All language subtitles for 65584

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,460 --> 00:00:32,590 [gentle piano music] 2 00:00:37,290 --> 00:00:39,640 [indistinct chatter] 3 00:00:47,780 --> 00:00:50,180 [chatter] 4 00:00:55,440 --> 00:00:57,530 It's November. 5 00:00:57,610 --> 00:00:59,830 [Man] I think it was Shakespeare who once said 6 00:00:59,920 --> 00:01:02,530 a stranger is just a friend you haven't met before. 7 00:01:02,620 --> 00:01:03,880 I blame the Americans! 8 00:01:05,450 --> 00:01:07,540 [chuckles] Maybe it wasn't Shakespeare. 9 00:01:07,620 --> 00:01:10,320 I think I might have read it in a fortune cookie. 10 00:01:10,410 --> 00:01:13,760 Anyhow, I like to believe it's true. 11 00:01:13,850 --> 00:01:15,550 There's so much more that connects us 12 00:01:15,630 --> 00:01:17,460 than makes us different. 13 00:01:17,550 --> 00:01:20,250 Perhaps we should offer the odd random hello a bit more often. 14 00:01:20,330 --> 00:01:22,160 Who knows? 15 00:01:22,250 --> 00:01:24,260 Maybe the old fella next to you in the post office queue 16 00:01:24,340 --> 00:01:26,260 hasn't spoken to anyone all day. 17 00:01:26,340 --> 00:01:29,820 A casual, "How you doing?" might be a real tonic. 18 00:01:30,860 --> 00:01:33,260 Maybe we should try it. 19 00:01:33,350 --> 00:01:36,790 I mean, what's the worst that can happen? 20 00:02:02,980 --> 00:02:06,460 Tickets and railcards, please. 21 00:02:09,600 --> 00:02:11,600 Thank you. 22 00:02:12,690 --> 00:02:14,510 Thank you. 23 00:02:16,690 --> 00:02:19,910 Yep. OK. Thank you. 24 00:02:20,000 --> 00:02:21,480 Yep. 25 00:02:22,520 --> 00:02:23,830 Yep. 26 00:02:25,830 --> 00:02:27,350 Thank you. 27 00:02:29,400 --> 00:02:31,310 I'm in the wrong jacket. 28 00:02:31,400 --> 00:02:33,620 There's no dress code. Just need a ticket. 29 00:02:33,710 --> 00:02:36,750 No, I, erm... I left work in a rush. Erm... 30 00:02:36,840 --> 00:02:38,150 But I've got one. 31 00:02:38,240 --> 00:02:40,330 It's a season ticket. You know that. 32 00:02:40,410 --> 00:02:43,590 I see thousands every day. I can't remember them all. 33 00:02:43,680 --> 00:02:45,690 I need to charge you full-price single. 34 00:02:45,770 --> 00:02:47,900 No, I, erm... I can't. 35 00:02:47,980 --> 00:02:51,380 I have a ticket. You've seen it hundreds of times. 36 00:02:51,470 --> 00:02:54,780 If a tree falls in a forest and no one's there to hear it, 37 00:02:54,860 --> 00:02:57,990 it still needs a ticket. That's £40, please. 38 00:02:58,080 --> 00:03:00,860 Look, I don't have the money. Please. 39 00:03:01,820 --> 00:03:03,690 You know I have a season ticket. 40 00:03:05,700 --> 00:03:07,780 [Liverpool accent] You know he has a season ticket. 41 00:03:07,870 --> 00:03:09,830 Well, he doesn't today. 42 00:03:09,920 --> 00:03:12,350 So you admit you know he does have one. 43 00:03:12,440 --> 00:03:15,270 Yeah, we all do. We see him every morning. 44 00:03:15,360 --> 00:03:18,270 -Except Fridays. -I go in early. 45 00:03:18,360 --> 00:03:19,750 So leave him alone. 46 00:03:22,020 --> 00:03:23,630 OK, OK. Look... 47 00:03:23,720 --> 00:03:26,420 Maybe it's in another pocket, OK? 48 00:03:26,500 --> 00:03:28,370 I'll go and do the rest of the train 49 00:03:28,460 --> 00:03:31,370 and maybe you'll find it by the time I get back, OK? 50 00:03:31,460 --> 00:03:32,900 Yeah, yeah. 51 00:03:33,900 --> 00:03:35,510 Thank you. 52 00:03:35,600 --> 00:03:37,300 [conductor] Thank you. 53 00:03:38,820 --> 00:03:40,640 Thank you very much. 54 00:03:41,650 --> 00:03:45,310 -Thank you. -I, er... 55 00:03:45,390 --> 00:03:48,830 -I don't think he's coming back. -[conductor] Lovely. 56 00:03:48,920 --> 00:03:51,140 Thank you, sir. 57 00:03:51,220 --> 00:03:54,310 [Man] But really, you never know what someone's story is. 58 00:03:55,490 --> 00:03:56,760 Maybe we'd be better people 59 00:03:56,840 --> 00:03:58,450 if we tried to find out. 60 00:04:37,530 --> 00:04:39,530 -Stupid... Oh, my gosh! -Oh! 61 00:04:39,620 --> 00:04:41,050 -I'm so sorry. -Sorry. 62 00:04:41,140 --> 00:04:44,840 No, no. That was my fault. Sorry. Presents! 63 00:04:44,930 --> 00:04:47,590 -Sorry. I didn't see you there. -That's OK. 64 00:04:47,670 --> 00:04:49,020 Lucky you had that thing on. 65 00:04:49,110 --> 00:04:51,460 Yeah, I don't actually own a bike. 66 00:04:51,540 --> 00:04:53,980 [chuckles] Is it... is it OK? 67 00:04:54,070 --> 00:04:56,560 Yeah, it'll be fine. It's been through worse. 68 00:04:58,550 --> 00:05:02,420 You're way ahead of the game. I hope you haven't spoiled me. 69 00:05:02,510 --> 00:05:05,380 I'm just getting you what I got you last year. 70 00:05:09,040 --> 00:05:10,520 [chuckles] 71 00:05:47,080 --> 00:05:49,700 [woman] Get them a box at the opera. 72 00:05:51,730 --> 00:05:53,470 Nothing German. 73 00:05:55,560 --> 00:05:58,650 And, er, Chelsea tickets for the trading boys? 74 00:05:58,740 --> 00:06:01,520 -[sighs] -[woman] Hm-hmm. 75 00:06:01,610 --> 00:06:05,530 -[dog barks] -Woody, here's your ball! Whoo! 76 00:06:05,620 --> 00:06:07,800 -[woman] Yeah, I know. -Oh... 77 00:06:07,880 --> 00:06:10,840 -[dog barks] -[woman speaks indistinctly] 78 00:06:10,930 --> 00:06:14,020 [woman] Actually, hang on. Make it Crystal Palace. 79 00:06:14,100 --> 00:06:16,020 Might teach them some humility. 80 00:06:16,110 --> 00:06:18,680 [chuckles] Thanks, Steph. All right. Bye. 81 00:06:18,760 --> 00:06:20,110 -Hi. -Hey, Ads. 82 00:06:20,200 --> 00:06:21,770 I had a religious moment on the train. 83 00:06:21,850 --> 00:06:25,460 Oh, yeah? Did you see Jesus in the window seat? 84 00:06:25,550 --> 00:06:26,900 This guy had forgotten his ticket 85 00:06:26,990 --> 00:06:28,650 and the conductor's being a dick. 86 00:06:28,730 --> 00:06:30,560 But everyone really stood up for the kid. 87 00:06:30,640 --> 00:06:33,730 -Hmm. -Stuck it to the man. 88 00:06:33,820 --> 00:06:36,170 It's how I imagine the French Revolution started. 89 00:06:36,260 --> 00:06:38,180 Er, I'm not sure about that. 90 00:06:38,260 --> 00:06:43,040 No, but just then, everyone looked really, really familiar. 91 00:06:43,130 --> 00:06:48,090 And then I thought, "Why are we not all, like, friends?" 92 00:06:48,180 --> 00:06:51,880 Well, maybe not friends, but, you know, the odd hello. 93 00:06:51,970 --> 00:06:55,240 Oh, no. Never engage on a commute. 94 00:06:55,320 --> 00:06:56,970 That's page number one. 95 00:06:57,060 --> 00:06:59,490 Cos you'll find out that the guy sitting opposite you 96 00:06:59,580 --> 00:07:03,720 is some Holocaust-denying, Evangelical Christian. 97 00:07:03,810 --> 00:07:07,730 -So young and so cynical. -I'm serious. Trust me. 98 00:07:07,810 --> 00:07:10,590 Right, I have to get back into town. 99 00:07:10,680 --> 00:07:14,730 -What? -Yeah. Bahrain's just flown in. 100 00:07:14,820 --> 00:07:17,220 -The whole country? -Yeah, probably. 101 00:07:17,300 --> 00:07:19,650 I'm gonna stay at my place tonight, all right? 102 00:07:19,730 --> 00:07:22,520 -Amanda! -See you later. Bye. 103 00:07:25,260 --> 00:07:28,520 -[exhales] -[door closes] 104 00:07:30,830 --> 00:07:33,050 [slow waltz music] 105 00:08:27,890 --> 00:08:29,670 [Adam] I had a thought last night. 106 00:08:29,760 --> 00:08:31,500 [man] Uh-oh. 107 00:08:31,590 --> 00:08:35,200 Do you think we've become a bit stale? Predictable? 108 00:08:35,290 --> 00:08:37,160 Well, youhave. 109 00:08:37,250 --> 00:08:39,690 You landed on that turned-up jeans and white Converse combo 110 00:08:39,770 --> 00:08:42,160 back in 2010, and you've stuck with it ever since. 111 00:08:42,250 --> 00:08:43,990 I meant our campaigns. 112 00:08:47,690 --> 00:08:49,910 Maybe we should try another angle. 113 00:08:50,000 --> 00:08:53,700 No, no. Like... No. No. 114 00:08:53,790 --> 00:08:56,270 Being asked to pitch on this is huge for us. 115 00:08:56,350 --> 00:08:59,350 This shop spends millions on their Christmas ad. 116 00:08:59,440 --> 00:09:00,830 It's a national bloody treasure. 117 00:09:00,920 --> 00:09:02,660 Yeah, but the brief this year? 118 00:09:02,750 --> 00:09:05,840 Guerrilla style, edgy, trying to catch a real moment. 119 00:09:05,930 --> 00:09:07,590 And they've waited till now. 120 00:09:07,670 --> 00:09:09,410 All their competitors' campaigns are already running. 121 00:09:09,500 --> 00:09:12,110 Yeah, well, they say that, but really, what they want 122 00:09:12,190 --> 00:09:16,630 is a kid and snow and a talking unicorn under the staircase. 123 00:09:18,290 --> 00:09:20,820 -I've got another idea. -No, we've got an idea. 124 00:09:20,900 --> 00:09:22,810 We've got all these boards. 125 00:09:22,900 --> 00:09:25,940 If we go in with what we think they want, we'll never get it. 126 00:09:26,770 --> 00:09:28,210 Adam! 127 00:09:28,300 --> 00:09:30,390 But really... 128 00:09:30,470 --> 00:09:33,740 you can never know what someone's story is. 129 00:09:33,830 --> 00:09:37,310 Maybe we'd be better people if we tried to find out. 130 00:09:37,390 --> 00:09:41,310 Like I said, a stranger is just a friend you haven't met yet. 131 00:09:41,400 --> 00:09:43,280 It's an ethos that I think 132 00:09:43,360 --> 00:09:45,760 chimes with what this story has been doing for centuries. 133 00:09:48,970 --> 00:09:50,750 Thank you. 134 00:09:50,840 --> 00:09:54,020 I... don't get it. 135 00:09:54,110 --> 00:09:55,940 Sorry, Miranda? 136 00:09:56,020 --> 00:09:59,240 Your idea is to basically invite a group of random people... 137 00:09:59,330 --> 00:10:01,890 [Adam] That already share something. 138 00:10:01,980 --> 00:10:03,900 Residents in the same neighbourhood 139 00:10:03,990 --> 00:10:05,690 or folks who use the same park. 140 00:10:05,770 --> 00:10:08,070 To invite them to a Christmas dinner. 141 00:10:08,160 --> 00:10:11,290 -And you film this... -Car crash. 142 00:10:11,380 --> 00:10:13,910 I was thinking celebration. 143 00:10:14,000 --> 00:10:15,700 This event... 144 00:10:17,780 --> 00:10:20,870 To prove what, exactly? 145 00:10:20,960 --> 00:10:23,440 That there's more that unites us than divides us. 146 00:10:24,050 --> 00:10:25,180 Oh. 147 00:10:30,140 --> 00:10:31,490 [Miranda sighs] Oh, Adam. 148 00:10:31,580 --> 00:10:35,800 It's forced fun, and no one likes that. 149 00:10:35,890 --> 00:10:39,200 Sorry, but thanks for pitching, boys. 150 00:10:39,280 --> 00:10:41,320 Tell the guys at Blancmange they've got it. 151 00:10:41,410 --> 00:10:43,980 I want it locked and on air in a week. 152 00:10:44,070 --> 00:10:45,940 Maybe save this for next year. 153 00:10:46,030 --> 00:10:49,210 I'm sure the guys at frozen foods will love it. 154 00:10:56,170 --> 00:10:57,430 [man] What the heck was that? 155 00:10:57,520 --> 00:10:59,130 Your idea would never have worked. 156 00:10:59,210 --> 00:11:01,040 People go to parks cos they're there, 157 00:11:01,130 --> 00:11:03,960 -not to get to know each other. -Oh, I'm sorry, Paul. 158 00:11:04,050 --> 00:11:05,710 [sighs] We'll have to close the office 159 00:11:05,790 --> 00:11:07,840 and give the guys an extra couple of weeks off. 160 00:11:07,920 --> 00:11:10,220 Yeah, but we still have the Anderson job to deliver. 161 00:11:10,310 --> 00:11:12,880 Oh, the Anderson job! Why did we take that? 162 00:11:12,970 --> 00:11:14,580 Need to keep the heating on. 163 00:11:14,660 --> 00:11:16,840 Or we should just connect you to the radiators 164 00:11:16,930 --> 00:11:19,320 and run them on hot air. 165 00:11:19,410 --> 00:11:23,850 All packed. Better go now so I don't miss the flight. 166 00:11:23,940 --> 00:11:25,730 So, if you FaceTime me about 11, 167 00:11:25,810 --> 00:11:28,470 you'll catch me before I leave the office 168 00:11:28,550 --> 00:11:30,810 and I'll catch you getting ready for bed. 169 00:11:30,900 --> 00:11:32,420 Don't be that guy. 170 00:11:32,510 --> 00:11:34,200 I cannot wait till we're across that pond 171 00:11:34,290 --> 00:11:35,900 and I get you all to myself. 172 00:11:37,910 --> 00:11:39,440 -Love you. -Oh. 173 00:11:41,520 --> 00:11:44,220 ♪ Nah-nah-nah-nah! Happy Christmas! 174 00:11:44,300 --> 00:11:46,520 Hmm. 175 00:11:46,610 --> 00:11:48,740 -I can't believe you're going. -Yeah, well... 176 00:11:48,830 --> 00:11:51,220 New boss got the whole company out there for Christmas Eve. 177 00:11:51,310 --> 00:11:53,480 -Can't miss it. -You could have said no. 178 00:11:53,570 --> 00:11:56,530 [man] And you could have come to Chicago with me. 179 00:11:56,620 --> 00:11:59,010 You said it was for employees only. 180 00:11:59,100 --> 00:12:01,010 No, I didn't. [chuckles] 181 00:12:02,150 --> 00:12:03,200 -Oh. -[clicks fingers] 182 00:12:03,280 --> 00:12:04,890 [man] Laptop. 183 00:12:08,110 --> 00:12:10,890 -[Adam] You know our big pitch? -[Amanda] Hm-hmm. 184 00:12:10,980 --> 00:12:13,980 -[Adam] We didn't get it. -[Amanda] Your idea stunk so... 185 00:12:14,070 --> 00:12:18,940 "Wind Beneath My Wings." It did not stink. 186 00:12:19,030 --> 00:12:22,430 See, you live in this rose-tinted myopia. 187 00:12:22,520 --> 00:12:24,220 Like moving here. 188 00:12:24,300 --> 00:12:26,300 Just cos people say hello to you in the street 189 00:12:26,390 --> 00:12:27,910 doesn't make them any nicer. 190 00:12:28,000 --> 00:12:29,870 -Doesn't it? -No. 191 00:12:29,960 --> 00:12:32,490 They're saying hello cos they haven't seen anyone all day. 192 00:12:34,310 --> 00:12:38,180 Anyway, I bet you're secretly pleased they didn't go for it. 193 00:12:38,270 --> 00:12:40,140 What? 194 00:12:40,230 --> 00:12:43,880 You like the idea of something far more than actually doing it. 195 00:12:45,280 --> 00:12:48,070 Is that what you really think of me? 196 00:12:48,150 --> 00:12:52,320 It's not what I think, babe. It's who you are. 197 00:13:10,000 --> 00:13:12,350 [brakes squeal] 198 00:13:18,220 --> 00:13:20,220 [chime] 199 00:13:20,310 --> 00:13:22,960 [conductor] Apologies, everyone. We are being held here. 200 00:13:23,050 --> 00:13:26,880 I will let you know as soon as this problem is resolved. 201 00:13:34,200 --> 00:13:36,990 -Relax, son. -Er, what's the holdup? 202 00:13:37,070 --> 00:13:38,980 There's a signal problem up ahead. 