Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,046 --> 00:00:06,840
-[birds hooting]
-[insects chirping]
2
00:00:12,053 --> 00:00:13,304
-[Mort chuckles]
-[growls]
3
00:00:13,388 --> 00:00:14,973
-[Mort] I'm okay!
-[laughs]
4
00:00:15,056 --> 00:00:16,141
[theme song playing]
5
00:00:19,561 --> 00:00:20,437
♪ Party ♪
6
00:00:20,520 --> 00:00:21,646
Now where were we?
7
00:00:21,730 --> 00:00:25,024
♪ In order to get an army ♪
8
00:00:25,108 --> 00:00:28,778
♪ King Julien helped some sharks ♪
9
00:00:29,154 --> 00:00:31,990
♪ Saving them from dolphins ♪
10
00:00:32,073 --> 00:00:36,161
♪ Who tried to sell them to oligarchs ♪
11
00:00:36,244 --> 00:00:39,539
♪ Clover and Sage went on a quest ♪
12
00:00:39,622 --> 00:00:43,543
♪ To pass Jarsh-Jarsh's ultimate test ♪
13
00:00:43,626 --> 00:00:46,921
♪ Mort ran away without a prayer ♪
14
00:00:47,005 --> 00:00:50,467
♪ He found a hideout in Xixi's timeshare ♪
15
00:00:50,550 --> 00:00:53,678
♪ And Butterfish is looking for dinner ♪
16
00:00:54,471 --> 00:00:56,890
I'm hungry, baby. Got any chimichangas?
17
00:00:57,182 --> 00:00:58,933
Chapter Shest'.
18
00:01:01,311 --> 00:01:03,146
[distant shrieking]
19
00:01:03,229 --> 00:01:04,564
[shrieking]
20
00:01:04,647 --> 00:01:05,774
Monkeys?
21
00:01:05,857 --> 00:01:09,903
[laughs nervously] What am I supposed
to do with a bunch of monkeys?
22
00:01:10,195 --> 00:01:11,446
-I need a real army.
-[Maurice gasps]
23
00:01:13,239 --> 00:01:14,365
[shrieking]
24
00:01:14,449 --> 00:01:16,534
Oh, no. They're charging.
25
00:01:16,618 --> 00:01:18,453
Uh-oh, I'm feeling a little--
26
00:01:18,536 --> 00:01:20,622
-Yeah, yeah, yeah. Not today, Ted. Okay?
-Huh?
27
00:01:20,705 --> 00:01:24,125
Everyone's sick of hearing about
your bladder control issues. Enough.
28
00:01:24,209 --> 00:01:27,462
Eesh! Who fear-tinkled
in your breakfast parfait?
29
00:01:27,545 --> 00:01:28,546
[gibbering]
30
00:01:33,426 --> 00:01:34,761
-[monkey grunts]
-Whoa.
31
00:01:35,011 --> 00:01:38,264
Should I say something? I feel like
I should, you know, say something.
32
00:01:38,348 --> 00:01:39,224
Please don't.
33
00:01:39,307 --> 00:01:40,517
I gotta say something.
34
00:01:40,600 --> 00:01:42,352
[grunts and clears throats]
35
00:01:42,435 --> 00:01:44,813
People of Mars.
36
00:01:44,896 --> 00:01:45,855
Not on Mars.
37
00:01:45,939 --> 00:01:49,150
We have come in search of an army
38
00:01:49,234 --> 00:01:52,779
to help me become a king again.
39
00:01:52,862 --> 00:01:56,950
The sharks seem to have volunteered
you guys to be that army.
40
00:01:57,033 --> 00:01:59,369
-Congrats! That's huge.
-Hmm?
41
00:01:59,452 --> 00:02:04,124
Full disclosure, a lot of you
will probably die in the process.
42
00:02:04,207 --> 00:02:05,083
Caesar.
43
00:02:06,626 --> 00:02:07,752
Huh?
44
00:02:09,879 --> 00:02:12,173
Hey! This dummy's not the boss.
45
00:02:12,257 --> 00:02:13,466
[chuckles]
46
00:02:13,758 --> 00:02:17,095
No offense, dummy, our homie Stanislav is.
47
00:02:17,178 --> 00:02:19,931
[laughs] Hey, Stan! It's me!
48
00:02:20,181 --> 00:02:22,600
King Julien! The lemur!
49
00:02:22,892 --> 00:02:26,146
[nervously] Who helped you
fly back to Russia.
50
00:02:26,229 --> 00:02:27,814
That one time. Remember?
51
00:02:27,897 --> 00:02:28,982
Bring to camp.
52
00:02:29,065 --> 00:02:29,941
[whimpers]
53
00:02:30,441 --> 00:02:33,486
[male] We all want the secrets to success.
54
00:02:34,863 --> 00:02:37,615
But achieving our goals isn't easy.
55
00:02:38,449 --> 00:02:41,119
Who can show us the path to happiness?
56
00:02:41,202 --> 00:02:43,830
Well, he's got all the answers.
57
00:02:43,913 --> 00:02:47,500
He's your host, Fred!
58
00:02:47,584 --> 00:02:50,086
-This is happening.
-[crowd cheering and whooping]
59
00:02:53,256 --> 00:02:56,551
You want more money?
A better relationship with your dad?
60
00:02:56,634 --> 00:02:58,177
Even more money?
61
00:02:58,261 --> 00:02:59,846
-Yeah!
-[crowd cheering and whooping]
62
00:02:59,929 --> 00:03:05,226
Well, stop waiting around on your duff,
and unleash your inner scorpion.
63
00:03:05,351 --> 00:03:08,730
Tell yourself, "This is happening!"
