Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,040 --> 00:00:04,000
СУБТИТРЫ: К.ФРЕГЕР,
И.ЧИСТЯКОВА
2
00:00:12,880 --> 00:00:15,320
СВИСТ
-Ну-ка, поставьте.
3
00:00:19,000 --> 00:00:20,480
Ко мне подошли.
4
00:00:25,160 --> 00:00:28,160
Это чо такое?
-Ваша жена купила.
5
00:00:28,760 --> 00:00:31,120
-А сама она где?
-В городе она.
6
00:00:31,760 --> 00:00:37,360
-Слышь, вы, игуанодоны, недостающее
звено между макакой и человеком,
7
00:00:37,440 --> 00:00:42,960
вы чо, офонарели? Вам гномов мало?
Решили здесь филиал ВДНХ сделать?
8
00:00:43,840 --> 00:00:48,840
Эту фигню убрать немедленно. И жене
передайте: еще раз такое повторится,
9
00:00:48,920 --> 00:00:52,000
она поедет по месту прописки.
Всем все ясно?
10
00:00:52,160 --> 00:00:53,240
-Понял.
-Понял.
11
00:00:53,320 --> 00:00:54,360
-"Понял".
12
00:00:54,440 --> 00:00:57,440
-Игорь Александрович, нашли,
кто у вас деньги украл.
13
00:00:57,520 --> 00:01:00,360
-Молодцы, закапывайте.
-Посмотрите сначала.
14
00:01:00,440 --> 00:01:03,440
-Сказал, закапывайте.
-Одним глазком гляньте.
15
00:01:03,520 --> 00:01:05,240
Там внизу имя и фамилия.
16
00:01:27,200 --> 00:01:30,560
-Не ссы, Ромик. Я его сам зарою.
17
00:02:55,880 --> 00:02:59,480
-Артем... Артем!
18
00:03:01,800 --> 00:03:03,280
Тема!
19
00:03:05,000 --> 00:03:08,120
Артем! Артем!
20
00:04:11,000 --> 00:04:12,600
ВИБРОВЫЗОВ
21
00:04:16,640 --> 00:04:18,840
-Да.
-Шеф, доброе утро!
22
00:04:19,040 --> 00:04:21,440
-ЗдорОво!
-А вы когда будете?
23
00:04:21,520 --> 00:04:25,320
Я вам вчера напоминалку поставил
в календарь - у нас клиент через час.
24
00:04:26,720 --> 00:04:30,760
-Матюш, я тебя просил, никаких
напоминалок. Если я когда-нибудь
25
00:04:30,840 --> 00:04:34,800
захочу освоить электронный календарь,
первое, что я сделаю, - уволю тебя
26
00:04:34,880 --> 00:04:37,840
за ненадобностью. Понятно?
-Да, все понял, шеф.
27
00:04:37,920 --> 00:04:41,360
-Клиента перенеси - мне
нужно заскочить в одно место.
28
00:04:41,520 --> 00:04:43,240
-А на сколько перен...
29
00:04:54,400 --> 00:04:58,880
-А если тебя спросят, что ты кушал?
-Кашку.
30
00:04:58,960 --> 00:05:01,680
-А когда кушал?
-Сейчас.
31
00:05:01,760 --> 00:05:06,360
-Ага. Скажешь: "Только что". Ладно?
Ты же не голодающий у меня.
32
00:05:06,440 --> 00:05:10,160
-Даша! Даш!
-Я обязана с тобой разговаривать
33
00:05:10,240 --> 00:05:14,000
или я могу просто идти дальше?
-Не обязана. Даш, это не я.
34
00:05:15,120 --> 00:05:19,520
Ну не писал я никакие жалобы. Я даже
не знаю, где эта опека находится.
35
00:05:19,600 --> 00:05:24,240
-Я знаю, ты молодец. Мы попали
в беду, ты нас спас. А теперь
36
00:05:24,320 --> 00:05:28,400
ты выждал время и пришел за бонусами?
Герою же награда полагается, да?
37
00:05:30,840 --> 00:05:33,640
-Достаточно будет ужина. Вдвоем.
38
00:05:37,240 --> 00:05:40,520
Или втроем.
-Я сегодня кушал кашу.
39
00:05:42,560 --> 00:05:43,640
-Молодец.
40
00:05:44,200 --> 00:05:46,000
-Тебе же есть с кем ужинать.
41
00:05:49,880 --> 00:05:52,920
Пойдем. Побежали, побежали!
42
00:06:45,920 --> 00:06:49,160
-Артем Александрович?
-Добрый день. Давно ждете?
43
00:06:49,960 --> 00:06:51,480
-Достаточно.
44
00:06:53,560 --> 00:06:56,120
-Ну пойдемте в кабинет поговорим.
-Не здесь.
45
00:06:58,880 --> 00:07:02,600
-Ух ты! Особые условия?
Обожаю сложных клиентов.
46
00:07:02,680 --> 00:07:06,640
-Я не ваш клиент. Клиент ждет
нас у себя через 40 минут.
47
00:07:06,720 --> 00:07:10,520
-Заинтриговали. Но надеюсь, вы
понимаете, что даже проститутки
48
00:07:10,600 --> 00:07:13,160
за выезд берут больше,
чем за прием у себя.
49
00:07:14,320 --> 00:07:17,680
-Нам рекомендовали вас как
специалиста по быстрому решению
50
00:07:17,760 --> 00:07:21,120
сложных проблем. С оплатой
вопросов не возникнет.
51
00:07:45,960 --> 00:07:47,280
-Одну минуту.
52
00:07:50,520 --> 00:07:51,680
-Шефу доложи.
53
00:07:53,360 --> 00:07:55,360
-Роман Аркадьевич, приехали.
54
00:07:55,880 --> 00:07:57,320
-Что в кармане?
55
00:07:59,480 --> 00:08:02,480
Будьте добры, оставьте телефон
у нас на стойке.
56
00:08:02,560 --> 00:08:06,080
-Боитесь, что по нему ракеты наведут?
Или что я буду прослушивать
57
00:08:06,160 --> 00:08:09,520
собственного клиента?
-Прошу прощения, но у нас имеются
58
00:08:09,600 --> 00:08:12,720
определенные правила.
