Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,960 --> 00:00:50,800
There's like
2
00:00:48,239 --> 00:00:52,160
>> no I Yeah. So, the last guy I went out
3
00:00:50,800 --> 00:00:56,120
with didn't like me standing around in a
4
00:00:52,160 --> 00:00:56,120
bathing suit in front of an audience.
5
00:00:58,559 --> 00:01:02,000
>> Isn't Miss Galaxy a wonderful opening
6
00:01:00,160 --> 00:01:06,280
for the hotel? Dad,
7
00:01:02,000 --> 00:01:06,280
>> the whole world is watching.
8
00:01:06,479 --> 00:01:11,640
>> Estabel's in the limousine. Have a great
9
00:01:08,320 --> 00:01:11,640
time in Tahiti.
10
00:01:14,240 --> 00:01:20,159
The host of the 25th annual Miz Galaxy
11
00:01:16,880 --> 00:01:21,840
pageant is Sharon Bell, international to
12
00:01:20,159 --> 00:01:24,560
camera 360 right away.
13
00:01:21,840 --> 00:01:26,560
>> And a former Miz Galaxy winner.
14
00:01:24,560 --> 00:01:28,080
>> Well, I see Miss Galaxy as a perfect way
15
00:01:26,560 --> 00:01:30,560
for a young woman to further in her
16
00:01:28,080 --> 00:01:32,640
education. They offer an amazing
17
00:01:30,560 --> 00:01:34,560
scholarship and I really want to go to
18
00:01:32,640 --> 00:01:38,720
university. Also, I'm really excited to
19
00:01:34,560 --> 00:01:40,400
be representing Canada, my hometown.
20
00:01:38,720 --> 00:01:42,320
>> Those things look lethal. How'd you get
21
00:01:40,400 --> 00:01:44,240
them so long?
22
00:01:42,320 --> 00:01:44,799
>> Classic and glue.
23
00:01:44,240 --> 00:01:47,040
Galaxy
24
00:01:44,799 --> 00:01:48,720
>> swimsuits. They are unnecessary evil of
25
00:01:47,040 --> 00:01:51,280
course, but if you can wear a swimsuit
26
00:01:48,720 --> 00:01:53,680
in front of millions of people, you can
27
00:01:51,280 --> 00:01:54,720
conquer the world. Now, with tips like
28
00:01:53,680 --> 00:01:56,399
that,
29
00:01:54,720 --> 00:02:00,000
>> as we meet beautiful, talented
30
00:01:56,399 --> 00:02:00,799
contestants from the world over.
31
00:02:00,000 --> 00:02:02,240
>> What are you doing?
32
00:02:00,799 --> 00:02:04,880
>> You got a broken unit. I'm just putting
33
00:02:02,240 --> 00:02:06,880
in a new data scan imaging system.
34
00:02:04,880 --> 00:02:08,160
Superior pixels.
35
00:02:06,880 --> 00:02:09,200
>> Doing it now in the middle of the
36
00:02:08,160 --> 00:02:10,560
pageant?
37
00:02:09,200 --> 00:02:11,920
>> Yeah, well, that's what the work order
38
00:02:10,560 --> 00:02:13,280
says.
39
00:02:11,920 --> 00:02:14,720
Hey, you think you can introduce me to
40
00:02:13,280 --> 00:02:16,640
Sharon Bell? I'm a big fan of her
41
00:02:14,720 --> 00:02:20,760
kickfllex. You see me tomorrow morning
42
00:02:16,640 --> 00:02:20,760
in my office, 9:00 a.m. sharp.
43
00:02:21,360 --> 00:02:24,360
>> [ __ ]
44
00:02:27,120 --> 00:02:32,239
>> we're coming back. Q Sharon.
45
00:02:29,280 --> 00:02:35,360
>> And now we return live to Sharon Bell at
46
00:02:32,239 --> 00:02:39,400
the Parkham Hotel and the 25th annual
47
00:02:35,360 --> 00:02:39,400
Miz Galaxy pageant.
48
00:02:41,760 --> 00:02:46,720
Welcome back to the Miss Galaxy pageant.
49
00:02:44,480 --> 00:02:50,599
Let's hear from our six finalists. First
50
00:02:46,720 --> 00:02:50,599
up, Miss England.
51
00:02:52,800 --> 00:02:57,120
As Miss Galaxy, I would use my skills as
52
00:02:55,440 --> 00:02:59,360
a translator to help promote
53
00:02:57,120 --> 00:03:02,360
understanding among the nations of the
54
00:02:59,360 --> 00:03:02,360
world.
55
00:03:02,640 --> 00:03:05,640
Minister,
56
00:03:06,879 --> 00:03:14,480
I wish you peace. Thank you.
57
00:03:11,120 --> 00:03:16,560
>> And now representing the Philippines. If
58
00:03:14,480 --> 00:03:18,080
I were chosen to be Miss Galaxy, I would
59
00:03:16,560 --> 00:03:22,360
fight for their rights of animals all
60
00:03:18,080 --> 00:03:22,360
over the world. Salam.
61
00:03:22,480 --> 00:03:27,080
Next, let's hear from Miss Canada.
62
00:03:31,920 --> 00:03:36,040
And now representing France.
63
00:03:43,920 --> 00:03:47,040
As Miss Galaxy, I would ensure the
64
00:03:46,159 --> 00:03:49,280
children of the world
65
00:03:47,040 --> 00:03:52,480
>> makes me wish I single again.
66
00:03:49,280 --> 00:03:53,840
>> Now representing the USA.
67
00:03:52,480 --> 00:03:57,159
>> Good luck.
68
00:03:53,840 --> 00:03:57,159
>> Screw off.
69
00:04:00,239 --> 00:04:03,120
>> As Miss Galaxy, I would fight
70
00:04:01,920 --> 00:04:06,720
passionately for the rights of
71
00:04:03,120 --> 00:04:06,720
minorities and women.
72
00:04:08,799 --> 00:04:13,720
Last but not least, Miss Germany.
73
00:04:14,239 --> 00:04:18,000
As Miss Galaxy, I would fight to end
74
00:04:16,079 --> 00:04:20,000
world strife and violence in our streets
75
00:04:18,000 --> 00:04:24,199
and our media. Violence in films must
76
00:04:20,000 --> 00:04:24,199
not destroy family values.
77
00:04:26,960 --> 00:04:30,639
And now, while the judges tabulate their
78
00:04:28,880 --> 00:04:32,639
final votes and the girls change into
79
00:04:30,639 --> 00:04:34,479
their specially designed evening gowns,
80
00:04:32,639 --> 00:04:36,560
let me take you on a video tour of the
81
00:04:34,479 --> 00:04:40,440
beautiful new Parkham Hotel, which opens
82
00:04:36,560 --> 00:04:40,440
to the public next week.
83
00:04:41,520 --> 00:04:47,479
>> It's one of the few hotels still boasts
84
00:04:43,520 --> 00:04:47,479
their own pastry chef.
85
00:04:54,240 --> 00:04:58,199
Come on, Crane. Not again.
86
00:05:10,960 --> 00:05:17,120
>> He does this every time we come back
87
00:05:12,560 --> 00:05:20,400
here. Can't you keep him at least?
88
00:05:17,120 --> 00:05:20,400
>> It's clear.
89
00:05:32,960 --> 00:05:37,039
I want you to stop hanging over me. And
90
00:05:34,960 --> 00:05:39,520
that's an order.
91
00:05:37,039 --> 00:05:42,759
>> I don't work for you, Candy. I work for
92
00:05:39,520 --> 00:05:42,759
your father.
93
00:05:43,199 --> 00:05:46,520
>> Hop along.
94
00:05:50,320 --> 00:05:53,120
When we're finished, I want to get all
95
00:05:51,600 --> 00:05:54,880
your addresses and stuff and then we
96
00:05:53,120 --> 00:05:55,360
can, you know, keep in touch later.
97
00:05:54,880 --> 00:05:56,800
Great.
98
00:05:55,360 --> 00:05:58,400
>> Right.
99
00:05:56,800 --> 00:06:00,560
>> So, Maria, how does your boyfriend feel
100
00:05:58,400 --> 00:06:01,840
about you being in these things?
101
00:06:00,560 --> 00:06:04,240
>> Fine.
102
00:06:01,840 --> 00:06:08,520
>> And what does he do?
103
00:06:04,240 --> 00:06:08,520
>> He's in the army.
104
00:06:10,319 --> 00:06:14,319
>> No mercy,
105
00:06:12,400 --> 00:06:17,360
no surrender,
106
00:06:14,319 --> 00:06:19,520
no return. Don't tell me you're a fan.
107
00:06:17,360 --> 00:06:21,680
>> No comment.
108
00:06:19,520 --> 00:06:23,680
>> Poor Mr. Crane. Stuck here like a
109
00:06:21,680 --> 00:06:25,280
sergeant at his post.
110
00:06:23,680 --> 00:06:26,080
>> I was never in any branch of the
111
00:06:25,280 --> 00:06:28,240
service.
112
00:06:26,080 --> 00:06:30,639
>> Well, your ex something. And it's not a
113
00:06:28,240 --> 00:06:32,479
cop. Threeases in your pants are too
114
00:06:30,639 --> 00:06:33,280
sharp. Cops have a more rumble
115
00:06:32,479 --> 00:06:36,639
disposition.
116
00:06:33,280 --> 00:06:37,840
>> Oh, really? Well, maybe I'm just the uh
117
00:06:36,639 --> 00:06:40,639
retentive type.
118
00:06:37,840 --> 00:06:43,919
>> CIA.
119
00:06:40,639 --> 00:06:45,520
Look, it's no party for Candy either.
120
00:06:43,919 --> 00:06:48,720
I think she's afraid if she wins you'll
121
00:06:45,520 --> 00:06:50,240
follow her down the runway.
122
00:06:48,720 --> 00:06:51,680
>> Yeah, well, I'm just doing the job I was
123
00:06:50,240 --> 00:06:54,080
hired to do. Miss Bell,
124
00:06:51,680 --> 00:06:56,160
>> it's not Lebanon. Sarge, you're just
125
00:06:54,080 --> 00:06:57,520
working Candy up.
126
00:06:56,160 --> 00:07:00,080
>> Look, why don't you smoke them if you
127
00:06:57,520 --> 00:07:04,919
got him? Give her some room.
128
00:07:00,080 --> 00:07:04,919
I'll look after her. I promise.
129
00:07:05,919 --> 00:07:12,000
>> Yeah, I could use a cigarette.
130
00:07:10,000 --> 00:07:15,199
>> Okay, thanks. I'll be back before she
131
00:07:12,000 --> 00:07:18,160
goes on stage.
132
00:07:15,199 --> 00:07:21,160
>> Treasury.
133
00:07:18,160 --> 00:07:21,160
>> Nope.
134
00:07:23,120 --> 00:07:27,120
>> Aren't you nervous? I just want to get
135
00:07:24,880 --> 00:07:29,680
this over with.
136
00:07:27,120 --> 00:07:30,720
>> Come on. Where's your enthusiasm? Good
137
00:07:29,680 --> 00:07:32,400
luck, everyone.
138
00:07:30,720 --> 00:07:34,080
>> I can't believe you guys aren't dressed
139
00:07:32,400 --> 00:07:35,840
yet. Come on.
140
00:07:34,080 --> 00:07:37,440
>> Where's the beef?
141
00:07:35,840 --> 00:07:40,720
>> He's out for smoke. I'll have daddy
142
00:07:37,440 --> 00:07:42,400
shoot him for desertion.
143
00:07:40,720 --> 00:07:44,240
You better wipe your lip. It's a trace
144
00:07:42,400 --> 00:07:45,840
of venom showing.
145
00:07:44,240 --> 00:07:47,919
>> Come on, girls. We got to go. Uh, could
146
00:07:45,840 --> 00:07:49,120
someone do these?
147
00:07:47,919 --> 00:07:52,000
>> What kind of job am I doing if I can't
148
00:07:49,120 --> 00:07:53,280
even get you on stage on time?
149
00:07:52,000 --> 00:07:56,520
>> When you're done, I'll open it for you.
150
00:07:53,280 --> 00:07:56,520
>> Thanks, John.
151
00:07:57,199 --> 00:08:00,520
>> Excuse me.
152
00:08:15,199 --> 00:08:22,599
Sorry guys, you need a pageant pass to
153
00:08:17,039 --> 00:08:22,599
get backstage. No, no, a pageant pass.
154
00:08:25,280 --> 00:08:29,479
>> I find this accepted worldwide.
155
00:08:35,919 --> 00:08:39,760
Ladies and gentlemen, let's welcome back
156
00:08:37,680 --> 00:08:43,240
our six finalists in their beautiful
157
00:08:39,760 --> 00:08:43,240
designer gowns.
158
00:08:48,880 --> 00:08:54,399
>> Who will be the new Miz Galaxy? It's
159
00:08:51,360 --> 00:08:57,399
time to find out. Judges, the envelope,
160
00:08:54,399 --> 00:08:57,399
please.
161
00:08:59,920 --> 00:09:02,920
Our
162
00:09:05,839 --> 00:09:11,720
second runner up, Ms. England, Nikki
163
00:09:08,720 --> 00:09:11,720
Westhead.
164
00:09:20,080 --> 00:09:26,040
And the name of the first runner up is
165
00:09:22,000 --> 00:09:26,040
Kelly White, Miss Canada.
166
00:09:37,040 --> 00:09:40,440
Hello, David.
167
00:09:41,680 --> 00:09:47,880
>> Stop him.
168
00:09:43,600 --> 00:09:47,880
>> Now the moment we've been waiting for.
169
00:10:09,360 --> 00:10:13,959
And our new Miss Galaxy 1995,
170
00:10:14,240 --> 00:10:18,600
Isabella Clair, Miss France.
171
00:10:21,760 --> 00:10:24,760
Galaxy.
172
00:10:40,560 --> 00:10:44,880
>> Who the [ __ ] is that?
173
00:10:44,079 --> 00:10:47,120
>> Who are you?