203 00:13:39,070 --> 00:13:40,460 Do we know what caused that? 204 00:13:40,550 --> 00:13:42,980 Well, sir, I would say privatisation 205 00:13:43,070 --> 00:13:45,640 by Maggie Thatcher, milk snatcher, 30 years ago. 206 00:13:45,730 --> 00:13:47,160 That's why you pay more 207 00:13:47,250 --> 00:13:48,550 than anyone else in Europe, my friend. 208 00:13:48,640 --> 00:13:50,560 Hmm! 209 00:14:14,110 --> 00:14:15,420 Er... 210 00:14:15,500 --> 00:14:19,330 Hi, everyone. Erm... 211 00:14:19,410 --> 00:14:21,070 Can I just have your...? 212 00:14:22,030 --> 00:14:24,340 Hi. 213 00:14:24,420 --> 00:14:26,240 Morning. Chairman. 214 00:14:27,550 --> 00:14:29,070 My name's Adam King 215 00:14:29,160 --> 00:14:32,030 and I just thought... as we have a minute, 216 00:14:32,120 --> 00:14:36,300 I'd take the opportunity to say something. 217 00:14:36,390 --> 00:14:38,950 I've been thinking this for a while now 218 00:14:39,040 --> 00:14:41,610 and seeing how everyone got all Spartacus a few weeks ago 219 00:14:41,700 --> 00:14:44,100 when the young man couldn't find his ticket, 220 00:14:44,180 --> 00:14:48,400 well, it just made me want to try something. 221 00:14:48,490 --> 00:14:53,060 We get this train together, most of us, every morning. 222 00:14:53,140 --> 00:14:56,450 Same train, same journey, same faces. 223 00:14:57,320 --> 00:14:59,150 Maybe it's just me. 224 00:14:59,240 --> 00:15:03,680 But I think it's a bit daft that we don't, you know... chat. 225 00:15:06,640 --> 00:15:09,250 Well, some people think it's impossible, 226 00:15:09,330 --> 00:15:12,990 but maybe it's time we got to know each other. 227 00:15:13,080 --> 00:15:17,090 So I thought that being the season of goodwill and all that, 228 00:15:17,170 --> 00:15:22,300 I'd like to invite everyone on this train to a party. 229 00:15:24,350 --> 00:15:26,000 A Christmas party. 230 00:15:26,740 --> 00:15:28,260 Just for us. 231 00:15:29,310 --> 00:15:31,090 A little get-together. 232 00:15:31,180 --> 00:15:34,530 After a year of delays, cancellations, fare increases 233 00:15:34,620 --> 00:15:37,580 and, of course, our worst nightmare... 234 00:15:37,670 --> 00:15:39,550 -Replacement bus service. -[clicks fingers] 235 00:15:39,630 --> 00:15:41,030 You got it, brother. 236 00:15:41,110 --> 00:15:44,070 The replacement bus service. [groans] 237 00:15:44,150 --> 00:15:46,110 We've been through that hell together. 238 00:15:46,200 --> 00:15:49,420 We deserve a bottle of beer and a sausage roll for that alone. 239 00:15:49,500 --> 00:15:51,330 So, erm... 240 00:15:53,330 --> 00:15:56,030 Yeah, just, er... 241 00:15:57,340 --> 00:15:58,680 Think about it. 242 00:16:04,350 --> 00:16:06,570 -Hmm? -[chime] 243 00:16:06,650 --> 00:16:08,430 [conductor] A miracle at Christmas, folks. 244 00:16:08,520 --> 00:16:11,480 The signal is working, so, as you were. 245 00:16:11,570 --> 00:16:15,140 [♪ "Let's Get Together This Christmas"] 246 00:16:17,790 --> 00:16:19,310 [Paul] Are you serious? 247 00:16:19,400 --> 00:16:20,580 They're strangers. 248 00:16:20,670 --> 00:16:22,410 Well, I know one of them. She... 249 00:16:22,490 --> 00:16:24,150 Staring at some woman's cleavage 250 00:16:24,240 --> 00:16:26,510 and then nodding a hello when she catches you looking 251 00:16:26,590 --> 00:16:28,550 is not knowing someone. 252 00:16:28,630 --> 00:16:30,590 Got some doughnuts. 253 00:16:30,680 --> 00:16:33,820 And what happens when it's a disaster when no one shows up? 254 00:16:33,900 --> 00:16:37,730 You said it never would have worked. I think it would have. 255 00:16:37,810 --> 00:16:41,250 Jeez. The Force is strong with you, isn't it? 256 00:16:42,600 --> 00:16:46,170 [mimics Yoda] Custard ones I have. Hmm? 257 00:16:46,260 --> 00:16:50,270 Why would someone do that? Hasn't he got any mates? 258 00:16:50,350 --> 00:16:53,610 I think it's lovely. I see these people every day. 259 00:16:53,700 --> 00:16:55,180 I'm always trying to suss out 260 00:16:55,270 --> 00:16:57,190 who they are and what they're about. 261 00:16:57,270 --> 00:17:00,140 There's this one old guy who's got an old shopping bag 262 00:17:00,230 --> 00:17:02,410 with a Tupperware box with his sandwiches in it. 263 00:17:02,490 --> 00:17:05,190 Once a week, he pops in a biscuit. Always a Snowball. 264 00:17:05,280 --> 00:17:08,200 Never changes it up. I think is this a treat 265 00:17:08,280 --> 00:17:10,190 to get him through the hump of the week? 266 00:17:10,280 --> 00:17:13,670 Or is it for a special someone at his work? 267 00:17:13,760 --> 00:17:15,500 This is the stuff you think about? 268 00:17:15,590 --> 00:17:18,110 ["Let's Get Together This Christmas" plays] 269 00:17:19,590 --> 00:17:23,250 ♪ Ooh, together with you ♪ 270 00:17:23,340 --> 00:17:26,350 ♪ Oh, oh, this Christmas ♪ 271 00:17:26,430 --> 00:17:28,170 ♪ Together with you ♪ 272 00:17:28,250 --> 00:17:32,390 ♪ Let's get together this Christmas ♪ 273 00:17:32,480 --> 00:17:34,310 ♪ Together with you ♪ 274 00:17:34,390 --> 00:17:38,440 ♪ Oh, baby, let's get together this Christmas ♪ 275 00:17:40,220 --> 00:17:43,530 -Party guy. -[chuckles] Hello. 276 00:17:43,620 --> 00:17:45,100 Hi. 277 00:17:45,190 --> 00:17:47,020 [announcer] We are sorry to announce 278 00:17:47,100 --> 00:17:50,230 the 9:40 service to Langton has been cancelled. 279 00:17:50,320 --> 00:17:51,490 Great. 280 00:17:55,590 --> 00:17:57,070 Anything? 281 00:17:57,150 --> 00:17:59,500 No. I guess everyone's trying to get an Uber 282 00:17:59,590 --> 00:18:01,550 at this time of night. 283 00:18:01,640 --> 00:18:04,860 Got a company account. One of those private-car places. 284 00:18:04,940 --> 00:18:06,640 Ooh. Very fancy. 285 00:18:07,640 --> 00:18:09,250 What do you do? 286 00:18:09,340 --> 00:18:11,860 Er, got a little advertising agency. 287 00:18:11,950 --> 00:18:13,250 Would I know any of your stuff? 288 00:18:13,340 --> 00:18:14,910 If you buy cat litter, you might. 289 00:18:15,000 --> 00:18:17,140 Or if your nanna has a bath with a door in it. 290 00:18:17,220 --> 00:18:21,400 -[both laugh] -Someone's gotta do it. 291 00:18:21,480 --> 00:18:23,830 Hey! Do you have a car that can pick us up 292 00:18:23,920 --> 00:18:26,830 from Liverpool Street Station to take us out to Langton? 293 00:18:29,660 --> 00:18:32,880 Yeah. Happy to wait. Thanks. 294 00:18:34,540 --> 00:18:37,670 There's a... caff across the street. 295 00:18:40,810 --> 00:18:42,950 -Sorry. Closed. -Ah. 296 00:18:43,030 --> 00:18:45,170 Any chance we could wait for our taxi? 297 00:18:45,250 --> 00:18:47,430 Just till I've closed down, yeah? 298 00:18:47,510 --> 00:18:49,810 Hmm. Thanks. 299 00:18:49,900 --> 00:18:52,860 ["Ding Dong Merrily On High"] 300 00:18:52,950 --> 00:18:55,560 -So what do you do? -I cook. 301 00:18:55,650 --> 00:19:00,220 I cook, as well as writing cat-litter ads. So I win. 302 00:19:00,300 --> 00:19:02,220 Until the New Year. 303 00:19:02,310 --> 00:19:04,880 -Then what? -Chicago. 304 00:19:04,960 --> 00:19:06,390 You're doing a musical? 305 00:19:06,480 --> 00:19:10,620 -OK. You win. -[chuckles] The city. 306 00:19:10,710 --> 00:19:13,850 New Year, new life. I'm moving. 307 00:19:13,930 --> 00:19:15,760 -Really? -Hmm, yeah. 308 00:19:15,840 --> 00:19:19,230 That's fantastic. I envy you. 309 00:19:19,320 --> 00:19:22,760 I could never do something like that. [chuckles] 310 00:19:22,850 --> 00:19:24,930 So you're... you're really serious 311 00:19:25,020 --> 00:19:27,420 about this Christmas party? 312 00:19:29,420 --> 00:19:31,590 Never been more serious in my life. 313 00:19:31,680 --> 00:19:34,420 Which I can see reflects badly on me, but... 314 00:19:37,650 --> 00:19:39,790 Do you... fancy a drink? 315 00:19:39,870 --> 00:19:43,660 I've got, erm, a couple of bottles of IPA, 316 00:19:43,740 --> 00:19:47,440 some senbei crackers and some cannolis. 317 00:19:49,310 --> 00:19:53,350 -Sorry. Is that OK? -No worries. Christmas, innit? 318 00:19:54,920 --> 00:19:56,570 You eat better out of your handbag 319 00:19:56,660 --> 00:19:58,580 than I do when I'm throwing a dinner party. 320 00:19:58,670 --> 00:20:01,940 Ah! Little perks from suppliers. 321 00:20:02,020 --> 00:20:03,640 You must get plenty of freebies. 322 00:20:03,720 --> 00:20:06,380 Got a few gallons of antifreeze back in my office 323 00:20:06,460 --> 00:20:08,380 if the IPA doesn't hit the spot. 324 00:20:08,460 --> 00:20:10,810 [Emma chuckles] 325 00:20:10,900 --> 00:20:14,650 What do you reckon they're like, the other folks on the train? 326 00:20:16,470 --> 00:20:20,260 I always wonder. You know the City guy? 327 00:20:20,340 --> 00:20:22,730 Handmade suit and Masonic pinkie ring? 328 00:20:22,820 --> 00:20:24,560 Hmm. 329 00:20:24,650 --> 00:20:27,910 I always saw him as this self-assured giant of industry. 330 00:20:28,000 --> 00:20:31,350 And then one day, I saw him in B&Q. 331 00:20:31,440 --> 00:20:33,390 He was looking at pipes and stuff, 332 00:20:33,480 --> 00:20:35,790 and he looked completely out of his depth. 333 00:20:35,880 --> 00:20:36,930 Totally incompetent. 334 00:20:37,010 --> 00:20:39,010 [chuckles] I can imagine. 335 00:20:40,490 --> 00:20:42,400 I'm always making up their life stories 336 00:20:42,490 --> 00:20:44,580 based on what they're reading. 337 00:20:44,670 --> 00:20:46,410 You know the kid who forgot his ticket? 338 00:20:46,500 --> 00:20:49,420 -Yeah. -Science fiction, usually. 339 00:20:49,500 --> 00:20:51,410 So I have him as a dreamer. 340 00:20:51,500 --> 00:20:54,940 More comfortable in his own mind than the real world. 341 00:20:56,420 --> 00:20:58,510 That woman with the bob's always reading. 342 00:20:58,600 --> 00:21:02,040 She uses her book like a shield. Says, "Don't talk to me." 343 00:21:02,120 --> 00:21:06,080 Loner. Then there's the romantic. 344 00:21:06,170 --> 00:21:07,600 Jane Austen 345 00:21:07,690 --> 00:21:11,430 and DH Lawrence. So, I mean, basically chick lit, 346 00:21:11,520 --> 00:21:13,740 but too much of a snob for Marian Keyes. 347 00:21:13,830 --> 00:21:16,920 [chuckles] I don't know whether to be impressed or terrified. 348 00:21:17,010 --> 00:21:20,360 Well, I'm not the one throwing them a Christmas party. 349 00:21:21,790 --> 00:21:23,100 Maybe you can help. 350 00:21:23,190 --> 00:21:25,590 Ah. 351 00:21:25,670 --> 00:21:27,940 [Adam] You seem to know what they're like. 352 00:21:28,020 --> 00:21:31,940 No. I'm just guessing. But if you got to know them, 353 00:21:32,020 --> 00:21:34,370 then you really would know what they're like. 354 00:21:36,980 --> 00:21:40,770 ♪ They're slugging it out at the station ♪ 355 00:21:40,860 --> 00:21:44,430 ♪ Laden with last-minute bling ♪ 356 00:21:44,510 --> 00:21:47,730 ♪ The poor get ignored and the stores are at war ♪ 357 00:21:47,820 --> 00:21:51,600 ♪ And the registers guiltily ring ♪ 358 00:21:51,690 --> 00:21:54,130 If you did need some help 359 00:21:54,220 --> 00:21:57,400 with, erm, planning and stuff... 360 00:21:59,660 --> 00:22:00,970 Thanks. 361 00:22:01,050 --> 00:22:02,610 ♪ Gotta see my people again ♪ 362 00:22:02,700 --> 00:22:05,140 Night. 363 00:22:05,230 --> 00:22:12,420 ♪ Is your heart coming home this Christmas? ♪ 364 00:22:12,500 --> 00:22:14,510 [Simon] Babes, now that I'm here, 365 00:22:14,590 --> 00:22:16,200 I'm thinking there's no point 366 00:22:16,280 --> 00:22:18,060 in me coming back for the move, is there? 367 00:22:18,150 --> 00:22:19,940 It's all booked in and you'll only have a case, 368 00:22:20,030 --> 00:22:21,860 unless, of course, you really need me there, 369 00:22:21,940 --> 00:22:25,640 then, of course, but that flight is a slog. 370 00:22:25,730 --> 00:22:28,870 Fine. Fine. No big deal. 371 00:22:28,950 --> 00:22:30,740 Yeah, you'll manage it. 372 00:22:30,820 --> 00:22:33,820 And you're gonna love this place. It's party central. 373 00:22:33,910 --> 00:22:35,990 Oh, hold on, my cab's calling me. 374 00:22:36,080 --> 00:22:37,520 Goodbye, Simon. 375 00:22:37,610 --> 00:22:41,170 ♪ Too young to settle down ♪ 376 00:22:41,260 --> 00:22:44,700 ♪ Had many a drunken Christmas lost ♪ 377 00:22:44,790 --> 00:22:48,570 ♪ In every kind of town ♪ 378 00:22:48,660 --> 00:22:52,010 ♪ And I can't deny the miracle ♪ 379 00:22:52,100 --> 00:22:55,620 ♪ That night I kissed you, dear ♪ 380 00:22:55,710 --> 00:22:58,100 ♪ Just tell me that you're coming... ♪ 381 00:22:58,190 --> 00:23:01,760 [Amanda] When are you gonna have this Christmas party experiment? 382 00:23:01,850 --> 00:23:05,590 Cos we've got Mum's party on the 20th. 383 00:23:05,680 --> 00:23:07,420 Then a reception on the 21st. 384 00:23:07,510 --> 00:23:10,560 And then the Robinson Tonker dinner on the 22nd. 385 00:23:10,640 --> 00:23:13,120 I'll, erm, I'll go with the 22nd. 386 00:23:13,210 --> 00:23:16,120 So I'll need to miss the Robinson Tonker dinner. 387 00:23:16,210 --> 00:23:17,600 Whatever that is. 388 00:23:17,690 --> 00:23:19,780 They're important potential clients. 389 00:23:19,870 --> 00:23:21,920 You can't make me go on my own. 390 00:23:22,000 --> 00:23:24,870 Come on. You're brilliant at small talk. 391 00:23:24,960 --> 00:23:27,790 I knew there was a reason we were together. 392 00:23:27,880 --> 00:23:31,060 Baby, I know you think this party idea is stupid, 393 00:23:31,140 --> 00:23:34,490 but I've put it out there now. I have to deliver. 394 00:23:34,580 --> 00:23:37,840 [sighs] You're such an idiot. 395 00:23:41,150 --> 00:23:42,840 [sighs] 396 00:23:42,930 --> 00:23:45,720 Look, this little party thing, it's really sweet, babe, 397 00:23:45,810 --> 00:23:49,250 but my job is... is important to me. 398 00:23:50,200 --> 00:23:52,510 [sighs] 399 00:23:52,600 --> 00:23:59,040 ♪ I swear I saw it coming off the snow ♪ 400 00:24:07,180 --> 00:24:09,580 Just wanted to say thanks. 401 00:24:10,270 --> 00:24:12,840 For throwing the party? 402 00:24:12,920 --> 00:24:16,180 God, no! Not that. Erm... 403 00:24:16,270 --> 00:24:18,100 Just that time with the conductor. 404 00:24:20,060 --> 00:24:22,540 Never felt as if I could speak to you. 405 00:24:22,630 --> 00:24:24,980 Erm... but now I have. 406 00:24:26,720 --> 00:24:28,200 Well, you know... 407 00:24:30,200 --> 00:24:33,720 But really... it's him you should be thanking. 