Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,290 --> 00:00:21,290
(Rowoon)
2
00:00:21,389 --> 00:00:23,360
(Cho Yi Hyun)
3
00:00:31,740 --> 00:00:32,869
(Writer: Ha Soo Jin)
4
00:00:32,870 --> 00:00:33,870
(Directors: Hwang Seung Ki, Kim Soo Jin)
5
00:00:41,509 --> 00:00:45,880
(The Matchmakers)
6
00:00:47,190 --> 00:00:49,288
(Kim Moon Gun, Chief Magistrate of Capital District Office,)
7
00:00:49,289 --> 00:00:51,490
(Ranks 3rd in Dongro Faction, Note: An opportunist)
8
00:00:51,520 --> 00:00:52,590
A nobleman benefits...
9
00:00:53,459 --> 00:00:54,789
from his mother's family when young,
10
00:00:55,359 --> 00:00:57,060
his wife's family as an adult,
11
00:00:57,859 --> 00:00:58,959
and...
12
00:00:59,200 --> 00:01:01,300
his children's in-laws when old.
13
00:01:01,870 --> 00:01:03,270
It is commonly said, no?
14
00:01:03,770 --> 00:01:05,038
To be frank,
15
00:01:05,039 --> 00:01:07,169
if the Left State Councillor and Lord Park...
16
00:01:07,839 --> 00:01:10,140
were not Prince Jinsung's relatives,
17
00:01:10,339 --> 00:01:11,910
the head of the Dongro Faction...
18
00:01:12,709 --> 00:01:13,750
would have been me.
19
00:01:16,110 --> 00:01:17,119
Gosh.
20
00:01:18,750 --> 00:01:19,780
It is a well-known fact...
21
00:01:20,179 --> 00:01:23,319
both are Lady Park's puppets.
22
00:01:24,559 --> 00:01:26,059
To succeed,
23
00:01:26,720 --> 00:01:28,390
a man must marry well.
24
00:01:29,959 --> 00:01:31,000
Good grief.
25
00:01:38,000 --> 00:01:39,139
(Park Bok Ki, Former Minister of Defence,)
26
00:01:39,140 --> 00:01:40,168
(Prince Jinsung's Uncle, Note: A lecher)
27
00:01:40,169 --> 00:01:42,069
Even if Gyeongunjae runs wild,
28
00:01:42,240 --> 00:01:44,339
he is in the palm of my sister's hand.
29
00:01:45,179 --> 00:01:46,179
Just you wait and see.
30
00:01:46,509 --> 00:01:49,050
Whether my sister settles this problem or not.
31
00:01:50,550 --> 00:01:51,679
Oh, right.
32
00:01:52,380 --> 00:01:54,550
You asked about the incident eight years ago.
33
00:01:55,750 --> 00:01:56,890
Back then, the plan was...
34
00:01:57,220 --> 00:01:59,319
to put golden silkworm poison inside the Crown Prince's food...
35
00:01:59,720 --> 00:02:02,559
while everyone was busy with the Princess's royal wedding.
36
00:02:03,729 --> 00:02:04,759
Pardon?
37
00:02:06,130 --> 00:02:08,000
It was not dangerous.
38
00:02:08,500 --> 00:02:09,970
There are no symptoms of being poisoned.
39
00:02:10,370 --> 00:02:12,139
Then, an investigation cannot be conducted.
40
00:02:12,569 --> 00:02:15,769
Nor would there be any suspicions. It was a perfect plan.
41
00:02:17,280 --> 00:02:20,079
Either way, I, too, am very curious...
42
00:02:20,810 --> 00:02:22,680
why the Princess died.
43
00:02:26,650 --> 00:02:28,250
(Episode 13: The Decision to Leave)
44
00:02:33,630 --> 00:02:35,859
Wait. I should inform...
45
00:02:37,430 --> 00:02:39,299
So Hyun first, not Young Bae.
46
00:02:44,669 --> 00:02:45,699
So Hyun!
47
00:02:46,400 --> 00:02:47,410
So Hyun!
48
00:02:50,340 --> 00:02:52,609
So Hyun. Did I not say we should get rid of Gyeongunjae?
49
00:02:52,810 --> 00:02:54,579
What is with all this fuss?
50
00:02:57,750 --> 00:03:01,319
That jerk is trying to bring us all down for plotting treason.
51
00:03:02,819 --> 00:03:04,889
Good grief. Had I not gone there, what would have happened?
52
00:03:06,359 --> 00:03:08,130
Explain to me so that I can understand.
53
00:03:08,759 --> 00:03:11,160
I just came back from Gyeongunjae.
54
00:03:12,630 --> 00:03:14,930
Do not worry. I was not discovered.
55
00:03:15,130 --> 00:03:16,769
But that is not the problem.
56
00:03:17,500 --> 00:03:18,569
Lord Gyeongunjae...
57
00:03:19,199 --> 00:03:21,470
was looking into our golden silkworm poison purchase.
58
00:03:48,729 --> 00:03:49,769
I see.
59
00:03:50,739 --> 00:03:51,900
So Uncle...
60
00:03:52,400 --> 00:03:54,810
left in a rush in shock after seeing that.
61
00:03:57,609 --> 00:03:58,609
Then...
62
00:03:59,210 --> 00:04:01,109
what will happen to my family?
63
00:04:03,509 --> 00:04:05,780
Tonight, the Left State Councillor and Lord Park...
64
00:04:06,449 --> 00:04:08,389
will be arrested for murder.
65
00:04:10,960 --> 00:04:12,919
I should return now.
66
00:04:13,160 --> 00:04:14,389
Do not go.
67
00:04:18,660 --> 00:04:21,070
I cannot have you go there alone.
68
00:04:23,229 --> 00:04:24,499
Let us run...
69
00:04:25,340 --> 00:04:27,510
far away right now.
70
00:04:40,320 --> 00:04:41,350
My lord.
71
00:04:43,789 --> 00:04:45,720
I am not leaving to die.
72
00:04:47,629 --> 00:04:49,129
I am going home.
73
00:04:52,129 --> 00:04:53,129
My lady.
74
00:05:02,140 --> 00:05:04,580
Simply knowing that you are safe today...
75
00:05:07,879 --> 00:05:09,479
is enough for me.
76
00:05:24,629 --> 00:05:25,859
But...
77
00:05:26,299 --> 00:05:28,700
I found a weakness we could use against him.
78
00:05:28,929 --> 00:05:30,330
Even in that situation,
79
00:05:31,640 --> 00:05:32,900
I brought this.
80
00:05:39,379 --> 00:05:41,010
Your sly daughter-in-law...
81
00:05:41,549 --> 00:05:43,450
is communicating secretly with Lord Gyeongunjae.
82
00:05:46,580 --> 00:05:48,650
Were you meeting His Majesty?
83
00:05:52,260 --> 00:05:53,260
Lord Sim?
84
00:05:54,760 --> 00:05:56,489
Yes, I was.
85
00:05:59,660 --> 00:06:01,570
How can the King's son-in-law have an affair with a married woman?
86
00:06:02,770 --> 00:06:04,239
We can bring him down at once.
87
00:06:04,869 --> 00:06:06,569
But Soon Duk is our family member.
88
00:06:06,570 --> 00:06:07,640
But So Hyun...
89
00:06:09,239 --> 00:06:10,640
I will take care of it.
90
00:06:11,010 --> 00:06:13,479
Do not say a word about this to others for the time being.
91
00:06:15,109 --> 00:06:17,720
My lady! You must come out!
92
00:06:17,919 --> 00:06:18,979
My lady!
93
00:06:28,260 --> 00:06:29,729
What brings you here at this hour?
94
00:06:35,129 --> 00:06:37,840
How dare you come in here and cause this ruckus?
95
00:06:37,999 --> 00:06:39,070
Lord Park Bok Ki.
96
00:06:40,239 --> 00:06:42,840
You are under arrest for murdering Lee Cho Ok in September.
97
00:06:43,539 --> 00:06:45,179
- Arrest him. - Understood.
98
00:06:48,749 --> 00:06:49,809
Let go!
99
00:06:54,590 --> 00:06:55,590
You!
