Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,083 --> 00:00:01,457
Previously on The Better Sister...
2
00:00:01,458 --> 00:00:03,665
What's the matter?
3
00:00:03,666 --> 00:00:06,165
Keeping secrets
and leading double lives.
4
00:00:06,166 --> 00:00:08,290
This is what your family is about.
5
00:00:08,291 --> 00:00:09,416
Baby, what is it?
6
00:00:10,500 --> 00:00:12,457
Nicky gave me a flip phone.
7
00:00:12,458 --> 00:00:15,124
Then you sat in my car, lying.
8
00:00:15,125 --> 00:00:16,332
I was protecting him.
9
00:00:16,333 --> 00:00:18,540
You taught Ethan to lie to me.
10
00:00:18,541 --> 00:00:19,833
Your life is a lie!
11
00:00:20,875 --> 00:00:22,124
How do you make peace
12
00:00:22,125 --> 00:00:23,582
with all the terrible things you've done?
13
00:00:23,583 --> 00:00:24,499
Ethan!
14
00:00:24,500 --> 00:00:26,790
You bear the burden
of your choices and you move on,
15
00:00:26,791 --> 00:00:28,999
because sitting still will kill you.
16
00:00:29,000 --> 00:00:31,249
Anyone counting days?
17
00:00:31,250 --> 00:00:32,415
Hours, actually.
18
00:00:32,416 --> 00:00:34,290
Well, welcome back.
19
00:00:34,291 --> 00:00:38,165
We found the supposedly
stolen items hidden in the suspect's room.
20
00:00:38,166 --> 00:00:40,499
I can't have any bullshit
on this one, Nan.
21
00:00:40,500 --> 00:00:43,665
You bludgeon someone with
a phone book, I cannot bury it.
22
00:00:43,666 --> 00:00:46,999
The boss, Braddock, he got cagey
when we asked him about the Gentry Group.
23
00:00:47,000 --> 00:00:48,665
Why would we undermine our case
24
00:00:48,666 --> 00:00:50,832
by looking like we were searching
for additional suspects?
25
00:00:50,833 --> 00:00:53,499
Ms. Taylor. Special Agent Edward Olivero.
26
00:00:53,500 --> 00:00:55,791
My husband, he told me
he was working with you.
27
00:00:57,458 --> 00:00:59,582
We know threats were coming
from a computer that was registered
28
00:00:59,583 --> 00:01:00,707
to The Real Thing magazine.
29
00:01:00,708 --> 00:01:02,124
It was you, wasn't it?
30
00:01:02,125 --> 00:01:04,874
But some of these posts
were actually about your father.
31
00:01:04,875 --> 00:01:06,207
Would you mind reading this for me?
32
00:01:06,208 --> 00:01:08,665
"She'd be better off if he were dead."
33
00:01:08,666 --> 00:01:09,999
Did you make these comments?
34
00:01:10,000 --> 00:01:11,082
Yes.
35
00:01:11,083 --> 00:01:12,500
Why?
36
00:01:15,750 --> 00:01:17,333
I wanted him gone.
37
00:01:24,000 --> 00:01:26,332
I'm-I'm-I'm sick,
38
00:01:26,333 --> 00:01:28,041
about my son.
39
00:01:29,625 --> 00:01:33,207
No matter what I do, he just seems
to disappear right in front of me.
40
00:01:33,208 --> 00:01:34,957
Children are mercurial.
41
00:01:36,083 --> 00:01:37,832
He's not a child.
42
00:01:37,833 --> 00:01:41,249
He's a young man,
making one mistake after another.
43
00:01:41,250 --> 00:01:43,791
Completely unprepared to fend for himself.
44
00:01:45,041 --> 00:01:48,124
He doesn't know who the hell he is, and...
45
00:01:48,125 --> 00:01:51,249
that's our fault, I know, I know this.
46
00:01:51,250 --> 00:01:53,874
Looking to be defined?
47
00:01:53,875 --> 00:01:55,624
Maybe for approval?
48
00:01:55,625 --> 00:01:58,832
Yeah, no, he smokes pot,
he's on his computer all day.
49
00:01:58,833 --> 00:02:01,249
I mean, wow, the sedentary...
50
00:02:01,250 --> 00:02:06,832
He eats too much, and at the same time,
starving for all the right things.
51
00:02:06,833 --> 00:02:08,916
Leaves all my good stuff on the table.
52
00:02:12,583 --> 00:02:15,582
He thinks I'm a bad guy.
53
00:02:15,583 --> 00:02:17,582
Hmm.
54
00:02:17,583 --> 00:02:19,291
And you?
55
00:02:20,791 --> 00:02:23,541
You're in pain.
56
00:02:24,583 --> 00:02:28,291
My son doesn't appreciate
a goddamn effort that I make.
57
00:02:30,250 --> 00:02:33,499
It's the access to everything,
58
00:02:33,500 --> 00:02:37,874
and his boredom after we spend
hundreds of dollars on whatever.
59
00:02:37,875 --> 00:02:40,082
I mean, I would get--
uh, once in a while-- a quarter
60
00:02:40,083 --> 00:02:44,624
to play pinball at a candy store,
if I was lucky.
61
00:02:44,625 --> 00:02:46,582
My wife's solution? Give more.
62
00:02:46,583 --> 00:02:49,415
She thinks it makes up
for how busy she is.
63
00:02:49,416 --> 00:02:52,790
She's dragging him to this big event
tomorrow like he's a show dog.
64
00:02:54,208 --> 00:02:58,874
I feels like I'm all alone trying to get
through to him about the important things.
65
00:02:58,875 --> 00:03:00,915
It makes me so angry.
66
00:03:04,500 --> 00:03:05,957
What is your confession?
67
00:03:05,958 --> 00:03:08,500
Have you done something you regret?
68
00:03:14,916 --> 00:03:17,124
He stole my gun.
69
00:03:18,916 --> 00:03:20,707
What was he gonna do with it?
70
00:03:20,708 --> 00:03:23,791
I can't get a straight answer
out of this kid.
71
00:03:25,416 --> 00:03:27,124
What's he capable of?
72
00:03:27,125 --> 00:03:29,040
My-my old man?
He was into all kinds of things.
73
00:03:29,041 --> 00:03:32,291
Maybe, maybe we can't escape it.
74
00:03:38,875 --> 00:03:41,082
I grant absolution
75
00:03:41,083 --> 00:03:43,749
in the name of the Father, the Son,
76
00:03:43,750 --> 00:03:46,332
the Holy Spirit.
77
00:03:46,333 --> 00:03:47,958
For what?
78
00:03:49,041 --> 00:03:51,333
You can name it, son.
79
00:04:04,458 --> 00:04:06,124
What the hell was that?
80
00:04:06,125 --> 00:04:08,624
He was so desperate for your attention,
had to go online to get it?
81
00:04:08,625 --> 00:04:10,624
- Nicky, please, let's do this in private.
- I'm sorry, what?