-А вас посвятили в заложенный
59
00:08:12,800 --> 00:08:15,960
в них смысл?
-Артем Александрович,
60
00:08:16,040 --> 00:08:20,600
будьте добры, положите ваш телефон
на стоечку. Я прослежу, чтобы с ним
61
00:08:20,680 --> 00:08:24,520
ничего не случилось.
-Я надеюсь. И дело даже
62
00:08:24,600 --> 00:08:28,240
не в цене - друг подарил,
когда я с зоны откинулся.
63
00:08:28,320 --> 00:08:30,000
-Мои поздравления.
64
00:08:31,400 --> 00:08:33,040
-Пожалуйста, проходите.
65
00:08:47,360 --> 00:08:51,240
-Рад, Артем Александрович, что
согласились со мной встретиться.
66
00:08:51,320 --> 00:08:54,720
-Попробовал бы я не согласиться.
Значит, паранойя?
67
00:08:55,360 --> 00:08:58,520
Тяжелое, но удивительно
увлекательное заболевание.
68
00:08:58,600 --> 00:09:02,560
-А при чем тут паранойя?
-Потому что иначе я не вижу
69
00:09:02,640 --> 00:09:06,560
объяснения тому, что мы встречаемся
у вас и на входе у меня разве что
70
00:09:06,640 --> 00:09:09,760
вставные зубы не изымают.
-Нет, это не паранойя.
71
00:09:09,840 --> 00:09:14,880
Это вынужденная необходимость.
Дело в том, что у меня довольно
72
00:09:14,960 --> 00:09:17,080
специфический бизнес...
-Какой?
73
00:09:17,720 --> 00:09:20,280
-Я бы на вашем месте здесь
ничего не трогал.
74
00:09:27,240 --> 00:09:30,320
Я вывожу деньги за границу.
-Угу.
75
00:09:30,400 --> 00:09:35,400
-Занятие прибыльное, хотя
хлопотное и не совсем законное.
76
00:09:35,640 --> 00:09:41,440
-Так. И какие же у вас проблемы?
-Мой бизнес основан на полном
77
00:09:41,520 --> 00:09:45,040
доверии между партнерами. У меня
в компании есть один человек.
78
00:09:45,120 --> 00:09:48,760
Он присвоил часть моих денег -
думал, что об этом никто не узнает.
79
00:09:48,840 --> 00:09:52,440
Но я человек внимательный,
наблюдательный, аккуратный,
80
00:09:52,520 --> 00:09:56,800
я это заметил. И теперь
этого человечка нужно наказать.
81
00:09:58,560 --> 00:10:02,080
-Как наказать?
-Ну, как убеждает меня моя
82
00:10:02,160 --> 00:10:06,760
обширная практика в моем бизнесе,
с крысами нужно разбираться
83
00:10:06,840 --> 00:10:10,160
определенными методами.
-Убить то есть?
84
00:10:11,360 --> 00:10:15,120
Но вы, судя по всему, счастливый
обладатель доброго и мягкого сердца,
85
00:10:15,200 --> 00:10:18,680
раз обратились ко мне.
-Да ну что вы, Артем Александрович.
86
00:10:18,760 --> 00:10:22,480
Сердце у меня отнюдь не доброе
и не мягкое. Впрочем, как и у вас.
87
00:10:22,560 --> 00:10:27,160
Я знаю все ваше прошлое и ваши
методы работы. В общем, ваша задача
88
00:10:27,240 --> 00:10:32,840
как профессионала сделать так, чтобы
я остался, как это у вас говорится,
89
00:10:32,920 --> 00:10:34,640
в зоне комфорта.
90
00:10:38,720 --> 00:10:42,320
-То есть вы хотите убить человека,
но при этом не испытывать
91
00:10:42,400 --> 00:10:45,880
муки совести?
-Ну можно и так сказать.
92
00:10:46,760 --> 00:10:48,920
Справитесь?
-Конечно.
93
00:11:20,720 --> 00:11:23,120
-Моть, ты не видел мою помаду?
-Видел.
94
00:11:25,640 --> 00:11:30,520
Держи.
-Отлично. Отлично...
95
00:11:30,640 --> 00:11:34,400
-Кать, есть минутка?
-Если не очень срочно, давай потом.
96
00:11:34,480 --> 00:11:35,880
-Угу.
97
00:11:37,680 --> 00:11:44,360
Да я тут... В общем, есть у меня одна
идея, как тут все красиво сделать.
98
00:11:44,440 --> 00:11:47,280
Я думаю, может, шкаф...
99
00:11:47,520 --> 00:11:49,600
-О, привет!
-Привет! Куда?
100
00:11:49,680 --> 00:11:52,080
-И пока! Скоро вернусь.
-Кать, телефон.
101
00:11:52,160 --> 00:11:53,440
-Спасибо.
-Пока!
102
00:11:53,520 --> 00:11:57,360
-Солянка, 4, подъезд 2. Пробей,
кому принадлежит контора, потом ищешь
103
00:11:57,440 --> 00:12:01,200
в соцсетях его родственников.
Интересует сын, брат или брат жены
104
00:12:01,280 --> 00:12:04,920
и, если есть, любой родственник,
которому он мог бы теоретически
105
00:12:05,000 --> 00:12:06,640
доверять.
-Я ж не успеваю.
106
00:12:06,720 --> 00:12:08,720
-Ты что, в игрушки играешь?
-Нет.
107
00:12:08,800 --> 00:12:11,280
-Найди мне его телефон или скайп.
-Хорошо.
108
00:12:13,200 --> 00:12:15,560
Какой подъезд?
-Два!
109
00:12:16,320 --> 00:12:17,440
-Два.
110
00:12:24,920 --> 00:12:27,560
ДИНАМИЧНАЯ РОК-МУЗЫКА
111
00:12:42,640 --> 00:12:46,720
-Надо моцик скидывать, не тащит уже.
-Ракету сразу бери.
112
00:12:52,120 --> 00:12:54,520
-Что, я смотрю, привезли?
-Как заказывали.
113
00:12:54,600 --> 00:12:56,320
-Отлично!
ЗВОНИТ ТЕЛЕФОН
114
00:12:57,640 --> 00:13:00,160
-Да, ничего вроде такие.
