Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,040 --> 00:00:04,000
SUBTITLES: K.FREGER,
I. CHISTYAKOVA
2
00:00:12,880 --> 00:00:15,320
WHISTLE
- Well, put it on.
3
00:00:19,000 --> 00:00:20,480
They approached me.
4
00:00:25,160 --> 00:00:28,160
What is this?
-Your wife bought it.
5
00:00:28,760 --> 00:00:31,120
-Where is she herself?
- She's in the city.
6
00:00:31,760 --> 00:00:37,360
-Listen, you iguanodons, the missing
link between macaque and man,
7
00:00:37,440 --> 00:00:42,960
Are you crazy? Are gnomes not enough for you?
Have you decided to establish a VDNKh branch here?
8
00:00:43,840 --> 00:00:48,840
Remove this crap immediately. And my wife
tell me: this will happen again,
9
00:00:48,920 --> 00:00:52,000
she will go to her place of registration.
Is everything clear to everyone?
10
00:00:52,160 --> 00:00:53,240
-Understood.
-Understood.
11
00:00:53,320 --> 00:00:54,360
-"Understood".
12
00:00:54,440 --> 00:00:57,440
-Igor Alexandrovich, found,
who stole your money.
13
00:00:57,520 --> 00:01:00,360
- Well done, bury it.
-Look first.
14
00:01:00,440 --> 00:01:03,440
-He said, bury it.
-Take a look with one eye.
15
00:01:03,520 --> 00:01:05,240
Below is your first and last name.
16
00:01:27,200 --> 00:01:30,560
-Don't piss, Romik. I'll bury it myself.
17
00:02:55,880 --> 00:02:59,480
-Artem... Artem!
18
00:03:01,800 --> 00:03:03,280
Theme!
19
00:03:05,000 --> 00:03:08,120
Artem! Artem!
20
00:04:11,000 --> 00:04:12,600
VIBRATION CALL
21
00:04:16,640 --> 00:04:18,840
-Yes.
-Chief, good morning!
22
00:04:19,040 --> 00:04:21,440
-Great!
-When will you be there?
23
00:04:21,520 --> 00:04:25,320
I set you a reminder yesterday
to the calendar - we have a client in an hour.
24
00:04:26,720 --> 00:04:30,760
-Matyush, I asked you, no
reminders. If I ever
25
00:04:30,840 --> 00:04:34,800
I want to master an electronic calendar,
the first thing I'll do is fire you
26
00:04:34,880 --> 00:04:37,840
as unnecessary. It's clear?
-Yes, I understand everything, boss.
27
00:04:37,920 --> 00:04:41,360
- Transfer the client - to me
you need to go to one place.
28
00:04:41,520 --> 00:04:43,240
-How long will it take...
29
00:04:54,400 --> 00:04:58,880
-What if they ask you what you ate?
- Porridge.
30
00:04:58,960 --> 00:05:01,680
-When did you eat?
-Now.
31
00:05:01,760 --> 00:05:06,360
-Yeah. You say: “Just now.” OK?
You're not starving with me.
32
00:05:06,440 --> 00:05:10,160
-Dasha! Dash!
-I have to talk to you
33
00:05:10,240 --> 00:05:14,000
or can I just move on?
-You don't have to. Dash, it's not me.
34
00:05:15,120 --> 00:05:19,520
Well, I didn’t write any complaints. I even
I don’t know where this guardianship is located.
35
00:05:19,600 --> 00:05:24,240
-I know you're great. We got it
in trouble, you saved us. And now
36
00:05:24,320 --> 00:05:28,400
did you bide your time and come for bonuses?
A hero gets a reward, right?
37
00:05:30,840 --> 00:05:33,640
-Supper will be enough. Together.
38
00:05:37,240 --> 00:05:40,520
Or three of us.
-I ate porridge today.
39
00:05:42,560 --> 00:05:43,640
-Well done.
40
00:05:44,200 --> 00:05:46,000
-You have someone to have dinner with.
41
00:05:49,880 --> 00:05:52,920
Let's go. Let's run, let's run!
42
00:06:45,920 --> 00:06:49,160
-Artem Alexandrovich?
-Good afternoon. How long have you been waiting?
43
00:06:49,960 --> 00:06:51,480
-Enough.
44
00:06:53,560 --> 00:06:56,120
-Well, let's go to the office and talk.
-Not here.
45
00:06:58,880 --> 00:07:02,600
-Wow! Special conditions?
I love difficult clients.
46
00:07:02,680 --> 00:07:06,640
-I'm not your client. The client is waiting
We're at your place in 40 minutes.
47
00:07:06,720 --> 00:07:10,520
-Intrigued. But I hope you
you understand that even prostitutes
48
00:07:10,600 --> 00:07:13,160
they charge more for departure
than for hosting yourself.
49
00:07:14,320 --> 00:07:17,680
-You were recommended to us as
quick solution specialist
50
00:07:17,760 --> 00:07:21,120
complex problems. With payment
there will be no questions.
51
00:07:45,960 --> 00:07:47,280
-One minute.
52
00:07:50,520 --> 00:07:51,680
- Report to the boss.
53
00:07:53,360 --> 00:07:55,360
-Roman Arkadyevich, we’ve arrived.
54
00:07:55,880 --> 00:07:57,320
-What's in your pocket?
55
00:07:59,480 --> 00:08:02,480
Please leave your phone number
on our counter.
56
00:08:02,560 --> 00:08:06,080
-Are you afraid that missiles will be aimed at it?
Or that I will bug
57
00:08:06,160 --> 00:08:09,520
your own client?
-I'm sorry, but we have
58
00:08:09,600 --> 00:08:12,720
certain rules.