174
00:10:44,880 --> 00:10:49,920
>> Bert Fox Jr. Just keep smiling.
175
00:10:47,120 --> 00:10:53,240
>> Dave. Who is that? Dave. Dave, where the
176
00:10:49,920 --> 00:10:53,240
hell are you?
177
00:10:54,640 --> 00:10:58,399
>> Uh, can we cut that pathetic music,
178
00:10:56,720 --> 00:10:59,519
please?
179
00:10:58,399 --> 00:11:01,680
>> What the [ __ ] are you doing?
180
00:10:59,519 --> 00:11:03,120
>> Hey, man. He said kill the music.
181
00:11:01,680 --> 00:11:06,839
>> Something's going very wrong here. Cut
182
00:11:03,120 --> 00:11:06,839
to a commercial right away.
183
00:11:06,959 --> 00:11:12,880
>> Show. Let's go on. Ladies and gentlemen,
184
00:11:10,560 --> 00:11:15,519
I am terribly sorry to interrupt this
185
00:11:12,880 --> 00:11:19,120
awful production. As you can see, all
186
00:11:15,519 --> 00:11:22,079
the girls are wearing beautiful gowns. I
187
00:11:19,120 --> 00:11:24,880
am in blue to match my blue eyes. To
188
00:11:22,079 --> 00:11:27,880
match my black shirt, I have a black
189
00:11:24,880 --> 00:11:27,880
gun.
190
00:11:32,399 --> 00:11:36,800
>> This is Parker Motel. We got a man stay
191
00:11:34,399 --> 00:11:40,000
for the gun. Please send backup now.
192
00:11:36,800 --> 00:11:41,279
>> Let's go.
193
00:11:40,000 --> 00:11:42,480
>> Get out of the building, kid. We got a
194
00:11:41,279 --> 00:11:46,200
hostage taking.
195
00:11:42,480 --> 00:11:46,200
>> No ship, Wana.
196
00:11:59,760 --> 00:12:03,320
ladies and gentlemen,
197
00:12:03,920 --> 00:12:09,160
>> let's not all lose our head.
198
00:12:13,200 --> 00:12:17,120
>> No time to be a baby hero.
199
00:12:19,200 --> 00:12:23,240
There, that's better.
200
00:12:28,399 --> 00:12:33,279
My colleagues and I will now retire to
201
00:12:30,800 --> 00:12:35,200
the penthouse where I will make clear my
202
00:12:33,279 --> 00:12:37,279
demands.
203
00:12:35,200 --> 00:12:40,279
And if you have any doubts of my
204
00:12:37,279 --> 00:12:40,279
sincerity,
205
00:12:45,120 --> 00:12:48,120
Sharon
206
00:13:30,320 --> 00:13:34,839
up. Get up.
207
00:13:35,200 --> 00:13:38,200
>> Fabulous.
208
00:13:43,600 --> 00:13:50,519
Go. Let's go.
209
00:13:46,240 --> 00:13:50,519
>> Hey, bring the hostess along, too.
210
00:13:52,800 --> 00:13:56,120
>> Let's go.
211
00:14:06,160 --> 00:14:09,760
Let's go. Come on.
212
00:14:10,800 --> 00:14:14,160
As soon as the system's up, I want this
213
00:14:12,079 --> 00:14:16,560
loaded, man. Like, what is it? It's the
214
00:14:14,160 --> 00:14:19,600
fail safe. Okay, just get it done. If I
215
00:14:16,560 --> 00:14:23,399
move it, cowboy, I bust a cap.
216
00:14:19,600 --> 00:14:23,399
Let's get rid of this guy.
217
00:14:31,360 --> 00:14:36,160
>> Get out of here, Kim.
218
00:14:34,079 --> 00:14:39,120
>> Come on. DON'T PANIC. LEAVE.
219
00:14:36,160 --> 00:14:41,519
EVERYTHING'S GOING TO be fine.
220
00:14:39,120 --> 00:14:44,760
Come on, move it.
221
00:14:41,519 --> 00:14:44,760
>> Thank you.
222
00:14:51,199 --> 00:14:58,160
>> Cal, are we set?
223
00:14:53,680 --> 00:14:59,120
>> We're hot here in three, two, one. We
224
00:14:58,160 --> 00:15:01,040
have ignition.
225
00:14:59,120 --> 00:15:03,120
>> Lock it down.
226
00:15:01,040 --> 00:15:06,120
>> Rapunzel. Rapunzel, throw down your
227
00:15:03,120 --> 00:15:06,120
locks.
228
00:15:09,120 --> 00:15:12,560
We're locked, stocked, and cocked. You
229
00:15:10,880 --> 00:15:15,560
can begin your baton death march
230
00:15:12,560 --> 00:15:15,560
anytime.
231
00:15:17,199 --> 00:15:21,560
That's it. The hotel's completely empty.
232
00:15:22,959 --> 00:15:28,519
>> Everybody move. Come on, get in.
233
00:15:34,560 --> 00:15:37,920
Don't you think I would have if I
234
00:15:35,839 --> 00:15:39,760
couldn't? There really wasn't anything I
235
00:15:37,920 --> 00:15:41,040
could do. Less. They took over the
236
00:15:39,760 --> 00:15:43,120
theater while she was on stage.
237
00:15:41,040 --> 00:15:45,120
>> All right, Cran. Stay on site. You'll
238
00:15:43,120 --> 00:15:47,440
act as liaison with the local police.
239
00:15:45,120 --> 00:15:49,120
Senator's plane leads in 20 minutes.
240
00:15:47,440 --> 00:15:50,000
Sorry, pal. This should have been a walk
241
00:15:49,120 --> 00:15:50,639
in the park.
242
00:15:50,000 --> 00:15:52,079
>> Yeah.
243
00:15:50,639 --> 00:15:55,120
>> Train,
244
00:15:52,079 --> 00:15:56,720
>> you know my only child. You'll have her
245
00:15:55,120 --> 00:15:58,880
waiting for me by the time I arrive. I
246
00:15:56,720 --> 00:16:01,040
know.
247
00:15:58,880 --> 00:16:03,519
I have every confidence.
248
00:16:01,040 --> 00:16:05,519
>> Thank you, sir.
249
00:16:03,519 --> 00:16:08,240
>> Confirmed that one of the fatalities was
250
00:16:05,519 --> 00:16:10,480
Isabelair, Miss France, who had only
251
00:16:08,240 --> 00:16:15,480
seconds before been declared this year's
252
00:16:10,480 --> 00:16:15,480
Miss Galaxy. The identity of the gunman.
253
00:16:22,000 --> 00:16:25,759
>> Over here.
254
00:16:24,079 --> 00:16:27,600
Over here.
255
00:16:25,759 --> 00:16:30,240
>> No problems, boss. I didn't think there
256
00:16:27,600 --> 00:16:30,240
would been.
257
00:16:46,880 --> 00:16:52,839
What's this all about?
258
00:16:49,360 --> 00:16:52,839
>> You'll find out.
259
00:17:09,360 --> 00:17:12,720
Zinski,
260
00:17:10,880 --> 00:17:14,319
mobile command unit is in transit now. I
261
00:17:12,720 --> 00:17:16,959
want you to patch into that hotel within
262
00:17:14,319 --> 00:17:19,439
2 minutes of its arrival. And Zalinski,
263
00:17:16,959 --> 00:17:21,280
ETF commander, when he gets here, I want
264
00:17:19,439 --> 00:17:23,360
you to make sure that he talks to me
265
00:17:21,280 --> 00:17:25,280
before he positions his snipers. Get me
266
00:17:23,360 --> 00:17:27,919
a communications officer who at least
267
00:17:25,280 --> 00:17:29,440
can dial the phone this time. Thank you.
268
00:17:27,919 --> 00:17:30,720
>> Are you in charge of this operation?
269
00:17:29,440 --> 00:17:31,919
>> Yes. Who are you?
270
00:17:30,720 --> 00:17:34,559
>> Roger Stalwward Hotel.
271
00:17:31,919 --> 00:17:36,160
>> Not you. You.
272
00:17:34,559 --> 00:17:36,880
>> PC Nancy Pollson, communications
273
00:17:36,160 --> 00:17:38,240
officer.
274
00:17:36,880 --> 00:17:39,840
>> Let me lay it out for you, detective. I
275
00:17:38,240 --> 00:17:41,919
just want to ensure there is
276
00:17:39,840 --> 00:17:42,640
>> Somebody get this [ __ ] OUT OF MY
277
00:17:41,919 --> 00:17:45,440
FACE.
278
00:17:42,640 --> 00:17:45,679
>> HEY, HEY, HEY, HEY, speak with me. Come
279
00:17:45,440 --> 00:17:47,200
on.
280
00:17:45,679 --> 00:17:52,360
>> My father very well connected
281
00:17:47,200 --> 00:17:52,360
politically and let me I'm sorry.
282
00:17:59,840 --> 00:18:05,120
If a man dies standing up, it has a
283
00:18:01,679 --> 00:18:06,000
tendency to make feet all so grotesque.
284
00:18:05,120 --> 00:18:08,640
Did you know that?
285
00:18:06,000 --> 00:18:11,280
>> I shop and get her jewelry. Everything.
286
00:18:08,640 --> 00:18:14,280
Everything.
287
00:18:11,280 --> 00:18:14,280
Thanks.
288
00:18:16,720 --> 00:18:19,720
bracelets.
289
00:18:33,679 --> 00:18:38,919
Should I rip it out? Suit yourself.
290
00:18:40,400 --> 00:18:44,440
Such beautiful skin.
291
00:18:48,160 --> 00:18:51,559
Come on, [ __ ]
292
00:19:06,080 --> 00:19:09,400
There we go.
293
00:19:13,039 --> 00:19:16,360
It's a necklace.
294
00:19:20,000 --> 00:19:24,280
>> Hey, just let her do it.
295
00:19:31,679 --> 00:19:34,799
Come on.
296
00:19:32,400 --> 00:19:36,799
>> What's in the hair?
297
00:19:34,799 --> 00:19:39,600
What holes is that?
298
00:19:36,799 --> 00:19:40,559
>> Hair stuff, man. Come on.
299
00:19:39,600 --> 00:19:41,360
All of them.
300
00:19:40,559 --> 00:19:44,240
>> All of them.
301
00:19:41,360 --> 00:19:46,240
>> That's it.
302
00:19:44,240 --> 00:19:47,679
>> Now, doesn't it feel better when you let
303
00:19:46,240 --> 00:19:51,799
your hair down?
304
00:19:47,679 --> 00:19:51,799
>> You who uh Vicki,
305
00:19:58,480 --> 00:20:04,559
>> don't call me out in front of him.
306
00:20:01,600 --> 00:20:07,120
Why are we playing host to six hostages
307
00:20:04,559 --> 00:20:08,480
instead of five?
308
00:20:07,120 --> 00:20:10,160
because well, you know, it would have
309
00:20:08,480 --> 00:20:12,160
been a lot of trouble getting rid of her
310
00:20:10,160 --> 00:20:13,120
and uh since we can cover her, I I just
311
00:20:12,160 --> 00:20:15,440
thought that it would
312
00:20:13,120 --> 00:20:17,520
>> You thought
313
00:20:15,440 --> 00:20:20,559
that's the problem.
314
00:20:17,520 --> 00:20:25,400
Okay, I'm sorry. I guess I [ __ ] up.
315
00:20:20,559 --> 00:20:25,400
>> Yes, you [ __ ] up.
316
00:20:29,600 --> 00:20:36,760
>> Z report.
317
00:20:32,559 --> 00:20:36,760
>> Emergency generator is online.
318
00:20:37,039 --> 00:20:41,280
Copy that. Switching all command
319
00:20:39,360 --> 00:20:45,240
functions to backup power.
320
00:20:41,280 --> 00:20:45,240
>> Here we go, buffers.
321
00:20:47,840 --> 00:20:50,480
>> Well, looks like somebody kicked out the
322
00:20:49,520 --> 00:20:52,480
extension cord.
323
00:20:50,480 --> 00:20:54,240
>> Most likely the hotel has an emergency
324
00:20:52,480 --> 00:20:55,919
generator to go independent.
325
00:20:54,240 --> 00:20:57,840
>> No kidding. Who are you?
326
00:20:55,919 --> 00:20:58,240
>> Crane. I was assigned to protect Candace
327
00:20:57,840 --> 00:21:01,200
Wilson.
328
00:20:58,240 --> 00:21:01,919
>> Miss USA, daughter of Senator Donald
329
00:21:01,200 --> 00:21:03,600
Wilson.
330
00:21:01,919 --> 00:21:07,799
>> I think you and I better have a talk.
331
00:21:03,600 --> 00:21:07,799
Mr. Bodyguard, come with me.
332
00:21:22,240 --> 00:21:24,799
>> Cal,
333
00:21:22,960 --> 00:21:26,400
>> we're running on internal power. I've
334
00:21:24,799 --> 00:21:28,240
rerouted the juice to the penthouse.
335
00:21:26,400 --> 00:21:30,640
It's on the same feed as the service
336
00:21:28,240 --> 00:21:33,039
elevator, the pool, kitchen, your
337
00:21:30,640 --> 00:21:36,320
outside corridor, and the control room.
338
00:21:33,039 --> 00:21:39,039
We have video and the electronic locks
339
00:21:36,320 --> 00:21:40,720
are still solid. All we need now is room
340
00:21:39,039 --> 00:21:42,559
service.
341
00:21:40,720 --> 00:21:45,280
>> Let's make it a champagne breakfast
342
00:21:42,559 --> 00:21:48,280
somewhere very far from here. Penthouse
343
00:21:45,280 --> 00:21:48,280
out.
344
00:21:48,960 --> 00:21:54,640
>> Ladies, while you are going to remain
345
00:21:51,600 --> 00:21:56,320
our guests, my associates and I will
346
00:21:54,640 --> 00:21:59,440
make things as comfortable for you as
347
00:21:56,320 --> 00:22:02,960
possible. As a token of this, we've
348
00:21:59,440 --> 00:22:06,000
brought you each gift. Simple,
349
00:22:02,960 --> 00:22:08,320
functional, and elegant.