64
00:03:08,813 --> 00:03:10,231
[cheering]
65
00:03:12,609 --> 00:03:15,153
This is Jarsh-Jarsh's ultimate weapon?
66
00:03:15,236 --> 00:03:18,156
[stammers]
I'm gonna kill that little dung beetle.
67
00:03:18,239 --> 00:03:19,824
If Jarsh-Jarsh sent us here,
68
00:03:19,908 --> 00:03:21,784
-I'm sure he had his reasons.
-[sighs]
69
00:03:21,868 --> 00:03:24,954
He possesses the all-knowing wisdom
of the universe.
70
00:03:25,038 --> 00:03:25,872
[gurgling]
71
00:03:26,497 --> 00:03:27,790
Jarsh! [laughs]
72
00:03:28,708 --> 00:03:32,295
Welcome, friends.
It's me, Pam, the mongoose.
73
00:03:32,378 --> 00:03:35,757
The one who tried to marry King Julien
and kill him so I could be queen.
74
00:03:35,840 --> 00:03:38,301
Yes, Pam, I remember.
75
00:03:38,384 --> 00:03:40,720
[chuckles] Yeah, I totally beat you up.
76
00:03:40,803 --> 00:03:42,263
-[laughs]
-[laughs mockingly]
77
00:03:42,347 --> 00:03:44,515
I wouldn't say beat me up.
78
00:03:44,599 --> 00:03:45,600
-I would.
-[Clover] Huh?
79
00:03:45,683 --> 00:03:47,685
Pam really took you behind the woodshed.
80
00:03:47,769 --> 00:03:48,603
Oof.
81
00:03:48,686 --> 00:03:51,356
Okay, well, just, you know,
agree to disagree.
82
00:03:51,439 --> 00:03:53,733
I just wanna apologize for beating you up.
83
00:03:53,816 --> 00:03:54,943
You didn't really--
84
00:03:55,026 --> 00:03:56,361
-The Pam that so savagely...
-[growls]
85
00:03:56,444 --> 00:03:59,572
...and embarrassingly thrashed you,
is not the Pam I am today.
86
00:03:59,656 --> 00:04:01,866
And that's all thanks to Fred.
87
00:04:01,950 --> 00:04:03,409
[grunts angrily]
88
00:04:03,534 --> 00:04:04,994
Let's get you signed in.
89
00:04:05,995 --> 00:04:07,705
[both screaming]
90
00:04:09,040 --> 00:04:13,753
And I said, "I'm starting to think
this isn't even a real pilates studio."
91
00:04:13,836 --> 00:04:14,837
[all laughing]
92
00:04:14,921 --> 00:04:15,880
[fakes laughter]
93
00:04:16,506 --> 00:04:17,340
[grunting]
94
00:04:17,966 --> 00:04:20,260
How are you planning to get them
to help us fight Koto?
95
00:04:20,343 --> 00:04:25,473
Easy. I just crank up the KJ Charm
and they'll be eating out of my paws.
96
00:04:25,556 --> 00:04:26,391
[Maurice gasps]
97
00:04:26,975 --> 00:04:28,643
Stanimal, what's crackalackin'?
98
00:04:28,726 --> 00:04:29,560
[grunts]
99
00:04:29,644 --> 00:04:34,274
I missed you, bro. What are you doing here
on this crummy tropical island
100
00:04:34,357 --> 00:04:37,986
when you have the utopian paradise
of Russia to party in?
101
00:04:38,236 --> 00:04:40,697
Caesar. He asks about Mother.
102
00:04:40,780 --> 00:04:43,199
Caesar gooder at make talk than I.
103
00:04:43,283 --> 00:04:44,534
[shrieking]
104
00:04:45,201 --> 00:04:48,246
[stutters] Yeah, we need to have
a conversation about personal space.
105
00:04:48,329 --> 00:04:50,873
Mother Russia did not want us.
106
00:04:51,374 --> 00:04:54,544
Eesh! He's the one
who's gooder at making talk around here?
107
00:04:54,627 --> 00:04:55,586
[shudders]
108
00:04:55,670 --> 00:05:00,425
Mother put chimps in the rockets
and shot into space.
109
00:05:00,800 --> 00:05:05,388
But after Russia not careabout beating America at space,
110
00:05:05,471 --> 00:05:08,433
Mother have too many monkeys.
111
00:05:08,516 --> 00:05:10,351
No more Cold War.
112
00:05:10,893 --> 00:05:16,774
So Russian space program now workto get all monkeys out of Russia.
113
00:05:17,066 --> 00:05:21,362
They dump us on this islandand we build new society and live here.
114
00:05:21,529 --> 00:05:24,240
No one care about Russian monkeys.
115
00:05:24,324 --> 00:05:25,783
[laughs loudly]
116
00:05:25,867 --> 00:05:27,618
Yeah! That's great, buddy.
117
00:05:27,702 --> 00:05:32,915
Since your beloved motherland rejected you
like a rejectable piece of garbage,
118
00:05:32,999 --> 00:05:38,254
you guys are finally free to join me
in fighting an unstoppable warlord
119
00:05:38,337 --> 00:05:41,257
and saving my kingdom.
It's an even better story.
120
00:05:41,340 --> 00:05:45,178
Nyet. We return to Russia.
121
00:05:45,261 --> 00:05:48,222
Really? After the way they treated you?
Why?
122
00:05:48,431 --> 00:05:51,642
To eliminate all the human
123
00:05:51,726 --> 00:05:54,520
and take over the world!
124
00:05:54,604 --> 00:05:56,689
-[all cheering]
-Hey, sounds great.
125
00:05:56,773 --> 00:05:58,941
Right after we take back my kingdom.
