Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,406 --> 00:00:08,106
It's already the new year.
2
00:00:08,246 --> 00:00:10,316
- It's the Year of the Red Horse. - Oh, my.
3
00:00:10,476 --> 00:00:12,445
Dear our beloved viewers,
4
00:00:12,446 --> 00:00:14,315
- happy New Year. - Happy New Year.
5
00:00:14,316 --> 00:00:16,256
- The new year has dawned. - Yes.
6
00:00:16,656 --> 00:00:18,655
- It's the Year of the Red Horse. - The Year of the Red Horse.
7
00:00:18,656 --> 00:00:21,126
- It's the Year of the Horse. - It is.
8
00:00:21,686 --> 00:00:23,225
It doesn't matter for you, right? It's not your year, is it?
9
00:00:23,226 --> 00:00:24,355
I was born in the Year of the Rat.
10
00:00:24,356 --> 00:00:26,225
- You were born in 1984, right? - Yes. What about you?
11
00:00:26,226 --> 00:00:28,266
I was born in the Year of the Rat too, but in 1972.
12
00:00:28,866 --> 00:00:30,866
- Rats are our zodiac animal. - Yes, that's right.
13
00:00:30,996 --> 00:00:31,996
My gosh.
14
00:00:32,766 --> 00:00:34,466
- So... - You have a rat-like face.
15
00:00:34,966 --> 00:00:36,236
A rat-like face?
16
00:00:36,506 --> 00:00:38,575
- You... - Of all people, you can't say that.
17
00:00:38,576 --> 00:00:40,175
You know what? When I saw you earlier, I thought...
18
00:00:40,176 --> 00:00:41,775
- you had a rat-like face. - What are you talking about?
19
00:00:41,776 --> 00:00:43,146
What time were you born?
20
00:00:43,646 --> 00:00:45,346
I was born in the morning.
21
00:00:45,516 --> 00:00:48,485
I was born early in the morning.
22
00:00:48,486 --> 00:00:50,315
People born early in the morning in the Year of the Rat...
23
00:00:50,316 --> 00:00:52,086
- Yes? I see. - have such a busy life.
24
00:00:52,156 --> 00:00:54,855
Rats go around early in the morning.
25
00:00:54,856 --> 00:00:56,325
They're early risers.
26
00:00:56,326 --> 00:00:58,656
But that's how they usually end up in rat traps.
27
00:00:59,526 --> 00:01:01,525
- My gosh. - People...
28
00:01:01,526 --> 00:01:03,595
- Why bring that up in the new year? - So listen.
29
00:01:03,596 --> 00:01:05,135
- You should say something nice. - Listen.
30
00:01:05,136 --> 00:01:07,935
- I'm telling you to be careful. - Hold on. What?
31
00:01:07,936 --> 00:01:09,416
Don't go around early in the morning.
32
00:01:09,506 --> 00:01:10,536
- Got it? - Come on.
33
00:01:11,936 --> 00:01:14,205
Then do you want to check your fortune for the new year?
34
00:01:14,206 --> 00:01:15,246
For today?
35
00:01:15,306 --> 00:01:16,516
- Let's check it. - Okay.
36
00:01:17,146 --> 00:01:20,286
But how are you checking my fortune? Did you download an app?
37
00:01:20,486 --> 00:01:22,585
- I'm using AI. - I see. ChatGPT.
38
00:01:22,586 --> 00:01:23,985
Do you still pay for the service?
39
00:01:23,986 --> 00:01:25,556
- Of course. - I see.
40
00:01:25,756 --> 00:01:27,855
How's my fortune for the day? Good?
41
00:01:27,856 --> 00:01:29,125
"You will shine not in the spotlight,"
42
00:01:29,126 --> 00:01:31,996
"but behind the scene while pulling everything together."
43
00:01:32,996 --> 00:01:34,796
It sounds like I'll shine in today's episode.
44
00:01:35,296 --> 00:01:36,396
But it also says...
45
00:01:36,496 --> 00:01:38,495
"Results will be better by keeping things centered..."
46
00:01:38,496 --> 00:01:40,936
"rather than trying to stand out as the leader."
47
00:01:41,636 --> 00:01:44,606
- So you should keep a low profile. - I shouldn't overdo it.
48
00:01:44,876 --> 00:01:46,606
- Okay. - I see.
49
00:01:46,806 --> 00:01:49,366
Actually, personality-wise, I don't like to be in the spotlight.
50
00:01:49,416 --> 00:01:50,815
But you like drawing attention.
51
00:01:50,816 --> 00:01:52,075
What are you talking about?
52
00:01:52,076 --> 00:01:53,646
Come on, it's the new year.
53
00:01:53,746 --> 00:01:55,685
- You like to draw attention. - Wait.
54
00:01:55,686 --> 00:01:57,615
- Check yours. - Okay. Let's see.
55
00:01:57,616 --> 00:01:59,425
"If you make a move, you will get good results."
56
00:01:59,426 --> 00:02:01,585
"If you hesitate, you'll lose the opportunity."
57
00:02:01,586 --> 00:02:03,596
Okay. "It's more advantageous for you..."
58
00:02:03,756 --> 00:02:05,555
"to carry out what you've been preparing."
59
00:02:05,556 --> 00:02:06,996
- Okay. - I see.
60
00:02:07,396 --> 00:02:09,872
The interpretations aren't as good, given that you pay for the service.
61
00:02:09,896 --> 00:02:11,235
- What? - You know what?
62
00:02:11,236 --> 00:02:13,336
- This is... - It should give us clearer answers.
63
00:02:13,436 --> 00:02:16,036
It told me to keep things centered instead of overdoing things.
64
00:02:16,436 --> 00:02:17,636
Why don't you use yours?
65
00:02:17,836 --> 00:02:18,876
Gemini?
66
00:02:19,406 --> 00:02:21,076
But it's not a paid version.
67
00:02:23,516 --> 00:02:26,786
Tell me about the compatibility of Yoo Yeon Seok and Yoo Jae Suk.
68
00:02:27,816 --> 00:02:29,285
It's hard to find information...
69
00:02:29,286 --> 00:02:31,446
on the compatibility of Yoo Yeon Seok and Yoo Jae Suk.
70
00:02:32,116 --> 00:02:33,785
Jae Suk, you should get the paid version.
71
00:02:33,786 --> 00:02:36,496
Hey, you know what? You won't give me clear answers...
72
00:02:36,696 --> 00:02:38,325
because I have a free version.
73
00:02:38,326 --> 00:02:40,025
Jae Suk, Isnโt this better than...
74
00:02:40,026 --> 00:02:41,725
getting no information at all?
75
00:02:41,726 --> 00:02:42,865
I need to pay for the service.
76
00:02:42,866 --> 00:02:45,136
If you don't pay, you don't get the information now.
77
00:02:45,236 --> 00:02:47,066
So who's joining us today?
78
00:02:47,406 --> 00:02:49,075
- You'll find out later. - Really?
79
00:02:49,076 --> 00:02:50,536
- I mean, that's obvious. - My gosh.
80
00:02:50,736 --> 00:02:52,135
- That's... - What is this?
81
00:02:52,136 --> 00:02:54,006
Is it because we don't pay for a subscription?
82
00:02:54,246 --> 00:02:56,346
- Is it because we didn't pay? - Right?
83
00:02:56,546 --> 00:02:58,616
Give him some money for the new year and ask.
84
00:02:59,786 --> 00:03:02,016
- My gosh. - Sir!
85
00:03:02,246 --> 00:03:03,816
We're meeting outside our gym.
86
00:03:04,386 --> 00:03:06,626
Right? We're meeting outside today.
87
00:03:06,786 --> 00:03:07,886
Is that so?
88
00:03:08,386 --> 00:03:09,895
Are you filming something these days?
89
00:03:09,896 --> 00:03:12,966
I'm going to start filming next month.
90
00:03:14,596 --> 00:03:15,795
You know what? I...
91
00:03:15,796 --> 00:03:17,465
- Wait. It's Tae Hyun's voice. - That's Tae Hyun's voice.
92
00:03:17,466 --> 00:03:20,005
I can recognize his voice right away.
93
00:03:20,006 --> 00:03:21,565
- He said, "I..." - My gosh.
94
00:03:21,566 --> 00:03:23,335
That little brat is coming again to annoy me.
95
00:03:23,336 --> 00:03:25,135
Tae Hyun is joining us again.
96
00:03:25,136 --> 00:03:26,676
How did you know it was me?
97
00:03:26,706 --> 00:03:28,545
- Gosh. What's this? - Hello.
98
00:03:28,546 --> 00:03:29,875
- What? - It was your voice.
99
00:03:29,876 --> 00:03:31,445
- Do Hoon. - Hello.
100
00:03:31,446 --> 00:03:32,915
- My gosh. What... - Hello.
101
00:03:32,916 --> 00:03:34,115
- Nice to meet you. - Hello.
102
00:03:34,116 --> 00:03:35,515
- What's going on? - Did you two work on a project?
103
00:03:35,516 --> 00:03:37,797
(Whenever he stars on the show, there's a dopamine rush.)
104
00:03:37,916 --> 00:03:40,126
(The episode with the highest TV ratings from Season 1)
105
00:03:40,726 --> 00:03:43,626
(The episode with the highest TV ratings from Season 2)
106
00:03:44,256 --> 00:03:47,196
(The episode with the highest TV ratings from Season 3)
107
00:03:47,826 --> 00:03:48,965
(The rating fairy...)
108
00:03:48,966 --> 00:03:50,735
(of Whenever Possible)
109
00:03:50,736 --> 00:03:52,135
(Tae Hyun joins the show for the fourth time...)
110
00:03:52,136 --> 00:03:53,466
(to celebrate the new year.)
111
00:03:54,136 --> 00:03:58,136
(The class leader with glasses in "Moving")
112
00:03:59,006 --> 00:04:02,246
(He left an impression in "Dear X" too.)
113
00:04:02,676 --> 00:04:03,945
Hello, everyone!
114
00:04:03,946 --> 00:04:06,345
(The hottest actor now, Kim Do Hoon)
115
00:04:06,346 --> 00:04:08,816
What's going on? What's up with this vibe?
116
00:04:09,216 --> 00:04:11,986
- How are you guys here together? - Tae Hyun, how did you two...
117
00:04:12,056 --> 00:04:13,485
- It looked like... - We talked on the phone...
118
00:04:13,486 --> 00:04:14,956
a few days ago.
119
00:04:15,126 --> 00:04:17,256
Tae Hyun went, "Hey, Jae Suk."
120
00:04:17,426 --> 00:04:19,626
"I can't tell you where, but we'll meet soon."
121
00:04:20,566 --> 00:04:21,566
(That was today.)
122
00:04:21,567 --> 00:04:24,065
- You're on our show. - Yes.
123
00:04:24,066 --> 00:04:25,696
- Could you introduce yourself? - Right.
124
00:04:26,036 --> 00:04:27,606
- Should I look at the camera? - Yes.
125
00:04:27,966 --> 00:04:30,905
Hello. I'm Actor Kim Do Hoon.
126
00:04:30,906 --> 00:04:34,006
- Nice to meet you. - Gosh, you're handsome.
127
00:04:34,106 --> 00:04:35,145
- Hello. - I...
128
00:04:35,146 --> 00:04:36,506
- A hairstyle like that... - Wait.
129
00:04:36,916 --> 00:04:37,976
You don't have to do that.
130
00:04:39,286 --> 00:04:41,486
Only Do Hoon needs to, not you.
131
00:04:41,546 --> 00:04:43,155
- I do many things for my career. - Okay.
132
00:04:43,156 --> 00:04:44,856
Many things?
133
00:04:45,416 --> 00:04:47,356
- Did you work on a drama together? - Yes?
134
00:04:47,956 --> 00:04:49,055
Tae Hyun and I...
135
00:04:49,056 --> 00:04:50,925
- worked together on "Moving." - Come on. What was that about?
136
00:04:50,926 --> 00:04:52,465
- Jae Suk. - On "Moving."
137
00:04:52,466 --> 00:04:54,472
- He was more powerful in the drama. - We met for the first time there.
138
00:04:54,496 --> 00:04:55,695
- I... - Right.
139
00:04:55,696 --> 00:04:57,936
All I could conjure up was static.
140
00:04:58,396 --> 00:05:01,105
- You played the class leader. - That's right.
141
00:05:01,106 --> 00:05:02,405
His character was the class leader in the drama.
142
00:05:02,406 --> 00:05:04,376
He was pretty strong too.
143
00:05:04,506 --> 00:05:06,186
- Right. My character was powerful. - Yes.
144
00:05:06,246 --> 00:05:07,675
- He was fast... - Do Hoon...
145
00:05:07,676 --> 00:05:09,215
- and powerful. - Fast and powerful.
146
00:05:09,216 --> 00:05:10,645
- His character was powerful. - Yes.
147
00:05:10,646 --> 00:05:12,846
So I asked him if he filmed something new.
148
00:05:12,916 --> 00:05:15,116
If he had anything to promote. But he said, "Nothing."
149
00:05:15,786 --> 00:05:18,155
I really don't have anything to promote.
150
00:05:18,156 --> 00:05:19,226
- I see. - Right.
151
00:05:19,556 --> 00:05:21,285
- Do Hoon, it's about your hair. - Yes.
152
00:05:21,286 --> 00:05:23,695
You look different with your hair styled like that.
153
00:05:23,696 --> 00:05:25,925
- I wanted to look my best today. - Right.
154
00:05:25,926 --> 00:05:28,326
- You look different with that. - It came out really nicely.
155
00:05:28,396 --> 00:05:30,835
My gosh, Do Hoon. Your eyebrows...
156
00:05:30,836 --> 00:05:31,836
(He's amazed by Do Hoon's eyebrows next.)
157
00:05:31,837 --> 00:05:33,836
I trimmed my eyebrows quite a lot.
158
00:05:34,666 --> 00:05:35,735
- I have thick eyebrows... - Today...
159
00:05:35,736 --> 00:05:37,636
like Angry Bird.
160
00:05:38,536 --> 00:05:40,575
- I have thick eyebrows too. - Let me see.
161
00:05:40,576 --> 00:05:42,675
- My eyebrows are thick too. - Yeon Shik too.
162
00:05:42,676 --> 00:05:44,845
Your eyebrows are thick in a beautiful way.
163
00:05:44,846 --> 00:05:46,915
But my eyebrows look thick and messy.
164
00:05:46,916 --> 00:05:48,315
I have to trim my eyebrows too.
165
00:05:48,316 --> 00:05:49,955
- You can just trim them. - I have to trim them.
166
00:05:49,956 --> 00:05:52,156
If you don't trim them, will you look like an old guru?
167
00:05:53,886 --> 00:05:57,225
- Jae Suk. An old guru? Seriously? - What?
168
00:05:57,226 --> 00:05:59,172
- An old guru? - Will you have long eyebrows then?
169
00:05:59,196 --> 00:06:01,396
Will you have long eyebrows? Do you have to cut them?
170
00:06:01,426 --> 00:06:02,895
It must be the age. Old people like us...
171
00:06:02,896 --> 00:06:04,466
- don't have a lot of hair. - Yes?
172
00:06:05,036 --> 00:06:06,666
- You and me both. - Let me see.
173
00:06:06,906 --> 00:06:08,205
My eyebrows are quite thin too. Right?
174
00:06:08,206 --> 00:06:09,936
You're missing a lot of hair at the front.
175
00:06:10,806 --> 00:06:11,835
Look at them.
176
00:06:11,836 --> 00:06:13,752
- You two just have thick eyebrows. - You have thick eyebrows.
177
00:06:13,776 --> 00:06:15,445
- You can play strong characters... - I see.
178
00:06:15,446 --> 00:06:17,175
- with thick eyebrows. - Right.
179
00:06:17,176 --> 00:06:18,476
No matter how hard we try,
180
00:06:18,676 --> 00:06:20,036
- We can't do it. - it won't work.
181
00:06:22,016 --> 00:06:23,415
Do Hoon, how old are you?
182
00:06:23,416 --> 00:06:25,586
- I'm 28 years old. - What?
183
00:06:25,656 --> 00:06:28,386
- You're older than I expected. - You think so?
184
00:06:28,656 --> 00:06:29,725
He played a high school student...
185
00:06:29,726 --> 00:06:31,156
- in "Moving." - Right.
186
00:06:31,356 --> 00:06:34,156
- I thought he was in his early 20s. - I briefly played a student too.
187
00:06:34,196 --> 00:06:35,325
(He played a high school student in "Moving.")
188
00:06:35,326 --> 00:06:37,496
- You shouldn't bring that up. - Right.
189
00:06:38,296 --> 00:06:40,235
The staff teased me.
190
00:06:40,236 --> 00:06:41,436
(Finding the staff irritating)
191
00:06:41,666 --> 00:06:43,905
Anyway, the second season of your drama...
192
00:06:43,906 --> 00:06:45,475
- In 2026... - We're filming it this year.
193
00:06:45,476 --> 00:06:46,476
- So it will premiere... - Yes.
194
00:06:46,477 --> 00:06:47,705
- It will premiere 2027. - in 2027.
195
00:06:47,706 --> 00:06:49,875
- Around 2027. - Be healthy until then.
196
00:06:49,876 --> 00:06:51,475
(Be healthy until then.)
197
00:06:51,476 --> 00:06:53,346
You must be healthy if you want to watch it.
198
00:06:53,646 --> 00:06:54,715
Anyway, it will take a while.
199
00:06:54,716 --> 00:06:55,716
He's already talking...
200
00:06:55,717 --> 00:06:57,877
- about meeting us in 2027. - He has to do everything.
201
00:06:58,016 --> 00:06:59,325
- Make sure... - He must do things in advance.
202
00:06:59,326 --> 00:07:01,025
To keep the show going until then.
203
00:07:01,026 --> 00:07:02,156
- Right. - Okay?
204
00:07:02,286 --> 00:07:04,895
- I must be here to promote it. - That's right. You have a point.
205
00:07:04,896 --> 00:07:06,042
(He reserves his spot on the show for 2027 too.)
206
00:07:06,066 --> 00:07:07,496
- You're right. - Right.
207
00:07:07,696 --> 00:07:08,765
Do Hoon, do you have any siblings?
208
00:07:08,766 --> 00:07:11,235
- I have a younger brother. - I see.
209
00:07:11,236 --> 00:07:12,735
He's still very young.
210
00:07:12,736 --> 00:07:13,736
- How old is he? - What?
211
00:07:13,737 --> 00:07:15,505
- He's in tenth grade. - What?
212
00:07:15,506 --> 00:07:17,505
- You're the big brother. - Yes.
213
00:07:17,506 --> 00:07:19,845
- Your parents had him late. - He's the only sibling I have.
214
00:07:19,846 --> 00:07:21,605
The age gap is about the same as the one between Yeon Seok and me.
215
00:07:21,606 --> 00:07:22,675
- About 10 years... - Are you 12 years apart?
216
00:07:22,676 --> 00:07:23,776
- Yes, almost. - It's...
217
00:07:24,346 --> 00:07:26,086
- Gosh. - You must keep him on his toes.
218
00:07:26,346 --> 00:07:28,985
I've been scolding him a lot lately.
219
00:07:28,986 --> 00:07:30,315
- Why? - Why? He's in tenth grade.
220
00:07:30,316 --> 00:07:32,686
- Why are you scolding him? - He's at that awkward age.
221
00:07:33,286 --> 00:07:36,425
He's not scared of our parents.
222
00:07:36,426 --> 00:07:38,902
- But he's scared of you, right? - Yes, he's a bit scared of me.
223
00:07:38,926 --> 00:07:40,366
So I'm using that.
224
00:07:40,566 --> 00:07:42,735
But when kids are at that awkward age,
225
00:07:42,736 --> 00:07:44,865
you're not supposed to mention them, are you?
226
00:07:44,866 --> 00:07:47,265
- I thought so too. - Okay.
227
00:07:47,266 --> 00:07:48,335
But surprisingly, he likes it...
228
00:07:48,336 --> 00:07:50,375
- when I mention him on TV. Yes. - He likes it?
229
00:07:50,376 --> 00:07:51,835
- It depends on the kid. - Right.
230
00:07:51,836 --> 00:07:53,645
- I have a son. You know? - What about him?
231
00:07:53,646 --> 00:07:54,705
- I can finally say his name. - Su Chan.
232
00:07:54,706 --> 00:07:55,945
- Su Chan. - Can you mention his name?
233
00:07:55,946 --> 00:07:58,116
- You can now... - He's done with the CSAT now.
234
00:07:58,876 --> 00:08:00,885
- I can say his name on TV. - At last.
235
00:08:00,886 --> 00:08:03,355
- No more beating around the bush? - Gosh, that's over now.
236
00:08:03,356 --> 00:08:04,556
- No more of that. - Okay.
237
00:08:04,886 --> 00:08:07,925
A while ago, I texted him a long message.
238
00:08:07,926 --> 00:08:09,556
I tend to send long messages.
239
00:08:09,956 --> 00:08:11,796
His replies were always short. "Okay." "Fine."
240
00:08:12,056 --> 00:08:14,396
- What about this time? - He gave me two lines.
241
00:08:15,896 --> 00:08:17,065
What did he say?
242
00:08:17,066 --> 00:08:18,495
(He responded with two lines.)
243
00:08:18,496 --> 00:08:20,705
I was deeply touched.
244
00:08:20,706 --> 00:08:22,136
- Two lines? - Two lines.
245
00:08:22,336 --> 00:08:25,706
Of course, he could've turned them into a line.
246
00:08:25,806 --> 00:08:28,806
- But he added a line break. - But he still sent me two lines.
247
00:08:29,246 --> 00:08:30,915
I took a screenshot of that...
248
00:08:30,916 --> 00:08:32,792
- and sent it to my wife. - You were that happy?
249
00:08:32,816 --> 00:08:36,016
- A miracle had happened. - Right.
250
00:08:37,616 --> 00:08:40,325
All right. Let's check where we have to go.
251
00:08:40,326 --> 00:08:41,385
Let's do it.
252
00:08:41,386 --> 00:08:43,425
- "Eom Yu Jeong." - Yu Jeong.
253
00:08:43,426 --> 00:08:47,496
Yes. "I commute by train with a four-hour round trip."
254
00:08:47,766 --> 00:08:49,395
"As soon as I come to work,"
255
00:08:49,396 --> 00:08:51,866
- "I hear a familiar hissing sound." - Okay.
256
00:08:52,736 --> 00:08:55,135
- "Just 1g of salt, 1g of sugar," - Right.
257
00:08:55,136 --> 00:08:57,035
"or 1ยฐC of temperature..."
258
00:08:57,036 --> 00:08:59,975
"can turn the sky yellow or turn my face pale."
259
00:08:59,976 --> 00:09:01,145
Is it a bakery?
260
00:09:01,146 --> 00:09:02,675
- A bakery? - Salt goes into it.
261
00:09:02,676 --> 00:09:03,836
- Salt goes into it. - Right.
262
00:09:04,016 --> 00:09:07,346
"I'm constantly shifting between happiness and sadness."
263
00:09:07,416 --> 00:09:08,485
- So... - "Would you join me..."
264
00:09:08,486 --> 00:09:10,916
"during my golden and only spare time?"
265
00:09:11,156 --> 00:09:12,856
- Golden spare time? - Golden spare time?
266
00:09:13,086 --> 00:09:15,726
- She must work in a bakery. - I agree.
267
00:09:15,986 --> 00:09:17,355
It's on Bongeunsa-ro. We must be pretty close.
268
00:09:17,356 --> 00:09:19,156
- We're close. It's down the street. - Right.
269
00:09:19,326 --> 00:09:21,725
I live around this neighborhood now.
270
00:09:21,726 --> 00:09:23,096
- Really? - Yes.
271
00:09:23,596 --> 00:09:25,095
I noticed that the street...
272
00:09:25,096 --> 00:09:26,812
- along the royal tomb was... - Do you know this bakery?
273
00:09:26,836 --> 00:09:28,565
- where I usually went for walks. - For walks.
274
00:09:28,566 --> 00:09:31,305
And it's also my running route.
275
00:09:31,306 --> 00:09:33,405
- Really? - Yes. I was fascinated.
276
00:09:33,406 --> 00:09:35,575
I was just here earlier. Then I came back.
277
00:09:35,576 --> 00:09:36,816
When do we have to be there by?
278
00:09:36,846 --> 00:09:38,876
- By noon. - Let's get going then.
279
00:09:39,516 --> 00:09:40,616
Where is the place?
280
00:09:40,786 --> 00:09:43,415
- We can go down this way. - Okay.
281
00:09:43,416 --> 00:09:45,355
Or we can go that way too.
282
00:09:45,356 --> 00:09:47,286
- This way is better. - Then let's go that way.
283
00:09:47,356 --> 00:09:49,185
- The path here is prettier. - Okay.
284
00:09:49,186 --> 00:09:50,655
- Okay. Do Hoon... - This path is prettier.
285
00:09:50,656 --> 00:09:52,126
He said this path was prettier.
286
00:09:52,196 --> 00:09:53,666
(Giggling)
287
00:09:54,026 --> 00:09:56,136
There are so many cafes here.
288
00:09:56,466 --> 00:09:57,635
- Why don't we eat something... - There are many cafes here.
289
00:09:57,636 --> 00:09:59,035
On our way there?
290
00:09:59,036 --> 00:10:01,965
- Okay. Let's go into a place. - Like a cafe?
291
00:10:01,966 --> 00:10:04,305
- If you see one, tell us. - Do you have a regular spot here?
292
00:10:04,306 --> 00:10:06,106
- On the way there? - On the way there,
293
00:10:06,276 --> 00:10:08,075
- there's a cafe I frequent. - Really?
294
00:10:08,076 --> 00:10:09,275
Is there a cafe you go to?
295
00:10:09,276 --> 00:10:12,375
Personally, I like going there in spring and autumn.
296
00:10:12,376 --> 00:10:13,885
- Let's go there. - Okay.
297
00:10:13,886 --> 00:10:14,946
Yes.
298
00:10:15,086 --> 00:10:17,856
- This is a great place for walks. - By the way,
299
00:10:18,616 --> 00:10:20,185
- this still feels surreal for me. - Yes?
300
00:10:20,186 --> 00:10:22,726
I rarely get to see Tae Hyun outside.
301
00:10:22,926 --> 00:10:24,456
- Really? - I always see him...
302
00:10:24,696 --> 00:10:26,366
at the gym. We go to the same one.
303
00:10:26,896 --> 00:10:29,426
- With Tae Hyun? - Seeing him there is always funny.
304
00:10:29,596 --> 00:10:31,796
- There are machines at the gym. - Yes.
305
00:10:32,036 --> 00:10:33,636
He doesn't even come near the machines.
306
00:10:33,736 --> 00:10:35,935
- He only does cardio, right? - He doesn't even do cardio.
307
00:10:35,936 --> 00:10:38,736
- Then what does he do there? - He goes into the rehab room.
308
00:10:38,976 --> 00:10:40,845
- He just gets the rehab therapy. - You need the rehab therapy.
309
00:10:40,846 --> 00:10:42,126
- I can't lift weights. - Right.
310
00:10:42,646 --> 00:10:45,076
- He leaves right after cardio. - Yes.
311
00:10:45,176 --> 00:10:46,546
- That's typical of you. - Right.
312
00:10:46,946 --> 00:10:48,585
As we get older, we have to train our muscles...
313
00:10:48,586 --> 00:10:50,215
- out of necessity. - That's only natural.
314
00:10:50,216 --> 00:10:52,986
- Right. Our body starts to ache. - Exactly.
315
00:10:53,286 --> 00:10:54,985
Actually, Do Hoon doesn't need...
316
00:10:54,986 --> 00:10:56,696
- to worry about that. - Not at all.
317
00:10:57,226 --> 00:11:01,025
I heard that a lot from Jun Hyuk.