350
00:22:06,000 --> 00:22:12,600
Your arm.
351
00:22:08,320 --> 00:22:12,600
This one was intended for Miss France.
352
00:22:18,000 --> 00:22:22,480
Each of these devices contains an
353
00:22:19,840 --> 00:22:26,440
explosive charge. If any of you leave
354
00:22:22,480 --> 00:22:26,440
the range of the other wristbands,
355
00:22:27,520 --> 00:22:33,039
get my point.
356
00:22:30,240 --> 00:22:35,120
That's the one who called you baby hero.
357
00:22:33,039 --> 00:22:38,880
Threatened to break a cab. What the hell
358
00:22:35,120 --> 00:22:40,799
was that? It's buster cap. Those are uh
359
00:22:38,880 --> 00:22:42,480
mercenary terms.
360
00:22:40,799 --> 00:22:45,440
>> Sir, I've isolated it.
361
00:22:42,480 --> 00:22:49,320
>> Want to make on a pulse? Let's find out
362
00:22:45,440 --> 00:22:49,320
who this [ __ ] is.
363
00:22:54,720 --> 00:23:00,799
>> Lips sharper
364
00:22:57,760 --> 00:23:00,799
like this.
365
00:23:01,440 --> 00:23:05,640
Run a check on this guy. Pulsing.
366
00:23:06,559 --> 00:23:08,559
>> Putting this into my baby. Could be
367
00:23:07,919 --> 00:23:10,880
diseased.
368
00:23:08,559 --> 00:23:12,159
>> Hey, it's a machine, man, not a lover.
369
00:23:10,880 --> 00:23:13,280
You should learn to tell the difference.
370
00:23:12,159 --> 00:23:15,440
>> Now, when's the last time you called
371
00:23:13,280 --> 00:23:19,120
1800? Want sex? I'm running a virus
372
00:23:15,440 --> 00:23:21,840
check. Oh, well, no harm, no foul.
373
00:23:19,120 --> 00:23:25,200
>> Hey, this is really groovy, man. What do
374
00:23:21,840 --> 00:23:26,640
you think about chrome for the carium?
375
00:23:25,200 --> 00:23:30,080
>> I think you should go try and find water
376
00:23:26,640 --> 00:23:30,080
for our tea. That's what I think.
377
00:23:35,360 --> 00:23:39,400
Pick a card. Any card.
378
00:23:52,480 --> 00:23:59,840
>> Before you do, Miss Bell.
379
00:23:55,440 --> 00:24:02,080
Ace high or low? I don't understand.
380
00:23:59,840 --> 00:24:05,559
>> Ace card high or low?
381
00:24:02,080 --> 00:24:05,559
>> Ace card high.
382
00:24:05,919 --> 00:24:09,240
>> Let's see.
383
00:24:09,679 --> 00:24:16,520
Ooh, bad pit.
384
00:24:13,200 --> 00:24:16,520
And you
385
00:24:28,320 --> 00:24:31,559
Let's see.
386
00:24:33,760 --> 00:24:39,159
Two of spades. You die next.
387
00:24:39,360 --> 00:24:42,360
Okay.
388
00:24:43,279 --> 00:24:48,240
Hi.
389
00:24:44,960 --> 00:24:51,640
It's time to use that honey voice.
390
00:24:48,240 --> 00:24:51,640
How about that?
391
00:24:58,880 --> 00:25:04,159
Just learn it.
392
00:25:01,039 --> 00:25:07,720
Deviate from the script. One word,
393
00:25:04,159 --> 00:25:07,720
a girl dies.
394
00:25:10,720 --> 00:25:15,840
>> Captain Henrix.
395
00:25:13,919 --> 00:25:18,400
>> This is Sharon Bell. She's the host of
396
00:25:15,840 --> 00:25:20,720
the show.
397
00:25:18,400 --> 00:25:22,080
>> Miss Bell, are you and the other girls
398
00:25:20,720 --> 00:25:24,799
all right?
399
00:25:22,080 --> 00:25:26,159
>> The hotel is minded. Explosives have
400
00:25:24,799 --> 00:25:28,000
been linked to the intruder alarm
401
00:25:26,159 --> 00:25:29,679
system.
402
00:25:28,000 --> 00:25:32,799
>> $10 million in diamonds will be
403
00:25:29,679 --> 00:25:35,200
delivered to this building in 5 hours
404
00:25:32,799 --> 00:25:36,799
>> or a new Miss Galaxy will be elected by
405
00:25:35,200 --> 00:25:38,400
process of elimination.
406
00:25:36,799 --> 00:25:40,559
>> Thank you,
407
00:25:38,400 --> 00:25:41,760
>> Miss Bell. Can you let me talk to
408
00:25:40,559 --> 00:25:42,880
whoever's in charge of
409
00:25:41,760 --> 00:25:45,039
>> Hello. Who is this?
410
00:25:42,880 --> 00:25:46,960
>> Cut the crap. You know I can't guarantee
411
00:25:45,039 --> 00:25:48,159
delivery of 10 million in diamonds in 5
412
00:25:46,960 --> 00:25:50,159
hours.
413
00:25:48,159 --> 00:25:52,080
>> If I might be so bold as to ask you to
414
00:25:50,159 --> 00:25:54,799
focus on the parking lot for one moment,
415
00:25:52,080 --> 00:25:54,799
please.
416
00:26:11,840 --> 00:26:18,039
Zinski, you get the bomb squad out there
417
00:26:14,480 --> 00:26:18,039
checking every car.
418
00:26:18,880 --> 00:26:25,360
>> Don't show your fear and don't [ __ ]
419
00:26:23,360 --> 00:26:29,320
You're just the bodyguard. I'm the
420
00:26:25,360 --> 00:26:29,320
goddamn captain here.
421
00:26:29,600 --> 00:26:34,000
>> Impressive. It still doesn't alter the
422
00:26:31,760 --> 00:26:34,880
fact that I don't have $10 million in
423
00:26:34,000 --> 00:26:37,200
diamonds here.
424
00:26:34,880 --> 00:26:39,919
>> Then stop passing a hat around or get me
425
00:26:37,200 --> 00:26:43,400
somebody who can meet my demands. Get
426
00:26:39,919 --> 00:26:43,400
her out of here.
427
00:26:43,760 --> 00:26:47,679
>> Vic
428
00:26:45,679 --> 00:26:49,679
Cappuccino, please.
429
00:26:47,679 --> 00:26:51,679
>> Captain, I think I found a way into the
430
00:26:49,679 --> 00:26:53,200
building.
431
00:26:51,679 --> 00:26:54,960
I tapped into the database of the
432
00:26:53,200 --> 00:26:55,600
company that built the hotel. Look at
433
00:26:54,960 --> 00:26:56,480
this.
434
00:26:55,600 --> 00:26:58,960
>> What is it?
435
00:26:56,480 --> 00:27:00,240
>> Dutch door. Contractors use it to get in
436
00:26:58,960 --> 00:27:01,520
and out of the building in the final
437
00:27:00,240 --> 00:27:03,200
stage of the construction.
438
00:27:01,520 --> 00:27:04,080
>> We usually install an exit with an
439
00:27:03,200 --> 00:27:05,760
independent alarm.
440
00:27:04,080 --> 00:27:07,360
>> Door is usually wired into the loop when
441
00:27:05,760 --> 00:27:09,760
the building opens. They're planning to
442
00:27:07,360 --> 00:27:10,559
do that this Monday. All we need is a
443
00:27:09,760 --> 00:27:11,840
security code.
444
00:27:10,559 --> 00:27:14,559
>> Call the builders. Get it.
445
00:27:11,840 --> 00:27:17,559
>> Already done, sir. I know how to dial a
446
00:27:14,559 --> 00:27:17,559
phone.
447
00:27:18,960 --> 00:27:23,200
What do women and floor tiles have in
448
00:27:21,200 --> 00:27:25,200
common? If you lay them right the first
449
00:27:23,200 --> 00:27:28,600
time, you can walk all over them the
450
00:27:25,200 --> 00:27:28,600
rest of your life.
451
00:27:31,440 --> 00:27:34,880
>> What are you doing? I've got to get out
452
00:27:33,440 --> 00:27:37,360
of here. Can't take this anymore.
453
00:27:34,880 --> 00:27:38,320
>> Shut up. Just shut up and sit still. We
454
00:27:37,360 --> 00:27:40,000
have to do something.
455
00:27:38,320 --> 00:27:40,960
>> Mickey's right. They won't hurt us if we
456
00:27:40,000 --> 00:27:42,080
give them no reason to.
457
00:27:40,960 --> 00:27:43,600
>> Tell that to Isabelle.
458
00:27:42,080 --> 00:27:44,880
>> You're the reason we're here and your
459
00:27:43,600 --> 00:27:46,400
rich fathers.
460
00:27:44,880 --> 00:27:48,000
>> Then why did they take all of us?
461
00:27:46,400 --> 00:27:49,200
Because they want some of us to kill.
462
00:27:48,000 --> 00:27:53,240
That's why.
463
00:27:49,200 --> 00:27:53,240
>> Well, we just can't sit here.
464
00:27:59,120 --> 00:28:02,600
>> Hey, we're in.
465
00:28:05,360 --> 00:28:08,600
>> They're inside.
466
00:28:16,559 --> 00:28:23,159
>> Cal. Yeah, I'm on it.
467
00:28:19,120 --> 00:28:23,159
>> Penthouse, we've got company.
468
00:28:31,279 --> 00:28:34,279
>> [ __ ]
469
00:28:52,480 --> 00:28:55,480
YEAH.
470
00:29:08,320 --> 00:29:13,960
Cal report.
471
00:29:10,000 --> 00:29:13,960
>> Send in the wet back.
472
00:29:14,559 --> 00:29:20,480
>> Hey, sweeteners with no sugars. I don't
473
00:29:17,840 --> 00:29:22,880
understand. I kill several innocent
474
00:29:20,480 --> 00:29:25,120
people, threaten to blow up a building,
475
00:29:22,880 --> 00:29:27,840
and the police still don't take me
476
00:29:25,120 --> 00:29:29,520
seriously. Maybe taking over beauty
477
00:29:27,840 --> 00:29:30,720
pageant isn't the best way to command
478
00:29:29,520 --> 00:29:31,760
respect.
479
00:29:30,720 --> 00:29:35,000
>> Yeah, but I
480
00:29:31,760 --> 00:29:35,000
>> shut up.
481
00:29:36,159 --> 00:29:40,880
Senator Wilson made a fortune selling
482
00:29:38,960 --> 00:29:42,880
helicopters to the US military during
483
00:29:40,880 --> 00:29:46,480
Vietnam.
484
00:29:42,880 --> 00:29:50,720
Since then, he's diversified.
485
00:29:46,480 --> 00:29:52,720
Northshore oil, Canadian lumber,
486
00:29:50,720 --> 00:29:56,000
South African diamonds.
487
00:29:52,720 --> 00:30:00,200
>> I don't make deals with terrorists.
488
00:29:56,000 --> 00:30:00,200
>> These guys killed two of my men.
489
00:30:01,440 --> 00:30:05,679
>> Ice, the police are just not
490
00:30:03,520 --> 00:30:07,520
cooperating. Take one of the ladies down
491
00:30:05,679 --> 00:30:09,919
to the lobby and put a bullet through
492
00:30:07,520 --> 00:30:14,360
her brain. Get a good splash against the
493
00:30:09,919 --> 00:30:14,360
window. It'll look good in the tabloids.
494
00:30:18,000 --> 00:30:21,200
Luck at the draw, pretty lady.
495
00:30:19,840 --> 00:30:23,760
>> Look, wait. I I'll go.
496
00:30:21,200 --> 00:30:27,840
>> Oh, you're next. I promise. Now, sit
497
00:30:23,760 --> 00:30:31,159
down. Sit down.
498
00:30:27,840 --> 00:30:31,159
>> No. NO.
499
00:30:34,960 --> 00:30:39,159
>> For Christ's sakes.
500
00:30:40,640 --> 00:30:45,120
>> YOU [ __ ] [ __ ] STOP THE OTHER ONE.
501
00:30:43,279 --> 00:30:48,760
THERE.
502
00:30:45,120 --> 00:30:48,760
Let the girl go.
503
00:31:11,120 --> 00:31:14,240
>> Thank you.
504
00:31:19,679 --> 00:31:23,080
Oh my god.
505
00:31:27,279 --> 00:31:30,960
>> I'm taking notes, Captain. The police
506
00:31:29,279 --> 00:31:32,720
department will be held responsible for
507
00:31:30,960 --> 00:31:33,200
ALL THE PROPERTY DAMAGE. THIS IS WAY OUT
508
00:31:32,720 --> 00:31:34,799
OF HAND.
509
00:31:33,200 --> 00:31:36,880
>> IF YOU DON'T GET THE [ __ ] OUT OF HERE, I
510
00:31:34,799 --> 00:31:40,120
WILL KILL YOU MYSELF. GET HIM OUT OF
511
00:31:36,880 --> 00:31:40,120
HERE NOW.
512
00:31:49,840 --> 00:31:53,440
That's going to be one tough and bombing
513
00:31:51,760 --> 00:31:56,080
job.
514
00:31:53,440 --> 00:31:59,399
Effective. I must compliment Cal on his
515
00:31:56,080 --> 00:31:59,399
design work.
516
00:31:59,600 --> 00:32:03,760
>> Total [ __ ] psychopath.
517
00:32:01,200 --> 00:32:06,000
>> Hey, I like that guy.
518
00:32:03,760 --> 00:32:08,559
>> It was beautiful. She blew like a
519
00:32:06,000 --> 00:32:13,000
firecracker on the 4th of July.