126
00:05:59,025 --> 00:06:01,152
[whimpering and grunting]
127
00:06:02,278 --> 00:06:03,488
[panting]
128
00:06:06,574 --> 00:06:07,575
[sighs in relief]
129
00:06:07,658 --> 00:06:08,576
Hmm?
130
00:06:08,659 --> 00:06:12,747
[exclaims] Timo's pod!
Maybe Koto hasn't captured him.
131
00:06:13,748 --> 00:06:14,832
[knocking]
132
00:06:26,928 --> 00:06:27,762
[groans]
133
00:06:27,970 --> 00:06:30,598
[Timo] Go away! Timo's not here.
[chuckles and snorts]
134
00:06:30,681 --> 00:06:35,228
I know you're in there, Timo.
I'd recognize that snort anywhere.
135
00:06:35,311 --> 00:06:37,814
No, it's not... [snorts] It's not Timo.
136
00:06:37,897 --> 00:06:42,485
[stammers]
It's his pet-sitter, whose name is Glarry.
137
00:06:42,735 --> 00:06:44,529
Glarry? Oh, please!
138
00:06:44,612 --> 00:06:47,990
Okay, fine. It is Timo.
But I still can't open this door.
139
00:06:48,074 --> 00:06:48,908
Why?
140
00:06:48,991 --> 00:06:51,536
I know. I'm getting rid of him.
[laughs and snorts]
141
00:06:51,619 --> 00:06:54,205
Go away, please. I'm not decent.
142
00:06:54,288 --> 00:06:56,040
You're never decent!
143
00:06:56,124 --> 00:06:58,793
[angrily] Oh, listen here, Poindexter!
144
00:06:58,876 --> 00:07:01,879
I'm a fugitive on the run
from an evil dictator,
145
00:07:01,963 --> 00:07:04,215
so I don't have time for this!
146
00:07:04,298 --> 00:07:07,051
[yells] Open the freaking door!
147
00:07:07,135 --> 00:07:09,095
Wow, when you put it that way...
148
00:07:09,929 --> 00:07:11,055
-Nope, still a no.
-[grunts]
149
00:07:11,139 --> 00:07:12,807
Open up, you!
150
00:07:12,890 --> 00:07:14,183
[soothing music playing]
151
00:07:14,267 --> 00:07:15,101
[giggles]
152
00:07:16,227 --> 00:07:17,061
[Clover] All right.
153
00:07:17,145 --> 00:07:18,479
[chuckles]
154
00:07:18,646 --> 00:07:20,189
You're buying this stuff?
155
00:07:20,356 --> 00:07:22,316
Well, I wouldn't say "buying it,"
156
00:07:22,483 --> 00:07:25,820
but this book does have a lot of things
that really make you think.
157
00:07:26,112 --> 00:07:30,283
Plus, there is a ton of rules in here,
which I love. [chuckles]
158
00:07:30,533 --> 00:07:34,120
Something smells funny about this seminar.
159
00:07:35,746 --> 00:07:38,666
Or maybe I've still got some
Jarsh-Jarsh stank on me.
160
00:07:38,749 --> 00:07:42,003
Are you actually skeptical of something?
161
00:07:42,086 --> 00:07:47,425
Listen, I know what I'm talking about.
I've tried it all, sweat lodges, seances,
162
00:07:47,508 --> 00:07:51,220
noise baths, pet psychics,alien support groups, tickle yoga.
163
00:07:51,304 --> 00:07:56,142
Those things are all obviously legit,
but this doesn't seem right.
164
00:07:56,225 --> 00:07:58,436
Jarsh-Jarsh sent us here to find a weapon.
165
00:07:58,811 --> 00:08:03,483
Maybe the knowledge in this book
is the weapon. [chuckles]
166
00:08:03,566 --> 00:08:05,568
I mean, knowledge is power, right?
167
00:08:05,651 --> 00:08:07,320
-No. Knowledge is knowledge.
-Huh?
168
00:08:07,403 --> 00:08:09,906
This must be another
of Jarsh-Jarsh's tests.
169
00:08:09,989 --> 00:08:12,158
-[microphone squeaks]
-Welcome back, everybody.
170
00:08:12,867 --> 00:08:15,161
You're probably wondering about these.
171
00:08:15,286 --> 00:08:17,705
Show of hands,
who's wondering about these?
172
00:08:17,788 --> 00:08:18,664
[cheering]
173
00:08:19,290 --> 00:08:20,708
-[Clover] Hmm?
-[Sage grunts]
174
00:08:20,791 --> 00:08:24,378
Come on, Sage. We can at least,
you know, just hear him out.
175
00:08:24,462 --> 00:08:28,174
You're thinking, "Is he going on a trip
we weren't invited on?"
176
00:08:28,299 --> 00:08:30,635
Show of hands, who's thinking that?
177
00:08:30,718 --> 00:08:31,594
[cheering]
178
00:08:31,677 --> 00:08:32,845
Well, you're all wrong.
179
00:08:32,929 --> 00:08:37,058
-These suitcases are my emotional baggage.
-[all] Oh!
180
00:08:37,141 --> 00:08:40,311
Let's see what we've got.
181
00:08:42,355 --> 00:08:45,149
Oh! Here's not feeling appreciated.
182
00:08:45,233 --> 00:08:47,443
-Anyone else feel that way?
-[male] Yeah.
183
00:08:47,527 --> 00:08:51,197
I never feel appreciated by King Julien.
[sighs] That's for sure.
184
00:08:51,405 --> 00:08:52,782
You can't be serious.
185
00:08:52,865 --> 00:08:54,617
Shh! This might be important.
186
00:08:54,700 --> 00:08:58,621
And what is this?
Not being your parents' favorite.