100
00:06:56,720 --> 00:06:58,189
Lee Cho Ok took her own life, no?
101
00:06:58,590 --> 00:07:01,059
And do you have proof that I killed her?
102
00:07:01,229 --> 00:07:02,289
Forget that.
103
00:07:03,460 --> 00:07:06,059
Does the Chief Magistrate know about this?
104
00:07:06,160 --> 00:07:09,169
I have yet to report to the Chief Magistrate.
105
00:07:10,330 --> 00:07:12,770
You are one crazy jerk, are you not?
106
00:07:13,400 --> 00:07:14,939
It was an urgent royal command.
107
00:07:15,710 --> 00:07:16,910
I had no choice.
108
00:07:18,109 --> 00:07:19,109
"Royal command?"
109
00:07:22,510 --> 00:07:23,510
So Hyun.
110
00:07:38,160 --> 00:07:40,530
Do you know where you are to cause this scene?
111
00:07:47,309 --> 00:07:49,640
Criminal Jo Young Bae, obey the royal command.
112
00:07:56,650 --> 00:07:57,679
What was that?
113
00:08:00,080 --> 00:08:01,090
Eight years ago,
114
00:08:01,390 --> 00:08:03,789
you murdered Lady Yoo, then made it look like suicide,
115
00:08:04,119 --> 00:08:06,020
and received the memorial monument.
116
00:08:06,689 --> 00:08:09,858
Wait. What do you mean he murdered his daughter-in-law?
117
00:08:09,859 --> 00:08:11,199
Was it not suicide?
118
00:08:11,200 --> 00:08:12,399
How did this happen?
119
00:08:12,400 --> 00:08:13,760
I am being framed!
120
00:08:13,830 --> 00:08:14,929
If you feel wronged,
121
00:08:15,270 --> 00:08:17,669
explain yourself to His Majesty the King.
122
00:08:20,669 --> 00:08:22,239
- Arrest him. - Yes, my lord.
123
00:08:23,410 --> 00:08:24,410
What?
124
00:08:28,950 --> 00:08:30,878
They must have come from the Capital District Office.
125
00:08:30,879 --> 00:08:31,879
Right?
126
00:08:31,880 --> 00:08:33,179
- What is going on? - Were they hiding something?
127
00:08:33,180 --> 00:08:34,619
- Oh, no. - What will happen?
128
00:09:38,649 --> 00:09:40,550
Did I not tell you not to leave the house?
129
00:09:40,850 --> 00:09:42,019
And yet, you disobeyed me.
130
00:09:43,090 --> 00:09:44,690
Where were you until now?
131
00:09:46,859 --> 00:09:50,359
When I heard you worked as a matchmaker with Gyeongunjae,
132
00:09:50,930 --> 00:09:53,659
I thought you were daring but never hated you.
133
00:09:55,970 --> 00:09:59,040
Because I trusted you when you said you would only love my son.
134
00:10:01,210 --> 00:10:03,769
But I am not sure if you can be trusted now.
135
00:11:00,029 --> 00:11:01,070
I did it...
136
00:11:01,869 --> 00:11:03,869
for the sake of our nation.
137
00:11:04,239 --> 00:11:06,368
Trying to kill the Crown Prince...
138
00:11:06,369 --> 00:11:08,170
was for the sake of our nation?
139
00:11:08,810 --> 00:11:10,710
When Prince Jinsung was young,
140
00:11:11,710 --> 00:11:15,479
did you not say yourself he could be a great king?
141
00:11:17,580 --> 00:11:18,950
Yes, I did.
142
00:11:21,220 --> 00:11:25,119
But Prince Jinsung had one detrimental flaw.
143
00:11:25,420 --> 00:11:26,460
The fact...
144
00:11:27,119 --> 00:11:29,960
that his mother's family wanted nothing but more power.
145
00:11:31,460 --> 00:11:34,369
Now there is only one thing you can do for our nation.
146
00:11:35,769 --> 00:11:39,268
To decide whether you will be punished for treason...
147
00:11:39,269 --> 00:11:40,340
for trying to...
148
00:11:41,710 --> 00:11:44,070
kill my son, or for killing your son's wife eight years ago.
149
00:11:44,879 --> 00:11:47,009
That is what you can do now.
150
00:12:02,330 --> 00:12:04,200
What did Park Bok Ki say?
151
00:12:04,659 --> 00:12:07,460
He chose to be charged with Lee Cho Ok's murder.
152
00:12:26,249 --> 00:12:28,350
Did Lady Yeoju leave any letters?
153
00:12:29,320 --> 00:12:31,359
I doubt she will be able to for a while.
154
00:12:33,759 --> 00:12:36,358
Were you aware that Lady Yeoju...
155
00:12:36,359 --> 00:12:37,489
Yes, I knew.
156
00:12:37,659 --> 00:12:40,059
The real Lady Yeoju who made dohwa powder...
157
00:12:40,060 --> 00:12:41,269
introduced us.
158
00:12:41,470 --> 00:12:43,470
Then why did you not tell me?
159
00:12:45,040 --> 00:12:46,570
You never asked.
160
00:12:52,310 --> 00:12:53,579
Say what you will.
161
00:12:53,580 --> 00:12:55,080
I am done with Lord Sim here.
162
00:12:56,450 --> 00:12:58,849
Pass this on for me.
163
00:12:58,850 --> 00:13:00,220
(Letter)
164
00:13:05,619 --> 00:13:07,729
It is Lady Yeoju's letter you waited for.
165
00:13:16,769 --> 00:13:17,899
You there.
166
00:13:18,999 --> 00:13:20,070
Wait a moment.
167
00:13:23,670 --> 00:13:24,779
What is this about?
168
00:13:25,479 --> 00:13:27,608
I heard you are Lord Jo's servant.
169
00:13:27,609 --> 00:13:29,180
Is his grandson well?
170
00:13:29,950 --> 00:13:31,720
I am the young master's tutor.
171
00:13:32,720 --> 00:13:35,649
Oh, you must be Lord Gyeongunjae.
172
00:13:38,560 --> 00:13:41,190
He was startled and afraid, but he is well.
173
00:13:42,859 --> 00:13:45,399
Is his mother well also?
174
00:13:51,139 --> 00:13:52,600
(Letter)
175
00:13:54,310 --> 00:13:58,139
Oh... Well, things happened.
176
00:13:58,779 --> 00:14:00,609
She is locked up in the annex.
177
00:14:11,659 --> 00:14:14,489
(Letter)
178
00:14:54,259 --> 00:14:58,039
I write this letter for fear you will be unable to sleep...
179
00:14:58,040 --> 00:14:59,139
out of concern for me.
180
00:15:00,170 --> 00:15:01,470
I am well.
181
00:15:02,609 --> 00:15:04,440
My family is in turmoil,
182
00:15:05,009 --> 00:15:07,879
but my mother-in-law is strong, so do not worry too much.
183
00:15:33,040 --> 00:15:35,509
Where am I?
184
00:15:35,710 --> 00:15:37,009
You are awake.
185
00:15:37,570 --> 00:15:39,040
Wait here a moment.
186
00:15:48,090 --> 00:15:50,720
Once Jo Young Bae confesses his crimes,
187
00:15:51,050 --> 00:15:52,658
I will exile them both to Jeju Island...
188
00:15:52,659 --> 00:15:54,489
and never call them back.
189
00:15:54,859 --> 00:15:56,829
I am concerned that after a while,
190
00:15:56,830 --> 00:15:59,499
the Dongro Faction will petition...
191
00:16:00,029 --> 00:16:03,399
for their reinstatement saying we need men to serve the country.
192
00:16:03,830 --> 00:16:05,569
They killed my daughter...
193
00:16:05,570 --> 00:16:07,940
and also tried to kill my son.
194
00:16:08,340 --> 00:16:10,969
As long as I live, they will not be reinstated.
195
00:16:10,970 --> 00:16:12,040
No.
196
00:16:12,840 --> 00:16:13,940
Even after I die,
197
00:16:14,239 --> 00:16:16,479
I will leave will that bans their reinstatement.
198
00:16:17,509 --> 00:16:18,820
Do not worry about that.
199
00:16:20,720 --> 00:16:21,720
I am the King.