318
00:11:01,026 --> 00:11:02,566
- Jun Hyuk? - Lee Jun Hyuk.
319
00:11:03,336 --> 00:11:04,695
- He... Right. - He's the same age with me.
320
00:11:04,696 --> 00:11:06,566
- He always says his shoulders hurt. - Right.
321
00:11:06,666 --> 00:11:08,805
- He complains of body aches. - Right. He's at that age too.
322
00:11:08,806 --> 00:11:10,936
He and I talked on the phone after a long while.
323
00:11:11,336 --> 00:11:13,445
He asked me, "What do you eat when you film?"
324
00:11:13,446 --> 00:11:14,575
(They were both born in 1984.)
325
00:11:14,576 --> 00:11:15,605
"How do you maintain your stamina?"
326
00:11:15,606 --> 00:11:18,015
"What do you eat for that?" He asked me about that.
327
00:11:18,016 --> 00:11:20,016
When Jun Hyuk and I text,
328
00:11:20,246 --> 00:11:23,056
he often writes, "When can I have a comfortable life like you?"
329
00:11:24,716 --> 00:11:27,226
I'd write, "I don't have a comfortable life."
330
00:11:28,026 --> 00:11:29,626
- This is the royal tomb. - Oh, my.
331
00:11:30,296 --> 00:11:31,525
The ninth king of the Joseon Dynasty.
332
00:11:31,526 --> 00:11:32,855
(The royal tomb of King Seongjong, the 9th king of the Joseon Dynasty)
333
00:11:32,856 --> 00:11:34,326
- That's huge. - My gosh.
334
00:11:34,666 --> 00:11:36,565
Shouldn't we make a tomb as big as that...
335
00:11:36,566 --> 00:11:38,235
when Jae Suk passes away?
336
00:11:38,236 --> 00:11:39,336
Hey.
337
00:11:39,936 --> 00:11:41,736
- You know what? - You little...
338
00:11:42,336 --> 00:11:44,617
- We should make him a big tomb too. - My gosh. That guy.
339
00:11:45,106 --> 00:11:48,275
- Come on. That guy... - He'll go down in history.
340
00:11:48,276 --> 00:11:51,146
We can change the name of the street to Jaesuk-ro.
341
00:11:51,776 --> 00:11:54,416
- Hey, this is the royal tomb. - Oh, my.
342
00:11:54,546 --> 00:11:56,655
- Hey, what's that? - That must be a bakery.
343
00:11:56,656 --> 00:11:58,132
- Do you want to go there? - A bakery.
344
00:11:58,156 --> 00:11:59,855
- It's a roastery cafe. - Don't they sell coffee?
345
00:11:59,856 --> 00:12:01,886
- A roastery cafe. - The sandwiches look great.
346
00:12:02,226 --> 00:12:03,995
- What's this? - What about the cafe you go to?
347
00:12:03,996 --> 00:12:05,625
- Does it also have baked goods? - But I was always curious...
348
00:12:05,626 --> 00:12:07,125
about this bakery.
349
00:12:07,126 --> 00:12:09,372
- Let's go there then. - Shall we go and get some coffee?
350
00:12:09,396 --> 00:12:10,895
- Hey, this place... - Should we go there?
351
00:12:10,896 --> 00:12:12,565
- is... - Yes.
352
00:12:12,566 --> 00:12:13,806
- pulling us close. - Yes.
353
00:12:14,706 --> 00:12:15,806
Look.
354
00:12:16,706 --> 00:12:18,546
Or should we just go to the cafe you frequent?
355
00:12:18,676 --> 00:12:20,505
That cafe is slightly small.
356
00:12:20,506 --> 00:12:22,205
- Then let's go to this one. - There are seats outside too.
357
00:12:22,206 --> 00:12:23,475
- Then let's go inside. - Let's ask.
358
00:12:23,476 --> 00:12:24,575
- Okay. - Wait.
359
00:12:24,576 --> 00:12:26,286
Then why did you even bother to ask?
360
00:12:26,446 --> 00:12:28,392
- Your heart is already set on it. - This place...
361
00:12:28,416 --> 00:12:30,185
Tae Hyun, isn't this place nice?
362
00:12:30,186 --> 00:12:33,086
Hey. Given how excited he is, it won't end unless we go in. Hurry.
363
00:12:34,586 --> 00:12:36,666
- Let's check inside. - He's like the bossy manager.
364
00:12:37,156 --> 00:12:39,026
Let's see. It opens at 7am.
365
00:12:39,926 --> 00:12:41,365
- Thank you. - Thank you.
366
00:12:41,366 --> 00:12:42,725
- Thank you. - She cut everything for us.
367
00:12:42,726 --> 00:12:43,836
When I went in...
368
00:12:44,036 --> 00:12:46,535
You know what? I love filming this show.
369
00:12:46,536 --> 00:12:47,705
I'm trying out a new cafe...
370
00:12:47,706 --> 00:12:49,166
- around my place. - Right.
371
00:12:49,906 --> 00:12:51,575
Gosh, this is good.
372
00:12:51,576 --> 00:12:52,576
(Taking a bite)
373
00:12:52,976 --> 00:12:54,776
- Hey. - I went to an acting school...
374
00:12:55,876 --> 00:12:57,946
around here for a long time.
375
00:12:58,716 --> 00:12:59,845
- Ms. Ji Eun? - Yes, Ms. Ji Eun.
376
00:12:59,846 --> 00:13:01,245
- I'm learning from her now. - Really?
377
00:13:01,246 --> 00:13:03,555
- You know the first-floor cafe? - Yes.
378
00:13:03,556 --> 00:13:05,516
- That's the cafe I mentioned. - That's the cafe?
379
00:13:05,756 --> 00:13:08,396
- You guys have a lot in common. - You know a lot about this area.
380
00:13:08,456 --> 00:13:09,725
- So... - We have something in common.
381
00:13:09,726 --> 00:13:10,902
(They find something in common in Seolleung.)
382
00:13:10,926 --> 00:13:12,496
- This is so good. - Yes.
383
00:13:12,996 --> 00:13:15,296
I don't know much about coffee. But when I drink lattes,
384
00:13:15,726 --> 00:13:17,736
some lattes taste bitter...
385
00:13:17,896 --> 00:13:20,365
and some have a weird aftertaste.
386
00:13:20,366 --> 00:13:21,706
Lattes are bitter...
387
00:13:23,076 --> 00:13:24,336
when you don't add any syrup.
388
00:13:24,506 --> 00:13:26,906
No. It's different from that.
389
00:13:27,906 --> 00:13:31,016
- Syrup makes everything tasty. - Gosh, forget it. Shut your mouth.
390
00:13:31,276 --> 00:13:32,346
Come on.
391
00:13:32,816 --> 00:13:35,215
(Unfazed)
392
00:13:35,216 --> 00:13:38,755
Whenever I say harsh things to him, he doesn't get angry.
393
00:13:38,756 --> 00:13:40,455
- It's the syrup. - He doesn't get angry.
394
00:13:40,456 --> 00:13:41,925
- Syrup makes everything tasty. - Tae Hyun...
395
00:13:41,926 --> 00:13:43,125
- Hey, adding syrup... - It gets sweet.
396
00:13:43,126 --> 00:13:44,846
- It's sweet then. - I like that about him.
397
00:13:45,596 --> 00:13:47,325
- It's almost noon. Let's go. - Let's hurry.
398
00:13:47,326 --> 00:13:48,606
(It's almost noon as they chat.)
399
00:13:49,026 --> 00:13:50,836
- It's raining. - It is?
400
00:13:51,236 --> 00:13:52,676
- It's raining again? - It was good.
401
00:13:53,106 --> 00:13:55,736
Back in the day, this used to be a two-way street.
402
00:13:56,266 --> 00:13:58,506
Then Jae Suk couldn't have walked here back then.
403
00:13:59,506 --> 00:14:00,546
Why not?
404
00:14:01,246 --> 00:14:02,446
He would've been of low birth.
405
00:14:03,176 --> 00:14:05,846
- Hey, I would've been a commoner. - "Low birth?"
406
00:14:06,986 --> 00:14:10,355
- I would've been a commoner. - Okay.
407
00:14:10,356 --> 00:14:11,715
- Okay. - Okay. Got it?
408
00:14:11,716 --> 00:14:12,985
- A commoner. - I said it was a two-way street,
409
00:14:12,986 --> 00:14:14,255
not a street used by nobles.
410
00:14:14,256 --> 00:14:16,725
- You didn't say "nobles?" - I said it was a two-way street.
411
00:14:16,726 --> 00:14:18,126
- That's what I heard too. - I see.
412
00:14:18,326 --> 00:14:20,595
How could you mishear that?
413
00:14:20,596 --> 00:14:22,725
- It became a one-way street now. - Two-way street.
414
00:14:22,726 --> 00:14:24,712
- Two-way street. - It used to be a two-way street.
415
00:14:24,736 --> 00:14:25,866
That was hilarious.
416
00:14:27,206 --> 00:14:28,465
I get why the ratings...
417
00:14:28,466 --> 00:14:30,435
- were highest when you joined. - My gosh, no.
418
00:14:30,436 --> 00:14:33,005
- You keep irritating... - He irritates Jae Suk.
419
00:14:33,006 --> 00:14:34,045
Right. He irritates Jae Suk.
420
00:14:34,046 --> 00:14:36,846
- He annoys Jae Suk. - So the viewers love it...
421
00:14:37,746 --> 00:14:39,986
when I get annoyed.
422
00:14:40,886 --> 00:14:43,156
Gosh, I have indigestion today because of him.
423
00:14:43,256 --> 00:14:44,385
(Having indigestion this morning)
424
00:14:44,386 --> 00:14:45,686
He's acting up already.
425
00:14:46,086 --> 00:14:47,802
Do Hoon, how did you end up becoming an actor?
426
00:14:47,826 --> 00:14:48,826
Me?
427
00:14:48,827 --> 00:14:50,925
- Yes. - Actually, I never thought...
428
00:14:50,926 --> 00:14:52,756
I would become...
429
00:14:53,196 --> 00:14:57,166
- You never thought about acting? - Right. But I was lucky enough...
430
00:14:57,366 --> 00:14:59,565
- to get cast on the street. - See?
431
00:14:59,566 --> 00:15:01,065
- to get cast on the street. - See?
432
00:15:01,066 --> 00:15:03,706
- Really? - You were picked up on the street.
433
00:15:03,976 --> 00:15:05,575
But the agency...
434
00:15:05,576 --> 00:15:08,375
- wanted me to debut as a singer. - I see.
435
00:15:08,376 --> 00:15:10,415
- I can see why. Right. - So...
436
00:15:10,416 --> 00:15:11,845
did you do the camera test?
437
00:15:11,846 --> 00:15:13,385
- Yes. But... - Did they say no afterward?
438
00:15:13,386 --> 00:15:16,615
I didn't want to be a singer. I wasn't talented enough.
439
00:15:16,616 --> 00:15:18,415
Was it your singing? What held you back?
440
00:15:18,416 --> 00:15:19,985
I was lacking in every area.
441
00:15:19,986 --> 00:15:22,125
So I thought about...
442
00:15:22,126 --> 00:15:25,195
- what I could do in this industry. - Okay.
443
00:15:25,196 --> 00:15:27,466
I loved watching movies with my dad when I was a kid.
444
00:15:28,566 --> 00:15:30,165
I didn't know anything about acting,
445
00:15:30,166 --> 00:15:31,765
but I applied to an arts high school.
446
00:15:31,766 --> 00:15:32,835
- Did you get in? - Yes.
447
00:15:32,836 --> 00:15:35,835
I got in then. Back then, it was my grades that got me in.
448
00:15:35,836 --> 00:15:36,875
(He got in thanks to his good grades.)
449
00:15:36,876 --> 00:15:38,305
- Really? - When I was young,
450
00:15:38,306 --> 00:15:40,205
- I wasn't good at anything else. - Your grades must've been good.
451
00:15:40,206 --> 00:15:41,982
- I only focused on my studies. - You got good grades.
452
00:15:42,006 --> 00:15:43,526
- Gosh. You know what? - That was all.
453
00:15:44,016 --> 00:15:46,375
That's a huge talent too.
454
00:15:46,376 --> 00:15:47,445
- Right. - Yes.
455
00:15:47,446 --> 00:15:49,785
This is why parents always tell...
456
00:15:49,786 --> 00:15:52,156
their children to study at school.
457
00:15:52,256 --> 00:15:55,486
- Right. - It's all going to help them later.
458
00:15:56,256 --> 00:15:58,155
Do Hoon has been doing a lot of things...
459
00:15:58,156 --> 00:15:59,925
after starring in "Moving."
460
00:15:59,926 --> 00:16:01,095
Right. Exactly.
461
00:16:01,096 --> 00:16:02,895
- He's on so many projects. - Everyone's career took off.
462
00:16:02,896 --> 00:16:04,465
Right. He's in so many projects now.
463
00:16:04,466 --> 00:16:05,796
Do Hoon's career took off too.
464
00:16:05,896 --> 00:16:08,005
Jeong Ha worked with you on many projects...
465
00:16:08,006 --> 00:16:09,505
after filming "Moving."
466
00:16:09,506 --> 00:16:10,675
- Right. - That's right.
467
00:16:10,676 --> 00:16:12,506
- I was quite envious. - Really?
468
00:16:13,246 --> 00:16:14,475
I didn't know.
469
00:16:14,476 --> 00:16:15,476
(His wish finally comes true.)
470
00:16:15,477 --> 00:16:17,345
It's in the basement of this building.
471
00:16:17,346 --> 00:16:18,346
- Where? - Which building?
472
00:16:18,347 --> 00:16:20,246
- The one on the right. - On the right?
473
00:16:21,246 --> 00:16:23,016
- Wait. This place must be it. - "Makeup?"
474
00:16:23,756 --> 00:16:25,585
- It's a bakery, right? - It looks like a research lab.
475
00:16:25,586 --> 00:16:28,555
- Is it for baking classes? Hold on. - We were right.
476
00:16:28,556 --> 00:16:29,556
(Is it a research lab?)
477
00:16:29,557 --> 00:16:30,896
- We were right. - That's it.
478
00:16:31,826 --> 00:16:34,295
I saw a lab coat from above.
479
00:16:34,296 --> 00:16:35,495
(The first spare time spot is a research lab?)
480
00:16:35,496 --> 00:16:36,736
Is it a research lab?
481
00:16:37,266 --> 00:16:38,665
They set it up here.
482
00:16:38,666 --> 00:16:40,905
- Was it Yu Jeong? - Eom Yu Jeong.
483
00:16:40,906 --> 00:16:42,436
(Eom Yu Jeong: 12pm to 1pm)
484
00:16:42,836 --> 00:16:44,075
- This is the place. - We're right. "Lab."
485
00:16:44,076 --> 00:16:45,836
(Gently knocking)
486
00:16:46,906 --> 00:16:47,906
Gosh, hello.
487
00:16:47,907 --> 00:16:49,405
- Hello. - Hello.
488
00:16:49,406 --> 00:16:50,675
- Is there Yu Jeong here? - Yu Jeong?
489
00:16:50,676 --> 00:16:51,715
- I see. - I see.
490
00:16:51,716 --> 00:16:52,915
(Whenever Guest Yu Jeong)
491
00:16:52,916 --> 00:16:53,985
- Hello. - Hello.
492
00:16:53,986 --> 00:16:55,945
- I was right. You bake here, right? - Hello.
493
00:16:55,946 --> 00:16:57,055
Yes. With eggs.
494
00:16:57,056 --> 00:16:58,715
(First Whenever Guest Eom Yu Jeong)
495
00:16:58,716 --> 00:17:00,385
- Nice to meet you. My gosh. - Hello.
496
00:17:00,386 --> 00:17:02,225
You're baking something. My gosh, it smells great.
497
00:17:02,226 --> 00:17:03,325
(The Whenever Guest is experimenting.)
498
00:17:03,326 --> 00:17:05,272
- My gosh. Can you smell that? - It's a research lab for bread.
499
00:17:05,296 --> 00:17:06,496
It smells so savory.
500
00:17:07,366 --> 00:17:09,125
- Come on in. - Where can we talk?
501
00:17:09,126 --> 00:17:10,865
It's my lunch break soon. I'll go upstairs.
502
00:17:10,866 --> 00:17:12,065
- To the first floor. Yes. - Should we wait there then?
503
00:17:12,066 --> 00:17:13,666
- Have a good day. - Wait, look at that.
504
00:17:13,706 --> 00:17:15,435
- Egg tarts. Yes. - Egg tarts.
505
00:17:15,436 --> 00:17:16,905
- Hello. - Gosh.
506
00:17:16,906 --> 00:17:18,452
- Gosh, it smells great. - Should we go upstairs?
507
00:17:18,476 --> 00:17:19,476
Would you like some?
508
00:17:19,477 --> 00:17:20,976
(Surprised)
509
00:17:21,646 --> 00:17:22,875
- Can we try one? - Of course. You can try it.
510
00:17:22,876 --> 00:17:24,476
We ought to try freshly baked egg tarts.
511
00:17:25,076 --> 00:17:26,215
- They're fresh out of the oven? - That's tasty.
512
00:17:26,216 --> 00:17:27,656
- Fresh out of the oven? - Just one.
513
00:17:28,116 --> 00:17:29,315
- Let's split one. - Gosh.
514
00:17:29,316 --> 00:17:31,616
- It's hot. Please try it. - But...
515
00:17:32,286 --> 00:17:33,485
- Did it just come out of the oven? - Yes.
516
00:17:33,486 --> 00:17:35,725
- Thank you. - Thank you. We'll enjoy it.
517
00:17:35,726 --> 00:17:37,795
(After obtaining the egg tarts...)
518
00:17:37,796 --> 00:17:39,026
It's the lounge.
519
00:17:39,496 --> 00:17:41,165
- This is the lounge? Let's sit. - This is the reception room.
520
00:17:41,166 --> 00:17:42,366
- The reception room? - Yes.
521
00:17:42,426 --> 00:17:44,695
- I'll try an egg tart from the lab. - We must try it.
522
00:17:44,696 --> 00:17:47,205
- We ought to try it. - It just came out of the oven.
523
00:17:47,206 --> 00:17:49,235
- Yes. - It reminds me...
524
00:17:49,236 --> 00:17:50,676
- of a custard bungeoppang. - Right.
525
00:17:51,376 --> 00:17:53,646
(Taking a bite)
526
00:17:53,946 --> 00:17:55,246
It's nice and toasty.
527
00:17:58,116 --> 00:17:59,845
I've never had a freshly baked egg tart.
528
00:17:59,846 --> 00:18:01,586
- Gosh. Seriously. - Really? Isn't it good?
529
00:18:03,246 --> 00:18:04,255
It's moist.
530
00:18:04,256 --> 00:18:05,936
- Right? It just came out. - It's so good.
531
00:18:06,116 --> 00:18:09,556
I've never been to a baking lab.
532
00:18:09,686 --> 00:18:11,255
- It's an egg lab. - Jae Suk.
533
00:18:11,256 --> 00:18:13,195
- It's an egg lab? - An egg lab. Yes.
534
00:18:13,196 --> 00:18:14,996
- It's not a baking lab? - Right.
535
00:18:15,596 --> 00:18:17,965
- Eggs. - Wait. It's not a baking lab?
536
00:18:17,966 --> 00:18:18,966
- It's an egg lab. - Eggs.
537
00:18:18,967 --> 00:18:20,247
- An egg lab. - It's an egg lab.
538
00:18:20,666 --> 00:18:22,305
- There's an egg lab? - Eggs.
539
00:18:22,306 --> 00:18:24,005
- This is an egg lab? - Yes.
540
00:18:24,006 --> 00:18:26,906
- We develop products with eggs. - This is crazy.
541
00:18:28,476 --> 00:18:30,145
(Delicious smells...)
542
00:18:30,146 --> 00:18:32,516
(waft through the lab all day long.)
543
00:18:32,946 --> 00:18:34,286
(Cracking)
544
00:18:34,786 --> 00:18:35,786
(Cracking)
545
00:18:36,286 --> 00:18:38,756
(The lab is filled with cracking sounds.)
546
00:18:39,186 --> 00:18:40,755
(Of the eggs, )
547
00:18:40,756 --> 00:18:42,385
(by the eggs, )
548
00:18:42,386 --> 00:18:44,296
(and for the eggs)
549
00:18:44,896 --> 00:18:48,496
(Whenever Guest Yu Jeong, the egg scientist)
550
00:18:48,996 --> 00:18:50,565
- This is an egg lab? - Yes.
551
00:18:50,566 --> 00:18:51,635
It's not a baking lab?
552
00:18:51,636 --> 00:18:53,735
We develop products with eggs.
553
00:18:53,736 --> 00:18:54,736
- This is crazy. - Right.
554
00:18:54,737 --> 00:18:56,875
- Really? - I love eggs.
555
00:18:56,876 --> 00:18:58,336
I eat 15 eggs a day.
556
00:18:58,736 --> 00:19:00,205
- Fifteen eggs? - Isn't that too much?
557
00:19:00,206 --> 00:19:01,775
- Why? To bulk up? - First of all...
558
00:19:01,776 --> 00:19:03,476
No, not for that.
559
00:19:03,916 --> 00:19:05,276
I love eggs.
560
00:19:05,616 --> 00:19:07,586
I eat seven boiled eggs every day.
561
00:19:08,586 --> 00:19:10,215
- I divide up the rest. - Gosh.
562
00:19:10,216 --> 00:19:11,915
I keep frying those eggs and eat them.
563
00:19:11,916 --> 00:19:13,825
I love fried eggs.
564
00:19:13,826 --> 00:19:15,256
If you eat that many eggs,
565
00:19:16,086 --> 00:19:17,325
won't that be bad for your health?
566
00:19:17,326 --> 00:19:18,726
So far, I'm okay.
567
00:19:18,896 --> 00:19:20,736
For now, his youth can make up for everything.
568
00:19:20,826 --> 00:19:21,826
Don't worry.
569
00:19:22,166 --> 00:19:24,135
- I mean, I love eggs too. - Seven...
570
00:19:24,136 --> 00:19:25,265
- Fifteen eggs... - If you eat that many eggs...
571
00:19:25,266 --> 00:19:28,365
- At this lab, you come up with... - Yes.
572
00:19:28,366 --> 00:19:30,206
- various egg dishes, right? - Yes.
573
00:19:31,176 --> 00:19:34,405
Then what are some popular egg products...
574
00:19:34,406 --> 00:19:36,176
your lab developed?
575
00:19:36,376 --> 00:19:37,416
Could you show them to us?
576
00:19:37,576 --> 00:19:39,546
You can now buy fried eggs.
577
00:19:39,676 --> 00:19:40,715
- Really? - These days...
578
00:19:40,716 --> 00:19:42,685
- There are frozen fried eggs. - Right.
579
00:19:42,686 --> 00:19:43,955
You can buy them now.
580
00:19:43,956 --> 00:19:44,985
- That's right. - Really?
581
00:19:44,986 --> 00:19:46,785
- Frozen fried eggs. - They sell frozen fried eggs.
582
00:19:46,786 --> 00:19:48,585
They're perfectly round.
583
00:19:48,586 --> 00:19:49,586
These are our products.
584
00:19:49,587 --> 00:19:50,955
- I see. - Let's see.
585
00:19:50,956 --> 00:19:51,995
You can just buy rolled omelets?
586
00:19:51,996 --> 00:19:53,095
- I've seen this before! - Gosh.
587
00:19:53,096 --> 00:19:54,596
My goodness. You startled me.
588
00:19:54,926 --> 00:19:56,835
You can find them at convenience stores these days.
589
00:19:56,836 --> 00:19:58,596
- Just like this one. - Right.
590
00:19:58,636 --> 00:20:01,166
- This one only has egg whites. - That's right.
591
00:20:01,536 --> 00:20:02,936
- This... - Oh, my.
592
00:20:03,136 --> 00:20:04,906
How did they make spicy eggs?
593
00:20:05,236 --> 00:20:07,046
So these are the products you developed.
594
00:20:07,546 --> 00:20:09,406
That's right. I develop products like those.
595
00:20:09,806 --> 00:20:11,945
- Grilled egg whites. - How does this even taste?
596
00:20:11,946 --> 00:20:13,106
- Egg whites. - Is this good?
597
00:20:13,346 --> 00:20:14,686
Yes, I like it.
598
00:20:15,616 --> 00:20:16,715
It's my baby.
599
00:20:16,716 --> 00:20:18,115
- Really? - Did you develop these?
600
00:20:18,116 --> 00:20:19,955
- Yes. - This is fun.
601
00:20:19,956 --> 00:20:22,255
How did you end up joining this lab?
602
00:20:22,256 --> 00:20:25,995
I really wanted to develop regular food products.
603
00:20:25,996 --> 00:20:30,065
But I thought egg-themed products were quite unique.
604
00:20:30,066 --> 00:20:33,505
There aren't that many egg-themed products in the market.
605
00:20:33,506 --> 00:20:35,636
- That's why you chose this lab? - So...
606
00:20:36,306 --> 00:20:38,175
How long does it take to develop one product?
607
00:20:38,176 --> 00:20:40,275
Of course, it must vary. But what's the average time?
608
00:20:40,276 --> 00:20:42,606
It takes over three years if it's a long project.
609
00:20:44,016 --> 00:20:45,745
- Over three years? - Yes.
610
00:20:45,746 --> 00:20:46,985
Sometimes,
611
00:20:46,986 --> 00:20:50,416
we come up with over 100 ratios for 1 product.
612
00:20:50,486 --> 00:20:52,485
Then we have to taste it...
613
00:20:52,486 --> 00:20:54,155
- one hundred times. - Then when you eat them...
614
00:20:54,156 --> 00:20:55,285
That must be really tough.
615
00:20:55,286 --> 00:20:57,555
- You must keep adjusting recipes. - That's right.
616
00:20:57,556 --> 00:20:59,055
- Your taste buds... - You must find the best flavor.
617
00:20:59,056 --> 00:21:00,856
- Their taste buds must be so sharp. - Right.
618
00:21:01,396 --> 00:21:04,295
Seriously. All the researchers and experts...
619
00:21:04,296 --> 00:21:06,836
working at big companies and labs are so impressive.
620
00:21:06,936 --> 00:21:08,466
I'm serious. They're so amazing.
621
00:21:08,966 --> 00:21:11,375
You've been working with eggs at this lab...
622
00:21:11,376 --> 00:21:12,736
- for over three years. - Right.
623
00:21:13,206 --> 00:21:16,475
Do you cook eggs at home for your meals?
624
00:21:16,476 --> 00:21:18,345
- I doubt you eat any eggs at home. - I eat a lot of them.
625
00:21:18,346 --> 00:21:20,386
- Really? - Yes. When I go home,
626
00:21:20,646 --> 00:21:22,715
- I eat fried eggs. - Don't you get sick of them?
627
00:21:22,716 --> 00:21:25,956
- No, I don't. Yes. - This is the perfect job for you.
628
00:21:26,156 --> 00:21:27,985
How do you eat your eggs?
629
00:21:27,986 --> 00:21:29,555
Sunny-side ups? Or...
630
00:21:29,556 --> 00:21:30,755
- I like over-easy eggs. - Over-easy eggs?
631
00:21:30,756 --> 00:21:33,025
Yes. I want my yolk super runny.
632
00:21:33,026 --> 00:21:34,225
- A runny yolk. - Yes.
633
00:21:34,226 --> 00:21:35,665
- Super runny. - Super runny.
634
00:21:35,666 --> 00:21:39,295
I don't like a traditional sunny-side up.
635
00:21:39,296 --> 00:21:40,565
I like my yolk...
636
00:21:40,566 --> 00:21:41,965
- somewhat runny. - I like runny yolks too.