520
00:32:08,559 --> 00:32:13,000
>> Sick. S [ __ ]
521
00:32:13,039 --> 00:32:18,159
>> Have you ever seen a tiger kill? He
522
00:32:16,399 --> 00:32:20,799
doesn't do it for the meat. He does it
523
00:32:18,159 --> 00:32:23,679
for the blood. The snap of the bones,
524
00:32:20,799 --> 00:32:25,279
the screams. That's not sick. That's
525
00:32:23,679 --> 00:32:28,320
purpose.
526
00:32:25,279 --> 00:32:30,640
>> Candy, sit down.
527
00:32:28,320 --> 00:32:33,039
>> Now, I've been killing people for longer
528
00:32:30,640 --> 00:32:35,120
than you've been alive, little girl. So,
529
00:32:33,039 --> 00:32:39,360
if I was you,
530
00:32:35,120 --> 00:32:42,600
I would treat me nice. Now, sit down.
531
00:32:39,360 --> 00:32:42,600
Shut up.
532
00:32:49,120 --> 00:32:54,440
>> Crane
533
00:32:50,720 --> 00:32:54,440
wants to talk to you.
534
00:32:58,559 --> 00:33:01,840
>> Crane,
535
00:32:59,360 --> 00:33:04,720
>> stop the nonsense. Crane, we know what
536
00:33:01,840 --> 00:33:07,039
this is about. The sharing of Senator
537
00:33:04,720 --> 00:33:09,200
Wilson's wealth. Now I want him brought
538
00:33:07,039 --> 00:33:14,200
to the hotel and I want him to make the
539
00:33:09,200 --> 00:33:14,200
handoff personally. Understood.
540
00:33:20,720 --> 00:33:28,000
>> How do you know this guy?
541
00:33:24,559 --> 00:33:31,519
>> How do you know this guy?
542
00:33:28,000 --> 00:33:35,000
>> I don't know if I do.
543
00:33:31,519 --> 00:33:35,000
>> Call you senator.
544
00:33:35,120 --> 00:33:38,480
Another few hours, we'll be home free.
545
00:33:37,840 --> 00:33:40,000
>> Yeah.
546
00:33:38,480 --> 00:33:41,679
>> Where's Q?
547
00:33:40,000 --> 00:33:45,240
>> He's looking for something to eat.
548
00:33:41,679 --> 00:33:45,240
>> Not a bad idea.
549
00:33:50,399 --> 00:33:54,960
>> It's okay, Sharon. I'll be all right.
550
00:33:52,559 --> 00:33:57,760
>> She'll be ecstatic. Let this be a
551
00:33:54,960 --> 00:34:02,679
lesson, ladies. Cooperation will be
552
00:33:57,760 --> 00:34:02,679
rewarded. This way, darling.
553
00:34:07,440 --> 00:34:11,000
Son of a [ __ ]
554
00:34:16,159 --> 00:34:21,040
Get over here. Get over here. I think I
555
00:34:19,280 --> 00:34:24,040
need to relax a little, don't you?
556
00:34:21,040 --> 00:34:24,040
>> Yeah.
557
00:34:28,879 --> 00:34:32,720
>> Don't leave any marks.
558
00:34:30,800 --> 00:34:35,879
>> Where I leave marks, baby. Nobody will
559
00:34:32,720 --> 00:34:35,879
see him.
560
00:34:43,359 --> 00:34:46,919
Relax me.
561
00:34:54,000 --> 00:34:59,720
Not yet. Not until I make you sweat.
562
00:35:15,920 --> 00:35:20,640
spoiled little rich kid.
563
00:35:18,960 --> 00:35:22,160
They know my father will pay anything to
564
00:35:20,640 --> 00:35:23,760
get me back.
565
00:35:22,160 --> 00:35:26,079
>> Well, then hang on to that. Think about
566
00:35:23,760 --> 00:35:28,000
how much he loves you.
567
00:35:26,079 --> 00:35:30,320
>> Loves me? My father only loves two
568
00:35:28,000 --> 00:35:33,520
things. ballots with his name on them
569
00:35:30,320 --> 00:35:35,200
and bank accounts with his name on them.
570
00:35:33,520 --> 00:35:38,079
>> Candy, you're his daughter.
571
00:35:35,200 --> 00:35:39,760
>> I'm an accessory.
572
00:35:38,079 --> 00:35:42,880
>> He's forced me into these pageants since
573
00:35:39,760 --> 00:35:45,839
I was six. I've been Miss Dade County,
574
00:35:42,880 --> 00:35:48,400
Miss Orange Blossom.
575
00:35:45,839 --> 00:35:50,800
I didn't even want to be in this thing.
576
00:35:48,400 --> 00:35:53,200
>> Why didn't you say no?
577
00:35:50,800 --> 00:35:56,160
>> You don't say no to my father. You don't
578
00:35:53,200 --> 00:35:58,800
understand.
579
00:35:56,160 --> 00:36:01,760
>> No, you're not like that. You're not
580
00:35:58,800 --> 00:36:04,320
helpless.
581
00:36:01,760 --> 00:36:07,640
>> Maybe none of us are.
582
00:36:04,320 --> 00:36:07,640
>> Think he's doing?
583
00:36:07,680 --> 00:36:12,760
>> What?
584
00:36:09,280 --> 00:36:12,760
What are you looking at?
585
00:36:13,599 --> 00:36:16,320
>> Hello. Excuse me. I said, "What you
586
00:36:15,359 --> 00:36:17,280
[ __ ] looking at?"
587
00:36:16,320 --> 00:36:18,079
>> LT, cool down.
588
00:36:17,280 --> 00:36:22,280
>> Yes, ma'am.
589
00:36:18,079 --> 00:36:22,280
>> Yeah, cool down.
590
00:36:22,720 --> 00:36:26,880
>> What did you just say to me just now?
591
00:36:25,359 --> 00:36:28,320
What are you telling me? What did you
592
00:36:26,880 --> 00:36:29,680
just say just now? You told me cool
593
00:36:28,320 --> 00:36:32,320
down.
594
00:36:29,680 --> 00:36:33,040
>> Why not? There's a swimming pool a few
595
00:36:32,320 --> 00:36:34,480
floors down.
596
00:36:33,040 --> 00:36:35,920
>> A what?
597
00:36:34,480 --> 00:36:37,920
>> The best way to cool down, don't you
598
00:36:35,920 --> 00:36:41,480
think?
599
00:36:37,920 --> 00:36:41,480
>> You're not serious.
600
00:36:41,760 --> 00:36:45,480
>> Why can't you be serious?
601
00:36:45,520 --> 00:36:53,760
>> I'm serious about staying alive.
602
00:36:48,960 --> 00:36:55,839
And your boss said that if we cooperate,
603
00:36:53,760 --> 00:36:59,280
we would be rewarded.
604
00:36:55,839 --> 00:37:00,960
Yeah, he did say that, didn't he? Mhm.
605
00:36:59,280 --> 00:37:03,920
>> Yeah.
606
00:37:00,960 --> 00:37:05,440
>> Hey, Vic, don't do it. You remember
607
00:37:03,920 --> 00:37:08,320
Cairo, huh?
608
00:37:05,440 --> 00:37:11,640
>> Forget Cyro.
609
00:37:08,320 --> 00:37:11,640
Shut up.
610
00:37:15,119 --> 00:37:18,599
Give me your arm.
611
00:37:21,119 --> 00:37:27,280
Okay,
612
00:37:23,839 --> 00:37:30,599
let's go get wet.
613
00:37:27,280 --> 00:37:30,599
Watch them.
614
00:37:31,760 --> 00:37:37,119
If you try and run, I will stomp you
615
00:37:34,560 --> 00:37:40,119
into the ground.
616
00:37:37,119 --> 00:37:40,119
Okay.
617
00:37:49,839 --> 00:37:56,280
Little girls
618
00:37:51,760 --> 00:37:56,280
should not play with matches.
619
00:37:57,839 --> 00:38:02,599
After you, darling.
620
00:38:06,640 --> 00:38:13,480
Knight king five.
621
00:38:09,520 --> 00:38:13,480
Si, make your move.
622
00:38:17,920 --> 00:38:26,320
You're a smart girl, aren't you?
623
00:38:22,320 --> 00:38:28,240
You know, when this whole thing's over.
624
00:38:26,320 --> 00:38:32,000
I've been in a position to do a lot of
625
00:38:28,240 --> 00:38:33,520
wonderful things for a girl like you.
626
00:38:32,000 --> 00:38:33,920
Like to travel?
627
00:38:33,520 --> 00:38:37,200
>> Yes,
628
00:38:33,920 --> 00:38:40,960
>> you do. I I've been to a lot of places.
629
00:38:37,200 --> 00:38:43,040
My line of work. Come here.
630
00:38:40,960 --> 00:38:46,400
We were in Nicaragua. Got a chance to go
631
00:38:43,040 --> 00:38:51,400
up to Costa Rica after it was all over.
632
00:38:46,400 --> 00:38:51,400
Great beaches, both oceans.
633
00:38:52,079 --> 00:38:56,960
So, if you could go anywhere you wanted,
634
00:38:54,160 --> 00:39:01,119
where would you go?
635
00:38:56,960 --> 00:39:02,160
>> Anywhere. Anywhere. Where would you go?
636
00:39:01,119 --> 00:39:04,000
>> Hawaii.
637
00:39:02,160 --> 00:39:05,520
>> Hawaii?
638
00:39:04,000 --> 00:39:07,520
What's wrong with Costa Rica?
639
00:39:05,520 --> 00:39:10,760
>> No. No. No. That's good, too.
640
00:39:07,520 --> 00:39:10,760
>> That's good.
641
00:39:12,240 --> 00:39:16,400
Come on.
642
00:39:14,000 --> 00:39:17,119
Go ahead. The rest of it.
643
00:39:16,400 --> 00:39:19,680
Uh,
644
00:39:17,119 --> 00:39:20,320
>> actually, um, I like my man to undress
645
00:39:19,680 --> 00:39:24,680
me.
646
00:39:20,320 --> 00:39:24,680
>> Oh, yeah. You do?
647
00:39:25,599 --> 00:39:28,880
Okay.
648
00:39:27,119 --> 00:39:32,119
Turn around.
649
00:39:28,880 --> 00:39:32,119
Turn around.
650
00:39:37,760 --> 00:39:40,760
Feels
651
00:39:43,119 --> 00:39:47,000
good, right?
652
00:39:44,000 --> 00:39:47,000
>> Yeah.
653
00:39:51,040 --> 00:39:54,040
>> Incredible.
654
00:39:59,839 --> 00:40:02,480
Ow.
655
00:40:01,359 --> 00:40:03,760
>> What's your matter?
656
00:40:02,480 --> 00:40:06,720
>> Nothing.
657
00:40:03,760 --> 00:40:08,880
>> You don't like a rough,
658
00:40:06,720 --> 00:40:09,440
huh? You like a rough, don't you?
659
00:40:08,880 --> 00:40:12,800
>> I do.
660
00:40:09,440 --> 00:40:16,680
>> Yeah, you do. Of course you do.
661
00:40:12,800 --> 00:40:16,680
>> Actually, you know,
662
00:40:16,880 --> 00:40:21,920
>> if you want to play rough,
663
00:40:20,160 --> 00:40:24,920
if it's pain you're into.
664
00:40:21,920 --> 00:40:24,920
>> Yeah.
665
00:40:25,280 --> 00:40:30,359
I'd rather give you
666
00:40:35,680 --> 00:40:41,160
a [ __ ] [ __ ] You broke my [ __ ]
667
00:40:38,160 --> 00:40:41,160
nose.
668
00:40:50,560 --> 00:40:53,560
Head
669
00:40:55,200 --> 00:40:59,240
off. Head
670
00:41:45,040 --> 00:41:51,200
No Mercy.
671
00:41:47,520 --> 00:41:54,920
>> Checkmate, you hemp sucker.
672
00:41:51,200 --> 00:41:54,920
>> Best two out of three.
673
00:42:33,440 --> 00:42:37,359
My name is Sharon Bill. I'm one of the
674
00:42:35,359 --> 00:42:41,280
hostages inside the Parkham Hotel. Get
675
00:42:37,359 --> 00:42:41,280
me the police outside right away.
676
00:42:46,880 --> 00:42:52,319
Beirut, Northern Ireland, Iraq. This
677
00:42:49,839 --> 00:42:54,079
doesn't say what he did, but I can
678
00:42:52,319 --> 00:42:55,599
guess.
679
00:42:54,079 --> 00:42:57,839
>> Sir, the station is rerouting the call.
680
00:42:55,599 --> 00:43:00,000
It's Sharon Bell from inside the hotel.
681
00:42:57,839 --> 00:43:01,839
>> Miss Vel, you okay?
682
00:43:00,000 --> 00:43:04,240
>> I could use a back rub and a hot rum.
683
00:43:01,839 --> 00:43:05,839
Other than that, I'm still breathing.
684
00:43:04,240 --> 00:43:07,359
>> Sharon, it's Crane.
685
00:43:05,839 --> 00:43:08,319
>> Hi, Sergeant.
686
00:43:07,359 --> 00:43:09,839
>> How's Candace?
687
00:43:08,319 --> 00:43:10,720
>> She's fine. Thanks for asking. So are
688
00:43:09,839 --> 00:43:13,599
the other girls.
689
00:43:10,720 --> 00:43:16,839
>> Meu and Isabelle send their regards. Oh
690
00:43:13,599 --> 00:43:16,839
my god.
691
00:43:18,079 --> 00:43:21,119
>> What are you guys doing out there?
692
00:43:19,839 --> 00:43:23,040
>> They got the building wired and they
693
00:43:21,119 --> 00:43:24,079
have automatic weapons on the doors. We
694
00:43:23,040 --> 00:43:25,680
can't get in right now.
695
00:43:24,079 --> 00:43:27,280
>> Well, then I can't get out.
696
00:43:25,680 --> 00:43:28,000
>> Uh, what can you tell us about the
697
00:43:27,280 --> 00:43:29,359
kidnappers?