200
00:16:26,119 --> 00:16:30,190
Now I just need to marry off my son.
201
00:16:31,060 --> 00:16:32,629
- Yes. - Your Majesty.
202
00:16:33,129 --> 00:16:35,228
The chief royal secretary is here.
203
00:16:35,229 --> 00:16:36,470
He is early today.
204
00:16:37,999 --> 00:16:39,070
Let him in.
205
00:16:43,970 --> 00:16:46,680
Yes. I am glad you are here.
206
00:16:47,310 --> 00:16:48,579
We were discussing...
207
00:16:48,580 --> 00:16:50,649
Lord Jo and Park Bok Ki's punishment.
208
00:16:51,320 --> 00:16:54,519
Your Majesty. There is a more pressing matter.
209
00:16:56,149 --> 00:16:58,190
The court maid of Dongungjeon has woken up.
210
00:17:00,720 --> 00:17:02,330
- Has she? - Yes.
211
00:17:02,989 --> 00:17:05,230
As Lord Gyeongunjae suspected,
212
00:17:05,330 --> 00:17:07,029
she said Lord Jo gave her the poison...
213
00:17:07,030 --> 00:17:08,729
and told her to take it.
214
00:17:08,730 --> 00:17:11,668
That means he must be charged...
215
00:17:11,669 --> 00:17:13,899
with treason and not murder.
216
00:17:15,469 --> 00:17:19,080
Is there a chance the court maid could have lied?
217
00:17:20,580 --> 00:17:22,010
- Well... - No?
218
00:17:23,080 --> 00:17:24,149
Oh, right.
219
00:17:24,649 --> 00:17:27,849
She was ill and unconscious for a long time,
220
00:17:27,850 --> 00:17:30,689
so there is a possibility she is confused.
221
00:17:30,790 --> 00:17:33,158
The head shaman we had been looking for was captured...
222
00:17:33,159 --> 00:17:35,790
on Mount Jiri and is being transported to Hanyang.
223
00:17:36,030 --> 00:17:39,659
That will clearly expose the left state councillor’s treason.
224
00:17:40,730 --> 00:17:42,570
You sent men all the way to Mount Jiri?
225
00:17:42,770 --> 00:17:43,770
Yes.
226
00:17:43,771 --> 00:17:46,070
I see. Well done.
227
00:17:46,240 --> 00:17:47,300
Thank you.
228
00:17:54,750 --> 00:17:56,648
The Namjang Faction blamed you...
229
00:17:56,649 --> 00:17:58,919
and Prince Jinsung for plotting treason,
230
00:17:59,350 --> 00:18:01,490
and petitioned that you be poisoned.
231
00:18:01,949 --> 00:18:03,090
Poisoned?
232
00:18:04,250 --> 00:18:05,320
What on earth...
233
00:18:06,619 --> 00:18:08,159
I must see my sister.
234
00:18:13,699 --> 00:18:14,929
They will kill my son?
235
00:18:16,030 --> 00:18:18,270
No, they cannot. I cannot allow it.
236
00:18:19,639 --> 00:18:20,639
What is happening?
237
00:18:29,580 --> 00:18:32,350
("The Art of War")
238
00:18:47,230 --> 00:18:50,299
Chief Magistrate. What if this leads to a massacre?
239
00:18:50,300 --> 00:18:53,398
Lord Gyeongunjae is a Dongro Faction member.
240
00:18:53,399 --> 00:18:54,869
Would he let that happen?
241
00:18:55,669 --> 00:18:59,539
But Lord Gyeongunjae is a member only for show.
242
00:18:59,540 --> 00:19:00,939
- Oh, dear. - No...
243
00:19:06,219 --> 00:19:07,279
(Letter)
244
00:19:07,280 --> 00:19:08,790
It is from Lady Park.
245
00:19:15,359 --> 00:19:16,490
(To Capital District Office Chief Magistrate)
246
00:19:19,300 --> 00:19:21,500
Tonight, at Lord Jo's residence,
247
00:19:21,600 --> 00:19:23,128
she will host a gathering.
248
00:19:23,129 --> 00:19:26,270
What gathering when Lord Jo is locked up?
249
00:19:27,869 --> 00:19:30,739
Could Lady Park have a plan?
250
00:19:30,740 --> 00:19:33,480
Even if she does, a gathering in this situation...
251
00:19:34,379 --> 00:19:35,409
I will not go.
252
00:19:36,080 --> 00:19:38,320
Will you go, Chief Magistrate?
253
00:19:40,919 --> 00:19:41,949
If none of you will go,
254
00:19:43,520 --> 00:19:45,919
I will act accordingly.
255
00:19:47,020 --> 00:19:49,259
- That is only right. - I cannot go.
256
00:19:49,260 --> 00:19:50,689
- Forget it. - This is right.
257
00:19:58,939 --> 00:20:01,570
You said you would not come.
258
00:20:02,570 --> 00:20:06,310
I came because I could not think of a good solution.
259
00:20:07,709 --> 00:20:10,310
Are you not all in agreement?
260
00:20:12,550 --> 00:20:15,719
Chief Magistrate, should you not sit at the head?
261
00:20:20,290 --> 00:20:23,129
Does it matter who sits where?
262
00:20:24,260 --> 00:20:27,300
I can always move after Lady Park joins us.
263
00:20:45,119 --> 00:20:46,919
You are still out here?
264
00:20:48,090 --> 00:20:49,918
Stop grovelling to those with power...
265
00:20:49,919 --> 00:20:50,949
and serve your country.
266
00:20:51,320 --> 00:20:53,719
That is not advice. It is a warning.
267
00:20:59,859 --> 00:21:00,959
Welcome.
268
00:21:02,070 --> 00:21:03,730
Everyone is waiting.
269
00:21:03,929 --> 00:21:05,070
Come inside.
270
00:22:02,859 --> 00:22:04,290
I thank you all...
271
00:22:04,830 --> 00:22:07,760
for being present in these troubled times.
272
00:22:08,830 --> 00:22:10,030
Due to a political conspiracy,
273
00:22:10,770 --> 00:22:13,969
my husband and brother are being persecuted.
274
00:22:14,770 --> 00:22:15,869
But I invited...
275
00:22:16,609 --> 00:22:20,280
Lord Gyeongunjae, and he will explain the misunderstanding.
276
00:22:23,109 --> 00:22:26,750
I brought you all here today to request you wait...
277
00:22:27,280 --> 00:22:29,020
calmly and without any concern.
278
00:22:52,340 --> 00:22:53,409
Ye Jin.
279
00:22:55,449 --> 00:22:57,480
What if Mother finds out?
280
00:22:58,550 --> 00:23:00,178
Who cares if she finds out...
281
00:23:00,179 --> 00:23:01,520
when our family is almost ruined?
282
00:23:05,560 --> 00:23:07,320
I am sorry, Ye Jin.
283
00:23:09,560 --> 00:23:11,429
Why would you apologize?
284
00:23:14,659 --> 00:23:15,669
So...
285
00:23:17,270 --> 00:23:18,540
Did Father...
286
00:23:19,439 --> 00:23:21,270
really kill...
287
00:23:23,310 --> 00:23:24,310
my older sister-in-law?
288
00:23:24,669 --> 00:23:26,439
The Namjang Faction made that up, right?
289
00:23:31,480 --> 00:23:32,550
Oh, well.
290
00:23:33,379 --> 00:23:36,050
It was before you married. How would you know?
291
00:23:37,990 --> 00:23:39,020
Well...
292
00:23:50,030 --> 00:23:51,530
Lady Park wishes to see you.
293
00:23:53,139 --> 00:23:54,199
Very well.
294
00:24:03,609 --> 00:24:05,449
What are you up to?
295
00:24:07,580 --> 00:24:09,590
I am trying to assist the King.
296
00:24:10,250 --> 00:24:12,290
Preserving your family...
297
00:24:13,090 --> 00:24:14,659
is assisting the King?
298
00:24:14,889 --> 00:24:15,959
Yes.
299
00:24:17,159 --> 00:24:18,730
Only I can do that.
300
00:24:19,859 --> 00:24:22,899
The King wishes to charge my husband...