82
00:04:10,625 --> 00:04:12,165
You just left him alone.
83
00:04:12,166 --> 00:04:14,040
- Lower your fucking voice.
- No, you...
84
00:04:14,041 --> 00:04:15,707
Stop.
85
00:04:15,708 --> 00:04:17,207
Ms. Taylor, take it easy.
86
00:04:17,208 --> 00:04:19,207
- No, you guys, you guys--
- Get off.
87
00:04:19,208 --> 00:04:20,915
- Whoa, whoa, whoa. Ladies.
- Oh, my God.
88
00:04:20,916 --> 00:04:23,207
Hey.
89
00:04:23,208 --> 00:04:26,415
Hey, whoa, whoa. Ma'am, come on.
90
00:04:27,833 --> 00:04:29,332
Take her out of here, Bowen.
Take her out of here.
91
00:04:29,333 --> 00:04:31,082
Come on.
92
00:04:33,083 --> 00:04:34,291
- No.
- Step back.
93
00:04:37,875 --> 00:04:39,416
- How's your face?
- What?
94
00:04:40,708 --> 00:04:41,832
It's fine.
95
00:04:41,833 --> 00:04:43,040
Eh, it's gonna swell.
96
00:04:43,041 --> 00:04:44,374
It was quite the elbow.
97
00:04:44,375 --> 00:04:46,624
- You been arrested before?
- Yeah, I got picked up
98
00:04:46,625 --> 00:04:48,874
for shoplifting a dishwasher once.
99
00:04:48,875 --> 00:04:51,374
- Oh, that's no tube of lipstick.
- No, it was a Mother's Day gift.
100
00:04:51,375 --> 00:04:53,957
You lost your son once,
you're gonna lose him again
101
00:04:53,958 --> 00:04:55,249
after that courtroom revelation.
102
00:04:55,250 --> 00:04:56,582
I'd have decked her, too.
103
00:04:56,583 --> 00:04:58,457
- You're the one got decked.
- Violent threats,
104
00:04:58,458 --> 00:05:00,374
brawls, that kind of
unhealthy communication,
105
00:05:00,375 --> 00:05:02,582
it gets passed down,
in my professional opinion.
106
00:05:02,583 --> 00:05:04,832
You've got a bit of a temper
there yourself, Nan.
107
00:05:04,833 --> 00:05:07,374
Even in anger,
my kids know that they have me.
108
00:05:09,625 --> 00:05:11,624
Hey, Nan?
109
00:05:11,625 --> 00:05:15,290
I don't give a fuck
about your stupid kids.
110
00:05:15,291 --> 00:05:17,832
Charge me or shut the fuck up.
111
00:05:17,833 --> 00:05:19,290
Oh, my God.
112
00:05:19,291 --> 00:05:21,583
You still think you're in control.
113
00:05:24,458 --> 00:05:25,875
Thank you.
114
00:05:27,583 --> 00:05:30,999
I imagine that was tough for you?
115
00:05:31,000 --> 00:05:33,790
Well, it wasn't fun.
116
00:05:33,791 --> 00:05:36,457
Oh, I-I wasn't talking about your sister.
117
00:05:36,458 --> 00:05:40,624
What happened in court,
how Ethan felt about Adam,
118
00:05:40,625 --> 00:05:43,124
the things he was doing
in those online rooms.
119
00:05:43,125 --> 00:05:45,040
Well...
120
00:05:45,041 --> 00:05:46,874
fathers and sons.
121
00:05:46,875 --> 00:05:48,874
Complicated, right?
122
00:05:48,875 --> 00:05:50,790
Yeah.
123
00:05:50,791 --> 00:05:53,040
Still bleeding?
124
00:05:53,041 --> 00:05:54,457
No.
125
00:05:54,458 --> 00:05:57,832
- Were you aware that Ethan felt that--
- Hey.
126
00:05:57,833 --> 00:05:59,999
Not another word to him.
127
00:06:00,000 --> 00:06:01,708
Come with me.
128
00:06:03,708 --> 00:06:05,416
Come on, you know better than that.
129
00:06:07,416 --> 00:06:09,165
Ms. Taylor won't be pressing charges.
130
00:06:09,166 --> 00:06:11,124
Lucky, I'm also declining
131
00:06:11,125 --> 00:06:14,499
to file charges against Ms. Taylor
for assaulting a peace officer.
132
00:06:14,500 --> 00:06:16,957
I'm-I'm so sorry.
I was trying to hit my sister.
133
00:06:16,958 --> 00:06:19,207
- Detective knows that it was an accident.
- Oh, please.
134
00:06:19,208 --> 00:06:21,832
Counselor,
nothing these two do's an accident.
135
00:06:21,833 --> 00:06:25,499
Just take the cuffs off Ms. Macintosh
and let her out of your car.
136
00:06:34,041 --> 00:06:36,249
You know, they got classes for that--
anger management.
137
00:06:36,250 --> 00:06:37,332
Hmm.
138
00:06:37,333 --> 00:06:39,000
You should sign up.
139
00:06:40,250 --> 00:06:42,290
That was a real
estrogen shit show.
140
00:06:42,291 --> 00:06:44,540
Yeah.
141
00:06:44,541 --> 00:06:46,583
I got some things to attend to.
142
00:06:47,625 --> 00:06:50,207
- You okay?
- Yeah.
143
00:06:50,208 --> 00:06:51,541
Okay.
144
00:06:54,916 --> 00:06:56,249
Can we fire her already?
145
00:06:56,250 --> 00:06:59,457
Maybe replace her with a man,
someone competent?
146
00:06:59,458 --> 00:07:01,290
I don't work for you. She's paying me.
147
00:07:01,291 --> 00:07:04,957
But if you think you can do better,
I'll walk right out that door.
148
00:07:04,958 --> 00:07:06,665
- Oh, great, let's play this game.
- Stop.
149
00:07:06,666 --> 00:07:08,124
Nobody is getting fired.
150
00:07:08,125 --> 00:07:09,582
Ethan is in real trouble now.
151
00:07:09,583 --> 00:07:12,290
The new boy emerged
in that courtroom today.
152
00:07:12,291 --> 00:07:15,582
And in their eyes, he harbors
serious rage against his parents.
153
00:07:15,583 --> 00:07:17,083
His father in particular.
154
00:07:18,125 --> 00:07:19,624
So, at this point,
155
00:07:19,625 --> 00:07:22,915
I need to introduce
the possibility of another suspect.
156
00:07:22,916 --> 00:07:25,207
- Who?
- We are going through Adam's old cases,
157
00:07:25,208 --> 00:07:27,040
his work as an assistant
district attorney,
158
00:07:27,041 --> 00:07:29,790
see if any grudges turn up there.
159
00:07:29,791 --> 00:07:32,290
You two are on the witness list.
160
00:07:32,291 --> 00:07:35,124
I added Braddock and Rodriguez
in case we need to nail down
161
00:07:35,125 --> 00:07:37,624
the time of that Gentry meeting.