408 00:24:33,810 --> 00:24:36,640 [train approaches] 409 00:24:44,040 --> 00:24:46,520 [brakes squeal] 410 00:24:46,610 --> 00:24:50,880 [announcer] The train at platform one... 411 00:24:57,880 --> 00:24:59,790 Thanks for helping me the other day. 412 00:24:59,880 --> 00:25:02,750 No, it's all right. I know what it's like. 413 00:25:02,840 --> 00:25:05,140 Yeah, yeah, I got chucked off a bus once. 414 00:25:05,230 --> 00:25:07,540 -[young man] Did you? -Right outside Liverpool. 415 00:25:07,630 --> 00:25:10,330 I was trying to get back and they kicked me off. 416 00:25:10,410 --> 00:25:13,240 -So... -[young man] Cheers. 417 00:25:16,770 --> 00:25:18,820 Yeah. Yeah. 418 00:25:28,340 --> 00:25:31,170 -Morning, cowboy. -Hello. 419 00:25:31,260 --> 00:25:34,000 I think they're expecting an update. 420 00:25:45,710 --> 00:25:47,060 Er... 421 00:25:48,840 --> 00:25:49,930 Morning, folks. 422 00:25:51,320 --> 00:25:52,890 Hello. 423 00:25:52,980 --> 00:25:55,250 Just, er, to let you know 424 00:25:55,330 --> 00:25:58,120 that the inaugural Langton Line Christmas party 425 00:25:58,200 --> 00:26:00,720 will be on the evening of the 22nd, 426 00:26:00,810 --> 00:26:04,290 if that suits everyone? 427 00:26:07,820 --> 00:26:09,990 [quiet muttering] 428 00:26:14,260 --> 00:26:16,910 Oh, er, and... 429 00:26:17,000 --> 00:26:20,960 Well, maybe a show of hands might be helpful. 430 00:26:22,310 --> 00:26:23,660 Just... 431 00:26:24,360 --> 00:26:25,800 Yeah. 432 00:26:27,750 --> 00:26:30,930 -Oh! Yes! -Hmm! 433 00:26:36,980 --> 00:26:39,250 It's a start. 434 00:26:39,330 --> 00:26:42,860 And intimate is... is good. 435 00:26:42,940 --> 00:26:44,770 And if anyone changes their mind 436 00:26:44,860 --> 00:26:46,690 or wants to help... 437 00:26:48,250 --> 00:26:51,250 Everything's sorted apart from the food. 438 00:26:51,340 --> 00:26:53,820 And the drinks and the music and the venue. 439 00:26:53,910 --> 00:26:56,740 So, erm... 440 00:26:56,820 --> 00:26:59,000 Yeah, well, if you've any suggestions, 441 00:26:59,090 --> 00:27:02,140 you'll find me in my office here. 442 00:27:02,220 --> 00:27:05,000 C35. Aisle. 443 00:27:05,790 --> 00:27:07,180 Erm... 444 00:27:09,230 --> 00:27:11,020 Good. Thank you very much. 445 00:27:15,020 --> 00:27:16,370 [whispers] That was great. 446 00:27:18,890 --> 00:27:21,930 -Can we not go? -Are you serious? 447 00:27:22,020 --> 00:27:24,460 -Yeah. -Look at them. 448 00:27:24,550 --> 00:27:27,770 Pensioners and lunatics. 449 00:27:27,850 --> 00:27:29,680 Yeah. 450 00:27:29,770 --> 00:27:32,120 Let's just stay at home watching telly instead 451 00:27:32,210 --> 00:27:35,260 with your mum and brother, because we never do that. 452 00:27:36,300 --> 00:27:37,870 [he sighs] 453 00:27:41,780 --> 00:27:43,820 What are you doing for Christmas? 454 00:27:45,130 --> 00:27:46,830 Are you going to family or...? 455 00:27:46,920 --> 00:27:51,410 No. Er... not this year. No. 456 00:27:52,970 --> 00:27:55,240 I'll go down the community centre, yeah. 457 00:27:55,320 --> 00:27:56,850 They do a good lunch there. 458 00:27:56,930 --> 00:27:58,240 Yeah. 459 00:28:00,450 --> 00:28:02,190 It's just me and Mum. 460 00:28:03,460 --> 00:28:05,940 We get one of those giant turkey drumsticks. 461 00:28:06,020 --> 00:28:10,070 Ooh, a giant drumstick. Very nice. Hmm. 462 00:28:10,160 --> 00:28:13,780 -Does us fine. -Hmm. 463 00:28:16,210 --> 00:28:18,430 Do you not fancy it? 464 00:28:18,510 --> 00:28:21,210 The... the party? 465 00:28:21,300 --> 00:28:23,340 The fella must have a screw loose. 466 00:28:23,430 --> 00:28:25,340 [both chuckle] 467 00:28:27,830 --> 00:28:30,140 I went to a Christmas party once. 468 00:28:30,220 --> 00:28:33,220 In the Savoy Hotel. Hmm. 469 00:28:33,310 --> 00:28:37,010 They had reindeer and snow falling in the ballroom. 470 00:28:37,100 --> 00:28:38,890 What a night. 471 00:28:38,970 --> 00:28:41,970 I was your age. About. Yeah. 472 00:28:43,930 --> 00:28:46,100 There were these girls there. 473 00:28:46,190 --> 00:28:50,020 Polished, fine, handsome women. 474 00:28:50,110 --> 00:28:54,420 One of them, Deborah Swan, asked me to tea at her house. 475 00:28:55,460 --> 00:28:57,810 -Did you go? -I did. 476 00:28:59,030 --> 00:29:03,030 And we had tea, cakes, then champagne. 477 00:29:03,120 --> 00:29:04,690 Christmas, New Year, 478 00:29:04,780 --> 00:29:06,790 and she kicked me out on the 3rd of January. 479 00:29:06,870 --> 00:29:09,310 We were married six months later. 480 00:29:13,440 --> 00:29:17,310 It's hard to imagine an old man was once a young man, isn't it? 481 00:29:24,010 --> 00:29:25,930 [Emma] What are you asking Santa for this year? 482 00:29:26,020 --> 00:29:29,330 Erm... last year I got this bottle of cologne 483 00:29:29,410 --> 00:29:32,320 -that had been on the Titanic. -[chuckles] 484 00:29:32,410 --> 00:29:35,240 Did hint fairly heavily for a toasted sandwich maker. 485 00:29:35,330 --> 00:29:38,420 -Hmm, that's nice. -Hmm. 486 00:29:38,510 --> 00:29:39,990 Amanda loves presents. 487 00:29:40,070 --> 00:29:41,510 She has this thing about getting everyone 488 00:29:41,600 --> 00:29:43,560 something they would never have thought of. 489 00:29:43,640 --> 00:29:45,510 -Your wife? -Girlfriend. 490 00:29:45,600 --> 00:29:47,950 -Ah. -Yeah. 491 00:29:48,040 --> 00:29:50,560 She has a list of... of what she'd like. 492 00:29:50,650 --> 00:29:51,950 -Hmm. -So... 493 00:29:52,040 --> 00:29:54,260 Well, at least you can't get it wrong. 494 00:29:54,350 --> 00:29:56,570 That's true. And she does do 495 00:29:56,660 --> 00:29:59,450 this really rather brilliant open-mouthed surprised face 496 00:29:59,530 --> 00:30:01,150 when she opens it. 497 00:30:01,230 --> 00:30:04,450 A bit like the face I make when I pay for them. 498 00:30:04,530 --> 00:30:06,400 You should go off-list this year. 499 00:30:06,490 --> 00:30:07,970 Oh, I don't know about that. 500 00:30:08,060 --> 00:30:10,230 No, go on. What would you get her? 501 00:30:14,110 --> 00:30:15,900 Maybe a chicken. 502 00:30:17,590 --> 00:30:19,070 Frozen or...? 503 00:30:19,160 --> 00:30:22,250 [chuckles] No! For the garden. For eggs. 504 00:30:22,330 --> 00:30:25,550 -Like a hen? -Yeah. 505 00:30:25,640 --> 00:30:28,080 Well, that... that's lovely. 506 00:30:30,950 --> 00:30:34,390 Simon's always been a... vouchers man. 507 00:30:35,000 --> 00:30:38,090 So there's a Mr. Chicago? 508 00:30:38,180 --> 00:30:39,570 [chuckles] 509 00:30:41,270 --> 00:30:42,750 Which is great. 510 00:30:42,830 --> 00:30:45,400 You know, at least that way, I get to... 511 00:30:45,490 --> 00:30:47,060 [both] Choose. 512 00:30:47,140 --> 00:30:51,190 Yeah, what I really want, so... that's nice. 513 00:30:54,100 --> 00:30:55,620 It's a shit present. 514 00:30:58,540 --> 00:30:59,930 [sighs] 515 00:31:05,770 --> 00:31:06,990 I should get back to my seat. 516 00:31:07,070 --> 00:31:08,330 -I'm sorry. -No, it's OK. 517 00:31:08,420 --> 00:31:10,030 -I shouldn't have. -It's fine. 518 00:31:10,120 --> 00:31:12,420 Erm, you need to get a pair. 519 00:31:12,510 --> 00:31:15,080 If you get a hen. 520 00:31:15,650 --> 00:31:17,310 They get lonely. 521 00:31:28,750 --> 00:31:31,100 [Paul hums] 522 00:31:44,760 --> 00:31:46,110 Lunch? 523 00:31:47,640 --> 00:31:49,430 Yeah. Let's go. 524 00:31:49,510 --> 00:31:54,430 Emma works in this place, One Bell. We could try that. 525 00:31:54,510 --> 00:31:56,550 What, that woman who gets your train? 526 00:31:56,640 --> 00:32:00,210 -You keep banging on about her. -No, I don't. 527 00:32:00,300 --> 00:32:01,690 To be honest, I think... 528 00:32:01,780 --> 00:32:04,260 I think it feels a little bit disloyal. 529 00:32:04,350 --> 00:32:05,820 Jesus Christ Almighty, Paul. 530 00:32:05,910 --> 00:32:08,220 She's just someone I get the train with. 531 00:32:08,310 --> 00:32:10,610 I'm talking about Tarek's falafel van. 532 00:32:10,700 --> 00:32:12,350 That's our Tuesday go-to. 533 00:32:14,710 --> 00:32:17,240 I'll be one second. 534 00:32:17,320 --> 00:32:19,020 -You're all embarrassed. -I'm not. 535 00:32:19,100 --> 00:32:21,490 Hi, there. Adam. 536 00:32:22,410 --> 00:32:24,230 It's, er... 537 00:32:24,320 --> 00:32:26,320 Yes, it's, erm... 538 00:32:26,410 --> 00:32:28,200 -Dean. -Dean. 539 00:32:28,290 --> 00:32:31,340 -Paul, Dean. -Hi. Hello. 540 00:32:32,720 --> 00:32:35,070 -So are you boys on lunch, then? -Yeah. 541 00:32:36,290 --> 00:32:37,640 I've had mine. 542 00:32:39,340 --> 00:32:41,430 -We should... -When you said about helping, 543 00:32:41,520 --> 00:32:45,530 I thought if you need, like, an invite-type thing, erm... 544 00:32:45,610 --> 00:32:47,620 I made this this morning. 545 00:32:49,310 --> 00:32:50,710 It's a bit rough, but... 546 00:32:50,790 --> 00:32:53,360 Take it away and maybe, er... 547 00:32:53,440 --> 00:32:56,350 [chuckles] You probably weren't thinking. 548 00:32:56,440 --> 00:32:57,660 Thanks. 549 00:32:58,840 --> 00:33:00,500 I'll get back. 550 00:33:04,410 --> 00:33:08,150 So that's the quality of your guests right there, is it? 551 00:33:08,240 --> 00:33:11,630 Well, I hope he's not sitting next to Elton and David. 552 00:33:27,430 --> 00:33:30,130 -Is this for table six? -Yeah. 553 00:33:31,570 --> 00:33:33,530 Is that train guy? 554 00:33:48,280 --> 00:33:49,670 -Risotto? -Oh, yeah. 555 00:33:49,760 --> 00:33:52,160 -Yeah? -Thank you. 556 00:33:52,240 --> 00:33:53,580 There you go. Enjoy. 557 00:34:01,250 --> 00:34:04,690 -That was very, very good. -That was fantastic, Emma. 558 00:34:04,770 --> 00:34:08,080 I'm a meal-deal kind of guy, so I know what I'm talking about. 559 00:34:08,170 --> 00:34:10,220 -Thank you. -This place is amazing. 560 00:34:10,300 --> 00:34:12,210 I assume you've bumped a few folks 561 00:34:12,300 --> 00:34:14,610 -and booked us in for the 22nd? -Sorry. 562 00:34:14,700 --> 00:34:18,450 Oh... Here. We bumped into Dean. 563 00:34:18,530 --> 00:34:20,710 -Dean? -The lad who forgot his ticket. 564 00:34:20,790 --> 00:34:22,700 Ah. Sci-fi dreamer. 565 00:34:22,790 --> 00:34:25,180 Said he's done an invitation for the party. 566 00:34:25,270 --> 00:34:27,180 [Emma] OK. 567 00:34:28,580 --> 00:34:29,790 Wow. 568 00:34:30,760 --> 00:34:32,160 It's beautiful. 569 00:34:34,760 --> 00:34:36,370 Unbelievable. 570 00:34:36,460 --> 00:34:40,210 How is my day? What is wrong with this guy? 571 00:34:44,420 --> 00:34:46,720 -Who'd have thought? -I know. 572 00:34:46,810 --> 00:34:48,900 You have no idea what people are like. 573 00:34:48,990 --> 00:34:53,250 -Look at you. -Oh, God. What about me? 574 00:34:53,340 --> 00:34:54,470 You're always on your phone. 575 00:34:54,560 --> 00:34:56,170 Then the other day, 576 00:34:56,260 --> 00:34:58,390 when you stood up and made that announcement. 577 00:34:58,480 --> 00:35:00,740 It surprised me. 578 00:35:00,830 --> 00:35:02,910 You surprised me. 579 00:35:06,790 --> 00:35:08,700 I'm sorry about this morning. 580 00:35:08,790 --> 00:35:12,490 It's OK. You're right. It's a shit present. 581 00:35:14,230 --> 00:35:17,410 I think we might need to start hustling. 582 00:35:17,500 --> 00:35:21,330 Otherwise it's just gonna be me, you and Picasso. 583 00:35:41,390 --> 00:35:43,690 Emma was full of regrets, wasn't she? 584 00:35:47,400 --> 00:35:49,230 Noticed you're a Jane Austen fan. 585 00:35:50,400 --> 00:35:52,440 Have you now? 586 00:35:52,530 --> 00:35:54,230 [Adam] Don't be like her. 587 00:35:58,890 --> 00:36:01,240 -This is about your party. -[chuckles] 588 00:36:01,980 --> 00:36:03,860 You don't have to stay long. 589 00:36:05,720 --> 00:36:07,240 OK, we're in. 590 00:36:08,110 --> 00:36:11,550 -Are we now? -Yeah. Why not? 591 00:36:11,640 --> 00:36:13,250 The boy's a smart one. 592 00:36:21,390 --> 00:36:24,310 Remember that Christmas when the boys were tiny? 593 00:36:24,390 --> 00:36:25,870 Hmm. 594 00:36:25,960 --> 00:36:27,840 Fay cooked the turkey the night before. 595 00:36:27,920 --> 00:36:29,750 What? 596 00:36:29,830 --> 00:36:32,400 Everyone's using the gas at the same time on Christmas Day. 597 00:36:32,490 --> 00:36:36,580 -I don't like to risk it. -[all laugh] 598 00:36:36,660 --> 00:36:39,840 -Anyway... -Did it on Christmas Eve. 599 00:36:39,930 --> 00:36:42,680 Then my other half comes barreling home at midnight, 600 00:36:42,760 --> 00:36:44,370 three sheets to the wind, 601 00:36:44,450 --> 00:36:46,540 helps himself to a leg of turkey. 602 00:36:46,630 --> 00:36:48,060 Oh, no! 603 00:36:48,150 --> 00:36:50,850 I had to tell the kids it was a rescue turkey! 604 00:36:50,940 --> 00:36:55,460 -It only had one leg. -[all laugh] 605 00:37:01,780 --> 00:37:04,870 [clears throat] My, erm... 606 00:37:04,950 --> 00:37:07,430 My partner does this thing, erm... 607 00:37:08,870 --> 00:37:10,480 Every year she puts an envelope 608 00:37:10,570 --> 00:37:12,750 on the mantelpiece on December the 1st 609 00:37:12,830 --> 00:37:15,440 and I open it on Christmas Day. 610 00:37:15,530 --> 00:37:17,010 What's in it? 611 00:37:17,970 --> 00:37:19,500 It's empty. 612 00:37:21,880 --> 00:37:23,530 [clears throat] 613 00:37:23,620 --> 00:37:27,490 Years ago, we were in a supermarket on Christmas Eve, 614 00:37:27,580 --> 00:37:30,370 and there was this old lady buying a turkey dinner for one 615 00:37:30,460 --> 00:37:31,900 and a mini Christmas pudding. 616 00:37:31,980 --> 00:37:34,720 And when it went through the till, 617 00:37:34,810 --> 00:37:36,550 she didn't have enough for the pudding. 618 00:37:36,640 --> 00:37:39,080 -Oh. -Had to put it back. 619 00:37:39,160 --> 00:37:42,340 And she looked absolutely shattered. 620 00:37:43,560 --> 00:37:47,390 So Sally helped her with her trolley 621 00:37:47,470 --> 00:37:50,820 and slipped a £20 note in with her shopping. 622 00:37:50,910 --> 00:37:52,520 -Sweet. -Yeah. 623 00:37:52,610 --> 00:37:57,740 She joked that she had it to put in my card. 624 00:37:57,830 --> 00:38:01,750 So every year she's found someone or some cause and... 625 00:38:03,050 --> 00:38:04,310 given them something. 