-Да.
115
00:13:00,640 --> 00:13:04,800
-Алло, Марат? Добрый день.
Меня Артем зовут.
116
00:13:05,560 --> 00:13:08,160
-Добрый.
-Я хотел бы с вами обсудить
117
00:13:08,240 --> 00:13:12,280
вашу операцию с выводом денег
в офшор, где потерялось 15 миллионов.
118
00:13:13,120 --> 00:13:16,640
Мы можем встретиться и поговорить?
Когда вам было бы удобно?
119
00:13:16,720 --> 00:13:19,320
-Марат, ну чего там?
-Погоди.
120
00:13:30,680 --> 00:13:32,520
-Алло. Марат, я здесь.
121
00:13:36,720 --> 00:13:40,480
Да, я на месте, как договаривались.
Как вас найти?
122
00:13:47,080 --> 00:13:49,880
-Здравствуйте, Артем!
-Здравствуйте, Марат...
123
00:13:57,400 --> 00:13:58,880
-Давай, суй сюда.
124
00:14:17,440 --> 00:14:21,560
-Кто еще в курсе?
-Я-то откуда знаю? Я эту гниду
125
00:14:21,640 --> 00:14:26,440
вообще первый раз вижу.
-Разбирайся, Маратик, - твой косяк.
126
00:14:26,520 --> 00:14:30,400
Тебе же п-позвонили.
-Позвонили мне, потому что
127
00:14:30,480 --> 00:14:32,200
контора моя.
128
00:14:42,480 --> 00:14:46,160
-Спасибо за приятную поездку,
Марат Игоревич. Может, поговорим
129
00:14:46,240 --> 00:14:47,960
сначала?
-Конечно поговорим.
130
00:14:48,040 --> 00:14:52,040
Обязательно поговорим. Родной, тебе
чо надо от нас? Или ты решил денежку
131
00:14:52,120 --> 00:14:55,960
по легкой срубить? Ты чо, себя
офигительным гангстером почувствовал?
132
00:14:56,040 --> 00:14:59,000
-Я психолог.
-А, психолог. Давай, психолог,
133
00:14:59,080 --> 00:15:01,440
вперед. Давай-давай!
134
00:15:04,280 --> 00:15:05,920
Давай-давай!
135
00:15:09,040 --> 00:15:11,480
Давай, вперед-вперед.
136
00:15:15,360 --> 00:15:18,440
-Ну что, кто копать будет?
-Пускай сам копает.
137
00:15:19,040 --> 00:15:22,200
-Ты офигел? Ему лопату давать?
-А что такого-то?
138
00:15:22,280 --> 00:15:26,920
-М-маратик копает.
-А чо я-то?
139
00:15:27,960 --> 00:15:29,680
-Тебе же п-позвонили.
140
00:15:33,280 --> 00:15:37,480
А я пока п-поговорю с человеком.
Ты же пообщаться хотел.
141
00:15:38,200 --> 00:15:43,480
Ну давай, р-рассказывай,
откуда узнал про схему.
142
00:15:43,560 --> 00:15:47,720
-Да, собственно, рассказывать особо
и нечего. Папа Марата попросил
143
00:15:47,800 --> 00:15:51,600
избавить его от душевных мук в связи
с неминуемой смертью близкого
144
00:15:51,680 --> 00:15:55,360
человека. Пошерстил по соцсетям,
понял, что близкий человек - это,
145
00:15:55,440 --> 00:15:59,480
скорее всего, его сын. Позвонил
Марату, ну и дальше вы знаете.
146
00:16:01,520 --> 00:16:03,880
-Капец.
-Парни, но я не при делах.
147
00:16:03,960 --> 00:16:06,840
Я вообще не знал.
-А ты и не должен был.
148
00:16:07,320 --> 00:16:10,960
В течение двух дней за тобой придут.
А потом и за всеми остальными,
149
00:16:11,040 --> 00:16:14,600
кроме нашего заикающегося друга.
Он самый умный и успеет свалить
150
00:16:14,680 --> 00:16:18,360
до того, как начнутся проблемы.
-А ты с чего это взял, а?
151
00:16:18,440 --> 00:16:21,920
-Пока ехали, его голос был слева.
Значит, за рулем был он.
152
00:16:22,000 --> 00:16:26,080
Судя по багажнику, машина
старенькая, но тусуешься с мажорами.
153
00:16:26,160 --> 00:16:30,600
Тип заикания похож на легкую форму
ДЦП. А теперь вопрос: откуда
154
00:16:30,680 --> 00:16:34,600
у человека с таким заболеванием
состоятельные друзья? А все просто:
155
00:16:34,680 --> 00:16:39,520
ты лидер. Со школы им был.
Им всегда нравились твои идеи.
156
00:16:39,600 --> 00:16:43,480
И схему с выводом обнальных денег
тоже ты придумал. Скорее всего,
157
00:16:43,560 --> 00:16:47,040
развел друга Маратика на слабО -
он же не боится своего грозного
158
00:16:47,120 --> 00:16:51,120
папочку. Вряд ли ему так уж нужны
были эти деньги. А тебе - да, очень.
159
00:16:51,200 --> 00:16:56,680
И ты свалишь первым.
-Ты, значит, решил п-подзаработать
160
00:16:56,760 --> 00:16:58,480
на информации, да?
161
00:17:00,000 --> 00:17:03,760
-Э, ты чего? Погоди! Дай ему
договорить. Пацаны, ну надо же
162
00:17:03,840 --> 00:17:07,400
что-то делать. Надо ж как-то это...
Марата к папе... Я не знаю.
163
00:17:07,480 --> 00:17:11,440
Надо же как-то разговаривать, блин.
-Я сомневаюсь. Я видел его один раз,
164
00:17:11,520 --> 00:17:15,480
этого было достаточно. Человек
серьезный и отменять своих решений
165
00:17:15,560 --> 00:17:18,600
не намерен. Ваш единственный шанс -
дать мне вам помочь.
166
00:17:18,680 --> 00:17:19,720
-Хорошо.
167
00:17:22,600 --> 00:17:26,400
И как ты нам хочешь помочь?
