All language subtitles for All.Hail.King.Julien.Exiled.S01E12.The.Day.After.Yesterday.7_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,178 --> 00:00:13,471 -[Mort chuckles] -[growls] 2 00:00:13,555 --> 00:00:14,931 -[Mort] I'm okay! -[laughs] 3 00:00:15,015 --> 00:00:16,725 [theme song playing] 4 00:00:19,686 --> 00:00:20,520 ♪ Party ♪ 5 00:00:20,603 --> 00:00:22,272 [Julien] It's about to get real. 6 00:00:22,355 --> 00:00:25,608 ♪ The journey is almost over ♪ 7 00:00:25,692 --> 00:00:29,154 ♪ King Julien returned home ♪ 8 00:00:29,237 --> 00:00:32,699 ♪ But he failed to assassinate Koto ♪ 9 00:00:32,782 --> 00:00:35,452 ♪ So to his throne he said Shalom ♪ 10 00:00:35,535 --> 00:00:36,578 [Julien] That's Hebrew for goodbye. 11 00:00:36,661 --> 00:00:40,331 ♪ Without his coffee Mort was inclined ♪ 12 00:00:40,415 --> 00:00:43,710 ♪ To seek out Smart Mort inside his mind ♪ 13 00:00:44,335 --> 00:00:47,380 ♪ Koto proposed and Clover had to agree ♪ 14 00:00:47,464 --> 00:00:50,717 ♪ In hopes of setting the prisoners free ♪ 15 00:00:50,800 --> 00:00:54,012 ♪ And Grammy Mort went down the well! ♪ 16 00:00:54,095 --> 00:00:57,474 [Grammy Mort] Mmm. That's where the secrets are. [chuckles] 17 00:00:57,557 --> 00:00:59,476 [Julien] Chapter doisprezece. 18 00:01:00,560 --> 00:01:02,187 [upbeat music playing] 19 00:01:03,980 --> 00:01:06,941 Xixi, here, reporting live from the arranged marriage 20 00:01:07,025 --> 00:01:09,819 of King Koto and the crocodile princess, Amy. 21 00:01:09,903 --> 00:01:13,156 One of the most glamorous weddings, like, ev's. 22 00:01:13,239 --> 00:01:16,284 #F-R-eekin'! 23 00:01:18,870 --> 00:01:21,039 [hysterically] We're all gonna die! 24 00:01:23,249 --> 00:01:26,961 Amy, this is your big day. What are you wearing? 25 00:01:27,045 --> 00:01:28,046 [stammers] 26 00:01:28,129 --> 00:01:29,672 Dad made me wear it. 27 00:01:29,756 --> 00:01:33,676 [grunts] Dad, I hate you! Hate, hate, hate! 28 00:01:33,760 --> 00:01:35,428 Drama. 29 00:01:35,512 --> 00:01:37,472 -[Crocodile Ambassador] Honey, sweetness. -[Xixi giggles] 30 00:01:37,555 --> 00:01:38,723 I can fix it. 31 00:01:40,183 --> 00:01:42,310 Today is my wedding day. 32 00:01:42,393 --> 00:01:43,937 [mountain lemurs] Ha-ruh! 33 00:01:44,020 --> 00:01:47,315 And to commemorate this romantic moment, I have something big planned. 34 00:01:47,398 --> 00:01:50,485 I'm going to set you all free and give Julien back his kingdom... 35 00:01:50,568 --> 00:01:51,402 [all gasp] 36 00:01:51,486 --> 00:01:53,905 ...is something you will never hear me say. 37 00:01:53,988 --> 00:01:54,906 -[all] Oh! -[laughs] 38 00:01:54,989 --> 00:01:58,910 Because I'm saying this, as a wedding gift to my Amy-waimy, 39 00:01:58,993 --> 00:02:01,329 these six prisoners will be sacrificed. 40 00:02:01,412 --> 00:02:03,623 -What did he say? -Oh, ho, I'm too young. 41 00:02:03,706 --> 00:02:06,501 A wedding and a sacrifice? 42 00:02:06,584 --> 00:02:10,296 Let's see what the little people have to say about the big day. 43 00:02:10,380 --> 00:02:11,673 Idiot. 44 00:02:11,756 --> 00:02:14,634 King Julien's up there awaiting execution. 45 00:02:14,926 --> 00:02:16,302 They're all gonna die! 46 00:02:16,386 --> 00:02:19,389 Ooh, I'm hoping for white cake. 47 00:02:19,472 --> 00:02:20,974 What a big, big day! 48 00:02:21,057 --> 00:02:22,183 -Hmm? -[Koto] Julien, 49 00:02:23,184 --> 00:02:25,019 -I want to give you a parting gift. -[Xixi] Whoa! 50 00:02:25,103 --> 00:02:27,605 Oh! Is it the centerpieces? Yes! 51 00:02:27,689 --> 00:02:29,274 Candied bees on silk flowers 52 00:02:29,357 --> 00:02:32,235 stemming from a whimsical brandy snifter. [laughs] 53 00:02:32,318 --> 00:02:34,779 Tres mani... [stutters] Nice. 54 00:02:34,863 --> 00:02:38,199 Those are for guests only. Any last words, Julien? 