626 00:38:04,400 --> 00:38:05,790 Hmm. 627 00:38:05,880 --> 00:38:07,840 Meanwhile, I get the empty envelope. 628 00:38:07,930 --> 00:38:10,360 [chuckles] 629 00:38:12,020 --> 00:38:13,450 [chuckles] 630 00:38:13,540 --> 00:38:15,370 Mind you, how do you know? 631 00:38:17,810 --> 00:38:21,550 I mean, that she actually does it? [chuckles] 632 00:38:23,640 --> 00:38:25,380 Cos it's Sally. 633 00:38:28,690 --> 00:38:31,120 [announcer] The train at platform... 634 00:38:31,210 --> 00:38:33,390 Andy? Andy! 635 00:38:34,740 --> 00:38:35,950 Andy! 636 00:38:36,040 --> 00:38:37,780 -Adam. -Adam. 637 00:38:37,870 --> 00:38:40,440 Er, I was talking to my PA about this party nonsense. 638 00:38:40,530 --> 00:38:41,970 She suggested we let you use 639 00:38:42,050 --> 00:38:43,480 one of the venues we've just acquired. 640 00:38:43,570 --> 00:38:45,530 If you're looking for a place to hold it. 641 00:38:45,620 --> 00:38:48,400 -Really? -Yeah. Come and take a look. 642 00:38:48,490 --> 00:38:51,140 -Wow. -Er, they've closed it again. 643 00:38:55,020 --> 00:38:55,970 Thanks. 644 00:38:56,060 --> 00:38:58,450 [keyboard clicks] 645 00:39:05,510 --> 00:39:06,720 [text alert] 646 00:39:13,650 --> 00:39:15,130 [text alert] 647 00:39:38,930 --> 00:39:40,630 All right, son. 648 00:39:41,850 --> 00:39:43,630 Forty-minute delay. 649 00:39:43,720 --> 00:39:46,110 Oh, bastards! 650 00:39:50,640 --> 00:39:52,600 -Fancy a drink? -Yeah. 651 00:39:53,510 --> 00:39:55,120 Come on. 652 00:39:55,210 --> 00:39:56,470 [announcer] This is a security message... 653 00:39:58,820 --> 00:40:00,560 -Cheers. -There you go. It's all right. 654 00:40:00,650 --> 00:40:02,690 -It's still hot, look. -Yeah, lovely. 655 00:40:02,780 --> 00:40:04,130 It's great, this. 656 00:40:09,220 --> 00:40:11,220 I got this for my grandson. 657 00:40:14,010 --> 00:40:16,490 -Market? -Yeah, yeah. 658 00:40:18,150 --> 00:40:19,460 Quality. 659 00:40:19,540 --> 00:40:22,970 Yeah, I was pleased with it, aye. 660 00:40:23,760 --> 00:40:25,150 Hey... 661 00:40:32,070 --> 00:40:34,590 -[siren wails] -[chuckles] 662 00:40:34,680 --> 00:40:36,510 -That's all right, that. -Yeah. 663 00:40:38,690 --> 00:40:39,990 [siren stops] 664 00:40:41,260 --> 00:40:43,610 So... how old is he? 665 00:40:43,690 --> 00:40:46,520 Er... he'll be 12 now. 666 00:40:47,700 --> 00:40:49,620 Isn't it a bit young for him? 667 00:40:56,360 --> 00:40:57,630 Forget that. 668 00:40:57,710 --> 00:41:01,020 -It's great. -Yeah. 669 00:41:03,630 --> 00:41:04,940 [Adam] Where are we off to, then? 670 00:41:05,020 --> 00:41:06,840 [Emma] Wait until we get there! 671 00:41:06,930 --> 00:41:09,190 [Adam] Oh, all right! What are you doing for the big day? 672 00:41:09,280 --> 00:41:11,850 [Emma] I'm on my own this year. Simon's stuck out there. 673 00:41:11,940 --> 00:41:13,940 But I've got figs, a goose, 674 00:41:14,030 --> 00:41:16,780 a bottle of Talisker malt whisky. 675 00:41:16,860 --> 00:41:19,650 I'm gonna put dinner on and watch Die Hardin my pajamas. 676 00:41:19,730 --> 00:41:21,820 I haven't told anyone I'm on my own. 677 00:41:21,910 --> 00:41:23,220 Why not? 678 00:41:23,300 --> 00:41:25,520 I don't want to get invited anywhere. 679 00:41:25,600 --> 00:41:27,730 Wow. I'd love to meet your family. 680 00:41:27,820 --> 00:41:30,000 [chuckles] No. No, they're lovely. 681 00:41:30,090 --> 00:41:32,010 It's just... with moving, 682 00:41:32,090 --> 00:41:34,830 I'm kind of looking forward to having the day to myself. 683 00:41:34,920 --> 00:41:38,140 Cook what I like. Do what I want, you know. 684 00:41:38,230 --> 00:41:40,540 You don't wanna spend it with friends? 685 00:41:40,620 --> 00:41:42,310 Most of them have moved away 686 00:41:42,400 --> 00:41:44,880 and we don't really see each other. 687 00:41:44,970 --> 00:41:47,710 You know what it's like. How about you? 688 00:41:47,800 --> 00:41:51,540 Amanda's booked us a table at Claridge's. 689 00:41:51,630 --> 00:41:53,240 Wow. Very swanky. 690 00:41:53,330 --> 00:41:56,860 There is nothing swankier for a pair of swankers. 691 00:41:56,940 --> 00:41:59,680 Turkey foam and Brussels sprout spritzers. 692 00:41:59,770 --> 00:42:02,550 -Is that your thing? -Apparently. 693 00:42:02,640 --> 00:42:04,160 Oh, any luck finding a venue? 694 00:42:04,250 --> 00:42:06,950 I called a few places. Well, 32, actually. 695 00:42:07,040 --> 00:42:08,830 It's an absolute nightmare. 696 00:42:08,910 --> 00:42:10,820 No wonder Mary and Joseph couldn't find a room at the inn. 697 00:42:10,910 --> 00:42:14,220 Everywhere's completely booked for Christmas parties. 698 00:42:14,310 --> 00:42:17,010 -I've got somewhere. -That's not funny. 699 00:42:17,090 --> 00:42:19,000 You know that, right? 700 00:42:19,090 --> 00:42:21,180 You'll see it tomorrow if you can make it. 701 00:42:21,270 --> 00:42:22,700 Sure. 702 00:42:23,360 --> 00:42:24,840 ♪ It had to be you ♪ 703 00:42:24,920 --> 00:42:26,620 ♪ Had to be you ♪ 704 00:42:26,710 --> 00:42:28,010 ♪ It had to be you ♪ 705 00:42:28,100 --> 00:42:29,840 ♪ Had to be you ♪ 706 00:42:29,930 --> 00:42:32,320 ♪ I wandered around and finally found ♪ 707 00:42:32,410 --> 00:42:38,020 ♪ Somebody who can make me be true ♪ 708 00:42:38,110 --> 00:42:41,290 ♪ And make me be blue ♪ 709 00:42:41,380 --> 00:42:42,860 ♪ And even be glad ♪ 710 00:42:42,940 --> 00:42:44,290 ♪ Just to be sad ♪ 711 00:42:44,380 --> 00:42:46,640 ♪ Thinking of you ♪ 712 00:42:46,730 --> 00:42:48,680 ♪ Some others I've seen ♪ 713 00:42:48,770 --> 00:42:49,990 ♪ Some others I've seen ♪ 714 00:42:50,080 --> 00:42:51,470 ♪ Might never be mean... ♪ 715 00:42:51,560 --> 00:42:53,600 -They're really good. -Aren't they? 716 00:42:53,690 --> 00:42:55,210 I got talking to Suzy. 717 00:42:55,300 --> 00:42:58,040 I thought they could be good for the party. 718 00:42:58,130 --> 00:43:00,040 You're not the only one who's been hustling. 719 00:43:00,130 --> 00:43:01,870 Hmm. 720 00:43:01,960 --> 00:43:04,960 ♪ With all your faults, I love you still ♪ 721 00:43:05,050 --> 00:43:07,750 ♪ It had to be you, wonderful you♪ 722 00:43:07,840 --> 00:43:10,760 ♪ It had to be you, wonderful you ♪ 723 00:43:10,840 --> 00:43:13,670 ♪ It had to be you, wonderful you ♪ 724 00:43:13,760 --> 00:43:15,940 ♪ It had to be you ♪ 725 00:43:19,460 --> 00:43:21,290 [applause] 726 00:43:22,370 --> 00:43:23,890 [Suzy] Yeah, we'd love to do it. 727 00:43:23,980 --> 00:43:25,770 [man] Well, we hadn't actually decided... 728 00:43:25,860 --> 00:43:28,820 [Suzy] Hey! Ignore him. We'll do it. And no fee. 729 00:43:28,900 --> 00:43:32,080 I love a Christmas party! 730 00:43:32,170 --> 00:43:34,260 -Go and get us a round. -Let me. 731 00:43:34,340 --> 00:43:38,130 -It's OK. They comp us here. -Please. 732 00:43:41,440 --> 00:43:43,230 [Emma] Are you sure that's OK? 733 00:43:43,310 --> 00:43:48,010 Yeah, he's just being a grinch. He's a big sweetheart, really. 734 00:43:48,090 --> 00:43:49,750 You were brilliant, by the way. 735 00:43:49,840 --> 00:43:51,760 Oh... thanks. 736 00:43:51,840 --> 00:43:54,110 I love your ring. It's beautiful. 737 00:43:55,890 --> 00:43:58,110 Er, I actually forget I'm wearing it. 738 00:43:58,190 --> 00:44:00,060 -[chuckles] -Tiffany's? 739 00:44:00,150 --> 00:44:03,800 Hmm, no, Michael got it in a toy shop for me on our first date. 740 00:44:03,890 --> 00:44:08,290 Told me it would keep me going until he got me a proper one. 741 00:44:08,380 --> 00:44:10,950 You two are such a cute couple. 742 00:44:11,030 --> 00:44:13,420 -Er... -Thanks. 743 00:44:13,510 --> 00:44:15,820 People tell us that all the time. 744 00:44:15,910 --> 00:44:17,300 [Suzy] Aw, I'm not surprised. 745 00:44:17,380 --> 00:44:20,210 Your kids will be gorgeous. 746 00:44:20,300 --> 00:44:23,470 Yeah, we are planning on six. 747 00:44:24,440 --> 00:44:26,180 -Wow, really? -Hmm. 748 00:44:28,050 --> 00:44:29,880 -No. -No, we're not. 749 00:44:29,960 --> 00:44:31,740 -[laughs nervously] -[Adam] No. 750 00:44:31,830 --> 00:44:34,090 -We're not actually... -We're not with... 751 00:44:34,180 --> 00:44:38,010 -Oh, my God. I'm so sorry. -No. Yeah. 752 00:44:38,100 --> 00:44:40,490 We're just train buddies. 753 00:44:41,930 --> 00:44:44,760 Your kids would still be gorgeous. 754 00:44:44,850 --> 00:44:46,730 Yeah. 755 00:44:46,810 --> 00:44:49,510 [Emma] It's a bit old-fashioned but I like being walked home. 756 00:44:49,590 --> 00:44:52,850 -Is this you? -[chuckles] 757 00:44:52,940 --> 00:44:54,420 [Emma] That's me. 758 00:44:54,510 --> 00:44:57,470 East of England Girls' Figure Skating Champion. 759 00:44:57,560 --> 00:44:59,130 -Two years running. -Wow. 760 00:44:59,210 --> 00:45:01,860 -[chuckles] -Nearest I got to winter sports 761 00:45:01,950 --> 00:45:03,990 was skidding down the railway cuttings on a tea tray 762 00:45:04,080 --> 00:45:07,210 -if we got a bit of slush. -I used to do that. 763 00:45:07,300 --> 00:45:12,350 I had this Charles and Diana royal wedding beer tray. 764 00:45:12,440 --> 00:45:15,350 It really flew. My coach found out about it. 765 00:45:15,440 --> 00:45:18,360 Made my dad throw it away in case I got injured. 766 00:45:18,450 --> 00:45:20,280 Hated her after that. 767 00:45:20,360 --> 00:45:23,010 -So you were really good. -Yeah, I was. 768 00:45:23,100 --> 00:45:25,890 And then I used to fall in competitions on purpose 769 00:45:25,980 --> 00:45:27,240 just to piss her off. 770 00:45:27,320 --> 00:45:29,370 -What? -Always at the last moment. 771 00:45:29,460 --> 00:45:31,900 And enough to drop out of the medals. 772 00:45:31,980 --> 00:45:35,760 And then I discovered Jagerbombs and boys 773 00:45:35,850 --> 00:45:37,370 and chucked it all in. 774 00:45:37,460 --> 00:45:39,900 Wow. That's a really inspirational story. 775 00:45:39,990 --> 00:45:42,950 You should go around schools with it. 776 00:45:43,040 --> 00:45:45,220 It wasn't fun anymore. 777 00:45:45,300 --> 00:45:50,130 You know, if something isn't fun, what's the point? 778 00:45:52,000 --> 00:45:54,910 [Adam] The Christmas party is fast approaching. 779 00:45:55,000 --> 00:45:57,090 Anyone else wanna put their name down? 780 00:45:57,180 --> 00:46:00,350 There's a band and everything. 781 00:46:00,440 --> 00:46:05,320 Or if anyone can help with decorations or food or... 782 00:46:05,410 --> 00:46:07,460 Anything. 783 00:46:09,150 --> 00:46:12,280 But no pressure. It's got to be fun. 784 00:46:12,370 --> 00:46:16,200 If it isn't fun, then what's the point? 785 00:46:21,680 --> 00:46:25,860 Listen, I might be able to help get the drinks sorted. 786 00:46:27,380 --> 00:46:29,080 Really? 787 00:46:29,170 --> 00:46:31,470 Just... you're hardly turning down help, are you? 788 00:46:31,560 --> 00:46:32,910 Too right we're not. 789 00:46:33,000 --> 00:46:36,220 -I'll catch you when we get in. -Great. 790 00:46:36,310 --> 00:46:37,620 Thank you. 791 00:46:45,230 --> 00:46:47,490 Maybe it is a bit young. 792 00:46:50,100 --> 00:46:53,100 The thing is, I don't know what to get him. 793 00:46:53,190 --> 00:46:56,110 I haven't seen him since he was a baby. 794 00:46:56,200 --> 00:46:58,340 I get him a present every year. 795 00:46:59,630 --> 00:47:01,940 Just in case. Yeah... 796 00:47:07,550 --> 00:47:09,420 I wasn't a good dad. 797 00:47:11,170 --> 00:47:15,960 Oh, I was doing OK. You know, successful and that. 798 00:47:18,000 --> 00:47:19,480 Then it all went wrong. 799 00:47:21,090 --> 00:47:23,050 Started drinking. 800 00:47:23,700 --> 00:47:25,400 A lot. 801 00:47:26,970 --> 00:47:31,280 Bloody... cliché I was. 802 00:47:36,370 --> 00:47:38,070 Debbie left, took my boy 803 00:47:38,150 --> 00:47:41,320 and he grew up being told his dad didn't love him. 804 00:47:43,110 --> 00:47:45,940 I got a Christmas card one day 805 00:47:46,030 --> 00:47:48,460 with a picture of a... of a baby in it. 806 00:47:48,550 --> 00:47:51,330 That was the first time I knew I had a grandson. 807 00:47:55,650 --> 00:47:57,180 I turned up on Christmas Day 808 00:47:57,260 --> 00:48:00,090 loaded up with presents, you know. 809 00:48:01,610 --> 00:48:05,040 I'd had a few to settle my nerves. 810 00:48:05,130 --> 00:48:08,050 It was... not a good idea. 811 00:48:08,140 --> 00:48:11,280 [mutters] I didn't make it into the house. 812 00:48:11,360 --> 00:48:13,500 Patrick took one look at me and... 813 00:48:13,580 --> 00:48:15,540 [mutters] 814 00:48:19,370 --> 00:48:22,990 And you haven't seen your grandson since? 815 00:48:23,070 --> 00:48:29,210 No. No, I gave up the drink after that. Yeah. 816 00:48:29,290 --> 00:48:30,550 Ooh. 817 00:48:32,070 --> 00:48:34,510 I moved down here to be close to 'em. 818 00:48:34,600 --> 00:48:36,550 I tried talking to my daughter-in-law 819 00:48:36,640 --> 00:48:38,430 when Patrick was out, but, er... 820 00:48:39,780 --> 00:48:42,050 But it seems that was worse, 821 00:48:42,130 --> 00:48:45,960 going behind his back, so, you know... 822 00:48:46,040 --> 00:48:47,480 Yeah. Hmm. 823 00:48:49,610 --> 00:48:51,660 Do you think they'll take it back? 824 00:48:53,310 --> 00:48:56,180 If they don't, I'll, erm... I'll buy it off you. 825 00:48:57,710 --> 00:48:59,710 My cousin will go mad for that. 826 00:49:00,490 --> 00:49:01,710 All right. Hmm. 827 00:49:03,800 --> 00:49:07,110 And I've persuaded him to come. 828 00:49:07,200 --> 00:49:10,120 But he's used to a certain level of Christmas party, so... 829 00:49:10,680 --> 00:49:12,470 It better be good. 830 00:49:16,550 --> 00:49:18,200 [City man] This is the place. 831 00:49:18,290 --> 00:49:20,680 Venue sorted, I think you'll find. 832 00:49:20,770 --> 00:49:23,250 Just taken it on, actually. 833 00:49:23,340 --> 00:49:26,340 Thinking of using it for our corporate dos and the like. 834 00:49:28,520 --> 00:49:30,170 Reckon it'll work? 835 00:49:30,260 --> 00:49:32,650 Well, I was hoping for elegant and sophisticated, 836 00:49:32,740 --> 00:49:35,440 but I don't mind slumming it. Emma? 837 00:49:35,530 --> 00:49:37,140 Don't let him have it, Jonathan. 838 00:49:37,230 --> 00:49:39,320 [Jonathan] No, no, no. Least we can do. 839 00:49:39,400 --> 00:49:42,010 We're really big on charity stuff. 