637
00:21:41,966 --> 00:21:43,105
Do you want it to be slightly cooked?
638
00:21:43,106 --> 00:21:44,475
Just slightly cooked.
639
00:21:44,476 --> 00:21:45,975
Slightly cooked? Just when it starts to set?
640
00:21:45,976 --> 00:21:47,505
Just when it's about to firm up.
641
00:21:47,506 --> 00:21:49,675
- That's why when I cook my eggs, - Yes.
642
00:21:49,676 --> 00:21:51,245
I start with four.
643
00:21:51,246 --> 00:21:52,975
- What? - All at the same time. So...
644
00:21:52,976 --> 00:21:55,062
- two of them are fully cooked. - They're all different?
645
00:21:55,086 --> 00:21:57,685
One of them is slightly cooked like how you mentioned it.
646
00:21:57,686 --> 00:21:59,755
- Do Hoon really loves eggs. - The last one...
647
00:21:59,756 --> 00:22:01,855
- has a super runny yolk. - He eats 15 eggs a day.
648
00:22:01,856 --> 00:22:03,136
- He eats more than me. - You...
649
00:22:03,626 --> 00:22:05,155
What's your favorite dipping sauce for fried eggs?
650
00:22:05,156 --> 00:22:06,925
I just eat them plain.
651
00:22:06,926 --> 00:22:08,525
- Just plain? - I just eat them by themselves.
652
00:22:08,526 --> 00:22:10,026
- Do you dip it in ketchup? - I do.
653
00:22:10,396 --> 00:22:11,696
Kids dip it in ketchup.
654
00:22:11,836 --> 00:22:13,295
- He's still young. - I'm still a kid.
655
00:22:13,296 --> 00:22:15,496
- Kids always dip it in ketchup. - I dip it in ketchup.
656
00:22:17,406 --> 00:22:19,535
What do you and your colleagues usually eat for lunch?
657
00:22:19,536 --> 00:22:22,545
We usually bring our own lunch...
658
00:22:22,546 --> 00:22:23,546
- and eat that. - You can do that?
659
00:22:23,547 --> 00:22:26,345
You guys bring your own lunch and share it with the group.
660
00:22:26,346 --> 00:22:28,515
- Yes, we share it too. - That's fun too.
661
00:22:28,516 --> 00:22:30,485
Sometimes, I make rolled omelets for them.
662
00:22:30,486 --> 00:22:31,685
- More eggs? - Or...
663
00:22:31,686 --> 00:22:32,716
(More eggs?)
664
00:22:33,086 --> 00:22:34,155
What about that?
665
00:22:34,156 --> 00:22:35,685
- We sometimes fry up some eggs. - Gosh.
666
00:22:35,686 --> 00:22:38,355
- But usually... Right. - They work at an egg lab.
667
00:22:38,356 --> 00:22:39,425
You could be sick of eggs.
668
00:22:39,426 --> 00:22:40,465
Shouldn't eggs be banned from lunch?
669
00:22:40,466 --> 00:22:41,466
- From their meals? - No.
670
00:22:41,467 --> 00:22:42,866
I would feel that way too.
671
00:22:43,066 --> 00:22:45,135
They're always working with eggs.
672
00:22:45,136 --> 00:22:46,635
They have to taste so many eggs.
673
00:22:46,636 --> 00:22:48,165
(Yu Jeong always brings egg-packed lunches.)
674
00:22:48,166 --> 00:22:49,166
She loves eggs.
675
00:22:49,167 --> 00:22:50,376
- This... - What?
676
00:22:50,636 --> 00:22:51,935
- Wait. Is it possible... - Gosh.
677
00:22:51,936 --> 00:22:53,436
- that you're gaslighted? - Gosh.
678
00:22:55,076 --> 00:22:56,775
- She's serious about eggs. - I pack...
679
00:22:56,776 --> 00:22:59,675
By the way, what made you write to our show?
680
00:22:59,676 --> 00:23:02,485
Our lab used to be in Jincheon,
681
00:23:02,486 --> 00:23:04,585
- Yes. - South Chungcheong Province.
682
00:23:04,586 --> 00:23:06,655
Our lab moved to Seoul.
683
00:23:06,656 --> 00:23:08,155
To commute, a one-way trip takes...
684
00:23:08,156 --> 00:23:09,685
- two hours. - So it's a four-hour round trip.
685
00:23:09,686 --> 00:23:11,455
- That explains your letter. - Right.
686
00:23:11,456 --> 00:23:12,456
(I commute by train with a four-hour round trip.)
687
00:23:12,457 --> 00:23:13,865
- Where do you live? - Pyeongtaek.
688
00:23:13,866 --> 00:23:15,165
- Pyeongtaek? - Usually,
689
00:23:15,166 --> 00:23:17,765
people like it when they move to Seoul.
690
00:23:17,766 --> 00:23:19,265
- But it's too far from home. - It's the opposite for her.
691
00:23:19,266 --> 00:23:21,105
- It's gotten farther. Right. - It's the other way around.
692
00:23:21,106 --> 00:23:24,005
Then what do you usually do while commuting?
693
00:23:24,006 --> 00:23:25,505
She must make good use of her commuting time.
694
00:23:25,506 --> 00:23:26,975
- Of course, she can... - She can get some sleep.
695
00:23:26,976 --> 00:23:28,175
Catch up on some sleep.
696
00:23:28,176 --> 00:23:29,445
But is there something specific you do?
697
00:23:29,446 --> 00:23:31,675
- I can't sleep because I stand. - Really?
698
00:23:31,676 --> 00:23:32,775
- You have to stand? - Yes.
699
00:23:32,776 --> 00:23:35,715
- So many people commute to Seoul. - Yes, that's right.
700
00:23:35,716 --> 00:23:37,985
- I carry a foldable chair with me. - Right.
701
00:23:37,986 --> 00:23:39,916
It's a small camping chair.
702
00:23:40,116 --> 00:23:41,125
I bet a lot of people do that.
703
00:23:41,126 --> 00:23:42,555
Right. Everyone does the same thing.
704
00:23:42,556 --> 00:23:43,696
- Really? - Yes.
705
00:23:43,826 --> 00:23:46,125
You can see that on SRT train. Do you know telescopic stools?
706
00:23:46,126 --> 00:23:47,365
- But... - Oh, the telescopic stools?
707
00:23:47,366 --> 00:23:49,665
- The plastic chairs? - You can pull it vertically.
708
00:23:49,666 --> 00:23:50,795
- The circular one. - That one.
709
00:23:50,796 --> 00:23:52,635
- The stools. - People bring either that...
710
00:23:52,636 --> 00:23:54,335
- or camping chairs. - The folding chairs.
711
00:23:54,336 --> 00:23:55,605
- They sit on folding chairs. - Right.
712
00:23:55,606 --> 00:23:56,765
That must be a fun sight.
713
00:23:56,766 --> 00:23:58,075
(The commuters from Pyeongtaek to Seoul)
714
00:23:58,076 --> 00:24:00,846
What are some good things since the lab moved to Seoul?
715
00:24:01,306 --> 00:24:03,506
There's one. Starbucks is nearby.
716
00:24:04,246 --> 00:24:05,875
- Right. - I love it.
717
00:24:05,876 --> 00:24:07,615
- That's... - There's one...
718
00:24:07,616 --> 00:24:08,685
- right outside the main road. - It's right there.
719
00:24:08,686 --> 00:24:10,355
There were so many cute cafes too.
720
00:24:10,356 --> 00:24:12,215
Jincheon... Is it okay to say this?
721
00:24:12,216 --> 00:24:13,585
- To go to a cafe, - Sure.
722
00:24:13,586 --> 00:24:15,055
We must drive for ten minutes.
723
00:24:15,056 --> 00:24:16,155
- But here, - When it comes to cafes...
724
00:24:16,156 --> 00:24:17,456
I can just walk there.
725
00:24:17,796 --> 00:24:19,716
- Starbucks has a certain charm. - I'm so happy.
726
00:24:20,526 --> 00:24:22,865
Great. Now that we're here...
727
00:24:22,866 --> 00:24:25,336
during Yu Jeong's break... All right.
728
00:24:25,466 --> 00:24:27,066
- Do Hoon, why don't you try? - Me?
729
00:24:27,106 --> 00:24:28,106
One, two, three.
730
00:24:33,506 --> 00:24:34,506
Please.
731
00:24:34,746 --> 00:24:36,105
- Okay. - One.
732
00:24:36,106 --> 00:24:37,945
- That's good. - Yes, that's enough.
733
00:24:37,946 --> 00:24:39,575
- As long as it's not 0, it's okay. - I'm relieved that it wasn't 0.
734
00:24:39,576 --> 00:24:40,886
This is just enough. Here.
735
00:24:41,286 --> 00:24:42,386
- Round One. - Let me.
736
00:24:43,086 --> 00:24:44,286
Yeon Shik.
737
00:24:44,856 --> 00:24:47,025
- The present for Round One. - Is your zodiac animal a horse?
738
00:24:47,026 --> 00:24:48,125
No, I was born in the Year of the Rooster.
739
00:24:48,126 --> 00:24:49,585
- The Year of the Rooster. - The Year of the Rooster?
740
00:24:49,586 --> 00:24:51,526
- For real? - That's fate for you.
741
00:24:51,726 --> 00:24:53,425
- The Year of the Rooster? - Yes, that's right.
742
00:24:53,426 --> 00:24:55,195
Of all years, the Year of the Rooster.
743
00:24:55,196 --> 00:24:56,225
An egg expert...
744
00:24:56,226 --> 00:24:58,186
- born in the Year of the Rooster. - Interesting.
745
00:24:58,396 --> 00:25:00,865
"I want to read peacefully during the four-hour commute..."
746
00:25:00,866 --> 00:25:03,305
"to and from work. Sony headphones."
747
00:25:03,306 --> 00:25:05,005
(Round 1 prize: Sony headphones)
748
00:25:05,006 --> 00:25:06,336
- Headphones. - Headphones.
749
00:25:06,606 --> 00:25:08,746
- Sony headphones. - Nice.
750
00:25:09,046 --> 00:25:10,545
Aren't those noise-cancelling headphones?
751
00:25:10,546 --> 00:25:11,676
It's a good one.
752
00:25:12,076 --> 00:25:14,785
- Let's give her some joy... - Right.
753
00:25:14,786 --> 00:25:16,185
With a prize that'll heal...
754
00:25:16,186 --> 00:25:17,715
both her tired heart and body...
755
00:25:17,716 --> 00:25:19,286
- during her commute. - Yes.
756
00:25:19,616 --> 00:25:21,526
The mission is what matters.
757
00:25:22,026 --> 00:25:23,525
- It's lunch time, right? - Yes.
758
00:25:23,526 --> 00:25:24,656
The center.
759
00:25:25,156 --> 00:25:26,825
- It's us. - What is it?
760
00:25:26,826 --> 00:25:28,566
- The four of us. - Where?
761
00:25:28,696 --> 00:25:30,366
(Greeting)
762
00:25:30,736 --> 00:25:32,365
It's really amazing how you're an egg expert...
763
00:25:32,366 --> 00:25:34,005
- born in the Year of the Rooster. - Yes.
764
00:25:34,006 --> 00:25:35,982
- What about it? - Isn't your nickname Yu the Egg?
765
00:25:36,006 --> 00:25:38,035
- There was a time. - Right?
766
00:25:38,036 --> 00:25:39,736
My gut tells me it was Yu the Egg.
767
00:25:39,906 --> 00:25:41,275
- Correct. - You were born for eggs.
768
00:25:41,276 --> 00:25:42,345
Most likely.
769
00:25:42,346 --> 00:25:44,015
You live close by. How about coming to work here?
770
00:25:44,016 --> 00:25:45,345
- That's a good idea. - Gosh.
771
00:25:45,346 --> 00:25:47,615
- My house is nearby. - How about we...
772
00:25:47,616 --> 00:25:49,215
(The mission together with the egg maniacs)
773
00:25:49,216 --> 00:25:51,786
(The Eggs are Here!)
774
00:25:51,916 --> 00:25:54,726
(Flick the egg carton to move...)
775
00:25:54,926 --> 00:25:58,156
(the ping-pong balls forward one row at a time.)
776
00:25:58,356 --> 00:26:01,466
(If the ping-pong ball leaves the row or falls off, it's a fail.)
777
00:26:02,396 --> 00:26:04,666
- One row at a time? - Flick the egg carton?
778
00:26:05,466 --> 00:26:06,866
How can each player...
779
00:26:07,336 --> 00:26:08,736
- Like this? - Is it possible?
780
00:26:09,506 --> 00:26:11,035
- Round One is... - This?
781
00:26:11,036 --> 00:26:12,106
How is this...
782
00:26:12,676 --> 00:26:14,152
- Isn't it... - The whole row has to move?
783
00:26:14,176 --> 00:26:15,575
So we have to move the ping-pong balls...
784
00:26:15,576 --> 00:26:16,946
- Yes. - one row at a time...
785
00:26:17,046 --> 00:26:18,475
- until the other end? - It's possible?
786
00:26:18,476 --> 00:26:19,715
Isn't this absurd?
787
00:26:19,716 --> 00:26:20,885
(It's possible?)
788
00:26:20,886 --> 00:26:22,145
- We can't do it. - How is this Round One?
789
00:26:22,146 --> 00:26:23,545
- The egg carton... - This is...
790
00:26:23,546 --> 00:26:24,616
I think they'll fail.
791
00:26:24,786 --> 00:26:26,155
- We can't do it. - For real.
792
00:26:26,156 --> 00:26:27,325
- Try it. - Hold on.
793
00:26:27,326 --> 00:26:28,326
It's hard.
794
00:26:29,156 --> 00:26:30,655
- Wait. - You can actually do it.
795
00:26:30,656 --> 00:26:32,296
So like this?
796
00:26:33,596 --> 00:26:35,696
- But it's tough. - Like this? You keep failing.
797
00:26:36,096 --> 00:26:37,735
The ping-pong balls are too light.
798
00:26:37,736 --> 00:26:39,495
- No methods work. - Try it.
799
00:26:39,496 --> 00:26:40,865
- It's too difficult. - All four succeeding...
800
00:26:40,866 --> 00:26:42,236
is the toughest.
801
00:26:42,306 --> 00:26:43,566
You really...
802
00:26:43,876 --> 00:26:45,235
Here's the hard part.
803
00:26:45,236 --> 00:26:46,935
- All of us succeeding. - This is bad.
804
00:26:46,936 --> 00:26:48,275
See that?
805
00:26:48,276 --> 00:26:50,076
One practice isn't enough. Give us more time.
806
00:26:50,446 --> 00:26:51,876
This is bad.
807
00:26:52,476 --> 00:26:54,016
- It's... - Isn't it...
808
00:26:54,386 --> 00:26:56,046
- This mission is too hard. - It's...
809
00:26:56,746 --> 00:26:59,086
- Gosh. - That's it. Nice.
810
00:27:00,086 --> 00:27:01,086
Go.
811
00:27:01,556 --> 00:27:03,486
(Succeeded on his first try?)
812
00:27:03,996 --> 00:27:05,796
(Impressed)
813
00:27:06,226 --> 00:27:07,825
- It's not impossible. - How did you do it?
814
00:27:07,826 --> 00:27:08,966
I just did it.
815
00:27:10,366 --> 00:27:11,596
How do we each...
816
00:27:13,166 --> 00:27:14,266
- Gosh. - Success.
817
00:27:15,336 --> 00:27:16,466
- Gosh. - Success.
818
00:27:16,536 --> 00:27:18,175
- Hold on. - Try it.
819
00:27:18,176 --> 00:27:19,935
- Try it. - I've got the hang of it.
820
00:27:19,936 --> 00:27:22,276
Lightly.
821
00:27:23,146 --> 00:27:24,176
That's it.
822
00:27:24,516 --> 00:27:25,945
- It's not impossible. - They're good at it.
823
00:27:25,946 --> 00:27:26,975
My hopes are going up.
824
00:27:26,976 --> 00:27:28,762
- You brought them this far. - It's possible.
825
00:27:28,786 --> 00:27:31,515
(Practice: Jae Suk)
826
00:27:31,516 --> 00:27:32,616
Nice.
827
00:27:33,286 --> 00:27:34,625
- Okay. - Things look bright.
828
00:27:34,626 --> 00:27:35,986
Right? Nice.
829
00:27:36,826 --> 00:27:39,226
- That's it. Next is Do Hoon. - My turn.
830
00:27:39,356 --> 00:27:41,495
- The last is Do Hoon. - Being last is tough.
831
00:27:41,496 --> 00:27:43,326
- The last is Do Hoon. - Being last is tough.
832
00:27:46,036 --> 00:27:47,036
(Even the last, Do Hoon, succeeded!)
833
00:27:47,037 --> 00:27:48,065
At this rate, we'll succeed.
834
00:27:48,066 --> 00:27:49,542
- The bottom is where to hold. - Okay.
835
00:27:49,566 --> 00:27:50,775
- Let's try it. - I've got it.
836
00:27:50,776 --> 00:27:52,475
- Shall we try? - We can succeed if we do like this.
837
00:27:52,476 --> 00:27:53,476
- Shall we? - Yes.
838
00:27:53,477 --> 00:27:54,605
- Let's give it a shot. - Round One.
839
00:27:54,606 --> 00:27:56,175
- Round One. Here we go. - Let's try.
840
00:27:56,176 --> 00:27:57,275
- In one, two, three. - Two, three.
841
00:27:57,276 --> 00:27:58,375
- Let's go! - Let's go!
842
00:27:58,376 --> 00:28:00,045
- Here we go. - I go first.
843
00:28:00,046 --> 00:28:02,986
(Out of 10 total tries, they're on try number 1.)
844
00:28:03,646 --> 00:28:04,755
Okay, here I go.
845
00:28:04,756 --> 00:28:07,015
(1st try, Tae Hyun)
846
00:28:07,016 --> 00:28:08,386
- Here. - Stay calm.
847
00:28:08,856 --> 00:28:10,526
I'm strong in real games.
848
00:28:11,556 --> 00:28:13,295
- You threw the socks well. - Right?
849
00:28:13,296 --> 00:28:14,895
- I'm weak in real games. - Exactly.
850
00:28:14,896 --> 00:28:16,095
- Really. - True.
851
00:28:16,096 --> 00:28:17,195
(Nickname: Practice World Messi)
852
00:28:17,196 --> 00:28:18,266
No, please.
853
00:28:20,806 --> 00:28:22,035
(Succeeded in the real game!)
854
00:28:22,036 --> 00:28:24,675
- Here. Let's go. - We're all set.
855
00:28:24,676 --> 00:28:27,006
- Let's go. Good luck. - What's gotten into you?
856
00:28:27,106 --> 00:28:28,645
- Good luck. - Good luck.
857
00:28:28,646 --> 00:28:30,915
- Just do as you did earlier. - This is a tough one.
858
00:28:30,916 --> 00:28:36,785
(1st try, Yeon Seok)
859
00:28:36,786 --> 00:28:37,786
All right.
860
00:28:39,086 --> 00:28:40,955
(The only one left is Do Hoon.)
861
00:28:40,956 --> 00:28:42,755
- All right. Good luck. - All right.
862
00:28:42,756 --> 00:28:44,195
- My heart is pumping fast. - Listen.
863
00:28:44,196 --> 00:28:46,455
- You've succeeded until now. - Good luck.
864
00:28:46,456 --> 00:28:48,225
- Just do as you did earlier. - Keep it up.
865
00:28:48,226 --> 00:28:49,326
Just like earlier.
866
00:28:49,466 --> 00:28:50,565
Good luck.
867
00:28:50,566 --> 00:28:52,395
(1st try, Do Hoon)
868
00:28:52,396 --> 00:28:53,496
This is nerve-racking.
869
00:28:53,836 --> 00:28:55,565
- Give me a minute. - Going last is...
870
00:28:55,566 --> 00:28:56,765
- Hey. - Little did I think...
871
00:28:56,766 --> 00:28:57,936
I'd be this nervous.
872
00:29:05,576 --> 00:29:08,616
(They'll pass Round 1 right away if Do Hoon succeeds.)
873
00:29:12,456 --> 00:29:15,026
(He failed.)
874
00:29:16,086 --> 00:29:17,156
(Screaming)
875
00:29:20,896 --> 00:29:22,025
Oh, no.
876
00:29:22,026 --> 00:29:24,096
- I'm sorry. - It's okay.
877
00:29:26,536 --> 00:29:28,265
(Both are suffering from headaches.)
878
00:29:28,266 --> 00:29:29,836
- It's okay. - It's okay.
879
00:29:30,366 --> 00:29:32,105
- This... - Being last makes you nervous.
880
00:29:32,106 --> 00:29:33,875
- It's because I'm nervous. - True, especially going last.
881
00:29:33,876 --> 00:29:36,406
Do Hoon. Aren't you a hero?
882
00:29:37,106 --> 00:29:38,275
You're a hero.
883
00:29:38,276 --> 00:29:40,986
Earlier, one of the researchers was like...
884
00:29:42,716 --> 00:29:44,685
(Screaming in high-pitch out of disappointment)
885
00:29:44,686 --> 00:29:46,086
I felt how annoyed she was.
886
00:29:46,816 --> 00:29:49,026
- Nice. - Like that.
887
00:29:49,286 --> 00:29:50,526
- Nice. - What?
888
00:29:51,926 --> 00:29:52,996
That was some wizardry.
889
00:29:53,056 --> 00:29:54,995
- If only I could keep this up. - Exactly.
890
00:29:54,996 --> 00:29:56,465
- Do Hoon. - Yes?
891
00:29:56,466 --> 00:29:57,695
- Do better in the real game. - Succeed in the real game.
892
00:29:57,696 --> 00:30:00,336
- Got it. I'll do better. - Focus only on yourself, okay?
893
00:30:00,766 --> 00:30:03,065
- Let's try again in this order. - Once more?
894
00:30:03,066 --> 00:30:04,135
Once more. In 1...
895
00:30:04,136 --> 00:30:06,205
- In 1, 2, 3. Here we go! - In 1, 2, 3. Here we go!
896
00:30:06,206 --> 00:30:07,605
- Let's go. - Which one is it?
897
00:30:07,606 --> 00:30:08,645
Is it "here we go" or "let's go?"
898
00:30:08,646 --> 00:30:10,476
- Here we go. - Do it again.
899
00:30:10,776 --> 00:30:11,945
- You little... - Here.
900
00:30:11,946 --> 00:30:13,746
- In 1, 2, 3. Here we go! - Here we go!
901
00:30:13,846 --> 00:30:14,846
(Out of 10 total tries, they're on try number 2.)
902
00:30:14,847 --> 00:30:16,416
- Were we in sync? - Yes.
903
00:30:17,146 --> 00:30:18,955
We must pass Round Two.
904
00:30:18,956 --> 00:30:20,855
Yes, we must pass Round Two.
905
00:30:20,856 --> 00:30:21,856
Exactly.
906
00:30:31,396 --> 00:30:33,536
(Frozen as is)
907
00:30:36,336 --> 00:30:37,436
You were doing well.
908
00:30:38,376 --> 00:30:40,606
- Honestly, this was... - How did this happen?
909
00:30:41,046 --> 00:30:42,476
This try wasn't even upsetting.
910
00:30:43,846 --> 00:30:44,915
He's right.
911
00:30:44,916 --> 00:30:46,422
(The heroes failed one after the other.)
912
00:30:46,446 --> 00:30:48,015
But this mission is truly tough.
913
00:30:48,016 --> 00:30:50,245
- Exactly. - One wrong move and...
914
00:30:50,246 --> 00:30:51,556
We're not trying yet, are we?
915
00:30:55,356 --> 00:30:56,856
- Okay. - You're not bad today.
916
00:30:57,026 --> 00:30:59,025
- Not bad today, am I? - No.
917
00:30:59,026 --> 00:31:00,555
Okay. In 1, 2, 3.
918
00:31:00,556 --> 00:31:02,165
- Here we go! - Here we go! What try are we on?
919
00:31:02,166 --> 00:31:03,926
- The 3rd. - The 4th.
920
00:31:04,026 --> 00:31:05,095
- The fourth. - We have to...
921
00:31:05,096 --> 00:31:07,035
- We have to succeed at this point. - Yes. We have to.
922
00:31:07,036 --> 00:31:08,166
- Or else... - Okay.
923
00:31:08,806 --> 00:31:10,006
- Focus. - Please no.
924
00:31:10,606 --> 00:31:11,606
Here I go.
925
00:31:11,607 --> 00:31:13,235
(4th try, Tae Hyun)
926
00:31:13,236 --> 00:31:14,275
Good.
927
00:31:14,276 --> 00:31:15,475
(4th try, Jae Suk)
928
00:31:15,476 --> 00:31:16,646
Don't think too much.
929
00:31:18,216 --> 00:31:19,576
(He failed.)
930
00:31:20,716 --> 00:31:21,716
(Reading the room)
931
00:31:21,717 --> 00:31:23,185
- You should've thought a bit more. - Just like me,
932
00:31:23,186 --> 00:31:24,555
the balls landed in zig-zag.
933
00:31:24,556 --> 00:31:26,256
Other than which side the balls landed,
934
00:31:26,586 --> 00:31:28,686
they look just like when I failed my try.
935
00:31:28,956 --> 00:31:31,025
When we try nonstop,
936
00:31:31,026 --> 00:31:33,326
- we find a rhythm. - There's a rhythm.
937
00:31:33,526 --> 00:31:35,266
- You're right. - What do we do?
938
00:31:36,126 --> 00:31:37,686
- Change the order? - Change the order?
939
00:31:37,936 --> 00:31:38,936
- Okay. - How about it?
940
00:31:38,937 --> 00:31:39,942
Let's start from that end.
941
00:31:39,966 --> 00:31:41,335
You start, Do Hoon.
942
00:31:41,336 --> 00:31:42,365
- Me? - Yes, first player.
943
00:31:42,366 --> 00:31:43,606
- Let me practice. - Go ahead.
944
00:31:45,776 --> 00:31:46,836
That's it.
945
00:31:46,936 --> 00:31:48,476
- And... - All I have to do is this.
946
00:31:48,606 --> 00:31:50,445
- You are done. - We have to succeed this time.
947
00:31:50,446 --> 00:31:52,276
- Or else... - Seriously.
948
00:31:52,746 --> 00:31:54,016
- I'm really nervous. - Oh, no.
949
00:31:54,686 --> 00:31:56,145
- Grab the end of it. - Where?
950
00:31:56,146 --> 00:31:57,556
Further to the end.
951
00:31:57,986 --> 00:31:59,216
Do it until you succeed.
952
00:31:59,386 --> 00:32:00,415
Got it.
953
00:32:00,416 --> 00:32:01,856
(Do Hoon calms himself down.)
954
00:32:03,586 --> 00:32:04,855
(I want to succeed.)
955
00:32:04,856 --> 00:32:06,195
(I want to succeed at least once.)
956
00:32:06,196 --> 00:32:08,926
(I'm a hero.)
957
00:32:09,426 --> 00:32:11,065
- They're so cool. - It must be nerve-racking.
958
00:32:11,066 --> 00:32:12,695
- Honestly... - Grab here, right?
959
00:32:12,696 --> 00:32:14,366
(Trying to ease the tension)
960
00:32:14,506 --> 00:32:15,905
- He's already done it. - Got it.
961
00:32:15,906 --> 00:32:17,535
- Let's do a cheer. - Okay.
962
00:32:17,536 --> 00:32:19,435
- It's "let's go" this time. - In one... "Let's go."
963
00:32:19,436 --> 00:32:21,445
- In 1, 2, 3. Let's go! - Let's go!
964
00:32:21,446 --> 00:32:22,545
Let's use the coupon if we fail again.
965
00:32:22,546 --> 00:32:23,675
- We have to succeed. - It's the fifth try.