55 00:02:38,658 --> 00:02:41,703 Oh, you know it. [chuckles] 56 00:02:41,786 --> 00:02:43,121 Couldn't let you get married 57 00:02:43,204 --> 00:02:45,915 without me saying a little somethin' somethin'. 58 00:02:46,499 --> 00:02:49,335 When I found out Koto was getting married, 59 00:02:49,419 --> 00:02:53,715 I was like, "What? That's totally cray. Totally!" 60 00:02:53,798 --> 00:02:57,802 Not to mention I was on a zeppelin full of Russian space monkeys at the time. 61 00:02:57,886 --> 00:02:58,887 -[clangs] -Talk about crazy. 62 00:02:58,970 --> 00:03:00,054 -[cat screeches] -Oh, yeah. 63 00:03:00,138 --> 00:03:03,057 That guy knows what I'm talkin' 'bout, right there. Check him out. [laughs] 64 00:03:03,141 --> 00:03:05,852 [upbeat music playing] 65 00:03:05,935 --> 00:03:08,563 [Julien] You should have seen the look on his face, 66 00:03:08,646 --> 00:03:12,483 wearing women's underpants and covered in bat guano. 67 00:03:12,567 --> 00:03:14,736 [laughs heartily] 68 00:03:14,944 --> 00:03:16,070 Those were good times. 69 00:03:16,154 --> 00:03:19,282 [inhales deeply] Anyhoo, just throwing it out there that, uh, 70 00:03:19,365 --> 00:03:21,534 this would be the perfect time for somebody... [coughing] 71 00:03:21,618 --> 00:03:22,785 Clover... 72 00:03:22,869 --> 00:03:24,829 Sorry, excuse me, to rescue us. 73 00:03:24,913 --> 00:03:26,289 [coughs] Clover. 74 00:03:26,414 --> 00:03:27,373 Or anybody. 75 00:03:27,457 --> 00:03:29,334 [coughs] Rescue cough, Clover. 76 00:03:29,417 --> 00:03:30,752 [Horst] Mary Ann! 77 00:03:31,169 --> 00:03:32,962 -Huh? -I'll rescue you! 78 00:03:33,046 --> 00:03:34,964 -Hmm. -Mary Ann! 79 00:03:35,048 --> 00:03:36,507 [whooshing] 80 00:03:36,591 --> 00:03:38,176 [grunts] 81 00:03:38,259 --> 00:03:41,429 -[laughs foolishly] -[laughs] 82 00:03:41,512 --> 00:03:43,765 But the time for the sacrifice has come. 83 00:03:44,265 --> 00:03:46,517 -To kick off my wedding ceremony. -Huh? 84 00:03:47,894 --> 00:03:49,187 [growls] 85 00:03:50,688 --> 00:03:51,814 [roars] 86 00:03:56,527 --> 00:03:57,403 [Julien whimpers] 87 00:03:58,613 --> 00:04:03,284 -Huh? -We will not die this day. 88 00:04:07,455 --> 00:04:09,874 [roars] 89 00:04:11,709 --> 00:04:16,547 Enough! Let's have an execution! 90 00:04:17,006 --> 00:04:17,840 [mountain lemurs] Ha-ruh! 91 00:04:18,883 --> 00:04:23,513 Who's up first? Let's see. Eenie-meenie, ex-King Julien. 92 00:04:23,596 --> 00:04:24,514 [struggling] 93 00:04:24,597 --> 00:04:27,809 Allow me to show you the last chair your booty will ever grace. 94 00:04:27,892 --> 00:04:30,728 -[groans] -[Koto] The Chair of Doom. 95 00:04:31,479 --> 00:04:32,355 [whimpers] 96 00:04:33,356 --> 00:04:35,525 Oh! Is that crushed velvet? 97 00:04:35,858 --> 00:04:36,859 Very comfy. 98 00:04:37,694 --> 00:04:38,778 Just let me get a little... 99 00:04:38,861 --> 00:04:41,781 [grunting] 100 00:04:41,864 --> 00:04:43,574 Just let me get my stank on it. 101 00:04:44,158 --> 00:04:46,369 [grunting] 102 00:04:46,452 --> 00:04:48,705 Really get it in there. 103 00:04:48,997 --> 00:04:52,500 Is this supposed to be my, uh, Chair of Doom? 104 00:04:52,583 --> 00:04:55,295 [chuckles] Does it come in different colors or fabrics? 105 00:04:55,378 --> 00:04:56,754 Because depending upon the season-- 106 00:04:56,838 --> 00:04:59,382 No. It doesn't come in different colors and fabrics. 107 00:04:59,465 --> 00:05:02,927 -[groans] -It does, however, come with attachments. 