-And you were initiated into the mortgaged
59
00:08:12,800 --> 00:08:15,960
do they make sense?
-Artem Alexandrovich,
60
00:08:16,040 --> 00:08:20,600
please put down your phone
on the counter. I'll make sure that with him
61
00:08:20,680 --> 00:08:24,520
nothing happened.
-I hope. And it's even
62
00:08:24,600 --> 00:08:28,240
not worth the price - a friend gave it to me,
when I leaned back from the zone.
63
00:08:28,320 --> 00:08:30,000
-My congratulations.
64
00:08:31,400 --> 00:08:33,040
-Please come in.
65
00:08:47,360 --> 00:08:51,240
-I’m glad, Artem Alexandrovich, that
agreed to meet with me.
66
00:08:51,320 --> 00:08:54,720
-I would try to disagree.
So paranoia?
67
00:08:55,360 --> 00:08:58,520
Hard but amazing
a fascinating disease.
68
00:08:58,600 --> 00:09:02,560
-What does paranoia have to do with it?
-Because I don’t see it otherwise
69
00:09:02,640 --> 00:09:06,560
explanations for the fact that we are dating
at your place and at my entrance perhaps
70
00:09:06,640 --> 00:09:09,760
false teeth are not removed.
-No, this is not paranoia.
71
00:09:09,840 --> 00:09:14,880
This is a forced necessity.
The point is that I have quite
72
00:09:14,960 --> 00:09:17,080
specific business...
-Which one?
73
00:09:17,720 --> 00:09:20,280
-I would be here if I were you
didn't touch anything.
74
00:09:27,240 --> 00:09:30,320
I am sending money abroad.
-Yes.
75
00:09:30,400 --> 00:09:35,400
-The occupation is profitable, although
troublesome and not entirely legal.
76
00:09:35,640 --> 00:09:41,440
-So. And what are your problems?
-My business is based on complete
77
00:09:41,520 --> 00:09:45,040
trust between partners. I have
there is one person in the company.
78
00:09:45,120 --> 00:09:48,760
He stole some of my money -
I thought that no one would know about it.
79
00:09:48,840 --> 00:09:52,440
But I'm an attentive person
observant, careful,
80
00:09:52,520 --> 00:09:56,800
I noticed this. And now
this little man needs to be punished.
81
00:09:58,560 --> 00:10:02,080
-How to punish?
-Well, as my wife convinces me
82
00:10:02,160 --> 00:10:06,760
extensive practice in my business,
rats need to be dealt with
83
00:10:06,840 --> 00:10:10,160
certain methods.
-You mean kill?
84
00:10:11,360 --> 00:10:15,120
But you seem to be happy
the owner of a kind and gentle heart,
85
00:10:15,200 --> 00:10:18,680
times they contacted me.
- Come on, Artem Aleksandrovich.
86
00:10:18,760 --> 00:10:22,480
My heart is not at all kind
and not soft. However, just like you.
87
00:10:22,560 --> 00:10:27,160
I know all your past and your
working methods. In general, your task
88
00:10:27,240 --> 00:10:32,840
how to do it like a professional
I stayed, as you say,
89
00:10:32,920 --> 00:10:34,640
in the comfort zone.
90
00:10:38,720 --> 00:10:42,320
-That is, you want to kill a person,
but at the same time not to experience
91
00:10:42,400 --> 00:10:45,880
pangs of conscience?
-Well, you can say so.
92
00:10:46,760 --> 00:10:48,920
Can you handle it?
-Certainly.
93
00:11:20,720 --> 00:11:23,120
-Mot, have you seen my lipstick?
-Saw.
94
00:11:25,640 --> 00:11:30,520
Here you go.
-Great. Great...
95
00:11:30,640 --> 00:11:34,400
-Kat, do you have a minute?
-If it’s not very urgent, let’s do it later.
96
00:11:34,480 --> 00:11:35,880
-Yes.
97
00:11:37,680 --> 00:11:44,360
Yes, I’m here... In general, I have one
an idea on how to make everything beautiful here.
98
00:11:44,440 --> 00:11:47,280
I think maybe the closet...
99
00:11:47,520 --> 00:11:49,600
-Oh, hello!
-Hello! Where?
100
00:11:49,680 --> 00:11:52,080
-And bye! I'll be back soon.
-Kat, phone.
101
00:11:52,160 --> 00:11:53,440
-Thank you.
-Bye!
102
00:11:53,520 --> 00:11:57,360
- Solyanka, 4, entrance 2. Break through,
who owns the office, then you look
103
00:11:57,440 --> 00:12:01,200
on his relatives’ social networks.
Interested in son, brother or wife's brother
104
00:12:01,280 --> 00:12:04,920
and, if any, any relative,
which he could theoretically
105
00:12:05,000 --> 00:12:06,640
trust.
-I don’t have time.
106
00:12:06,720 --> 00:12:08,720
-Are you playing with toys?
-No.
107
00:12:08,800 --> 00:12:11,280
-Find me his phone number or Skype.
-Fine.
108
00:12:13,200 --> 00:12:15,560
What entrance?
-Two!
109
00:12:16,320 --> 00:12:17,440
-Two.
110
00:12:24,920 --> 00:12:27,560
DYNAMIC ROCK MUSIC
111
00:12:42,640 --> 00:12:46,720
-We need to take off the motorcycle, it doesn’t drag anymore.
-Take the rocket right away.
112
00:12:52,120 --> 00:12:54,520
-What, I see, have they brought?
-As you ordered.
113
00:12:54,600 --> 00:12:56,320
-Great!