-Как и планировал. Доступно
168
00:17:26,480 --> 00:17:30,480
и популярно объясню твоему отцу,
почему убивать сына - плохая идея.
169
00:17:30,560 --> 00:17:34,440
-Так что ж ты не объяснял-то?
Что ты к нам приперся? Денег надо?
170
00:17:34,520 --> 00:17:38,200
-Я работаю за фиксированный гонорар,
и твой отец заплатил вперед.
171
00:17:38,280 --> 00:17:41,800
Просто хотел убедиться, что вы
действительно группа придурков,
172
00:17:41,880 --> 00:17:45,360
а не матерые злодеи, за которых
нет смысла вписываться.
173
00:17:45,440 --> 00:17:48,680
-Ну и что, убедился?
-Вполне.
174
00:17:50,440 --> 00:17:53,960
-Что делать-то будем?
-Давайте спросим самого умного.
175
00:17:57,200 --> 00:17:59,680
У-у, еще и самого красивого.
176
00:18:04,360 --> 00:18:10,800
-Не п-парься, ничего тебе
не сделает папа. А ты вали на хрен.
177
00:18:11,800 --> 00:18:13,640
Еще раз увижу - закопаю.
178
00:18:21,120 --> 00:18:24,560
-Слышь, это, если чо, я не при делах.
-Угу.
179
00:19:05,720 --> 00:19:10,480
-Лера! Почему я тебя весь день найти
не могу? Ты обещала мне аналитику
180
00:19:10,560 --> 00:19:12,960
по городской аренде.
Когда я ее увижу?
181
00:19:13,040 --> 00:19:14,520
-Когда будет готова.
182
00:19:17,760 --> 00:19:20,120
-Лера! На минутку.
183
00:19:24,800 --> 00:19:29,280
Я, конечно, очень ценю, но если я
еще раз почувствую, что ты решила
184
00:19:29,360 --> 00:19:33,160
мне нахамить, тем более при
сотрудниках, вылетишь как пробка.
185
00:19:33,440 --> 00:19:38,600
Это ясно? Это ясно, я спрашиваю?
-Ясно.
186
00:19:44,440 --> 00:19:49,200
-Что у тебя случилось?
-Я Артему не могу дозвониться,
187
00:19:49,280 --> 00:19:53,200
он трубку не берет.
-Это ж Артем. Что с ним случится,
188
00:19:53,280 --> 00:19:57,640
скажи мне? Меня тоже вечерами
не бывает, и ничего, нормально.
189
00:19:57,720 --> 00:19:59,880
Никто не беспокоится.
190
00:20:02,040 --> 00:20:07,720
Тема мне как брат, но...
не стоит с ним строить отношения.
191
00:20:10,120 --> 00:20:11,880
-А с кем стоит?
192
00:21:25,000 --> 00:21:27,920
-Грибник, что ли?
-Психолог.
193
00:21:29,600 --> 00:21:35,760
-А-а. Полстраны психологов,
полстраны юристов. А все никак
194
00:21:35,840 --> 00:21:39,760
из задницы не выберемся.
Здесь-то что забыл?
195
00:21:41,760 --> 00:21:46,320
-Да ничего. Вот привезли
закапывать, потом передумали.
196
00:21:47,520 --> 00:21:49,720
-Понятно. Ну садись.
197
00:22:07,260 --> 00:22:09,020
ЗВОНОК В ДВЕРЬ
198
00:22:18,218 --> 00:22:19,498
-Кто?
-Я.
199
00:22:21,577 --> 00:22:26,617
-Что случилось? Я тебе обзвонилась.
Не отвечаешь на телефон, недоступен.
200
00:22:26,697 --> 00:22:28,415
-Зачем ты это сделала?
-Что?
201
00:22:28,895 --> 00:22:31,814
-Отправила ей фотографию.
И рылась в моем телефоне.
202
00:22:38,254 --> 00:22:44,213
-Ты правда не знаешь, зачем?
Ты же у нас суперпсихолог.
203
00:22:44,292 --> 00:22:47,852
Даже версий никаких нет?
-Лера, я сейчас не пытаюсь тебя
204
00:22:47,932 --> 00:22:53,850
вылечить. Я просто хочу понять.
-Потому что я хочу, чтобы ты
205
00:22:53,930 --> 00:22:58,330
был только со мной. Это достаточная
мотивация для тебя? Да, вот так
206
00:22:58,410 --> 00:23:02,329
я за тебя борюсь. Что тебе
еще нужно объяснить?
207
00:23:06,527 --> 00:23:11,966
Ты же не нужен ей. Она проклинает
тебя каждый раз, и каждый раз ты
208
00:23:12,046 --> 00:23:16,526
снова ползешь туда. А потом
возвращаешься. Да, я отправила
209
00:23:16,606 --> 00:23:19,885
ей это сообщение и сделала бы
это еще сто раз, потому что
210
00:23:19,965 --> 00:23:21,925
я тебя люблю.
211
00:23:41,641 --> 00:23:48,120
Я, по крайней мере, знаю, чего
я хочу. А вот чего ты хочешь?
212
00:23:50,959 --> 00:23:52,518
-Не знаю.
213
00:24:01,396 --> 00:24:04,235
-Останешься?
-Нет.
214
00:24:07,836 --> 00:24:11,275
-Тогда спокойной ночи. Я не хочу
быть запасным аэродромом.
215
00:24:12,434 --> 00:24:15,354
Если захочешь поговорить, позвони.
216
00:24:36,149 --> 00:24:37,949
ПЛАЧЕТ
217
00:24:57,625 --> 00:25:01,984
-Заносите. Доброе утро!
Прям в угол ставьте его, только,
218
00:25:02,064 --> 00:25:03,703
пожалуйста, аккуратно.
219
00:25:05,663 --> 00:25:09,183
-А это что?
-Это кровать.
220
00:25:11,021 --> 00:25:12,182
Я уберу.
221
00:25:12,822 --> 00:25:18,460
В смысле шкаф тире кровать. Очень
хорошая штука. Я просто подумал:
222
00:25:18,540 --> 00:25:22,100
ты же спишь на этой раскладушке,
тебе, наверное, неудобно.
223
00:25:22,180 --> 00:25:26,699
А это прям полноценная кровать.
-Дорогая, наверное.