698
00:43:28,000 --> 00:43:30,720
>> Six of them that I know of. Four in the
699
00:43:29,359 --> 00:43:33,119
penthouse and two they communicate with
700
00:43:30,720 --> 00:43:35,119
by radio. The leader was in disguise in
701
00:43:33,119 --> 00:43:38,000
the theater. He really has shorter hair.
702
00:43:35,119 --> 00:43:41,240
A scar over the right eye. No mustache
703
00:43:38,000 --> 00:43:41,240
or beard.
704
00:43:46,640 --> 00:43:50,640
>> They've all got us wearing these
705
00:43:48,400 --> 00:43:52,400
explosive wristbands.
706
00:43:50,640 --> 00:43:53,760
Mine's been deactivated.
707
00:43:52,400 --> 00:43:55,040
>> We got to get you out of there right
708
00:43:53,760 --> 00:43:57,920
now.
709
00:43:55,040 --> 00:43:59,040
>> Hold on one second.
710
00:43:57,920 --> 00:44:00,800
>> Okay. What?
711
00:43:59,040 --> 00:44:03,119
>> Did you see any transmitting or computer
712
00:44:00,800 --> 00:44:05,520
equipment in the penthouse?
713
00:44:03,119 --> 00:44:07,680
No, just men with machine guns. There's
714
00:44:05,520 --> 00:44:10,000
a security control room in the basement.
715
00:44:07,680 --> 00:44:11,200
>> There's a uh control room in the
716
00:44:10,000 --> 00:44:15,280
basement. They're probably set up in
717
00:44:11,200 --> 00:44:16,720
there. I'll need you to hold.
718
00:44:15,280 --> 00:44:18,480
>> And this is not your concern. Your
719
00:44:16,720 --> 00:44:20,240
concern is getting out of there alive.
720
00:44:18,480 --> 00:44:21,040
>> We need her inside. I'm not losing
721
00:44:20,240 --> 00:44:22,400
another life.
722
00:44:21,040 --> 00:44:23,920
>> No, just the lives of the other four
723
00:44:22,400 --> 00:44:25,520
girls. You
724
00:44:23,920 --> 00:44:30,280
>> guys, all this concern is making me feel
725
00:44:25,520 --> 00:44:30,280
warm and squishy, but I got to go.
726
00:45:31,359 --> 00:45:35,599
I want a shower.
727
00:45:33,200 --> 00:45:37,599
>> Everybody wants
728
00:45:35,599 --> 00:45:40,160
It just wouldn't look good.
729
00:45:37,599 --> 00:45:43,160
>> So, how do you rate my performance?
730
00:45:40,160 --> 00:45:43,160
>> Fabulous.
731
00:45:46,240 --> 00:45:50,000
>> How do you rate mine
732
00:45:48,160 --> 00:45:51,680
>> in the penthouse? You're cold and
733
00:45:50,000 --> 00:45:53,920
terrifying.
734
00:45:51,680 --> 00:45:58,440
>> And in here?
735
00:45:53,920 --> 00:45:58,440
>> Here, you're exquisitly terrifying.
736
00:46:00,880 --> 00:46:04,560
>> We have time.
737
00:46:02,000 --> 00:46:07,440
>> I've been away too long.
738
00:46:04,560 --> 00:46:10,079
I don't trust Vic with the girls.
739
00:46:07,440 --> 00:46:12,319
We'll have plenty of time in Rio. When I
740
00:46:10,079 --> 00:46:16,040
take you out of here with the diamonds,
741
00:46:12,319 --> 00:46:16,040
don't forget to scream.
742
00:46:22,480 --> 00:46:31,319
Go get dressed.
743
00:46:25,520 --> 00:46:31,319
Icarista tower. Icarista tower.
744
00:46:34,079 --> 00:46:38,480
Mhm.
745
00:46:36,640 --> 00:46:40,240
>> Jesus. Lieutenant almost popped you one,
746
00:46:38,480 --> 00:46:42,240
man.
747
00:46:40,240 --> 00:46:43,119
Sharon Bell's escaped. I think she's got
748
00:46:42,240 --> 00:46:44,720
my gun.
749
00:46:43,119 --> 00:46:45,680
>> Well, why the hell didn't wristband go
750
00:46:44,720 --> 00:46:47,920
off?
751
00:46:45,680 --> 00:46:49,920
>> Cuz
752
00:46:47,920 --> 00:46:51,680
why? Because I deactivated it.
753
00:46:49,920 --> 00:46:52,560
>> You what?
754
00:46:51,680 --> 00:46:54,319
>> I got to tell Oz.
755
00:46:52,560 --> 00:46:55,920
>> No, no, no, no, no, no, no, no. Don't
756
00:46:54,319 --> 00:46:57,280
tell us nothing. Now we just find her
757
00:46:55,920 --> 00:46:59,359
ourselves. We just blow this [ __ ]
758
00:46:57,280 --> 00:47:01,040
ourselves. You hear me? I want nothing
759
00:46:59,359 --> 00:47:03,200
left but a little red mist.
760
00:47:01,040 --> 00:47:04,400
>> You've obviously never seen her movies.
761
00:47:03,200 --> 00:47:06,240
>> What movies?
762
00:47:04,400 --> 00:47:09,800
>> Sharon Bell. She's like a Bruce Lee with
763
00:47:06,240 --> 00:47:09,800
boobs, man.
764
00:47:18,400 --> 00:47:24,599
>> ETA 97 minutes plus another 40 to drive.
765
00:47:37,920 --> 00:47:41,520
Lieutenant, you didn't by any chance
766
00:47:39,359 --> 00:47:43,680
give her the deactivation code, did you?
767
00:47:41,520 --> 00:47:45,200
Of course not.
768
00:47:43,680 --> 00:47:47,599
>> Well, she knows it.
769
00:47:45,200 --> 00:47:48,560
>> Cal can reprogram it by remote, though,
770
00:47:47,599 --> 00:47:52,119
can't you, Cal?
771
00:47:48,560 --> 00:47:52,119
>> Sure can, dude?
772
00:47:56,319 --> 00:48:01,920
Are you sure it's activated? It's got a
773
00:47:58,400 --> 00:48:04,720
45se secondond delay and then boom.
774
00:48:01,920 --> 00:48:05,280
>> Crane, it's Sharon.
775
00:48:04,720 --> 00:48:06,720
>> Yeah,
776
00:48:05,280 --> 00:48:08,480
>> Crane. I thought you'd try to reactivate
777
00:48:06,720 --> 00:48:09,280
my wristband. You got to help me get
778
00:48:08,480 --> 00:48:10,400
this thing off.
779
00:48:09,280 --> 00:48:12,720
>> Uh, describe it.
780
00:48:10,400 --> 00:48:15,440
>> It's got a circular catch with two
781
00:48:12,720 --> 00:48:18,400
wires.
782
00:48:15,440 --> 00:48:20,880
>> Something needs my attention. Icarus
783
00:48:18,400 --> 00:48:22,559
tower out. Now, if the catch is open,
784
00:48:20,880 --> 00:48:25,359
the wires will eject and they sit off
785
00:48:22,559 --> 00:48:26,800
the band.
786
00:48:25,359 --> 00:48:29,920
>> So, you have to find a way to keep those
787
00:48:26,800 --> 00:48:30,720
wires in place. Epoxy, wax, even a piece
788
00:48:29,920 --> 00:48:32,640
of bubble on it.
789
00:48:30,720 --> 00:48:33,119
>> This is something thread.
790
00:48:32,640 --> 00:48:34,319
>> Thread.
791
00:48:33,119 --> 00:48:35,920
>> Okay. Thread.
792
00:48:34,319 --> 00:48:37,200
>> Get it on a needle. But for Christ's
793
00:48:35,920 --> 00:48:40,200
sake, don't touch the needle to the
794
00:48:37,200 --> 00:48:40,200
metal.
795
00:48:42,000 --> 00:48:45,839
>> Run the thread over the edge of the
796
00:48:44,000 --> 00:48:48,839
band, down between the band and your
797
00:48:45,839 --> 00:48:48,839
wrist.
798
00:48:55,520 --> 00:48:58,480
Done.
799
00:48:56,000 --> 00:48:59,520
>> Tie off the second wire the same way,
800
00:48:58,480 --> 00:49:03,040
but remember,
801
00:48:59,520 --> 00:49:05,680
>> don't touch a needle to the middle.
802
00:49:03,040 --> 00:49:07,760
>> Okay, you're almost there.
803
00:49:05,680 --> 00:49:09,760
Now, you have to tie the two wires
804
00:49:07,760 --> 00:49:10,880
together tightly. The thread will keep
805
00:49:09,760 --> 00:49:13,440
them in place.
806
00:49:10,880 --> 00:49:14,800
>> Now, give me a minute. What?
807
00:49:13,440 --> 00:49:15,920
>> There's somebody next door. What do
808
00:49:14,800 --> 00:49:18,800
>> you want me to do?
809
00:49:15,920 --> 00:49:18,800
>> Knock.
810
00:49:25,040 --> 00:49:29,480
Okay.
811
00:49:26,000 --> 00:49:29,480
>> Open the catch.
812
00:49:31,200 --> 00:49:36,640
>> It worked. It worked
813
00:49:33,920 --> 00:49:39,640
>> good.
814
00:49:36,640 --> 00:49:39,640
Okay.
815
00:49:53,280 --> 00:49:59,640
Just get the hell out of here before I
816
00:49:55,040 --> 00:49:59,640
blow you away. Move.
817
00:50:11,359 --> 00:50:16,119
Pause.
818
00:50:13,119 --> 00:50:16,119
Oz.
819
00:50:38,880 --> 00:50:44,800
What the [ __ ] is going on?
820
00:50:42,960 --> 00:50:46,559
Great. We got a slight problem here. Oz
821
00:50:44,800 --> 00:50:49,839
>> problem? I don't like problems.
822
00:50:46,559 --> 00:50:51,280
>> It's minor problem.
823
00:50:49,839 --> 00:50:52,319
>> Sharon Bell got away.
824
00:50:51,280 --> 00:50:54,079
>> Who let her go?
825
00:50:52,319 --> 00:50:54,640
>> Vic, you know, we're just having a
826
00:50:54,079 --> 00:50:57,599
little fun.
827
00:50:54,640 --> 00:50:58,480
>> Mhm.
828
00:50:57,599 --> 00:50:59,680
>> You're dead.
829
00:50:58,480 --> 00:51:02,640
>> You pull that trigger and we're all
830
00:50:59,680 --> 00:51:04,559
dead. See this? Watch. See the little
831
00:51:02,640 --> 00:51:06,640
heart there? That's a dead man's switch
832
00:51:04,559 --> 00:51:08,960
there, fearless leader. That's right.
833
00:51:06,640 --> 00:51:10,480
It's key to my pulse.
834
00:51:08,960 --> 00:51:13,040
>> [ __ ] Cal.
835
00:51:10,480 --> 00:51:15,920
>> [ __ ] with me and you're dead.
836
00:51:13,040 --> 00:51:18,079
That's right. If my heart stops beating,
837
00:51:15,920 --> 00:51:18,800
the whole joint goes out. You don't want
838
00:51:18,079 --> 00:51:20,400
that.
839
00:51:18,800 --> 00:51:20,880
>> He's right. He's got an ignition delay
840
00:51:20,400 --> 00:51:21,760
linked to
841
00:51:20,880 --> 00:51:23,119
>> Can you disable it?
842
00:51:21,760 --> 00:51:24,720
>> Give me time, man. This thing's got more
843
00:51:23,119 --> 00:51:26,640
passwords than a [ __ ] Get smart
844
00:51:24,720 --> 00:51:28,160
reload.
845
00:51:26,640 --> 00:51:32,280
>> You have all the time you want. You have
846
00:51:28,160 --> 00:51:32,280
six bullets worth of time.
847
00:51:43,680 --> 00:51:46,319
But don't kill him, Mid. I I need to
848
00:51:45,119 --> 00:51:49,720
figure out a way of bringing this whole
849
00:51:46,319 --> 00:51:49,720
program offline.
850
00:51:53,359 --> 00:51:58,520
No, no.
851
00:51:55,280 --> 00:51:58,520
>> Got it.
852
00:52:04,000 --> 00:52:12,000
>> Okay. Now, what I would like you to do
853
00:52:08,960 --> 00:52:14,079
is key it to my pulse and make sure the
854
00:52:12,000 --> 00:52:17,079
program can't be changed.
855
00:52:14,079 --> 00:52:17,079
>> Done.
856
00:52:24,400 --> 00:52:28,319
>> Okay. Now, can you find the girl?
857
00:52:26,240 --> 00:52:30,000
>> No, but this hotel only has cameras
858
00:52:28,319 --> 00:52:32,400
installed in public areas.
859
00:52:30,000 --> 00:52:34,480
>> Seems we'll have to do a bit of recon.
860
00:52:32,400 --> 00:52:37,559
Zed, start in the basement. Work your
861
00:52:34,480 --> 00:52:37,559
way up.
862
00:52:37,839 --> 00:52:42,640
>> There it is.
863
00:52:39,680 --> 00:52:44,640
>> Ice.
864
00:52:42,640 --> 00:52:47,359
>> Ice, are you with Q?
865
00:52:44,640 --> 00:52:49,680
>> Yeah. It seems that Sharon has done a
866
00:52:47,359 --> 00:52:51,839
naughty Murphy. Leave Q with the girls
867
00:52:49,680 --> 00:52:55,160
and start looking for her now.
868
00:52:51,839 --> 00:52:55,160
>> You got it.
869
00:52:56,240 --> 00:53:00,359
>> I think Sharon got away.
870
00:53:04,480 --> 00:53:07,599
What did the woman say to the man after
871
00:53:06,160 --> 00:53:08,960
she crossed the street?
872
00:53:07,599 --> 00:53:13,000
>> Who the hell cares? What was she doing
873
00:53:08,960 --> 00:53:13,000
out of the kitchen in the first place?
874
00:53:13,119 --> 00:53:17,359
>> Give me some chocolate.