187
00:08:58,704 --> 00:09:02,250
Show of hands,
who's not their parents' favorite?
188
00:09:02,542 --> 00:09:04,835
Crimson was always my parents' favorite.
189
00:09:04,919 --> 00:09:08,297
Sage, it's like he's speaking just to me!
190
00:09:08,381 --> 00:09:10,716
Mm-hmm. And everyone else in here.
191
00:09:11,342 --> 00:09:16,430
Notice how vague everything he says is.
It's like he's some sort of thing.
192
00:09:16,514 --> 00:09:17,390
[Clover grunts]
193
00:09:17,473 --> 00:09:20,142
Without getting into specifics,
he's like a...
194
00:09:20,226 --> 00:09:21,936
[straining] ...thing.
195
00:09:22,353 --> 00:09:23,646
You know what I mean.
196
00:09:23,729 --> 00:09:28,276
Clover, great news. You've been promoted
to Commitment Level Omicron.
197
00:09:28,359 --> 00:09:31,612
The initiation starts soon.
Can you believe it?
198
00:09:31,696 --> 00:09:34,156
Really? Oh, cool. Let's go, Sage.
199
00:09:35,241 --> 00:09:38,244
Sorry, just Clover.
She's ready. You're not.
200
00:09:38,995 --> 00:09:41,956
Clover, we have to stay together.
They clearly want to separate you
201
00:09:42,039 --> 00:09:44,542
from your friends
so they can control you more easily.
202
00:09:44,625 --> 00:09:47,587
Nice try. But Clover's shown
a lot of potential, and you, well,
203
00:09:47,670 --> 00:09:51,048
you might find the Lil' Happeners
Kiddie Korner is more your speed.
204
00:09:51,132 --> 00:09:51,966
[giggling]
205
00:09:54,677 --> 00:09:57,388
Okay. But only because there's
a ball crawl.
206
00:09:59,265 --> 00:10:01,934
[monkeys singing in Russian]
207
00:10:06,689 --> 00:10:09,650
♪ Hammering and singing and having fun ♪
208
00:10:09,734 --> 00:10:12,236
♪ Building stuff and getting sweatyWith my chums-- ♪
209
00:10:12,320 --> 00:10:14,447
[monkey grunts and curses in Russian]
210
00:10:14,530 --> 00:10:17,617
[nervously] I sure do hope that's Russian
for "I'm okay."
211
00:10:17,700 --> 00:10:21,621
[whimpers] What are we gonna do?
They're almost done with this thing.
212
00:10:21,704 --> 00:10:24,332
[panicking] And then they're headed back
to Russia and there goes our army.
213
00:10:24,415 --> 00:10:30,212
Calm down. I just need a little extra time
to work the KJ Charm on Stanislav,
214
00:10:30,588 --> 00:10:35,092
so he'll see that what I want
is way more important than what he wants.
215
00:10:35,301 --> 00:10:37,845
You need to, uh, buy extra time?
216
00:10:37,928 --> 00:10:39,096
I'm afraid to ask.
217
00:10:39,180 --> 00:10:41,682
[dramatically] "I'm afraid to ask!"
218
00:10:41,766 --> 00:10:43,434
-[Julien chuckles]
-That was you.
219
00:10:43,517 --> 00:10:44,810
-[Julien] Mm-hmm.
-[Maurice sighs]
220
00:10:44,894 --> 00:10:46,354
[laughs]
221
00:10:46,437 --> 00:10:48,397
Somebody call the burn unit.
222
00:10:48,481 --> 00:10:50,691
[imitates fire engine siren] Huh?
223
00:10:50,775 --> 00:10:54,737
Maurice just got roasted.
All right, Pancho, lay that plan on me.
224
00:10:54,820 --> 00:10:57,323
We don't want them to fly away yet, right?
225
00:10:57,406 --> 00:11:00,951
So we throw a monkey wrench
into their engine.
226
00:11:01,077 --> 00:11:02,328
[exclaims] Kaplowie!
227
00:11:02,495 --> 00:11:05,247
They ain't going nowhere
until they can fix it.
228
00:11:05,331 --> 00:11:07,249
This sounds like a bad idea.
229
00:11:07,375 --> 00:11:08,918
[chuckles] Nonsense, Maurice.
230
00:11:09,001 --> 00:11:12,129
-[Maurice coughs]
-Pancho, you sick and twisted dude,
231
00:11:12,213 --> 00:11:14,465
go and make your kaplowie. [laughs]
232
00:11:15,174 --> 00:11:17,885
I'm going to work on convincing Stanislav.
233
00:11:17,968 --> 00:11:18,928
[Maurice gasps]
234
00:11:19,178 --> 00:11:23,599
Yeah. Time to crack open a big ol' can
of the KJ Charm.
235
00:11:23,682 --> 00:11:27,353
He keeps saying "KJ Charm"
like it's a real thing or something.
236
00:11:27,436 --> 00:11:29,730
We've got some new Happeners
in the house today.
237
00:11:29,814 --> 00:11:32,900
And one of them
really got me through a rough patch.
238
00:11:32,983 --> 00:11:35,111
Helped me kick a nasty habit.
239
00:11:35,319 --> 00:11:38,572
The habit known as eating lemur babies.
240
00:11:38,656 --> 00:11:41,951
-[crowd gasping]
-Yeah, feel free to gasp. I deserve it.
241
00:11:42,034 --> 00:11:43,953
But now, the only thing I'm hungry for
242
00:11:44,036 --> 00:11:47,498
is the omelet bar out there
that's in the lobby breakfast buffet.
243
00:11:47,623 --> 00:11:49,875
Let's hear it
for the omelet bar, everybody.