224
00:25:27,299 --> 00:25:34,057
-Нет. У меня же вчера зарплата была.
-И ты решил купить мне шкаф?
225
00:25:34,978 --> 00:25:38,816
-Получается, что еще и кровать.
-М-м.
226
00:25:39,656 --> 00:25:43,495
-Не, это без всяких мыслей -
просто чтобы тебе было удобно спать.
227
00:25:43,576 --> 00:25:45,375
-Да-да.
-Держи.
228
00:25:45,455 --> 00:25:51,334
-Угу. Это, конечно, все очень круто,
Матюш, но надо было сначала меня
229
00:25:51,414 --> 00:25:53,773
спросить. Потому что я съезжаю.
230
00:25:56,773 --> 00:26:00,052
-Куда?
-Да пока не знаю.
231
00:26:00,132 --> 00:26:04,691
Может, к папе вернусь. Раньше у меня
здесь брат жил, а теперь он уехал
232
00:26:04,771 --> 00:26:08,490
к этому суррогату, поэтому
здесь мне делать нечего.
233
00:26:09,810 --> 00:26:16,568
-Ага. Ну да, правильно. Я понимаю.
234
00:26:18,449 --> 00:26:21,688
А почему суррогат?
-Потому что он любит только
235
00:26:21,768 --> 00:26:25,767
одну женщину, а все остальное -
это сублимация.
236
00:26:27,647 --> 00:26:31,445
Ну, типа как ты, когда смотришь
девочек на порносайтах, мечтая
237
00:26:31,525 --> 00:26:34,325
обо мне.
-Ну да.
238
00:26:34,405 --> 00:26:35,524
ХЛОПНУЛА ДВЕРЬ
239
00:26:51,361 --> 00:26:53,040
-Здорово, чувак!
-Привет!
240
00:26:54,161 --> 00:26:55,920
-Ладно, я посмотрю.
241
00:27:05,319 --> 00:27:09,758
Ты чего такой приветливый-то?
-Ничего, просто сложный клиент.
242
00:27:11,957 --> 00:27:15,516
-О. Мне кажется, ты из-за клиентов
особо никогда не переживал.
243
00:27:17,916 --> 00:27:22,114
Что случилось, Тем? Давай
выкладывай как доктору.
244
00:27:23,715 --> 00:27:27,274
-Если вкратце, Лера скинула
Даше мою фотографию в постели.
245
00:27:29,753 --> 00:27:32,473
-Блин, конечно...
-Так, все. Это конец истории.
246
00:27:32,553 --> 00:27:34,832
-Ладно, чего ты начинаешь дуться-то?
247
00:27:41,551 --> 00:27:44,310
Ну и что делать собираешься
дальше-то?
248
00:27:45,350 --> 00:27:51,669
-Не знаю. С Матвеем буду жить.
-Жалко пацана.
249
00:27:53,389 --> 00:27:57,508
Слушай, раз вы с Лерой разъехались,
может, мне с ней все-таки замутить?
250
00:27:58,787 --> 00:28:02,346
По мне, так нормальный вариант.
Красивая и с головой вроде.
251
00:28:02,426 --> 00:28:06,186
И не меркантильная.
-Дэн, поверь, она меня любит.
252
00:28:07,266 --> 00:28:08,705
Вообще не вариант.
253
00:28:10,305 --> 00:28:14,144
-Дружочек, а тебе не кажется, что ты
слишком зациклен на своей персоне?
254
00:28:14,224 --> 00:28:17,103
-Не кажется.
-Как собачка на сене. Нет?
255
00:28:18,463 --> 00:28:20,302
-Нет.
-Пошел ты!
256
00:28:28,861 --> 00:28:31,620
-Это что?
-Это шкаф-кровать.
257
00:28:31,820 --> 00:28:35,980
-Зачем?
-Я Кате купил, а она съезжает.
258
00:28:38,020 --> 00:28:44,099
-Понятно. Ну заноси ко мне
в кабинет, раз съезжает. Пригодится.
259
00:29:16,251 --> 00:29:20,291
-Звездочка?
-Вот эти, смотри.
260
00:29:23,090 --> 00:29:25,209
-Медленно, медленно...
261
00:29:59,563 --> 00:30:03,322
-Телефон.
-Продал. Кризис.
262
00:30:04,241 --> 00:30:05,482
-М-м.
263
00:30:14,000 --> 00:30:17,519
-К сожалению, в психологии
не существует методов избавления
264
00:30:17,599 --> 00:30:21,358
от депрессии, которая еще
не наступила. Поэтому план другой.
265
00:30:21,438 --> 00:30:25,358
Вы убиваете вашего сына, получаете
свою депрессию, и уже тогда по факту
266
00:30:25,438 --> 00:30:29,476
мы начинаем с ней работать.
-Что, уже узнал о сыне?
267
00:30:29,556 --> 00:30:34,436
-Угу. Даже успел с ним пообщаться.
-Ну и что можешь сказать?
268
00:30:35,315 --> 00:30:39,514
-Мразь редкостная, которая
на 100% заслуживает смерти.
269
00:30:39,795 --> 00:30:43,793
Поэтому предлагаю поехать к нему,
пока он не успел свалить за границу.
270
00:30:45,112 --> 00:30:49,272
-Ты чо, сейчас меня провоцируешь?
Пытаешься дать мне понять, что так
271
00:30:49,352 --> 00:30:53,511
делать нельзя, вызвать внутренний
протест, так нормальные люди
272
00:30:53,591 --> 00:30:57,431
не делают, да? Да я так всегда
поступал со всеми и по-другому
273
00:30:57,511 --> 00:31:01,350
не могу - неважно, сын или нет.
Знаешь, чем люди от животных
274
00:31:01,430 --> 00:31:04,789
отличаются? Тем, что у людей
есть принципы.
275
00:31:05,228 --> 00:31:08,108
-Понимаю, но пока это только
слова. Мы едем или нет?
276
00:31:27,904 --> 00:31:30,344
Телефончик не одолжите?
-Что?
277
00:31:30,424 --> 00:31:32,104
-Мне папе позвонить.
278
00:31:35,263 --> 00:31:36,942
Угу.