162
00:07:37,625 --> 00:07:40,874
So... Nicky,
163
00:07:40,875 --> 00:07:44,415
your role is to remind everyone
that you were the mess.
164
00:07:44,416 --> 00:07:45,749
You're good at that.
165
00:07:46,958 --> 00:07:49,749
Any tension between Adam and Ethan,
it was typical.
166
00:07:49,750 --> 00:07:52,957
They were so close, there's no way
that Ethan could've murdered him.
167
00:07:52,958 --> 00:07:54,874
Got it.
168
00:07:54,875 --> 00:07:58,124
I almost killed the kid,
Adam was a great dad.
169
00:07:58,125 --> 00:08:00,415
- Cool.
- Exactly.
170
00:08:00,416 --> 00:08:03,249
Chloe, you take the day,
171
00:08:03,250 --> 00:08:05,665
you search your soul,
you search your bedside table,
172
00:08:05,666 --> 00:08:06,957
you search your hard drive,
173
00:08:06,958 --> 00:08:10,374
wherever you might find something
that we can use.
174
00:08:10,375 --> 00:08:11,790
What if we don't find anything?
175
00:08:11,791 --> 00:08:13,582
Then Ethan's best shot is a plea bargain.
176
00:08:13,583 --> 00:08:14,749
- Oh, my God.
- Okay,
177
00:08:14,750 --> 00:08:16,707
he is not going to jail for a crime
he didn't commit.
178
00:08:16,708 --> 00:08:18,749
What the fuck
are you talking about?
179
00:08:18,750 --> 00:08:20,749
Every day, people are locked up
for crimes they didn't commit.
180
00:08:20,750 --> 00:08:22,665
People I grew up with,
a cousin in my family.
181
00:08:22,666 --> 00:08:26,208
You understand what I'm saying?
This is fucking real!
182
00:08:37,625 --> 00:08:40,040
You need to call
that secret connection of yours.
183
00:08:40,041 --> 00:08:42,665
- It's not that simple.
- Make it simple, then, Chlo.
184
00:08:42,666 --> 00:08:46,000
You got to get out there
and shake a fucking tail feather.
185
00:08:47,041 --> 00:08:49,500
I don't know these people, and you do.
186
00:08:52,375 --> 00:08:55,332
Heard you were moonlighting.
187
00:08:55,333 --> 00:08:57,665
My passion project, this place.
188
00:08:57,666 --> 00:09:00,499
Think you'd rest on your day off.
189
00:09:00,500 --> 00:09:02,500
Did we just meet?
190
00:09:03,500 --> 00:09:06,499
I saw you on the TV hip-checking
the perp's mom into the boards.
191
00:09:06,500 --> 00:09:10,207
That's why I'm here. Think the whole thing
is an act on her part.
192
00:09:10,208 --> 00:09:13,332
Yeah, your part's genuine.
193
00:09:13,333 --> 00:09:14,749
Even the choppy footage,
194
00:09:14,750 --> 00:09:15,874
- I could see that.
- She's trying to steal focus.
195
00:09:15,875 --> 00:09:18,665
Trying to paint herself
as the disturbed, violent one.
196
00:09:18,666 --> 00:09:20,040
Yeah, to whose benefit?
197
00:09:20,041 --> 00:09:22,457
Jury didn't see it,
being sequestered and all.
198
00:09:22,458 --> 00:09:24,582
It's not like
she's thinking things through.
199
00:09:24,583 --> 00:09:25,875
She's not the most measured one.
200
00:09:26,916 --> 00:09:27,915
And you?
201
00:09:30,041 --> 00:09:32,125
You went too far, kiddo.
202
00:09:34,166 --> 00:09:36,624
I'm not proud of my behavior.
203
00:09:36,625 --> 00:09:38,082
Eh.
204
00:09:38,083 --> 00:09:40,415
Anyone else gets hit,
205
00:09:40,416 --> 00:09:43,832
pushes back, gets a nod.
206
00:09:43,833 --> 00:09:45,832
You lost those privileges, Nan.
207
00:09:45,833 --> 00:09:49,250
The brass has got a long memory
about some things.
208
00:09:50,375 --> 00:09:52,124
- Especially these days.
- Thanks.
209
00:09:52,125 --> 00:09:54,624
The widow really connected.
210
00:09:56,041 --> 00:09:57,457
Where's your partner?
211
00:09:57,458 --> 00:09:59,541
Taking some me time.
212
00:10:00,916 --> 00:10:03,999
What do you think your bride will say
about your flare-up at the courthouse?
213
00:10:04,000 --> 00:10:05,499
Oh, come on, Lieu.
214
00:10:05,500 --> 00:10:07,040
Might could be a steadying hand.
215
00:10:07,041 --> 00:10:09,165
Not something I'm prone
to confiding about.
216
00:10:09,166 --> 00:10:11,165
Oh, what the fuck
did you marry her for, then?
217
00:10:11,166 --> 00:10:13,207
You don't need
to want to hear about that.
218
00:10:15,583 --> 00:10:18,291
Ah, if not her, then who?
219
00:10:24,375 --> 00:10:27,165
I am getting it from all corners.
Oh, the prosecutor.
220
00:10:27,166 --> 00:10:28,790
It's the third time he's called me.
221
00:10:28,791 --> 00:10:31,207
That can't be good.
222
00:10:31,208 --> 00:10:34,375
Another talking to, I assume.
223
00:10:35,541 --> 00:10:37,999
Hmm.
224
00:10:38,000 --> 00:10:40,208
You came to me.
225
00:10:42,875 --> 00:10:44,958
Yeah, I did.
226
00:10:46,583 --> 00:10:49,790
I'm gonna make an appointment
for you for a psych eval.
227
00:10:49,791 --> 00:10:51,874
If nothing else, it'll look good on paper.
228
00:11:03,875 --> 00:11:05,500
All right.
229
00:11:17,833 --> 00:11:19,457
- Whoa.
- That's her.
230
00:11:21,000 --> 00:11:22,915
Oh, yeah, that's her.
231
00:11:36,541 --> 00:11:37,874
Ms. Taylor.
232
00:11:37,875 --> 00:11:40,125
Is there anything I could help you with?
233
00:11:41,291 --> 00:11:43,207
I'm here for my husband's things.
234
00:11:43,208 --> 00:11:44,624
Thanks.
235
00:12:15,791 --> 00:12:18,833
That view gave me vertigo. Made me sick.
236
00:12:24,750 --> 00:12:26,166
Better hurry up.
237
00:12:48,625 --> 00:12:50,875
What the fuck, Jake?
238
00:13:13,291 --> 00:13:16,374
You didn't have to make the trip.
239
00:13:16,375 --> 00:13:17,999
We would've messengered.
240
00:13:18,000 --> 00:13:22,000
Oh, well, I've waited long enough,
and my apologies for that.
241
00:13:26,583 --> 00:13:28,083
How have you been holding up?