301
00:24:23,270 --> 00:24:26,070
and brother for murder, not treason,
302
00:24:26,369 --> 00:24:27,570
so he can...
303
00:24:28,310 --> 00:24:30,310
strip us of our power but save Prince Jinsung.
304
00:24:32,740 --> 00:24:34,280
I can help him do that.
305
00:24:35,310 --> 00:24:36,550
What can you do?
306
00:24:39,550 --> 00:24:41,250
You should not ask me how.
307
00:24:41,919 --> 00:24:44,320
You should ask what I want.
308
00:24:45,119 --> 00:24:46,820
That is how a deal is made.
309
00:24:47,359 --> 00:24:48,530
And if I refuse?
310
00:24:52,030 --> 00:24:53,800
You will not be able to.
311
00:24:54,699 --> 00:24:58,600
If my family were to be killed for treason,
312
00:25:00,869 --> 00:25:03,040
my daughter-in-law would also perish.
313
00:25:04,639 --> 00:25:06,179
Would you be all right with that?
314
00:25:11,980 --> 00:25:14,990
Are you not in love with my daughter-in-law?
315
00:26:21,520 --> 00:26:22,889
You were locked in the annex,
316
00:26:24,189 --> 00:26:26,389
but you must have heard of the crisis our family is facing.
317
00:26:27,219 --> 00:26:30,429
I will resolve the problem within a few days.
318
00:26:32,159 --> 00:26:34,658
You are to care for Ye Jin and Geun Seok...
319
00:26:34,659 --> 00:26:35,770
so they do not suffer.
320
00:26:36,230 --> 00:26:37,270
Mother. Are you...
321
00:26:38,699 --> 00:26:40,000
all right?
322
00:26:41,540 --> 00:26:42,740
If I dare say so,
323
00:26:43,240 --> 00:26:45,040
I am worried about you.
324
00:26:52,520 --> 00:26:54,280
However big a crisis may come,
325
00:26:54,879 --> 00:26:57,050
if the women of the house are strong and upright,
326
00:26:57,419 --> 00:26:59,419
that household will never fall.
327
00:27:03,060 --> 00:27:04,290
The Minister of Defence's family...
328
00:27:05,199 --> 00:27:07,399
still thinks you are a matchmaker.
329
00:27:07,629 --> 00:27:09,069
Visit them tomorrow...
330
00:27:09,070 --> 00:27:11,369
and ensure Ye Jin's marriage will go ahead.
331
00:27:12,669 --> 00:27:14,770
If they were to jump to conclusions...
332
00:27:15,000 --> 00:27:18,340
and call off the marriage before I sort out this mess,
333
00:27:18,609 --> 00:27:20,040
it would look bad for us all...
334
00:27:20,379 --> 00:27:22,480
when in the end, we will become in-laws anyway.
335
00:27:25,679 --> 00:27:26,780
I understand,
336
00:27:27,750 --> 00:27:28,790
Mother.
337
00:27:35,959 --> 00:27:38,600
There is no reason we cannot wait another 2 or 3 days.
338
00:27:39,560 --> 00:27:40,929
What do you think?
339
00:27:41,429 --> 00:27:44,198
I believe she made the offer because she has a plan.
340
00:27:44,199 --> 00:27:46,369
You could make the decision...
341
00:27:46,439 --> 00:27:48,270
once you see what Lady Park is up to.
342
00:27:49,909 --> 00:27:51,939
But she said once it is taken care of,
343
00:27:52,439 --> 00:27:54,010
there is something she wants.
344
00:27:54,540 --> 00:27:55,879
What I want...
345
00:27:56,510 --> 00:27:59,249
is for Erudite Maeng's daughters to be married...
346
00:27:59,250 --> 00:28:01,649
at my house when my daughter also gets married.
347
00:28:04,850 --> 00:28:08,459
She wants her daughter to be married at the same time as the old ladies?
348
00:28:11,659 --> 00:28:14,359
I cannot figure out what she is up to.
349
00:28:14,899 --> 00:28:16,629
I will look into it some more.
350
00:28:21,169 --> 00:28:24,939
Will Prince Jinsung really be poisoned?
351
00:28:26,540 --> 00:28:28,750
Nothing has been decided yet.
352
00:28:29,449 --> 00:28:32,379
Prince Jinsung would not harm me.
353
00:28:32,550 --> 00:28:34,480
You know everything.
354
00:28:34,780 --> 00:28:36,449
Please protect him.
355
00:28:40,359 --> 00:28:43,560
I wish to protect him more than anyone.
356
00:28:58,780 --> 00:29:00,980
Whenever I wish to see you,
357
00:29:01,240 --> 00:29:02,580
I look up at the night sky.
358
00:29:05,649 --> 00:29:09,090
Do you remember releasing a lantern at Sunhwa Temple?
359
00:29:09,350 --> 00:29:11,089
(To Lord Gyeongunjae)
360
00:29:11,090 --> 00:29:13,320
You asked what I wished for.
361
00:29:19,929 --> 00:29:21,159
What did you wish for?
362
00:29:25,500 --> 00:29:28,539
I wished that you and I could successfully complete...
363
00:29:28,540 --> 00:29:29,540
the matchmaking.
364
00:29:31,169 --> 00:29:35,040
Did you not say revealing the wish would prevent it from coming true?
365
00:29:35,810 --> 00:29:37,810
Why did you tell me what you wished for?
366
00:29:38,719 --> 00:29:39,949
What is strange is,
367
00:29:40,219 --> 00:29:42,649
I am sure I ruined one lantern,
368
00:29:43,090 --> 00:29:46,260
but I saw two of them floating in the sky.
369
00:29:46,990 --> 00:29:48,629
That is not strange at all.
370
00:29:49,830 --> 00:29:51,490
I released one more later on.
371
00:29:52,260 --> 00:29:54,060
If something is strange,
372
00:29:55,129 --> 00:29:57,699
it is that I wished for the same thing you did.
373
00:29:58,369 --> 00:30:02,609
That is why, many years from now, when I speak of the past,
374
00:30:03,169 --> 00:30:06,279
I will fondly remember the time when we...
375
00:30:06,280 --> 00:30:08,040
released a lantern together.
376
00:30:09,080 --> 00:30:11,010
When I look up at the night sky,
377
00:30:12,250 --> 00:30:14,179
I will think of you now.
378
00:30:23,330 --> 00:30:24,359
I am sure...
379
00:30:25,459 --> 00:30:27,129
our wishes will come true.
380
00:30:29,969 --> 00:30:31,669
Because you will never find out...
381
00:30:35,040 --> 00:30:37,510
what I wished for.
382
00:31:00,659 --> 00:31:02,100
Is the lieutenant in?
383
00:31:10,469 --> 00:31:12,909
Why do they ask when they never wait for an answer?
384
00:31:14,040 --> 00:31:16,050
(Matchmaking Operation for Erudite Maeng's Three Daughters)
385
00:31:27,119 --> 00:31:28,419
I asked to see you...
386
00:31:30,060 --> 00:31:31,689
because I had something to tell you.
387
00:31:32,500 --> 00:31:34,260
I also have something to say to you.
388
00:31:35,629 --> 00:31:37,270
May I go first?
389
00:31:37,570 --> 00:31:39,840
Yes. You may go ahead.
390
00:31:40,639 --> 00:31:43,869
Seol Hwa or Baek Myo. Which is better?
391
00:31:45,780 --> 00:31:46,840
What?
392
00:31:46,939 --> 00:31:48,810
For my new pen name.
393
00:31:50,080 --> 00:31:52,679
Did you not agree to stop writing novels?
394
00:31:53,149 --> 00:31:56,490
I do not write novels because I like to.
395
00:31:57,990 --> 00:32:00,159
I write because I cannot help it.
396
00:32:01,719 --> 00:32:03,530
So even if we marry,
397
00:32:04,060 --> 00:32:05,959
I will go on writing.
398
00:32:06,760 --> 00:32:07,830
Remember that.
399
00:32:12,540 --> 00:32:14,600
I suppose you have not heard the news yet.
400
00:32:16,010 --> 00:32:17,439
Because of my family,
401
00:32:18,139 --> 00:32:20,409
I am afraid we cannot wed.