244
00:11:49,959 --> 00:11:50,793
[all cheering]
245
00:11:50,876 --> 00:11:53,003
And let's give a warm round of applause
246
00:11:53,087 --> 00:11:58,968
for my friend, my confidant,
my spiritual war-buddy, Clover.
247
00:11:59,051 --> 00:12:00,010
[crowd cheering and whooping]
248
00:12:00,094 --> 00:12:03,264
Work, girl. Go on, get it.
I beat her up once.
249
00:12:03,806 --> 00:12:07,226
Clover, welcome to your new home.
Your new family.
250
00:12:07,309 --> 00:12:09,562
And we've got a special treat for you,
251
00:12:10,062 --> 00:12:13,941
the This is Happening Glory Singers
are here to perform.
252
00:12:14,024 --> 00:12:17,278
♪ This is happening ♪
♪ Fred is happening ♪
253
00:12:17,778 --> 00:12:21,031
♪ We are happening ♪
♪ They are happening ♪
254
00:12:21,115 --> 00:12:23,951
♪ Ooh, we're all happening together... ♪
255
00:12:24,034 --> 00:12:27,371
It's like I'm making up for the hugs
I missed growing up.
256
00:12:27,455 --> 00:12:31,250
-Did somebody say "hugs"? Come here.
-[all cheering]
257
00:12:31,876 --> 00:12:35,713
♪ And Fred has made us whole ♪
258
00:12:36,130 --> 00:12:37,715
♪ All the dumb stuff... ♪
259
00:12:37,798 --> 00:12:40,092
Look at this big, happy family.
260
00:12:40,593 --> 00:12:43,971
♪ ...save our souls ♪
261
00:12:44,180 --> 00:12:47,433
♪ This happeningFred is happening ♪
262
00:12:47,975 --> 00:12:49,059
-♪ We are happening... ♪
-[sighs]
263
00:12:49,143 --> 00:12:51,270
♪ They are happening ♪
264
00:12:51,353 --> 00:12:52,313
♪ She is happening ♪
265
00:12:52,396 --> 00:12:53,898
That guy over there is...
266
00:12:53,981 --> 00:12:57,985
-♪ Happening! Happening! ♪
-[laughs heartily]
267
00:12:58,068 --> 00:13:00,779
And I say, be gone, negativity.
268
00:13:00,863 --> 00:13:03,407
And I say, sayonara, doubt.
269
00:13:03,491 --> 00:13:05,326
-I free you...
-[groans]
270
00:13:05,409 --> 00:13:08,537
-...with the power of my pincher.
-[all cheering]
271
00:13:08,621 --> 00:13:09,580
[sighs]
272
00:13:09,663 --> 00:13:12,249
I've never felt this way before.
273
00:13:12,333 --> 00:13:13,751
I love it here.
274
00:13:14,293 --> 00:13:17,671
And I love all of you. [chuckles]
275
00:13:18,589 --> 00:13:21,550
Are you absolutely, 1,000 percent sure
276
00:13:21,634 --> 00:13:24,136
you guys don't want to risk your lives
277
00:13:24,512 --> 00:13:27,556
saving my kingdom
before you go back to Russia?
278
00:13:27,890 --> 00:13:31,685
I mean, it's pretty much right on the way.
Pretty much.
279
00:13:32,186 --> 00:13:35,189
Hmm. Is it working? [chuckles]
280
00:13:35,397 --> 00:13:37,066
-Am I charming you?
-[Maurice grunts]
281
00:13:39,026 --> 00:13:41,070
-Time is now.
-[crashing] Ow!
282
00:13:41,153 --> 00:13:43,864
For Monkey Revolution!
283
00:13:43,948 --> 00:13:45,908
-Da.-Da!
284
00:13:45,991 --> 00:13:50,871
[laughs] Something tells me you guys
aren't gonna make it off this island.
285
00:13:50,955 --> 00:13:51,914
[grunts]
286
00:13:52,623 --> 00:13:54,250
[laughs nervously] I mean, uh...
287
00:13:54,333 --> 00:13:56,335
Don't forget the sunscreen, guys.
288
00:13:56,418 --> 00:14:00,047
[stutters] The sun's pretty intense
over there in the Russias.
289
00:14:00,130 --> 00:14:01,757
Catch a big wave for me.
290
00:14:01,840 --> 00:14:03,342
[monkeys shrieking]
291
00:14:04,510 --> 00:14:05,761
[whirring]
292
00:14:05,844 --> 00:14:07,137
[hovering]
293
00:14:12,393 --> 00:14:14,228
[chuckles] Here comes the--
294
00:14:14,311 --> 00:14:16,355
-[explosion]
-[monkeys screaming]
295
00:14:18,065 --> 00:14:18,899
[doubtfully] Pain?
296
00:14:18,983 --> 00:14:22,778
You were just supposed to give them
a little engine trouble. A small kaplowie.
297
00:14:22,862 --> 00:14:24,989
[angrily] You blew the dang blimp
to smithereens, man.
298
00:14:25,072 --> 00:14:28,158
Yeah, and they ain't getting to Russia
any time soon.
299
00:14:28,242 --> 00:14:30,828
If we don't save these space monkeys,
they're gonna drown.
300
00:14:31,495 --> 00:14:33,038
Oh, okay. Yeah.
301
00:14:33,122 --> 00:14:36,208
My execution of the plan
fell a little short. Yeah, good note.
302
00:14:37,126 --> 00:14:37,960
[coughs]
303
00:14:39,879 --> 00:14:41,422
-Oh!
-[panting]
304
00:14:43,841 --> 00:14:46,051
Stanislav. He cannot swim.
305
00:14:46,135 --> 00:14:46,969
[screaming]
306
00:14:48,554 --> 00:14:51,765
[laughs]
This puts us in a great position, Mo-Mo.