279
00:31:42,900 --> 00:31:45,101
Привет, это я. Катя приехала?
280
00:31:46,741 --> 00:31:47,900
-Стой!
281
00:31:47,980 --> 00:31:51,939
-Нет? Не знаю. Сказала, сразу к тебе.
282
00:31:53,379 --> 00:31:58,378
Часа три назад. Не знаю. Может,
с подружками где-то застряла.
283
00:32:00,377 --> 00:32:01,378
Ты ей звонил?
284
00:32:01,458 --> 00:32:03,177
-Что ты делаешь, урод? Отпусти!
285
00:32:03,256 --> 00:32:07,137
-Ну пап! Окей, мы с тобой оба
не лучшие воспитатели, так что лучше
286
00:32:07,217 --> 00:32:12,414
на нее не давить. Я позвоню,
если к ночи не появится, хорошо?
287
00:32:12,614 --> 00:32:14,495
-Вы чо творите, а? Хорош!
288
00:32:14,575 --> 00:32:15,735
-Давай, пока!
289
00:32:17,654 --> 00:32:20,133
Спасибо.
-Дочь?
290
00:32:20,773 --> 00:32:24,092
-Сестра. Тоже сложная.
291
00:32:25,652 --> 00:32:26,971
-Больно! Ну все, все!
292
00:32:27,051 --> 00:32:28,812
-Но не до такой степени.
293
00:32:32,051 --> 00:32:34,690
Вы не передумали?
-А вы?
294
00:33:01,284 --> 00:33:06,404
-Пап! Вы чего делаете-то? Пап!
Ну ты же нормальный человек,
295
00:33:06,484 --> 00:33:10,843
ну что за глупости? Папа!
Пап, ну это же глупо! Это тупо,
296
00:33:10,923 --> 00:33:14,402
правда. Так ведь никто никогда
в жизни не поступает! Это же
297
00:33:14,482 --> 00:33:18,601
не страшно, это ж деньги какие-то.
Пап, мы же разберемся с тобой. Пап...
298
00:33:18,681 --> 00:33:24,280
-Артем Александрович, ты же умный
мужик. Ответь мне на вопрос:
299
00:33:24,360 --> 00:33:28,160
за что мне все это?
-Не знаю. Я психолог,
300
00:33:28,240 --> 00:33:31,199
а не священник.
-Тоже верно.
301
00:33:31,279 --> 00:33:37,038
-Папочка, послушай... Пап, ну давай
одумайся, давай дома поговорим,
302
00:33:37,118 --> 00:33:39,917
сядем. Ну что это
за цирк-то такой? Зачем?
303
00:33:39,997 --> 00:33:43,676
-Ну что встали-то? Идите хоть пакет
найдите какой-нибудь в машине
304
00:33:43,756 --> 00:33:46,595
и на башку ему оденьте.
-Да какой пакет, пап?
305
00:33:46,675 --> 00:33:49,955
Что вы делаете? Вы с ума сошли?
-Не могу на него смотреть.
306
00:33:50,035 --> 00:33:53,154
-Понимаю.
-Вы тоже можете в машине подождать.
307
00:33:53,234 --> 00:33:56,194
-Я посмотрю. С вашего позволения.
-Ага.
308
00:33:56,274 --> 00:34:01,992
-Пап... Пап, ну одумайся, а?
-Пытался сделать из него человека -
309
00:34:02,072 --> 00:34:07,071
не получилось. Что-то не так пошло.
-Это ведь не я, пап. Это ведь Ромыч.
310
00:34:07,151 --> 00:34:10,271
Это Ромыч все придумал! Вот же
психолог, он же все знает.
311
00:34:10,351 --> 00:34:14,990
Что вы стоите-то? Скажите ему, а!
Скажите! Он же грохнет меня сейчас!
312
00:34:15,070 --> 00:34:18,190
Скажите ему!
-Еще не передумали?
313
00:34:18,909 --> 00:34:21,948
-Нет, очень любопытно.
-Что вы молчите? Вы же все сами
314
00:34:22,028 --> 00:34:23,748
знаете, ну!
-Ну ладно.
315
00:34:23,988 --> 00:34:27,587
ВЗВОДИТ КУРОК
-Папа... Пап, ну одумайся.
316
00:34:27,667 --> 00:34:30,466
Давай дома поговорим.
Я тебе все расскажу, пап!
317
00:34:31,186 --> 00:34:32,986
Ну это же деньги всего лишь!
318
00:34:34,066 --> 00:34:37,985
-Да, я многое в своей жизни видел,
но как убивают своих детей
319
00:34:38,065 --> 00:34:40,785
за свои же собственные грехи -
впервые.
320
00:34:40,865 --> 00:34:44,463
-Что? Почему грехи?
За свои грехи я сам отвечу.
321
00:34:44,543 --> 00:34:47,703
-Вы воспитали такого сына,
и это целиком ваша вина.
322
00:34:48,263 --> 00:34:50,502
И наказываете вы сейчас именно себя.
323
00:34:54,262 --> 00:35:01,581
-Странно все это. Вроде глаза
мои, лицо мое, кровь моя -
324
00:35:01,661 --> 00:35:05,139
но чужой человек.
-Ну так стреляйте, что тянуть?
325
00:35:05,219 --> 00:35:08,499
-Да какое стреляйте! Вы же
нормальный адекватный человек,
326
00:35:08,579 --> 00:35:11,138
вы же психолог! Скажите ему!
Я же вас пожалел...
327
00:35:11,218 --> 00:35:14,937
-Рот закрой! Это закономерно,
и не только из-за ваших отношений.
328
00:35:15,017 --> 00:35:18,737
У тебя не хватило мозгов не совершать
идиотских поступков, а у него -
329
00:35:18,817 --> 00:35:22,016
тебя воспитать...
-Саныч, ты базар-то фильтруй!
330
00:35:22,096 --> 00:35:25,455
У меня все-таки ствол в руке.
-Да я вас прекрасно понимаю.
331
00:35:25,535 --> 00:35:29,494
Сам не участвую в воспитании сына.
Вы пытались заменить заботу деньгами
332
00:35:29,574 --> 00:35:33,334
и видите, что из этого получилось.
-Да при чем тут воспитание?