108 00:05:03,011 --> 00:05:03,845 Oh. 109 00:05:04,595 --> 00:05:06,097 [whirring and banging] 110 00:05:10,768 --> 00:05:11,602 Aah! 111 00:05:12,270 --> 00:05:13,229 [screaming] 112 00:05:13,313 --> 00:05:17,150 Scream all you want, Julien. I locked up Clover just to be safe. 113 00:05:17,233 --> 00:05:20,737 So there's no one left to come to your aid. No one. 114 00:05:20,820 --> 00:05:22,488 [laughing diabolically] 115 00:05:22,572 --> 00:05:24,157 -[gasping] -[whimpering] 116 00:05:26,200 --> 00:05:27,702 [screaming] 117 00:05:27,785 --> 00:05:31,414 Somebody help! [echoing] 118 00:05:32,040 --> 00:05:34,709 [struggling] 119 00:05:35,335 --> 00:05:36,878 [screams] 120 00:05:37,128 --> 00:05:38,921 This can't be how it ends. 121 00:05:39,464 --> 00:05:40,673 It just can't be. 122 00:05:40,757 --> 00:05:42,508 To come all this way and... 123 00:05:43,468 --> 00:05:44,385 fail. 124 00:05:45,094 --> 00:05:47,722 No, I refuse to let that happen. 125 00:05:48,139 --> 00:05:49,766 I have to do something. 126 00:05:50,475 --> 00:05:51,350 But what? 127 00:05:51,434 --> 00:05:52,852 -[fluttering] -[gasps] 128 00:05:53,436 --> 00:05:55,521 What would Sage do? 129 00:05:55,605 --> 00:05:59,025 Through deep meditation, I separate soul and flesh. 130 00:05:59,108 --> 00:06:01,903 Then my aura slips through the bars and grabs the key. 131 00:06:02,320 --> 00:06:05,406 [chuckles] It's almost too simple. 132 00:06:07,909 --> 00:06:10,495 [breathes heavily] 133 00:06:10,578 --> 00:06:14,457 Okay, okay, I will calm myself, and through deep meditation, 134 00:06:14,540 --> 00:06:18,711 my soul will leave my body and open the cage door. 135 00:06:18,795 --> 00:06:22,173 [chuckles] Okay, calm, calm. 136 00:06:22,256 --> 00:06:23,674 [inhales deeply] 137 00:06:27,428 --> 00:06:28,888 [exclaims] 138 00:06:28,971 --> 00:06:31,557 Yes! It's working! 139 00:06:32,183 --> 00:06:34,852 No! 140 00:06:34,936 --> 00:06:36,437 Oh, come on! 141 00:06:38,439 --> 00:06:40,691 [whirring and banging slows down] 142 00:06:40,775 --> 00:06:41,776 [Clover grunts] 143 00:06:43,361 --> 00:06:46,322 King Julien. I have to stop this. I have to... [grunts] 144 00:06:46,405 --> 00:06:48,241 [screams] Wait, what? 145 00:06:48,324 --> 00:06:50,284 [growls] 146 00:06:50,368 --> 00:06:55,248 Except my soul can't seem to grab a hold of anything. Stupid soul fingers! 147 00:06:55,331 --> 00:06:58,000 [screams] Everything is moving really slowly. 148 00:06:58,084 --> 00:07:00,545 And I... Sage! 149 00:07:00,628 --> 00:07:04,298 Together, we can do this. Sage? 150 00:07:04,799 --> 00:07:07,051 Sage! Wake up! I need your help. 151 00:07:08,386 --> 00:07:09,971 You've reached Sage Moondancer. 152 00:07:12,473 --> 00:07:15,643 You've reached Sage Moondancer. My soul's not in right now 153 00:07:15,726 --> 00:07:17,812 because I've had a nuclear meltdown in my head... 154 00:07:17,895 --> 00:07:20,231 -[gasps] -...and it was, like, really scary. 155 00:07:20,606 --> 00:07:22,024 Like, really. 156 00:07:22,233 --> 00:07:23,860 Taking a little soul vacay 157 00:07:23,943 --> 00:07:25,945 -to recharge the old batteries. -[gasps] 158 00:07:26,028 --> 00:07:27,613 Leave heart kisses at the beep. 159 00:07:28,739 --> 00:07:29,574 Beep. 160 00:07:29,657 --> 00:07:35,037 Great! My soul can't touch anything and Sage has gone on vacation. 161 00:07:35,121 --> 00:07:36,664 How am I gonna find him? 162 00:07:37,248 --> 00:07:38,124 [vomits] 163 00:07:38,207 --> 00:07:40,960 Wait a minute. I know that vomit. 164 00:07:41,419 --> 00:07:42,587 Jarsh-Jarsh? 165 00:07:42,670 --> 00:07:45,006 -[Jarsh-Jarsh] Yes, Clover. -[chuckles] 166 00:07:45,089 --> 00:07:46,966 It is the Jarsh-Jarsh. 167 00:07:47,133 --> 00:07:50,511 Rise, child, rise. 168 00:07:51,512 --> 00:07:55,016 Oh, my word, it's full of stars. 169 00:07:55,099 --> 00:07:56,142 [vomits] 170 00:07:57,101 --> 00:07:59,437 -[belches] -Is that soul vomit? 171 00:07:59,770 --> 00:08:03,816 Wow! No words, Jarsh-Jarsh. Really. Just no words. 