307
00:14:51,849 --> 00:14:53,934
If I'm the one who saves him,
308
00:14:54,018 --> 00:14:58,188
Stanislav will be so grateful
he'll feel like he has to help us.
309
00:14:58,272 --> 00:14:59,398
-[laughs]
-[sighs]
310
00:14:59,481 --> 00:15:01,108
-[speaks Russian]
-Just relax, buddy.
311
00:15:01,191 --> 00:15:02,401
[speaks Russian]
312
00:15:04,069 --> 00:15:05,863
[gasps and groans]
313
00:15:06,196 --> 00:15:09,241
I got you. I'm not gonna let go.
Never let go.
314
00:15:09,909 --> 00:15:11,702
[both panting]
315
00:15:11,952 --> 00:15:15,915
Thank you. I owe you my life, comrade.
316
00:15:15,998 --> 00:15:20,544
Oh, Stan. [mischievously]
I'm sure we can work something out.
317
00:15:21,128 --> 00:15:22,296
[sighs]
318
00:15:22,671 --> 00:15:23,505
Oh!
319
00:15:23,589 --> 00:15:27,301
Which one of you cosmonauts
is the best at CPR?
320
00:15:29,136 --> 00:15:30,512
-[giggles and squeals]
-Clover,
321
00:15:30,596 --> 00:15:33,474
I feel a disturbance
that has nothing to do with the itchy rash
322
00:15:33,557 --> 00:15:35,059
on my muladhara chakra.
323
00:15:35,309 --> 00:15:38,562
Fred's tricking these lost souls
into giving him all their stuff.
324
00:15:38,646 --> 00:15:41,315
But what Fred is giving us in return
325
00:15:41,482 --> 00:15:42,900
-is priceless.
-[Sage sighs]
326
00:15:42,983 --> 00:15:46,570
All this time, I've been stupidly trying
to fix my own problems
327
00:15:46,654 --> 00:15:48,948
through diligence and hard work,
328
00:15:49,031 --> 00:15:51,825
but Fred has shown me
I don't need to do that.
329
00:15:51,909 --> 00:15:55,329
I just need to listen to him
and keep the donations coming.
330
00:15:55,412 --> 00:15:57,456
Okay. We need to get out of here.
331
00:15:58,040 --> 00:15:58,958
[cooing]
332
00:15:59,041 --> 00:16:02,127
Immediately. One last dip
in the ball crawl and then we leave.
333
00:16:02,211 --> 00:16:05,756
Not until I see what's behind that door.
334
00:16:08,759 --> 00:16:13,681
[Clover] Um... [giggles]
I'm here for the secret initiation ritual.
335
00:16:14,598 --> 00:16:15,432
Aah!
336
00:16:15,516 --> 00:16:17,101
Welcome to Level Omicron.
337
00:16:17,184 --> 00:16:20,479
Two more punches
and you get a free cup of frozen yogurt.
338
00:16:20,562 --> 00:16:21,689
Toppings are extra.
339
00:16:22,272 --> 00:16:25,734
[emotional] I'm actualizing.
This is happening.
340
00:16:26,318 --> 00:16:28,529
-[unenthusiastic] Yeah, it's pure magic.
-[squeals]
341
00:16:28,612 --> 00:16:31,699
[angrily] Fine! I'll open the door myself!
342
00:16:31,782 --> 00:16:32,950
[grunting and warbling]
343
00:16:34,702 --> 00:16:35,536
[screams]
344
00:16:35,619 --> 00:16:37,663
[straining]
345
00:16:37,830 --> 00:16:39,498
[screams]
346
00:16:39,623 --> 00:16:40,958
Here goes.
347
00:16:43,711 --> 00:16:44,670
Huh.
348
00:16:44,753 --> 00:16:46,422
Guess we just can't do fire.
349
00:16:46,672 --> 00:16:47,548
[grunts]
350
00:16:48,048 --> 00:16:50,801
-[explosion]
-Must've gotten the wires crossed.
351
00:16:50,884 --> 00:16:52,428
-[explosion]
-[screaming]
352
00:16:53,262 --> 00:16:54,263
[screaming]
353
00:16:58,600 --> 00:17:02,229
A medal, Maurice. For being so selfless.
354
00:17:02,312 --> 00:17:05,315
You're the reason Stanislav needed
to be saved in the first place!
355
00:17:05,399 --> 00:17:07,317
Yeah, but they don't know that.
356
00:17:07,401 --> 00:17:08,694
[laughs]
357
00:17:08,986 --> 00:17:14,283
Yes, monkeys.
Salute your brave hero, monkeys.
358
00:17:14,366 --> 00:17:19,830
Per Space Monkey Manifesto,
we are required to build a new zeppelin
359
00:17:19,955 --> 00:17:21,874
to help you win your war.
360
00:17:21,957 --> 00:17:24,126
-[monkeys grunt]
-It says all that?
361
00:17:24,710 --> 00:17:25,753
It says all that.
362
00:17:25,961 --> 00:17:28,505
We are in your debt forever.
363
00:17:29,006 --> 00:17:29,882
[all grunt]
364
00:17:29,965 --> 00:17:30,841
[Julien laughs]
365
00:17:33,218 --> 00:17:35,262
Doesn't this feel a little dishonest?
366
00:17:35,345 --> 00:17:37,306
It feels a lot dishonest.
367
00:17:37,389 --> 00:17:40,768
But either way, the monkeys need to build
something to get off this island
368
00:17:40,851 --> 00:17:42,770
before that huge tropical storm hits.
369
00:17:42,853 --> 00:17:44,605
Huge tropical storm? Huh?