840 00:49:42,100 --> 00:49:44,060 Is that what we are? 841 00:49:44,150 --> 00:49:47,720 I shall book it in. Seriously, you don't want to know 842 00:49:47,800 --> 00:49:50,060 how much we spent acquiring this place. 843 00:49:52,590 --> 00:49:55,810 Still, knocked a quarter of a million off our corporation tax. 844 00:49:55,900 --> 00:49:57,170 Really? 845 00:49:57,250 --> 00:49:59,040 [Jonathan] James, you old dog! Yes! 846 00:49:59,120 --> 00:50:03,040 I want to book our entertainment space for a little soirée. 847 00:50:03,120 --> 00:50:05,160 Ooh, shit. Yeah, sorry, mate. 848 00:50:05,250 --> 00:50:07,510 I meant to send you that earlier. 849 00:50:07,600 --> 00:50:09,470 -What do you reckon? -[Emma] It's nice. 850 00:50:09,560 --> 00:50:11,430 [Adam] Yeah. 851 00:50:12,350 --> 00:50:15,700 -Big. -Very big. 852 00:50:15,790 --> 00:50:18,490 [Adam] All right, let's get the drinks sorted! 853 00:50:18,570 --> 00:50:21,180 -[Emma] Ooh! -Try not to get too pissed up. 854 00:50:21,270 --> 00:50:22,570 [Emma chuckles] 855 00:50:23,270 --> 00:50:24,710 [bell rings] 856 00:50:24,800 --> 00:50:28,550 Try this. I'm sure you don't need to know 857 00:50:28,630 --> 00:50:31,810 about its tone or its body or its length. 858 00:50:31,890 --> 00:50:34,410 -[Adam] I'll only get jealous. -[chuckles] 859 00:50:40,680 --> 00:50:43,120 Mmm. Very tasty. 860 00:50:43,210 --> 00:50:45,340 You can have a few cases of this. 861 00:50:45,420 --> 00:50:48,820 On me. Sally's favourite. 862 00:50:49,990 --> 00:50:52,300 ["Once in Royal David's City" plays] 863 00:51:06,750 --> 00:51:08,230 [Emma] Thank you. 864 00:51:08,320 --> 00:51:11,370 -[exhales] Ooh! -That was a good day. 865 00:51:11,450 --> 00:51:13,320 We're getting there. 866 00:51:14,320 --> 00:51:15,410 Yeah. 867 00:51:26,810 --> 00:51:28,600 The black one looks great. 868 00:51:33,210 --> 00:51:35,300 -[music over headphones] -Adam? 869 00:51:39,610 --> 00:51:41,170 [turns music down] 870 00:51:41,260 --> 00:51:43,130 I was talking to our hospitality guy last night. 871 00:51:43,220 --> 00:51:44,610 I need to calm him down a bit. 872 00:51:44,700 --> 00:51:46,530 It's gonna be a quiet affair, right? 873 00:51:46,620 --> 00:51:48,840 More of a reception than a... 874 00:51:49,840 --> 00:51:51,720 -rave. -[chuckles] 875 00:51:51,800 --> 00:51:54,200 So far, there are only eight of us, so I don't think anyone 876 00:51:54,280 --> 00:51:56,590 will be taking a seven-iron to the glassware. 877 00:51:56,670 --> 00:51:58,320 Great. 878 00:52:00,630 --> 00:52:02,060 Don't worry, it's fine. 879 00:52:02,150 --> 00:52:04,630 -It's such a good idea. -No, it isn't. No. 880 00:52:09,730 --> 00:52:12,300 Actually, Jonathan, erm... 881 00:52:12,380 --> 00:52:15,770 I've been thinking about it. I think we'll pass on the venue. 882 00:52:15,860 --> 00:52:18,380 -Oh? -Yeah. 883 00:52:18,470 --> 00:52:20,170 I just worry. 884 00:52:20,260 --> 00:52:23,480 It's so lovely and Emma will end up dancing on the bar 885 00:52:23,570 --> 00:52:25,440 and punching the air to "Mr. Brightside" 886 00:52:25,520 --> 00:52:29,220 and I'll be all like, "Argh! Mind the veneer." 887 00:52:29,310 --> 00:52:30,790 Maybe save it for our next one. 888 00:52:30,880 --> 00:52:32,970 Oh, honestly, forget I mentioned it. 889 00:52:33,050 --> 00:52:36,490 -It's fine. -I have somewhere else lined up. 890 00:52:36,580 --> 00:52:40,880 -Thanks, though. -Oh. Yeah. Whatever you think. 891 00:52:43,590 --> 00:52:44,860 You're in business, right? 892 00:52:44,940 --> 00:52:46,990 Yeah, last time I looked. 893 00:52:48,500 --> 00:52:49,890 So, Michael's got this interview 894 00:52:49,980 --> 00:52:52,640 for a really big finance company. 895 00:52:52,730 --> 00:52:56,610 And maybe you can give him a few tips. 896 00:52:56,690 --> 00:52:58,220 Er, Suzy, it's OK. 897 00:52:58,300 --> 00:52:59,610 [Suzy] He's actually got 898 00:52:59,690 --> 00:53:01,780 a really brilliant proposal for it. 899 00:53:04,690 --> 00:53:05,910 You wanna pitch it to me? 900 00:53:06,000 --> 00:53:08,000 -Not... not really. -Go on. 901 00:53:08,090 --> 00:53:10,780 He might be able to help. 902 00:53:10,870 --> 00:53:16,920 Well, I have this theory about plastic supermarket bags. 903 00:53:17,010 --> 00:53:19,360 Everyone thinks it was environmental lobbying 904 00:53:19,450 --> 00:53:21,230 that got the supermarkets to ditch 'em. 905 00:53:21,320 --> 00:53:24,710 But I reckon it was some maverick guy on the inside. 906 00:53:26,540 --> 00:53:28,370 He's ahead of the game. 907 00:53:28,460 --> 00:53:30,860 He knows single-use plastic is on the way out, 908 00:53:30,940 --> 00:53:34,690 but he can make it profitable. He goes to his boss and says, 909 00:53:34,770 --> 00:53:37,730 "Look, we need to stop giving away plastic bags." 910 00:53:37,810 --> 00:53:40,030 "So let's show our customers our big green balls 911 00:53:40,120 --> 00:53:42,380 and tell 'em to bring their own bags." 912 00:53:42,470 --> 00:53:45,730 "We look responsible and we save a small fortune." 913 00:53:45,820 --> 00:53:48,780 "But then, the really clever bit." 914 00:53:48,870 --> 00:53:51,910 "We bide our time. Then after a few weeks, 915 00:53:52,000 --> 00:53:54,000 when everyone's forgetting their bags, 916 00:53:54,090 --> 00:53:55,740 we sell 'em." 917 00:53:55,830 --> 00:53:58,700 "We sell them something we used to give away for free." 918 00:53:58,790 --> 00:54:01,620 "A Bag For Life, madam, like you bought last week." 919 00:54:02,620 --> 00:54:04,710 Very good. 920 00:54:04,800 --> 00:54:06,550 Don't they give the money to charity? 921 00:54:06,630 --> 00:54:09,420 The profit, yes, but not the capital cost. 922 00:54:09,500 --> 00:54:12,890 Hmm. So it's a proposal for the retail sector? 923 00:54:12,980 --> 00:54:16,550 That's just the catchy example to introduce the premise. 924 00:54:16,640 --> 00:54:18,860 It's about culture change within business. 925 00:54:18,940 --> 00:54:21,510 How maximising profit and a green agenda 926 00:54:21,600 --> 00:54:23,000 are not mutually exclusive. 927 00:54:24,510 --> 00:54:27,030 It's not the worst idea I've ever heard. 928 00:54:27,120 --> 00:54:28,780 Thanks. 929 00:54:28,870 --> 00:54:31,480 -You'll be after my job next. -[chuckles] 930 00:54:33,700 --> 00:54:37,050 Thank you. Tickets and railcards, please. 931 00:54:37,130 --> 00:54:39,700 [overlapping chatter] 932 00:54:46,490 --> 00:54:48,620 [beeping] 933 00:54:49,930 --> 00:54:53,450 -Michael's a smart cookie. -Yeah, unlike you. 934 00:54:53,540 --> 00:54:55,670 Why'd you do that? Cancel the room? 935 00:54:55,760 --> 00:54:57,370 The party's in four days, Adam. 936 00:54:57,460 --> 00:55:00,420 When he mentioned it reduced their tax bill... 937 00:55:00,510 --> 00:55:02,780 I know you were thinking it too. 938 00:55:02,860 --> 00:55:05,740 It's not the right place. Not for what we're doing. 939 00:55:07,560 --> 00:55:09,390 Tiny protests. 940 00:55:12,170 --> 00:55:13,950 Why did I do that? It's in four days. 941 00:55:14,040 --> 00:55:18,000 Hm-hmm. I'll pop by your office after work. 942 00:55:18,090 --> 00:55:19,700 We'll sort it. 943 00:55:20,830 --> 00:55:22,660 ["It's Christmas Time"] 944 00:55:30,490 --> 00:55:33,010 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 945 00:55:35,450 --> 00:55:38,500 ♪ Baby, it's Christmas time ♪ 946 00:55:38,590 --> 00:55:40,860 ♪ Lights shining, ooh, lights shining ♪ 947 00:55:40,940 --> 00:55:43,600 ♪ So much joy ♪ 948 00:55:43,680 --> 00:55:48,990 ♪ Baby, it's Christmas time ♪ 949 00:55:49,080 --> 00:55:52,560 [choir] ♪ Fa la la la la, la la la la ♪ 950 00:55:52,640 --> 00:55:55,860 If you get any cancellations, bell me back, will you? 951 00:55:57,130 --> 00:55:58,180 [mimics gunshot] 952 00:55:58,260 --> 00:56:00,430 Cheers, boss. 953 00:56:00,520 --> 00:56:03,000 [groans] There's nowhere available. 954 00:56:04,830 --> 00:56:06,700 Did you win this? 955 00:56:06,790 --> 00:56:10,660 I did. From the Dry Cleaning Association Media Awards. 956 00:56:10,750 --> 00:56:12,230 -Wow. -Hmm. 957 00:56:12,320 --> 00:56:15,980 Third place in the Best Print category. 958 00:56:18,760 --> 00:56:22,550 Let's just call Jonathan and see if his place is still free. 959 00:56:22,630 --> 00:56:25,200 -It's the easiest thing. -Is that you sorting it? 960 00:56:26,640 --> 00:56:28,640 Don't take any notice of me. 961 00:56:28,720 --> 00:56:33,160 No. It's just... That's what I've always gone for. 962 00:56:33,250 --> 00:56:34,900 The easiest thing. Here. 963 00:56:34,990 --> 00:56:37,560 And I can't help but take notice of you. 964 00:56:37,650 --> 00:56:38,780 [chuckles] 965 00:56:40,780 --> 00:56:42,910 Is that a projector? 966 00:56:43,000 --> 00:56:45,870 Yeah. Got loads of old movies. 967 00:56:45,960 --> 00:56:48,960 We all used to sit up here at night and watch 'em. 968 00:56:49,660 --> 00:56:51,090 Can I see? 969 00:56:51,180 --> 00:56:53,570 The motor's burned out, so it just sits there. 970 00:56:53,660 --> 00:56:55,970 It's basically a metaphor for my whole career. 971 00:57:01,320 --> 00:57:04,800 Why don't we just do it here? The party? 972 00:57:04,890 --> 00:57:07,720 I don't think so. They'll be expecting more 973 00:57:07,810 --> 00:57:10,730 than me just pushing the desks against the wall. 974 00:57:10,810 --> 00:57:12,160 Hmm. 975 00:57:14,640 --> 00:57:17,600 -What's out there? -Come. I'll show you. 976 00:57:33,830 --> 00:57:37,750 -Beautiful. -Yeah. 977 00:57:37,840 --> 00:57:40,150 It never really lays anymore, though. 978 00:57:43,840 --> 00:57:46,100 [woman nearby] No! [laughs] 979 00:57:46,190 --> 00:57:47,540 Hmm. 980 00:57:52,980 --> 00:57:56,200 Do you ever get the feeling like you're not really living? 981 00:57:58,120 --> 00:58:02,220 You know, like, your life's just about to begin. 982 00:58:05,210 --> 00:58:06,690 All the time. 983 00:58:08,870 --> 00:58:10,750 You know I bought my house? 984 00:58:13,130 --> 00:58:17,090 Our village has one of the best schools in the country. 985 00:58:17,180 --> 00:58:20,140 Hmm. You wanna have kids? 986 00:58:21,400 --> 00:58:23,880 Some people want to make it onto the board. 987 00:58:23,970 --> 00:58:26,800 Some people want to have their own company. Me? 988 00:58:28,190 --> 00:58:30,580 I want to have a kickabout. 989 00:58:30,670 --> 00:58:32,890 Amanda feels the same? 990 00:58:35,070 --> 00:58:37,080 And you don't want to talk about it. 991 00:58:38,850 --> 00:58:41,810 It's OK. It's none of my business. 992 00:58:44,900 --> 00:58:47,210 No, I'd only bore you. 993 00:58:47,300 --> 00:58:50,260 And you've got a whole new life to go and do. 994 00:58:59,920 --> 00:59:02,140 [sirens] 995 00:59:07,100 --> 00:59:09,270 [indistinct chatter, laughter] 996 00:59:18,280 --> 00:59:20,680 [indistinct chatter] 997 00:59:43,880 --> 00:59:47,150 When I was about 15, 998 00:59:47,230 --> 00:59:50,930 I really wanted this pair of trainers for Christmas. 999 00:59:51,010 --> 00:59:55,060 Mum found some at the market, but with four stripes. 1000 00:59:55,150 --> 00:59:57,770 -Oh, that's terrible. -Yeah. 1001 00:59:57,850 --> 01:00:00,250 She might as well have bullied me herself! 1002 01:00:00,330 --> 01:00:02,810 You got your mum's present yet? 1003 01:00:03,900 --> 01:00:06,780 I did her a drawing. Erm... 1004 01:00:06,860 --> 01:00:09,390 I'd like to get her something really good, though. 1005 01:00:09,470 --> 01:00:11,910 She never gets anything. 1006 01:00:11,990 --> 01:00:16,380 After I pay rent and my season ticket, I'm skint. 1007 01:00:16,470 --> 01:00:18,780 I got a great present once. 1008 01:00:20,780 --> 01:00:22,650 Paul McCartney gave me his jacket 1009 01:00:22,740 --> 01:00:25,740 from the Sgt. Pepper'scover. 1010 01:00:25,830 --> 01:00:28,700 -What did you get him? -Pound of sirloin. 1011 01:00:28,790 --> 01:00:31,830 Poor fella hadn't had a steak in years. 1012 01:00:31,920 --> 01:00:35,100 -[chuckles] -Talking of which... 1013 01:00:35,190 --> 01:00:37,280 why don't you come for your tea tonight? 1014 01:00:37,360 --> 01:00:39,840 I've got a pie that would be grand for both of us. 1015 01:00:39,930 --> 01:00:43,800 -What kind of pie? -Steak and kidney. 1016 01:00:43,890 --> 01:00:46,200 -You thinking mash? -Mash and peas. 1017 01:00:47,160 --> 01:00:49,210 -Sounds good. -Great. 1018 01:00:52,470 --> 01:00:55,210 -Snowball? -Yeah. 1019 01:01:05,260 --> 01:01:07,430 [train clatters] 1020 01:01:12,010 --> 01:01:14,100 So, I'll see you later for tea, then? 1021 01:01:14,180 --> 01:01:15,490 All right, son. 1022 01:01:15,580 --> 01:01:17,500 -What time do you want me round? -Seven? 1023 01:01:17,580 --> 01:01:19,330 Yeah. Sounds good. 1024 01:01:19,410 --> 01:01:21,280 I've got to rush off, but I'll see you later. 1025 01:01:21,360 --> 01:01:22,840 All right. 1026 01:01:25,370 --> 01:01:27,760 [text alert] 1027 01:01:27,850 --> 01:01:31,200 You know that outside chance of a cancellation? 1028 01:01:31,290 --> 01:01:33,730 Not happening. 1029 01:01:33,810 --> 01:01:37,900 Oh, it was a ridiculous idea anyway. 1030 01:01:37,990 --> 01:01:40,420 I'm such a sentimental dick. 1031 01:01:43,260 --> 01:01:44,920 [sighs] 1032 01:01:45,950 --> 01:01:48,040 I think we should do it here. 1033 01:01:49,960 --> 01:01:52,520 It's about the people. 1034 01:01:52,610 --> 01:01:56,880 Think about it. We could have the band over there. 1035 01:01:56,970 --> 01:02:01,320 The bar in the corner. Put up some tinsel. 1036 01:02:01,400 --> 01:02:02,790 It'll be magical. 1037 01:02:07,110 --> 01:02:09,030 Don't give up on it, Adam. 1038 01:02:09,110 --> 01:02:12,120 -[Amanda] Ho, ho, ho! -Amanda! 1039 01:02:12,200 --> 01:02:15,820 Oh. Is this the planning committee? 1040 01:02:16,330 --> 01:02:18,030 [both] Erm... 1041 01:02:18,120 --> 01:02:19,520 -Amanda Franklin. -Oh. Sorry. 1042 01:02:19,600 --> 01:02:21,260 -Hi. -Hi. 1043 01:02:21,340 --> 01:02:23,780 -Yeah, er, Amanda, this is... -You must be Emma. 1044 01:02:23,860 --> 01:02:25,470 Yes. Hi. Er... 1045 01:02:25,560 --> 01:02:28,040 He told me that he had a little helper. 