172 00:08:04,400 --> 00:08:07,904 Jarsh-Jarsh, I need your help. I need Sage to save King Julien, 173 00:08:07,987 --> 00:08:10,364 but Sage is gone. We... Yeah, mentally. 174 00:08:10,448 --> 00:08:15,328 Hut, hut, hut. Not gone. Hiding. Sadly, I know not where. 175 00:08:15,411 --> 00:08:16,662 [sighs] 176 00:08:17,371 --> 00:08:19,749 But I know someone who does. 177 00:08:19,832 --> 00:08:21,751 Oh, Jarsh-Jarsh, thank you! 178 00:08:21,834 --> 00:08:22,960 [inhales] Oh! 179 00:08:23,044 --> 00:08:26,797 Even your soul smells a bit off, if you know what I'm sayin'. 180 00:08:26,881 --> 00:08:28,299 -Huh? -[chomps] 181 00:08:34,222 --> 00:08:38,851 -Clover, I give you Sage's soul-animal. -Er... 182 00:08:39,894 --> 00:08:42,897 The majestic butterfly. 183 00:08:44,357 --> 00:08:46,609 Hi, Clover. It's me Brendan. [laughs] 184 00:08:47,360 --> 00:08:48,569 Brendan? 185 00:08:48,653 --> 00:08:49,529 Brendan. 186 00:08:49,612 --> 00:08:52,615 Clover, you gotta help Sage. You just gotta. He's in trouble. 187 00:08:52,698 --> 00:08:54,867 I feel his tears hot on my proboscis-eternal. 188 00:08:54,951 --> 00:08:58,663 I want to help, Brendan. Where is he? Can you take me to him? 189 00:08:58,746 --> 00:09:00,248 Sure, climb on. 190 00:09:00,581 --> 00:09:03,709 -[Clover chuckles] -But you gotta say the magic words. 191 00:09:04,210 --> 00:09:06,045 -Hmm? -It's "Yah!" 192 00:09:06,462 --> 00:09:08,548 -[laughs] -[groans] 193 00:09:09,340 --> 00:09:11,968 -Yah, Brendan! Yah! -[laughs] 194 00:09:14,303 --> 00:09:15,179 [vomits] 195 00:09:16,556 --> 00:09:17,473 [Clover grunts] 196 00:09:17,848 --> 00:09:20,768 Sage, you all right? What ails thee? 197 00:09:20,851 --> 00:09:23,187 Wait, hold on. Why'd I say that? That was weird. Sage! 198 00:09:24,021 --> 00:09:26,274 Clover, my rage is too strong. 199 00:09:26,357 --> 00:09:28,568 I must abide here in the land of mushrooms. 200 00:09:28,651 --> 00:09:32,405 For if I unleash my rage, I will destroy the planet. 201 00:09:32,488 --> 00:09:37,368 Sage, we can save King Julien. We are the ultimate weapon, remember? 202 00:09:37,451 --> 00:09:39,954 You and me? Together? We can do this. 203 00:09:40,037 --> 00:09:47,003 But I am afraid! 204 00:09:48,004 --> 00:09:53,676 I will be right there with you. I will help you control your rage, Sage. 205 00:09:54,093 --> 00:09:55,469 That rhymed. Never mind. 206 00:09:55,720 --> 00:09:57,096 Oh, did it again. Ha! 207 00:09:58,222 --> 00:10:03,144 Anyway, we will do this. You and me, together. Just take my hand. 208 00:10:03,227 --> 00:10:05,354 [gibbering] 209 00:10:05,438 --> 00:10:07,189 Sage, take it. Take my hand. 210 00:10:08,357 --> 00:10:09,400 [Sage grunts] 211 00:10:09,859 --> 00:10:11,027 Yah! 212 00:10:16,824 --> 00:10:17,950 [grunting] 213 00:10:19,201 --> 00:10:20,328 [Sage] Look, Clover. 214 00:10:22,079 --> 00:10:23,539 [laughs] 215 00:10:23,623 --> 00:10:25,541 It's ultimate weapon time. 216 00:10:26,500 --> 00:10:29,587 Can we just talk about this for a little minute? 217 00:10:29,670 --> 00:10:30,504 [laughs] 218 00:10:30,588 --> 00:10:32,381 -[whimpers] -[screams] 219 00:10:33,549 --> 00:10:36,302 -Huh? -[both screaming] 220 00:10:36,385 --> 00:10:39,764 Oy, you slankers. Leggo my Julien! 221 00:10:39,847 --> 00:10:41,891 [grunting] 222 00:10:46,270 --> 00:10:48,064 -[exclaims] -[laughs] 223 00:10:48,481 --> 00:10:49,315 Wow! 224 00:10:49,982 --> 00:10:51,317 [grunting] 225 00:10:55,780 --> 00:10:57,698 -[Amy screams] -[Koto grunts] 226 00:10:57,782 --> 00:10:59,492 -[Koto screams] -[grunts] 227 00:11:03,454 --> 00:11:06,540 Wow. That Sage guy is... [purrs] 228 00:11:06,624 --> 00:11:09,752 Dad, I want him. Get him for me. Dad! 229 00:11:09,835 --> 00:11:13,923 Oh, my, I don't even know what to do with that information, Amy. 230 00:11:14,423 --> 00:11:16,342 In fact, this whole wedding is off. 231 00:11:16,425 --> 00:11:17,385 But Dad. 232 00:11:17,468 --> 00:11:20,096 Not another word, Amy. 233 00:11:20,638 --> 00:11:23,099 -[grunting] -[laughs] 234 00:11:23,307 --> 00:11:24,141 Oh! 235 00:11:24,225 --> 00:11:31,190 Thank you, Sage. Clover. Clover Sage. Is that like Clage? Or Sover. 