All language subtitles for DD0 RADER Horny Blonde Teen Stepdaughter Fuck (720)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,130 --> 00:00:12,010 The blog 2018 blackout We have lost power 2 00:00:12,010 --> 00:00:18,470 here in Santa Monica and We don't know when it's coming back 3 00:00:18,470 --> 00:00:25,070 Luckily, I got this nice fire My YouTube 4 00:00:25,070 --> 00:00:27,630 channels getting bigger thousand followers 5 00:00:34,000 --> 00:00:37,040 Blog. Oh, your blog? You know, my YouTube channel. 6 00:00:37,680 --> 00:00:39,060 I'm trying to document this. 7 00:00:39,420 --> 00:00:40,560 How many subscribers do you have? 8 00:00:41,720 --> 00:00:43,460 Five? Oh, come on. 9 00:00:43,780 --> 00:00:44,960 I have like 900. 10 00:00:45,360 --> 00:00:46,380 Oh, you have 900? 11 00:00:47,100 --> 00:00:48,400 It's worth that. Oh, okay. 12 00:00:49,000 --> 00:00:53,800 Sure. Well, I'm pretty bored. This blackout is pretty annoying. 13 00:00:54,160 --> 00:00:56,520 Yeah, for everyone that doesn't know, this is my sister. 14 00:00:57,420 --> 00:01:01,200 She is, for some reason, getting really close to my stomach. 15 00:01:02,190 --> 00:01:04,670 Yo, it's cold in here and you're wearing like no clothes. 16 00:01:04,890 --> 00:01:06,830 I know, I'm super cold. That's why I'm like trying to cuddle up to you. 17 00:01:07,030 --> 00:01:07,929 Okay, well. 18 00:01:07,930 --> 00:01:09,670 You know, help me out a little bit. 19 00:01:10,110 --> 00:01:11,110 Okay. 20 00:01:11,230 --> 00:01:12,230 Warming, warming. 21 00:01:15,750 --> 00:01:19,870 I can't believe our parents left for Europe and then the next day the fucking 22 00:01:19,870 --> 00:01:20,869 power goes out. 23 00:01:20,870 --> 00:01:21,708 I know. 24 00:01:21,710 --> 00:01:24,570 Did you check if the neighbor's power is out or did mom and dad just not pay 25 00:01:24,570 --> 00:01:25,548 their bills? 26 00:01:25,550 --> 00:01:28,510 Uh, I think the whole neighborhood's out. Okay. 27 00:01:28,790 --> 00:01:31,150 Yeah. It's pretty dark out there. Yeah. 28 00:01:36,669 --> 00:01:41,110 You're very cute. You're very cute. Guys, this is my... Again, this is my 29 00:01:41,110 --> 00:01:47,390 sister, but she's always trying to, like, pretend like we're in love or 30 00:01:47,390 --> 00:01:49,130 something. She's not a biological sister. 31 00:01:49,410 --> 00:01:51,270 I was adopted. I was adopted. 32 00:01:52,050 --> 00:01:53,990 Do that mean it's kind of okay? 33 00:01:54,490 --> 00:01:56,310 No, it doesn't. It does not. 34 00:01:57,170 --> 00:02:01,790 I mean, we're not blood -related, so... I mean, I can have a crush on you if I 35 00:02:01,790 --> 00:02:02,790 want. 36 00:02:04,280 --> 00:02:06,020 Well, I have this idea. 37 00:02:06,380 --> 00:02:11,520 Yeah? You know, blowjobs really warm people up. 38 00:02:12,140 --> 00:02:16,440 And I can see you're super cold sitting over here by the fire. And I'm super 39 00:02:16,440 --> 00:02:21,800 cold. So, could I try that? See if it works? 40 00:02:24,200 --> 00:02:27,240 I can't. After all these years, this is... Wow. 41 00:02:28,540 --> 00:02:29,540 Oh. 42 00:02:30,240 --> 00:02:31,240 Oh. 43 00:02:33,520 --> 00:02:34,880 You gonna put this in your vlog too? 44 00:02:37,560 --> 00:02:41,260 Uh... They would not accept this on YouTube. 45 00:02:42,600 --> 00:02:43,600 That's too bad. 46 00:02:45,400 --> 00:02:46,400 This is wrong. 47 00:02:47,200 --> 00:02:48,200 Feels good though. 