242
00:13:30,041 --> 00:13:32,665
Well, not the best day.
243
00:13:32,666 --> 00:13:35,958
But, you know,
I've had a run of shitty days.
244
00:13:37,833 --> 00:13:41,290
You know, I just thought about
all the things that were here, and...
245
00:13:41,291 --> 00:13:43,625
I just really wanted to do it myself.
246
00:13:45,541 --> 00:13:49,207
I need to ask you
to step away from the computer.
247
00:13:49,208 --> 00:13:52,291
Attorney-client privilege.
248
00:13:53,500 --> 00:13:56,082
I know the instinct, darling,
249
00:13:56,083 --> 00:13:59,082
but you both led separate lives.
250
00:13:59,083 --> 00:14:00,708
What does that mean?
251
00:14:02,541 --> 00:14:06,540
Sometimes we dig,
we don't like what we find.
252
00:14:06,541 --> 00:14:09,374
Oh. Right.
253
00:14:09,375 --> 00:14:11,207
Come on now, don't be foolish.
254
00:14:11,208 --> 00:14:12,832
You've already got too much on your plate.
255
00:14:12,833 --> 00:14:16,457
Anything more might... break you.
256
00:14:18,291 --> 00:14:20,083
Happy to lend a hand.
257
00:14:23,708 --> 00:14:28,458
Thanks so much, Bill.
It means so much to have his things back.
258
00:14:33,166 --> 00:14:35,166
It's great to see you.
259
00:14:39,500 --> 00:14:41,499
- Anything I can do?
- Yes.
260
00:14:41,500 --> 00:14:44,915
Weed treatment for Gentry.
261
00:14:44,916 --> 00:14:46,625
Full spray.
262
00:15:00,708 --> 00:15:03,332
Come on, Nicky, call me back.
263
00:15:08,291 --> 00:15:11,208
Come on, just...
264
00:15:13,541 --> 00:15:14,874
Shit.
265
00:15:16,375 --> 00:15:20,040
Mom, I didn't mean to wake you up.
266
00:15:20,041 --> 00:15:23,082
As if I could sleep.
267
00:15:23,083 --> 00:15:24,499
I called three times
and you never picked up.
268
00:15:24,500 --> 00:15:26,707
Well, the car broke down.
269
00:15:26,708 --> 00:15:29,665
Yeah, it's making like...
270
00:15:29,666 --> 00:15:31,875
- This noise.
- How'd you get home?
271
00:15:33,291 --> 00:15:34,999
What?
272
00:15:35,000 --> 00:15:37,665
If you didn't drive...
273
00:15:37,666 --> 00:15:40,082
What? No, I didn't.
274
00:15:40,083 --> 00:15:42,207
The baby was awake till midnight.
275
00:15:42,208 --> 00:15:45,457
Okay, what time is it?
276
00:15:45,458 --> 00:15:47,290
It's after 5:00.
277
00:15:47,291 --> 00:15:50,125
5:00? Fuck.
278
00:15:51,500 --> 00:15:53,415
Wow. Okay.
279
00:15:53,416 --> 00:15:55,333
- Okay.
- Honey...
280
00:15:56,500 --> 00:15:59,499
- Come on.
- Mom, stop. I just need a little.
281
00:15:59,500 --> 00:16:01,332
God, stop it.
282
00:16:01,333 --> 00:16:03,457
- Adam called last night.
- Mm.
283
00:16:03,458 --> 00:16:05,541
I said you were sleeping.
284
00:16:06,541 --> 00:16:08,832
- He's coming back today.
- Mm.
285
00:16:12,125 --> 00:16:13,708
Ugh.
286
00:16:36,625 --> 00:16:38,875
When they took my son away...
287
00:16:40,250 --> 00:16:43,625
...I thought they were saving him from me.
288
00:16:46,250 --> 00:16:48,040
But I was...
289
00:16:48,041 --> 00:16:50,166
but I was wrong.
290
00:16:55,291 --> 00:16:56,916
So...
291
00:16:58,041 --> 00:17:00,791
Now, here I am. Again.
292
00:17:02,083 --> 00:17:07,000
On the edge of losing him
for a very long time.
293
00:17:12,625 --> 00:17:15,999
- Thanks for sharing.
- What the fuck, Ken? I wasn't done.
294
00:17:16,000 --> 00:17:18,250
Oh, my apologies.
295
00:17:20,333 --> 00:17:22,957
Well, I--
All right, thank you for letting me share.
296
00:17:22,958 --> 00:17:25,250
Thank you. All right.
Thank you, Ken. Sorry.
297
00:17:27,041 --> 00:17:28,915
Hi. My name's Ken.
298
00:17:28,916 --> 00:17:30,082
Hi, Ken. Hi.
299
00:17:30,083 --> 00:17:34,165
I'm a drug addict, and an alcoholic.
300
00:17:34,166 --> 00:17:36,999
I was a self-centered shit
for most of my life, too.
301
00:17:38,541 --> 00:17:40,790
Moving place to place.
302
00:17:40,791 --> 00:17:44,499
You know, doing research for my books.
303
00:17:44,500 --> 00:17:48,374
It just so happened
that all my research was about drugs.
304
00:17:48,375 --> 00:17:51,832
And alcohol.
305
00:17:51,833 --> 00:17:56,457
Finally, I ended up living
in Garage Door Tijuana.
306
00:17:56,458 --> 00:18:00,249
Uh, surfing drunk in polluted water.
307
00:18:00,250 --> 00:18:04,249
Swallowing sewage. I got dysentery.
308
00:18:04,250 --> 00:18:08,332
I was fucking hallucinating,
shitting rivers of blood, nearly died.
309
00:18:08,333 --> 00:18:12,500
And I thought,
you know... that's so fitting.
310
00:18:13,708 --> 00:18:15,624
That's what I deserve.
311
00:18:15,625 --> 00:18:18,624
Finally, me...
312
00:18:18,625 --> 00:18:21,541
in a Tijuana urgent care.
313
00:18:22,791 --> 00:18:24,457
My mommy had to come get me.
314
00:18:26,125 --> 00:18:29,707
- I was 50 years old.
- Well, now you're just showing off, Ken.
315
00:18:29,708 --> 00:18:32,500
Look at us.
316
00:18:34,083 --> 00:18:35,499
Two pieces of shit,
317
00:18:35,500 --> 00:18:37,625
at the center of the universe.
318
00:18:40,208 --> 00:18:43,332
- Fucking fuse box.
- I got it, I got it.
319
00:18:43,333 --> 00:18:45,333
- I got it.
- Wait, no, wait. It can wait.
320
00:18:47,208 --> 00:18:49,374
"God, grand me the serenity...
321
00:18:49,375 --> 00:18:51,874
...to accept the things
I cannot change."
322
00:18:51,875 --> 00:18:53,165
"God grant us..."
323
00:18:53,166 --> 00:18:58,082
No, but the deliveries are gonna
come every Monday and Thursday.