1046 01:02:28,910 --> 01:02:30,820 -That's me. -Great. 1047 01:02:32,350 --> 01:02:35,040 Babe, it's my mother's thing tonight. 1048 01:02:35,130 --> 01:02:36,570 You haven't forgotten, have you? 1049 01:02:36,660 --> 01:02:39,230 Forgotten? Who, spaghetti brains over here? 1050 01:02:39,310 --> 01:02:40,920 Course I have. Er... 1051 01:02:41,010 --> 01:02:44,570 -[clicks fingers] -I have a shirt here somewhere. 1052 01:02:44,660 --> 01:02:47,970 -It's nice to meet you. -Yes. Merry Christmas. 1053 01:02:48,060 --> 01:02:49,580 You, too. 1054 01:02:49,670 --> 01:02:51,840 Hope you get a chicken. 1055 01:02:54,200 --> 01:02:57,950 [Adam] Ah. I say I forgot. 1056 01:02:58,030 --> 01:03:01,340 I didn't forget as such. I just didn't remember. 1057 01:03:21,050 --> 01:03:22,350 All right. 1058 01:03:23,230 --> 01:03:24,540 Er... 1059 01:03:26,010 --> 01:03:27,840 I-I-I don't get many visitors, 1060 01:03:27,930 --> 01:03:31,940 so I never quite get round to sorting the place, you know? 1061 01:03:32,020 --> 01:03:33,200 Er... 1062 01:03:35,280 --> 01:03:38,630 Yeah, right, erm... Erm... 1063 01:03:39,420 --> 01:03:40,950 Yeah, you, er... 1064 01:03:42,370 --> 01:03:45,940 Make yourself at home. I'll get the dinner on. 1065 01:03:46,030 --> 01:03:47,200 Thanks. 1066 01:03:52,080 --> 01:03:53,950 Er, it's clean. 1067 01:03:54,040 --> 01:03:56,120 I know there's a bit of mess, 1068 01:03:56,210 --> 01:03:59,430 but, you know, it... it is clean. 1069 01:03:59,520 --> 01:04:01,650 -[Dean] Sure. -Right. 1070 01:04:04,570 --> 01:04:06,220 Aye, yeah. 1071 01:04:10,490 --> 01:04:12,400 [sighs] 1072 01:04:15,410 --> 01:04:17,240 [glass clink] 1073 01:04:43,440 --> 01:04:44,620 [exhales] 1074 01:04:46,090 --> 01:04:47,440 Wow. 1075 01:04:53,750 --> 01:04:58,450 I've got Hawaiian crush or American cream soda. 1076 01:04:58,540 --> 01:05:02,330 In fact, you have the cream soda. You're the guest. 1077 01:05:05,150 --> 01:05:06,500 That's you? 1078 01:05:10,590 --> 01:05:12,510 [chuckles] 1079 01:05:12,600 --> 01:05:15,390 I've been doing a lot in crypto. 1080 01:05:15,470 --> 01:05:19,040 I'm actually going big in the non-fungible token space. 1081 01:05:19,120 --> 01:05:21,080 Is that the really dull tent at Glastonbury? 1082 01:05:21,170 --> 01:05:24,080 NTFs not your bag, Adam? Come on. You're an arty type. 1083 01:05:24,170 --> 01:05:28,430 Well, I prefer my art fungible. Like Cezanne's apples. 1084 01:05:28,520 --> 01:05:30,390 [laughs] Love those. 1085 01:05:30,480 --> 01:05:33,090 Now Hero's announced he wants to board like his brothers. 1086 01:05:33,180 --> 01:05:35,220 We need the money. Don't have kids. 1087 01:05:35,310 --> 01:05:38,140 School fees these days are ridiculous. 1088 01:05:38,230 --> 01:05:39,620 Tim! 1089 01:05:39,710 --> 01:05:41,530 [Adam] You don't actually need to pay. 1090 01:05:41,620 --> 01:05:43,580 But if you can afford it, 1091 01:05:43,670 --> 01:05:45,710 wouldn't you want the best for your kids? 1092 01:05:47,200 --> 01:05:49,380 Anyway, I don't want kids. 1093 01:05:49,460 --> 01:05:52,240 -Oh. -Well, you know. 1094 01:05:52,850 --> 01:05:54,550 You say that, but... 1095 01:05:54,640 --> 01:05:57,170 Oh. You'll have to excuse Adam. 1096 01:05:57,250 --> 01:06:00,120 Telling me what I think is his favourite thing to do! 1097 01:06:00,210 --> 01:06:02,340 [chuckles] 1098 01:06:14,400 --> 01:06:18,190 You know, I was at the top of my game for about five years. 1099 01:06:19,100 --> 01:06:22,450 Most with Liverpool. 1100 01:06:22,530 --> 01:06:25,530 We won the European Cup in '78, the League the next year 1101 01:06:25,620 --> 01:06:27,800 and then the European Cup again in '81. 1102 01:06:30,670 --> 01:06:34,370 -You got the medals? -I don't bother with 'em. 1103 01:06:35,290 --> 01:06:37,080 Not anymore. 1104 01:06:38,420 --> 01:06:40,110 [sighs] Hmm. 1105 01:06:41,250 --> 01:06:43,070 Can Isee 'em? 1106 01:06:45,430 --> 01:06:47,090 Oh. 1107 01:06:47,650 --> 01:06:49,390 Erm... 1108 01:06:52,260 --> 01:06:54,650 It's been years since I looked at 'em. 1109 01:07:18,200 --> 01:07:20,330 Hmm. 1110 01:07:20,420 --> 01:07:24,250 Feels like I was someone else. [chuckles] 1111 01:07:26,290 --> 01:07:27,770 Yeah. 1112 01:07:30,730 --> 01:07:34,730 Hey, what a night that was, my boy. 1113 01:07:34,820 --> 01:07:37,300 [chuckles] 1114 01:07:37,390 --> 01:07:39,700 We thumped Real Madrid in Paris. 1115 01:07:39,790 --> 01:07:41,530 Had a few after the game. 1116 01:07:41,610 --> 01:07:43,530 I threw up in Kenny Dalglish's hat! 1117 01:07:43,620 --> 01:07:45,760 -[both laugh] -Great times! 1118 01:07:48,710 --> 01:07:50,590 These must be worth a fortune. 1119 01:07:50,670 --> 01:07:52,240 Yeah. 1120 01:07:52,320 --> 01:07:55,620 We all looked sharp, you know. All of us. 1121 01:07:55,710 --> 01:07:59,110 Had the Savile Row suits. Uptown at the weekend. 1122 01:07:59,200 --> 01:08:01,900 I was a shoo-in for the England team. 1123 01:08:01,980 --> 01:08:04,500 Then I got injured and that was it. 1124 01:08:04,590 --> 01:08:07,250 Career over in a couple of seconds. 1125 01:08:07,340 --> 01:08:11,130 -Really? -Yeah. [sighs] 1126 01:08:11,210 --> 01:08:16,120 This Tottenham striker was winding me up, you know. 1127 01:08:16,210 --> 01:08:18,260 I was always a bit impetuous. 1128 01:08:18,350 --> 01:08:21,270 That's what some commentator used to say. 1129 01:08:21,350 --> 01:08:22,910 I went in to take him out. 1130 01:08:23,000 --> 01:08:25,570 It was me that ended up with a broken leg. 1131 01:08:25,660 --> 01:08:29,760 -No. -Yeah. That was it. 1132 01:08:29,830 --> 01:08:32,140 Plummeted like a brick. 1133 01:08:32,230 --> 01:08:35,320 Woke up one morning with yet another hangover 1134 01:08:35,410 --> 01:08:39,200 and my life all gone. Foof! 1135 01:08:40,720 --> 01:08:43,900 Yeah. A few snaps, 1136 01:08:44,940 --> 01:08:47,210 a few baubles. 1137 01:08:51,290 --> 01:08:53,200 That's it. 1138 01:09:02,390 --> 01:09:03,520 Hey... 1139 01:09:05,650 --> 01:09:08,310 Thanks for coming over, Dean. 1140 01:09:08,400 --> 01:09:13,230 -It's all right. Quality pie. -[chuckles] 1141 01:09:15,050 --> 01:09:19,670 Hey, have you got some threads sorted for the party? 1142 01:09:19,750 --> 01:09:22,930 Er, not really. Just my work shirt. 1143 01:09:23,020 --> 01:09:25,670 You can borrow something. Hold on. 1144 01:09:25,760 --> 01:09:28,890 -[Dean] Ray, it's fine. -Wait till you see this. 1145 01:09:31,550 --> 01:09:33,770 [soft thudding] 1146 01:09:46,740 --> 01:09:48,390 [zip unfastens] 1147 01:09:55,310 --> 01:09:57,400 You know what this is, don't you? 1148 01:09:57,490 --> 01:09:59,620 [chuckles] 1149 01:09:59,710 --> 01:10:02,580 -[Adam] Amanda, er... -[Amanda] Yeah? 1150 01:10:02,670 --> 01:10:09,290 [Adam sighs] Oh, boy. Listen, I've been thinking. 1151 01:10:09,370 --> 01:10:10,850 Since I moved out of town, 1152 01:10:10,940 --> 01:10:13,340 it feels like we hardly see each other. 1153 01:10:14,900 --> 01:10:18,820 We're busy. Like... people are busy. 1154 01:10:20,600 --> 01:10:23,420 We don't make the time, though, do we? 1155 01:10:28,350 --> 01:10:30,830 It's easy and... 1156 01:10:30,910 --> 01:10:33,780 Maybe that's fine. Maybe that suits us. 1157 01:10:35,000 --> 01:10:37,400 We're not... 1158 01:10:37,490 --> 01:10:40,320 making demands on each other all the time. 1159 01:10:41,100 --> 01:10:43,590 Yeah. 1160 01:10:43,670 --> 01:10:46,370 I always thought that was a good thing. 1161 01:10:49,450 --> 01:10:51,020 But what if it isn't? 1162 01:10:58,070 --> 01:10:59,630 [sighs] 1163 01:11:02,810 --> 01:11:04,640 I can't do this anymore. 1164 01:11:08,950 --> 01:11:10,340 OK. 1165 01:11:17,440 --> 01:11:19,350 Is there someone else? 1166 01:11:22,970 --> 01:11:24,930 There's always someone else. 1167 01:11:30,490 --> 01:11:33,580 Maybe I'm someone else now. 1168 01:11:39,500 --> 01:11:43,030 Right, well, I'm still the same girl 1169 01:11:43,120 --> 01:11:46,690 that you proposed to on the night you met me. 1170 01:11:49,950 --> 01:11:51,770 I was tying my lace. 1171 01:11:51,860 --> 01:11:54,040 [both laugh] 1172 01:12:04,220 --> 01:12:06,050 You arethe same girl. 1173 01:12:08,920 --> 01:12:12,790 Yeah. Come here. 1174 01:12:19,760 --> 01:12:21,410 [sighs] 1175 01:12:32,560 --> 01:12:33,870 [car door shuts] 1176 01:12:35,690 --> 01:12:37,430 I couldn't believe it when they asked me 1177 01:12:37,520 --> 01:12:39,130 to come back for some dinner thing. 1178 01:12:39,220 --> 01:12:42,530 Still, made them fly me first class. 1179 01:12:42,610 --> 01:12:44,830 And you get to see me. 1180 01:12:44,920 --> 01:12:47,580 And I get to see you. 1181 01:12:47,660 --> 01:12:50,010 And we can spend Christmas together. 1182 01:12:50,100 --> 01:12:53,850 Yeah, I mean, they couldn't give me a flight until Boxing Day, 1183 01:12:53,930 --> 01:12:56,540 so I'm missing the damn Christmas Eve party. 1184 01:12:56,620 --> 01:12:59,450 Still, you are going to love this dinner. 1185 01:12:59,540 --> 01:13:02,020 They spent an absolute fortune. 1186 01:13:02,110 --> 01:13:05,550 -When is it? -Erm, 22nd, I think. 1187 01:13:05,630 --> 01:13:08,110 -[Emma] I've got something. -What? 1188 01:13:08,200 --> 01:13:11,460 No, no! They've flown me in for this, Emma. We need to be there. 1189 01:13:11,550 --> 01:13:13,900 [sighs] That's the night of the train party. 1190 01:13:13,990 --> 01:13:16,860 Well, you're never gonna see those people again, 1191 01:13:16,950 --> 01:13:20,210 so what's the point? Hmm? 1192 01:13:20,300 --> 01:13:22,560 -I know, but it's... -Hey, hey. Look. 1193 01:13:22,650 --> 01:13:25,130 It's gonna be fun. All right? I promise you. 1194 01:13:30,660 --> 01:13:32,000 [sighs] 1195 01:14:07,220 --> 01:14:10,920 Here we go. It's got all the details on there. 1196 01:14:11,000 --> 01:14:12,740 Oh, thanks! 1197 01:14:12,830 --> 01:14:16,090 But you know them anyway. Here you go. And for you. 1198 01:14:16,180 --> 01:14:19,010 All the details are on the card. 1199 01:14:19,100 --> 01:14:21,850 Work of our very own Dean here. 1200 01:14:21,930 --> 01:14:23,590 -Thank you. -Hmm! You did this? 1201 01:14:23,670 --> 01:14:25,200 -Yeah. -[Adam] All right! 1202 01:14:25,280 --> 01:14:28,850 -Don't sound so surprised. -Thanks. 1203 01:14:28,930 --> 01:14:32,110 And I've managed to secure an exclusive warehouse venue 1204 01:14:32,200 --> 01:14:34,990 -just by the station. -[Fay] That's lovely, Dean! 1205 01:14:35,070 --> 01:14:37,590 -Thank you! -Hmm. 1206 01:14:37,680 --> 01:14:41,070 How are you? Are you OK? 1207 01:14:43,120 --> 01:14:44,820 I'm very well, thank you. 1208 01:14:52,740 --> 01:14:55,040 You're a very talented young man. 1209 01:15:03,230 --> 01:15:05,270 -[manager] Hi. -[Paul] A table for two, please. 1210 01:15:05,360 --> 01:15:07,670 [manager] Great. Are you happy to sit at the bar? 1211 01:15:07,760 --> 01:15:08,850 [Adam] Yeah. 1212 01:15:10,670 --> 01:15:14,240 These two? Zola will take your order in a second, OK? 1213 01:15:29,250 --> 01:15:32,690 You're really not getting any better at this cooking lark. 1214 01:15:33,780 --> 01:15:34,910 Simon's here. 1215 01:15:36,130 --> 01:15:40,090 -Oh. -Yeah, he came in last night. 1216 01:15:41,180 --> 01:15:45,700 -Great. -Hmm. Yeah. 1217 01:15:45,790 --> 01:15:49,180 So you can... spend Christmas together. 1218 01:15:50,670 --> 01:15:53,290 Yeah. 1219 01:15:53,370 --> 01:15:57,330 Emma, what do you think of both of these? 1220 01:15:58,110 --> 01:15:59,460 What are they? 1221 01:15:59,550 --> 01:16:00,860 We just need a contemporary graphic 1222 01:16:00,940 --> 01:16:03,160 for a foot cream campaign we're doing. 1223 01:16:03,240 --> 01:16:06,200 So, you know, feet and cream kind of thing. 1224 01:16:06,290 --> 01:16:08,070 -Hi, Emma. -Hey, Dean. 1225 01:16:08,160 --> 01:16:09,730 I've got your, er... 1226 01:16:09,820 --> 01:16:13,040 -They worked out great. -Thank you, Dean. 1227 01:16:14,340 --> 01:16:16,860 -You all right? -Hi, guys. 1228 01:16:16,950 --> 01:16:20,650 -What's this? -It's a campaign we're doing. 1229 01:16:22,310 --> 01:16:25,930 Oh. Andgel. I thought it said angel. 1230 01:16:26,830 --> 01:16:28,140 I like angels. 1231 01:16:30,840 --> 01:16:35,320 -You can draw, right, Dean? -I do a bit. 1232 01:16:37,320 --> 01:16:39,370 He's done one invitation 1233 01:16:39,460 --> 01:16:41,770 and you're making out like he's Matisse. 1234 01:16:41,850 --> 01:16:44,370 He's probably just a kid with an art GCSE. 1235 01:16:44,460 --> 01:16:46,760 He might not be after three years at art school 1236 01:16:46,850 --> 01:16:48,770 -and a decade in the business. -Exactly! 1237 01:16:48,860 --> 01:16:51,000 Yeah, but his talent will be the same. 1238 01:16:51,070 --> 01:16:53,730 His craft might be better, his skills might be honed, 1239 01:16:53,820 --> 01:16:57,050 but talent is talent. Who knows how good he could be? 1240 01:16:57,130 --> 01:16:59,260 Your little "buy the world a Coke" campaign 1241 01:16:59,340 --> 01:17:02,210 -has really gone to your head. -[text alert] 1242 01:17:02,300 --> 01:17:04,040 Andreas. Are you seeing him now? 1243 01:17:04,130 --> 01:17:06,260 No. I'm batting away his advances, actually. 1244 01:17:06,350 --> 01:17:09,440 Why? Come on, Paul. Take a chance. 1245 01:17:09,530 --> 01:17:12,700 All right, I'll take a chance on your Dean, 1246 01:17:12,790 --> 01:17:15,100 but enough with the life-coaching, all right? 1247 01:17:15,190 --> 01:17:16,410 Deal. 1248 01:17:19,890 --> 01:17:22,110 Are you sure we don't need more stuff? 1249 01:17:22,190 --> 01:17:25,060 It's got to look magical. And I've convinced a few of them 1250 01:17:25,150 --> 01:17:28,280 to help out tomorrow night to get it done. 1251 01:17:28,370 --> 01:17:30,370 It's all coming together. 1252 01:17:31,250 --> 01:17:33,390 Yeah. Maybe it is. 1253 01:17:34,380 --> 01:17:35,940 I got you a present. 1254 01:17:39,820 --> 01:17:41,080 Come. 1255 01:18:01,490 --> 01:18:05,060 1978 MX60 drive motor. 1256 01:18:23,860 --> 01:18:25,780 And Dean had this made. 1257 01:18:34,180 --> 01:18:36,400 -What is it? -Have a look. 1258 01:18:38,570 --> 01:18:40,920 [projector whirs] 1259 01:18:48,980 --> 01:18:50,380 Wow. 1260 01:18:50,460 --> 01:18:52,420 Wow, indeed. 