333
00:35:33,414 --> 00:35:36,373
Я о его существовании узнал,
когда ему было лет 14.
334
00:35:36,453 --> 00:35:38,612
-15, пап. Мне было 15.
-Рот закрой!
335
00:35:38,692 --> 00:35:40,572
-А как это было?
-Что?
336
00:35:40,652 --> 00:35:41,852
-Ну...
337
00:35:59,289 --> 00:36:03,767
-10 лет меня нашла его бабка.
Сказала, что ее дочь умерла,
338
00:36:03,847 --> 00:36:09,246
остался сын. Мой сын.
339
00:36:12,245 --> 00:36:16,565
Я сначала не поверил, даже
сделал генетическую экспертизу.
340
00:36:17,045 --> 00:36:22,844
99% совпадение. Понимаешь, 99 -
у меня и у этой мрази.
341
00:36:23,443 --> 00:36:26,922
Ну взял его к себе - думал,
что-нибудь путное из него вырастет.
342
00:36:28,882 --> 00:36:34,161
Там ведь и моя кровь.
-А вы сами в неполной семье выросли?
343
00:36:35,081 --> 00:36:37,201
-Я вообще из детдома.
344
00:36:39,359 --> 00:36:42,519
А откуда ты знаешь?
-Это распространенная проблема.
345
00:36:42,800 --> 00:36:45,879
У вас просто нет опыта общения
"отец - сын". Вы не знаете,
346
00:36:45,959 --> 00:36:49,798
что с ним делать. Чувствуете, что
потеряли время, и злитесь на себя.
347
00:36:49,878 --> 00:36:54,837
-А чего мне на себя злиться?
Я все сделал, чтобы вырастить
348
00:36:54,917 --> 00:36:58,156
из него человека.
-Поздно. 15 лет - это уже
349
00:36:58,236 --> 00:37:02,155
сформировавшаяся личность. Ее нельзя
перевоспитать, просто дав все то,
350
00:37:02,235 --> 00:37:06,235
чего у вас не было в его возрасте:
деньги, машины. Ваша ошибка в том,
351
00:37:06,315 --> 00:37:10,313
что вы пытаетесь увидеть в нем себя,
пытаетесь представить, как бы вы
352
00:37:10,393 --> 00:37:14,232
вели себя на его месте по отношению
к благодетелю, который дал бы вам
353
00:37:14,312 --> 00:37:19,951
все это. Но наши дети не обязаны
становиться нами. У него своя жизнь,
354
00:37:20,031 --> 00:37:21,311
своя судьба.
355
00:37:23,270 --> 00:37:27,870
Вы думали, что в нем проснется
ваша кровь, но одной крови мало.
356
00:37:27,950 --> 00:37:30,669
Вы можете убить его,
но проблему это не решит.
357
00:37:30,749 --> 00:37:31,988
-Нет, пожалуйста...
358
00:37:32,069 --> 00:37:35,948
-Это целиком ваша вина, не его.
Убьете вы его или нет, но вам
359
00:37:36,028 --> 00:37:39,547
с ней жить.
-И что ты мне предлагаешь?
360
00:37:41,308 --> 00:37:42,467
-Прости...
361
00:37:42,547 --> 00:37:44,826
-Женить.
-Что?
362
00:37:45,346 --> 00:37:47,306
-Чего?
-Жените его.
363
00:37:48,106 --> 00:37:51,305
К счастью, люди имеют тенденцию
размножаться, а у вас будет
364
00:37:51,385 --> 00:37:52,385
второй шанс.
365
00:37:53,384 --> 00:37:57,144
-При удачном стечении обстоятельств
через год - с внуком или с внучкой.
366
00:37:57,224 --> 00:38:01,423
-Папа, это хорошая идея, он же
разумные вещи говорит. Давай я прям
367
00:38:01,503 --> 00:38:07,462
сегодня поеду и все сделаю, оформлю.
Все придумаю, пап. Ну ты чего, давай.
368
00:38:07,542 --> 00:38:11,501
-А чо, хорошая мысль.
-Ну да.
369
00:38:11,581 --> 00:38:17,819
-Единственная проблема - где я найду
нормальную девку, которая выйдет
370
00:38:17,899 --> 00:38:23,418
замуж за этого урода?
-Это уже частности.
371
00:38:23,498 --> 00:38:27,177
-Точно. Внуки - это хорошо.
-Конечно.
372
00:38:27,258 --> 00:38:28,777
-Ну да.
-Очень хорошо.
373
00:38:31,217 --> 00:38:36,136
-Артем Саныч, а ты ведь с самого
начала знал, что так закончится?
374
00:38:36,216 --> 00:38:43,973
-Плюс-минус. Это моя работа.
-Тем более я тебе за нее хорошо
375
00:38:44,053 --> 00:38:45,414
заплатил.
-Это да.
376
00:38:45,494 --> 00:38:47,213
Вы мне кое-что еще должны.
377
00:38:52,652 --> 00:38:54,852
-Эй, куда лезешь? Руки!
378
00:38:59,411 --> 00:39:01,850
-Со мной поедешь?
-Нет, я сам доберусь.
379
00:39:01,930 --> 00:39:03,970
-Спасибо.
380
00:39:15,368 --> 00:39:20,606
-Пап, я...
-Ладно, вставай.
381
00:39:20,686 --> 00:39:23,966
Поедем твой день рождения отмечать.
382
00:39:27,924 --> 00:39:28,925
-Спасибо, пап!
383
00:40:01,038 --> 00:40:02,078
-Ну и куда теперь?
384
00:40:02,158 --> 00:40:06,078
Ко мне, к Даше?
Или опять в офис?
385
00:40:09,197 --> 00:40:14,996
-Я не знаю, Лер.
-Тогда выходи из машины.
386
00:40:20,194 --> 00:40:28,073
-Ты говорила, что не хочешь быть
запасным аэродромом. И я должен
387
00:40:28,153 --> 00:40:33,951
сказать как есть. Я ее люблю.
Ничего не могу с этим поделать.
388
00:40:34,031 --> 00:40:38,271
-Понятно. У нас сегодня
вечер откровений, да?
389
00:40:40,950 --> 00:40:46,949
-Что-то вроде.
-Тогда расскажи о себе. Хоть что-то.