324
00:18:58,083 --> 00:18:59,541
Yeah.
325
00:19:00,791 --> 00:19:02,124
Back home to Cleveland.
326
00:19:02,125 --> 00:19:03,833
I'm not sure, Debbie.
327
00:19:05,250 --> 00:19:08,499
It's okay, you can call me. No, I'm sorry.
328
00:19:08,500 --> 00:19:11,207
All right. Miss you, too.
329
00:19:11,208 --> 00:19:12,875
Bye, Debbie.
330
00:19:14,208 --> 00:19:17,915
- I didn't mean to cut you off.
- Oh, I was rambling.
331
00:19:17,916 --> 00:19:22,124
- No, you weren't.
- Yes, wallowing and rambling.
332
00:19:22,125 --> 00:19:25,666
We could take a walk.
If you've got some more.
333
00:19:36,875 --> 00:19:39,415
Hello. Detective Matt Bowen,
East Hampton PD.
334
00:19:39,416 --> 00:19:43,416
I was wondering
if you could help me find this gentleman.
335
00:19:46,666 --> 00:19:49,290
- Do you know his name?
- No.
336
00:19:49,291 --> 00:19:51,957
- Where'd you get the photo from?
- I took it.
337
00:19:51,958 --> 00:19:53,707
It's part of an investigation.
338
00:19:53,708 --> 00:19:54,999
Leave your name and number.
339
00:19:55,000 --> 00:19:57,749
If I can identify the person in the photo,
340
00:19:57,750 --> 00:19:59,790
I'll have him give you a call.
341
00:19:59,791 --> 00:20:01,082
Okay.
342
00:20:01,083 --> 00:20:02,833
Thank you for all your help.
343
00:20:03,875 --> 00:20:05,708
I like your eye shadow.
344
00:20:28,500 --> 00:20:29,708
It's better in here.
345
00:20:39,333 --> 00:20:41,207
So is this your usual meet-up spot?
346
00:20:42,875 --> 00:20:47,249
The only people parked here
are getting blowjobs at lunchtime.
347
00:20:47,250 --> 00:20:49,457
No, you said y-you had something for me?
348
00:20:49,458 --> 00:20:51,666
Yeah, yeah.
349
00:20:54,958 --> 00:20:56,790
This your husband's files?
350
00:20:56,791 --> 00:20:59,082
Uh, yeah, just the Gentry Group company,
the one he was talking with you about.
351
00:20:59,083 --> 00:21:00,374
All right, this is not ideal.
352
00:21:00,375 --> 00:21:02,457
Well, it's the best I could do
because Braddock interrupted me.
353
00:21:02,458 --> 00:21:04,832
Yeah, which means
he's torched everything by now.
354
00:21:04,833 --> 00:21:07,749
- He doesn't fuck around, that guy.
- Well, Adam's calendar is on that.
355
00:21:07,750 --> 00:21:09,707
Appointments, with who, where, when.
356
00:21:09,708 --> 00:21:11,957
Okay, that's... that's something.
357
00:21:11,958 --> 00:21:14,374
Okay, so t-the defense
will put you on the witness list,
358
00:21:14,375 --> 00:21:15,915
you can testify--
359
00:21:15,916 --> 00:21:17,790
I'm not participating
in your family drama.
360
00:21:17,791 --> 00:21:20,041
This happened
because of your investigation.
361
00:21:21,541 --> 00:21:23,666
What investigation?
362
00:21:24,875 --> 00:21:26,165
Yeah, fuck this.
363
00:21:26,166 --> 00:21:27,499
Whoa, hey.
364
00:21:27,500 --> 00:21:29,915
Assaulting a federal agent?
365
00:21:29,916 --> 00:21:31,499
That's eight years in prison.
366
00:21:31,500 --> 00:21:33,290
Motherfucker, let go.
367
00:21:33,291 --> 00:21:35,540
You got to give me something.
368
00:21:35,541 --> 00:21:38,415
No, I don't.
369
00:21:42,666 --> 00:21:44,874
I could ruin you.
370
00:21:44,875 --> 00:21:47,665
Get the fuck out of my car.
371
00:22:00,333 --> 00:22:02,958
Michelle, there's something
I need to tell you.
372
00:22:07,958 --> 00:22:09,749
After Adam made me
stop breastfeeding,
373
00:22:09,750 --> 00:22:11,832
then everything changed.
374
00:22:11,833 --> 00:22:13,666
Why'd he do that?
375
00:22:14,958 --> 00:22:18,749
Eh, who knows
the shit men go through.
376
00:22:18,750 --> 00:22:23,249
Maybe he was jealous Ethan needed
something from me only I could give.
377
00:22:23,250 --> 00:22:27,000
We probably should've got a dog,
even out the odds.
378
00:22:28,291 --> 00:22:30,625
My second ex-wife left me for a dog.
379
00:22:32,041 --> 00:22:35,124
What about your fourth?
380
00:22:35,125 --> 00:22:37,415
Funny.
381
00:22:37,416 --> 00:22:39,832
Anyway...
382
00:22:39,833 --> 00:22:43,124
everything just got...
383
00:22:43,125 --> 00:22:47,000
uglier after I stopped, especially me.
384
00:22:48,333 --> 00:22:51,790
Adam smelled booze on me one afternoon...
385
00:22:51,791 --> 00:22:53,457
that was it.
386
00:22:53,458 --> 00:22:57,625
You ever tell your sister that
he hit you when you drank?
387
00:23:00,208 --> 00:23:02,040
No.
388
00:23:02,041 --> 00:23:03,915
Why not?
389
00:23:03,916 --> 00:23:06,082
Because you liked it?
390
00:23:06,083 --> 00:23:08,165
Is that a joke?
391
00:23:08,166 --> 00:23:10,290
No, I'm just trying to dig you out.
392
00:23:10,291 --> 00:23:11,999
What story you want to tell?
393
00:23:12,000 --> 00:23:13,915
Listen to me.
394
00:23:13,916 --> 00:23:16,707
There is nothing sexy
about getting your nose broken.
395
00:23:16,708 --> 00:23:19,458
There you go. Clarity.
396
00:23:20,875 --> 00:23:22,207
So let me get this straight.
397
00:23:22,208 --> 00:23:24,415
You had a husband
who should've been there for you,
398
00:23:24,416 --> 00:23:28,582
not parlaying your addiction into a reason
to take everything away from you.
399
00:23:28,583 --> 00:23:30,540
Including your sister.
400
00:23:30,541 --> 00:23:34,124
They left you behind.
This was done to you.
401
00:23:34,125 --> 00:23:36,166
Nobody's ever been there for you.
402
00:23:38,458 --> 00:23:40,541
And how do you feel about that?
403
00:23:45,125 --> 00:23:46,874
It's in the past.
404
00:23:46,875 --> 00:23:49,207
Yeah, okay, but how do you feel about it?
405
00:23:49,208 --> 00:23:50,957
It is what it is, Ken.