48 00:02:49,960 --> 00:02:52,180 I think it'll warm us both up too. 49 00:02:58,280 --> 00:03:01,680 I think you want this too. 50 00:03:02,940 --> 00:03:03,940 Pretty hard. 51 00:03:04,000 --> 00:03:06,260 I'm just gonna shut my mouth and not say a word. 52 00:03:06,500 --> 00:03:08,380 Okay, that's fine. 53 00:04:24,910 --> 00:04:26,770 Seems like you're getting pretty into it. 54 00:04:38,450 --> 00:04:43,290 I don't know about you, but I'm warming up pretty fast. 55 00:05:03,980 --> 00:05:05,440 have changed since we were young. 56 00:05:35,210 --> 00:05:38,250 This is helping me hone my craft as a videographer and vlogger. 57 00:05:38,730 --> 00:05:41,930 In fact, I think if you came from this side, since you're using your left hand 58 00:05:41,930 --> 00:05:43,670 and your hair is this way, it would look better. 59 00:05:46,910 --> 00:05:48,250 You look really good. 60 00:05:48,570 --> 00:05:50,610 You look so weird. 61 00:05:51,430 --> 00:05:52,650 I guess I'm out of breath. 62 00:05:54,490 --> 00:05:55,229 I'm older. 63 00:05:55,230 --> 00:05:56,230 I think I've changed. 64 00:05:57,550 --> 00:05:58,650 You sure have. 65 00:06:13,580 --> 00:06:18,480 How do they feel? 66 00:06:21,300 --> 00:06:22,500 Perfect, perfect. 67 00:06:27,480 --> 00:06:30,340 Always running around the house in these kind of things. 68 00:07:08,880 --> 00:07:10,160 It's starting to get pretty hot now. 69 00:07:12,860 --> 00:07:13,980 It's working, right? 70 00:07:51,700 --> 00:07:53,360 I think I'm going to ejaculate. 71 00:07:55,200 --> 00:07:57,960 Oh, my God. 72 00:08:03,760 --> 00:08:04,760 Wow. 73 00:08:06,680 --> 00:08:07,800 It worked. 74 00:08:08,040 --> 00:08:09,420 I sure did. 75 00:08:11,300 --> 00:08:18,260 We're probably going to have to edit this vlog to make it S -F -W. 76 00:08:21,360 --> 00:08:22,360 That's too bad. 77 00:08:22,960 --> 00:08:24,760 Well, I'll keep this one for me. 78 00:08:27,020 --> 00:08:30,020 Maybe I'll share it with you. Show your friends? 79 00:08:30,400 --> 00:08:31,400 No. No. 80 00:08:31,560 --> 00:08:33,179 They would not understand this at all. 81 00:08:33,720 --> 00:08:34,900 They would never understand. 82 00:08:35,559 --> 00:08:36,780 I keep struggling. 83 00:08:37,120 --> 00:08:38,559 I'm struggling. 84 00:08:39,760 --> 00:08:40,760 See? 85 00:08:41,240 --> 00:08:44,800 Whoever is watching this message can keep me hard even after I go. 86 00:08:53,900 --> 00:08:54,900 I'm out of battery. 87 00:08:59,260 --> 00:09:03,060 Okay, I've got the camera like you asked and I'm at your bathroom door. 88 00:09:04,640 --> 00:09:08,100 Lily, why am I filming you at your bathroom door? 89 00:09:12,140 --> 00:09:13,140 Oh! 90 00:09:13,740 --> 00:09:14,740 Fully naked. 91 00:09:16,840 --> 00:09:17,880 I'm glad you listened. 92 00:09:24,520 --> 00:09:27,700 Why am I filming you fully naked in your bathroom? 93 00:09:28,140 --> 00:09:33,560 Well, you know how I gave you a blowjob the other day, and you got to come. 94 00:09:34,200 --> 00:09:38,460 But I didn't get to come at all, because you fell asleep right after. 95 00:09:39,080 --> 00:09:41,400 So I was pretty upset about that. 96 00:09:41,720 --> 00:09:44,020 Well, during the blackout, I was real comfortable. 97 00:09:44,560 --> 00:09:48,280 It was so warm. After you made me warm, it worked. The blowjob worked. 98 00:09:48,800 --> 00:09:53,940 Well, I'm glad it worked, but it's been like a 50 -50 here. 99 00:09:54,480 --> 00:09:56,240 I need some pleasure, too. 100 00:09:57,300 --> 00:10:01,260 I do feel bad that I didn't reciprocate, but you are my fucking sister. 101 00:10:01,800 --> 00:10:03,860 I don't care if it's not blood. 102 00:10:04,540 --> 00:10:09,420 You're my sister, and it's not appropriate for us to keep doing this. 103 00:10:09,780 --> 00:10:10,780 It's weird. 