1261 01:18:55,240 --> 01:18:57,500 -[Adam] How did he...? -No idea. 1262 01:18:57,590 --> 01:19:00,380 He mumbled something about an animation app 1263 01:19:00,470 --> 01:19:02,870 and a mate in a lab. 1264 01:19:02,950 --> 01:19:06,960 Erm, we have to stick the ends together to make it loop. 1265 01:19:10,520 --> 01:19:11,910 Thank you. 1266 01:19:13,870 --> 01:19:15,130 It's... 1267 01:19:19,880 --> 01:19:21,360 Wow. 1268 01:19:21,440 --> 01:19:23,140 I can't come. 1269 01:19:26,060 --> 01:19:27,940 Simon has a dinner. 1270 01:19:31,020 --> 01:19:32,890 It's probably for the best. 1271 01:19:41,070 --> 01:19:42,330 [sighs] 1272 01:19:45,600 --> 01:19:48,960 It's funny how you think you know what you're doing in life. 1273 01:19:55,480 --> 01:19:57,620 This party... 1274 01:19:57,700 --> 01:19:59,970 I thought I wanted to get everyone on the train 1275 01:20:00,050 --> 01:20:02,970 to be friends. 1276 01:20:03,050 --> 01:20:05,880 I thought it'd be a good thing to do. 1277 01:20:16,240 --> 01:20:18,900 Maybe I just wanted to hang out with you. 1278 01:20:29,640 --> 01:20:31,900 [projector stops] 1279 01:20:31,990 --> 01:20:35,210 [gasps] I can't do this. 1280 01:20:36,130 --> 01:20:38,140 I'm moving to Chicago. 1281 01:20:38,220 --> 01:20:39,960 All my stuff is in boxes. 1282 01:20:40,040 --> 01:20:43,260 I think you're like me, Emma. 1283 01:20:46,400 --> 01:20:48,410 I think you're lost. 1284 01:20:49,270 --> 01:20:51,010 I really do. 1285 01:20:51,100 --> 01:20:52,920 I'm not lost. 1286 01:20:53,010 --> 01:20:54,930 But thank you for judging me. 1287 01:20:56,020 --> 01:20:57,370 You know, you really need 1288 01:20:57,450 --> 01:20:59,490 to sort your own shit out first, Adam. 1289 01:21:08,420 --> 01:21:09,980 Enjoy your party. 1290 01:21:34,620 --> 01:21:36,100 Right. 1291 01:22:00,560 --> 01:22:02,120 Bastard! 1292 01:22:15,490 --> 01:22:17,320 Where's Emma? 1293 01:22:18,400 --> 01:22:21,660 Dunno. Where's Dean? 1294 01:22:22,620 --> 01:22:24,010 Dunno. 1295 01:22:25,630 --> 01:22:27,640 Michael, how did your interview go? 1296 01:22:27,720 --> 01:22:30,160 -Oh. Oh, yeah? -[Michael] Erm... 1297 01:22:30,240 --> 01:22:32,370 -I didn't get it. -[Fay] Aw. 1298 01:22:32,460 --> 01:22:33,680 Gutted, to be honest. 1299 01:22:33,770 --> 01:22:35,430 That's a shame. 1300 01:22:35,510 --> 01:22:37,990 Maybe your idea needed a bit more work. 1301 01:22:38,070 --> 01:22:41,600 Er, the idea was sound. It wasn't that. 1302 01:22:41,690 --> 01:22:45,180 I know, it's tough out there. My CEO's about your age. 1303 01:22:45,260 --> 01:22:47,440 He's firing people left, right and centre. 1304 01:22:47,520 --> 01:22:51,040 Got everyone writing proposals to see who's worth keeping. 1305 01:22:51,130 --> 01:22:53,700 -You done one? -Avoided the cull, thankfully. 1306 01:22:59,230 --> 01:23:02,370 -[Michael] You two all right? -Hmm? 1307 01:23:02,450 --> 01:23:05,540 Like proper bah humbug, the pair of you. 1308 01:23:05,620 --> 01:23:07,620 Come on, you've got a big gig tomorrow. 1309 01:23:07,710 --> 01:23:09,620 You should have a spring in your step. 1310 01:23:09,710 --> 01:23:12,280 -Yeah. -I know there's a danger 1311 01:23:12,370 --> 01:23:14,590 that there will be more band members than guests. 1312 01:23:14,680 --> 01:23:16,080 [laughter] 1313 01:23:16,160 --> 01:23:17,770 You might wanna do a quick shoutout. 1314 01:23:17,850 --> 01:23:19,550 Actually, erm... 1315 01:23:20,640 --> 01:23:22,560 This is the last shoutout. 1316 01:23:26,170 --> 01:23:29,350 You'll all be, er... delighted to hear 1317 01:23:29,430 --> 01:23:32,300 that the inaugural Langton Line Christmas party 1318 01:23:32,390 --> 01:23:34,040 is cancelled. 1319 01:23:34,130 --> 01:23:35,560 -[Jonathan] What? -Why? 1320 01:23:35,650 --> 01:23:38,130 Tonight's decoration volunteers stand down. 1321 01:23:38,220 --> 01:23:40,700 And I'll drop off the booze. It ain't happening. 1322 01:23:40,790 --> 01:23:42,440 -Come on! -[Adam] We've dodged a bullet. 1323 01:23:42,530 --> 01:23:44,310 -What? -Why? 1324 01:23:44,400 --> 01:23:47,140 And in the New Year, we can all go back to... 1325 01:23:47,230 --> 01:23:50,360 well, ignoring each other, you know. 1326 01:23:50,450 --> 01:23:52,490 Generally being satisfied with our lives, 1327 01:23:52,580 --> 01:23:55,320 instead of scratching around... 1328 01:23:55,410 --> 01:23:57,280 dreaming dreams we never get round to, 1329 01:23:57,370 --> 01:24:01,500 starting things we never finish, and... looking for happiness 1330 01:24:01,590 --> 01:24:04,590 in places where we don't belong and aren't welcome. 1331 01:24:06,680 --> 01:24:08,810 Hear, hear. 1332 01:24:08,900 --> 01:24:12,600 Yeah, I'm... I'm sorry to have wasted your time. 1333 01:24:14,820 --> 01:24:17,210 We've done so many rehearsals. 1334 01:24:17,870 --> 01:24:19,220 You've been rehearsing? 1335 01:24:19,310 --> 01:24:21,750 We've been rehearsing the whole time. 1336 01:24:21,830 --> 01:24:24,700 -All the numbers. -Wait, wait, wait. Is that it? 1337 01:24:24,790 --> 01:24:26,440 Yeah, come on, Adam. 1338 01:24:26,530 --> 01:24:28,530 After all you've done, you're just gonna like...? 1339 01:24:28,620 --> 01:24:30,140 It's OK. You heard him. 1340 01:24:33,450 --> 01:24:34,580 [sighs] 1341 01:24:37,590 --> 01:24:39,640 By the way, Michael, I've been meaning to ask, 1342 01:24:39,720 --> 01:24:41,380 did you give your mum that recipe? 1343 01:24:41,460 --> 01:24:45,550 Er... ooh, yes. Yeah. She says thanks. 1344 01:24:45,640 --> 01:24:48,730 Jonathan, Fay's boys can do your electrics next week. 1345 01:24:48,810 --> 01:24:50,290 Is Tuesday OK? 1346 01:24:50,380 --> 01:24:52,640 Perfect. Thanks, Fay. Ooh, er, no. 1347 01:24:52,730 --> 01:24:55,560 Wait a minute. I might have something on Tuesday. 1348 01:24:55,650 --> 01:24:59,480 Have you forgotten about that sync app I told you about? 1349 01:24:59,560 --> 01:25:01,650 No, I didn't, and I have it right here. 1350 01:25:01,740 --> 01:25:03,300 Thank you. Yeah. 1351 01:25:04,790 --> 01:25:06,490 Linda, I've got the money for the wine. 1352 01:25:06,570 --> 01:25:09,740 No, don't be daft. I told you, they're just bin ends. 1353 01:25:09,830 --> 01:25:11,660 Nobody needs to pay for them. 1354 01:25:11,750 --> 01:25:15,660 Hmm! Tuesday's great. You know, this actually works, Mikey! 1355 01:25:15,750 --> 01:25:17,450 Of course it does, bro. 1356 01:25:17,540 --> 01:25:19,670 -[Suzy laughs] -See? 1357 01:25:21,630 --> 01:25:23,280 You did this. 1358 01:25:23,370 --> 01:25:26,240 OK, we're not at each other's house every night, 1359 01:25:26,330 --> 01:25:28,760 but... we have something. 1360 01:25:31,510 --> 01:25:35,470 A recipe isn't much and a little help ain't everything, 1361 01:25:35,560 --> 01:25:38,520 but it's... it's something. 1362 01:25:42,650 --> 01:25:43,870 Thanks. 1363 01:25:49,400 --> 01:25:52,880 [Paul] Well, I hate to say it, but the kid's done a good job. 1364 01:25:52,960 --> 01:25:56,310 -What do you think? -[Adam] It's great work. 1365 01:25:56,400 --> 01:26:00,270 -Both of you. -[phone rings] 1366 01:26:00,360 --> 01:26:02,880 A phone call? Am I buying a hat? 1367 01:26:02,970 --> 01:26:05,890 -[tuts] -[chuckles] 1368 01:26:06,980 --> 01:26:08,460 Hello? 1369 01:26:12,330 --> 01:26:13,630 I hear you've cancelled. 1370 01:26:14,860 --> 01:26:17,260 Yeah. Just... 1371 01:26:18,730 --> 01:26:20,900 Well, your projection was amazing. 1372 01:26:20,990 --> 01:26:24,250 -Thank you. -Emma's idea. 1373 01:26:26,350 --> 01:26:28,400 Just ran out of time. 1374 01:26:29,650 --> 01:26:30,960 Sorry. 1375 01:26:31,740 --> 01:26:32,910 Me, too. 1376 01:26:34,790 --> 01:26:36,440 [pats Dean on back] 1377 01:26:41,450 --> 01:26:42,620 [quiet music] 1378 01:26:42,710 --> 01:26:44,010 [Linda] One, two, three, four, 1379 01:26:44,100 --> 01:26:46,540 five... six, seven. 1380 01:26:47,500 --> 01:26:49,770 Are you sure about this, Adam? 1381 01:26:51,590 --> 01:26:53,850 You weren't gonna come anyway, were you? 1382 01:27:14,440 --> 01:27:17,970 I lost Sally... in April. 1383 01:27:19,880 --> 01:27:21,800 And it's really hard. 1384 01:27:24,490 --> 01:27:26,750 We loved Christmas. 1385 01:27:26,840 --> 01:27:29,320 So I'm just gonna let it pass me by, 1386 01:27:29,410 --> 01:27:31,410 like a float in a parade. 1387 01:27:32,800 --> 01:27:34,890 And I wouldn't have been much company, anyway. 1388 01:27:34,980 --> 01:27:38,370 Well... it's very Christmassy in here. 1389 01:27:39,550 --> 01:27:42,940 All the cards and the music. 1390 01:27:44,070 --> 01:27:46,380 So I'm not buying that... 1391 01:27:46,470 --> 01:27:49,470 pass-me-by, parade-float rubbish. 1392 01:27:49,560 --> 01:27:51,820 What are you, Barbra Streisand? 1393 01:27:51,910 --> 01:27:54,000 -[sniffles, chuckles] -[chuckles] 1394 01:27:58,130 --> 01:27:59,610 But it must be really tough. 1395 01:28:04,620 --> 01:28:06,440 She looks at you... 1396 01:28:07,840 --> 01:28:10,010 the way I used to look at Sally. 1397 01:28:11,670 --> 01:28:13,450 And it might not be. 1398 01:28:14,890 --> 01:28:17,850 But it could be everything. 1399 01:28:20,200 --> 01:28:23,850 And if it is, you've got to go for it. 1400 01:28:24,990 --> 01:28:26,780 You really do. 1401 01:28:28,420 --> 01:28:30,770 You are allowed to be happy, you know. 1402 01:28:35,820 --> 01:28:38,740 How did you know about Sally? 1403 01:28:40,040 --> 01:28:42,000 Sat on her bench. 1404 01:28:42,090 --> 01:28:44,130 Read the little plaque. 1405 01:28:44,220 --> 01:28:46,660 Oh, she loved skiving! [chuckles] 1406 01:28:46,750 --> 01:28:49,760 -Her and me both. -[both laugh] 1407 01:28:52,450 --> 01:28:55,750 [manager] Can you push the cheese? And that's all fine. 1408 01:28:55,840 --> 01:28:58,500 Oh, can you take the card machine to table eight? 1409 01:28:58,590 --> 01:29:00,120 Yeah, no problem. 1410 01:29:00,200 --> 01:29:04,420 -Hiya. Is Emma about? -Er, you've missed her. 1411 01:29:05,240 --> 01:29:07,550 Do you know when she's back in? 1412 01:29:07,640 --> 01:29:10,730 When she comes home and begs me for her job back. 1413 01:29:14,470 --> 01:29:16,600 Sorry. I should really get on with this. 1414 01:29:18,210 --> 01:29:20,470 [Adam] Of course. 1415 01:29:20,560 --> 01:29:22,870 Yeah, sorry. Merry Christmas. 1416 01:29:44,590 --> 01:29:46,070 [text alert] 1417 01:29:58,040 --> 01:29:59,570 [phone beeps] 1418 01:30:05,870 --> 01:30:07,960 I don't think he's coming in today. 1419 01:30:11,530 --> 01:30:13,670 [keyboard clicks] 1420 01:30:18,100 --> 01:30:20,490 [phone rings] 1421 01:30:21,670 --> 01:30:22,970 [groans] 1422 01:30:25,800 --> 01:30:27,890 -You all right, Michael? -Hey, Adam. 1423 01:30:27,980 --> 01:30:30,240 Erm, we've got a big gig tonight, 1424 01:30:30,330 --> 01:30:32,150 and I left my guitar in your office. 1425 01:30:32,240 --> 01:30:34,900 Do you mind if I swing by at seven to get it? 1426 01:30:34,990 --> 01:30:36,910 Er... 1427 01:30:36,990 --> 01:30:39,820 Yes, sounds good. I will see you there. 1428 01:30:39,900 --> 01:30:42,160 Thanks, Adam. I'll see you. 1429 01:30:47,080 --> 01:30:49,260 -[phone clatters on table] -[groans] 1430 01:30:49,350 --> 01:30:51,920 [announcer] The train at platform one 1431 01:30:52,000 --> 01:30:56,920 is the 17:45 service to London Liverpool Street. 1432 01:31:06,970 --> 01:31:08,580 [keys rattle] 1433 01:31:23,080 --> 01:31:25,300 -[switch clicks] -[cheering] 1434 01:31:28,950 --> 01:31:31,260 [music starts] 1435 01:31:33,090 --> 01:31:35,310 Just 'cos you weren't coming doesn't mean we weren't. 1436 01:31:37,660 --> 01:31:39,060 Thank you. 1437 01:31:40,050 --> 01:31:41,570 Thank you. 1438 01:31:43,100 --> 01:31:44,240 [Adam] Hey! 1439 01:31:45,750 --> 01:31:47,490 What are you doing here? 1440 01:31:47,580 --> 01:31:50,800 I just thought I'd show Miranda what she could have won. 1441 01:31:50,890 --> 01:31:52,810 I'm sorry if I was a moaning Minnie before, 1442 01:31:52,890 --> 01:31:56,060 but when I saw what this lot did... 1443 01:31:56,150 --> 01:31:58,720 I can't believe you did all this. 1444 01:31:58,810 --> 01:32:01,110 Neither can I. Hi! 1445 01:32:01,200 --> 01:32:02,980 Ah! 1446 01:32:03,070 --> 01:32:05,730 ♪ Joy to the world, the Saviour reigns ♪ 1447 01:32:05,820 --> 01:32:09,960 ♪ Let men their songs employ ♪ 1448 01:32:10,040 --> 01:32:12,180 ♪ While fields and floods ♪ 1449 01:32:12,260 --> 01:32:14,880 ♪ Rocks, hills and plains ♪ 1450 01:32:14,960 --> 01:32:16,830 ♪ Repeat the sounding joy ♪ 1451 01:32:16,910 --> 01:32:19,170 ♪ Repeat the sounding joy ♪ 1452 01:32:19,260 --> 01:32:24,830 ♪ Repeat, repeat the sounding joy ♪ 1453 01:32:24,920 --> 01:32:26,660 [cheering] 1454 01:32:26,750 --> 01:32:28,570 Right, you lot! 1455 01:32:28,660 --> 01:32:31,010 Anyone wanting to have a go on Santa's knee, get a move on. 1456 01:32:31,100 --> 01:32:34,010 I'm supposed to be doing the 22:30 to Ipswich. 1457 01:32:34,100 --> 01:32:36,800 -[song ends] -[cheering] 1458 01:32:36,890 --> 01:32:39,110 [new song starts] 1459 01:32:42,850 --> 01:32:45,980 ♪ Deck the halls with boughs of holly... ♪ 1460 01:32:46,070 --> 01:32:48,070 -[Adam] Hey, Dean! -Hi. 1461 01:32:48,160 --> 01:32:51,290 -[Adam] Good jacket. Awesome! -♪ Tis the season to be jolly ♪ 1462 01:32:51,380 --> 01:32:53,160 You all right? 1463 01:32:54,390 --> 01:32:56,660 You little bastard! 1464 01:32:58,820 --> 01:33:00,950 You bastard! [grunts] 1465 01:33:01,040 --> 01:33:02,870 -[gasps] -[music stops] 1466 01:33:02,960 --> 01:33:06,090 Did you think I'd not notice? Did you? Hey? Hey? 1467 01:33:06,180 --> 01:33:08,090 After I gave you my hospitality. 1468 01:33:08,180 --> 01:33:10,400 That pie would have done me for two nights! 1469 01:33:10,490 --> 01:33:14,050 [Adam] Whoa. Ray! Cool your jets there, Ray. 1470 01:33:14,140 --> 01:33:15,790 -[Ray] Thieving... -Cool your jets. 1471 01:33:15,890 --> 01:33:17,460 What's going on? 1472 01:33:17,540 --> 01:33:20,060 You better ask this thieving little hooligan! 1473 01:33:20,150 --> 01:33:22,320 He stole my medals. 