406
00:23:50,958 --> 00:23:52,207
But how do you feel about it?
407
00:23:52,208 --> 00:23:54,583
I am fucking furious.
408
00:25:19,791 --> 00:25:21,083
Nicky!
409
00:25:29,208 --> 00:25:31,458
What are you trying to do?
410
00:25:33,500 --> 00:25:34,999
Get your clothes and go home.
411
00:26:02,750 --> 00:26:04,207
Hi.
412
00:26:04,208 --> 00:26:06,290
You were in every one
of those Gentry Group meetings.
413
00:26:07,458 --> 00:26:08,833
Why didn't you tell me?
414
00:26:09,875 --> 00:26:11,124
I couldn't tell you.
415
00:26:14,125 --> 00:26:16,124
- What were they doing?
- Come on, Chloe.
416
00:26:16,125 --> 00:26:17,457
You know I can't say.
417
00:26:17,458 --> 00:26:18,874
It's attorney-client privilege.
418
00:26:18,875 --> 00:26:20,082
Even though he was murdered?
419
00:26:20,083 --> 00:26:21,624
Doesn't matter.
420
00:26:21,625 --> 00:26:24,207
Well, it matters to Ethan.
421
00:26:24,208 --> 00:26:25,457
And to me.
422
00:26:25,458 --> 00:26:27,790
Okay, look,
why don't you sit for a second?
423
00:26:27,791 --> 00:26:28,957
Okay? Maybe we could talk about it--
424
00:26:28,958 --> 00:26:30,375
You think that you could
take the stand for us?
425
00:26:32,875 --> 00:26:34,874
- No.
- You don't have to say anything
426
00:26:34,875 --> 00:26:37,207
about the actual work.
You could just say...
427
00:26:37,208 --> 00:26:39,832
it was going sour
and-and Adam was stressed.
428
00:26:39,833 --> 00:26:41,624
And that these are the type
of people that could have been involved
429
00:26:41,625 --> 00:26:43,415
- in-in the thing that happened to him.
- People?
430
00:26:43,416 --> 00:26:45,374
Gentry Group isn't people.
431
00:26:45,375 --> 00:26:47,040
It's LLCs.
432
00:26:47,041 --> 00:26:49,249
It's shell corporations.
433
00:26:49,250 --> 00:26:51,290
It's a maze of unending paperwork
434
00:26:51,291 --> 00:26:52,790
built up in every direction.
435
00:26:52,791 --> 00:26:55,540
It all leads nowhere and to no one.
436
00:26:55,541 --> 00:26:57,457
Maximum protection.
437
00:26:57,458 --> 00:26:59,374
Zero accountability.
438
00:26:59,375 --> 00:27:00,666
This is...
439
00:27:02,000 --> 00:27:03,957
This is not some shady guy in a back alley
440
00:27:03,958 --> 00:27:06,290
that just breaks legs
to keep secrets, okay?
441
00:27:06,291 --> 00:27:10,332
Th-They're not driving to the Hamptons
to murder your husband in his own home.
442
00:27:10,333 --> 00:27:13,040
And you suggesting that they did,
that doesn't help Ethan.
443
00:27:13,041 --> 00:27:15,624
It could hurt him, a lot.
444
00:27:15,625 --> 00:27:18,124
But Adam was a threat to them.
445
00:27:18,125 --> 00:27:20,916
Threats to the Gentry Group
are much bigger than Adam.
446
00:27:24,166 --> 00:27:25,665
I'm sorry.
447
00:27:29,083 --> 00:27:31,125
I'm really sorry, I wish...
448
00:27:32,458 --> 00:27:34,458
I wish that I could.
449
00:27:53,291 --> 00:27:54,999
You know...
450
00:27:56,500 --> 00:27:59,416
I imagined this before.
451
00:28:02,375 --> 00:28:05,874
I imagined waking up one day and...
452
00:28:05,875 --> 00:28:07,333
Adam...
453
00:28:09,000 --> 00:28:11,000
...being gone.
454
00:28:13,083 --> 00:28:15,083
Being able to hold your hand.
455
00:28:18,875 --> 00:28:21,374
In my fantasy we were...
456
00:28:21,375 --> 00:28:24,208
out at a restaurant.
457
00:28:25,583 --> 00:28:28,208
You weren't so pissed at me.
458
00:28:31,333 --> 00:28:33,333
When I'd think about that...
459
00:28:35,208 --> 00:28:37,208
...I was so happy.
460
00:28:38,875 --> 00:28:42,291
Imagining not having to hide
how much I wanted to be with you.
461
00:28:46,750 --> 00:28:48,583
And now?
462
00:28:50,333 --> 00:28:52,625
Now that it's real and he's gone?
463
00:28:56,708 --> 00:28:58,207
I don't--
464
00:28:58,208 --> 00:29:01,208
I can't even picture tomorrow anymore.
465
00:29:22,458 --> 00:29:24,415
I can't picture tomorrow either,
466
00:29:24,416 --> 00:29:25,875
but I want you now.
467
00:30:04,125 --> 00:30:07,665
Not sure where you are, or have been,
whereas I'm at our place of work,
468
00:30:07,666 --> 00:30:12,040
where one might imagine you'd be,
given all we got going on.
469
00:30:12,041 --> 00:30:14,124
This asshole.
470
00:30:14,125 --> 00:30:16,541
Call me the fuck back.
471
00:30:18,750 --> 00:30:20,458
Dom Willis.
472
00:30:22,083 --> 00:30:24,790
Got an anonymous call
warning me a shit storm was coming.
473
00:30:24,791 --> 00:30:26,540
One of these sisters
is dropping a bomb on us.
474
00:30:26,541 --> 00:30:27,874
Any idea what that's about?
475
00:30:27,875 --> 00:30:29,665
Well, maybe the information
my partner gave you
476
00:30:29,666 --> 00:30:32,374
about Adam Macintosh's
shady boss Bill Braddock--
477
00:30:32,375 --> 00:30:33,707
maybe it came from that camp.
478
00:30:33,708 --> 00:30:35,875
- No one shared shit with me.
- Oh, that's convenient.
479
00:30:37,083 --> 00:30:38,457
How anonymous was the call?
480
00:30:38,458 --> 00:30:39,832
Someone hired to do dirty work.
481
00:30:39,833 --> 00:30:41,207
Did they say which sister it was?
482
00:30:41,208 --> 00:30:42,582
Defense may call both.
483
00:30:42,583 --> 00:30:44,665
Whew! I am gonna bring the popcorn.
484
00:30:44,666 --> 00:30:46,915
Everything's
485
00:30:46,916 --> 00:30:48,915
a big joke around here.
486
00:30:48,916 --> 00:30:50,958
It's your ass, too.
487
00:30:53,625 --> 00:30:57,832
And you had time
for that stupid fucking poster.
488
00:30:57,833 --> 00:31:00,040
I always felt dark moments,
489
00:31:00,041 --> 00:31:02,332
helps to not have humor
go all the way out the window.