104 00:10:10,820 --> 00:10:11,940 Well, no one has to know. 105 00:10:12,200 --> 00:10:13,640 It could just be a secret between us. 106 00:10:14,260 --> 00:10:18,160 Well, but why am I filming it? I mean, I'm not going to put the first one on 107 00:10:18,160 --> 00:10:19,780 vlog. I decided not to put it on the vlog. 108 00:10:22,670 --> 00:10:26,450 I mean you do look really you are back and reminisce about our fun times 109 00:10:26,450 --> 00:10:31,890 together When we're all old and gray, yeah, and you can remember this 110 00:10:31,890 --> 00:10:36,930 Oh, wow, then further forward it does look amazing. 111 00:10:37,570 --> 00:10:42,310 Yeah spread that like you Okay, so if you know about filmmaking, you know 112 00:10:42,310 --> 00:10:43,310 letting the light in 113 00:10:52,910 --> 00:10:55,170 I'll do it. I'll do it. You got me. 114 00:10:57,250 --> 00:11:03,250 Oh, my God. I never knew that your vagine was so parfait. 115 00:11:10,110 --> 00:11:15,230 I've been thinking about this for a long time. 116 00:11:15,610 --> 00:11:16,610 Yes. 117 00:11:27,850 --> 00:11:29,310 I can hear how wet you are in there. 118 00:11:31,170 --> 00:11:32,170 Yes. 119 00:11:42,850 --> 00:11:43,850 Wow. 120 00:11:51,030 --> 00:11:52,510 Do you want me to touch it? 121 00:11:52,970 --> 00:11:53,970 Yes, I do. 122 00:11:54,490 --> 00:11:55,490 Don't you want to? 123 00:11:55,840 --> 00:11:57,420 I mean, I don't, I guess. 124 00:11:58,220 --> 00:12:00,740 I'm just really mixed, mixed feelings right now. 125 00:13:29,640 --> 00:13:30,640 Let me put this camera down. 126 00:17:09,520 --> 00:17:11,040 Please not try to make it happen. 127 00:17:12,359 --> 00:17:15,619 If mom and dad ever found out, we'd be fucked. 128 00:17:20,020 --> 00:17:22,900 All right, what's the big meeting? On -camera meeting. 129 00:17:23,280 --> 00:17:27,560 All right, well, you know that mom and dad are coming home tomorrow from 130 00:17:27,819 --> 00:17:34,040 Yeah. And we've been experimenting, and we both know that we're pretty into each 131 00:17:34,040 --> 00:17:35,040 other sexually. 132 00:17:40,200 --> 00:17:43,820 I think you think this too. That we should have sex before they come home. 133 00:17:44,380 --> 00:17:47,800 I mean, we've both gone down with each other. 134 00:17:48,220 --> 00:17:50,720 Yeah. Might as well take it all away. 135 00:17:51,180 --> 00:17:53,760 Yeah. And so much, obviously. 136 00:17:54,420 --> 00:17:56,140 So we can always look back and remember. 137 00:17:56,500 --> 00:17:58,760 Because who knows when they'll go out of town again. 138 00:17:59,800 --> 00:18:01,860 And I mean, I'm going off to college soon. 139 00:18:02,260 --> 00:18:06,420 True. Yeah. And like, I'm going to go to Harvard. That's on the other side of 140 00:18:06,420 --> 00:18:07,179 the country. 141 00:18:07,180 --> 00:18:07,779 I know. 142 00:18:07,780 --> 00:18:09,080 It's going to be so hard to see you. 143 00:18:10,380 --> 00:18:12,240 I'm stuck here homeschooled with mom and dad. 144 00:18:12,580 --> 00:18:13,660 I know. I'm stuck. 145 00:18:14,480 --> 00:18:18,880 So, since you're going to be stuck at home, why don't you want this video to 146 00:18:18,880 --> 00:18:21,360 look at every now and then? You're starting to make a lot of sense. 147 00:18:21,600 --> 00:18:23,100 You're starting to make a lot of sense. 148 00:18:23,400 --> 00:18:24,400 That's why I'm going to Harvard. 149 00:18:24,820 --> 00:18:26,620 Oh, you're so smart. 150 00:18:26,860 --> 00:18:31,120 Ever since, you know, we weren't kids. I was adopted. 