236 00:11:31,273 --> 00:11:32,775 -I like Clager. -[Koto grunts] 237 00:11:32,858 --> 00:11:35,361 This doesn't end until Julien is destroyed. 238 00:11:35,444 --> 00:11:39,323 Get down, your majesty. Glaswegian kiss! 239 00:11:42,451 --> 00:11:43,327 [Koto grunts] 240 00:11:45,079 --> 00:11:46,330 [screams] 241 00:11:46,455 --> 00:11:47,623 [pants] 242 00:11:47,706 --> 00:11:49,083 That felt good. 243 00:11:49,375 --> 00:11:50,793 Gotta get back to the fight. 244 00:11:51,961 --> 00:11:53,546 [Koto screams] 245 00:11:54,130 --> 00:11:55,172 [groans] 246 00:11:56,507 --> 00:11:57,716 [cheering] 247 00:12:00,636 --> 00:12:02,680 -[growls] -[whimpers] 248 00:12:02,763 --> 00:12:03,848 Namaste. 249 00:12:03,931 --> 00:12:06,308 Oh, yeah! That's what I'm talking about. 250 00:12:06,559 --> 00:12:08,894 Eat it, Koto! Eat it dry. 251 00:12:09,478 --> 00:12:10,563 With no sauces. 252 00:12:10,855 --> 00:12:12,857 Please. [grunts] 253 00:12:12,940 --> 00:12:16,235 Do you really think you've changed anything with your little show? 254 00:12:16,318 --> 00:12:17,653 Look around you, Julien. 255 00:12:17,903 --> 00:12:21,323 My blond-haired buffoon of a brother has only delayed the inevitable. 256 00:12:21,407 --> 00:12:24,994 A few measly guards. Big deal. I have an entire army. 257 00:12:25,578 --> 00:12:29,999 Assemble the army. Stand to, my legions. Stand to. 258 00:12:30,082 --> 00:12:31,208 [screams] 259 00:12:32,042 --> 00:12:34,044 [mountain lemurs chanting] Ha-ruh! 260 00:12:41,385 --> 00:12:43,095 One, two, three, four, five, six, seven, eight... 261 00:12:43,179 --> 00:12:44,930 [chanting continues] 262 00:12:51,854 --> 00:12:56,775 Oh, golly, that's a lot of big strapping mountain lemur soldiers, your majesty. 263 00:12:57,109 --> 00:12:58,611 What do we do now? 264 00:12:59,278 --> 00:13:01,238 Now, Ted? Now... 265 00:13:01,780 --> 00:13:03,073 we fear tinkle. 266 00:13:03,157 --> 00:13:05,075 [whimpering] 267 00:13:05,159 --> 00:13:06,827 Way ahead of you, King J. 268 00:13:06,911 --> 00:13:09,538 [chuckles] Oh, my. 269 00:13:09,622 --> 00:13:11,749 [Karl laughs diabolically] 270 00:13:14,251 --> 00:13:15,794 -[Chauncey screeches] -Cunning, 271 00:13:15,878 --> 00:13:21,050 but I have yet to unleash my greatest backup plan of all time. 272 00:13:21,133 --> 00:13:25,971 I have constructed a space station of immense proportions 273 00:13:26,263 --> 00:13:29,141 with an unstoppable weapons platform. 274 00:13:29,225 --> 00:13:33,395 -And I will now use it to decimate Koto... -[screeches] 275 00:13:33,479 --> 00:13:38,275 ...and his army. I give you, the Karl-star! 276 00:13:38,359 --> 00:13:40,402 -[Chauncey screeches] -[laughs] 277 00:13:40,486 --> 00:13:41,487 [groans] 278 00:13:41,570 --> 00:13:44,156 Karl? Just one eensy question. 279 00:13:44,657 --> 00:13:46,492 Why wasn't this plan A? 280 00:13:46,825 --> 00:13:49,495 I mean, seriously, dude. Get your priorities together. 281 00:13:49,578 --> 00:13:52,706 Oh, I have my priorities together. 282 00:13:53,123 --> 00:13:58,796 Watch as the power of the Karl-star blocks out the sun! 283 00:14:03,050 --> 00:14:03,884 [sizzles] 284 00:14:03,968 --> 00:14:04,802 [gasps] 285 00:14:05,302 --> 00:14:07,429 -What... -[whimpering] 286 00:14:08,389 --> 00:14:10,432 Stand your ground, mountain lemurs. 287 00:14:10,516 --> 00:14:12,726 What kind of vile sorcery is this? 288 00:14:12,810 --> 00:14:17,773 All I need do is press this one button 289 00:14:18,357 --> 00:14:20,985 and Koto's army is finished! 