THE PHONE IS RINGING
114
00:12:57,640 --> 00:13:00,160
-Yes, nothing like that.
-Yes.
115
00:13:00,640 --> 00:13:04,800
-Hello, Marat? Good afternoon.
My name is Artem.
116
00:13:05,560 --> 00:13:08,160
-Kind.
-I would like to discuss with you
117
00:13:08,240 --> 00:13:12,280
your withdrawal transaction
offshore, where 15 million were lost.
118
00:13:13,120 --> 00:13:16,640
Can we meet and talk?
When would be convenient for you?
119
00:13:16,720 --> 00:13:19,320
-Marat, what’s going on?
-Wait.
120
00:13:30,680 --> 00:13:32,520
-Hello. Marat, I'm here.
121
00:13:36,720 --> 00:13:40,480
Yes, I'm here, as agreed.
How can I find you?
122
00:13:47,080 --> 00:13:49,880
- Hello, Artem!
- Hello, Marat...
123
00:13:57,400 --> 00:13:58,880
- Come on, stick it here.
124
00:14:17,440 --> 00:14:21,560
-Who else knows?
- How do I know? I'm this nit
125
00:14:21,640 --> 00:14:26,440
I'm actually seeing it for the first time.
- Figure it out, Maratik, it’s your mistake.
126
00:14:26,520 --> 00:14:30,400
They c-called you.
-They called me because
127
00:14:30,480 --> 00:14:32,200
my office.
128
00:14:42,480 --> 00:14:46,160
-Thank you for a pleasant trip,
Marat Igorevich. Maybe we can talk
129
00:14:46,240 --> 00:14:47,960
first?
-Of course we'll talk.
130
00:14:48,040 --> 00:14:52,040
We'll definitely talk. Dear, for you
what do you need from us? Or did you decide to make money?
131
00:14:52,120 --> 00:14:55,960
easy to cut down? What are you doing, yourself?
Did you feel like a kick-ass gangster?
132
00:14:56,040 --> 00:14:59,000
-I'm a psychologist.
-Ah, a psychologist. Come on, psychologist!
133
00:14:59,080 --> 00:15:01,440
forward. Come on, come on!
134
00:15:04,280 --> 00:15:05,920
Come on, come on!
135
00:15:09,040 --> 00:15:11,480
Come on, forward, forward.
136
00:15:15,360 --> 00:15:18,440
-Well, who will dig?
-Let him dig himself.
137
00:15:19,040 --> 00:15:22,200
-Are you crazy? Should I give him a shovel?
-What is it?
138
00:15:22,280 --> 00:15:26,920
-M-maratik is digging.
-What about me?
139
00:15:27,960 --> 00:15:29,680
-They called you.
140
00:15:33,280 --> 00:15:37,480
In the meantime, I'll t-talk to the man.
You wanted to talk.
141
00:15:38,200 --> 00:15:43,480
Well, come on, tell me,
where did you find out about the scheme?
142
00:15:43,560 --> 00:15:47,720
-Yes, actually, there’s nothing special to tell
and nothing. Marat's dad asked
143
00:15:47,800 --> 00:15:51,600
save him from mental anguish in connection
with the imminent death of a loved one
144
00:15:51,680 --> 00:15:55,360
person. I surfed through social networks,
I realized that a loved one is
145
00:15:55,440 --> 00:15:59,480
most likely his son. I called
Marat, well, you know the rest.
146
00:16:01,520 --> 00:16:03,880
-Kapets.
-Guys, but I'm not in the business.
147
00:16:03,960 --> 00:16:06,840
I didn't know at all.
-And you shouldn’t have.
148
00:16:07,320 --> 00:16:10,960
They will come for you within two days.
And then for everyone else,
149
00:16:11,040 --> 00:16:14,600
except for our stuttering friend.
He is the smartest and will have time to get away
150
00:16:14,680 --> 00:16:18,360
before problems start.
-Where did you get that from, huh?
151
00:16:18,440 --> 00:16:21,920
-While we were driving, his voice was on the left.
So he was driving.
152
00:16:22,000 --> 00:16:26,080
Judging by the trunk, the car
old, but you hang out with the majors.
153
00:16:26,160 --> 00:16:30,600
The type of stuttering is similar to the mild form
Cerebral palsy. Now the question is: where from?
154
00:16:30,680 --> 00:16:34,600
in a person with this disease
wealthy friends? It's simple:
155
00:16:34,680 --> 00:16:39,520
you are a leader. I've been one since school.
They always liked your ideas.
156
00:16:39,600 --> 00:16:43,480
And a scheme with the withdrawal of cash money
you came up with it too. Most likely
157
00:16:43,560 --> 00:16:47,040
cheated Maratik's friend into a weak O -
he is not afraid of his formidable
158
00:16:47,120 --> 00:16:51,120
daddy It's unlikely that he really needs it
there was this money. And to you - yes, very much.
159
00:16:51,200 --> 00:16:56,680
And you'll be the first to go.
-So you decided to earn extra money?
160
00:16:56,760 --> 00:16:58,480
on information, right?
161
00:17:00,000 --> 00:17:03,760
-Eh, what are you doing? Wait! Give it to him
negotiate. Guys, come on
162
00:17:03,840 --> 00:17:07,400
do something. There has to be some way...
Marat to dad... I don't know.
163
00:17:07,480 --> 00:17:11,440
We need to talk somehow, damn it.
-I doubt it. I saw him once
164
00:17:11,520 --> 00:17:15,480
that was enough. Man
serious and cancel your decisions
165
00:17:15,560 --> 00:17:18,600
I don't intend to. Your only chance is
let me help you.
166
00:17:18,680 --> 00:17:19,720
-Fine.