370
00:17:44,688 --> 00:17:46,607
-[lightning crackles]
-[thunder crashes]
371
00:17:46,690 --> 00:17:49,318
[exclaims] Will you look at the size
of that storm!
372
00:17:49,401 --> 00:17:51,236
-[Maurice gasps]
-Category redonkuloid.
373
00:17:51,320 --> 00:17:53,530
[yelling] What are y'all waiting for?
You it to owe us, monkeys.
374
00:17:53,614 --> 00:17:55,240
Start building this blimp!
Start building the blimp now!
375
00:17:55,324 --> 00:17:57,785
[monkeys singing in Russian]
376
00:18:02,206 --> 00:18:03,123
-[Maurice] Hey!
-[singing stops]
377
00:18:03,207 --> 00:18:06,085
That storm's getting closer. How about
a little urgency, people? Please!
378
00:18:06,168 --> 00:18:08,420
[singing faster]
379
00:18:10,798 --> 00:18:11,632
[grunting]
380
00:18:13,842 --> 00:18:15,427
-[sighs deeply]
-[soft clinking]
381
00:18:15,511 --> 00:18:16,637
-[beeping]
-[door unlocks]
382
00:18:17,262 --> 00:18:18,097
Ow!
383
00:18:18,180 --> 00:18:19,723
The pod door is open!
384
00:18:19,807 --> 00:18:23,185
He somehow figured out
the security code is one very soft knock.
385
00:18:23,268 --> 00:18:24,103
[screams]
386
00:18:25,687 --> 00:18:28,065
[sarcastically]
Thanks a lot for the help, Timo.
387
00:18:28,148 --> 00:18:31,777
[chuckles] You've done it now.
I tried to warn you, and now...
388
00:18:31,860 --> 00:18:33,695
-Ooh, baby, you're in deep now.
-Huh?
389
00:18:33,779 --> 00:18:34,905
-[Mort] Hmm?
-[beeping]
390
00:18:38,200 --> 00:18:39,368
[chuckles]
391
00:18:39,910 --> 00:18:42,913
You got your little punch-card.
Now we must continue our journey.
392
00:18:42,996 --> 00:18:43,831
I'm staying.
393
00:18:44,623 --> 00:18:45,457
Whoa...
394
00:18:45,541 --> 00:18:48,919
For the first time in my life,
I have somewhere to belong.
395
00:18:49,002 --> 00:18:52,339
But you already have King Julien
and your friends and your kingdom.
396
00:18:52,422 --> 00:18:53,590
-Had.
-Huh?
397
00:18:53,674 --> 00:18:56,093
-And maybe we'll never get it back, Sage.
-[sighs]
398
00:18:56,176 --> 00:18:59,638
And maybe staying with Fred
is just a better option.
399
00:18:59,721 --> 00:19:00,848
[Clover gasps]
400
00:19:00,931 --> 00:19:04,309
[anxiously] We don't have much time.
I need you to help me to escape.
401
00:19:04,393 --> 00:19:07,062
Wait, what?
What would you need to escape from?
402
00:19:07,146 --> 00:19:10,107
Okay, so I started doing these seminars
as a goof, right?
403
00:19:10,190 --> 00:19:13,193
Just hoping to make a few bucks
and sell a couple of books.
404
00:19:13,277 --> 00:19:15,863
[stutters] But I don't understand.
405
00:19:16,196 --> 00:19:17,573
I felt something.
406
00:19:17,781 --> 00:19:19,199
I... I happened.
407
00:19:19,700 --> 00:19:23,370
I, too, felt a brief moment
of enlightenment in the ball crawl.
408
00:19:23,745 --> 00:19:25,455
Then a kid threw up in it.
409
00:19:25,539 --> 00:19:29,084
None of it's real.
Other than the vomit in the ball crawl.
410
00:19:29,168 --> 00:19:31,795
But somehow,
I've gotten these rubes hooked,
411
00:19:31,879 --> 00:19:34,173
and they're giving me
all sorts of money and food
412
00:19:34,256 --> 00:19:35,549
-and free stuff.
-[gasps]
413
00:19:35,632 --> 00:19:37,718
[yells] Darn my charisma!
414
00:19:37,801 --> 00:19:39,678
Now they won't leave me alone.
415
00:19:39,761 --> 00:19:41,805
They're holding me hostage in this hotel
416
00:19:41,889 --> 00:19:46,643
and forcing me to inspire themto be the best thems they can be.
417
00:19:46,727 --> 00:19:47,853
[sniffling]
418
00:19:47,936 --> 00:19:50,731
I just don't understand
how I could be so fooled
419
00:19:50,814 --> 00:19:54,276
and sucked in by all of this.
You had all the answers!
420
00:19:54,359 --> 00:19:58,697
Also, hey, let's not discount my charisma.
Anybody could've fallen for it.
421
00:19:58,780 --> 00:20:02,159
Perhaps saving Fred was why Jarsh-Jarsh
sent us here in the first place.
422
00:20:02,242 --> 00:20:04,036
Maybe that's our true test.
423
00:20:05,120 --> 00:20:08,248
You're right.
I have lost sight of the true quest.
424
00:20:08,332 --> 00:20:09,666
We leave tonight.
425
00:20:09,750 --> 00:20:13,587
I just need to grab some things
and I'm gonna meet you outside.
426
00:20:13,670 --> 00:20:15,839
And I just need to grab
a quick bubble bath.
427
00:20:16,548 --> 00:20:17,341
[grunting]
428
00:20:18,550 --> 00:20:22,095
The storm's right on top of us.
We gotta launch now, man!
429
00:20:22,179 --> 00:20:24,431
-I prepared a speech.
-That's great.