290 00:14:21,068 --> 00:14:23,279 Ooh, I want to press it. Can I press the button? 291 00:14:23,362 --> 00:14:25,114 Can I? I want to press it. 292 00:14:25,197 --> 00:14:29,994 Um, logic police here, pepper spray of skepticism right in your faces! 293 00:14:30,077 --> 00:14:32,079 [hissing] 294 00:14:32,162 --> 00:14:35,124 Won't that crazy space laser destroy us, too? 295 00:14:35,249 --> 00:14:38,586 Ted, please. I'm sure Karl has it all figured out. 296 00:14:38,669 --> 00:14:43,173 He's very smart. It's just math, Ted. Simple math. Now, just let me... 297 00:14:43,257 --> 00:14:44,758 -No! Not that one! -[beeps] 298 00:14:46,719 --> 00:14:49,263 [alarm blaring] 299 00:14:49,346 --> 00:14:50,723 [exploding] 300 00:14:51,599 --> 00:14:52,933 [moaning dejectedly] 301 00:14:53,017 --> 00:14:54,143 [laughs] 302 00:14:54,226 --> 00:14:55,352 [chuckles] 303 00:14:55,436 --> 00:14:58,439 See? I told you there was nothing to worry about. 304 00:14:59,189 --> 00:15:02,568 -[laughs nervously] -It was this button. 305 00:15:02,693 --> 00:15:06,071 Yeah, kinda figured that out after I pushed the other one. 306 00:15:06,697 --> 00:15:09,992 You know, Julien, I must say, I really am going to miss you. 307 00:15:10,075 --> 00:15:13,621 You never cease to amuse, and what's life without a little laughter. 308 00:15:13,704 --> 00:15:14,580 [laughs] 309 00:15:14,663 --> 00:15:16,248 [laughing hysterically] 310 00:15:17,166 --> 00:15:20,169 But the time has come to end this once and for all. 311 00:15:20,252 --> 00:15:22,671 Mountain lemurs, destroy Julien. 312 00:15:29,094 --> 00:15:32,514 Listen, I wanted to thank you guys for all you've done. 313 00:15:32,598 --> 00:15:35,976 But I'm afraid there's no way we can beat all those mountain lemurs. 314 00:15:36,060 --> 00:15:39,897 There must be thousands of them. Like thousands. It's finished. 315 00:15:40,898 --> 00:15:46,403 Yeah. If this is the end, my love, maybe just one last sip... 316 00:15:47,571 --> 00:15:48,864 Oh, Horst. 317 00:15:49,573 --> 00:15:52,451 I... I never stopped loving you. 318 00:15:52,534 --> 00:15:53,577 [chuckles] 319 00:15:53,661 --> 00:15:55,996 [slurping] 320 00:15:56,080 --> 00:15:58,874 Love here at the end of all things. 321 00:15:59,124 --> 00:15:59,959 Oy. 322 00:16:00,334 --> 00:16:02,544 That's pretty good, is that licorice? 323 00:16:03,170 --> 00:16:04,463 [grunting] 324 00:16:06,298 --> 00:16:07,299 Whee! 325 00:16:09,802 --> 00:16:11,011 -Huh? -[groans] 326 00:16:12,179 --> 00:16:14,515 Whee! 327 00:16:16,016 --> 00:16:20,479 Gasp! It's raining Morts! Hallelujah! 328 00:16:21,271 --> 00:16:22,398 [grunts] 329 00:16:22,481 --> 00:16:23,899 Oh, Mort! 330 00:16:24,817 --> 00:16:26,026 [giggles] 331 00:16:27,528 --> 00:16:29,571 [screams and grunts] 332 00:16:30,406 --> 00:16:31,573 I'm coming, my king! 333 00:16:31,657 --> 00:16:32,700 [Julien laughs] 334 00:16:32,783 --> 00:16:34,785 I am here to save you! 335 00:16:35,536 --> 00:16:37,746 -[Mort screams] -[crashes] 336 00:16:37,830 --> 00:16:38,789 [laughs] 337 00:16:38,872 --> 00:16:40,958 That little closet elf found an army. 338 00:16:41,166 --> 00:16:42,710 But will it be enough? 339 00:16:42,876 --> 00:16:44,920 [motor whirring] 340 00:16:45,004 --> 00:16:46,088 [laughs] 341 00:16:46,171 --> 00:16:48,340 Hu-rah! Look at me. 342 00:16:48,424 --> 00:16:51,051 I'm driving a zeppelin full of Russian space monkeys. 343 00:16:51,135 --> 00:16:53,137 -[screaming] -[crashing] 344 00:16:53,762 --> 00:16:55,180 Did not see that coming. 345 00:16:55,264 --> 00:16:56,640 [grunting] 346 00:16:58,851 --> 00:17:01,103 I hope those Russian space monkeys are okay. 347 00:17:01,687 --> 00:17:04,023 -[explosion] -[Julien] Oh, the chimpanity! 