875
00:53:14,960 --> 00:53:19,359
>> Raymond Ulissiz Bryce, gun runner, drug
876
00:53:17,359 --> 00:53:20,400
runner, professional [ __ ]
877
00:53:19,359 --> 00:53:21,920
>> Well, he's been in bed with the
878
00:53:20,400 --> 00:53:23,440
Colombians in the DEA.
879
00:53:21,920 --> 00:53:24,800
>> Sounds like he's playing both sides of
880
00:53:23,440 --> 00:53:26,319
the fence.
881
00:53:24,800 --> 00:53:30,520
>> And he's still alive.
882
00:53:26,319 --> 00:53:30,520
>> Captain, it's Sharon.
883
00:53:31,040 --> 00:53:35,760
Miss Belle, you okay? Sharon,
884
00:53:33,680 --> 00:53:37,680
>> I just thought I'd call. The rates are
885
00:53:35,760 --> 00:53:39,119
so good after 6 p.m.
886
00:53:37,680 --> 00:53:43,240
>> I just wanted to check.
887
00:53:39,119 --> 00:53:43,240
>> I just wanted to hear a friendly voice
888
00:53:46,640 --> 00:53:50,880
>> calling all cars. She's in the kitchen.
889
00:53:48,640 --> 00:53:52,160
>> Maria Strauss is working with him. I'm
890
00:53:50,880 --> 00:53:53,440
pretty sure she's dead.
891
00:53:52,160 --> 00:53:55,599
>> But we still need you to get to that
892
00:53:53,440 --> 00:53:58,960
control room. It's important.
893
00:53:55,599 --> 00:54:00,400
>> Hello. Hello.
894
00:53:58,960 --> 00:54:01,520
Hey, Sergeant.
895
00:54:00,400 --> 00:54:04,240
>> Yeah.
896
00:54:01,520 --> 00:54:06,480
>> FBI.
897
00:54:04,240 --> 00:54:09,119
>> Snow.
898
00:54:06,480 --> 00:54:12,839
>> Too bad. I used to have a crush on E
899
00:54:09,119 --> 00:54:12,839
from Zimmerless Jr.
900
00:55:19,760 --> 00:55:23,480
You know, better
901
00:56:15,839 --> 00:56:18,839
[ __ ]
902
00:56:22,400 --> 00:56:25,400
Get
903
00:56:26,240 --> 00:56:32,559
end of the line, [ __ ]
904
00:56:29,119 --> 00:56:34,400
>> You think you're tough?
905
00:56:32,559 --> 00:56:37,400
Go ahead.
906
00:56:34,400 --> 00:56:37,400
Scream.
907
00:56:42,240 --> 00:56:46,400
>> You think you can [ __ ] with me? Don't
908
00:56:44,240 --> 00:56:49,559
die on me yet.
909
00:56:46,400 --> 00:56:49,559
Not yet.
910
00:56:58,319 --> 00:57:01,319
Let's
911
00:57:04,240 --> 00:57:07,240
go.
912
00:57:27,839 --> 00:57:31,480
I kill you.
913
00:57:44,000 --> 00:57:48,200
>> JESUS CHRIST. GET HER.
914
00:57:54,960 --> 00:57:58,559
Ice progress report.
915
00:57:56,400 --> 00:57:59,520
>> Ice got [ __ ] over, man. She's still on
916
00:57:58,559 --> 00:58:00,960
the run.
917
00:57:59,520 --> 00:58:02,079
>> Cal, where is she?
918
00:58:00,960 --> 00:58:04,880
>> On that knowledge, CHIEF.
919
00:58:02,079 --> 00:58:08,319
>> WILL YOU [ __ ] FIND HER? HEY, FOX,
920
00:58:04,880 --> 00:58:11,200
back off. Just back off.
921
00:58:08,319 --> 00:58:14,839
That [ __ ] Vic. THAT [ __ ] MAGGOT. I
922
00:58:11,200 --> 00:58:14,839
KILLED THEM TOO QUICK.
923
00:58:17,119 --> 00:58:23,000
That [ __ ] THAT [ __ ] MOTHER
924
00:58:20,000 --> 00:58:23,000
[ __ ]
925
00:58:59,520 --> 00:59:02,559
Senator's plane has landed. He and his
926
00:59:01,200 --> 00:59:05,559
aid are being escorted over from the
927
00:59:02,559 --> 00:59:05,559
airport.
928
00:59:06,079 --> 00:59:09,400
>> You got anything?
929
00:59:25,839 --> 00:59:29,079
Come on.
930
00:59:51,200 --> 00:59:56,640
Come on out, little lady. I know you're
931
00:59:53,760 --> 00:59:59,920
in here.
932
00:59:56,640 --> 01:00:04,680
You know there's no way out.
933
00:59:59,920 --> 01:00:04,680
Make it easy on yourself. Give it up.
934
01:00:21,040 --> 01:00:25,880
Don't do it.
935
01:00:21,920 --> 01:00:25,880
>> You're not going to shoot me.
936
01:00:30,720 --> 01:00:33,720
A
937
01:01:01,280 --> 01:01:05,160
I've got her. She's back.
938
01:01:06,720 --> 01:01:09,280
>> Are you there?
939
01:01:07,920 --> 01:01:12,079
>> What's your position?
940
01:01:09,280 --> 01:01:14,960
>> I'm just outside the loading dock.
941
01:01:12,079 --> 01:01:17,839
And you guys better sit down.
942
01:01:14,960 --> 01:01:18,880
I found a van filled to the roof with
943
01:01:17,839 --> 01:01:21,119
bombs.
944
01:01:18,880 --> 01:01:24,960
>> Miss Miss Bell, what kind of bombs?
945
01:01:21,119 --> 01:01:27,040
>> I don't know what kind. All kinds. It's
946
01:01:24,960 --> 01:01:27,440
like a goddamn Roadrunner cartoon around
947
01:01:27,040 --> 01:01:28,880
here.
948
01:01:27,440 --> 01:01:30,960
>> Control room is on the other side of the
949
01:01:28,880 --> 01:01:32,559
hotel. I need you to get there now. You
950
01:01:30,960 --> 01:01:34,240
take this uh hallway to the next
951
01:01:32,559 --> 01:01:37,280
intersection and you go right. It's at
952
01:01:34,240 --> 01:01:40,000
the end of that hall.
953
01:01:37,280 --> 01:01:42,319
>> Great. I'm so scared.
954
01:01:40,000 --> 01:01:45,680
>> If somebody told you you were going to
955
01:01:42,319 --> 01:01:49,559
die before morning, what would you do?
956
01:01:45,680 --> 01:01:49,559
>> I'd move in with my ex-wife.
957
01:01:50,079 --> 01:01:53,359
>> I didn't know you'd been married. Do you
958
01:01:52,559 --> 01:01:55,200
still love her?
959
01:01:53,359 --> 01:01:59,559
>> No, but it would guarantee that night to
960
01:01:55,200 --> 01:01:59,559
be the longest of my life.
961
01:01:59,599 --> 01:02:04,319
What would you do? Um,
962
01:02:02,319 --> 01:02:05,280
>> I guess I'd eat a ton of Ben and Jerry's
963
01:02:04,319 --> 01:02:07,200
ice cream.
964
01:02:05,280 --> 01:02:08,319
>> What flavor?
965
01:02:07,200 --> 01:02:10,400
>> Jerry Garcia.
966
01:02:08,319 --> 01:02:12,720
>> I'm a straight vanilla man myself.
967
01:02:10,400 --> 01:02:14,960
>> No kidding.
968
01:02:12,720 --> 01:02:18,079
>> Oh, great. I'm scared.
969
01:02:14,960 --> 01:02:20,559
>> Hey, Efron Zlas Jr. would be proud.
970
01:02:18,079 --> 01:02:24,520
>> You sound like my agent. He's the one
971
01:02:20,559 --> 01:02:24,520
that wanted me to host this pageant.
972
01:02:24,880 --> 01:02:28,079
The same one that launched my career 10
973
01:02:26,480 --> 01:02:30,880
years ago.
974
01:02:28,079 --> 01:02:32,240
Can you believe it? Great. 10 years.
975
01:02:30,880 --> 01:02:34,480
You thought lightning would strike twice
976
01:02:32,240 --> 01:02:36,799
and all that. You know,
977
01:02:34,480 --> 01:02:39,680
>> some lightning, huh? Uh
978
01:02:36,799 --> 01:02:40,559
>> Sharon, you got to get off the phone.
979
01:02:39,680 --> 01:02:42,480
>> Why?
980
01:02:40,559 --> 01:02:45,760
>> Sometimes stray radio waves uh set off
981
01:02:42,480 --> 01:02:48,640
explosive charges.
982
01:02:45,760 --> 01:02:50,079
>> Hey, bodyguard, you better hear this.
983
01:02:48,640 --> 01:02:52,160
>> The van is parked next to one of the
984
01:02:50,079 --> 01:02:55,599
building's main structural supports. If
985
01:02:52,160 --> 01:02:57,040
there is enough explosives,
986
01:02:55,599 --> 01:03:01,599
>> setting them off will bring the hotel
987
01:02:57,040 --> 01:03:04,599
down like the house of guards.
988
01:03:01,599 --> 01:03:04,599
>> Cal,
989
01:03:05,200 --> 01:03:08,880
I'm looking. I'm looking, man.
990
01:03:07,119 --> 01:03:09,599
>> Let me know when you find her. Penthouse
991
01:03:08,880 --> 01:03:12,400
out,
992
01:03:09,599 --> 01:03:14,319
>> man. Where the [ __ ] is she? She's in the
993
01:03:12,400 --> 01:03:16,480
control room.
994
01:03:14,319 --> 01:03:17,599
Deactivate the wristbands now.
995
01:03:16,480 --> 01:03:21,440
>> No. No. I can't do
996
01:03:17,599 --> 01:03:22,720
>> mine was changed by remote. Do it.
997
01:03:21,440 --> 01:03:24,240
If I don't, you're going to kill me,
998
01:03:22,720 --> 01:03:26,799
too.
999
01:03:24,240 --> 01:03:28,319
If you don't, computers will be the only
1000
01:03:26,799 --> 01:03:30,079
thing you're ever into.
1001
01:03:28,319 --> 01:03:31,680
>> Okay.
1002
01:03:30,079 --> 01:03:34,079
Oh, I used to be a fan of yours.
1003
01:03:31,680 --> 01:03:38,039
>> Shut up. Now, pull a plug on that van
1004
01:03:34,079 --> 01:03:38,039
and the guns on the doors.
1005
01:03:44,240 --> 01:03:50,880
>> Hello, Sharon.
1006
01:03:47,440 --> 01:03:51,920
>> Nice to have you with us again.
1007
01:03:50,880 --> 01:03:55,280
Why don't you come back to the
1008
01:03:51,920 --> 01:03:58,240
penthouse? We all miss you terribly.
1009
01:03:55,280 --> 01:04:01,119
>> Come back, please.
1010
01:03:58,240 --> 01:04:02,640
>> What's that? Uh, a screen saver.
1011
01:04:01,119 --> 01:04:04,079
>> Sharon,
1012
01:04:02,640 --> 01:04:06,400
they said if you don't come back,
1013
01:04:04,079 --> 01:04:08,880
they're going to kill me.
1014
01:04:06,400 --> 01:04:10,720
>> Sharon,
1015
01:04:08,880 --> 01:04:12,960
>> run.
1016
01:04:10,720 --> 01:04:15,039
>> Sharon, if you're not back here in 2
1017
01:04:12,960 --> 01:04:17,520
minutes, I'll have Miss Canada's skin
1018
01:04:15,039 --> 01:04:20,920
like venison. Do you understand that?
1019
01:04:17,520 --> 01:04:20,920
I'm counting.
1020
01:04:25,920 --> 01:04:30,000
What the hell did you do that for?
1021
01:04:27,680 --> 01:04:31,200
>> Shut up.
1022
01:04:30,000 --> 01:04:34,480
>> Oh, man.
1023
01:04:31,200 --> 01:04:37,960
>> 90 seconds.
1024
01:04:34,480 --> 01:04:37,960
>> All right. Already.
1025
01:04:38,559 --> 01:04:43,680
>> Go, go, GO, GO, GO. COME ON.
1026
01:04:42,400 --> 01:04:46,720
>> Come on. DON'T LET ME CATCH ANYBODY
1027
01:04:43,680 --> 01:04:50,119
WITHOUT THE FLAT CHECK.
1028
01:04:46,720 --> 01:04:50,119
>> Zed's dead.
1029
01:04:50,480 --> 01:04:53,920
Cops are on their way in now. Find a
1030
01:04:51,920 --> 01:04:56,559
safe place and hold up. You read me.
1031
01:04:53,920 --> 01:04:57,680
Find a safe place and hold up.
1032
01:04:56,559 --> 01:04:59,520
>> Sharon.
1033
01:04:57,680 --> 01:05:03,559
>> Thank you, St.
1034
01:04:59,520 --> 01:05:03,559
>> 30 seconds till dinner.
1035
01:05:04,559 --> 01:05:12,200
>> Q, take her upstairs and kill her now.
1036
01:05:08,640 --> 01:05:12,200
>> No, please.
1037
01:05:15,520 --> 01:05:20,760
>> Team two,
1038
01:05:16,559 --> 01:05:20,760
>> we're in. Team three,
1039
01:05:21,680 --> 01:05:25,760
>> we're inside, sir. No opposition, no
1040
01:05:24,640 --> 01:05:27,839
sign of Sharon.
1041
01:05:25,760 --> 01:05:29,440
>> I don't have to kill you. I just have to
1042
01:05:27,839 --> 01:05:31,680
cause you enough pain that you'll wish
1043
01:05:29,440 --> 01:05:33,839
you were dead. Before you gut, Miss
1044
01:05:31,680 --> 01:05:35,440
Canada, why don't you take a chunk out
1045
01:05:33,839 --> 01:05:38,440
of Miss Wilson's face?