966
00:32:23,676 --> 00:32:24,715
That's half our tries.
967
00:32:24,716 --> 00:32:25,745
This is bad.
968
00:32:25,746 --> 00:32:26,975
- Okay. - We need to get to Round Two.
969
00:32:26,976 --> 00:32:28,485
(5th try, Do Hoon)
970
00:32:28,486 --> 00:32:30,146
- Lightly. - Right.
971
00:32:30,316 --> 00:32:31,316
Toss it lightly.
972
00:32:32,356 --> 00:32:34,016
(His both hands are shaking.)
973
00:32:40,626 --> 00:32:42,196
(He failed.)
974
00:32:46,136 --> 00:32:48,305
- That's a bit... - Hold on.
975
00:32:48,306 --> 00:32:49,606
- It's... - Wait.
976
00:32:50,236 --> 00:32:51,705
- It's... - Wait.
977
00:32:51,706 --> 00:32:53,775
(The air has turned ice cold.)
978
00:32:53,776 --> 00:32:55,906
- What now? - We've suddenly hit a slump.
979
00:32:56,076 --> 00:32:57,776
- I have a bad feeling. - But...
980
00:32:58,516 --> 00:33:00,246
Can't you cut us some slack on this one?
981
00:33:00,576 --> 00:33:02,316
- What... - It's because...
982
00:33:03,786 --> 00:33:04,885
- At first... - The reason has to be valid.
983
00:33:04,886 --> 00:33:06,755
- Do Hoon. - It was our first...
984
00:33:06,756 --> 00:33:08,025
Our team has no mercy.
985
00:33:08,026 --> 00:33:10,085
- Give them a more valid reason. - Let's practice again.
986
00:33:10,086 --> 00:33:11,595
- It's our sixth try. - Yeon Seok...
987
00:33:11,596 --> 00:33:13,725
- We have to succeed now. - It's better not to practice.
988
00:33:13,726 --> 00:33:15,466
- Shall we try right away? - I'm in.
989
00:33:16,026 --> 00:33:17,225
- Here we go. - Okay.
990
00:33:17,226 --> 00:33:18,265
(Out of 10 total tries, they're on try number 6.)
991
00:33:18,266 --> 00:33:19,535
In 1, 2, 3.
992
00:33:19,536 --> 00:33:20,635
- Here we go! - Here we go!
993
00:33:20,636 --> 00:33:22,765
(6th try, Tae Hyun)
994
00:33:22,766 --> 00:33:24,575
- That had a rhythm. - Just do it.
995
00:33:24,576 --> 00:33:25,736
- All right. - No pressure.
996
00:33:26,006 --> 00:33:27,035
Find the rhythm.
997
00:33:27,036 --> 00:33:28,916
- The rhythm. - Don't think. Don't look at him.
998
00:33:29,646 --> 00:33:31,075
(6th try, Jae Suk)
999
00:33:31,076 --> 00:33:32,275
I've lost the hang of it.
1000
00:33:32,276 --> 00:33:36,486
(6th try, Jae Suk)
1001
00:33:36,686 --> 00:33:37,885
- You did it. - Nice.
1002
00:33:37,886 --> 00:33:40,056
- Come on. Let's go. - He'll succeed.
1003
00:33:40,356 --> 00:33:41,686
(Even Do Hoon succeeded!)
1004
00:33:43,986 --> 00:33:46,056
- Come on. - Now then...
1005
00:33:46,096 --> 00:33:48,296
- You must succeed. - Please.
1006
00:33:49,266 --> 00:33:51,735
(The golden opportunity has finally come!)
1007
00:33:51,736 --> 00:33:53,696
- You must succeed. - Please.
1008
00:33:53,966 --> 00:33:56,335
Okay. I should grab near the edge.
1009
00:33:56,336 --> 00:33:58,106
Right here. Here I go.
1010
00:33:59,036 --> 00:34:00,176
(I can't watch him.)
1011
00:34:01,076 --> 00:34:02,506
(A supernatural power?)
1012
00:34:02,846 --> 00:34:04,105
- Here I go. - He'll make it.
1013
00:34:04,106 --> 00:34:06,076
- Just toss it. - I have a good feeling.
1014
00:34:12,019 --> 00:34:13,189
He'll make it.
1015
00:34:21,199 --> 00:34:23,339
(Yeon Seok finished it off.)
1016
00:34:23,899 --> 00:34:26,209
(Screaming)
1017
00:34:29,679 --> 00:34:30,978
(Succeeded Round 1!)
1018
00:34:30,979 --> 00:34:33,008
- Success! - Yes!
1019
00:34:33,009 --> 00:34:34,148
(Succeeded Round 1!)
1020
00:34:34,149 --> 00:34:35,209
Success!
1021
00:34:36,109 --> 00:34:37,918
- We did it. - Nice.
1022
00:34:37,919 --> 00:34:38,948
- We did it. - We did.
1023
00:34:38,949 --> 00:34:41,219
- Well done. - The Sony headphones.
1024
00:34:41,489 --> 00:34:42,818
It's yours now.
1025
00:34:42,819 --> 00:34:44,459
(Secured the Sony headphones!)
1026
00:34:44,719 --> 00:34:46,859
- Now then, we've succeeded. - All right.
1027
00:34:47,029 --> 00:34:48,789
- Is it a go... - Go!
1028
00:34:48,989 --> 00:34:50,059
Come on.
1029
00:34:50,612 --> 00:34:52,181
You saw how bad we are.
1030
00:34:52,182 --> 00:34:53,221
(Already used the coupon)
1031
00:34:53,222 --> 00:34:54,451
You totally did.
1032
00:34:54,452 --> 00:34:55,692
(Go despite only 4 tries left?)
1033
00:34:55,752 --> 00:34:58,421
- Please think again. - The mission will get harder.
1034
00:34:58,422 --> 00:34:59,762
- I know. - The prize...
1035
00:34:59,862 --> 00:35:00,962
- You know, right? - Yes.
1036
00:35:01,192 --> 00:35:02,322
- But... - Go!
1037
00:35:03,092 --> 00:35:04,562
- Without hesitation... - Okay.
1038
00:35:05,032 --> 00:35:06,761
- She said, "Go." - Please reconsider.
1039
00:35:06,762 --> 00:35:08,001
It's...
1040
00:35:08,002 --> 00:35:09,131
- No. - Read it out loud.
1041
00:35:09,132 --> 00:35:11,202
- It's going to get difficult. - Gosh.
1042
00:35:11,832 --> 00:35:14,041
"I record the error down to 1g of fried eggs..."
1043
00:35:14,042 --> 00:35:15,771
"every day. An iPad."
1044
00:35:15,772 --> 00:35:18,641
(Round 2 prize: iPad)
1045
00:35:18,642 --> 00:35:19,942
- An iPad? - For real?
1046
00:35:20,642 --> 00:35:22,111
- It's cute. - Not that one.
1047
00:35:22,112 --> 00:35:23,481
- How cute. - It's the mini one.
1048
00:35:23,482 --> 00:35:24,812
(It's so cute.)
1049
00:35:25,112 --> 00:35:28,482
(Record the error of fried eggs down to 1g, iPad)
1050
00:35:28,682 --> 00:35:30,191
(Round 2)
1051
00:35:30,192 --> 00:35:33,062
(Egg Carton Relay)
1052
00:35:33,162 --> 00:35:34,861
(As a relay, )
1053
00:35:34,862 --> 00:35:39,931
(each player must take turns tossing from the first to the final row.)
1054
00:35:39,932 --> 00:35:42,661
(However, the time limit is 30 seconds.)
1055
00:35:42,662 --> 00:35:43,731
That's your mission.
1056
00:35:43,732 --> 00:35:44,802
- Toss? - Five?
1057
00:35:45,472 --> 00:35:47,341
- Toss them one row at a time. - What we did earlier.
1058
00:35:47,342 --> 00:35:49,242
- The one from earlier. - One wrong move and...
1059
00:35:49,342 --> 00:35:50,411
This is way better.
1060
00:35:50,412 --> 00:35:52,172
(How Jae Suk and Do Hoon succeeded before)
1061
00:35:52,812 --> 00:35:55,211
Say that the balls fall off.
1062
00:35:55,212 --> 00:35:57,132
- Like some of them. - Start from the top again.
1063
00:35:57,282 --> 00:35:58,481
Move them to the first row...
1064
00:35:58,482 --> 00:35:59,952
Finish within 30 seconds?
1065
00:36:00,282 --> 00:36:02,282
We'll lose time setting it up again.
1066
00:36:03,552 --> 00:36:05,352
(Practicing first)
1067
00:36:05,692 --> 00:36:07,092
Give us time to set it up.
1068
00:36:07,822 --> 00:36:09,792
I'm wasting time here.
1069
00:36:10,092 --> 00:36:12,062
- How'd that work? - Start from the top?
1070
00:36:12,592 --> 00:36:14,401
- The time... - Setting it up takes time.
1071
00:36:14,402 --> 00:36:15,462
- All set. - Jae Suk.
1072
00:36:15,902 --> 00:36:17,531
- This is too... - Just how, Jae Suk?
1073
00:36:17,532 --> 00:36:19,372
- I'm doomed. - Look, setting it up...
1074
00:36:19,772 --> 00:36:22,341
- Why are you suddenly... - I've lost it.
1075
00:36:22,342 --> 00:36:24,022
- I've lost the hang of it. - This is bad.
1076
00:36:24,442 --> 00:36:26,011
It's impossible once you actually try it.
1077
00:36:26,012 --> 00:36:27,942
- I told you it was hard. - Right?
1078
00:36:30,182 --> 00:36:31,382
Nice. Okay.
1079
00:36:32,482 --> 00:36:33,802
(Succeeded in the practice round)
1080
00:36:34,122 --> 00:36:35,921
- You're doing well, Do Hoon. - I kind of get it.
1081
00:36:35,922 --> 00:36:38,322
- Okay. - Don't use your arms.
1082
00:36:38,722 --> 00:36:39,761
Use your legs.
1083
00:36:39,762 --> 00:36:41,322
- Use the lower body? - The lower body.
1084
00:36:41,792 --> 00:36:43,492
Bounce, like this.
1085
00:36:45,132 --> 00:36:47,002
- He knew how to do it. - Use the legs.
1086
00:36:47,102 --> 00:36:48,201
- Okay. - Shall we try?
1087
00:36:48,202 --> 00:36:49,771
- Let's try. - Let's do it.
1088
00:36:49,772 --> 00:36:52,101
- In this order? - The 7th try. In 1, 2, 3.
1089
00:36:52,102 --> 00:36:53,102
- Here we go! - Here we go!
1090
00:36:53,103 --> 00:36:54,272
- Ready. - You go.
1091
00:36:54,642 --> 00:36:55,772
- In this order. - Ready.
1092
00:36:56,712 --> 00:36:57,812
Set.
1093
00:36:59,172 --> 00:37:01,011
(Within 30 seconds, )
1094
00:37:01,012 --> 00:37:03,912
(they must succeed the relay!)
1095
00:37:04,012 --> 00:37:05,082
Set.
1096
00:37:07,252 --> 00:37:08,282
Okay.
1097
00:37:10,922 --> 00:37:11,992
Good.
1098
00:37:16,262 --> 00:37:17,331
I'm done.
1099
00:37:17,332 --> 00:37:18,692
(Succeeded smoothly up to Jae Suk)
1100
00:37:21,702 --> 00:37:23,001
- We've got plenty of time. - Good.
1101
00:37:23,002 --> 00:37:24,102
All right.
1102
00:37:24,832 --> 00:37:26,401
Good. All right.
1103
00:37:26,402 --> 00:37:27,571
- We've got plenty of time. - Good.
1104
00:37:27,572 --> 00:37:28,572
All right.
1105
00:37:28,573 --> 00:37:29,888
(Yeon Seok is the only one left.)
1106
00:37:29,912 --> 00:37:31,042
All right.
1107
00:37:36,552 --> 00:37:37,812
Come on. Let's go.
1108
00:37:45,222 --> 00:37:46,662
The time!
1109
00:37:49,492 --> 00:37:50,961
(Cleared the mission in one go!)
1110
00:37:50,962 --> 00:37:52,662
- The time! - Yes!
1111
00:37:53,562 --> 00:37:57,032
(Succeeded perfectly in 17 seconds!)
1112
00:37:58,732 --> 00:38:00,502
I told you we'd succeed!
1113
00:38:00,802 --> 00:38:03,412
- Yes! - Nice!
1114
00:38:04,072 --> 00:38:05,242
We did it! 17 seconds!
1115
00:38:05,842 --> 00:38:06,962
- Seventeen seconds! - Okay!
1116
00:38:07,512 --> 00:38:09,411
(A self-cannon salute)
1117
00:38:09,412 --> 00:38:10,512
What are you doing?
1118
00:38:11,352 --> 00:38:12,451
What are you doing?
1119
00:38:12,452 --> 00:38:13,692
My way of saying, "Let's stop."
1120
00:38:13,882 --> 00:38:15,981
- Let's stop. We've done enough. - Just how all of a sudden?
1121
00:38:15,982 --> 00:38:17,091
(Surprisingly, they succeeded Round 2 in 1 go.)
1122
00:38:17,092 --> 00:38:19,052
- We've made it. - Just how did we do it?
1123
00:38:19,222 --> 00:38:20,691
- How many tries are left? - Stop.
1124
00:38:20,692 --> 00:38:22,722
- You should stop. - Stop.
1125
00:38:23,062 --> 00:38:24,832
- How many tries are left? - Yu Jeong.
1126
00:38:25,032 --> 00:38:26,932
- Three times. - Stop.
1127
00:38:27,232 --> 00:38:28,302
Please.
1128
00:38:28,462 --> 00:38:31,471
- It gets way more difficult. - The difficulty shoots up.
1129
00:38:31,472 --> 00:38:34,102
- All right. - We've done a few seasons...
1130
00:38:34,642 --> 00:38:36,441
- and have never succeeded. - Yu Jeong, go or...
1131
00:38:36,442 --> 00:38:37,512
Go!
1132
00:38:38,372 --> 00:38:39,571
It's Round Three.
1133
00:38:39,572 --> 00:38:41,741
- Go! - Unbelievable.
1134
00:38:41,742 --> 00:38:43,652
It's Round Three.
1135
00:38:43,682 --> 00:38:44,982
- But... - Sorry.
1136
00:38:45,252 --> 00:38:46,722
- What was in the eggs? - Just why?
1137
00:38:47,052 --> 00:38:48,581
- What's gotten into her? - The eggs...
1138
00:38:48,582 --> 00:38:50,292
What did you put in the eggs?
1139
00:38:50,852 --> 00:38:52,852
Why would you choose go?
1140
00:38:53,322 --> 00:38:54,792
You might lose all your prizes.
1141
00:38:55,092 --> 00:38:56,191
- It's okay. - It's okay.
1142
00:38:56,192 --> 00:38:57,262
I don't get it.
1143
00:38:57,392 --> 00:38:58,791
- Bye. - I'm losing it.
1144
00:38:58,792 --> 00:39:00,001
- It's not back and forth, is it? - Okay.
1145
00:39:00,002 --> 00:39:01,231
Let's check out Round Three's prize.
1146
00:39:01,232 --> 00:39:03,072
We were lucky in Round Two.
1147
00:39:03,502 --> 00:39:06,541
"Take care of the smell of eggs permeating the clothes,"
1148
00:39:06,542 --> 00:39:07,871
"LG steam closet."
1149
00:39:07,872 --> 00:39:08,941
(Round 3 prize: Steam closet)
1150
00:39:08,942 --> 00:39:10,411
- Don't tell me... - A styler?
1151
00:39:10,412 --> 00:39:11,542
- Yes! - A styler?
1152
00:39:12,512 --> 00:39:13,741
I see it coming.
1153
00:39:13,742 --> 00:39:14,982
- It's being delivered. - What?
1154
00:39:18,252 --> 00:39:19,412
- For real? - Help him.
1155
00:39:19,782 --> 00:39:20,982
A styler?
1156
00:39:21,582 --> 00:39:22,682
It's huge.
1157
00:39:23,592 --> 00:39:25,352
How hard is it for the prize to be a styler?
1158
00:39:25,852 --> 00:39:28,622
(Deodorizing the permeated smell of eggs, a steam closet)
1159
00:39:28,722 --> 00:39:30,091
(Round 3)
1160
00:39:30,092 --> 00:39:32,061
(Move the balls several rows at a time.)
1161
00:39:32,062 --> 00:39:34,061
(Toss the balls in order.)
1162
00:39:34,062 --> 00:39:35,801
(1st player: 1 row)
1163
00:39:35,802 --> 00:39:37,471
(2nd player: 2 rows)
1164
00:39:37,472 --> 00:39:39,131
(3rd player: 3 rows)
1165
00:39:39,132 --> 00:39:42,172
(4th player: 4 rows)
1166
00:39:43,642 --> 00:39:44,742
I don't get it.
1167
00:39:45,312 --> 00:39:46,382
Do what?
1168
00:39:46,542 --> 00:39:47,612
- What? - Do what?
1169
00:39:47,882 --> 00:39:49,082
- In 1 go? - The 1st player...
1170
00:39:49,282 --> 00:39:52,152
I get it. You move them to here, I move them to here,
1171
00:39:52,352 --> 00:39:54,081
Do Hoon moves them to here, and Yeon Seok moves them to here.
1172
00:39:54,082 --> 00:39:56,622
Do Hoon moves them to here, and Yeon Seok moves them to here.
1173
00:39:56,722 --> 00:39:57,992
I see.
1174
00:39:58,152 --> 00:40:00,691
- One player has to... - So... When it's my turn.
1175
00:40:00,692 --> 00:40:01,692
(The 2nd player has to move them 2 rows down.)
1176
00:40:01,693 --> 00:40:02,791
So...
1177
00:40:02,792 --> 00:40:04,592
One player has to send them to the last row?
1178
00:40:05,292 --> 00:40:07,331
This will be your row, Yeon Seok.
1179
00:40:07,332 --> 00:40:09,052
The 1st player has to move them 1 row down.
1180
00:40:09,202 --> 00:40:12,001
The 3rd player has to move them 3 rows down.
1181
00:40:12,002 --> 00:40:14,001
If the ball leaves the hole or falls, it's a fail.
1182
00:40:14,002 --> 00:40:15,802
- Is it possible? - So to this row.
1183
00:40:16,712 --> 00:40:18,012
- Yu Jeong. - Yes?
1184
00:40:18,942 --> 00:40:20,381
It may be a mean way of putting it,
1185
00:40:20,382 --> 00:40:21,822
but you've brought this on yourself.
1186
00:40:22,412 --> 00:40:24,912
We promise to do our best.
1187
00:40:25,112 --> 00:40:26,722
We'll do our best, but this is...
1188
00:40:27,082 --> 00:40:28,552
- Got it? - Yes.
1189
00:40:29,452 --> 00:40:30,891
Moving four rows is really tough.
1190
00:40:30,892 --> 00:40:32,752
From the top to the bottom.
1191
00:40:34,522 --> 00:40:37,631
That's it. Do Hoon is to move them to row three.
1192
00:40:37,632 --> 00:40:39,231
(I did it.)
1193
00:40:39,232 --> 00:40:41,101
- With your carton? - Yes.
1194
00:40:41,102 --> 00:40:42,602
- It's possible, but... - What?
1195
00:40:42,762 --> 00:40:44,632
- I did it. - Don't throw them into the holes.
1196
00:40:44,772 --> 00:40:46,172
- Let's do it. - It's...
1197
00:40:46,502 --> 00:40:48,342
Throw the balls up.
1198
00:40:48,742 --> 00:40:50,472
- Move the carton. - Yes, move the carton.
1199
00:40:51,042 --> 00:40:52,172
Once, to here.
1200
00:40:52,212 --> 00:40:53,341
(Failed, but so close)
1201
00:40:53,342 --> 00:40:54,381
He'll make it next time.
1202
00:40:54,382 --> 00:40:56,412
- Done. A miracle will happen. - Yes.
1203
00:40:56,652 --> 00:40:57,812
Let's cheer each other on.
1204
00:40:58,052 --> 00:40:59,451
- In 1, 2, 3. - In 1, 2, 3.
1205
00:40:59,452 --> 00:41:00,521
- Let's go! - Let's go!
1206
00:41:00,522 --> 00:41:01,651
It's the eighth try.
1207
00:41:01,652 --> 00:41:03,321
- You can do it. - You've got it.
1208
00:41:03,322 --> 00:41:05,452
- Yes, just as I did earlier. - All right.
1209
00:41:05,822 --> 00:41:06,961
- Go? - Go.
1210
00:41:06,962 --> 00:41:08,022
Ready.
1211
00:41:11,562 --> 00:41:12,662
Set.
1212
00:41:13,762 --> 00:41:15,232
- Going first is... Yes. - Nice.
1213
00:41:20,002 --> 00:41:21,072
Yes.
1214
00:41:21,572 --> 00:41:22,642
Nice.
1215
00:41:25,242 --> 00:41:26,271
Please.
1216
00:41:26,272 --> 00:41:28,112
Come on.
1217
00:41:29,112 --> 00:41:30,952
- Please. - Come on.
1218
00:41:31,482 --> 00:41:32,781
(Ready to celebrate)
1219
00:41:32,782 --> 00:41:33,952
Please.
1220
00:41:50,002 --> 00:41:53,602
(They succeeded Round 3 in the 1st shot as well!)
1221
00:41:56,712 --> 00:41:58,612
(Another self-cannon salute)
1222
00:41:58,912 --> 00:42:01,542
(Screaming)
1223
00:42:03,652 --> 00:42:05,012
Unbelievable!
1224
00:42:06,652 --> 00:42:10,052
(A perfect teamplay of the four players)
1225
00:42:11,722 --> 00:42:13,561
- To think we'd do it! - To think we'd do it!
1226
00:42:13,562 --> 00:42:15,362
- To think we'd do it! - To think we'd do it!
1227
00:42:16,492 --> 00:42:17,691
(Touched)
1228
00:42:17,692 --> 00:42:18,792
Thank you.
1229
00:42:19,262 --> 00:42:21,202
All right. Round Three.
1230
00:42:21,332 --> 00:42:23,232
- Round 3, success! - Round 3, success!
1231
00:42:24,502 --> 00:42:26,642
(Dancing)
1232
00:42:26,742 --> 00:42:29,002
Round Three, success!
1233
00:42:29,342 --> 00:42:30,712
We did it.
1234
00:42:30,812 --> 00:42:33,072
(Greeting the prize with a bright smile)
1235
00:42:33,512 --> 00:42:35,912
- It's... - Take your jacket off.
1236
00:42:36,242 --> 00:42:38,051
- Put it all in there. - Gosh.
1237
00:42:38,052 --> 00:42:40,622
(The Round 3 prize, steam closet, arrives.)
1238
00:42:41,882 --> 00:42:43,352
This is hard to believe.
1239
00:42:44,852 --> 00:42:46,351
- Even I was shocked. - It's...
1240
00:42:46,352 --> 00:42:47,762
With this, Yu Jeong,
1241
00:42:48,162 --> 00:42:51,131
you also get the Round Three prize.
1242
00:42:51,132 --> 00:42:52,838
(Secured headphones, iPad, and a steam closet!)
1243
00:42:52,862 --> 00:42:54,161
(Congratulations!)
1244
00:42:54,162 --> 00:42:56,231
Yu Jeong's... How do I put it?
1245
00:42:56,232 --> 00:42:57,571
Her boldness...
1246
00:42:57,572 --> 00:42:58,871
- that knows no hesitation. - Awesome.
1247
00:42:58,872 --> 00:43:01,512
What made you decide to push on to Round Three without hesitation?
1248
00:43:01,642 --> 00:43:02,701
Before we started,
1249
00:43:02,702 --> 00:43:03,741
- Yes? - I had made up my mind.
1250
00:43:03,742 --> 00:43:05,742
"If there are 2 tries left, it's 3 go or die."
1251
00:43:06,112 --> 00:43:07,741
- Unconditionally? - Unconditionally.
1252
00:43:07,742 --> 00:43:08,842
Either way, it's not mine.
1253
00:43:09,412 --> 00:43:11,693
- Either way, you never had any. - Yes, we never had any.
1254
00:43:11,912 --> 00:43:12,912
So let's go till Round Three.
1255
00:43:12,913 --> 00:43:14,381
- All right. - Amazing.
1256
00:43:14,382 --> 00:43:15,681
(Succeeded the New Year's 1st sparetime up to Round 3)
1257
00:43:15,682 --> 00:43:17,022
I'm shook.
1258
00:43:17,522 --> 00:43:18,751
Is this what it's like?
1259
00:43:18,752 --> 00:43:20,692
- My body keeps shaking. - Yes.
1260
00:43:20,892 --> 00:43:22,621
- He's hyper. - It's normal.
1261
00:43:22,622 --> 00:43:25,532
You won't stop shaking until bedtime.
1262
00:43:26,562 --> 00:43:27,832
My body won't calm down.
1263
00:43:28,562 --> 00:43:31,471
Really, this was incredible.
1264
00:43:31,472 --> 00:43:32,501
(We were incredible.)
1265
00:43:32,502 --> 00:43:34,902
- This is so... - We had amazing teamwork.
1266
00:43:35,342 --> 00:43:37,341
That was incredible teamwork.
1267
00:43:37,342 --> 00:43:38,822
How can this happen in the first one?
1268
00:43:39,212 --> 00:43:41,812
- Do Hoon. - Round Three was so difficult.
1269
00:43:42,042 --> 00:43:44,012
It was almost impossible.
1270
00:43:45,312 --> 00:43:47,121
We're meeting...
1271
00:43:47,122 --> 00:43:48,921
our next Whenever Guest at 3pm, right?
1272
00:43:48,922 --> 00:43:50,752
I have to see where it is.
1273
00:43:51,522 --> 00:43:52,721
It's currently 1:06pm.
1274
00:43:52,722 --> 00:43:53,991
I feel so good, though.
1275
00:43:53,992 --> 00:43:55,291
(Now that they have 2 hours, they'll have lunch.)
1276
00:43:55,292 --> 00:43:57,861
Do Hoon, is there a place nearby that you often visit?
1277
00:43:57,862 --> 00:44:00,131
- Yes, there are a few. - Okay.
1278
00:44:00,132 --> 00:44:03,331
The one that should be open now is that way.
1279
00:44:03,332 --> 00:44:04,971
- What do they sell? - Kimchi stew.
1280
00:44:04,972 --> 00:44:06,472
- Kimchi stew. - Kimchi stew.
1281
00:44:07,342 --> 00:44:08,342
(Not that enthusiastic)
1282
00:44:08,343 --> 00:44:10,442
Near Seonjeongneung Station...
1283
00:44:10,472 --> 00:44:12,472
How about a Korean buffet?
1284
00:44:13,172 --> 00:44:14,711
- Korean buffet? - Korean buffet?
1285
00:44:14,712 --> 00:44:16,281
(A Korean buffet?)
1286
00:44:16,282 --> 00:44:18,212
We do have to take the bus later.
1287
00:44:18,482 --> 00:44:19,651
It takes about 20 minutes.
1288
00:44:19,652 --> 00:44:20,798
Should we get there first, then?
1289
00:44:20,822 --> 00:44:22,421
- Should we? - Why don't we eat in Yeoksam-dong?
1290
00:44:22,422 --> 00:44:24,121
If we do... Let's go there, then.
1291
00:44:24,122 --> 00:44:26,021
- Yes, let's get there first. - Yes.
1292
00:44:26,022 --> 00:44:27,022
(They'll think about what to eat later.)
1293
00:44:27,023 --> 00:44:28,261
- Or should we... - What else is there?
1294
00:44:28,262 --> 00:44:29,362
Eat jjamppong?