167
00:17:22,600 --> 00:17:26,400
And how do you want to help us?
-As planned. Available
168
00:17:26,480 --> 00:17:30,480
and I’ll explain it popularly to your father,
why killing your son is a bad idea.
169
00:17:30,560 --> 00:17:34,440
-So why didn’t you explain?
Why are you bothering us? Do you need money?
170
00:17:34,520 --> 00:17:38,200
-I work for a fixed fee,
and your father paid it forward.
171
00:17:38,280 --> 00:17:41,800
Just wanted to make sure you
really a bunch of idiots
172
00:17:41,880 --> 00:17:45,360
and not seasoned villains, for whom
there's no point in joining.
173
00:17:45,440 --> 00:17:48,680
-So what, are you convinced?
- Quite.
174
00:17:50,440 --> 00:17:53,960
-What are we going to do?
-Let's ask the smartest one.
175
00:17:57,200 --> 00:17:59,680
Wow, also the most beautiful.
176
00:18:04,360 --> 00:18:10,800
-Don’t f-worry, it’s okay for you
Dad won't do it. And you go to hell.
177
00:18:11,800 --> 00:18:13,640
If I see it again, I'll bury it.
178
00:18:21,120 --> 00:18:24,560
-Listen, if anything, I’m not involved.
-Yes.
179
00:19:05,720 --> 00:19:10,480
-Lera! Why do I spend all day finding you
can't? You promised me analytics
180
00:19:10,560 --> 00:19:12,960
for city rent.
When will I see her?
181
00:19:13,040 --> 00:19:14,520
-When it's ready.
182
00:19:17,760 --> 00:19:20,120
-Lera! Just a minute.
183
00:19:24,800 --> 00:19:29,280
I, of course, really appreciate it, but if I
Once again I will feel that you have decided
184
00:19:29,360 --> 00:19:33,160
should I be rude, especially when
employees, you will fly out like a traffic jam.
185
00:19:33,440 --> 00:19:38,600
Is this clear? Is this clear, I ask?
-Clear.
186
00:19:44,440 --> 00:19:49,200
-What happened to you?
-I can’t get through to Artem,
187
00:19:49,280 --> 00:19:53,200
he doesn't pick up the phone.
-This is Artem. What will happen to him?
188
00:19:53,280 --> 00:19:57,640
tell me? Me too in the evenings
it doesn’t happen, and nothing is normal.
189
00:19:57,720 --> 00:19:59,880
Nobody cares.
190
00:20:02,040 --> 00:20:07,720
The topic is like a brother to me, but...
You shouldn't build a relationship with him.
191
00:20:10,120 --> 00:20:11,880
-Who is he standing with?
192
00:21:25,000 --> 00:21:27,920
- Mushroom picker, or what?
-Psychologist.
193
00:21:29,600 --> 00:21:35,760
-Ah. Half the country of psychologists,
half the country has lawyers. But still nothing
194
00:21:35,840 --> 00:21:39,760
we won't get out of our ass.
Did you forget something here?
195
00:21:41,760 --> 00:21:46,320
-Nothing. They brought it here
bury it, then changed their minds.
196
00:21:47,520 --> 00:21:49,720
-It's clear. Well, sit down.
197
00:22:07,260 --> 00:22:09,020
DOOR RING
198
00:22:18,218 --> 00:22:19,498
-Who?
-I.
199
00:22:21,577 --> 00:22:26,617
-What's happened? I called you.
You don't answer the phone, you're unavailable.
200
00:22:26,697 --> 00:22:28,415
-Why did you do this?
-What?
201
00:22:28,895 --> 00:22:31,814
-Sent her a photo.
And rummaged through my phone.
202
00:22:38,254 --> 00:22:44,213
-You really don’t know why?
You are our super psychologist.
203
00:22:44,292 --> 00:22:47,852
There aren't even any versions?
-Lera, I’m not trying to you now
204
00:22:47,932 --> 00:22:53,850
cure. I just want to understand.
-Because I want you
205
00:22:53,930 --> 00:22:58,330
was only with me. This is sufficient
motivation for you? Yes, like this
206
00:22:58,410 --> 00:23:02,329
I'm fighting for you. What do you want
still need to be explained?
207
00:23:06,527 --> 00:23:11,966
She doesn't need you. She curses
you every time, and every time you
208
00:23:12,046 --> 00:23:16,526
crawling there again. And then
you're coming back. Yes, I sent it
209
00:23:16,606 --> 00:23:19,885
I would give her this message
this is a hundred times more because
210
00:23:19,965 --> 00:23:21,925
I love you.
211
00:23:41,641 --> 00:23:48,120
At least I know what
I want. But what do you want?
212
00:23:50,959 --> 00:23:52,518
-Don't know.
213
00:24:01,396 --> 00:24:04,235
-Will you stay?
-No.
214
00:24:07,836 --> 00:24:11,275
-Then good night. I don't want
to be an alternate airfield.
215
00:24:12,434 --> 00:24:15,354
If you want to talk, call.
216
00:24:36,149 --> 00:24:37,949
CRYING
217
00:24:57,625 --> 00:25:01,984
-Bring it in. Good morning!
Just put it in the corner, just
218
00:25:02,064 --> 00:25:03,703
please, carefully.
219
00:25:05,663 --> 00:25:09,183
-What is this?
-This is a bed.
220
00:25:11,021 --> 00:25:12,182
I'll clean it up.
221
00:25:12,822 --> 00:25:18,460
I mean a closet and a bed. Very
good thing. I just thought:
222
00:25:18,540 --> 00:25:22,100
you sleep on this folding bed,
you're probably uncomfortable.