348 00:17:04,106 --> 00:17:05,482 [whirring] 349 00:17:05,649 --> 00:17:10,779 Totally cool that those Russian oligarchs gave these jet packs to us. 350 00:17:10,863 --> 00:17:12,114 [chuckles] I know, right? 351 00:17:12,698 --> 00:17:15,117 -Oh! -[Trent, Kipper and Julien chuckling] 352 00:17:16,744 --> 00:17:17,953 -[gasps] -[screams] 353 00:17:18,037 --> 00:17:20,164 [ringing and screaming] 354 00:17:22,291 --> 00:17:28,130 King Julien, it's me, Maurice. And I've brought the bell people! 355 00:17:28,714 --> 00:17:31,091 Maurice? 356 00:17:31,800 --> 00:17:32,885 Maurice! 357 00:17:32,968 --> 00:17:34,219 [laughs] 358 00:17:34,303 --> 00:17:35,179 Mo-Mo! 359 00:17:35,763 --> 00:17:37,723 Ringo, I am scared. 360 00:17:37,806 --> 00:17:42,644 Fear not, Dingbert, it is as the Great Jingle Jangle foretold. 361 00:17:42,978 --> 00:17:46,190 The War of the Beasts has truly begun. 362 00:17:46,273 --> 00:17:47,649 [grunting] 363 00:17:47,733 --> 00:17:48,984 [ringing continues] 364 00:17:56,492 --> 00:17:58,619 [grunting and groaning] 365 00:17:59,036 --> 00:18:01,497 -[bell tolling] -Fight! Fight back! 366 00:18:01,789 --> 00:18:06,001 Come on, everybody! Get into the battle! We can do this! 367 00:18:06,085 --> 00:18:07,753 We can do this battle, come on, we can do this! 368 00:18:07,836 --> 00:18:11,590 Gonna get me what's mine, y'all. Look out for the thunder. 369 00:18:11,673 --> 00:18:12,800 [grunting] 370 00:18:13,425 --> 00:18:14,802 [grunts] 371 00:18:15,761 --> 00:18:18,263 -[screams] -Good shot, Ted. 372 00:18:19,306 --> 00:18:20,140 That one! 373 00:18:20,933 --> 00:18:22,101 -[grunts] -[Julien] Whoo-hoo! 374 00:18:22,184 --> 00:18:23,936 Come on, Uncle, join the fun. 375 00:18:24,019 --> 00:18:26,355 You know, I think I'd rather be leaving... 376 00:18:26,438 --> 00:18:28,816 No! [screams] 377 00:18:28,899 --> 00:18:31,068 Wow, your uncle sure has some heft to him. 378 00:18:31,151 --> 00:18:32,820 [grunts] 379 00:18:32,903 --> 00:18:36,365 Did you see that? He took out, like, five. Thanks, Uncle. 380 00:18:36,448 --> 00:18:37,533 Oh, he's still going. 381 00:18:37,616 --> 00:18:38,492 [grunting] 382 00:18:38,575 --> 00:18:41,286 -[Uncle Julien] Oh, my tush. -Way to go, Unc. Oh! 383 00:18:41,370 --> 00:18:42,955 That's gotta hurt. Is that a spear? 384 00:18:43,038 --> 00:18:44,248 -[spear unsheathing] -[Uncle Julien screams] 385 00:18:44,331 --> 00:18:46,583 That's gonna leave a scar. Wear it like a badge! 386 00:18:47,209 --> 00:18:48,919 Brendan. Clover. 387 00:18:50,712 --> 00:18:52,089 Like a war battle scar. 388 00:18:52,673 --> 00:18:55,884 Follow me, men. Grenade mode! 389 00:18:56,468 --> 00:18:57,553 [screaming] 390 00:19:00,764 --> 00:19:01,974 [coughing] 391 00:19:02,266 --> 00:19:04,226 Stupid! 392 00:19:05,269 --> 00:19:06,353 -Stupid! -Stupid! 393 00:19:06,436 --> 00:19:08,981 Wonder-todd-activate! 394 00:19:09,064 --> 00:19:13,235 That's my baby. Go for the jugular, angel! 395 00:19:13,318 --> 00:19:14,278 Whoa! 396 00:19:14,695 --> 00:19:15,779 [coughs] 397 00:19:16,363 --> 00:19:17,656 [grunting] 398 00:19:17,739 --> 00:19:19,074 Whose side are we on Trent? 399 00:19:19,158 --> 00:19:20,200 We are on our side. 400 00:19:20,284 --> 00:19:22,536 All these other creatures are so repulsive. 401 00:19:22,619 --> 00:19:24,538 [both laughing] 402 00:19:24,830 --> 00:19:28,458 Just a second, boys. I want grandchildren. 403 00:19:28,542 --> 00:19:30,085 -Fire! -[Mort screams] 404 00:19:30,169 --> 00:19:31,378 No! 405 00:19:32,087 --> 00:19:33,380 Whee! 406 00:19:36,008 --> 00:19:38,218 -[groans] -[singing in Russian] 407 00:19:38,302 --> 00:19:41,680 I don't understand a word you're singing, and I don't care. 408 00:19:41,763 --> 00:19:43,891 -Attica! Attica! -[monkeys screeching] 409 00:19:50,856 --> 00:19:52,232 [grunting] 410 00:19:52,316 --> 00:19:54,234 [rumbling] 411 00:19:54,318 --> 00:19:55,444 Good on ya, Sage! 412 00:19:56,028 --> 00:19:58,822 The pinata of truth has spilled its sweet seed, 413 00:19:59,406 --> 00:20:02,659 and my heart wants to invite you to the soul picnic. 