430
00:20:24,514 --> 00:20:27,100
We can save it for the in-flight
entertainment. [chuckles]
431
00:20:27,184 --> 00:20:29,102
Get this rust-bucket in the air!
432
00:20:29,186 --> 00:20:31,605
[speaking Russian]
433
00:20:31,980 --> 00:20:33,148
[shrieking]
434
00:20:33,232 --> 00:20:34,858
-[motor whirring]
-[rattling]
435
00:20:36,944 --> 00:20:37,778
-[Julien gasps]
-[Maurice screams]
436
00:20:40,697 --> 00:20:42,282
-We're stuck!
-[gasps]
437
00:20:44,451 --> 00:20:46,203
Mo-Mo, I got this.
438
00:20:48,413 --> 00:20:49,748
Little breezy up here.
439
00:20:51,250 --> 00:20:52,834
[grunts and screams]
440
00:20:54,836 --> 00:20:56,129
Come on! [grunting]
441
00:20:56,630 --> 00:20:57,464
[laughs]
442
00:20:58,340 --> 00:20:59,341
[lightning crackles]
443
00:20:59,424 --> 00:21:00,926
[shrieking loudly]
444
00:21:01,009 --> 00:21:02,427
[Julien screams]
445
00:21:03,178 --> 00:21:04,721
-[lightning crackles]
-Whoa!
446
00:21:06,765 --> 00:21:08,183
Hold on to monkey.
447
00:21:08,684 --> 00:21:09,518
[grunting]
448
00:21:10,811 --> 00:21:11,979
[thudding]
449
00:21:12,145 --> 00:21:13,105
[panting]
450
00:21:14,314 --> 00:21:15,190
[struggling]
451
00:21:16,483 --> 00:21:17,526
[grunts]
452
00:21:18,568 --> 00:21:22,906
We cannot let you leave, Fred. Not until
we have all achieved Full Happenings.
453
00:21:22,990 --> 00:21:25,409
Clover, this is so not cool.
454
00:21:25,492 --> 00:21:26,994
Don't you see, Sage?
455
00:21:27,077 --> 00:21:31,290
We all need Fred to tell us
how to unleash our inner scorpions.
456
00:21:31,623 --> 00:21:33,333
-To tell us how to live.
-[all agreeing]
457
00:21:33,417 --> 00:21:36,003
Guys, listen.
I don't have all the answers.
458
00:21:36,086 --> 00:21:39,631
I was seriously just glad
I had a bunch of simpletons
459
00:21:39,715 --> 00:21:41,633
gullible enough to read my book.
460
00:21:41,717 --> 00:21:43,677
Show of hands, who read my book?
461
00:21:43,760 --> 00:21:44,803
Yes. Absolutely.
462
00:21:44,886 --> 00:21:45,804
Skimmed it.
463
00:21:45,887 --> 00:21:48,181
Any of you notice it's not a good book?
464
00:21:48,265 --> 00:21:50,892
-Um... What?
-[Fred] 'Cause it's not.
465
00:21:50,976 --> 00:21:52,853
In fact, I am a fraud.
466
00:21:53,353 --> 00:21:56,315
I'm sorry, everybody.
I tricked all of you.
467
00:21:56,398 --> 00:22:00,569
[sighs] Show of hands,
who thinks we should all go home now?
468
00:22:04,698 --> 00:22:07,909
Escort our friends
back to the hotel multipurpose room.
469
00:22:07,993 --> 00:22:09,369
Whoa...
470
00:22:10,370 --> 00:22:11,330
[knuckles cracking]
471
00:22:11,413 --> 00:22:13,206
[upbeat music playing]
472
00:22:13,290 --> 00:22:14,666
Oh, yeah, baby!
473
00:22:14,750 --> 00:22:20,172
Cheatin' death and chillin' on a
baller-status sky-yacht, y'all! [laughing]
474
00:22:21,465 --> 00:22:23,258
[Stanislav grunts and slurps]
475
00:22:24,676 --> 00:22:27,304
Stan, keep the drinks cold
for a minute, huh?
476
00:22:27,387 --> 00:22:28,972
-Mauricio!
-[Maurice screams]
477
00:22:29,056 --> 00:22:31,975
You okay, buddy?
You're all mopey. Mopey-mope.
478
00:22:32,059 --> 00:22:35,562
What happens if they find out
we're the reason their zeppelin blew up?
479
00:22:35,645 --> 00:22:39,232
Yeah, mistakes were made, yeah,
but they never have to know.
480
00:22:39,483 --> 00:22:41,151
So that makes it all right.
481
00:22:41,318 --> 00:22:44,821
[stammers]
I don't know. This feels all icky.
482
00:22:44,905 --> 00:22:48,992
Maurice, what these dumb monkeys
don't know won't hurt them.
483
00:22:49,076 --> 00:22:52,454
Now turn that frown upside down,
and let's party!
484
00:22:53,038 --> 00:22:54,122
[grunts]
485
00:22:56,416 --> 00:22:59,753
♪ We're all happening ♪
486
00:22:59,836 --> 00:23:03,757
♪ And Fred has made us whole ♪
487
00:23:04,049 --> 00:23:07,552
♪ All the dumb stuff we believe ♪
488
00:23:07,636 --> 00:23:11,723
♪ We hope will save our souls ♪
489
00:23:12,057 --> 00:23:15,268
♪ This happening ♪
♪ Fred is happening ♪
490
00:23:15,852 --> 00:23:19,106
♪ We are happening ♪
♪ They are happening ♪
491
00:23:19,189 --> 00:23:20,649
♪ She is happening ♪
492
00:23:20,732 --> 00:23:21,983
That guy over there is...
493
00:23:22,067 --> 00:23:23,944
♪ Happening! Happening! ♪
37920
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.