223
00:25:22,180 --> 00:25:26,699
And this is a full-fledged bed.
-Darling, probably.
224
00:25:27,299 --> 00:25:34,057
-No. I got my salary yesterday.
-And you decided to buy me a wardrobe?
225
00:25:34,978 --> 00:25:38,816
- It turns out that it’s also a bed.
-Mm.
226
00:25:39,656 --> 00:25:43,495
-No, this is without any thoughts -
just so you can sleep comfortably.
227
00:25:43,576 --> 00:25:45,375
-Yes, yes.
-Hold it.
228
00:25:45,455 --> 00:25:51,334
-Yes. This, of course, is all very cool,
Matyusha, but you had to have me first
229
00:25:51,414 --> 00:25:53,773
ask. Because I'm moving out.
230
00:25:56,773 --> 00:26:00,052
-Where?
-I don’t know yet.
231
00:26:00,132 --> 00:26:04,691
Maybe I'll go back to dad. I used to have
my brother lived here and now he has left
232
00:26:04,771 --> 00:26:08,490
to this surrogate, therefore
I have nothing to do here.
233
00:26:09,810 --> 00:26:16,568
-Yeah. Well yes, that's right. I understand.
234
00:26:18,449 --> 00:26:21,688
Why a surrogate?
-Because he only loves
235
00:26:21,768 --> 00:26:25,767
one woman, and everything else -
this is sublimation.
236
00:26:27,647 --> 00:26:31,445
Well, kind of like you when you look
girls on porn sites, dreaming
237
00:26:31,525 --> 00:26:34,325
about me.
-Well, yes.
238
00:26:34,405 --> 00:26:35,524
THE DOOR SLAMMED
239
00:26:51,361 --> 00:26:53,040
- Great, dude!
-Hello!
240
00:26:54,161 --> 00:26:55,920
-Okay, I'll take a look.
241
00:27:05,319 --> 00:27:09,758
Why are you so friendly?
-Nothing, just a difficult client.
242
00:27:11,957 --> 00:27:15,516
-ABOUT. I think you're talking about clients.
I never really worried.
243
00:27:17,916 --> 00:27:22,114
What happened, Tem? Come on
lay it out like a doctor.
244
00:27:23,715 --> 00:27:27,274
-In short, Lera threw
Dasha a photo of me in bed.
245
00:27:29,753 --> 00:27:32,473
- Damn, of course...
-Okay, that's it. This is the end of the story.
246
00:27:32,553 --> 00:27:34,832
-Okay, why are you starting to sulk?
247
00:27:41,551 --> 00:27:44,310
So what are you going to do?
what next?
248
00:27:45,350 --> 00:27:51,669
-Don't know. I will live with Matvey.
- I feel sorry for the boy.
249
00:27:53,389 --> 00:27:57,508
Listen, since you and Lera have separated,
Maybe I should hook up with her after all?
250
00:27:58,787 --> 00:28:02,346
For me, this is a normal option.
Beautiful and like a head.
251
00:28:02,426 --> 00:28:06,186
And not mercantile.
- Dan, believe me, she loves me.
252
00:28:07,266 --> 00:28:08,705
Not an option at all.
253
00:28:10,305 --> 00:28:14,144
-My friend, don’t you think that you
too fixated on himself?
254
00:28:14,224 --> 00:28:17,103
- It doesn’t seem like it.
-Like a dog in the manger. No?
255
00:28:18,463 --> 00:28:20,302
-No.
-Fuck you!
256
00:28:28,861 --> 00:28:31,620
-What is this?
-This is a wardrobe bed.
257
00:28:31,820 --> 00:28:35,980
-For what?
-I bought it for Katya, and she’s moving out.
258
00:28:38,020 --> 00:28:44,099
-It's clear. Well, bring it to me
to the office, since he's moving out. It will come in handy.
259
00:29:16,251 --> 00:29:20,291
-Star?
- Look at these.
260
00:29:23,090 --> 00:29:25,209
-Slowly, slowly...
261
00:29:59,563 --> 00:30:03,322
-Phone.
-Sold. Crisis.
262
00:30:04,241 --> 00:30:05,482
-Mm.
263
00:30:14,000 --> 00:30:17,519
-Unfortunately, in psychology
there are no methods of disposal
264
00:30:17,599 --> 00:30:21,358
from depression, which is still
didn't come. So the plan is different.
265
00:30:21,438 --> 00:30:25,358
You kill your son, get
your depression, and even then in fact
266
00:30:25,438 --> 00:30:29,476
we start working with her.
-What, have you already found out about your son?
267
00:30:29,556 --> 00:30:34,436
-Yes. I even managed to talk to him.
-Well, what can you say?
268
00:30:35,315 --> 00:30:39,514
-Rare scum, which
100% deserves to die.
269
00:30:39,795 --> 00:30:43,793
Therefore, I suggest you go to him,
before he managed to go abroad.
270
00:30:45,112 --> 00:30:49,272
-Are you provoking me now?
Trying to make me understand that this is so
271
00:30:49,352 --> 00:30:53,511
cannot be done, call internal
protest, so normal people
272
00:30:53,591 --> 00:30:57,431
they don't, right? Yes I'm always like this
treated everyone differently
273
00:30:57,511 --> 00:31:01,350
I can’t - it doesn’t matter whether I’m a son or not.
Do you know how people differ from animals?
274
00:31:01,430 --> 00:31:04,789
are they different? What people have
there are principles.
275
00:31:05,228 --> 00:31:08,108
-I understand, but for now it’s only
words. Are we going or not?
276
00:31:27,904 --> 00:31:30,344
Can you lend me your phone number?
-What?