402
00:32:21,010 --> 00:32:23,449
Because of how your in-law is being accused of treason?
403
00:32:26,550 --> 00:32:27,879
You knew about it?
404
00:32:28,149 --> 00:32:31,519
That will not pose a problem at all for our plan to get married.
405
00:32:31,520 --> 00:32:32,688
Why not?
406
00:32:32,689 --> 00:32:34,589
I may have to resign from my position.
407
00:32:34,590 --> 00:32:36,189
Then I can...
408
00:32:37,060 --> 00:32:38,090
support you.
409
00:32:45,199 --> 00:32:46,699
So, just help me decide...
410
00:32:46,969 --> 00:32:50,669
what my new pen name should be between Seol Hwa and Baek Myo.
411
00:32:52,679 --> 00:32:55,240
Do not even think that you will not marry me.
412
00:32:59,480 --> 00:33:02,750
If you wish to hold me, you may do so.
413
00:33:32,080 --> 00:33:33,119
Why are you here?
414
00:33:36,520 --> 00:33:39,619
My lord needed to send something to Lady Park.
415
00:33:40,260 --> 00:33:41,459
Right.
416
00:33:43,129 --> 00:33:45,800
They could have sent a servant. Why are you here?
417
00:33:54,070 --> 00:33:56,369
Are you here because you wanted to see the mess my family was in?
418
00:33:58,609 --> 00:34:00,010
Now that I am in this mess, do you think...
419
00:34:01,139 --> 00:34:02,250
I got what I deserved?
420
00:34:09,190 --> 00:34:12,389
Why are you saying what you do not even mean?
421
00:34:15,060 --> 00:34:16,060
I am just...
422
00:34:19,159 --> 00:34:20,400
Bu Kyum.
423
00:34:22,799 --> 00:34:24,369
I am terrified.
424
00:35:05,339 --> 00:35:06,810
The chief magistrate...
425
00:35:07,440 --> 00:35:09,409
was here in the morning.
426
00:35:10,710 --> 00:35:14,049
Meeting with the members of the Dongro Faction was a good call.
427
00:35:15,819 --> 00:35:16,819
Oh, right.
428
00:35:18,350 --> 00:35:19,960
I heard Lord Gyeongunjae...
429
00:35:20,860 --> 00:35:22,929
offered to take care of it.
430
00:35:23,330 --> 00:35:25,330
Did you promise him that you would pay him or something?
431
00:35:31,630 --> 00:35:35,170
Before I answer that, I must ask you something first.
432
00:35:39,710 --> 00:35:41,839
Is it true that you killed our elder daughter-in-law?
433
00:35:49,790 --> 00:35:51,250
She was going insane.
434
00:35:51,949 --> 00:35:53,989
She said she would tell her family everything,
435
00:35:55,659 --> 00:35:57,159
so I had no choice.
436
00:35:59,400 --> 00:36:02,130
She witnessed her father-in-law killing her own husband.
437
00:36:02,369 --> 00:36:04,299
How could she not lose her sanity after seeing that?
438
00:36:12,610 --> 00:36:14,440
So, it is true that you killed my son.
439
00:36:17,049 --> 00:36:19,750
There was a reason I could not tell you.
440
00:36:20,049 --> 00:36:21,448
In Hyun fell in love with a man.
441
00:36:21,449 --> 00:36:24,049
Our enemy's son, at that. On top of that,
442
00:36:25,790 --> 00:36:28,690
he was also trying to expose our plan to the royal court.
443
00:36:29,389 --> 00:36:30,690
However, the enemy's son,
444
00:36:31,259 --> 00:36:33,159
Min Seo Jun, is still alive.
445
00:36:36,230 --> 00:36:37,600
You were a nobody.
446
00:36:38,029 --> 00:36:39,568
I made you the left state councillor.
447
00:36:39,569 --> 00:36:42,409
How dare you kill my son?
448
00:36:44,569 --> 00:36:45,610
So Hyun.
449
00:36:46,440 --> 00:36:49,150
How dare you speak to your husband in that manner? Such insolence!
450
00:36:56,290 --> 00:36:58,049
I will come back tomorrow evening...
451
00:36:59,690 --> 00:37:01,560
and let you know how I will handle this matter.
452
00:37:03,759 --> 00:37:04,889
Wait, my dear.
453
00:37:06,500 --> 00:37:07,500
So Hyun!
454
00:37:14,500 --> 00:37:16,939
They have not been convicted of treason yet.
455
00:37:16,940 --> 00:37:18,469
If it turns out that they are not guilty after all,
456
00:37:18,540 --> 00:37:20,838
things will become awkward between you and Lord Jo's family.
457
00:37:20,839 --> 00:37:22,779
That concerns me too.
458
00:37:23,480 --> 00:37:25,150
But even if they are not guilty of treason,
459
00:37:26,179 --> 00:37:28,449
Lord Jo supposedly killed his elder daughter-in-law.
460
00:37:29,119 --> 00:37:30,689
I heard their younger daughter-in-law...
461
00:37:30,690 --> 00:37:32,249
had a few screws loose,
462
00:37:32,250 --> 00:37:34,520
which always bothered me.
463
00:37:38,929 --> 00:37:41,960
I actually know their younger daughter-in-law very well.
464
00:37:42,529 --> 00:37:44,299
People say she has gone mad, but it is a false rumour.
465
00:37:45,100 --> 00:37:46,569
All things aside,
466
00:37:46,900 --> 00:37:48,869
Young Master Si Yeol and Lady Ye Jin...
467
00:37:49,670 --> 00:37:50,909
would make a good couple.
468
00:37:52,369 --> 00:37:54,940
It is not that I dislike their daughter.
469
00:37:55,980 --> 00:37:57,949
Si Yeol seems to like her too.
470
00:37:59,119 --> 00:38:02,250
I should not have let them meet so soon.
471
00:38:02,920 --> 00:38:03,949
Oh, dear.
472
00:38:09,159 --> 00:38:10,190
Anyway, all right.
473
00:38:11,489 --> 00:38:13,600
Although I do not think the situation will change.
474
00:38:15,029 --> 00:38:16,069
Gosh.
475
00:38:18,029 --> 00:38:19,069
Goodness me.
476
00:38:20,040 --> 00:38:21,069
My gosh.
477
00:38:32,719 --> 00:38:35,479
I cannot ask questions, so I need not answer either.
478
00:38:35,480 --> 00:38:37,589
Fine, I feel much better this way.
479
00:38:39,619 --> 00:38:40,619
Lady Jung.
480
00:38:41,719 --> 00:38:44,588
You cannot be out and about dressed like that at this critical time.
481
00:38:44,589 --> 00:38:46,400
What if Lady Park finds out?
482
00:38:46,460 --> 00:38:49,769
I left the house with her permission because of Ye Jin's wedding,
483
00:38:49,770 --> 00:38:51,029
so do not worry.
484
00:38:51,969 --> 00:38:55,199
I thought I should stop by for I wanted to see you.
485
00:38:56,409 --> 00:38:58,868
I suggest you go and stay with your maternal family.
486
00:38:58,869 --> 00:39:01,210
- I will let Lieutenant Jung know... - No way.
487
00:39:01,540 --> 00:39:02,880
I must do my duty.
488
00:39:03,210 --> 00:39:05,849
Knowing that the family is in distress, how could I...
489
00:39:05,850 --> 00:39:07,719
desert them, leaving Geun Seok and Ye Jin behind?
490
00:39:11,520 --> 00:39:14,020
I am very worried about you.
491
00:39:18,529 --> 00:39:20,730
I wanted to see you because I knew you would be worried.
492
00:39:21,500 --> 00:39:24,730
My mother-in-law said she would get it all sorted out, so do not worry.
493
00:39:24,969 --> 00:39:27,100
She is certainly capable of getting this sorted out.
494
00:39:27,699 --> 00:39:28,969
You know that too.
495
00:39:30,540 --> 00:39:33,639
Are you not in love with my daughter-in-law?
496
00:39:38,549 --> 00:39:40,949
Then I will go ahead and think that we have a deal.
497
00:39:42,549 --> 00:39:45,989
I do not want the family to suffer disgrace any further.