390
00:40:50,109 --> 00:40:55,387
-Ты и так все знаешь.
-Не все. Из-за чего ты сел?
391
00:40:57,506 --> 00:41:02,465
Что тогда случилось с тобой?
Это как-то связано с Дашей?
392
00:41:07,345 --> 00:41:12,824
-Меня обвинили в убийстве человека.
В доведении до самоубийства, вернее.
393
00:41:15,102 --> 00:41:20,062
Это был мой клиент. Но я
этого не делал, и он не был
394
00:41:20,142 --> 00:41:23,980
в предсуицидальном состоянии, не мог
покончить с собой. Я в это не верю -
395
00:41:24,060 --> 00:41:26,860
тогда не верил
и сейчас не верю.
396
00:41:29,100 --> 00:41:34,459
А Даша все еще думает,
что это возможно.
397
00:41:37,178 --> 00:41:43,577
-Вы из-за этого расстались?
-Нет, там все сложнее.
398
00:41:49,336 --> 00:41:53,575
-То есть ты отсидел просто так?
Ты невиновен?
399
00:41:57,734 --> 00:42:05,573
-За свои принципы.
-Хорошо. Я рада.
400
00:42:09,492 --> 00:42:17,450
Так, куда тебя отвезти?
-К Дэну. А потом я к тебе.
401
00:42:29,887 --> 00:42:31,168
КЛУБНАЯ МУЗЫКА
402
00:42:38,846 --> 00:42:40,366
-То же самое.
-Без проблем.
403
00:42:56,721 --> 00:42:58,441
-Ну ты начнешь
извиняться уже?
404
00:42:58,521 --> 00:43:04,480
Или так и будем сидеть молча бухать?
-За что? Я вины не чувствую.
405
00:43:04,560 --> 00:43:10,119
-Например, за то, что ты считаешь
себя круче всех. За то, что ты
406
00:43:10,199 --> 00:43:12,758
с людьми не считаешься,
с Лерой себя так ведешь.
407
00:43:12,918 --> 00:43:16,158
-И с тобой, да?
-И со мной. Ты же психолог, давай
408
00:43:16,238 --> 00:43:19,876
объясни, что с тобой не так!
Я тебе помогаю, я тебя поддерживаю.
409
00:43:19,956 --> 00:43:22,357
А ты ведешь себя так,
будто все так и должно быть.
410
00:43:24,956 --> 00:43:29,796
-Возможно, это связано с тем,
что так действительно должно быть.
411
00:43:33,154 --> 00:43:36,634
-Такая терапия? Ты меня
вылечить, что ли, пытаешься?
412
00:43:36,714 --> 00:43:39,233
Пойдем на улицу.
Там "полечишь".
413
00:43:43,753 --> 00:43:47,311
-Все мы кого-то опекаем,
и обычно, осознанно или нет,
414
00:43:47,391 --> 00:43:51,071
хотим получить с этого
дивиденды. Схема такая:
415
00:43:51,151 --> 00:43:54,949
вкладываем время и деньги, а в ответ
требуем признания собственной
416
00:43:55,029 --> 00:43:57,869
значимости.
-Ну так в чем проблема?
417
00:43:58,109 --> 00:44:01,309
-Проблема в том, что ты хочешь,
чтобы я это демонстрировал.
418
00:44:01,389 --> 00:44:04,508
-В смысле?
-Показывал всем, как ты меня
419
00:44:04,588 --> 00:44:09,346
облагодетельствовал. Это не касается
наших отношений. Это касается
420
00:44:09,426 --> 00:44:12,226
твоих детских комплексов.
-Тем, чо ты несешь, а?
421
00:44:12,306 --> 00:44:15,265
-Ты первый начал. Я думал,
мы просто накидаемся, и все.
422
00:44:18,264 --> 00:44:24,263
-Вот это ясные и понятные отношения.
-Любые отношения требуют проработки.
423
00:44:24,344 --> 00:44:26,663
НА ЗАДНЕМ ФОНЕ:
-Еще хоть раз, и я тебя урою.
424
00:44:26,743 --> 00:44:30,223
-Ты думаешь, что реально твоя
психология поможет? Прямо втащить
425
00:44:30,303 --> 00:44:33,462
хорошо надо, чтобы он в себя пришел,
а потом разговаривать.
426
00:44:33,542 --> 00:44:38,061
-Не-не-не. Сначала словами.
-Прошу, "доктор".
427
00:44:38,140 --> 00:44:43,540
-Друзья, извините. Минуту внимания
можно? Меня Артем зовут. Семейная
428
00:44:43,620 --> 00:44:46,938
психология не совсем мое,
но ради вас могу сделать исключение.
429
00:44:47,018 --> 00:44:51,538
-Че? Иди исчезни отсюда.
-Я сказала, иди на фиг, чо надо?
430
00:44:51,618 --> 00:44:55,097
-Понимаю, что вы друг друга не очень
любите, вам от этого грустно.
431
00:44:55,177 --> 00:44:57,857
Но были же в вашей жизни
и положительные моменты.
432
00:44:57,937 --> 00:45:00,736
-Какие положительные моменты?
Придурок конченый.
433
00:45:00,816 --> 00:45:04,255
-Рот свой закрой.
-Не помогает тут твоя психология.
434
00:45:05,616 --> 00:45:12,054
-Слышь, чо творишь?
Вот это работает, понимаешь?
435
00:45:41,848 --> 00:45:45,086
-Ты что сделал?
-Тем, вали отсюда. У тебя УДО,
436
00:45:45,166 --> 00:45:47,087
менты сразу заберут.
-Руки убери.
437
00:45:47,167 --> 00:45:49,326
-Ты его убил!
-Отойди. Убери ее отсюда!
438
00:45:49,406 --> 00:45:53,805
-Помогите кто-нибудь!
-Скорую вызывайте.
439
00:45:53,885 --> 00:46:00,043
-Убери всех отсюда!
-Тем, давай вали, у тебя УДО.
440
00:46:00,123 --> 00:46:02,124
Вали отсюда.
-Убери руки, я сказал!
441
00:46:19,000 --> 00:46:20,399
ПЕЧАЛЬНАЯ МУЗЫКА
50852
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.