490
00:31:02,333 --> 00:31:03,999
But I can tell we disagree on that.
491
00:31:04,000 --> 00:31:07,582
Well, if anything turns up in the course
of you doing your fucking job,
492
00:31:07,583 --> 00:31:09,541
let me know.
493
00:31:16,666 --> 00:31:18,665
What are you doing here?
494
00:31:18,666 --> 00:31:20,624
Well, you didn't pick up your phone
all goddamn day.
495
00:31:20,625 --> 00:31:22,832
Mama's boy like you,
I figured I'd come to the womb.
496
00:31:22,833 --> 00:31:23,999
It's her birthday.
497
00:31:24,000 --> 00:31:25,582
You have to greet, she'll be offended.
498
00:31:25,583 --> 00:31:27,540
Oh, while you were stuffing
your face with kabobs,
499
00:31:27,541 --> 00:31:30,332
I was getting yelled at by Willis
about what we might've missed.
500
00:31:30,333 --> 00:31:34,124
He got word the Bobbsey Twins are
dropping a major bomb tomorrow.
501
00:31:34,125 --> 00:31:35,415
Nancy, Nancy.
502
00:31:35,416 --> 00:31:37,624
I kind of miss the mustache
now that I see it.
503
00:31:37,625 --> 00:31:39,249
Hi.
504
00:31:39,250 --> 00:31:41,999
- Sit, some fesenjoon for you.
- Oh, no, no, no, no.
505
00:31:42,000 --> 00:31:44,499
I just came to pay my respects
to your beautiful wife.
506
00:31:44,500 --> 00:31:47,040
My son, he likes you.
507
00:31:47,041 --> 00:31:49,082
Not enough to pick up his phone.
508
00:31:49,083 --> 00:31:51,041
We'll be right back, Maman Joon.
509
00:31:52,791 --> 00:31:54,624
I followed the path
of thoroughness on this.
510
00:31:54,625 --> 00:31:55,790
Yeah, not well enough.
511
00:31:55,791 --> 00:31:57,665
Yeah, we wanted to poke around
at Adam's files at the office.
512
00:31:57,666 --> 00:31:58,749
Willis wouldn't let us.
513
00:31:58,750 --> 00:32:01,124
Exactly, because he's an arrogant prick.
514
00:32:01,125 --> 00:32:02,332
What can we do for tomorrow?
515
00:32:02,333 --> 00:32:04,125
Prepare to be caught holding our johnsons.
516
00:32:05,208 --> 00:32:06,665
Go eat your mother's birthday lamb.
517
00:32:10,625 --> 00:32:11,832
Hi.
518
00:32:11,833 --> 00:32:13,165
Did you get it done?
519
00:32:13,166 --> 00:32:14,665
Yeah, I called you, like, eight times.
520
00:32:14,666 --> 00:32:16,124
Did you?
521
00:32:16,125 --> 00:32:18,499
Yeah. What were you doing?
522
00:32:18,500 --> 00:32:20,749
Getting baptized.
523
00:32:20,750 --> 00:32:22,541
Okay.
524
00:32:24,416 --> 00:32:25,457
What's this?
525
00:32:25,458 --> 00:32:27,125
I found these in Adam's office.
526
00:32:28,166 --> 00:32:29,666
Just gonna...
527
00:32:32,166 --> 00:32:33,708
Damn it.
528
00:32:36,375 --> 00:32:38,500
- Shit!
- Okay, okay, watch, watch, watch, watch.
529
00:32:43,875 --> 00:32:45,083
Locksmith.
530
00:32:48,541 --> 00:32:50,458
What the hell is this?
531
00:32:56,125 --> 00:32:58,208
That's where that was.
532
00:33:00,000 --> 00:33:02,208
I never would've trusted him with it.
533
00:33:03,833 --> 00:33:05,916
- I didn't.
- Neither did Ethan.
534
00:33:08,041 --> 00:33:09,832
He was fucked up, Chlo.
535
00:33:09,833 --> 00:33:11,625
So what if people know?
536
00:33:12,875 --> 00:33:14,707
Because it would
just make Ethan look worse.
537
00:33:14,708 --> 00:33:16,374
And would give him
another reason to hate Adam.
538
00:33:16,375 --> 00:33:18,625
Or give one of us a motive.
539
00:33:20,875 --> 00:33:23,249
Can we just please,
please listen to Sanders?
540
00:33:23,250 --> 00:33:24,540
For me.
541
00:33:24,541 --> 00:33:27,750
That is the way
that we bring him home to us.
542
00:33:31,375 --> 00:33:32,665
Us?
543
00:33:36,125 --> 00:33:38,708
You should've been here all along.
544
00:33:41,250 --> 00:33:43,125
It was wrong what we did.
545
00:33:44,625 --> 00:33:46,208
Cut you out like that.
546
00:33:52,666 --> 00:33:54,458
Let's bring him home.
547
00:33:55,458 --> 00:33:57,000
Yeah.
548
00:34:03,916 --> 00:34:05,749
Um, does this...
549
00:34:05,750 --> 00:34:07,582
this look okay?
550
00:34:07,583 --> 00:34:10,290
Yeah, your tie,
551
00:34:10,291 --> 00:34:11,374
it's just a little...
552
00:34:11,375 --> 00:34:12,499
I got you.
553
00:34:12,500 --> 00:34:14,165
My fingers aren't working.
554
00:34:14,166 --> 00:34:15,250
It's all good.
555
00:34:25,625 --> 00:34:28,207
I know it was messed up
all the stuff I said online.
556
00:34:28,208 --> 00:34:29,833
But it helped me get it out.
557
00:34:30,833 --> 00:34:33,708
Made me less angry, just having my say.
558
00:34:37,208 --> 00:34:40,041
I never would have hurt my dad.
559
00:34:42,291 --> 00:34:44,999
I kind of wish
I was the kind of guy who could.
560
00:34:45,000 --> 00:34:46,499
No, no, hey.
561
00:34:46,500 --> 00:34:48,624
You are exactly
562
00:34:48,625 --> 00:34:51,208
who you're supposed to be.
563
00:34:58,750 --> 00:35:01,249
My hope is the jury
can understand that whatever
564
00:35:01,250 --> 00:35:03,665
kind of other relationships your dad had,
565
00:35:03,666 --> 00:35:05,415
yours was good.
566
00:35:05,416 --> 00:35:07,207
Most of the time.
567
00:35:07,208 --> 00:35:08,666
Right.
568
00:35:10,416 --> 00:35:13,333
Ethan, do you know what a plea bargain is?
569
00:35:16,458 --> 00:35:17,999
Say I did it.
570
00:35:18,000 --> 00:35:19,707
Even though I didn't.
571
00:35:19,708 --> 00:35:22,415
More or less, yeah.
572
00:35:22,416 --> 00:35:24,707
It just gives us more say
in your sentence.
573
00:35:24,708 --> 00:35:27,749
But could also still mean
serious jail time.