277
00:31:30,424 --> 00:31:32,104
- I should call my dad.
278
00:31:35,263 --> 00:31:36,942
Yes.
279
00:31:42,900 --> 00:31:45,101
Hello, it's me. Has Katya arrived?
280
00:31:46,741 --> 00:31:47,900
-Stop!
281
00:31:47,980 --> 00:31:51,939
-No? Don't know. She said to come straight to you.
282
00:31:53,379 --> 00:31:58,378
About three hours ago. Don't know. Maybe
I was stuck somewhere with my friends.
283
00:32:00,377 --> 00:32:01,378
Did you call her?
284
00:32:01,458 --> 00:32:03,177
-What are you doing, freak? Let go!
285
00:32:03,256 --> 00:32:07,137
- Well, dad! Okay, you and I both
not the best teachers, so better
286
00:32:07,217 --> 00:32:12,414
don't put pressure on her. I'll call
If he doesn't show up by nightfall, okay?
287
00:32:12,614 --> 00:32:14,495
-What are you doing, huh? Good!
288
00:32:14,575 --> 00:32:15,735
-Come on, bye!
289
00:32:17,654 --> 00:32:20,133
Thank you.
-Daughter?
290
00:32:20,773 --> 00:32:24,092
-Sister. Also complicated.
291
00:32:25,652 --> 00:32:26,971
-Hurt! Well, that's it, that's it!
292
00:32:27,051 --> 00:32:28,812
-But not to that extent.
293
00:32:32,051 --> 00:32:34,690
Have you changed your mind?
-And you?
294
00:33:01,284 --> 00:33:06,404
-Dad! What are you doing? Dad!
Well, you're a normal person,
295
00:33:06,484 --> 00:33:10,843
what kind of nonsense is this? Dad!
Dad, this is stupid! It's stupid
296
00:33:10,923 --> 00:33:14,402
true. But no one ever
does not work in life! This is the same
297
00:33:14,482 --> 00:33:18,601
It’s not scary, it’s some kind of money.
Dad, we'll deal with you. Dad...
298
00:33:18,681 --> 00:33:24,280
-Artem Aleksandrovich, you’re smart
man. Answer me this question:
299
00:33:24,360 --> 00:33:28,160
Why do I need all this?
-Don't know. I'm a psychologist
300
00:33:28,240 --> 00:33:31,199
not a priest.
-That's also true.
301
00:33:31,279 --> 00:33:37,038
-Daddy, listen... Dad, come on
come to your senses, let's talk at home,
302
00:33:37,118 --> 00:33:39,917
Let's sit down. Well what is this
for a circus? For what?
303
00:33:39,997 --> 00:33:43,676
-Well, why did you get up? Go get a package
find some in the car
304
00:33:43,756 --> 00:33:46,595
and put it on his head.
-What package, dad?
305
00:33:46,675 --> 00:33:49,955
What are you doing? Are you crazy?
-I can’t look at him.
306
00:33:50,035 --> 00:33:53,154
-Understand.
-You can also wait in the car.
307
00:33:53,234 --> 00:33:56,194
-I'll take a look. With your permission.
-Yeah.
308
00:33:56,274 --> 00:34:01,992
-Dad... Dad, come to your senses, okay?
-Tried to make a man out of him -
309
00:34:02,072 --> 00:34:07,071
it didn't work out. Something went wrong.
-It's not me, dad. This is Romych.
310
00:34:07,151 --> 00:34:10,271
It was Romych who came up with everything! That's it
psychologist, he knows everything.
311
00:34:10,351 --> 00:34:14,990
What are you worth? Tell him, eh!
Tell! He's going to kill me now!
312
00:34:15,070 --> 00:34:18,190
Tell him!
-Have you changed your mind yet?
313
00:34:18,909 --> 00:34:21,948
-No, very curious.
-Why are you silent? You're all on your own
314
00:34:22,028 --> 00:34:23,748
you know, well!
-OK.
315
00:34:23,988 --> 00:34:27,587
COCKING
-Dad... Dad, come to your senses.
316
00:34:27,667 --> 00:34:30,466
Let's talk at home.
I'll tell you everything, dad!
317
00:34:31,186 --> 00:34:32,986
Well, it's just money!
318
00:34:34,066 --> 00:34:37,985
-Yes, I have seen a lot in my life,
but how do they kill their children?
319
00:34:38,065 --> 00:34:40,785
for your own sins -
for the first time.
320
00:34:40,865 --> 00:34:44,463
-What? Why sins?
I myself will answer for my sins.
321
00:34:44,543 --> 00:34:47,703
-You raised such a son,
and it's entirely your fault.
322
00:34:48,263 --> 00:34:50,502
And now you are punishing yourself.
323
00:34:54,262 --> 00:35:01,581
-It's all strange. Like eyes
mine, my face, my blood -
324
00:35:01,661 --> 00:35:05,139
but a stranger.
-Well, shoot, why wait?
325
00:35:05,219 --> 00:35:08,499
-What kind of shoot! You
normal adequate person
326
00:35:08,579 --> 00:35:11,138
you're a psychologist! Tell him!
I felt sorry for you...
327
00:35:11,218 --> 00:35:14,937
-Shut your mouth! It's natural
and not just because of your relationship.
328
00:35:15,017 --> 00:35:18,737
You don't have the brains not to commit
idiotic actions, and he -
329
00:35:18,817 --> 00:35:22,016
educate you...
- Sanych, you filter the market!
330
00:35:22,096 --> 00:35:25,455
I still have the gun in my hand.
- Yes, I understand you perfectly.
331
00:35:25,535 --> 00:35:29,494
I myself am not involved in raising my son.