498
00:39:46,619 --> 00:39:47,690
Hence,
499
00:39:48,360 --> 00:39:50,130
I must ask you not to see my daughter-in-law again.
500
00:39:50,960 --> 00:39:52,560
If you keep seeing her,
501
00:39:53,299 --> 00:39:54,630
I will have no choice...
502
00:39:55,159 --> 00:39:57,069
but to do things my way to protect the family.
503
00:40:00,069 --> 00:40:02,069
Do not trust Lady Park too much.
504
00:40:03,409 --> 00:40:04,440
Pardon me?
505
00:40:06,480 --> 00:40:09,549
My mother-in-law is the only one I can trust now.
506
00:40:13,719 --> 00:40:15,480
If you are that worried about me,
507
00:40:15,580 --> 00:40:18,420
please write me back right away when you receive my letters.
508
00:40:19,049 --> 00:40:20,790
If not, I will be so frustrated that I might die.
509
00:40:33,000 --> 00:40:35,969
In the guestroom, you will find a brown pill.
510
00:40:36,469 --> 00:40:38,069
Bring it to me.
511
00:40:38,909 --> 00:40:41,980
It is very important, so do not tell a servant to look for it.
512
00:40:42,339 --> 00:40:43,850
Find it yourself.
513
00:40:46,380 --> 00:40:47,580
Yes, Mother.
514
00:40:49,350 --> 00:40:50,849
For today's dinner,
515
00:40:50,850 --> 00:40:53,389
prepare your uncle-in-law's dinner too.
516
00:40:54,690 --> 00:40:56,060
As for his dinner,
517
00:40:58,130 --> 00:41:01,230
cook something nice, and make plenty of food.
518
00:41:02,770 --> 00:41:04,299
Bring a bottle of ginger wine too.
519
00:41:27,989 --> 00:41:29,159
Thank you.
520
00:41:30,130 --> 00:41:31,190
You can go now.
521
00:41:31,429 --> 00:41:33,699
Yes, Mother.
522
00:42:08,699 --> 00:42:10,429
So Hyun!
523
00:42:11,830 --> 00:42:12,869
My gosh.
524
00:42:23,080 --> 00:42:24,409
How are you holding up?
525
00:42:25,279 --> 00:42:26,279
Gosh.
526
00:42:26,580 --> 00:42:28,350
It is so uncomfortable being here.
527
00:42:30,889 --> 00:42:34,420
Anyway, I heard Lord Gyeongunjae would get things sorted out.
528
00:42:35,619 --> 00:42:36,659
I bet...
529
00:42:37,159 --> 00:42:39,799
it is because of the painting I had snatched up.
530
00:42:45,569 --> 00:42:47,969
Then it is all thanks to me.
531
00:42:53,080 --> 00:42:54,080
But...
532
00:42:54,580 --> 00:42:57,509
even Lord Gyeongunjae would not be able to make everything go away.
533
00:43:01,150 --> 00:43:02,279
Right, he would not be able to.
534
00:43:06,589 --> 00:43:07,589
Then,
535
00:43:08,089 --> 00:43:11,589
I would not mind being exiled to a quiet place for a few months.
536
00:43:13,699 --> 00:43:16,369
Preferably to Jinju.
537
00:43:17,699 --> 00:43:19,900
I hear the kisaengs there are very beautiful.
538
00:43:23,770 --> 00:43:24,770
Oh, my.
539
00:43:38,020 --> 00:43:42,659
So Hyun, you are the only one who truly cares about me.
540
00:43:45,230 --> 00:43:46,529
Tomorrow,
541
00:43:47,199 --> 00:43:48,860
you will be released.
542
00:43:50,270 --> 00:43:52,029
So, relax and sleep well.
543
00:43:52,900 --> 00:43:54,139
That is very soon.
544
00:44:04,480 --> 00:44:05,509
So Hyun.
545
00:44:07,580 --> 00:44:08,650
Thank you.
546
00:44:31,270 --> 00:44:32,670
I do not think I can do it.
547
00:44:37,949 --> 00:44:39,549
You must stay strong.
548
00:44:41,049 --> 00:44:43,319
This is the only way we can save...
549
00:44:43,750 --> 00:44:45,150
Prince Jinsung and the family.
550
00:45:06,880 --> 00:45:08,440
Give us some privacy.
551
00:45:08,980 --> 00:45:10,009
Yes, Your Highness.
552
00:45:19,619 --> 00:45:20,860
Your Highness.
553
00:45:21,389 --> 00:45:22,420
I am sorry.
554
00:45:27,529 --> 00:45:28,560
So?
555
00:45:28,960 --> 00:45:31,400
How can we get this situation sorted out?
556
00:45:34,699 --> 00:45:36,310
I believe that everyone...
557
00:45:36,839 --> 00:45:39,110
would only speak the truth when faced with death.
558
00:45:40,110 --> 00:45:41,179
Hence,
559
00:45:42,540 --> 00:45:43,880
prove your innocence...
560
00:45:44,509 --> 00:45:46,318
by taking your own life.
561
00:45:46,319 --> 00:45:47,618
(Jajin: Taking one's own life)
562
00:45:47,619 --> 00:45:50,750
Then the King and the people would believe...
563
00:45:51,850 --> 00:45:54,159
that you were unfairly framed due to political reasons.
564
00:45:57,830 --> 00:45:58,889
I...
565
00:46:00,060 --> 00:46:03,799
I would gladly take my own life to save the family name,
566
00:46:04,429 --> 00:46:06,899
but Geun Seok is the only one left to carry on the family name,
567
00:46:06,900 --> 00:46:09,298
so it would be irresponsible to give up and take my own life.
568
00:46:09,299 --> 00:46:11,138
As the head of the family,
569
00:46:11,139 --> 00:46:13,139
I should stay alive to restore the family name later on.
570
00:46:15,909 --> 00:46:17,349
As for the treason,
571
00:46:17,350 --> 00:46:19,350
the King cannot do anything if I keep on denying it.
572
00:46:21,920 --> 00:46:23,889
Must you disappoint me to the end?
573
00:46:24,250 --> 00:46:25,290
How dare you.
574
00:46:25,549 --> 00:46:27,719
You cannot speak to your husband in that manner.
575
00:46:29,989 --> 00:46:32,659
It was a wise decision to write your will in advance.
576
00:46:33,259 --> 00:46:34,299
What did you say?
577
00:47:34,319 --> 00:47:37,130
I wish to prove my innocence through death.
578
00:47:39,089 --> 00:47:41,159
Eight years ago, my son, Jo In Hyun,
579
00:47:42,299 --> 00:47:45,630
obtained golden silkworm poison to get rid of Prince Unhae...
580
00:47:46,469 --> 00:47:47,798
because of his loyalty toward Prince Jinsung,
581
00:47:47,799 --> 00:47:49,639
who was the Crown Prince at the time.
582
00:47:51,170 --> 00:47:52,739
Upon finding out about it,
583
00:47:53,739 --> 00:47:55,509
I killed my precious eldest son...
584
00:47:55,940 --> 00:47:59,080
to stop him from committing high treason.
585
00:48:00,650 --> 00:48:02,579
I killed my own child...
586
00:48:02,580 --> 00:48:04,249
for the sake of my loyalty toward His Majesty.
587
00:48:04,250 --> 00:48:06,019
But I have now been accused of treason...
588
00:48:06,020 --> 00:48:07,420
because of an unverified statement.
589
00:48:08,319 --> 00:48:09,789
The unfairness of this infuriates me,
590
00:48:09,790 --> 00:48:12,060
and I wish to take my own life to prove my innocence.
591
00:48:18,230 --> 00:48:20,170
So, the left state councillor took his own life.
592
00:48:21,639 --> 00:48:23,969
What is the cause of Park Bok Ki's death?
593
00:48:24,739 --> 00:48:27,440
We were keeping a close watch on him and found no signs of foul play.
594
00:48:30,049 --> 00:48:31,948
It appears that the extreme psychological distress...
595
00:48:31,949 --> 00:48:33,650
resulted in his sudden death.
596
00:48:36,549 --> 00:48:38,519
Eight years ago, the main suspect...