151 00:18:31,360 --> 00:18:35,880 You're always the smart one. I was always going to be the townie. So, I 152 00:18:35,880 --> 00:18:38,120 what you're doing, you know, I have always looked up to you. 153 00:18:39,960 --> 00:18:41,280 Now I'd like to look down on you. 154 00:18:41,960 --> 00:18:45,380 That sounds like a great idea. 155 00:18:46,060 --> 00:18:47,240 Let's do a little strip to you. 156 00:19:31,790 --> 00:19:32,790 and inspect yourself. 157 00:20:04,590 --> 00:20:06,110 Right in the kitchen, too, huh? 158 00:20:07,390 --> 00:20:10,050 We'll never be able to do this once our parents are back. 159 00:20:14,110 --> 00:20:15,830 Fuck yes, you are. 160 00:20:17,270 --> 00:20:18,270 Looking really good. 161 00:20:40,300 --> 00:20:41,740 It feels so good. 162 00:20:41,980 --> 00:20:43,960 It really does. It looks so good. 163 00:20:56,640 --> 00:20:58,040 Oh my God. 164 00:20:58,360 --> 00:21:00,740 It's time for you to lose your clothes too. 165 00:21:01,160 --> 00:21:02,079 All right. 166 00:21:02,080 --> 00:21:03,460 I'm trying to light that up. 167 00:21:08,270 --> 00:21:09,510 Would you like a towel for your knees? 168 00:21:09,730 --> 00:21:10,890 No, I'm good. Okay. 169 00:22:00,440 --> 00:22:01,440 Oh, there it is. 170 00:22:29,800 --> 00:22:30,800 Kids are crying. 171 00:22:30,920 --> 00:22:33,020 Oh my God, those neighbor kids are so annoying. 172 00:23:06,770 --> 00:23:07,770 Goddamn. 173 00:23:10,190 --> 00:23:11,190 Oh, yeah. 174 00:23:11,330 --> 00:23:17,430 I don't see your eyes. It's down there, yeah. A bit down low. 175 00:23:19,970 --> 00:23:20,970 Just like that. 176 00:23:57,600 --> 00:23:59,280 Keep going with that hand pause. 177 00:24:05,480 --> 00:24:06,480 Okay. 178 00:24:11,340 --> 00:24:14,640 Did it happen that quickly? 179 00:24:17,440 --> 00:24:18,940 Yes, I hammered you. 180 00:24:27,400 --> 00:24:28,640 I could do that all day though. 181 00:25:09,200 --> 00:25:10,200 it either. 182 00:30:33,420 --> 00:30:34,420 But ride me. 183 00:31:41,920 --> 00:31:42,920 Look back, can you see yourself? 184 00:31:58,260 --> 00:31:59,960 Yeah. Look at that. 185 00:32:00,860 --> 00:32:02,240 This is super. 186 00:32:02,700 --> 00:32:03,780 Look at that. 187 00:32:05,280 --> 00:32:06,280 Look at that. 188 00:32:35,900 --> 00:32:37,500 I'll suck it down the side and turn it around. 189 00:34:05,130 --> 00:34:06,130 Hold it. 190 00:34:06,190 --> 00:34:08,969 Gotcha. I'm going to grab onto this chair. 191 00:34:09,210 --> 00:34:10,210 Sure. 192 00:34:10,409 --> 00:34:11,850 Uh -huh. 193 00:35:35,530 --> 00:35:36,770 The lady checking the mail? 194 00:35:37,550 --> 00:35:38,550 No. 195 00:40:20,400 --> 00:40:21,400 Yeah. 196 00:41:02,350 --> 00:41:03,350 a little closer. 197 00:41:05,610 --> 00:41:06,610 Yeah, look at you. 198 00:41:09,930 --> 00:41:10,930 Whoa. 199 00:41:11,110 --> 00:41:13,390 You seem to learn to use these lights. 200 00:41:22,350 --> 00:41:25,470 You're going to watch this in the dorms at Harvard. 201 00:41:26,990 --> 00:41:29,210 I will definitely watch this all the time. 202 00:41:32,419 --> 00:41:34,600 All right, I'm going to take these lights down. 203 00:41:35,740 --> 00:41:39,880 Put the camera away. I think we made our last video, right? 204 00:41:40,340 --> 00:41:42,540 Until next Thanksgiving or something? 205 00:41:42,960 --> 00:41:46,820 Yeah, until our parents come back again. And when I come back. Exactly, exactly. 206 00:41:47,560 --> 00:41:48,860 All right, well, you look really good. 207 00:41:49,120 --> 00:41:50,120 Thank you. 208 00:41:51,060 --> 00:41:52,180 Give me a kiss goodbye. 14516

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.