1295
00:44:30,232 --> 00:44:31,332
- Jjamppong? - Jjamppong?
1296
00:44:32,362 --> 00:44:34,361
Earlier, we had...
1297
00:44:34,362 --> 00:44:36,801
- You're right. - bread and stuff.
1298
00:44:36,802 --> 00:44:39,201
- And egg tarts. - We feel bloated.
1299
00:44:39,202 --> 00:44:40,202
You're right.
1300
00:44:40,272 --> 00:44:42,672
You said you wanted to eat jjamppong, right?
1301
00:44:42,972 --> 00:44:45,271
There's a good jjajangmyeon place down the street.
1302
00:44:45,272 --> 00:44:46,571
Is there? Should we check it out?
1303
00:44:46,572 --> 00:44:47,711
Let's check it out.
1304
00:44:47,712 --> 00:44:49,241
Let's satisfy our hunger first.
1305
00:44:49,242 --> 00:44:51,611
- Let's satisfy our hunger first. - Yes. Let's go.
1306
00:44:51,612 --> 00:44:53,252
Do Hoon knows the area...
1307
00:44:53,922 --> 00:44:55,452
as he lives here.
1308
00:44:55,922 --> 00:44:57,021
Right.
1309
00:44:57,022 --> 00:44:58,992
It feels strange that I'm walking here with you?
1310
00:44:59,652 --> 00:45:00,661
- Does it? - Yes.
1311
00:45:00,662 --> 00:45:01,868
(I'm walking in my neighborhood with them?)
1312
00:45:01,892 --> 00:45:04,031
That would be nice. It must be on the second floor.
1313
00:45:04,032 --> 00:45:05,161
Yes, it's over there.
1314
00:45:05,162 --> 00:45:06,661
- Oh, it's that place? - Yes.
1315
00:45:06,662 --> 00:45:08,861
- That place is... - It's really famous.
1316
00:45:08,862 --> 00:45:10,471
- They sell great food. - They do.
1317
00:45:10,472 --> 00:45:11,671
They serve delicious food.
1318
00:45:11,672 --> 00:45:13,001
- It's the main restaurant. - Or...
1319
00:45:13,002 --> 00:45:14,002
(Looking around)
1320
00:45:14,003 --> 00:45:15,541
Should I come up with a different one?
1321
00:45:15,542 --> 00:45:16,542
No.
1322
00:45:17,272 --> 00:45:19,472
I saw your breath and thought you were smoking.
1323
00:45:20,742 --> 00:45:22,741
He had his hand down, so I thought...
1324
00:45:22,742 --> 00:45:23,852
(Coincidental timing)
1325
00:45:24,082 --> 00:45:25,481
"Should I come up with something else?"
1326
00:45:25,482 --> 00:45:26,751
(That was my breath.)
1327
00:45:26,752 --> 00:45:27,922
I thought, "Is he smoking?"
1328
00:45:28,322 --> 00:45:29,721
I was going to put my hand in the pocket, but stopped.
1329
00:45:29,722 --> 00:45:31,592
Okay. That's good.
1330
00:45:32,722 --> 00:45:34,461
(They arrive at Do Hoon's favorite Chinese restaurant.)
1331
00:45:34,462 --> 00:45:35,822
Here it is.
1332
00:45:36,292 --> 00:45:38,191
- Hello. - Goodness.
1333
00:45:38,192 --> 00:45:40,401
- Do Hoon comes here... - It's been a while, hasn't it?
1334
00:45:40,402 --> 00:45:42,862
- Yes, I brought them here. - I see.
1335
00:45:43,572 --> 00:45:45,771
- Okay. Thank you. - Thank you.
1336
00:45:45,772 --> 00:45:46,902
They're giving us a room?
1337
00:45:47,142 --> 00:45:49,071
After passing Round Three,
1338
00:45:49,072 --> 00:45:51,472
- This is for passing Round Three. - we're living in luxury.
1339
00:45:51,542 --> 00:45:52,842
We're even getting a room.
1340
00:45:52,912 --> 00:45:55,082
We get the whole room when we pass Round Three.
1341
00:45:56,912 --> 00:45:58,992
This is nice. It's been so long since I last came...
1342
00:45:59,112 --> 00:46:01,451
- to a Chinese restaurant. - This is...
1343
00:46:01,452 --> 00:46:03,051
It's all thanks to Do Hoon.
1344
00:46:03,052 --> 00:46:04,121
(Do Hoon did a great job with coming up with this place.)
1345
00:46:04,122 --> 00:46:06,492
We have the luxury of eating here, thanks to you.
1346
00:46:07,322 --> 00:46:08,792
Should we get a multi-course meal?
1347
00:46:10,532 --> 00:46:11,532
(Inhaling sharply)
1348
00:46:11,533 --> 00:46:13,132
These are pretty expensive.
1349
00:46:13,562 --> 00:46:15,601
Why don't we get one tangsuyuk?
1350
00:46:15,602 --> 00:46:16,632
I'd like that.
1351
00:46:16,702 --> 00:46:18,271
- I'll have jjamppong. - I'll have jjajang.
1352
00:46:18,272 --> 00:46:20,031
- I'll also have yuni jjajang. - And Yeon Shik?
1353
00:46:20,032 --> 00:46:22,241
- I'll try white jjamppong. - Sure. Try it.
1354
00:46:22,242 --> 00:46:24,241
A medium-sized kkanpung shrimp.
1355
00:46:24,242 --> 00:46:25,242
(They ordered a bunch to celebrate passing Round 3.)
1356
00:46:25,243 --> 00:46:26,283
This was the right choice.
1357
00:46:26,812 --> 00:46:29,342
How is your wife doing?
1358
00:46:29,482 --> 00:46:32,381
She loved "Dear X."
1359
00:46:32,382 --> 00:46:33,481
- Seriously? - Yes.
1360
00:46:33,482 --> 00:46:35,082
- What did she say? - I said,
1361
00:46:35,682 --> 00:46:37,751
"Is Do Hoon You Jung's lackey?"
1362
00:46:37,752 --> 00:46:38,991
(In the show)
1363
00:46:38,992 --> 00:46:40,822
And she said, "No!"
1364
00:46:41,392 --> 00:46:43,861
Right. You were recently in "Dear X" with You Jung.
1365
00:46:43,862 --> 00:46:45,791
- You're right. - She was like, "No, he isn't!"
1366
00:46:45,792 --> 00:46:47,432
She said Do Hook looked so cute in it.
1367
00:46:47,562 --> 00:46:49,861
There are so many platforms nowadays,
1368
00:46:49,862 --> 00:46:51,701
so it's hard...
1369
00:46:51,702 --> 00:46:52,831
to watch all the dramas.
1370
00:46:52,832 --> 00:46:54,401
- You're right. There are so many. - So many.
1371
00:46:54,402 --> 00:46:57,271
How do you always watch all of them?
1372
00:46:57,272 --> 00:46:59,612
My day ends at 3pm, so there isn't much to do.
1373
00:47:00,212 --> 00:47:01,812
So, I just watch shows all day.
1374
00:47:02,342 --> 00:47:05,711
If Yeon Seok is in something, I watch that.
1375
00:47:05,712 --> 00:47:08,282
- He always gives me a call. - Here's your food.
1376
00:47:08,982 --> 00:47:10,421
So, this is kkanpung shrimp.
1377
00:47:10,422 --> 00:47:12,492
- It is. - That one looks great.
1378
00:47:13,022 --> 00:47:14,122
Thank you for the food.
1379
00:47:14,922 --> 00:47:16,021
In order of age.
1380
00:47:16,022 --> 00:47:17,762
Don't do that.
1381
00:47:19,092 --> 00:47:20,932
Please respect us when we want you to.
1382
00:47:22,362 --> 00:47:25,932
When we want you to respect us, you scream, "That's not fair!"
1383
00:47:27,042 --> 00:47:29,171
(Yeon Seok tries a piece of kkanpung shrimp.)
1384
00:47:29,172 --> 00:47:31,341
This is good.
1385
00:47:31,342 --> 00:47:32,372
It's good.
1386
00:47:33,582 --> 00:47:36,882
(It tastes better because they just passed Round 3.)
1387
00:47:37,052 --> 00:47:39,333
Kkangpung shrimp tastes pretty good as it's been a while.
1388
00:47:39,552 --> 00:47:41,582
- Do you want another one? - No.
1389
00:47:42,322 --> 00:47:43,322
You can have them all.
1390
00:47:43,323 --> 00:47:45,322
He eats 15 eggs.
1391
00:47:45,592 --> 00:47:47,561
He hasn't had Chinese food in ages.
1392
00:47:47,562 --> 00:47:49,122
(He should be eating a lot at his age.)
1393
00:47:49,392 --> 00:47:51,191
Based on the shooting date,
1394
00:47:51,192 --> 00:47:53,161
is this my second time here this year?
1395
00:47:53,162 --> 00:47:55,861
You were on the show twice in 2025.
1396
00:47:55,862 --> 00:47:57,382
And I was on the show twice last year.
1397
00:47:57,902 --> 00:47:58,902
Gosh.
1398
00:47:58,903 --> 00:48:01,442
Why do they keep inviting me whenever possible?
1399
00:48:01,872 --> 00:48:03,472
Because you have time.
1400
00:48:03,612 --> 00:48:04,642
That's true.
1401
00:48:05,242 --> 00:48:06,812
I don't have that many regular shows.
1402
00:48:07,412 --> 00:48:08,812
(Laughing)
1403
00:48:09,482 --> 00:48:10,911
You know,
1404
00:48:10,912 --> 00:48:14,152
watching these variety shows,
1405
00:48:14,482 --> 00:48:16,482
I have huge respect for you guys.
1406
00:48:16,682 --> 00:48:18,421
- I wasn't on many, - You were on some shows.
1407
00:48:18,422 --> 00:48:20,152
But being on a few variety shows,
1408
00:48:20,562 --> 00:48:21,921
I feel the pressure...
1409
00:48:21,922 --> 00:48:24,531
of keeping things going smoothly.
1410
00:48:24,532 --> 00:48:25,631
- Right. - Right.
1411
00:48:25,632 --> 00:48:27,802
To actors like us, variety shows are...
1412
00:48:28,102 --> 00:48:30,061
- harder because there's no script. - You're right.
1413
00:48:30,062 --> 00:48:32,232
We're used to having scripts.
1414
00:48:33,742 --> 00:48:35,302
But you shouldn't say things like that.
1415
00:48:36,472 --> 00:48:37,918
- I don't find it difficult. - Right.
1416
00:48:37,942 --> 00:48:38,971
You don't get to say that, at least.
1417
00:48:38,972 --> 00:48:40,812
Now, I find it tougher when there is a script.
1418
00:48:41,742 --> 00:48:43,412
What did you say yesterday? Yesterday...
1419
00:48:43,852 --> 00:48:45,982
I texted him, and...
1420
00:48:46,012 --> 00:48:47,382
- You texted Tae Hyun? - Yes.
1421
00:48:47,752 --> 00:48:50,251
"I'm a little nervous. I'm not sure if I'll fit in."
1422
00:48:50,252 --> 00:48:52,533
He wrote, "I don't know either. I just go with the flow."
1423
00:48:53,252 --> 00:48:55,322
That's the right way. You just go with it.
1424
00:48:55,962 --> 00:48:57,092
Just go with the flow.
1425
00:48:57,432 --> 00:48:59,112
You saw earlier. That's how I realized it.
1426
00:48:59,192 --> 00:49:00,831
Watching Yu Jeong, I thought, "Fine, let's go."
1427
00:49:00,832 --> 00:49:01,832
Go!
1428
00:49:02,532 --> 00:49:03,601
- Right. - She was reckless.
1429
00:49:03,602 --> 00:49:05,702
You just go for it if you can take it.
1430
00:49:07,242 --> 00:49:10,001
She said that she didn't think the prizes belonged to her.
1431
00:49:10,002 --> 00:49:11,411
- Right. - It wasn't hers, to begin with...
1432
00:49:11,412 --> 00:49:14,041
Right. That mindset.
1433
00:49:14,042 --> 00:49:16,312
Those simple remarks...
1434
00:49:17,082 --> 00:49:18,211
will sometimes surprise you.
1435
00:49:18,212 --> 00:49:20,052
She was confident that she wouldn't regret it.
1436
00:49:20,882 --> 00:49:22,222
Do Hoon, where are you from?
1437
00:49:22,422 --> 00:49:25,221
I was born in Pyeongtaek,
1438
00:49:25,222 --> 00:49:27,661
but I had to move every year in my childhood.
1439
00:49:27,662 --> 00:49:28,662
Why?
1440
00:49:28,862 --> 00:49:31,531
My father was a soldier when I was a kid.
1441
00:49:31,532 --> 00:49:33,831
- Oh, I see. - Yes, they make you move.
1442
00:49:33,832 --> 00:49:36,161
The company he joined after retirement,
1443
00:49:36,162 --> 00:49:37,372
appointed him...
1444
00:49:37,502 --> 00:49:41,041
in Gangwon Province and Gyeongsang Province.
1445
00:49:41,042 --> 00:49:43,041
The last city we settled down in was Yongin.
1446
00:49:43,042 --> 00:49:44,211
- Yongin. - But...
1447
00:49:44,212 --> 00:49:47,041
when you often move for your place of work,
1448
00:49:47,042 --> 00:49:48,681
- it's tough for children... - It's tough.
1449
00:49:48,682 --> 00:49:50,141
Who have to go to school.
1450
00:49:50,142 --> 00:49:51,758
They move every time they start making friends.
1451
00:49:51,782 --> 00:49:55,452
I think I was in second grade. In the exam, there was a question...
1452
00:49:55,622 --> 00:49:58,091
that said, "Write the things that changed..."
1453
00:49:58,092 --> 00:49:59,521
"in the new semester."
1454
00:49:59,522 --> 00:50:02,491
Other kids normally wrote, "Friends and classrooms."
1455
00:50:02,492 --> 00:50:04,062
But I wrote, "School."
1456
00:50:04,232 --> 00:50:05,461
Because you had to keep transferring.
1457
00:50:05,462 --> 00:50:08,231
And the teacher said it was wrong and didn't give me a point.
1458
00:50:08,232 --> 00:50:09,232
(He still remembers it vividly.)
1459
00:50:09,233 --> 00:50:11,431
- That was a bit... - Now that I think about it,
1460
00:50:11,432 --> 00:50:12,471
it's heartbreaking.
1461
00:50:12,472 --> 00:50:13,801
My mom was pretty sad back then.
1462
00:50:13,802 --> 00:50:16,272
Just because you weren't normal...
1463
00:50:16,542 --> 00:50:18,311
Do Hoon, were you born in 1998?
1464
00:50:18,312 --> 00:50:19,872
- Yes. - In 1998.
1465
00:50:20,142 --> 00:50:21,281
Everyone brings up the IMF Crisis...
1466
00:50:21,282 --> 00:50:22,381
when you say you were born in 1998, don't they?
1467
00:50:22,382 --> 00:50:23,382
You're right.
1468
00:50:24,312 --> 00:50:25,781
To those born in 2002, we bring up World Cup games.
1469
00:50:25,782 --> 00:50:28,221
Yes. "You were born during the IMF Crisis."
1470
00:50:28,222 --> 00:50:29,481
"I entered college in 1998."
1471
00:50:29,482 --> 00:50:30,591
(The things that those born in 1998 hear)
1472
00:50:30,592 --> 00:50:33,252
"Did you watch World Cup games? Do you remember?"
1473
00:50:34,022 --> 00:50:35,621
I'm sure you vaguely remember it.
1474
00:50:35,622 --> 00:50:37,661
- I remember nothing from 2002. - Nothing?
1475
00:50:37,662 --> 00:50:38,662
That sounds about right.
1476
00:50:38,663 --> 00:50:40,902
It was so joyous in the 2002 soccer games.
1477
00:50:41,962 --> 00:50:43,032
It was fun.
1478
00:50:43,632 --> 00:50:47,042
- It was a glorious year. - I was on "Terrifying Kungkungta."
1479
00:50:47,672 --> 00:50:49,371
I was on that show.
1480
00:50:49,372 --> 00:50:52,442
There were many people cheering on the streets of Samseong-dong,
1481
00:50:52,642 --> 00:50:54,141
but they were also kids.
1482
00:50:54,142 --> 00:50:56,781
Those kids were Do Hoon's age.
1483
00:50:56,782 --> 00:50:57,782
(He was a kid in 2002.)
1484
00:50:57,783 --> 00:50:59,582
- A kid? - Those kids.
1485
00:50:59,782 --> 00:51:02,063
You know, 4 or 5 years old. I was like, "You're so cute!"
1486
00:51:02,352 --> 00:51:03,821
"So cute!"
1487
00:51:03,822 --> 00:51:07,361
And the ones that went, "Hey, there's Yoo Jae Suk,"
1488
00:51:07,362 --> 00:51:08,661
were Yeon Seok's age.
1489
00:51:08,662 --> 00:51:09,662
(He was a high school senior in 2002.)
1490
00:51:09,663 --> 00:51:10,891
Oh, that's why you were pinching my ear!
1491
00:51:10,892 --> 00:51:13,191
(Yeon Seok must have been quite playful then.)
1492
00:51:13,192 --> 00:51:15,631
Tae Hyun was in his early 20s at the time.
1493
00:51:15,632 --> 00:51:17,131
I was working hard in 2002.
1494
00:51:17,132 --> 00:51:19,931
- Right. He had just made his debut. - Right.
1495
00:51:19,932 --> 00:51:22,541
No, that's not true. I was in my prime.
1496
00:51:22,542 --> 00:51:24,972
- Were you? - Yes, back in 2002.
1497
00:51:25,072 --> 00:51:26,911
- Oh, you're right. - I was living the life...
1498
00:51:26,912 --> 00:51:28,911
- after "My Sassy Girl." - Was it after "My Sassy Girl?"
1499
00:51:28,912 --> 00:51:31,981
I couldn't be stopped by anyone.
1500
00:51:31,982 --> 00:51:33,181
"Who's that?"
1501
00:51:33,182 --> 00:51:35,252
"Who? Yoo Jae Suk? Tell him to get out of here!"
1502
00:51:35,622 --> 00:51:38,022
"Who does he think he is?"
1503
00:51:38,122 --> 00:51:39,792
"A grasshopper?"
1504
00:51:40,122 --> 00:51:42,091
"Yoo Jae Suk?" I was so famous.
1505
00:51:42,092 --> 00:51:43,092
- He's right, though. - Yes.
1506
00:51:43,093 --> 00:51:44,131
- Tae Hyun... - Do Hoon.
1507
00:51:44,132 --> 00:51:45,991
You heard about how popular he was, right?
1508
00:51:45,992 --> 00:51:47,431
I've heard a lot about it.
1509
00:51:47,432 --> 00:51:49,502
- What are you talking about? - Tae Hyun was...
1510
00:51:49,562 --> 00:51:51,831
so popular that the whole street was packed...
1511
00:51:51,832 --> 00:51:54,041
whenever he appeared.
1512
00:51:54,042 --> 00:51:55,542
He was like Korea's first love.
1513
00:51:56,002 --> 00:51:57,412
Even his manager...
1514
00:51:57,842 --> 00:52:00,271
drove the most expensive sports car...
1515
00:52:00,272 --> 00:52:02,482
- Come on. - at the time.
1516
00:52:02,812 --> 00:52:04,381
- He was... - We were all...
1517
00:52:04,382 --> 00:52:05,682
out of our minds.
1518
00:52:09,082 --> 00:52:10,082
(The meal is over.)
1519
00:52:10,083 --> 00:52:11,283
That was a great meal, though.
1520
00:52:12,622 --> 00:52:14,191
I don't know who will pay today, but...
1521
00:52:14,192 --> 00:52:16,291
- The bill will be pretty high. - It will be.
1522
00:52:16,292 --> 00:52:17,391
(The bill will be bigger than usual.)
1523
00:52:17,392 --> 00:52:18,792
- It will be. - I hope it's not me.
1524
00:52:18,992 --> 00:52:19,992
I brought my wallet.
1525
00:52:19,993 --> 00:52:21,032
- Good. - Yes.
1526
00:52:22,362 --> 00:52:23,632
What kind of game can we play?
1527
00:52:24,272 --> 00:52:26,472
We all drink a cup of coke and hold it in.
1528
00:52:26,872 --> 00:52:27,971
That's not a bad idea.
1529
00:52:27,972 --> 00:52:30,241
We drink the whole glass and hold back the burp.
1530
00:52:30,242 --> 00:52:32,171
- That's good. - That's so primitive.
1531
00:52:32,172 --> 00:52:33,312
Primitive is good.
1532
00:52:33,412 --> 00:52:35,458
I already feel like burping, and I didn't even drink it yet.
1533
00:52:35,482 --> 00:52:36,842
You can't drink it slowly.
1534
00:52:37,552 --> 00:52:38,611
All right.
1535
00:52:38,612 --> 00:52:39,951
(Deciding who pays)
1536
00:52:39,952 --> 00:52:41,422
Should we all pour them separately?
1537
00:52:42,052 --> 00:52:43,681
- We should. - Separately?
1538
00:52:43,682 --> 00:52:44,951
Let's be fair.
1539
00:52:44,952 --> 00:52:46,052
- Sure. - Yes.
1540
00:52:46,752 --> 00:52:48,361
And you have to down it.
1541
00:52:48,362 --> 00:52:49,421
- Okay. - Let's drink it.
1542
00:52:49,422 --> 00:52:51,591
- Did you already open it? - Yes. It should be done at once.
1543
00:52:51,592 --> 00:52:53,531
- Pour it. - Open it instantly.
1544
00:52:53,532 --> 00:52:55,162
- We're pouring it. - In 1, 2, 3.
1545
00:52:56,332 --> 00:52:58,101
Don't let it bubble up.
1546
00:52:58,102 --> 00:53:00,131
- Okay. Don't make bubbles. - All right.
1547
00:53:00,132 --> 00:53:01,301
To the end.
1548
00:53:01,302 --> 00:53:02,871
You have the most bubbles.
1549
00:53:02,872 --> 00:53:04,011
I have to wait.
1550
00:53:04,012 --> 00:53:05,012
- Tae Hyun. - I'm pouring it to the brim.
1551
00:53:05,013 --> 00:53:06,071
- Hold on. - Be honest.
1552
00:53:06,072 --> 00:53:07,982
- I'll let it die down. - We'll check them.
1553
00:53:08,382 --> 00:53:09,712
This much.
1554
00:53:10,582 --> 00:53:11,951
- This much? - Pour some more.
1555
00:53:11,952 --> 00:53:13,312
- You need more. - Pour some more.
1556
00:53:13,352 --> 00:53:14,451
- Pour more. - Good.
1557
00:53:14,452 --> 00:53:16,122
- This much? - Pour some more.
1558
00:53:16,382 --> 00:53:18,121
(Respecting the elders)
1559
00:53:18,122 --> 00:53:19,122
I have more.
1560
00:53:19,123 --> 00:53:20,691
- No, we have the same amount. - This much?
1561
00:53:20,692 --> 00:53:21,861
- Pour some more? - Just a little more.
1562
00:53:21,862 --> 00:53:22,961
You need at least this much.
1563
00:53:22,962 --> 00:53:24,031
- This is... - Okay. Let's start.
1564
00:53:24,032 --> 00:53:25,962
- We have to drink this much? - Let's do it.
1565
00:53:26,732 --> 00:53:28,031
In 2026,
1566
00:53:28,032 --> 00:53:30,131
- stay healthy. - Happy and healthy.
1567
00:53:30,132 --> 00:53:31,201
- Good luck this year. - Happy New Year, guys.
1568
00:53:31,202 --> 00:53:32,571
- Happy New Year! - Happy New Year!
1569
00:53:32,572 --> 00:53:33,802
In 1, 2, 3.
1570
00:53:43,542 --> 00:53:45,182
(They begin holding their burps.)
1571
00:53:54,992 --> 00:53:55,992
(Peeking)
1572
00:53:58,462 --> 00:54:00,392
(Tapping)
1573
00:54:05,572 --> 00:54:06,672
- Who was it? - Hey.
1574
00:54:07,272 --> 00:54:08,572
Excuse me.
1575
00:54:09,142 --> 00:54:10,871
But Yeon Seok...
1576
00:54:10,872 --> 00:54:11,911
- How did it happen? - Hey.
1577
00:54:11,912 --> 00:54:13,192
- Did you do something? - But...
1578
00:54:13,442 --> 00:54:15,182
- He tapped his chest. - That...
1579
00:54:15,482 --> 00:54:17,882
It was right here.
1580
00:54:18,482 --> 00:54:20,051
It was right here, and you...
1581
00:54:20,052 --> 00:54:21,482
- Sorry. - But...
1582
00:54:23,522 --> 00:54:25,751
There was no rule stopping us from touching.
1583
00:54:25,752 --> 00:54:28,422
But you struck the exact area.
1584
00:54:29,062 --> 00:54:31,192
You Year-of-the-Rat-born...
1585
00:54:31,432 --> 00:54:33,832
- Thank you for the food. - How did you know the exact spot?
1586
00:54:34,332 --> 00:54:35,801
Thanks for the food,
1587
00:54:35,802 --> 00:54:38,031
- Jae Suk. - Thanks for the food.
1588
00:54:38,032 --> 00:54:39,331
Thanks for the food.
1589
00:54:39,332 --> 00:54:40,971
No, it was all thanks to you.
1590
00:54:40,972 --> 00:54:42,071
- Thank you for the food. - Good boy.
1591
00:54:42,072 --> 00:54:43,441
- It was a great meal. - I deserve this much, at least.
1592
00:54:43,442 --> 00:54:44,871
This year is going to be...
1593
00:54:44,872 --> 00:54:46,311
- Yeon Shik, - Yes.
1594
00:54:46,312 --> 00:54:47,441
That's how you should treat me.
1595
00:54:47,442 --> 00:54:49,712
It was a great meal this year.
1596
00:54:50,112 --> 00:54:51,851
- Thank you for the food. - Thank you.
1597
00:54:51,852 --> 00:54:52,982
(Jae Suk will pay.)
1598
00:54:53,682 --> 00:54:55,181
- Thank you for coming. - Come again.
1599
00:54:55,182 --> 00:54:56,321
Oh, I forgot my umbrella.
1600
00:54:56,322 --> 00:54:57,622
- Here it is. - It's here.
1601
00:54:58,352 --> 00:54:59,451
(Touched)
1602
00:54:59,452 --> 00:55:01,062
- Thanks, Yeon Shik. - Don't mention it.
1603
00:55:01,522 --> 00:55:02,591
- Yeon Shik is... - You paid for our food.
1604
00:55:02,592 --> 00:55:03,661
It's the least I can do.
1605
00:55:03,662 --> 00:55:04,932
That's right.
1606
00:55:05,032 --> 00:55:06,062
You're right.
1607
00:55:06,492 --> 00:55:07,831
As long as you know that.
1608
00:55:07,832 --> 00:55:08,962
(Current time, 2:36pm)
1609
00:55:09,702 --> 00:55:10,971
The 3412 bus is behind it.
1610
00:55:10,972 --> 00:55:12,971
- There it comes. - It's coming. Bus number 3412.
1611
00:55:12,972 --> 00:55:14,142
Let's go.
1612
00:55:14,342 --> 00:55:17,242
- Four people. - Please wait.
1613
00:55:17,442 --> 00:55:18,672
Oh, boy.
1614
00:55:19,212 --> 00:55:22,841
- The seats are really big. - It's a good bus.
1615
00:55:22,842 --> 00:55:24,182
This is nice.
1616
00:55:24,982 --> 00:55:26,352
- It must be a new bus. - Right.
1617
00:55:26,612 --> 00:55:28,382
I know, right? It's a new model.
1618
00:55:29,152 --> 00:55:31,892
It's the perfect bus to shoot electricity at.