1046
01:05:35,440 --> 01:05:38,440
>> Stop.
1047
01:05:39,920 --> 01:05:43,559
>> Welcome home, Sharon.
1048
01:05:46,559 --> 01:05:50,160
Don't
1049
01:05:47,440 --> 01:05:51,920
>> Q.
1050
01:05:50,160 --> 01:05:52,799
>> There police all over the building. It's
1051
01:05:51,920 --> 01:05:57,160
over.
1052
01:05:52,799 --> 01:05:57,160
>> It's far from over, Sharon.
1053
01:06:01,520 --> 01:06:07,839
>> This is our I found a hostage.
1054
01:06:05,760 --> 01:06:10,079
>> Don't worry, pal. I'll get you out
1055
01:06:07,839 --> 01:06:14,280
alive.
1056
01:06:10,079 --> 01:06:14,280
All right, follow me.
1057
01:06:20,720 --> 01:06:25,160
We're there, sir. We'll be hooked in and
1058
01:06:22,160 --> 01:06:25,160
hotified.
1059
01:06:41,039 --> 01:06:44,599
Cut them nano.
1060
01:06:45,839 --> 01:06:48,839
Bummer.
1061
01:07:01,920 --> 01:07:07,880
>> Team three, we've been hit. Get some
1062
01:07:04,319 --> 01:07:07,880
minute and get down there.
1063
01:07:08,000 --> 01:07:11,400
>> He's here.
1064
01:07:11,839 --> 01:07:17,119
>> I admire punctuality.
1065
01:07:15,200 --> 01:07:20,079
>> Kelly,
1066
01:07:17,119 --> 01:07:22,880
reach behind me and get the gun.
1067
01:07:20,079 --> 01:07:25,880
Hang on to it. The wristbands have been
1068
01:07:22,880 --> 01:07:25,880
deactivated.
1069
01:07:39,760 --> 01:07:42,559
Good evening, sir.
1070
01:07:40,799 --> 01:07:43,839
>> Who's in charge of this operation?
1071
01:07:42,559 --> 01:07:44,720
>> Captain Hendrickx.
1072
01:07:43,839 --> 01:07:46,160
>> Captain? Well,
1073
01:07:44,720 --> 01:07:47,520
>> he may only be a captain, sir, but he
1074
01:07:46,160 --> 01:07:49,440
and his men have just secured the lower
1075
01:07:47,520 --> 01:07:50,319
floors of the hotel.
1076
01:07:49,440 --> 01:07:52,319
>> Where can I find him?
1077
01:07:50,319 --> 01:07:57,079
>> He's in the ETF truck.
1078
01:07:52,319 --> 01:07:57,079
>> Come along, Chuck. Plane, you're fired.
1079
01:08:01,440 --> 01:08:05,280
Seems we've come to the end of the
1080
01:08:02,799 --> 01:08:07,839
runway. And just like any successful
1081
01:08:05,280 --> 01:08:09,680
pageant only has one winner, any
1082
01:08:07,839 --> 01:08:11,200
successful getaway only needs one
1083
01:08:09,680 --> 01:08:14,440
hostage.
1084
01:08:11,200 --> 01:08:14,440
Get up.
1085
01:08:15,440 --> 01:08:20,159
Well, well, well. Seems like our little
1086
01:08:17,920 --> 01:08:22,640
sleeping beauty over here has been busy.
1087
01:08:20,159 --> 01:08:25,640
Ice, kill her.
1088
01:08:22,640 --> 01:08:25,640
>> No.
1089
01:08:31,759 --> 01:08:34,759
You
1090
01:08:43,759 --> 01:08:47,000
are YOU
1091
01:08:47,199 --> 01:08:50,199
my
1092
01:09:03,920 --> 01:09:07,159
Get up.
1093
01:09:10,400 --> 01:09:16,400
>> Get
1094
01:09:12,400 --> 01:09:19,400
on my bleeding. I CAN'T SEE US.
1095
01:09:16,400 --> 01:09:19,400
>> NICE.
1096
01:09:26,400 --> 01:09:29,560
Come on.
1097
01:09:40,640 --> 01:09:45,239
Get up. Get up. Get up.
1098
01:09:49,040 --> 01:09:52,520
Oh my god.
1099
01:10:04,000 --> 01:10:07,000
[ __ ]
1100
01:10:14,400 --> 01:10:17,480
Come on.
1101
01:10:25,360 --> 01:10:28,440
Come on.
1102
01:10:34,239 --> 01:10:37,239
Come.
1103
01:10:57,760 --> 01:11:01,800
Wait, wait. Come here.
1104
01:11:21,760 --> 01:11:24,760
Free
1105
01:11:29,199 --> 01:11:34,080
>> shot. Move. Move.
1106
01:11:32,960 --> 01:11:36,080
>> Yeah,
1107
01:11:34,080 --> 01:11:37,679
>> I got him. Kill him and take the service
1108
01:11:36,080 --> 01:11:38,880
elevator to the roof. No,
1109
01:11:37,679 --> 01:11:40,400
>> I need him for cover. There's cops all
1110
01:11:38,880 --> 01:11:41,920
over this building.
1111
01:11:40,400 --> 01:11:46,440
>> Fine, then you could kill him when you
1112
01:11:41,920 --> 01:11:46,440
get here. Come on, move.
1113
01:11:56,320 --> 01:11:59,679
>> Mr. Crane is no longer in my employee,
1114
01:11:58,400 --> 01:12:01,120
Captain. I find his presence here
1115
01:11:59,679 --> 01:12:03,600
unacceptable.
1116
01:12:01,120 --> 01:12:06,719
Now, Senator, this is the man who held
1117
01:12:03,600 --> 01:12:08,400
your daughter. I Raymond Ulissiz Bryce.
1118
01:12:06,719 --> 01:12:11,199
Do you know this man?
1119
01:12:08,400 --> 01:12:12,239
>> He ran a subsidiary of mine in Florida,
1120
01:12:11,199 --> 01:12:13,840
small shipping firm.
1121
01:12:12,239 --> 01:12:17,120
>> Drug running?
1122
01:12:13,840 --> 01:12:18,640
>> Yes. When it came to my attention, I
1123
01:12:17,120 --> 01:12:22,560
took it up with the proper authorities.
1124
01:12:18,640 --> 01:12:24,320
I I never met Bryce personally.
1125
01:12:22,560 --> 01:12:27,280
I understood he he he'd made a deal with
1126
01:12:24,320 --> 01:12:29,760
the drug enforcement agency and later he
1127
01:12:27,280 --> 01:12:33,400
was killed by the Colombians.
1128
01:12:29,760 --> 01:12:33,400
He seems to have recovered.
1129
01:12:40,880 --> 01:12:45,760
>> I want the senator with the diamonds on
1130
01:12:43,520 --> 01:12:49,840
the roof in 10 minutes or I take his
1131
01:12:45,760 --> 01:12:51,760
lovely little daughter and etc etc etc.
1132
01:12:49,840 --> 01:12:56,040
>> We'll beam him right up. Scotty,
1133
01:12:51,760 --> 01:12:56,040
>> take a look at the front of the hotel.
1134
01:13:02,880 --> 01:13:06,560
He wants me in that.
1135
01:13:04,800 --> 01:13:08,239
>> You're not going up anyway, Senator. I
1136
01:13:06,560 --> 01:13:09,520
can't allow it. One of my men will go
1137
01:13:08,239 --> 01:13:11,040
up. Press like you.
1138
01:13:09,520 --> 01:13:14,000
>> I'm afraid that won't be acceptable,
1139
01:13:11,040 --> 01:13:18,840
Captain.
1140
01:13:14,000 --> 01:13:18,840
>> The senator's presence is compulsory.
1141
01:13:19,600 --> 01:13:22,800
>> Icarus to tower.
1142
01:13:20,640 --> 01:13:26,280
>> Tower to Icarus.
1143
01:13:22,800 --> 01:13:26,280
Let's do it.
1144
01:13:28,239 --> 01:13:34,080
I'm going to kill both of you,
1145
01:13:31,120 --> 01:13:36,640
but you
1146
01:13:34,080 --> 01:13:38,640
I'm going to kill slowly.
1147
01:13:36,640 --> 01:13:43,800
I'm going to pull your fingernails out
1148
01:13:38,640 --> 01:13:43,800
and smile every time you scream.
1149
01:13:49,120 --> 01:13:52,679
Get on my face.
1150
01:14:01,040 --> 01:14:04,040
Stop.
1151
01:14:04,239 --> 01:14:08,199
Let's go. Let's go. Come on.
1152
01:14:09,280 --> 01:14:12,679
Looks like I
1153
01:14:28,800 --> 01:14:33,000
Go on now. See you later. I promise.
1154
01:14:36,480 --> 01:14:42,640
The woman was right. Primary ignition
1155
01:14:39,440 --> 01:14:47,800
mechanism is down.
1156
01:14:42,640 --> 01:14:47,800
Damn. Gone and done something clever.
1157
01:14:56,400 --> 01:14:58,560
My men have orders not to interfere with
1158
01:14:58,080 --> 01:15:01,360
you.
1159
01:14:58,560 --> 01:15:02,480
>> How sweet. Senator, you'll carry the
1160
01:15:01,360 --> 01:15:04,880
diamonds.
1161
01:15:02,480 --> 01:15:07,199
>> Captain, Mr. Crane, you'll act as my
1162
01:15:04,880 --> 01:15:11,760
shields.
1163
01:15:07,199 --> 01:15:13,199
>> Okay, hold that. Okay, there.
1164
01:15:11,760 --> 01:15:14,640
We've got to access the terrorist
1165
01:15:13,199 --> 01:15:16,080
computer system. They They've got some
1166
01:15:14,640 --> 01:15:17,920
kind of remote triggering device locked
1167
01:15:16,080 --> 01:15:18,800
in. She's Pson.
1168
01:15:17,920 --> 01:15:23,320
>> Hi.
1169
01:15:18,800 --> 01:15:23,320
>> Oh. Oh, damn.
1170
01:15:53,760 --> 01:16:00,600
officer. Excuse me. Excuse me.
1171
01:15:57,040 --> 01:16:00,600
>> That's far enough.
1172
01:16:00,719 --> 01:16:07,280
>> Come, come, come, come.
1173
01:16:04,880 --> 01:16:08,320
>> Honey, not now. Okay.
1174
01:16:07,280 --> 01:16:10,480
>> Listen, sir.
1175
01:16:08,320 --> 01:16:12,560
>> Listen. I said not now. We're trying to
1176
01:16:10,480 --> 01:16:14,960
save some hostages here. All right.
1177
01:16:12,560 --> 01:16:18,920
>> We are the [ __ ] hostages, you stupid
1178
01:16:14,960 --> 01:16:18,920
pile of toad [ __ ]
1179
01:16:19,760 --> 01:16:23,679
>> Get down as low as you can. We wouldn't
1180
01:16:22,000 --> 01:16:24,159
want to tempt any snipers, would we,
1181
01:16:23,679 --> 01:16:26,000
Captain?
1182
01:16:24,159 --> 01:16:28,400
>> You're very paranoid, man.
1183
01:16:26,000 --> 01:16:28,960
>> Thank you for the escort, Captain.
1184
01:16:28,400 --> 01:16:32,280
>> Welcome.
1185
01:16:28,960 --> 01:16:32,280
>> Sorry, pal.
1186
01:16:33,679 --> 01:16:35,760
>> Give me your gun.
1187
01:16:34,719 --> 01:16:37,520
>> You made me dump it.
1188
01:16:35,760 --> 01:16:38,960
>> Come on, Frank.
1189
01:16:37,520 --> 01:16:42,760
You're getting ready to do something
1190
01:16:38,960 --> 01:16:42,760
stupid, aren't you, bodyguard?
1191
01:16:48,480 --> 01:16:52,480
>> Fix your hair, baby. Want to look good
1192
01:16:50,560 --> 01:16:53,920
for daddy.
1193
01:16:52,480 --> 01:16:56,800
>> The detonation sequence has been
1194
01:16:53,920 --> 01:16:58,080
initiated. Every time that heart beats,
1195
01:16:56,800 --> 01:16:59,199
it delays the signal. It's
1196
01:16:58,080 --> 01:17:01,679
>> what the heart stops.
1197
01:16:59,199 --> 01:17:04,679
>> It's not the heart. It's what it's keyed
1198
01:17:01,679 --> 01:17:04,679
to.
1199
01:17:27,840 --> 01:17:31,000
Watch out.
1200
01:17:52,320 --> 01:17:57,480
Chop chop, senator. We don't want to
1201
01:17:53,840 --> 01:17:57,480
keep our host waiting.
1202
01:18:10,000 --> 01:18:13,640
Go, go, go.
1203
01:18:22,320 --> 01:18:25,320
[ __ ]
1204
01:19:22,320 --> 01:19:27,560
Well, well, well. Hello, Donald.
1205
01:19:29,360 --> 01:19:33,920
>> None of this was necessary, Bryce.
1206
01:19:31,600 --> 01:19:36,400
>> Not even the tried and trueue cry of let
1207
01:19:33,920 --> 01:19:39,280
the girl go. What kind of father are
1208
01:19:36,400 --> 01:19:41,920
you? I'll tell you what kind. The
1209
01:19:39,280 --> 01:19:43,760
selfish ass covering no [ __ ] sticks to
1210
01:19:41,920 --> 01:19:44,480
me kind. Just like you were as a
1211
01:19:43,760 --> 01:19:46,960
partner.
1212
01:19:44,480 --> 01:19:50,560
>> I paid you to take the risks.
1213
01:19:46,960 --> 01:19:52,880
>> You sold me out. What happened? The DEA
1214
01:19:50,560 --> 01:19:54,960
get too close? There was talk of an
1215
01:19:52,880 --> 01:19:56,400
investigation. They wanted names. I
1216
01:19:54,960 --> 01:19:58,640
didn't know any. You did.