414 00:20:03,869 --> 00:20:05,204 Right, yeah. 415 00:20:05,287 --> 00:20:08,916 Gonna have to take a little rain check on the ol' soul picnic. [chuckles] 416 00:20:08,999 --> 00:20:11,627 'Cause I've got some more urgent business. 417 00:20:11,752 --> 00:20:14,338 Gotta protect my king. [exclaims] 418 00:20:15,380 --> 00:20:17,799 [all chanting] The chosen one! 419 00:20:17,883 --> 00:20:19,134 Yeah... 420 00:20:19,801 --> 00:20:23,013 Maurice, you are the chosen one. 421 00:20:23,096 --> 00:20:24,973 Through your energy, 422 00:20:25,057 --> 00:20:29,728 we will summon the Great Jingle Jangle to aid us in this battle. 423 00:20:30,687 --> 00:20:31,897 [grunting] 424 00:20:31,980 --> 00:20:33,315 [straining] 425 00:20:34,733 --> 00:20:35,817 [blowing] 426 00:20:38,111 --> 00:20:39,112 [explosion] 427 00:20:42,157 --> 00:20:43,116 [thudding] 428 00:20:43,200 --> 00:20:44,910 -Behold! -[others gasping] 429 00:20:44,993 --> 00:20:50,082 The Great Jingle Jangle this way comes! 430 00:20:50,165 --> 00:20:52,000 [gasps] 431 00:20:55,170 --> 00:20:59,341 [roars] 432 00:20:59,424 --> 00:21:00,259 [screams] 433 00:21:02,427 --> 00:21:04,805 Oh, darn, spilled the salt again. 434 00:21:04,888 --> 00:21:07,724 Bad luck if you don't throw a pinch over your left shoulder. 435 00:21:08,392 --> 00:21:09,559 [hissing] 436 00:21:10,560 --> 00:21:12,104 [screams] 437 00:21:15,357 --> 00:21:16,817 [rasping] 438 00:21:17,693 --> 00:21:19,027 [grunting] 439 00:21:20,612 --> 00:21:21,780 [chuckles] 440 00:21:22,447 --> 00:21:24,783 Did I do that? [laughs nervously] 441 00:21:25,158 --> 00:21:26,535 I am so sorry. 442 00:21:26,618 --> 00:21:28,704 [laughs] Hey, Mo-Mo! 443 00:21:29,788 --> 00:21:30,872 He can't hear me. 444 00:21:31,999 --> 00:21:34,543 -Maurice! -King Julien! 445 00:21:34,626 --> 00:21:35,752 Oh, Mo-Mo! 446 00:21:36,336 --> 00:21:40,507 I'm so happy you're alive. I went to Frank-ri La just to find you. 447 00:21:40,590 --> 00:21:41,925 [sobbing] 448 00:21:42,009 --> 00:21:46,305 You know, not even death could keep me from your side, King Julien. 449 00:21:46,888 --> 00:21:49,433 Sheesh, get a room, you two. 450 00:21:49,975 --> 00:21:52,311 -[grunting] -[Clover screaming] 451 00:21:55,188 --> 00:21:56,023 [grunts] 452 00:21:56,857 --> 00:21:59,818 Oy, King Julien! I'm-a coming! 453 00:22:00,944 --> 00:22:05,407 King Julien! I must join the feet in this epic moment. 454 00:22:05,699 --> 00:22:07,826 [groans and crashes] 455 00:22:07,909 --> 00:22:09,286 [grunting] 456 00:22:12,706 --> 00:22:13,582 Stupid! 457 00:22:14,291 --> 00:22:15,375 -[farting] -[screaming] 458 00:22:15,459 --> 00:22:17,836 -Mo-Mo, it's crazy... -[farting] 459 00:22:17,919 --> 00:22:20,547 ...but I think we could actually win this thing. 460 00:22:22,007 --> 00:22:25,969 -I will not lose this battle. -Yes. [Julien laughs] 461 00:22:26,553 --> 00:22:29,473 The easiest way to win is to finish off Julien here and now! 462 00:22:29,556 --> 00:22:30,849 [gasps] 463 00:22:31,141 --> 00:22:32,100 [laughing] 464 00:22:32,184 --> 00:22:33,560 -No! -[grunts] 465 00:22:35,395 --> 00:22:36,688 Die, Julien. 466 00:22:36,772 --> 00:22:37,939 No! 467 00:22:38,023 --> 00:22:39,524 -Die! -[laughing] 468 00:22:39,608 --> 00:22:40,859 [grunts] 469 00:22:41,651 --> 00:22:42,652 [whooshing] 470 00:22:45,280 --> 00:22:46,364 No! 471 00:22:46,948 --> 00:22:48,158 [Julien laughing] 472 00:22:56,333 --> 00:22:58,335 [theme music playing] 32848

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.