1619
00:55:32,452 --> 00:55:33,821
(Laughing)
1620
00:55:33,822 --> 00:55:35,622
Everything leads to that show.
1621
00:55:35,722 --> 00:55:37,332
Darn Electronic.
1622
00:55:38,592 --> 00:55:40,068
Do Hoon, do you normally take the bus?
1623
00:55:40,092 --> 00:55:43,331
Yes, and I often take the bus and subway.
1624
00:55:43,332 --> 00:55:44,602
- You like it? - Yes.
1625
00:55:44,702 --> 00:55:46,032
It's so convenient these days.
1626
00:55:46,202 --> 00:55:49,441
- That's true. - I guess that's why they don't...
1627
00:55:49,442 --> 00:55:51,111
their driver's license even when they turn 20.
1628
00:55:51,112 --> 00:55:53,211
Back in the day, it was the first thing we wanted.
1629
00:55:53,212 --> 00:55:54,511
We had to get a driver's license.
1630
00:55:54,512 --> 00:55:55,612
I asked Su Chan,
1631
00:55:55,642 --> 00:55:57,181
"Don't you need to get a driver's license?"
1632
00:55:57,182 --> 00:55:58,682
And he answered, "Not really."
1633
00:55:58,712 --> 00:56:00,451
The public transportation is very convenient now.
1634
00:56:00,452 --> 00:56:02,412
- That must be why... - You can do it on the app.
1635
00:56:02,482 --> 00:56:06,322
They have different mindsets compared to us.
1636
00:56:07,052 --> 00:56:09,522
It might have taken us too long on foot.
1637
00:56:10,262 --> 00:56:12,961
We can get off at this stop.
1638
00:56:12,962 --> 00:56:14,562
- Okay. - At this stop.
1639
00:56:14,662 --> 00:56:16,631
- Jung Sang Woo. - Sang Woo.
1640
00:56:16,632 --> 00:56:19,471
"At home, it's a sitcom..."
1641
00:56:19,472 --> 00:56:20,672
"fueled by my son's laughter."
1642
00:56:20,802 --> 00:56:23,271
"At the studio, an obsessive thriller..."
1643
00:56:23,272 --> 00:56:25,271
"where I pull all-nighters for a single scene."
1644
00:56:25,272 --> 00:56:27,981
"On my commute, a high-octane action blockbuster..."
1645
00:56:27,982 --> 00:56:29,862
"racing at the speed of my heart rate, 200bpm."
1646
00:56:30,582 --> 00:56:32,212
"As someone who excessively indulges..."
1647
00:56:32,482 --> 00:56:35,152
"in 0.1-second sounds,"
1648
00:56:35,222 --> 00:56:36,921
"grant me a dopamine climax that will help me forget..."
1649
00:56:36,922 --> 00:56:38,592
"everything else."
1650
00:56:38,822 --> 00:56:41,421
- Sounds? - Is he in our industry?
1651
00:56:41,422 --> 00:56:42,922
- It sounds like... - Right?
1652
00:56:43,022 --> 00:56:44,582
- Did he write, "Sound?" - Or webtoons.
1653
00:56:45,092 --> 00:56:47,362
He excessively indulges in 0.1-second sounds.
1654
00:56:47,732 --> 00:56:49,061
Is this it?
1655
00:56:49,062 --> 00:56:51,172
- I think it's the basement here. - Wait.
1656
00:56:51,272 --> 00:56:53,932
- It says, "Artist." - "Artist?"
1657
00:56:54,602 --> 00:56:56,101
- This must be it. - Are we here?
1658
00:56:56,102 --> 00:56:57,741
(They're unsure as they enter.)
1659
00:56:57,742 --> 00:56:58,812
This is the place.
1660
00:56:59,512 --> 00:57:01,488
- Did I come to the right place? - Is this his studio?
1661
00:57:01,512 --> 00:57:03,112
A blue door?
1662
00:57:03,312 --> 00:57:04,552
I think this is the one.
1663
00:57:04,982 --> 00:57:06,051
- Oh, my. - Gosh.
1664
00:57:06,052 --> 00:57:07,311
- Are you Sang Woo? - Yes.
1665
00:57:07,312 --> 00:57:08,581
- Hello. - It is him!
1666
00:57:08,582 --> 00:57:09,981
- Hello. - Hello.
1667
00:57:09,982 --> 00:57:11,051
So, this is it.
1668
00:57:11,052 --> 00:57:13,022
- It was a studio. - Nice to meet you.
1669
00:57:13,092 --> 00:57:14,661
- It's good to meet you. - We have to wear slippers, right?
1670
00:57:14,662 --> 00:57:15,791
Yes, here are the slippers.
1671
00:57:15,792 --> 00:57:16,822
Thank you.
1672
00:57:17,192 --> 00:57:18,662
I didn't know there was a studio.
1673
00:57:18,892 --> 00:57:20,932
Here? Look at that.
1674
00:57:21,702 --> 00:57:23,031
- No way! - This is pretty cool.
1675
00:57:23,032 --> 00:57:24,502
It's my studio.
1676
00:57:25,502 --> 00:57:26,772
Gosh.
1677
00:57:27,232 --> 00:57:30,101
- It's an audio studio. - Right.
1678
00:57:30,102 --> 00:57:31,611
He's like a sound engineer.
1679
00:57:31,612 --> 00:57:33,412
- A sound studio. - A sound engineer.
1680
00:57:33,472 --> 00:57:34,842
He must be.
1681
00:57:34,982 --> 00:57:36,682
Do you make background music?
1682
00:57:37,012 --> 00:57:39,381
I'm making music for movies and dramas.
1683
00:57:39,382 --> 00:57:40,511
- I'm a music director. - A music director.
1684
00:57:40,512 --> 00:57:43,022
- Yes. - Oh, you're a music director.
1685
00:57:43,622 --> 00:57:44,891
(A music director is someone...)
1686
00:57:44,892 --> 00:57:46,151
(responsible for selecting, composing, and arranging music...)
1687
00:57:46,152 --> 00:57:47,521
(to be used in dramas, movies, and other media.)
1688
00:57:47,522 --> 00:57:51,792
(The music director for "Squid Game," Jung Jae Il)
1689
00:57:52,332 --> 00:57:53,791
(The music director for "A Tale of Two Sisters,")
1690
00:57:53,792 --> 00:57:55,462
(Lee Byeong Woo)
1691
00:57:55,762 --> 00:57:58,172
- Nice to meet you. - Good to meet you.
1692
00:57:58,972 --> 00:58:00,232
If you're...
1693
00:58:00,532 --> 00:58:02,071
creating music here,
1694
00:58:02,072 --> 00:58:04,412
when do you come and leave?
1695
00:58:04,672 --> 00:58:06,071
- I... - It depends on the work.
1696
00:58:06,072 --> 00:58:08,581
It depends on whether I have work or not.
1697
00:58:08,582 --> 00:58:10,241
-Right. - When I do,
1698
00:58:10,242 --> 00:58:12,081
at around 6am.
1699
00:58:12,082 --> 00:58:13,281
That early?
1700
00:58:13,282 --> 00:58:14,981
No, that's when I go home.
1701
00:58:14,982 --> 00:58:16,151
- Oh, you go home. - I see.
1702
00:58:16,152 --> 00:58:18,221
- They normally pull all-nighters. - Right.
1703
00:58:18,222 --> 00:58:19,551
- You're right. - Yes.
1704
00:58:19,552 --> 00:58:22,361
Then, I get home and send my kid to daycare.
1705
00:58:22,362 --> 00:58:24,091
- Okay. - And then,
1706
00:58:24,092 --> 00:58:26,031
- Then, you go to bed. - I get a little bit of sleep.
1707
00:58:26,032 --> 00:58:27,431
- Like a nap. - Yes.
1708
00:58:27,432 --> 00:58:28,731
I sleep for 2 to 3 hours.
1709
00:58:28,732 --> 00:58:30,302
You have a child?
1710
00:58:30,832 --> 00:58:32,472
He's 31 months old.
1711
00:58:32,772 --> 00:58:34,972
That's when they need the most care.
1712
00:58:35,002 --> 00:58:38,111
Do you come back to work after 2 to 3 hours of sleep?
1713
00:58:38,112 --> 00:58:39,971
- Yes, when I'm busy. - When you're busy.
1714
00:58:39,972 --> 00:58:41,341
- Do you... - Have you worked...
1715
00:58:41,342 --> 00:58:43,541
on any movies or shows that we were in?
1716
00:58:43,542 --> 00:58:45,151
Not as a music director,
1717
00:58:45,152 --> 00:58:47,311
but I participated as a session musician once.
1718
00:58:47,312 --> 00:58:49,782
- It was "Mood of the Day." - Really?
1719
00:58:49,882 --> 00:58:51,721
I participated as a session musician.
1720
00:58:51,722 --> 00:58:53,492
I see.
1721
00:58:53,552 --> 00:58:55,361
What was your first work as a music director?
1722
00:58:55,362 --> 00:58:56,621
- Your debut work. - The first work...
1723
00:58:56,622 --> 00:58:59,891
I participated as a music director was...
1724
00:58:59,892 --> 00:59:02,761
officially "The Outlaws 2."
1725
00:59:02,762 --> 00:59:06,002
("The Outlaws 2")
1726
00:59:06,072 --> 00:59:08,902
Before that, I worked on "Extreme Job" as a music director.
1727
00:59:09,172 --> 00:59:11,842
- You worked on a lot of good ones. - Really?
1728
00:59:12,512 --> 00:59:14,511
You must have worked on other movies,
1729
00:59:14,512 --> 00:59:16,141
- The big ones. - but you worked on big ones.
1730
00:59:16,142 --> 00:59:17,181
They both had over ten million viewers.
1731
00:59:17,182 --> 00:59:18,512
Over ten million viewers.
1732
00:59:19,452 --> 00:59:20,921
I got lucky.
1733
00:59:20,922 --> 00:59:22,382
What were the bad ones?
1734
00:59:23,982 --> 00:59:25,451
Come on, man.
1735
00:59:25,452 --> 00:59:27,322
He's only telling us the good ones.
1736
00:59:27,492 --> 00:59:28,621
(Flustered by the classy question)
1737
00:59:28,622 --> 00:59:29,891
- He's not telling us anything else. - If he said...
1738
00:59:29,892 --> 00:59:32,061
a movie you were in that didn't do so well,
1739
00:59:32,062 --> 00:59:34,631
- I know! - it would have been great.
1740
00:59:34,632 --> 00:59:35,902
That's too bad.
1741
00:59:36,402 --> 00:59:38,131
When you work...
1742
00:59:38,132 --> 00:59:40,071
- as a music director, - Yes.
1743
00:59:40,072 --> 00:59:41,701
- you also receive music royalties. - Right.
1744
00:59:41,702 --> 00:59:42,941
I do.
1745
00:59:42,942 --> 00:59:44,518
Is there a movie that constantly pays you?
1746
00:59:44,542 --> 00:59:47,472
The most constant one is...
1747
00:59:47,512 --> 00:59:50,842
also my favorite, and it's called "Be Melodramatic."
1748
00:59:51,252 --> 00:59:54,182
- Oh, right. - That song is often played...
1749
00:59:54,622 --> 00:59:57,751
on "The Return of Superman" and "You Quiz on the Block."
1750
00:59:57,752 --> 00:59:58,851
As background music?
1751
00:59:58,852 --> 01:00:01,362
I get paid quite a lot because of that.
1752
01:00:02,062 --> 01:00:03,691
Because they use my song so often.
1753
01:00:03,692 --> 01:00:05,461
They play it a lot on other variety shows.
1754
01:00:05,462 --> 01:00:06,861
Yes, on variety shows,
1755
01:00:06,862 --> 01:00:09,701
they tend to use instrumental songs.
1756
01:00:09,702 --> 01:00:10,731
- That's nice. - Nice.
1757
01:00:10,732 --> 01:00:12,802
- I realize that you have... - Yes.
1758
01:00:12,832 --> 01:00:14,071
A lot of instruments.
1759
01:00:14,072 --> 01:00:15,471
You have so many guitars.
1760
01:00:15,472 --> 01:00:17,071
I used to be a guitarist.
1761
01:00:17,072 --> 01:00:18,712
I see.
1762
01:00:18,772 --> 01:00:20,141
You must have been in a band, then.
1763
01:00:20,142 --> 01:00:21,911
Yes, ever since I was little.
1764
01:00:21,912 --> 01:00:22,912
What was the band?
1765
01:00:22,913 --> 01:00:24,211
It wasn't famous at all.
1766
01:00:24,212 --> 01:00:27,012
- It's called From The Airport. - I see.
1767
01:00:28,652 --> 01:00:31,051
(From The Airport is a 2-man electronica band.)
1768
01:00:31,052 --> 01:00:32,922
(Our Whenever Guest at the time)
1769
01:00:34,192 --> 01:00:35,861
- For about 10 or 12 years. - "From the airport."
1770
01:00:35,862 --> 01:00:36,892
Yes.
1771
01:00:37,022 --> 01:00:38,862
It's literally "from the airport."
1772
01:00:39,132 --> 01:00:40,961
- From The Airport. - You're right.
1773
01:00:40,962 --> 01:00:42,602
That's what it means.
1774
01:00:42,702 --> 01:00:45,001
What made you apply for the show?
1775
01:00:45,002 --> 01:00:47,102
I recently worked...
1776
01:00:47,172 --> 01:00:50,671
on a movie called "The First Ride," and...
1777
01:00:50,672 --> 01:00:52,011
Isn't that the one Kang Ha Neul is in?
1778
01:00:52,012 --> 01:00:53,911
- Yes. Ha Neul. - I see.
1779
01:00:53,912 --> 01:00:55,482
Making music for that movie was...
1780
01:00:55,542 --> 01:00:57,441
pretty rough.
1781
01:00:57,442 --> 01:01:00,651
I could only get two hours of sleep a day...
1782
01:01:00,652 --> 01:01:02,822
for a month,
1783
01:01:02,982 --> 01:01:05,652
and I didn't even realize that I had applied.
1784
01:01:05,892 --> 01:01:07,521
But it turns out that I did. I did it in my sleep.
1785
01:01:07,522 --> 01:01:08,522
- In your sleep? - Yes.
1786
01:01:08,523 --> 01:01:09,891
- You weren't in your right mind. - No.
1787
01:01:09,892 --> 01:01:12,091
- But how... - I don't even drink, and...
1788
01:01:12,092 --> 01:01:13,861
You must have been startled when you got the call.
1789
01:01:13,862 --> 01:01:15,201
I was so startled.
1790
01:01:15,202 --> 01:01:18,532
When I first got the call, I was like, "Which show?"
1791
01:01:18,732 --> 01:01:21,501
They read what I wrote, and it reminded me.
1792
01:01:21,502 --> 01:01:25,172
I remember writing something like a beam of hope.
1793
01:01:25,412 --> 01:01:27,842
You had forgotten that you even applied for it.
1794
01:01:28,182 --> 01:01:29,841
And we're here.
1795
01:01:29,842 --> 01:01:31,351
- I'm sorry. - No, we're sorry.
1796
01:01:31,352 --> 01:01:32,582
Oh, no.
1797
01:01:33,212 --> 01:01:35,722
We should have forgotten each other.
1798
01:01:36,022 --> 01:01:37,922
Our crew just had to...
1799
01:01:37,992 --> 01:01:39,221
dig that up.
1800
01:01:39,222 --> 01:01:40,821
- No, I'm glad you're here. - It depends...
1801
01:01:40,822 --> 01:01:42,461
- on how today's game goes. - Right.
1802
01:01:42,462 --> 01:01:44,061
- If he wins a prize, - Right.
1803
01:01:44,062 --> 01:01:45,461
- it will be great. - It's your lucky day.
1804
01:01:45,462 --> 01:01:47,661
- We're on a roll. - We gave our previous guest...
1805
01:01:47,662 --> 01:01:49,862
the prize for Round Three.
1806
01:01:50,332 --> 01:01:52,231
We have great teamwork today.
1807
01:01:52,232 --> 01:01:53,771
- Tae Bal, - Okay.
1808
01:01:53,772 --> 01:01:54,872
Throw it.
1809
01:01:55,102 --> 01:01:56,142
Here I go.
1810
01:02:01,842 --> 01:02:02,882
It dropped.
1811
01:02:03,542 --> 01:02:05,251
- Wait. This isn't... - Oh, boy.
1812
01:02:05,252 --> 01:02:07,282
- It should be on the table. - It...
1813
01:02:07,482 --> 01:02:08,621
- It's zero. - But...
1814
01:02:08,622 --> 01:02:09,782
- But it's... - Zero.
1815
01:02:09,922 --> 01:02:12,492
And you tapped it in the end.
1816
01:02:12,822 --> 01:02:14,251
I didn't. It came and hit me.
1817
01:02:14,252 --> 01:02:16,161
You should have taken your foot out...
1818
01:02:16,162 --> 01:02:17,461
when it was near it.
1819
01:02:17,462 --> 01:02:18,892
Just be done with it and go home.
1820
01:02:20,532 --> 01:02:23,161
Let's try Round One. Yeon Shik will show you the prize.
1821
01:02:23,162 --> 01:02:24,702
Here's the prize.
1822
01:02:26,132 --> 01:02:27,902
It could be unexpected.
1823
01:02:28,272 --> 01:02:30,441
- Is it related to babies? - It could be.
1824
01:02:30,442 --> 01:02:32,371
"A drink for myself..."
1825
01:02:32,372 --> 01:02:34,141
"after a long day of babysitting and pulling an all-nighter."
1826
01:02:34,142 --> 01:02:35,241
"A Johnnie Walker Blue Label."
1827
01:02:35,242 --> 01:02:36,342
It's liquor.
1828
01:02:36,542 --> 01:02:39,211
(High-end liquor, a drink for myself after a long day)
1829
01:02:39,212 --> 01:02:40,551
But you have so much liquor.
1830
01:02:40,552 --> 01:02:42,051
It's not exactly for myself.
1831
01:02:42,052 --> 01:02:43,221
- When I have guests over... - It's for your guests.
1832
01:02:43,222 --> 01:02:45,321
When I have directors or CEOs over...
1833
01:02:45,322 --> 01:02:47,322
You can add it to your collection.
1834
01:02:47,592 --> 01:02:49,061
(The mission for a bottle of whiskey)
1835
01:02:49,062 --> 01:02:51,632
(Hands Up! OST Quiz)
1836
01:02:51,662 --> 01:02:53,391
(Round 1)
1837
01:02:53,392 --> 01:02:55,101
(Listen to an original soundtrack for 10 seconds, )
1838
01:02:55,102 --> 01:02:57,231
(and guess which movie or show it's from.)
1839
01:02:57,232 --> 01:02:59,701
(They succeed if all 4 of them guess correctly.)
1840
01:02:59,702 --> 01:03:01,342
All four of us?
1841
01:03:01,502 --> 01:03:02,802
It's the toughest one.
1842
01:03:02,972 --> 01:03:04,671
- We're guessing the song. - That's...
1843
01:03:04,672 --> 01:03:06,541
- We're terrible at this. - We're so bad at this.
1844
01:03:06,542 --> 01:03:07,812
We're bad at this.
1845
01:03:07,842 --> 01:03:09,041
If that's the game...
1846
01:03:09,042 --> 01:03:11,782
This one is so tricky.
1847
01:03:12,212 --> 01:03:13,681
- You get four songs. - And we have to guess...
1848
01:03:13,682 --> 01:03:14,781
- all four of them? - Yes.
1849
01:03:14,782 --> 01:03:16,022
We've...
1850
01:03:16,182 --> 01:03:18,551
never succeeded in these quizzes.
1851
01:03:18,552 --> 01:03:21,392
Back then, was it special effects?
1852
01:03:21,422 --> 01:03:22,422
Yes.
1853
01:03:22,462 --> 01:03:23,521
Kim Jung Eun?
1854
01:03:23,522 --> 01:03:25,861
(Not only Jae Suk...)
1855
01:03:25,862 --> 01:03:28,101
(and Yeon Seok, )
1856
01:03:28,102 --> 01:03:30,262
(but also Tae Hyun struggled with quizzes.)
1857
01:03:30,332 --> 01:03:31,702
It's such a tricky one.
1858
01:03:32,002 --> 01:03:34,202
The director should've joined.
1859
01:03:34,402 --> 01:03:35,741
You're right. We don't have a bonus chance.
1860
01:03:35,742 --> 01:03:36,841
(They don't even have a music director chance.)
1861
01:03:36,842 --> 01:03:38,312
Regardless of the sitting order,
1862
01:03:38,442 --> 01:03:40,741
say, "Let me answer." If you are correct, you can escape.
1863
01:03:40,742 --> 01:03:41,781
Okay.
1864
01:03:41,782 --> 01:03:44,482
- You need to go last. - In that case, we'll do...
1865
01:03:44,782 --> 01:03:46,552
- the easy ones. - Okay.
1866
01:03:46,912 --> 01:03:47,981
Let's do this.
1867
01:03:47,982 --> 01:03:49,081
Let's do a cheer.
1868
01:03:49,082 --> 01:03:51,252
- In 1, 2, 3. Let's go! - In 1, 2, 3. Let's go!
1869
01:03:51,692 --> 01:03:53,121
- Here comes the 1st try. - The 1st try.
1870
01:03:53,122 --> 01:03:54,252
We can't even practice.
1871
01:03:54,392 --> 01:03:56,068
You'll get ten seconds of the music. Ready.
1872
01:03:56,092 --> 01:03:57,192
We're in trouble.
1873
01:03:59,062 --> 01:04:01,092
Music, cue.
1874
01:04:01,802 --> 01:04:03,832
(1st question, try number 1)
1875
01:04:04,672 --> 01:04:05,732
Let me answer.
1876
01:04:06,232 --> 01:04:07,501
- We got the title. - It gave us the title.
1877
01:04:07,502 --> 01:04:09,671
- It gave us the title. - But...
1878
01:04:09,672 --> 01:04:12,148
- We need to guess which one. - We must guess which "High Kick."
1879
01:04:12,172 --> 01:04:13,211
"High Kick Through the Roof."
1880
01:04:13,212 --> 01:04:15,241
("High Kick!" versus "High Kick Through the Roof")
1881
01:04:15,242 --> 01:04:16,312
Incorrect.
1882
01:04:17,112 --> 01:04:18,881
- Is it the other one? - It's "High Kick!"
1883
01:04:18,882 --> 01:04:19,882
(The answer is "High Kick!")
1884
01:04:19,883 --> 01:04:21,481
Why did you answer so quickly...
1885
01:04:21,482 --> 01:04:23,162
- from the start? - It's from "High Kick!"
1886
01:04:23,452 --> 01:04:24,621
- Jae Suk. - He's really bad at this.
1887
01:04:24,622 --> 01:04:26,092
You got it wrong so quickly.
1888
01:04:26,222 --> 01:04:27,861
Is there a drama titled "High Kick Through the Roof?"
1889
01:04:27,862 --> 01:04:31,021
Yes, there is. Is the second one "High Kick Through the Roof?"
1890
01:04:31,022 --> 01:04:32,192
Yes, it's the second one.
1891
01:04:33,132 --> 01:04:34,268
- Seriously. - Did we fail already?
1892
01:04:34,292 --> 01:04:36,292
- The first try failed. - I answered accidentally.
1893
01:04:36,802 --> 01:04:38,671
- It was an accident. - I answered accidentally.
1894
01:04:38,672 --> 01:04:40,132
You answered too quickly.
1895
01:04:40,802 --> 01:04:42,402
- The first try... - Do Hoon, come here.
1896
01:04:42,472 --> 01:04:43,901
- Me? - The sitting order doesn't matter.
1897
01:04:43,902 --> 01:04:45,372
When I'm in the middle,
1898
01:04:45,742 --> 01:04:47,772
I answer without thinking.
1899
01:04:48,442 --> 01:04:51,142
- You feel responsible. - I feel the need to do something.
1900
01:04:51,312 --> 01:04:52,352
I'm sorry.
1901
01:04:52,612 --> 01:04:54,211
- Let's go. We did this earlier. - We have many tries left.
1902
01:04:54,212 --> 01:04:55,381
- That's right. - Let's do a cheer.
1903
01:04:55,382 --> 01:04:56,851
- Okay. - In 1, 2, 3.
1904
01:04:56,852 --> 01:04:57,922
- Let's go! - Let's go!
1905
01:04:58,052 --> 01:04:59,791
I won't answer without thinking.
1906
01:04:59,792 --> 01:05:02,922
This is the second one. Music, cue.
1907
01:05:03,492 --> 01:05:05,191
(1st question, try number 2)
1908
01:05:05,192 --> 01:05:06,491
You know this one.
1909
01:05:06,492 --> 01:05:07,492
This one!
1910
01:05:07,732 --> 01:05:09,201
(The three of them have an idea.)
1911
01:05:09,202 --> 01:05:10,878
- Who wants to answer? - Hurry up and do it.
1912
01:05:10,902 --> 01:05:11,932
Do it.
1913
01:05:12,672 --> 01:05:14,002
- Go ahead. - "Veteran."
1914
01:05:14,132 --> 01:05:15,242
Correct.
1915
01:05:16,402 --> 01:05:17,571
(Do Hoon is correct!)
1916
01:05:17,572 --> 01:05:19,212
- I didn't know. - I almost got it wrong.
1917
01:05:19,442 --> 01:05:20,471
Same here.
1918
01:05:20,472 --> 01:05:22,011
- I thought it was... - "Nameless Gangster."
1919
01:05:22,012 --> 01:05:24,382
- Same here. - Director Yoon Jong Bin's work.
1920
01:05:25,652 --> 01:05:26,751
- It's "Veteran." - I also thought it was that one.
1921
01:05:26,752 --> 01:05:28,798
- It's "Veteran." - That original soundtrack goes...
1922
01:05:28,822 --> 01:05:30,381
(Singing)
1923
01:05:30,382 --> 01:05:31,982
- "Nameless Gangster?" - I got confused.
1924
01:05:32,192 --> 01:05:34,091
"Let's get started!"
1925
01:05:34,092 --> 01:05:36,252
- That's it. I got confused. - It's a different movie.
1926
01:05:36,462 --> 01:05:38,262
- Well done, Do Hoon. - My goodness.
1927
01:05:38,362 --> 01:05:39,662
- Well done. - Okay.
1928
01:05:39,892 --> 01:05:41,631
The three of us are on the same level.
1929
01:05:41,632 --> 01:05:42,901
- Well done. - Seriously.
1930
01:05:42,902 --> 01:05:44,832
The three of us are the same.
1931
01:05:44,932 --> 01:05:47,031
- But this is... - We thought of the same answer.
1932
01:05:47,032 --> 01:05:48,541
We still have a chance.
1933
01:05:48,542 --> 01:05:49,871
- Do Hoon succeeded in it. - Okay.
1934
01:05:49,872 --> 01:05:51,101
- Music, - Let's do well.
1935
01:05:51,102 --> 01:05:52,172
Cue.
1936
01:05:52,572 --> 01:05:55,211
(2nd question, try number 2)
1937
01:05:55,212 --> 01:05:56,312
Hold on. This is...
1938
01:05:56,942 --> 01:05:58,052
You know what it is, right?
1939
01:05:58,182 --> 01:05:59,182
Don't give a hint.
1940
01:06:00,052 --> 01:06:01,211
- Go. - Yeon Seok.
1941
01:06:01,212 --> 01:06:02,281
- Go ahead. - You know what it is.
1942
01:06:02,282 --> 01:06:03,381
(Yeon Seok gives it a go.)
1943
01:06:03,382 --> 01:06:04,991
- "Stairway to Heaven?" - Incorrect.
1944
01:06:04,992 --> 01:06:06,721
- It's... - What is it? I don't know.