597
00:48:38,520 --> 00:48:41,619
in the murder of the Deputy Administrator of Pyongyang...
598
00:48:42,360 --> 00:48:44,389
died suddenly in a similar manner before his transfer to Hanyang.
599
00:48:47,759 --> 00:48:49,299
He brought it upon himself.
600
00:48:51,069 --> 00:48:54,400
"One would speak the truth when faced with death."
601
00:48:54,600 --> 00:48:56,138
"Since Jo Young Bae proved his innocence..."
602
00:48:56,139 --> 00:48:59,339
"through death, so he is to be acquitted of all charges."
603
00:49:00,509 --> 00:49:04,150
"As for Park Bok Ki, he confessed to the murder of Lee Cho Ok,"
604
00:49:04,679 --> 00:49:05,810
"so it will be recorded..."
605
00:49:06,449 --> 00:49:08,949
"that he was guilty of murder."
606
00:49:13,560 --> 00:49:16,389
Like Park Bok Ki, Lord Jo should have only been acquitted of treason.
607
00:49:16,889 --> 00:49:18,759
Why did you acquit him of murder too?
608
00:49:19,830 --> 00:49:22,199
Because of his eldest son, who is now deceased.
609
00:49:24,400 --> 00:49:27,939
Jo In Hyun came to see me before he left for Pyongyang...
610
00:49:27,940 --> 00:49:29,469
to work as the deputy administrator eight years ago.
611
00:49:30,310 --> 00:49:32,939
He said he would thoroughly investigate...
612
00:49:32,940 --> 00:49:35,839
the corruption in Pyongyang even if his family was involved.
613
00:49:37,549 --> 00:49:39,750
At first, I did not believe him fully.
614
00:49:40,319 --> 00:49:41,679
But he kept his word.
615
00:49:42,049 --> 00:49:43,488
He informed me of the details...
616
00:49:43,489 --> 00:49:45,250
concerning his uncle Park Bok Ki's corrupt deeds.
617
00:49:45,920 --> 00:49:48,189
Shortly after I received his last letter where he wrote...
618
00:49:48,190 --> 00:49:50,159
that he was close to obtaining solid evidence,
619
00:49:50,630 --> 00:49:52,659
he suddenly died,
620
00:49:53,860 --> 00:49:56,159
so I felt terrible.
621
00:50:00,670 --> 00:50:02,270
The left state councillor’s acquittal...
622
00:50:03,040 --> 00:50:05,839
was my way of repaying his son for his loyalty.
623
00:50:07,580 --> 00:50:09,980
So after all, the left state councillor’s late son was the one...
624
00:50:11,179 --> 00:50:13,049
who saved the family, not Lady Park.
625
00:50:28,199 --> 00:50:30,529
What is the matter that you suddenly barged in like that?
626
00:50:34,440 --> 00:50:36,069
Come and sit down if you have something to say.
627
00:50:44,449 --> 00:50:46,409
Mother, was it you?
628
00:50:48,119 --> 00:50:49,319
What do you mean?
629
00:50:53,119 --> 00:50:55,219
If you are referring to how the problem has been taken care of...
630
00:50:57,089 --> 00:50:58,360
Yes, it was me.
631
00:51:02,860 --> 00:51:04,199
And you helped me.
632
00:51:09,170 --> 00:51:10,710
Did you find it?
633
00:51:36,230 --> 00:51:37,299
Thank you.
634
00:51:38,429 --> 00:51:39,529
You can go now.
635
00:51:44,440 --> 00:51:46,369
Mother, I always looked up to you...
636
00:51:47,239 --> 00:51:49,610
for you seemed to know the answer to everything.
637
00:51:50,179 --> 00:51:51,909
But you killed your own family.
638
00:51:53,779 --> 00:51:55,250
I think this is wrong.
639
00:51:57,589 --> 00:51:59,089
You think it is wrong?
640
00:52:00,360 --> 00:52:02,020
Then your father-in-law...
641
00:52:02,989 --> 00:52:05,060
and uncle-in-law would have been executed for treason.
642
00:52:06,089 --> 00:52:07,158
Prince Jinsung and Royal Noble Consort Suk...
643
00:52:07,159 --> 00:52:08,230
would have been poisoned to death,
644
00:52:08,699 --> 00:52:10,529
and Geun Seok and Ye Jin would have been forced into slavery.
645
00:52:10,869 --> 00:52:13,569
Was letting the family fall apart the right thing to do?
646
00:52:17,110 --> 00:52:19,239
What do you think you would have done in this situation?
647
00:52:23,080 --> 00:52:24,150
I am pretty sure...
648
00:52:24,610 --> 00:52:26,549
that you would have made the same choice.
649
00:52:30,049 --> 00:52:31,920
I will take care of everything for the funeral.
650
00:52:32,389 --> 00:52:34,460
Only think about Ye Jin's wedding.
651
00:52:36,989 --> 00:52:38,630
Father has passed away.
652
00:52:39,560 --> 00:52:42,130
Ye Jin's wedding cannot take place right away.
653
00:52:42,360 --> 00:52:43,929
I told you that I would take care of everything.
654
00:52:45,130 --> 00:52:46,869
Just do as I say.
655
00:52:59,449 --> 00:53:02,250
They will soon announce the plan to select the Crown Princess.
656
00:53:02,650 --> 00:53:05,850
Make sure you submit Lady Ha Na's Virgin Note.
657
00:53:07,759 --> 00:53:09,159
This is happening, at last.
658
00:53:10,560 --> 00:53:11,560
Well understood.
659
00:53:12,989 --> 00:53:16,560
You knew that Lady Ha Na and the Crown Prince were meant to be?
660
00:53:18,900 --> 00:53:20,040
Ten years ago,
661
00:53:20,839 --> 00:53:22,500
while watching the royal family's parade,
662
00:53:23,000 --> 00:53:26,839
I saw the string connecting Ha Na to the Crown Prince.
663
00:53:29,509 --> 00:53:31,079
Did you tell her not to wed...
664
00:53:31,080 --> 00:53:32,610
for you did not want to send her to the palace?
665
00:53:34,449 --> 00:53:35,980
That was one of the reasons.
666
00:53:37,089 --> 00:53:39,520
If Prince Jinsung, who has more power, were to ascend the throne,
667
00:53:40,219 --> 00:53:42,690
the Crown Prince would be as good as dead.
668
00:53:44,360 --> 00:53:47,159
I can assure you that Prince Jinsung would never ascend the throne.
669
00:53:47,799 --> 00:53:51,500
Lady Ha Na saved the Crown Prince's life twice.
670
00:53:59,969 --> 00:54:01,310
Can Agents of Love...
671
00:54:02,509 --> 00:54:04,409
recognize their own soulmates?
672
00:54:06,080 --> 00:54:07,150
Of course, they can.
673
00:54:08,650 --> 00:54:09,719
But...
674
00:54:10,420 --> 00:54:13,690
you think a soulmate must make your heart flutter, so in your case...
675
00:54:14,560 --> 00:54:15,690
I am not so sure.
676
00:54:17,790 --> 00:54:18,830
What do you mean?
677
00:54:19,529 --> 00:54:22,060
Heart flutters can be caused by fear,
678
00:54:22,860 --> 00:54:24,770
seeing pretty women,
679
00:54:25,330 --> 00:54:27,699
and even by hearing drums.
680
00:54:29,500 --> 00:54:31,569
When you feel your heart flutter, you will be confused...
681
00:54:31,969 --> 00:54:34,179
whether it was caused by meeting your soulmate...
682
00:54:34,580 --> 00:54:36,080
or by impulsive feelings.
683
00:54:38,949 --> 00:54:40,009
Yes.
684
00:54:40,949 --> 00:54:42,250
You are right.
685
00:54:42,980 --> 00:54:45,920
I heard some Agents of Love were more capable than others.
686
00:54:47,119 --> 00:54:50,460
I suppose you are one of the less capable ones.
687
00:54:53,529 --> 00:54:55,960
I have never had someone criticize my capability before.
688
00:54:57,830 --> 00:54:58,929
What I know for sure...
689
00:54:59,900 --> 00:55:01,900
is that you and Lady Yeoju are not meant to be.