Have you tried to replace caring with money?
332
00:35:29,574 --> 00:35:33,334
and see what came of it.
-What does education have to do with it?
333
00:35:33,414 --> 00:35:36,373
I found out about its existence
when he was 14 years old.
334
00:35:36,453 --> 00:35:38,612
-15, dad. I was 15.
-Shut your mouth!
335
00:35:38,692 --> 00:35:40,572
-How was it?
-What?
336
00:35:40,652 --> 00:35:41,852
-Well...
337
00:35:59,289 --> 00:36:03,767
-When I was 10 years old, his grandmother found me.
Said her daughter died
338
00:36:03,847 --> 00:36:09,246
left son. My son.
339
00:36:12,245 --> 00:36:16,565
I didn't even believe it at first
did a genetic examination.
340
00:36:17,045 --> 00:36:22,844
99% match. You see, 99 -
me and this scum.
341
00:36:23,443 --> 00:36:26,922
Well, I took him to myself - I thought,
something good will grow out of it.
342
00:36:28,882 --> 00:36:34,161
That's where my blood is.
-Did you yourself grow up in a single-parent family?
343
00:36:35,081 --> 00:36:37,201
-I’m actually from an orphanage.
344
00:36:39,359 --> 00:36:42,519
How do you know?
-This is a common problem.
345
00:36:42,800 --> 00:36:45,879
You simply have no communication experience
"father - son". You don't know
346
00:36:45,959 --> 00:36:49,798
what to do with it. Do you feel that
wasted time and are angry with yourself.
347
00:36:49,878 --> 00:36:54,837
-Why should I be angry with myself?
I did everything to grow
348
00:36:54,917 --> 00:36:58,156
from him a person.
-Late. 15 years is already
349
00:36:58,236 --> 00:37:02,155
formed personality. She can't
re-educate, simply by giving everything that
350
00:37:02,235 --> 00:37:06,235
what you didn’t have at his age:
money, cars. Your mistake is
351
00:37:06,315 --> 00:37:10,313
that you are trying to see yourself in him,
trying to imagine how you would
352
00:37:10,393 --> 00:37:14,232
behaved in his place towards
to a benefactor who would give you
353
00:37:14,312 --> 00:37:19,951
all this. But our children don't have to
become us. He has his own life
354
00:37:20,031 --> 00:37:21,311
your own destiny.
355
00:37:23,270 --> 00:37:27,870
Did you think that it would awaken in him
your blood, but blood alone is not enough.
356
00:37:27,950 --> 00:37:30,669
You can kill him
but this will not solve the problem.
357
00:37:30,749 --> 00:37:31,988
-No, please...
358
00:37:32,069 --> 00:37:35,948
-It's entirely your fault, not his.
Whether you kill him or not, you
359
00:37:36,028 --> 00:37:39,547
live with her.
-And what are you offering me?
360
00:37:41,308 --> 00:37:42,467
-Sorry...
361
00:37:42,547 --> 00:37:44,826
-Get married.
-What?
362
00:37:45,346 --> 00:37:47,306
-What?
-Marry him.
363
00:37:48,106 --> 00:37:51,305
Fortunately, people tend
multiply, and you will have
364
00:37:51,385 --> 00:37:52,385
second chance.
365
00:37:53,384 --> 00:37:57,144
-Under a successful combination of circumstances
in a year - with a grandson or granddaughter.
366
00:37:57,224 --> 00:38:01,423
-Dad, that's a good idea, he's
says reasonable things. Let me go straight
367
00:38:01,503 --> 00:38:07,462
Today I’ll go and do everything, formalize it.
I'll think of everything, dad. Well, what are you doing, come on.
368
00:38:07,542 --> 00:38:11,501
-Oh, that’s a good idea.
-Well, yes.
369
00:38:11,581 --> 00:38:17,819
-The only problem is where will I find it?
a normal girl who will come out
370
00:38:17,899 --> 00:38:23,418
marry this freak?
-This is already particular.
371
00:38:23,498 --> 00:38:27,177
- Exactly. Grandchildren are good.
-Certainly.
372
00:38:27,258 --> 00:38:28,777
-Well, yes.
-Very good.
373
00:38:31,217 --> 00:38:36,136
-Artem Sanych, and you’ve been
Did you know it would end like this?
374
00:38:36,216 --> 00:38:43,973
- Plus or minus. This is my job.
-Especially since I feel good for her
375
00:38:44,053 --> 00:38:45,414
paid.
-It's true.
376
00:38:45,494 --> 00:38:47,213
You still owe me something.
377
00:38:52,652 --> 00:38:54,852
-Hey, where are you going? Hands!
378
00:38:59,411 --> 00:39:01,850
-Will you go with me?
-No, I'll get there myself.
379
00:39:01,930 --> 00:39:03,970
-Thank you.
380
00:39:15,368 --> 00:39:20,606
-Dad, I...
-Okay, get up.
381
00:39:20,686 --> 00:39:23,966
Let's go celebrate your birthday.
382
00:39:27,924 --> 00:39:28,925
-Thank you, dad!
383
00:40:01,038 --> 00:40:02,078
-Well, where now?
384
00:40:02,158 --> 00:40:06,078
To me, to Dasha?
Or back to the office?
385
00:40:09,197 --> 00:40:14,996
-I don't know, Ler.
-Then get out of the car.
386
00:40:20,194 --> 00:40:28,073
-You said you didn't want to be
alternate airfield. And I have to
387
00:40:28,153 --> 00:40:33,951
tell it like it is. I love her.
I can't do anything about it.
388
00:40:34,031 --> 00:40:38,271
-It's clear. Today we have
evening of revelations, right?