1945
01:06:06,722 --> 01:06:07,822
"Autumn in My Heart."
1946
01:06:08,162 --> 01:06:10,522
It's too old.
1947
01:06:10,792 --> 01:06:11,832
How could you...
1948
01:06:11,992 --> 01:06:13,738
- Jae Suk, did you know? - Of course, I knew.
1949
01:06:13,762 --> 01:06:15,631
- "Stairway to Heaven." - Then you should've answered.
1950
01:06:15,632 --> 01:06:17,161
He said that he knew the answer.
1951
01:06:17,162 --> 01:06:18,802
(The game of wits failed.)
1952
01:06:19,772 --> 01:06:20,872
All right.
1953
01:06:21,002 --> 01:06:22,471
I don't know any original soundtracks.
1954
01:06:22,472 --> 01:06:24,672
- The one who is certain... - Yes. He should answer.
1955
01:06:25,072 --> 01:06:26,171
Let's do a cheer.
1956
01:06:26,172 --> 01:06:27,741
- In 1, 2, 3. - Here we go!
1957
01:06:27,742 --> 01:06:29,211
- We got this. - This is the third try.
1958
01:06:29,212 --> 01:06:30,418
(Out of 10 total tries, they're on try number 3.)
1959
01:06:30,442 --> 01:06:31,882
- Music, - Do Hoon needs to go last.
1960
01:06:32,912 --> 01:06:34,051
Cue.
1961
01:06:34,052 --> 01:06:36,181
(1st question, try number 3)
1962
01:06:36,182 --> 01:06:37,628
- What? This is... - We know the answer.
1963
01:06:37,652 --> 01:06:39,021
It's an easy one. So go first.
1964
01:06:39,022 --> 01:06:40,452
- I mean... - Go ahead.
1965
01:06:41,092 --> 01:06:42,822
- This is... - You know this one.
1966
01:06:43,492 --> 01:06:45,892
We know the answer. It's an easy one. So go first.
1967
01:06:46,492 --> 01:06:47,762
- This is... - I know this one.
1968
01:06:48,132 --> 01:06:49,732
- Say, "Let me answer." - Let me answer.
1969
01:06:49,962 --> 01:06:51,031
- "The Lion King." - Correct.
1970
01:06:51,032 --> 01:06:53,001
- There you go. - This is good.
1971
01:06:53,002 --> 01:06:54,032
- Okay. - This is good.
1972
01:06:54,872 --> 01:06:56,941
We knew that one for sure.
1973
01:06:56,942 --> 01:06:58,182
Here comes the second question.
1974
01:06:58,312 --> 01:06:59,912
It's best for me to move out of the way.
1975
01:06:59,942 --> 01:07:02,042
- That's right. - Music, cue.
1976
01:07:03,112 --> 01:07:05,851
(2nd question, try number 3)
1977
01:07:05,852 --> 01:07:08,021
- Hold on. - I am okay
1978
01:07:08,022 --> 01:07:09,062
(It's a very famous song.)
1979
01:07:09,322 --> 01:07:11,021
- Hold on. The title... - I know.
1980
01:07:11,022 --> 01:07:12,191
(What was the title?)
1981
01:07:12,192 --> 01:07:13,252
- The title... - I know.
1982
01:07:14,322 --> 01:07:15,322
Yeon Seok.
1983
01:07:16,162 --> 01:07:17,822
- "Radio Star." - We're set.
1984
01:07:17,962 --> 01:07:19,731
I almost said, "Rain and You."
1985
01:07:19,732 --> 01:07:20,761
"Rain and You."
1986
01:07:20,762 --> 01:07:23,102
It's the title of the song.
1987
01:07:23,332 --> 01:07:24,848
- It's the title of the song. - Exactly.
1988
01:07:24,872 --> 01:07:26,502
I couldn't think of "Radio Star."
1989
01:07:26,672 --> 01:07:28,442
It's the title of the song.
1990
01:07:28,572 --> 01:07:30,772
- Seriously. - I need to get it right this time.
1991
01:07:30,972 --> 01:07:33,072
- Do Hoon, did you know this one? - Yes.
1992
01:07:33,172 --> 01:07:35,742
For your information, I was born in 1998.
1993
01:07:36,142 --> 01:07:37,382
If it's too old...
1994
01:07:37,482 --> 01:07:39,051
Jae Suk, that might happen.
1995
01:07:39,052 --> 01:07:41,212
- If you know, answer. - Okay. I'll answer if I can.
1996
01:07:41,552 --> 01:07:42,851
The one who is certain should answer.
1997
01:07:42,852 --> 01:07:45,452
Here comes the third one. Two people remain. Music,
1998
01:07:46,192 --> 01:07:47,251
cue.
1999
01:07:47,252 --> 01:07:48,991
(3rd question, try number 3)
2000
01:07:48,992 --> 01:07:50,722
- You know this one. - I need to do well.
2001
01:07:50,862 --> 01:07:51,862
- Let me answer. - Okay.
2002
01:07:51,863 --> 01:07:53,031
- "Titanic." - Correct.
2003
01:07:53,032 --> 01:07:54,191
- Yes. - "Titanic."
2004
01:07:54,192 --> 01:07:55,562
- Correct. - Yes.
2005
01:07:56,602 --> 01:07:57,732
Do Hoon.
2006
01:07:58,272 --> 01:07:59,571
Let's do this.
2007
01:07:59,572 --> 01:08:01,442
I was so nervous.
2008
01:08:01,842 --> 01:08:03,302
- I'm so sorry, but... - All right.
2009
01:08:03,572 --> 01:08:05,912
Do Hoon, this is good.
2010
01:08:06,212 --> 01:08:07,912
- Do Hoon, you're next. - Okay.
2011
01:08:08,042 --> 01:08:09,842
- Do Hoon will get it right. - It's so...
2012
01:08:10,182 --> 01:08:12,312
- Do Hoon will get it right. - It's so...
2013
01:08:13,782 --> 01:08:16,221
(Will they succeed in Round 1?)
2014
01:08:16,222 --> 01:08:17,382
Music,
2015
01:08:18,852 --> 01:08:19,892
cue.
2016
01:08:20,452 --> 01:08:26,032
(4th question, try number 3)
2017
01:08:31,872 --> 01:08:33,172
"Mamma Mia!"
2018
01:08:33,202 --> 01:08:34,942
- Incorrect. - It's "200 Pounds Beauty."
2019
01:08:35,142 --> 01:08:36,501
- "Mamma Mia!" - Incorrect.
2020
01:08:36,502 --> 01:08:37,642
It's "200 Pounds Beauty."
2021
01:08:39,572 --> 01:08:40,642
It's "200 Pounds Beauty."
2022
01:08:41,742 --> 01:08:43,281
- I mean... - It's "200 Pounds Beauty."
2023
01:08:43,282 --> 01:08:44,611
- Do Hoon. - "Mamma Mia!"
2024
01:08:44,612 --> 01:08:45,711
"Mamma Mia!"
2025
01:08:45,712 --> 01:08:47,481
- "Mamma Mia!" - Do Hoon.
2026
01:08:47,482 --> 01:08:48,752
- Do Hoon. - Oh, no.
2027
01:08:49,152 --> 01:08:50,452
- Oh, no. - That was...
2028
01:08:51,452 --> 01:08:53,821
Seriously, that was the worst mistake.
2029
01:08:53,822 --> 01:08:54,891
- Do Hoon. - I mean...
2030
01:08:54,892 --> 01:08:56,022
- I'm sorry. - Do Hoon.
2031
01:08:56,322 --> 01:08:58,091
That was unbelievable.
2032
01:08:58,092 --> 01:08:59,591
(His incorrect answer was shocking.)
2033
01:08:59,592 --> 01:09:01,352
- He suddenly went, "Mamma Mia!" - I mean...
2034
01:09:01,662 --> 01:09:04,531
You thought of the lyrics, "Maria."
2035
01:09:04,532 --> 01:09:06,371
- From "Ave Maria," - "Ave Maria."
2036
01:09:06,372 --> 01:09:07,831
I got "Mamma Mia!"
2037
01:09:07,832 --> 01:09:08,971
(Input: "Ave Maria" Output: "Mamma Mia!")
2038
01:09:08,972 --> 01:09:10,342
How did this happen? No way.
2039
01:09:11,742 --> 01:09:12,871
I'm so sorry.
2040
01:09:12,872 --> 01:09:14,671
- I'm so sorry. - It's okay.
2041
01:09:14,672 --> 01:09:17,642
- These questions put people... - I must be insane.
2042
01:09:18,552 --> 01:09:20,381
- in a state of confusion. - The thing is,
2043
01:09:20,382 --> 01:09:22,098
- I never get them wrong at home. - I know.
2044
01:09:22,122 --> 01:09:23,551
- When I do this at home... - Right.
2045
01:09:23,552 --> 01:09:26,422
- I never get them wrong. - "Look at those fools!"
2046
01:09:26,852 --> 01:09:27,992
I say that.
2047
01:09:28,092 --> 01:09:29,562
- Seriously. - That's how it is.
2048
01:09:30,562 --> 01:09:32,738
- Where did "Mamma Mia!" come... - You become confused.
2049
01:09:32,762 --> 01:09:35,232
"Mamma Mia!" came out of nowhere.
2050
01:09:36,232 --> 01:09:37,632
I... I know.
2051
01:09:37,962 --> 01:09:39,101
All right. Let's do a cheer.
2052
01:09:39,102 --> 01:09:41,072
- Do Hoon, forget about it. - It's okay.
2053
01:09:41,202 --> 01:09:43,541
- I'll be traumatized for life. - In 1, 2, 3.
2054
01:09:43,542 --> 01:09:44,772
- Let's go! - Let's go!
2055
01:09:44,942 --> 01:09:46,542
- In 1, 2, 3. Here we go! - Here we go!
2056
01:09:46,772 --> 01:09:49,441
Let's keep our spirits high. We succeeded in try number 5 or 6...
2057
01:09:49,442 --> 01:09:50,542
- earlier. - That's right.
2058
01:09:50,742 --> 01:09:53,212
Music, cue.
2059
01:09:54,252 --> 01:09:57,951
(1st question, try number 5)
2060
01:09:57,952 --> 01:09:58,992
What's this?
2061
01:09:59,452 --> 01:10:00,522
(Raising his hand)
2062
01:10:00,892 --> 01:10:04,122
(Do Hoon knows!)
2063
01:10:04,692 --> 01:10:06,962
Let me think this through and check my answer.
2064
01:10:07,092 --> 01:10:08,238
- There you go. - I'll say my answer.
2065
01:10:08,262 --> 01:10:09,361
- "Cruel Temptation." - Correct.
2066
01:10:09,362 --> 01:10:10,432
- There you go. - Yes!
2067
01:10:11,102 --> 01:10:12,131
I couldn't remember the title.
2068
01:10:12,132 --> 01:10:13,202
- There you go. - Yes!
2069
01:10:13,632 --> 01:10:15,232
- I couldn't remember the title. - Good.
2070
01:10:15,642 --> 01:10:17,672
- I couldn't remember the title. - There you go.
2071
01:10:18,042 --> 01:10:19,112
There you go.
2072
01:10:19,842 --> 01:10:21,111
I could only remember the mole.
2073
01:10:21,112 --> 01:10:22,212
I didn't know this one.
2074
01:10:23,482 --> 01:10:24,882
I keep questioning myself.
2075
01:10:26,112 --> 01:10:27,581
How did you get it right?
2076
01:10:27,582 --> 01:10:28,822
(The ace is back.)
2077
01:10:29,982 --> 01:10:31,221
The second music,
2078
01:10:31,222 --> 01:10:33,121
(The nervous trio remains.)
2079
01:10:33,122 --> 01:10:34,352
- cue. - I'll relax.
2080
01:10:34,692 --> 01:10:35,821
(2nd question, try number 5)
2081
01:10:35,822 --> 01:10:38,291
- All right. - How... That's the title.
2082
01:10:38,292 --> 01:10:39,331
(2nd question, try number 5)
2083
01:10:39,332 --> 01:10:40,531
That's the song title.
2084
01:10:40,532 --> 01:10:41,892
Hold on. I shouldn't get confused.
2085
01:10:42,432 --> 01:10:44,432
- Do you know the answer? - Princess.
2086
01:10:45,032 --> 01:10:46,102
- Yeon Seok. - Okay.
2087
01:10:46,272 --> 01:10:47,531
- "The Little Mermaid." - Correct.
2088
01:10:47,532 --> 01:10:49,042
- Yes. That's right. - That's right.
2089
01:10:49,202 --> 01:10:50,441
- "The Little Mermaid." - Correct.
2090
01:10:50,442 --> 01:10:51,811
- Yes. That's right. - That's right.
2091
01:10:51,812 --> 01:10:52,912
That's right.
2092
01:10:53,712 --> 01:10:55,381
- Hey. - The title isn't "Under the Sea."
2093
01:10:55,382 --> 01:10:57,342
- Just now... - He almost said, "Under the Sea."
2094
01:10:57,582 --> 01:10:59,982
- You almost said, "Under the Sea." - That's the song title.
2095
01:11:00,112 --> 01:11:02,282
- Yeon Shik, good. - I knew this one.
2096
01:11:02,452 --> 01:11:03,522
I knew this one.
2097
01:11:03,622 --> 01:11:05,591
- We got this. - We got this.
2098
01:11:05,592 --> 01:11:06,691
You and I remain.
2099
01:11:06,692 --> 01:11:08,461
All right. The two of us remain.
2100
01:11:08,462 --> 01:11:10,261
(Two big obstacles remain.)
2101
01:11:10,262 --> 01:11:12,361
- Let's relax. - Tae Hyun and Jae Suk remain.
2102
01:11:12,362 --> 01:11:13,561
- Okay. - I'll think...
2103
01:11:13,562 --> 01:11:14,878
that I'm watching Whenever Possible at home.
2104
01:11:14,902 --> 01:11:15,962
Music,
2105
01:11:17,362 --> 01:11:18,601
- cue. - All right.
2106
01:11:18,602 --> 01:11:20,002
(The viewer mode is on.)
2107
01:11:24,942 --> 01:11:26,741
(3rd question, try number 5)
2108
01:11:26,742 --> 01:11:28,942
(It's a song they've heard many times.)
2109
01:11:30,112 --> 01:11:31,312
Let me answer.
2110
01:11:31,812 --> 01:11:33,211
- I'll say it. - Okay.
2111
01:11:33,212 --> 01:11:34,282
(Viewer Cha will answer!)
2112
01:11:34,682 --> 01:11:36,198
- "Comrades: Almost a Love Story." - Correct.
2113
01:11:36,222 --> 01:11:37,382
- Good. - Gosh, that one...
2114
01:11:38,252 --> 01:11:39,651
- It went as I had planned. - That one wasn't easy.
2115
01:11:39,652 --> 01:11:41,051
- It went as I had planned. - That one wasn't easy.
2116
01:11:41,052 --> 01:11:42,412
- It went as I had planned. - Yes.
2117
01:11:42,522 --> 01:11:43,961
- That one wasn't easy. - Didn't you know?
2118
01:11:43,962 --> 01:11:45,231
- I knew. - Okay.
2119
01:11:45,232 --> 01:11:46,232
But I couldn't think of the title quickly.
2120
01:11:46,233 --> 01:11:47,261
I thought it was...
2121
01:11:47,262 --> 01:11:48,301
- "In the Mood for Love." - It's understandable.
2122
01:11:48,302 --> 01:11:49,402
- It's confusing. - Yes.
2123
01:11:49,562 --> 01:11:51,332
- In any case... - "In the Mood for Love."
2124
01:11:52,572 --> 01:11:54,872
- This is perfect. - I need to do this.
2125
01:11:55,272 --> 01:11:56,541
- All right. - Relax.
2126
01:11:56,542 --> 01:11:57,642
Let's go.
2127
01:11:57,727 --> 01:12:00,037
All right. Let's go.
2128
01:12:00,397 --> 01:12:01,537
- Just say it. - All right.
2129
01:12:01,937 --> 01:12:03,067
The last music.
2130
01:12:06,837 --> 01:12:08,176
(4th question, try number 5)
2131
01:12:08,177 --> 01:12:09,706
- My goodness. - You know this one.
2132
01:12:09,707 --> 01:12:10,976
- We're set. - Yes.
2133
01:12:10,977 --> 01:12:12,776
(4th question, try number 5)
2134
01:12:12,777 --> 01:12:13,846
You know this one.
2135
01:12:13,847 --> 01:12:17,187
(You know this one, right?)
2136
01:12:17,847 --> 01:12:18,847
My goodness.
2137
01:12:18,848 --> 01:12:19,916
- You know this one. - We're set.
2138
01:12:19,917 --> 01:12:20,986
Yes.
2139
01:12:20,987 --> 01:12:22,156
- "The Godfather." - Correct.
2140
01:12:22,157 --> 01:12:23,727
("The Godfather")
2141
01:12:23,957 --> 01:12:27,527
(Correct!)
2142
01:12:29,097 --> 01:12:30,997
- I thought it was "Boss." - I know.
2143
01:12:31,097 --> 01:12:34,166
- Why did I think that? - It's nerve-racking.
2144
01:12:34,167 --> 01:12:36,606
- I must be insane. - We succeeded in Round One.
2145
01:12:36,607 --> 01:12:39,406
(They succeeded in Round 1!)
2146
01:12:39,407 --> 01:12:41,506
- We did well as a team. - Yes.
2147
01:12:41,507 --> 01:12:42,946
Thank goodness the seniors went last.
2148
01:12:42,947 --> 01:12:44,146
- Thank goodness we went last. - Yes.
2149
01:12:44,147 --> 01:12:45,877
- Thank goodness we went last. - I know.
2150
01:12:46,047 --> 01:12:47,047
Seriously.
2151
01:12:47,047 --> 01:12:48,047
Thank goodness you went last.
2152
01:12:48,048 --> 01:12:49,746
- All right. Now, - Okay.
2153
01:12:49,747 --> 01:12:51,746
- we've succeeded in Round One. - Let's go.
2154
01:12:51,747 --> 01:12:53,186
- Okay. - Let's keep going.
2155
01:12:53,187 --> 01:12:55,156
- Will you keep going or stop? - That's right.
2156
01:12:55,157 --> 01:12:57,126
- Please decide. - Let's keep going.
2157
01:12:57,127 --> 01:12:58,956
- Okay. Round One prize... - All right.
2158
01:12:58,957 --> 01:13:00,126
- Go. - Let's keep going.
2159
01:13:00,127 --> 01:13:01,596
This prize is important.
2160
01:13:01,597 --> 01:13:02,797
(He checks the Round 2 prize.)
2161
01:13:03,805 --> 01:13:05,534
"After meeting the deadline, a therapeutic moment begins!"
2162
01:13:05,535 --> 01:13:09,034
"Go on a basketball date with your wife and your son."
2163
01:13:09,035 --> 01:13:11,175
Three matching pairs of Jordan shoes for the family.
2164
01:13:12,005 --> 01:13:13,015
Three pairs?
2165
01:13:13,475 --> 01:13:14,714
How cute!
2166
01:13:14,715 --> 01:13:15,914
(Three pairs of Jordan shoes for the family's basketball date)
2167
01:13:15,915 --> 01:13:17,744
You can wear matching shoes with your child.
2168
01:13:17,745 --> 01:13:19,284
- They're so cute. - They're cute.
2169
01:13:19,285 --> 01:13:21,485
- They're very pretty. - They're very pretty.
2170
01:13:22,215 --> 01:13:23,785
- They're very pretty. - Look at this.
2171
01:13:24,685 --> 01:13:26,825
Hold on. We need to give him this prize.
2172
01:13:26,925 --> 01:13:28,454
- We need to give him this prize. - We need to do that.
2173
01:13:28,455 --> 01:13:29,564
We need to give him this prize.
2174
01:13:29,565 --> 01:13:30,624
(Round 2)
2175
01:13:30,625 --> 01:13:33,065
(Say the Title and Two Actors)
2176
01:13:34,235 --> 01:13:36,605
Four of us need to succeed in it.
2177
01:13:37,005 --> 01:13:38,364
- Two actors? - Yes.
2178
01:13:38,365 --> 01:13:39,435
This is hard.
2179
01:13:40,035 --> 01:13:42,104
- It's hard to identify two actors. - It's hard.
2180
01:13:42,105 --> 01:13:43,274
I can do it if it's one.
2181
01:13:43,275 --> 01:13:45,145
Aren't you overestimating us?
2182
01:13:45,745 --> 01:13:47,174
Answer only if you can think...
2183
01:13:47,175 --> 01:13:48,514
- of two actors. - Okay.
2184
01:13:48,515 --> 01:13:50,144
- We need to do this. - In 1, 2, 3.
2185
01:13:50,145 --> 01:13:51,544
- Let's go! - Numbers 7, 8, 9, and 10.
2186
01:13:51,545 --> 01:13:52,615
Only four tries remain.
2187
01:13:52,985 --> 01:13:54,514
All right. Music,
2188
01:13:54,515 --> 01:13:57,354
(Say the title and two actors to answer correctly.)
2189
01:13:57,355 --> 01:13:58,355
cue.
2190
01:13:58,555 --> 01:14:00,994
(1st question, try number 7)
2191
01:14:00,995 --> 01:14:02,794
- I know this one for sure. - I know this one for sure.
2192
01:14:02,795 --> 01:14:04,294
- Answer if you know for sure. - I know this one for sure.
2193
01:14:04,295 --> 01:14:05,964
- Answer if you know for sure. - I'll answer.
2194
01:14:05,965 --> 01:14:06,994
Go ahead. It's your movie.
2195
01:14:06,995 --> 01:14:08,364
- "Oldboy." - Okay.
2196
01:14:08,365 --> 01:14:10,004
- Can I say my name? - Three...
2197
01:14:10,005 --> 01:14:11,334
Choi Min Sik and Yoo Yeon Seok.
2198
01:14:11,335 --> 01:14:12,405
- Correct. - That's it.
2199
01:14:12,575 --> 01:14:14,975
- Okay. - Why did you do the easy one?
2200
01:14:15,175 --> 01:14:16,374
No, it's better to go quickly...
2201
01:14:16,375 --> 01:14:17,875
- if you know. - Okay.
2202
01:14:18,575 --> 01:14:19,845
Even with "Oldboy..."
2203
01:14:20,215 --> 01:14:21,775
You become hesitant, right?
2204
01:14:22,315 --> 01:14:24,545
I thought of fried dumplings. Fried dumplings.
2205
01:14:24,915 --> 01:14:27,255
Fried dumplings and octopus.
2206
01:14:27,355 --> 01:14:29,154
(The food items were as memorable as the lead actors.)
2207
01:14:29,155 --> 01:14:31,424
- The cast members... - This is...
2208
01:14:31,425 --> 01:14:33,494
- Let's go. - Three people remain.
2209
01:14:33,495 --> 01:14:35,325
Music, cue.
2210
01:14:36,295 --> 01:14:38,524
(2nd question, try number 7)
2211
01:14:38,525 --> 01:14:39,864
- All right. - I know this one for sure.
2212
01:14:39,865 --> 01:14:41,634
- What's this? - You know this one.
2213
01:14:41,635 --> 01:14:42,635
- Let me answer. - Okay.
2214
01:14:42,636 --> 01:14:44,181
- "The Good, the Bad, the Weird." - Okay.
2215
01:14:44,205 --> 01:14:45,734
Jung Woo Sung and Song Kang Ho.
2216
01:14:45,735 --> 01:14:46,904
That's right.
2217
01:14:46,905 --> 01:14:48,534
I didn't know it was from "The Good, the Bad, the Weird."
2218
01:14:48,535 --> 01:14:49,975
(He answers easily!)
2219
01:14:51,005 --> 01:14:53,014
I didn't know it was from "The Good, the Bad, the Weird."
2220
01:14:53,015 --> 01:14:54,814
Let's go.
2221
01:14:54,815 --> 01:14:56,914
- Now comes the real deal. - Yes.
2222
01:14:56,915 --> 01:14:59,015
Let's do this for real.
2223
01:14:59,115 --> 01:15:00,984
I'll use the strategy I used earlier.
2224
01:15:00,985 --> 01:15:01,985
Music...
2225
01:15:01,986 --> 01:15:04,454
I'll imagine watching Whenever Possible at home.
2226
01:15:04,455 --> 01:15:05,785
Music, cue.
2227
01:15:06,855 --> 01:15:09,894
(3rd question, try number 7)
2228
01:15:09,895 --> 01:15:12,495
That music represents how I feel.
2229
01:15:13,265 --> 01:15:14,794
Hold on. What's this?
2230
01:15:14,795 --> 01:15:17,604
(3rd question, try number 7)
2231
01:15:17,605 --> 01:15:19,404
(You know what it is!)
2232
01:15:19,405 --> 01:15:20,604
- Hold on. - I know what it is.
2233
01:15:20,605 --> 01:15:21,934
- I know. The actors... - Three,
2234
01:15:21,935 --> 01:15:23,244
- All right. - two,
2235
01:15:23,245 --> 01:15:24,404
Hold on.
2236
01:15:24,405 --> 01:15:25,444
- one. - Let me answer.
2237
01:15:25,445 --> 01:15:27,414
"What did you say?" That's right.
2238
01:15:27,415 --> 01:15:28,574
- Let me answer. - "What did you say?"
2239
01:15:28,575 --> 01:15:30,544
- I'll say the answer. Here I go. - Go.
2240
01:15:30,545 --> 01:15:31,545
"Ladies of the Palace."
2241
01:15:31,545 --> 01:15:32,545
("Ladies of the Palace")
2242
01:15:32,546 --> 01:15:34,066
- "Ladies of the Palace." - That's it!
2243
01:15:34,355 --> 01:15:36,554
("Ladies of the Palace," actors)
2244
01:15:36,555 --> 01:15:38,101
- "What did you say?" - "What did you say?"
2245
01:15:38,125 --> 01:15:39,285
- Incorrect. - Hold on.
2246
01:15:40,025 --> 01:15:41,354
(His brain stops working after "What did you say?")
2247
01:15:41,355 --> 01:15:43,665
- I don't know this one. - Do Ji Won says the line.
2248
01:15:44,865 --> 01:15:46,994
- I don't know this one. - Do Ji Won.
2249
01:15:46,995 --> 01:15:49,164
- Do Ji Won. - Jeon In Hwa. Lee Duk Hwa.
2250
01:15:49,165 --> 01:15:52,705
- I was going to say Jeon In Hwa. - Do Ji Won.
2251
01:15:53,575 --> 01:15:55,435
This is hard.
2252
01:15:56,075 --> 01:15:57,874
I was going to say Jeon In Hwa.
2253
01:15:57,875 --> 01:15:59,714
(The names come to them after they fail.)
2254
01:15:59,715 --> 01:16:00,774
Do Ji Won says, "What did you say?"
2255
01:16:00,775 --> 01:16:02,644
- "What did you say?" - It's really hard.
2256
01:16:02,645 --> 01:16:05,315
- You know... - He should've participated.
2257
01:16:06,915 --> 01:16:08,684
We don't have a bonus try.
2258
01:16:08,685 --> 01:16:10,454
Do three tries remain?
2259
01:16:10,455 --> 01:16:13,424
Let's do this with determination to succeed in Round Two.
2260
01:16:13,425 --> 01:16:15,224
- Okay. - Let's go.
2261
01:16:15,225 --> 01:16:16,225
Let's do this.
2262
01:16:16,295 --> 01:16:17,424
- Let's go. - Let's do this.
2263
01:16:17,425 --> 01:16:18,965
- In 1, 2, 3. Let's go! - Let's go!
2264
01:16:19,325 --> 01:16:20,464
Music,
2265
01:16:20,465 --> 01:16:21,964
(Out of 10 total tries, they're on try number 8.)
2266
01:16:21,965 --> 01:16:23,065
cue.