1217
01:19:56,400 --> 01:20:01,440
>> You gave me to them and then you tipped
1218
01:19:58,640 --> 01:20:04,640
off the Colombians. Luckily for you, I
1219
01:20:01,440 --> 01:20:06,880
died in that raid.
1220
01:20:04,640 --> 01:20:08,800
You have your diamonds. You've had your
1221
01:20:06,880 --> 01:20:10,719
say. It's all about business to you,
1222
01:20:08,800 --> 01:20:13,679
isn't it, Senator
1223
01:20:10,719 --> 01:20:16,000
Daughter? The diamonds, black ink, red
1224
01:20:13,679 --> 01:20:18,640
ink. Well, you know what it's about to
1225
01:20:16,000 --> 01:20:24,679
me? It's about loyalty. And you had
1226
01:20:18,640 --> 01:20:24,679
none. So tonight it's about blood.
1227
01:20:24,880 --> 01:20:29,040
Starting with hers.
1228
01:20:27,280 --> 01:20:32,719
Say goodbye to all that orthodontic
1229
01:20:29,040 --> 01:20:36,840
work. Donnie Raymond, we need her to get
1230
01:20:32,719 --> 01:20:36,840
out of here. We need both of them.
1231
01:20:37,840 --> 01:20:41,679
>> If your father had half the guts you
1232
01:20:40,159 --> 01:20:46,679
have,
1233
01:20:41,679 --> 01:20:46,679
none of this would have been necessary.
1234
01:21:07,760 --> 01:21:11,679
Somebody's disabled the system.
1235
01:21:10,480 --> 01:21:12,480
I don't know what that heart is
1236
01:21:11,679 --> 01:21:13,520
monitoring.
1237
01:21:12,480 --> 01:21:15,920
>> We've got to get her out of here,
1238
01:21:13,520 --> 01:21:19,520
Sergeant. Her pulse is fluttering.
1239
01:21:15,920 --> 01:21:21,679
>> Pulse. Pulse.
1240
01:21:19,520 --> 01:21:24,679
Sinsky, what do you mean we can't kill
1241
01:21:21,679 --> 01:21:24,679
him?
1242
01:21:41,040 --> 01:21:46,840
>> Daddy, do something. Oh,
1243
01:21:42,480 --> 01:21:46,840
>> come on. We can't. Let's go now.
1244
01:21:57,760 --> 01:22:00,760
Okay.
1245
01:22:13,120 --> 01:22:16,120
Enough.
1246
01:22:17,440 --> 01:22:22,600
Come on. Come on. Show me what you got.
1247
01:22:25,600 --> 01:22:27,199
>> Don't you know you're not supposed to
1248
01:22:26,560 --> 01:22:31,639
hit a woman?
1249
01:22:27,199 --> 01:22:31,639
>> I hit everyone equally.
1250
01:22:59,280 --> 01:23:03,000
I win the lottery.
1251
01:23:19,840 --> 01:23:26,080
Candy, I want to
1252
01:23:23,440 --> 01:23:27,120
wait for explosions.
1253
01:23:26,080 --> 01:23:28,960
>> Henrix,
1254
01:23:27,120 --> 01:23:30,480
>> you better alert your men. Rice is loose
1255
01:23:28,960 --> 01:23:32,719
in the hotel. Hi, Sharon.
1256
01:23:30,480 --> 01:23:34,880
>> Bill, Miss Bel's
1257
01:23:32,719 --> 01:23:37,280
got a dead man's switch linking his
1258
01:23:34,880 --> 01:23:38,080
heartbeat to the explosives. Pulson's
1259
01:23:37,280 --> 01:23:39,520
trying to deal with it.
1260
01:23:38,080 --> 01:23:40,400
>> Why can't we just drive the van out of
1261
01:23:39,520 --> 01:23:42,320
the hotel?
1262
01:23:40,400 --> 01:23:44,639
>> The only thing keeping it from blowing
1263
01:23:42,320 --> 01:23:46,320
is a signal from Bryce's pulse. If they
1264
01:23:44,639 --> 01:23:47,760
get out of range,
1265
01:23:46,320 --> 01:23:50,000
>> so there was no way to stop him. No,
1266
01:23:47,760 --> 01:23:51,679
>> we're going to stop him, Miss Bell. He's
1267
01:23:50,000 --> 01:23:54,320
not just walking away from what he's
1268
01:23:51,679 --> 01:23:56,960
done.
1269
01:23:54,320 --> 01:23:59,960
It's Bryce.
1270
01:23:56,960 --> 01:23:59,960
Jesus.
1271
01:24:21,920 --> 01:24:26,280
Get up. Get up.
1272
01:24:27,760 --> 01:24:30,760
Heat.
1273
01:24:39,040 --> 01:24:42,040
Heat.
1274
01:25:15,600 --> 01:25:25,960
Pick the bag up. Pick the bag up.
1275
01:25:20,239 --> 01:25:25,960
Come on. Come on. Move. Come on.
1276
01:25:26,000 --> 01:25:30,719
Come on.
1277
01:25:28,560 --> 01:25:35,320
>> Look at me. It's over, Bryce.
1278
01:25:30,719 --> 01:25:35,320
>> It's not over till I say it's over.
1279
01:25:40,719 --> 01:25:45,600
Not a wrinkle in a face, just a bullet
1280
01:25:42,880 --> 01:25:48,480
in a temple. Remember that. Remember the
1281
01:25:45,600 --> 01:25:51,880
dead man's switch. Don't fire until I
1282
01:25:48,480 --> 01:25:51,880
give the word.
1283
01:25:58,960 --> 01:26:02,320
We're going to go back to the penthouse
1284
01:26:00,400 --> 01:26:05,520
and I'm going to think. We're going to
1285
01:26:02,320 --> 01:26:09,639
plan a way out. I always get out. Get
1286
01:26:05,520 --> 01:26:09,639
the button. The button.
1287
01:26:10,560 --> 01:26:14,520
Nice and easy. Come on.
1288
01:26:29,440 --> 01:26:32,320
Pulson Zillinski, stop the glass
1289
01:26:31,520 --> 01:26:34,800
elevator.
1290
01:26:32,320 --> 01:26:37,120
>> How? What do I hit? This?
1291
01:26:34,800 --> 01:26:37,920
>> No, that's the PA system.
1292
01:26:37,120 --> 01:26:41,400
>> Give me a gun.
1293
01:26:37,920 --> 01:26:41,400
>> Give him the gun.
1294
01:26:48,800 --> 01:26:51,600
You're kidding.
1295
01:26:49,679 --> 01:26:54,000
>> The PA is part of the intruder alarm
1296
01:26:51,600 --> 01:26:55,840
system. It's what they link the bombs to
1297
01:26:54,000 --> 01:26:57,440
in the first place. The loudspeakers
1298
01:26:55,840 --> 01:26:59,760
convert sound waves into electrical
1299
01:26:57,440 --> 01:27:03,639
impulses. We just have to mask his
1300
01:26:59,760 --> 01:27:03,639
signal with one of our own.
1301
01:27:07,520 --> 01:27:09,040
>> Do it.
1302
01:27:08,239 --> 01:27:12,199
>> It's silly.
1303
01:27:09,040 --> 01:27:12,199
>> Do it.
1304
01:27:13,600 --> 01:27:14,800
Boom.
1305
01:27:14,000 --> 01:27:18,639
>> Louder.
1306
01:27:14,800 --> 01:27:19,679
>> Boom. Boom. Boom.
1307
01:27:18,639 --> 01:27:20,560
Boom.
1308
01:27:19,679 --> 01:27:24,480
>> Silinski.
1309
01:27:20,560 --> 01:27:27,199
>> Boom. Boom. Boom. Boom.
1310
01:27:24,480 --> 01:27:30,239
Boom. Boom.
1311
01:27:27,199 --> 01:27:31,600
Boom. Boom.
1312
01:27:30,239 --> 01:27:33,040
Boom. Boom.
1313
01:27:31,600 --> 01:27:33,679
>> His signal is blocked.
1314
01:27:33,040 --> 01:27:37,480
>> Boom.
1315
01:27:33,679 --> 01:27:37,480
>> Brain. Signal is blocked.
1316
01:27:41,760 --> 01:27:48,880
You lose, Sharon. You come up against
1317
01:27:44,320 --> 01:27:51,880
me, you lose every time. No question, no
1318
01:27:48,880 --> 01:27:51,880
doubt.
1319
01:28:00,480 --> 01:28:03,800
No contest.
1320
01:28:13,600 --> 01:28:16,719
Candy. Candy, my dear, come with me.
1321
01:28:15,520 --> 01:28:18,880
They want us to do a little thing for
1322
01:28:16,719 --> 01:28:19,760
the cameras.
1323
01:28:18,880 --> 01:28:21,360
>> No.
1324
01:28:19,760 --> 01:28:24,360
>> Candace.
1325
01:28:21,360 --> 01:28:24,360
>> No.
1326
01:28:25,840 --> 01:28:33,320
>> Listen
1327
01:28:27,440 --> 01:28:33,320
about everything that I said and I did.
1328
01:28:34,239 --> 01:28:39,639
I understand.
1329
01:28:36,159 --> 01:28:39,639
>> Thanks, Peter.
1330
01:28:39,840 --> 01:28:45,239
>> Candy.
1331
01:28:42,239 --> 01:28:45,239
Candy.
1332
01:28:45,440 --> 01:28:50,760
>> Candace, if you ever need a bodyguard,
1333
01:28:51,679 --> 01:28:57,040
>> she doesn't understand. Crane, I'd um
1334
01:28:55,600 --> 01:28:59,120
I'd like you to come back to work for
1335
01:28:57,040 --> 01:29:02,719
me.
1336
01:28:59,120 --> 01:29:04,400
>> Thank you, sir. I accept. Ah, that's
1337
01:29:02,719 --> 01:29:08,199
fine.
1338
01:29:04,400 --> 01:29:08,199
>> Now go [ __ ] yourself.
1339
01:29:09,920 --> 01:29:15,840
>> Candy.
1340
01:29:11,840 --> 01:29:18,800
>> The polite Canadian beat up a car.
1341
01:29:15,840 --> 01:29:20,159
>> Officer, I'm sure if we were to talk,
1342
01:29:18,800 --> 01:29:22,239
>> you know, we have a chain of hotel. We
1343
01:29:20,159 --> 01:29:23,600
know Florida. I can see you on the beach
1344
01:29:22,239 --> 01:29:25,760
at Tahiti.
1345
01:29:23,600 --> 01:29:27,040
>> My father is here.
1346
01:29:25,760 --> 01:29:29,199
>> Thank you.
1347
01:29:27,040 --> 01:29:30,560
>> Somebody call my babysitter. Tell her
1348
01:29:29,199 --> 01:29:33,440
I'm going to be a little bit late. I'll
1349
01:29:30,560 --> 01:29:35,280
do it. I know how to dial a phone.
1350
01:29:33,440 --> 01:29:36,560
>> Captain, don't leave Zalinsky down
1351
01:29:35,280 --> 01:29:38,719
there. He's getting horse.
1352
01:29:36,560 --> 01:29:39,679
>> Bombs are down, kid. Sappers disarmed
1353
01:29:38,719 --> 01:29:44,360
them. In
1354
01:29:39,679 --> 01:29:44,360
>> that case, don't tell him anything
1355
01:29:58,639 --> 01:30:01,280
down.
1356
01:30:01,360 --> 01:30:04,480
That's when it occurred to me. I didn't
1357
01:30:02,560 --> 01:30:08,480
know what was happening.
1358
01:30:04,480 --> 01:30:10,080
>> Thanks. Hi, Th.
1359
01:30:08,480 --> 01:30:11,600
>> So, tell me, Miss Bell.
1360
01:30:10,080 --> 01:30:14,159
>> Sharon, please.
1361
01:30:11,600 --> 01:30:16,159
>> Okay, Sharon. Are all beauty pageantss
1362
01:30:14,159 --> 01:30:18,719
this exciting?
1363
01:30:16,159 --> 01:30:20,320
>> Yeah, I'd say this is about average.
1364
01:30:18,719 --> 01:30:22,159
>> It looks like you're in the spotlight.
1365
01:30:20,320 --> 01:30:23,840
You'll be able to revive your career.
1366
01:30:22,159 --> 01:30:26,560
>> I'll think about it. Over a tub of
1367
01:30:23,840 --> 01:30:27,679
Cherry Garcia.
1368
01:30:26,560 --> 01:30:29,360
>> There is one thing I want. State
1369
01:30:27,679 --> 01:30:31,440
Department.
1370
01:30:29,360 --> 01:30:33,679
>> I uh provided security for VIPs
1371
01:30:31,440 --> 01:30:35,120
traveling in hostile territories. I got
1372
01:30:33,679 --> 01:30:36,880
invalided out after an incident in
1373
01:30:35,120 --> 01:30:39,520
Sievo.
1374
01:30:36,880 --> 01:30:41,280
>> That's not what I was going to ask you.
1375
01:30:39,520 --> 01:30:44,639
>> Oh, really?
1376
01:30:41,280 --> 01:30:46,800
>> What's your first name?
1377
01:30:44,639 --> 01:30:51,120
>> I never give anyone my first name.
1378
01:30:46,800 --> 01:30:52,159
>> Oh. Oh, come on. Steve, Paul. Uh, Adam.
1379
01:30:51,120 --> 01:30:54,639
Uh, Marian.
1380
01:30:52,159 --> 01:30:56,800
>> Marion?
1381
01:30:54,639 --> 01:30:59,840
Why'd you say Marian?
1382
01:30:56,800 --> 01:31:02,840
No reason.
1383
01:30:59,840 --> 01:31:02,840
Ephraim.
1384
01:31:03,280 --> 01:31:08,199
>> Well,
1385
01:31:04,880 --> 01:31:08,199
could be Ephra.
1386
01:32:39,520 --> 01:32:42,520
Heat. Heat.
1387
01:33:27,040 --> 01:33:30,040
Heat.
1388
01:33:46,159 --> 01:33:49,159
Heat.86697
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.