389
00:40:40,950 --> 00:40:46,949
-Something like that.
-Then tell me about yourself. At least it's something.
390
00:40:50,109 --> 00:40:55,387
-You already know everything.
-Not all. Why did you sit down?
391
00:40:57,506 --> 00:41:02,465
What happened to you then?
Does this have something to do with Dasha?
392
00:41:07,345 --> 00:41:12,824
-I was accused of killing a man.
In driving to suicide, or rather.
393
00:41:15,102 --> 00:41:20,062
This was my client. But I
didn't do it and he wasn't
394
00:41:20,142 --> 00:41:23,980
in a pre-suicidal state, could not
commit suicide. I don't believe in it -
395
00:41:24,060 --> 00:41:26,860
I didn't believe it then
And now I don’t believe it.
396
00:41:29,100 --> 00:41:34,459
And Dasha still thinks
that this is possible.
397
00:41:37,178 --> 00:41:43,577
-Is this why you broke up?
-No, everything is more complicated there.
398
00:41:49,336 --> 00:41:53,575
-So you just served time?
Are you innocent?
399
00:41:57,734 --> 00:42:05,573
-For your principles.
-Fine. I'm glad.
400
00:42:09,492 --> 00:42:17,450
So, where should I take you?
-To Dan. And then I'll come to you.
401
00:42:29,887 --> 00:42:31,168
CLUB MUSIC
402
00:42:38,846 --> 00:42:40,366
-Same thing.
-No problem.
403
00:42:56,721 --> 00:42:58,441
-Well, you start
apologize already?
404
00:42:58,521 --> 00:43:04,480
Or will we just sit and drink in silence?
-For what? I don't feel guilty.
405
00:43:04,560 --> 00:43:10,119
-For example, for what you think
yourself the coolest. For being you
406
00:43:10,199 --> 00:43:12,758
you don't take people into account,
You behave like this with Lera.
407
00:43:12,918 --> 00:43:16,158
-And with you, right?
-And with me. You're a psychologist, come on
408
00:43:16,238 --> 00:43:19,876
explain what's wrong with you!
I help you, I support you.
409
00:43:19,956 --> 00:43:22,357
And you act like this
as if everything is as it should be.
410
00:43:24,956 --> 00:43:29,796
-Perhaps this is due to the fact that
that this is really how it should be.
411
00:43:33,154 --> 00:43:36,634
-This kind of therapy? you me
Are you trying to cure it?
412
00:43:36,714 --> 00:43:39,233
Let's go outside.
There you will be treated.
413
00:43:43,753 --> 00:43:47,311
-We all look after someone,
and usually, consciously or not,
414
00:43:47,391 --> 00:43:51,071
we want to get from this
dividends. The scheme is like this:
415
00:43:51,151 --> 00:43:54,949
we invest time and money, and in return
we demand recognition of our own
416
00:43:55,029 --> 00:43:57,869
significance.
-Well, what's the problem?
417
00:43:58,109 --> 00:44:01,309
-The problem is that you want,
for me to demonstrate this.
418
00:44:01,389 --> 00:44:04,508
-In terms of?
- Showed everyone how much you made me
419
00:44:04,588 --> 00:44:09,346
benefited. This doesn't concern
our relationship. This concerns
420
00:44:09,426 --> 00:44:12,226
your childhood complexes.
-What are you talking about, huh?
421
00:44:12,306 --> 00:44:15,265
-You started it first. I thought
We just jump in and that's it.
422
00:44:18,264 --> 00:44:24,263
-This is a clear and understandable relationship.
- Any relationship requires work.
423
00:44:24,344 --> 00:44:26,663
IN THE BACKGROUND:
-One more time and I’ll kill you.
424
00:44:26,743 --> 00:44:30,223
-You think you're really yours
Will psychology help? Pull right in
425
00:44:30,303 --> 00:44:33,462
well, he needs to come to his senses,
а потом разговаривать.
426
00:44:33,542 --> 00:44:38,061
-No, no, no. First with words.
-Прошу, "доктор".
427
00:44:38,140 --> 00:44:43,540
- Friends, I'm sorry. Минуту внимания
is it possible? My name is Artem. Family
428
00:44:43,620 --> 00:44:46,938
psychology is not really my thing,
but for your sake I can make an exception.
429
00:44:47,018 --> 00:44:51,538
-What? Go get out of here.
-I said, go to hell, what do you need?
430
00:44:51,618 --> 00:44:55,097
-I understand that you don’t like each other very much
love, this makes you sad.
431
00:44:55,177 --> 00:44:57,857
But there were in your life
and positive points.
432
00:44:57,937 --> 00:45:00,736
-What are the positive aspects?
He's a complete idiot.
433
00:45:00,816 --> 00:45:04,255
-Shut your mouth.
-Не помогает тут твоя психология.
434
00:45:05,616 --> 00:45:12,054
- Hey, what are you doing?
Вот это работает, понимаешь?
435
00:45:41,848 --> 00:45:45,086
-What did you do?
- So, get out of here. You have parole
436
00:45:45,166 --> 00:45:47,087
The cops will take you away right away.
-Take your hands away.
437
00:45:47,167 --> 00:45:49,326
-You killed him!
-Move away. Get her out of here!
438
00:45:49,406 --> 00:45:53,805
-Someone help!
-Call an ambulance.
439
00:45:53,885 --> 00:46:00,043
-Get everyone out of here!
-Тем, давай вали, у тебя УДО.
440
00:46:00,123 --> 00:46:02,124
Get out of here.
-Take your hands away, I said!
441
00:46:19,000 --> 00:46:20,399
SAD MUSIC
37981
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.