2267
01:16:23,505 --> 01:16:26,704
(1st question, try number 8)
2268
01:16:26,705 --> 01:16:28,175
I can think of a popular line.
2269
01:16:28,875 --> 01:16:30,105
Hold on.
2270
01:16:31,505 --> 01:16:32,944
- Shall I go? - No.
2271
01:16:32,945 --> 01:16:34,215
- Go. - Okay.
2272
01:16:34,575 --> 01:16:35,744
- "New World." - Okay.
2273
01:16:35,745 --> 01:16:36,745
("New World," actors)
2274
01:16:36,746 --> 01:16:39,484
Hwang Jung Min and Lee Jung Jae.
2275
01:16:39,485 --> 01:16:40,514
- There you go. - Correct.
2276
01:16:40,515 --> 01:16:42,255
- Well done. We averted the crisis. - Yes.
2277
01:16:42,355 --> 01:16:43,585
- Well done. - Yes.
2278
01:16:44,925 --> 01:16:46,254
- Did no one know the answer? - I knew it.
2279
01:16:46,255 --> 01:16:47,525
- I knew it. - Right?
2280
01:16:47,725 --> 01:16:48,795
Next.
2281
01:16:49,025 --> 01:16:51,525
Music, cue.
2282
01:16:52,525 --> 01:16:57,004
(2nd question, try number 8)
2283
01:16:57,005 --> 01:16:59,105
I haven't watched many romance dramas.
2284
01:16:59,535 --> 01:17:01,274
If no one knows, may I give it a go?
2285
01:17:01,275 --> 01:17:02,974
- Go. - Don't you know?
2286
01:17:02,975 --> 01:17:04,075
- No. - No.
2287
01:17:04,875 --> 01:17:06,214
"You Are the Best!"
2288
01:17:06,215 --> 01:17:07,314
- Incorrect. - What?
2289
01:17:07,315 --> 01:17:08,575
"The Greatest Love."
2290
01:17:09,245 --> 01:17:10,385
"The Greatest Love."
2291
01:17:11,015 --> 01:17:13,061
- "The Greatest Love." - There's a line, "I overcame!"
2292
01:17:13,085 --> 01:17:14,414
- That's right. - Seung Won.
2293
01:17:14,415 --> 01:17:16,455
Seung Won starred in it. I remember it now.
2294
01:17:17,185 --> 01:17:19,794
- Kong... Kong Hyo Jin. - Seung Won starred in it.
2295
01:17:19,795 --> 01:17:21,435
- Hyo Jin and Seung Won. - Cha Seung Won.
2296
01:17:22,455 --> 01:17:24,565
- "You Are the Best!" - "You Are the Best!"
2297
01:17:25,325 --> 01:17:26,334
You really are the best.
2298
01:17:26,335 --> 01:17:27,564
- Do Hoon, seriously. - You're the best.
2299
01:17:27,565 --> 01:17:28,734
- You're the best, Kim Do Hoon. - I mean...
2300
01:17:28,735 --> 01:17:30,534
- We can't complain, Do Hoon. - Okay.
2301
01:17:30,535 --> 01:17:32,105
We can't complain,
2302
01:17:32,335 --> 01:17:33,674
- but you... - You...
2303
01:17:33,675 --> 01:17:35,875
You had the vague idea.
2304
01:17:36,345 --> 01:17:38,374
- What was that? - You keep...
2305
01:17:38,375 --> 01:17:42,245
- I can't forget about "Mamma Mia!" - I know.
2306
01:17:42,785 --> 01:17:44,215
We can't complain.
2307
01:17:44,415 --> 01:17:45,744
- Seriously. - Why did you think...
2308
01:17:45,745 --> 01:17:47,145
it was the "You Are the Best!" OST?
2309
01:17:47,285 --> 01:17:49,314
("You Are the Best!," a KBS drama starring Cho Jung Seok and IU)
2310
01:17:49,315 --> 01:17:50,325
I don't know either.
2311
01:17:52,125 --> 01:17:53,694
When I think about it,
2312
01:17:53,695 --> 01:17:56,095
it's a total mystery.
2313
01:17:56,425 --> 01:17:58,195
Only two tries remain. Seriously.
2314
01:17:58,965 --> 01:18:00,864
I have a good feeling about this try.
2315
01:18:00,865 --> 01:18:01,865
- Really? - Yes.
2316
01:18:01,866 --> 01:18:03,834
- We need to succeed in it now. - If you don't have that feeling...
2317
01:18:03,835 --> 01:18:05,664
- We need to succeed in it now. - Let's succeed in it.
2318
01:18:05,665 --> 01:18:07,434
- We need to succeed in it now. - In 1, 2, 3. Let's go!
2319
01:18:07,435 --> 01:18:09,155
- We need to succeed in it now. - Let's go!
2320
01:18:09,335 --> 01:18:11,475
Gosh, I'm traumatized.
2321
01:18:11,975 --> 01:18:14,044
We need to succeed in it when it's the ninth try.
2322
01:18:14,045 --> 01:18:16,245
Music, cue.
2323
01:18:17,515 --> 01:18:20,684
(1st question, try number 9)
2324
01:18:20,685 --> 01:18:22,455
- It's Bum Soo's song. - That's right.
2325
01:18:22,615 --> 01:18:23,724
Don't you know the answer?
2326
01:18:23,725 --> 01:18:24,924
- Hold on. - I know.
2327
01:18:24,925 --> 01:18:27,494
- If you know, go ahead. - Go ahead.
2328
01:18:27,495 --> 01:18:29,194
- May I answer? Really? - Go ahead.
2329
01:18:29,195 --> 01:18:30,524
- "Secret Garden." - Okay.
2330
01:18:30,525 --> 01:18:32,195
- Hyun Bin and Ha Ji Won. - There you go.
2331
01:18:32,665 --> 01:18:34,864
- There you go. - Do Hoon is good.
2332
01:18:34,865 --> 01:18:38,735
There you go. Do Hoon, you're good.
2333
01:18:39,105 --> 01:18:41,105
You're good. We're set.
2334
01:18:41,205 --> 01:18:42,304
I couldn't think of the title.
2335
01:18:42,305 --> 01:18:43,305
You're good.
2336
01:18:43,306 --> 01:18:45,444
(You're the best, Kim Do Hoon!)
2337
01:18:45,445 --> 01:18:47,544
- I couldn't think of the title. - You're good.
2338
01:18:47,545 --> 01:18:49,584
(Do Hoon passed on the ninth try.)
2339
01:18:49,585 --> 01:18:50,815
- Seriously. - Let's go.
2340
01:18:51,345 --> 01:18:52,744
- Thank goodness. - Three people remain.
2341
01:18:52,745 --> 01:18:54,414
- Music, - Relax.
2342
01:18:54,415 --> 01:18:55,515
- cue. - I'm in trouble.
2343
01:18:56,225 --> 01:18:57,524
(2nd question, try number 9)
2344
01:18:57,525 --> 01:19:00,124
All right. Let's go. Hold on.
2345
01:19:00,125 --> 01:19:01,125
I can't think of the actors' names.
2346
01:19:01,126 --> 01:19:03,094
(2nd question, try number 9)
2347
01:19:03,095 --> 01:19:05,225
(I worked on this!)
2348
01:19:05,525 --> 01:19:06,734
I can't think of the names.
2349
01:19:06,735 --> 01:19:09,064
- Three, two, one. - Hold on.
2350
01:19:09,065 --> 01:19:10,164
- Let me answer. - Okay.
2351
01:19:10,165 --> 01:19:12,005
No one is answering.
2352
01:19:12,305 --> 01:19:13,705
Right now,
2353
01:19:13,935 --> 01:19:17,074
- no one is answering. - Three, two, one.
2354
01:19:17,075 --> 01:19:18,974
- Shall I answer? - Yes.
2355
01:19:18,975 --> 01:19:20,674
- It's his work. - Three, two, one.
2356
01:19:20,675 --> 01:19:22,045
- "Be Melodramatic." - Yes.
2357
01:19:22,145 --> 01:19:23,145
That's right.
2358
01:19:23,146 --> 01:19:25,614
- Ahn Jae Hong. - That's right. One more.
2359
01:19:25,615 --> 01:19:26,955
I remember!
2360
01:19:27,585 --> 01:19:29,854
- Ahn Jae Hong. - One more. I remember!
2361
01:19:29,855 --> 01:19:30,955
Lee Ju Bin.
2362
01:19:31,385 --> 01:19:32,385
That's right.
2363
01:19:32,755 --> 01:19:36,225
(He did it!)
2364
01:19:39,465 --> 01:19:41,164
Seo Hyun Jin.
2365
01:19:41,165 --> 01:19:42,464
No, it's Lee Ju Bin.
2366
01:19:42,465 --> 01:19:45,365
Seo Hyun Jin, my foot. You're spouting nonsense.
2367
01:19:45,505 --> 01:19:46,605
Isn't it Hyun Jin?
2368
01:19:47,175 --> 01:19:48,274
- Thank goodness I didn't answer. - Chun Woo Hee.
2369
01:19:48,275 --> 01:19:51,704
I couldn't remember Chun Woo Hee's name.
2370
01:19:51,705 --> 01:19:52,974
All right.
2371
01:19:52,975 --> 01:19:54,344
- All right. - Two questions remain.
2372
01:19:54,345 --> 01:19:56,014
- You and... - Music,
2373
01:19:56,015 --> 01:19:57,214
(Yeon Seok and Jae Suk remain.)
2374
01:19:57,215 --> 01:19:58,215
cue.
2375
01:19:59,015 --> 01:20:01,054
(3rd question, try number 9)
2376
01:20:01,055 --> 01:20:02,055
What?
2377
01:20:02,715 --> 01:20:03,755
Hold on.
2378
01:20:04,155 --> 01:20:07,394
Do you know? Don't you know?
2379
01:20:07,395 --> 01:20:09,724
- Go ahead. - But one actor... Wait. The name...
2380
01:20:09,725 --> 01:20:11,294
- All right. - Three, two...
2381
01:20:11,295 --> 01:20:13,735
- "Itaewon Class." - Okay.
2382
01:20:14,065 --> 01:20:15,334
- Park Seo Jun. - There you go.
2383
01:20:15,335 --> 01:20:16,664
- And the other one was... - Two,
2384
01:20:16,665 --> 01:20:17,985
- "You Quiz on the Block." - one.
2385
01:20:18,635 --> 01:20:19,674
- Incorrect. - Shin Min A.
2386
01:20:19,675 --> 01:20:21,334
("Itaewon Class," Park Seo Jun, Shin Min A)
2387
01:20:21,335 --> 01:20:22,575
- Incorrect. - Shin Min A.
2388
01:20:26,445 --> 01:20:27,914
- I know. - She was on the show.
2389
01:20:27,915 --> 01:20:28,944
She was on the show recently.
2390
01:20:28,945 --> 01:20:32,185
- "The Witch." My goodness. - Kim Da Mi.
2391
01:20:32,785 --> 01:20:33,785
The thing is,
2392
01:20:33,786 --> 01:20:36,215
Shin Min A made a brief appearance on the drama.
2393
01:20:37,325 --> 01:20:38,784
- Hey, check. - Let's see.
2394
01:20:38,785 --> 01:20:40,554
- Special appearance. - Check.
2395
01:20:40,555 --> 01:20:42,294
Maybe she made a special appearance.
2396
01:20:42,295 --> 01:20:44,264
(Did she make a special appearance on "Itaewon Class?")
2397
01:20:44,265 --> 01:20:45,824
- No. - No?
2398
01:20:45,825 --> 01:20:47,265
- I was joking. - Really?
2399
01:20:48,435 --> 01:20:50,234
But maybe she was...
2400
01:20:50,235 --> 01:20:52,564
in the full shot.
2401
01:20:52,565 --> 01:20:54,534
- Then it's 100 percent right. - Seo Jun and I...
2402
01:20:54,535 --> 01:20:57,104
met up recently.
2403
01:20:57,105 --> 01:20:58,245
We're in trouble.
2404
01:20:59,505 --> 01:21:02,514
- Yoo Jae Myung. - Da Mi was on Whenever Possible.
2405
01:21:02,515 --> 01:21:04,485
You remember everything after the quiz.
2406
01:21:04,745 --> 01:21:05,985
- That's right. - Seriously.
2407
01:21:06,615 --> 01:21:07,784
(It's time for the last try.)
2408
01:21:07,785 --> 01:21:08,885
I'm stressed out.
2409
01:21:12,155 --> 01:21:14,195
- One try remains. - One try remains.
2410
01:21:14,955 --> 01:21:17,225
- I think you'll succeed in it. - Okay.
2411
01:21:18,195 --> 01:21:20,464
We want to begin the new year on a happy note.
2412
01:21:20,465 --> 01:21:22,934
- Let's succeed in this round. - Okay.
2413
01:21:22,935 --> 01:21:24,304
- We need to succeed in it. - Seriously.
2414
01:21:24,305 --> 01:21:25,604
- Okay. - We can't back down.
2415
01:21:25,605 --> 01:21:26,974
- We can't back down. - We can't back down.
2416
01:21:26,975 --> 01:21:28,681
- Let's bring our energy together. - We can't back down.
2417
01:21:28,705 --> 01:21:30,104
- Seriously. In 1, 2, 3. - In 1, 2, 3.
2418
01:21:30,105 --> 01:21:31,105
- Let's go! - Let's go!
2419
01:21:31,705 --> 01:21:35,714
(It's the very last try.)
2420
01:21:35,715 --> 01:21:39,285
If we fail...
2421
01:21:40,315 --> 01:21:42,784
(We want to begin the new year on a happy note.)
2422
01:21:42,785 --> 01:21:45,384
Let's proceed with the last try. It's the last try.
2423
01:21:45,385 --> 01:21:46,424
In 1, 2, 3.
2424
01:21:46,425 --> 01:21:47,505
- Here we go! - Here we go!
2425
01:21:48,155 --> 01:21:50,694
Music. It's the last try. Music,
2426
01:21:50,695 --> 01:21:53,095
(Out of 10 total tries, they're on the last try.)
2427
01:21:54,165 --> 01:21:55,265
cue.
2428
01:21:55,695 --> 01:21:57,264
(1st question, last try)
2429
01:21:57,265 --> 01:21:58,304
All right.
2430
01:21:58,305 --> 01:22:00,434
(1st question, last try)
2431
01:22:00,435 --> 01:22:01,674
- Isn't it this one? - Shall I go?
2432
01:22:01,675 --> 01:22:02,675
- Isn't it this one? - Shall I go?
2433
01:22:02,676 --> 01:22:03,905
Sure.
2434
01:22:04,045 --> 01:22:06,444
- It's this one. - Why is no one going? Go ahead.
2435
01:22:06,445 --> 01:22:08,944
If I answer hurriedly and get it wrong...
2436
01:22:08,945 --> 01:22:10,344
- Hurry up and answer. - Me?
2437
01:22:10,345 --> 01:22:11,514
- Three... - Let me answer.
2438
01:22:11,515 --> 01:22:12,944
- Okay. - "Jewel in the Palace."
2439
01:22:12,945 --> 01:22:15,514
- Okay. - Lee Young Ae, Lim Ho.
2440
01:22:15,515 --> 01:22:16,655
- Correct. - Okay.
2441
01:22:16,985 --> 01:22:18,554
- Lim Ho. - Correct.
2442
01:22:18,555 --> 01:22:19,584
Okay.
2443
01:22:19,585 --> 01:22:21,295
Why did you suddenly bring up Lim Ho?
2444
01:22:21,425 --> 01:22:23,164
Why did you suddenly bring up Lim Ho?
2445
01:22:23,165 --> 01:22:24,195
(He played Jungjong.)
2446
01:22:24,265 --> 01:22:26,265
I haven't heard Ho's name in a long time.
2447
01:22:27,035 --> 01:22:28,995
- Wasn't Im Hyun Sik in it? - Yes, he was.
2448
01:22:29,295 --> 01:22:31,104
- Didn't I do well? - You did a great job.
2449
01:22:31,105 --> 01:22:33,151
- You succeeded in answering. - You did a great job.
2450
01:22:33,175 --> 01:22:34,604
I did the image training before answering.
2451
01:22:34,605 --> 01:22:35,975
You almost became a sinner.
2452
01:22:36,005 --> 01:22:37,604
- You need to delve into the scene. - Okay.
2453
01:22:37,605 --> 01:22:39,714
You need to delve into the scene before answering.
2454
01:22:39,715 --> 01:22:40,744
The scene?
2455
01:22:40,745 --> 01:22:42,614
You need to delve into the scene...
2456
01:22:42,615 --> 01:22:43,914
and check the actors.
2457
01:22:43,915 --> 01:22:44,915
- That's right. - Okay?
2458
01:22:44,916 --> 01:22:46,414
- Were you with Lim Ho? - Yes.
2459
01:22:46,415 --> 01:22:48,015
I was with Lim Ho.
2460
01:22:48,285 --> 01:22:49,384
Did he play a king?
2461
01:22:49,385 --> 01:22:50,485
He played a king.
2462
01:22:50,655 --> 01:22:53,095
- Jae Seok passed. - Okay.
2463
01:22:53,225 --> 01:22:54,225
I'm jealous.
2464
01:22:54,295 --> 01:22:56,695
Music, cue.
2465
01:22:57,895 --> 01:23:02,134
(2nd question, last try)
2466
01:23:02,135 --> 01:23:03,235
This one... Hold on.
2467
01:23:05,235 --> 01:23:06,704
- He has it. - It's...
2468
01:23:06,705 --> 01:23:08,105
- He has it. - You know what it is.
2469
01:23:08,205 --> 01:23:09,235
Let me answer.
2470
01:23:09,305 --> 01:23:10,345
- "Parasite." - Okay.
2471
01:23:11,045 --> 01:23:13,375
- Three, two... - Song Kang Ho, Lee Jung Eun.
2472
01:23:13,575 --> 01:23:15,044
- Okay. - That's right.
2473
01:23:15,045 --> 01:23:17,915
Why did you say, "Okay?"
2474
01:23:18,085 --> 01:23:19,985
- I was thinking about Yeo Jeong. - All right.
2475
01:23:20,885 --> 01:23:22,114
(He succeeds in answering the second question.)
2476
01:23:22,115 --> 01:23:23,454
Okay. There you go.
2477
01:23:23,455 --> 01:23:24,585
Well done.
2478
01:23:25,185 --> 01:23:26,224
- Well done. - All right.
2479
01:23:26,225 --> 01:23:28,001
- Two people remain. Good luck. - We got this.
2480
01:23:28,025 --> 01:23:29,895
- Why are his lips so white? - All right.
2481
01:23:30,525 --> 01:23:31,764
I need to relax.
2482
01:23:31,765 --> 01:23:32,895
Why are his lips so white?
2483
01:23:33,765 --> 01:23:35,334
- Two people remain. - Let's succeed in this round.
2484
01:23:35,335 --> 01:23:36,365
I'll relax.
2485
01:23:36,435 --> 01:23:37,704
Music,
2486
01:23:37,705 --> 01:23:39,305
- Think that you're here for fun. - cue.
2487
01:23:39,705 --> 01:23:41,235
Think that you're at a cafe.
2488
01:23:41,935 --> 01:23:43,404
That's right. You got it.
2489
01:23:43,405 --> 01:23:44,975
(3rd question, last try)
2490
01:23:45,075 --> 01:23:47,745
(What's this intro?)
2491
01:23:48,975 --> 01:23:50,914
(This music reminds us...)
2492
01:23:50,915 --> 01:23:53,985
(of two very handsome and mysterious men.)
2493
01:23:54,355 --> 01:23:55,754
(Did they delve into the scene?)
2494
01:23:55,755 --> 01:23:57,385
- Shall I go first? - Yes.
2495
01:23:57,825 --> 01:23:58,825
- Let me answer. - Okay.
2496
01:23:59,055 --> 01:24:00,535
"Guardian: The Lonely and Great God."
2497
01:24:00,655 --> 01:24:02,024
- Gong Yoo. - There you go.
2498
01:24:02,025 --> 01:24:03,325
- Two... - Yoon Kyung Ho.
2499
01:24:03,795 --> 01:24:05,264
- Correct. - Was Kyung Ho in the drama?
2500
01:24:05,265 --> 01:24:06,834
I thought Yoon Kyung Ho was incorrect.
2501
01:24:06,835 --> 01:24:08,634
- I thought you'd mention Dong Wook. - I thought of Dong Wook.
2502
01:24:08,635 --> 01:24:09,695
- No. - Suddenly...
2503
01:24:09,965 --> 01:24:11,964
I had to mention Kyung Ho's name.
2504
01:24:11,965 --> 01:24:14,435
- You delved into the scene. - Yes.
2505
01:24:14,675 --> 01:24:16,405
I got stabbed by a sword.
2506
01:24:16,605 --> 01:24:18,474
- You delved into that scene. - I had the answer.
2507
01:24:18,475 --> 01:24:20,074
- I was relaxed. - Yeon Shik.
2508
01:24:20,075 --> 01:24:21,815
- I didn't think of Kyung Ho. - Yeon Shik.
2509
01:24:21,915 --> 01:24:22,975
Hold on.
2510
01:24:23,445 --> 01:24:24,445
Yeon Shik.
2511
01:24:24,545 --> 01:24:26,384
- Now... - Let's begin.
2512
01:24:26,385 --> 01:24:27,785
- Let's go. - All right.
2513
01:24:27,885 --> 01:24:30,485
Let's succeed in Round Two in the new year.
2514
01:24:30,825 --> 01:24:32,755
It's the Year of the Red Horse.
2515
01:24:32,955 --> 01:24:35,024
(The last question of the last mission of the day)
2516
01:24:35,025 --> 01:24:37,365
- Let's wrap it up well. - Yes. Let's do a good job.
2517
01:24:37,695 --> 01:24:38,695
Let's go.
2518
01:24:39,195 --> 01:24:40,265
Music...
2519
01:24:44,705 --> 01:24:46,905
Music, cue.
2520
01:24:47,505 --> 01:24:50,474
(Last question, last try)
2521
01:24:50,475 --> 01:24:52,155
- Hold on. But... - They gave an easy one.
2522
01:24:52,445 --> 01:24:53,474
The title...
2523
01:24:53,475 --> 01:24:54,814
(Last question, last try)
2524
01:24:54,815 --> 01:24:57,485
(What's this music?)
2525
01:24:59,415 --> 01:25:02,885
("Friend" starring Jang Dong Gun and Yu Oh Seong)
2526
01:25:05,755 --> 01:25:07,854
(Across the dimension, )
2527
01:25:07,855 --> 01:25:12,065
(someone enters the scene.)
2528
01:25:13,635 --> 01:25:17,235
(Did Yeon Seok see them?)
2529
01:25:21,105 --> 01:25:22,105
"The Rising Sun..."
2530
01:25:22,535 --> 01:25:23,644
- What? - Hey.
2531
01:25:23,645 --> 01:25:24,975
- Incorrect. - No.
2532
01:25:25,145 --> 01:25:27,114
- He hasn't answered yet. - He hasn't answered yet.
2533
01:25:27,115 --> 01:25:28,444
- He hasn't answered yet. - It isn't over yet.
2534
01:25:28,445 --> 01:25:30,091
- He hasn't answered yet. - It isn't over yet.
2535
01:25:30,115 --> 01:25:31,715
We didn't get much sun today.
2536
01:25:31,885 --> 01:25:33,254
- Although it was cloudy... - What?
2537
01:25:33,255 --> 01:25:34,755
- Hey. - What?
2538
01:25:35,755 --> 01:25:36,984
- What? - Incorrect.
2539
01:25:36,985 --> 01:25:38,854
- Doctor, doctor - So...
2540
01:25:38,855 --> 01:25:40,795
Lee Jung Jae and...
2541
01:25:41,125 --> 01:25:42,854
Jung Woo Sung starred in it.
2542
01:25:42,855 --> 01:25:44,794
What? What are you saying?
2543
01:25:44,795 --> 01:25:47,264
- What? - I thought so, but...
2544
01:25:47,265 --> 01:25:49,064
- Hey, that isn't it. - You thought so,
2545
01:25:49,065 --> 01:25:50,504
- but you were mistaken. - Come on.
2546
01:25:50,505 --> 01:25:51,634
(Yeon Seok is thinking about "City of the Rising Sun.")
2547
01:25:51,635 --> 01:25:53,134
- You thought so, - Hey.
2548
01:25:53,135 --> 01:25:55,015
- but you were mistaken. - It isn't that movie.
2549
01:25:55,475 --> 01:25:56,674
You're mistaken.
2550
01:25:56,675 --> 01:25:58,375
- What? - Even now...
2551
01:25:58,575 --> 01:25:59,605
Hey!
2552
01:25:59,705 --> 01:26:01,574
Since it was cloudy...
2553
01:26:01,575 --> 01:26:03,645
It wasn't his answer. Hold on.
2554
01:26:04,015 --> 01:26:05,244
(Whiskey and shoes disappear.)
2555
01:26:05,245 --> 01:26:07,614
- Wait. The negotiation isn't over. - So ruthless!
2556
01:26:07,615 --> 01:26:08,615
The negotiation isn't over.
2557
01:26:08,616 --> 01:26:10,955
It's the movie with the line, "You go to Hawaii."
2558
01:26:11,255 --> 01:26:12,984
- This is... - You're right.
2559
01:26:12,985 --> 01:26:14,954
It's the scene where they run in the market.
2560
01:26:14,955 --> 01:26:16,225
That's right.
2561
01:26:16,865 --> 01:26:19,325
What you're thinking about is "Love Potion No. 9."
2562
01:26:19,995 --> 01:26:22,364
- Love potion No. 9 - Love potion No. 9
2563
01:26:22,365 --> 01:26:23,435
This is...
2564
01:26:24,035 --> 01:26:26,004
("Love Potion No. 9," OST of "City of the Rising Sun")
2565
01:26:26,005 --> 01:26:27,604
(No sun, no miracles)
2566
01:26:27,605 --> 01:26:29,805
They gave an easy one.
2567
01:26:30,645 --> 01:26:31,945
- Thank you. - We're sorry.
2568
01:26:31,975 --> 01:26:33,414
- It's okay. - We're so sorry.
2569
01:26:33,415 --> 01:26:34,645
It's okay. Thank you.
2570
01:26:35,075 --> 01:26:36,985
- My goodness. - It's very pretty.
2571
01:26:37,985 --> 01:26:40,514
(You don't have to force yourself.)
2572
01:26:40,515 --> 01:26:42,014
What a soulless comment.
2573
01:26:42,015 --> 01:26:43,285
It's very pretty.
2574
01:26:44,285 --> 01:26:45,725
- We're sorry. - We're sorry.
2575
01:26:45,785 --> 01:26:46,824
It's okay.
2576
01:26:46,825 --> 01:26:47,854
(OST of "The First Ride," written by Jung Sang Woo)
2577
01:26:47,855 --> 01:26:48,955
(Royalty)
2578
01:26:49,195 --> 01:26:50,265
It's pretty indeed.
2579
01:26:50,425 --> 01:26:51,725
It's very cute.
2580
01:26:51,895 --> 01:26:55,194
Tae Hyun and Do Hoon joined us for the shoot...
2581
01:26:55,195 --> 01:26:56,334
- today. - It was fun.
2582
01:26:56,335 --> 01:26:58,404
I hope you'll be healthy...
2583
01:26:58,405 --> 01:27:00,335
and happy this year.
2584
01:27:00,475 --> 01:27:02,804
- Happy New Year. - Happy New Year.
2585
01:27:02,805 --> 01:27:04,081
(We hope you'll begin 2026 with a smile!)
2586
01:27:04,105 --> 01:27:05,345
Thank you.
2587
01:27:05,645 --> 01:27:06,875
- We're sorry. - It's okay.176785
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.