1474 01:33:22,410 --> 01:33:25,110 He stole 'em! He asked to see 'em! 1475 01:33:25,200 --> 01:33:27,890 He bloody cased the joint and then he took 'em! 1476 01:33:27,980 --> 01:33:29,330 [Adam] Whoa! OK. 1477 01:33:29,420 --> 01:33:31,640 Come on. Come on. 1478 01:33:31,730 --> 01:33:34,350 Right, come on. Let's get you up. 1479 01:33:34,430 --> 01:33:35,870 Let's get you up. 1480 01:33:35,950 --> 01:33:38,210 -Get off! -All right. Leave him. Come on. 1481 01:33:38,300 --> 01:33:40,820 -Let's sit you down. -He took 'em. 1482 01:33:46,740 --> 01:33:48,920 [breathes heavily] 1483 01:33:51,180 --> 01:33:53,090 [Adam] What's going on, Ray? 1484 01:33:53,180 --> 01:33:54,360 [Ray] Well, I... 1485 01:33:56,490 --> 01:33:58,320 I used to play a bit. 1486 01:33:59,150 --> 01:34:00,810 Football. 1487 01:34:02,190 --> 01:34:04,320 I wassomeone. 1488 01:34:05,070 --> 01:34:06,940 Not this old man. 1489 01:34:07,020 --> 01:34:09,940 This lonely old git. 1490 01:34:10,850 --> 01:34:12,810 I was someone! 1491 01:34:12,900 --> 01:34:16,200 Like you, Adam. Like Michael there. 1492 01:34:17,250 --> 01:34:19,120 All I had left from all of it, 1493 01:34:19,210 --> 01:34:21,950 all of that, is a couple of medals. 1494 01:34:24,390 --> 01:34:27,140 He took 'em. He stole 'em. 1495 01:34:28,260 --> 01:34:29,430 Dean? 1496 01:34:31,050 --> 01:34:32,930 I borrowed 'em, Ray. 1497 01:34:33,010 --> 01:34:36,760 Yeah, borrowed them. Yeah. Yeah, yeah. 1498 01:34:57,860 --> 01:35:00,210 I thought they deserved looking after. 1499 01:35:02,300 --> 01:35:04,440 I thought you deserved looking after. 1500 01:35:13,390 --> 01:35:15,260 I did it for your grandson. 1501 01:35:17,090 --> 01:35:19,480 I think he'd prefer it to a fire engine. 1502 01:35:21,180 --> 01:35:22,310 No offence. 1503 01:35:23,880 --> 01:35:25,490 No, none taken. 1504 01:35:29,020 --> 01:35:30,410 I could come with you. 1505 01:35:32,200 --> 01:35:34,030 Drop it off Christmas Day. 1506 01:35:36,460 --> 01:35:39,290 Usually at a loose end after The Wizard of Oz. 1507 01:35:44,250 --> 01:35:45,510 Ray? 1508 01:35:46,470 --> 01:35:48,340 You're Ray Smythe? 1509 01:35:49,300 --> 01:35:51,210 You're the man! 1510 01:35:51,300 --> 01:35:53,130 That unbelievable Liverpool team 1511 01:35:53,220 --> 01:35:55,880 with King Kenny, Ray Kennedy, Phil Neal. 1512 01:35:55,960 --> 01:35:58,040 The one-footed bloody donkey. 1513 01:35:58,130 --> 01:35:59,310 [chuckles] 1514 01:36:04,360 --> 01:36:06,530 [distant siren] 1515 01:36:07,670 --> 01:36:09,850 -[laughter] -[loud dance music] 1516 01:36:18,460 --> 01:36:20,540 -Simon? -Yeah? 1517 01:36:20,640 --> 01:36:22,430 -Can I ask you something? -Sure. 1518 01:36:23,730 --> 01:36:26,130 Do you actually want to be with me? 1519 01:36:27,380 --> 01:36:30,120 Jesus, Emma, what is it that you want? 1520 01:36:32,990 --> 01:36:34,340 Not this. 1521 01:36:52,540 --> 01:36:54,460 [cheering] 1522 01:36:54,540 --> 01:36:56,890 [whooping] 1523 01:37:04,640 --> 01:37:07,080 I just wanted to thank you all for coming. 1524 01:37:07,160 --> 01:37:09,290 -Whoo! -[cheering] 1525 01:37:15,040 --> 01:37:18,130 That's for Emma, really. 1526 01:37:18,210 --> 01:37:21,610 She couldn't be here tonight, but, erm, all this... 1527 01:37:23,520 --> 01:37:25,090 It was her. 1528 01:37:26,050 --> 01:37:27,930 And you. All of you. 1529 01:37:28,660 --> 01:37:32,570 So, erm, thank you... 1530 01:37:32,660 --> 01:37:35,320 for keeping the faith when I jumped ship. 1531 01:37:36,230 --> 01:37:37,930 And, er... 1532 01:37:39,110 --> 01:37:41,640 A quick mention for Linda. 1533 01:37:41,720 --> 01:37:45,030 Er, before I had my midlife crisis yesterday, 1534 01:37:45,110 --> 01:37:46,410 we, er... 1535 01:37:47,290 --> 01:37:49,040 We all did an envelope. 1536 01:37:52,250 --> 01:37:55,420 -So... Red Cross. -Samaritans. 1537 01:37:55,510 --> 01:37:58,340 I put a bit towards my nephew's bike. Is that allowed? 1538 01:37:58,430 --> 01:38:00,560 [laughter] 1539 01:38:00,650 --> 01:38:02,260 [applause] 1540 01:38:02,350 --> 01:38:06,270 Er, thank you very much. I'll leave it to the pros. 1541 01:38:09,660 --> 01:38:11,100 [Michael] Nice one, Linda. 1542 01:38:11,180 --> 01:38:13,960 Now, this is a proper Christmas party. 1543 01:38:14,710 --> 01:38:17,370 -Had a punch-up. -[laughter] 1544 01:38:17,450 --> 01:38:19,590 Got our own celebrity guest. 1545 01:38:19,670 --> 01:38:22,590 And I've got a tenner on one of Little Mix there 1546 01:38:22,670 --> 01:38:25,370 being the first arse on the photocopier. 1547 01:38:25,460 --> 01:38:26,990 -[laughter] -Thanks, Adam. 1548 01:38:27,070 --> 01:38:29,640 I've met good people, but I'll be damned 1549 01:38:29,720 --> 01:38:32,290 if Adam's gonna be the only fruit loop here. 1550 01:38:34,160 --> 01:38:35,640 [clears throat] 1551 01:38:36,640 --> 01:38:38,510 Suzy... baby. 1552 01:38:41,380 --> 01:38:44,210 I sometimes think about what would have happened 1553 01:38:44,300 --> 01:38:47,130 if you hadn't smiled at me in the street that day. 1554 01:38:47,220 --> 01:38:48,440 [chuckles nervously] 1555 01:38:48,520 --> 01:38:51,570 And... I get scared. 1556 01:38:53,180 --> 01:38:56,050 I love you so much. 1557 01:38:56,140 --> 01:39:01,110 And this thing's been burning a hole in my pocket for weeks. 1558 01:39:04,670 --> 01:39:06,320 [gasping] 1559 01:39:08,850 --> 01:39:13,120 Suzy, my love, will you marry me? 1560 01:39:13,200 --> 01:39:14,330 [gasps] 1561 01:39:17,590 --> 01:39:20,030 -Yes! -[cheering] 1562 01:39:24,380 --> 01:39:26,600 [whooping] 1563 01:39:30,870 --> 01:39:34,300 [Michael] I think my fiancée deserves a number. Right, guys? 1564 01:39:34,390 --> 01:39:37,050 -[cheering] -Yes, yes, yes! 1565 01:39:37,140 --> 01:39:40,280 No, no. I really don't. I'm the backing singer. 1566 01:39:40,360 --> 01:39:41,800 -[whistles] -[cheering] 1567 01:39:41,880 --> 01:39:44,360 OK, fine, fine. 1568 01:39:44,450 --> 01:39:46,150 Fine. 1569 01:39:46,230 --> 01:39:48,270 Gosh. Erm... 1570 01:39:48,360 --> 01:39:51,450 I remember we broke up once, didn't we? 1571 01:39:51,540 --> 01:39:53,020 Not long after we met. 1572 01:39:53,110 --> 01:39:54,710 We broke up for what was it, like, two days? 1573 01:39:54,810 --> 01:39:57,470 -It was a weekend, so two days. -Yeah. 1574 01:39:57,550 --> 01:39:59,560 And I really, really felt awful. 1575 01:39:59,640 --> 01:40:01,730 [chuckles] But... 1576 01:40:01,810 --> 01:40:03,380 I'm really, really glad 1577 01:40:03,470 --> 01:40:05,610 that I will never feel like that ever again. 1578 01:40:05,690 --> 01:40:08,520 So... er, this will be the last time 1579 01:40:08,600 --> 01:40:11,300 you'll ever hear me sing this song. 1580 01:40:11,390 --> 01:40:14,220 -I love you. -I love you so much. 1581 01:40:14,300 --> 01:40:15,780 [all] Aw. 1582 01:40:18,220 --> 01:40:20,090 [music starts] 1583 01:40:27,750 --> 01:40:30,660 ♪ What'll I do ♪ 1584 01:40:30,750 --> 01:40:33,230 ♪ When you ♪ 1585 01:40:33,320 --> 01:40:38,460 ♪ Are far away ♪ 1586 01:40:38,550 --> 01:40:43,640 ♪ And I'm so blue ♪ 1587 01:40:43,720 --> 01:40:47,420 ♪ What'll I do? ♪ 1588 01:40:49,470 --> 01:40:52,210 ♪ What'll I do? ♪ 1589 01:40:52,300 --> 01:40:59,490 ♪ When I am wondering who ♪ 1590 01:41:00,390 --> 01:41:05,310 ♪ Is kissing you ♪ 1591 01:41:05,400 --> 01:41:08,620 ♪ What'll I do? ♪ 1592 01:41:10,840 --> 01:41:13,450 ♪ What'll I do? ♪ 1593 01:41:13,540 --> 01:41:19,810 ♪ With just a photograph ♪ 1594 01:41:21,540 --> 01:41:28,770 ♪ To tell my troubles to?♪ 1595 01:41:29,860 --> 01:41:32,350 Could have made an effort. 1596 01:41:32,430 --> 01:41:36,440 [Suzy] ♪ When I'm alone with only ♪ 1597 01:41:36,520 --> 01:41:39,390 Well, if you'd told me you were coming, I would have. 1598 01:41:39,480 --> 01:41:43,270 ♪ Dreams of you ♪ 1599 01:41:43,350 --> 01:41:48,260 ♪ That won't come true ♪ 1600 01:41:48,350 --> 01:41:52,220 ♪ What'll I do? ♪ 1601 01:41:53,840 --> 01:41:58,410 ♪ What'll I do? ♪ 1602 01:42:00,370 --> 01:42:02,510 [cheering] 1603 01:42:03,020 --> 01:42:04,540 [whistles] 1604 01:42:08,290 --> 01:42:09,900 [cheering] 1605 01:42:09,980 --> 01:42:12,590 -[squeals] -[cheering] 1606 01:42:12,680 --> 01:42:15,810 ♪ Christmas hasn't felt like Christmas ♪ 1607 01:42:15,900 --> 01:42:19,290 ♪ For a little while ♪ 1608 01:42:19,390 --> 01:42:22,610 ♪ But if you sit, we'll still end this ♪ 1609 01:42:22,690 --> 01:42:26,560 ♪ And you'll be sure to smile ♪ 1610 01:42:26,650 --> 01:42:29,780 ♪ Cos not too far up in the distance... ♪ 1611 01:42:29,870 --> 01:42:32,440 I might wait until the weather's a bit better 1612 01:42:32,530 --> 01:42:34,610 before I move to Chicago. 1613 01:42:34,700 --> 01:42:36,530 Spring's supposed to be nice. 1614 01:42:40,710 --> 01:42:42,490 -Less windy. -Hmm. 1615 01:42:46,460 --> 01:42:48,250 Plus, I like it here. 1616 01:42:51,980 --> 01:42:55,370 -I got you a present. -Yeah? 1617 01:42:55,460 --> 01:42:58,770 -Close your eyes. -OK. 1618 01:43:04,730 --> 01:43:06,340 [glasses clink] 1619 01:43:18,750 --> 01:43:21,230 OK. 1620 01:43:21,320 --> 01:43:23,460 Talisker. That's your tipple, right? 1621 01:43:23,540 --> 01:43:26,940 -How did you know? -Well, you told me. 1622 01:43:27,670 --> 01:43:28,890 Thank you. 1623 01:43:28,980 --> 01:43:30,550 That's... 1624 01:43:39,600 --> 01:43:41,340 That's really sweet. 1625 01:44:20,510 --> 01:44:21,730 -Hi, there. -Hi. 1626 01:44:21,810 --> 01:44:23,420 -Sorry, I'm Dean. -Hi, Dean. 1627 01:44:23,510 --> 01:44:25,070 This is Ray. Erm... 1628 01:44:25,160 --> 01:44:26,860 I just wanted to drop this off for the boy. 1629 01:44:26,950 --> 01:44:28,700 -Thank you so much. -Sorry for interrupting. 1630 01:44:28,780 --> 01:44:30,440 -Thank you. -Have a good day. 1631 01:44:30,520 --> 01:44:32,350 -Merry Christmas. -Merry Christmas. 1632 01:44:36,170 --> 01:44:37,650 [Ray] Lovely. 1633 01:44:37,740 --> 01:44:40,090 -I reckon she'll like it. -Yeah. 1634 01:44:40,180 --> 01:44:43,670 Yeah, he'll probably get it in a minute, like. 1635 01:44:43,750 --> 01:44:45,360 [Dean] Yeah. 1636 01:44:49,880 --> 01:44:52,930 [Adam] Do you ever wonder who they really are? 1637 01:44:53,020 --> 01:44:55,900 The people down your street. 1638 01:44:55,980 --> 01:44:59,770 Those half-familiar faces in your local coffee shop. 1639 01:44:59,850 --> 01:45:02,590 Or whoever who sits opposite you on the train every day. 1640 01:45:02,680 --> 01:45:04,550 Ray? 1641 01:45:04,640 --> 01:45:07,430 [Adam] Aren't you just a little bit curious? 1642 01:45:08,420 --> 01:45:10,640 Might be amazing artist. 1643 01:45:10,730 --> 01:45:12,030 An undiscovered talent. 1644 01:45:12,120 --> 01:45:13,990 Or a true legend, 1645 01:45:14,080 --> 01:45:18,130 whose star simply hasn't been blessed. 1646 01:45:18,220 --> 01:45:19,960 -Hello. Hello, mate. -Hello. 1647 01:45:20,040 --> 01:45:22,390 -Hello, Stanley. -Hello, Granddad. 1648 01:45:22,480 --> 01:45:24,000 Hello. 1649 01:45:25,880 --> 01:45:28,020 -Hello! [laughs] -Thank you for having me. 1650 01:45:28,100 --> 01:45:29,800 [Adam] Maybe someone who's been having 1651 01:45:29,880 --> 01:45:31,750 a real tough time of it recently, 1652 01:45:31,840 --> 01:45:34,530 and could do with a friend. 1653 01:45:34,620 --> 01:45:39,450 Or maybe... if you're lucky, 1654 01:45:39,540 --> 01:45:41,760 someone you were always meant to find. 1655 01:46:15,140 --> 01:46:18,100 ["Hark! The Herald Angels Sing"] 1656 01:46:28,630 --> 01:46:32,460 [Adam] Go on. Say hello. 1657 01:46:41,650 --> 01:46:44,090 ♪ Coming off the snow ♪ 1658 01:46:45,170 --> 01:46:47,480 ♪ Coming off the snow ♪ 1659 01:46:47,570 --> 01:46:51,100 ♪ They're slugging it out at the station ♪ 1660 01:46:51,180 --> 01:46:54,700 ♪ Laden with last-minute bling ♪ 1661 01:46:54,790 --> 01:46:57,960 ♪ The poor get ignored and the stores are at war ♪ 1662 01:46:58,050 --> 01:47:01,750 ♪ And the registers guiltily ring ♪ 1663 01:47:01,840 --> 01:47:05,020 ♪ And a memory again takes over me ♪ 1664 01:47:05,110 --> 01:47:08,940 ♪ As I run for the overnight train ♪ 1665 01:47:09,020 --> 01:47:10,720 ♪ Got to go ♪ 1666 01:47:10,810 --> 01:47:14,510 ♪ Got to see my people again ♪ 1667 01:47:15,940 --> 01:47:22,860 ♪ Is your heart coming home ♪ this Christmas? 1668 01:47:22,950 --> 01:47:30,000 ♪ Will we meet by the steps of old St Joe's? ♪ 1669 01:47:30,090 --> 01:47:34,010 ♪ Where your heart was so bright ♪ 1670 01:47:34,090 --> 01:47:37,130 ♪ In the darkness of that night ♪ 1671 01:47:37,220 --> 01:47:44,620 ♪ That it warmed us both against the cold ♪ 1672 01:47:44,710 --> 01:47:48,010 ♪ In the dark of the night ♪ 1673 01:47:48,100 --> 01:47:51,760 ♪ With your heart so aglow ♪ 1674 01:47:51,850 --> 01:47:58,250 ♪ I swear I saw it coming off the snow ♪ 1675 01:47:58,330 --> 01:48:02,550 ♪ Coming off the snow ♪ 1676 01:48:02,640 --> 01:48:05,990 ♪ Well, I've been round the world forget you ♪ 1677 01:48:06,080 --> 01:48:09,600 ♪ Too young to settle down ♪ 1678 01:48:09,690 --> 01:48:13,040 ♪ Had many a drunken Christmas lost ♪ 1679 01:48:13,130 --> 01:48:16,960 ♪ In every kind of town ♪ 1680 01:48:17,050 --> 01:48:20,320 ♪ But I can't deny the miracle ♪ 1681 01:48:20,400 --> 01:48:23,840 ♪ That night I kissed you, dear ♪ 1682 01:48:23,920 --> 01:48:30,800 ♪ Just tell me that you're coming back this year ♪ 1683 01:48:30,890 --> 01:48:37,940 ♪ Is your heart coming home this Christmas? ♪ 1684 01:48:38,020 --> 01:48:45,590 ♪ Will you meet by the steps of old St Joe's? ♪ 1685 01:48:45,680 --> 01:48:48,990 ♪ Where the bells softly chimed ♪ 1686 01:48:49,080 --> 01:48:52,560 ♪ As your lips found mine ♪ 1687 01:48:52,650 --> 01:48:56,050 ♪ In a kiss so bold ♪ 1688 01:48:56,130 --> 01:48:59,780 ♪ It cut right through the cold ♪ 1689 01:48:59,870 --> 01:49:03,090 ♪ With your eyes so alive ♪ 1690 01:49:03,180 --> 01:49:06,830 ♪ With your heart so aglow ♪ 1691 01:49:06,920 --> 01:49:13,880 ♪ I swear I saw it coming off the snow ♪ 1692 01:49:13,970 --> 01:49:20,800 ♪ I swear I saw it coming off the snow ♪ 1693 01:49:20,890 --> 01:49:27,200 ♪ I swear I saw it coming off the snow ♪ 122307

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.