690
00:55:04,170 --> 00:55:06,569
I saw who Lady Yeoju was meant to be with.
691
00:55:09,710 --> 00:55:14,049
Did you also know that Lady Yeoju was a member of Lord Jo's family?
692
00:55:18,949 --> 00:55:20,259
I told you...
693
00:55:20,790 --> 00:55:22,819
to forget her because I was worried about her.
694
00:55:24,060 --> 00:55:25,360
If people find out about your relationship,
695
00:55:25,989 --> 00:55:29,259
she will suffer humiliation for she is a woman.
696
00:55:38,139 --> 00:55:40,409
Jo Young Bae's wife has submitted an appeal.
697
00:55:41,239 --> 00:55:43,850
You should read it first.
698
00:55:52,020 --> 00:55:53,319
In my husband's will,
699
00:55:53,960 --> 00:55:57,560
he wrote that his funeral be kept as simple and short as possible.
700
00:55:58,429 --> 00:55:59,830
He also wrote that...
701
00:56:00,400 --> 00:56:03,060
his daughter's wedding should not be postponed because of his death.
702
00:56:04,029 --> 00:56:06,130
Also, the left state councillor was...
703
00:56:06,699 --> 00:56:09,900
greatly concerned about the issue of spinsters and old bachelors.
704
00:56:10,540 --> 00:56:13,880
Knowing that Erudite Maeng's family was not well-off,
705
00:56:14,239 --> 00:56:16,739
he said to marry off Erudite Maeng's daughters along with my daughter.
706
00:56:17,549 --> 00:56:22,080
So please give me permission to hold his funeral as quickly as possible.
707
00:56:27,790 --> 00:56:30,589
It is now my turn to grant her wish.
708
00:56:35,259 --> 00:56:37,830
The funeral should take place the following month,
709
00:56:39,569 --> 00:56:41,040
but in the left state councillor’s case,
710
00:56:41,699 --> 00:56:45,170
he lost his dear son due to his loyalty,
711
00:56:46,409 --> 00:56:49,679
then lost the other son as well to an illness.
712
00:56:50,650 --> 00:56:52,508
So I cannot ignore his love for his daughter,
713
00:56:52,509 --> 00:56:55,119
who is his only remaining child.
714
00:56:56,420 --> 00:56:59,389
Hence, I give you my permission...
715
00:56:59,989 --> 00:57:02,759
to complete the funeral before her wedding.
716
00:57:10,369 --> 00:57:15,069
Also, your family and the family of the Minister of Defence,
717
00:57:15,799 --> 00:57:18,109
the father of the groom-to-be, will each receive...
718
00:57:18,110 --> 00:57:20,440
ten rolls of silk as your wedding gift.
719
00:57:20,980 --> 00:57:23,279
I was going to use the funeral...
720
00:57:24,080 --> 00:57:25,549
as an excuse to postpone the wedding...
721
00:57:26,350 --> 00:57:29,020
and call it off eventually.
722
00:57:33,020 --> 00:57:35,389
But even the King knows about it now,
723
00:57:35,860 --> 00:57:37,960
so I have no choice. I am doomed.
724
00:57:40,060 --> 00:57:41,900
Oh, dear.
725
00:57:42,600 --> 00:57:44,798
I believe she thinks that hosting the spinsters' joint wedding,
726
00:57:44,799 --> 00:57:46,968
which was organized by the royal court,
727
00:57:46,969 --> 00:57:48,939
at her residence along with her daughter's wedding...
728
00:57:48,940 --> 00:57:50,869
will show everyone that her family is still influential.
729
00:57:51,069 --> 00:57:53,810
Seeing her achieving her goal with such tact...
730
00:57:54,440 --> 00:57:57,549
makes me relieved that she is not a man.
731
00:57:58,750 --> 00:57:59,779
Your Majesty.
732
00:58:03,380 --> 00:58:05,949
Even if everything goes well with the spinsters' joint wedding,
733
00:58:06,549 --> 00:58:08,658
please do not accept my appeal...
734
00:58:08,659 --> 00:58:10,060
to annul my marriage.
735
00:58:11,360 --> 00:58:12,489
What do you mean?
736
00:58:15,100 --> 00:58:17,400
Why did you suddenly change your mind?
737
00:58:17,929 --> 00:58:20,069
I submitted the appeal...
738
00:58:20,699 --> 00:58:22,540
because of the Princess' final wishes.
739
00:58:37,449 --> 00:58:38,619
Work for the government,
740
00:58:40,119 --> 00:58:41,759
and help my father.
741
00:58:57,239 --> 00:58:59,540
The Princess said that?
742
00:59:17,190 --> 00:59:18,330
Get down on your knees.
743
00:59:19,589 --> 00:59:21,029
- Why? - What do you think?
744
00:59:21,600 --> 00:59:24,000
I need something to step on to jump over the wall.
745
00:59:24,770 --> 00:59:26,400
If you step on me,
746
00:59:26,529 --> 00:59:27,969
I will break my back.
747
00:59:28,299 --> 00:59:30,440
It has not even been six months since I got married.
748
00:59:30,610 --> 00:59:32,008
Must you brag about being a married man?
749
00:59:32,009 --> 00:59:33,540
You talk about it all the time.
750
00:59:35,779 --> 00:59:37,579
Just step on this and jump over.
751
00:59:37,580 --> 00:59:38,779
You are tall.
752
00:59:42,750 --> 00:59:45,718
Or shall I jump over the wall and talk to her?
753
00:59:45,719 --> 00:59:47,219
No, why would you do that?
754
00:59:47,889 --> 00:59:50,020
I will do it. Stand watch.
755
00:59:50,860 --> 00:59:51,860
Yes, my lord.
756
01:00:15,219 --> 01:00:16,279
Let me go first.
757
01:00:17,219 --> 01:00:18,589
Stay there for a moment.
758
01:00:28,330 --> 01:00:30,199
Trust me and come down.
759
01:01:28,560 --> 01:01:30,319
Breaching the ethical codes is considered a grave sin.
760
01:01:31,360 --> 01:01:33,059
How did you think to jump over the wall...
761
01:01:33,060 --> 01:01:34,900
to sneak into a widow's house?
762
01:01:35,659 --> 01:01:37,060
What if someone saw you?
763
01:01:41,400 --> 01:01:43,540
Did you miss me that much?
764
01:01:45,940 --> 01:01:48,810
I was heading out to see you too.
765
01:01:49,679 --> 01:01:51,179
I suppose we were on the same wavelength.
766
01:01:55,549 --> 01:01:56,580
My lady.
767
01:01:59,989 --> 01:02:01,159
You are okay, right?
768
01:02:04,290 --> 01:02:05,630
Now that I got to see you,
769
01:02:06,330 --> 01:02:07,699
I am okay.
770
01:02:18,810 --> 01:02:20,440
I did not jump over the wall...
771
01:02:21,880 --> 01:02:23,810
because I wanted to see you.
772
01:02:27,049 --> 01:02:30,850
I simply wanted to tell you to stop sending me letters.
773
01:02:35,020 --> 01:02:37,158
Is it because you are worried about me?
774
01:02:37,159 --> 01:02:38,230
- I... - No.
775
01:02:41,199 --> 01:02:42,460
Like you said,
776
01:02:44,900 --> 01:02:47,000
my feelings have died down.
777
01:02:53,540 --> 01:02:55,839
I do not love you anymore.
778
01:03:21,799 --> 01:03:24,739
(The Matchmakers)
779
01:03:40,619 --> 01:03:42,420
Watch your conduct.
780
01:03:42,889 --> 01:03:44,989
Being unable to be with the one you love...
781
01:03:45,290 --> 01:03:48,900
I believe the Crown Prince needs Lord Gyeongunjae.
782
01:03:49,230 --> 01:03:52,429
I have realized that I will never be the person you want me to be.
783
01:03:52,799 --> 01:03:56,369
From now on, I will find my own way.
784
01:03:57,270 --> 01:03:58,310
I am...
785
01:03:58,509 --> 01:04:03,179
falling for you more and more.
786
01:04:19,659 --> 01:04:22,560
(The Matchmakers)
53753
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.