574
00:35:27,750 --> 00:35:30,165
- They think I did it.
- No, it just...
575
00:35:30,166 --> 00:35:34,165
Sometimes people just want things tidy.
576
00:35:34,166 --> 00:35:36,500
The truth is a big old mess.
577
00:35:51,958 --> 00:35:54,875
Thought you might be, uh,
sick of me.
578
00:35:57,250 --> 00:35:59,708
I just wanted to make sure
you'd dried off.
579
00:36:13,583 --> 00:36:15,833
Look who made the trip this time.
580
00:36:18,125 --> 00:36:20,832
Wanted you to know that we were here
before you went in.
581
00:36:20,833 --> 00:36:23,082
- It means a lot.
- Of course.
582
00:36:23,083 --> 00:36:26,750
- I know you're both on the witness list.
- Hopefully it won't come to that.
583
00:36:27,958 --> 00:36:29,624
- Yeah.
- Well, see you inside.
584
00:36:29,625 --> 00:36:31,125
Okay.
585
00:36:32,833 --> 00:36:35,790
This way, ladies.
586
00:36:35,791 --> 00:36:39,375
The Women Are Essential have arrived.
587
00:36:42,583 --> 00:36:44,000
I took the liberty.
588
00:36:45,083 --> 00:36:46,957
- You really shouldn't have.
- I know.
589
00:36:46,958 --> 00:36:51,791
Things always go better
when you do as I say.
590
00:36:53,750 --> 00:36:56,832
You didn't have to come. But thank you.
591
00:36:56,833 --> 00:36:59,332
There were a lot of things
you didn't have to do.
592
00:36:59,333 --> 00:37:00,833
And you did.
593
00:37:02,083 --> 00:37:03,708
Well, I better head in.
594
00:37:06,875 --> 00:37:09,750
Remember, you have assigned seats.
595
00:37:11,416 --> 00:37:13,832
Shall we?
596
00:37:13,833 --> 00:37:15,500
Oh, no, my dear. Not me.
597
00:37:16,625 --> 00:37:19,040
Ill-advised.
598
00:37:19,041 --> 00:37:20,583
But I'm with you.
599
00:37:22,000 --> 00:37:24,207
Go on.
600
00:37:24,208 --> 00:37:26,291
Do what you came here to do.
601
00:37:38,458 --> 00:37:39,875
Nicole.
602
00:37:41,041 --> 00:37:43,207
- Cathy.
- Nope.
603
00:37:43,208 --> 00:37:44,916
I did my part.
604
00:37:50,750 --> 00:37:52,583
So you tell it one more time.
605
00:37:54,791 --> 00:37:56,833
Then you get to give it up forever.
606
00:38:03,208 --> 00:38:05,750
So, how did you and Adam meet?
607
00:38:06,833 --> 00:38:10,082
Uh, we-we, uh,
knew each other in junior high,
608
00:38:10,083 --> 00:38:12,082
actually, and reconnected later on.
609
00:38:12,083 --> 00:38:13,332
What drew you to him?
610
00:38:13,333 --> 00:38:15,124
Objection. Relevance?
611
00:38:15,125 --> 00:38:16,666
Overruled.
612
00:38:19,125 --> 00:38:21,290
Please answer the question.
613
00:38:21,291 --> 00:38:23,000
What drew me to him?
614
00:38:24,916 --> 00:38:26,790
I mean, you've seen the pictures.
He was hot.
615
00:38:31,250 --> 00:38:32,833
What was Adam like?
616
00:38:34,750 --> 00:38:36,582
He was very ambitious.
617
00:38:36,583 --> 00:38:40,707
Like, if he decided he wanted something,
618
00:38:40,708 --> 00:38:42,082
it went on the to-do list.
619
00:38:42,083 --> 00:38:45,415
You know, very type A,
very much like my sister.
620
00:38:45,416 --> 00:38:47,457
Not like me at all.
He was everything that I was not.
621
00:38:47,458 --> 00:38:49,415
He was organized,
622
00:38:49,416 --> 00:38:53,665
disciplined, he wanted me to be better,
623
00:38:53,666 --> 00:38:57,166
and thought
that I could change, but I was...
624
00:38:59,291 --> 00:39:01,832
I was just always gonna be what I was.
625
00:39:01,833 --> 00:39:04,041
And what was that?
626
00:39:05,375 --> 00:39:06,540
A drunk.
627
00:39:06,541 --> 00:39:09,000
A drunk.
628
00:39:10,083 --> 00:39:12,040
I...
629
00:39:12,041 --> 00:39:14,790
really tried,
630
00:39:14,791 --> 00:39:18,291
um, after Ethan was born.
631
00:39:19,666 --> 00:39:22,083
For him, at first, I really tried.
632
00:39:24,625 --> 00:39:27,458
And it just got harder and it got worse.
633
00:39:30,000 --> 00:39:34,083
The last thing any mom wants is
for her kid to get taken away.
634
00:39:35,875 --> 00:39:37,457
But then, you realize
635
00:39:37,458 --> 00:39:42,749
they're better off without you, that was
something I had to admit to myself.
636
00:39:42,750 --> 00:39:45,415
And I knew Adam wouldn't fail at being
637
00:39:45,416 --> 00:39:48,874
a good dad, you know,
he-he cared way too much
638
00:39:48,875 --> 00:39:51,125
about what other people thought of him.
639
00:39:53,958 --> 00:39:56,791
Would you describe his relationship
with Ethan as a good one?
640
00:40:03,875 --> 00:40:06,375
I don't know. I wasn't there.
641
00:40:07,791 --> 00:40:10,125
You were in touch with Ethan, though.
642
00:40:11,208 --> 00:40:12,749
Mm-hmm. Yeah.
643
00:40:12,750 --> 00:40:14,166
What did you talk about?
644
00:40:16,708 --> 00:40:18,415
Cooking.
645
00:40:18,416 --> 00:40:22,165
Baking shows
and Pasta Grannies on YouTube.
646
00:40:23,666 --> 00:40:28,583
No insight into the dynamic
between father and son?
647
00:40:34,833 --> 00:40:38,249
I was just so happy to be talking.
648
00:40:38,250 --> 00:40:40,541
I did not want to make any waves.
649
00:40:43,666 --> 00:40:44,665
Okay.
650
00:40:44,666 --> 00:40:46,541
I see.
651
00:40:47,750 --> 00:40:49,041
No further questions.
652
00:40:52,750 --> 00:40:55,625
Would the prosecution
like to question the witness?
653
00:41:01,291 --> 00:41:03,749
So let's backtrack here.
654
00:41:03,750 --> 00:41:06,749
- You're in Cleveland. They're in New York.
- That's right.
655
00:41:06,750 --> 00:41:09,749
And you and your son were in touch, how?
656
00:41:09,750 --> 00:41:11,832
I gave him a flip phone
657
00:41:11,833 --> 00:41:14,915
just so that we could
talk or text if he wanted,
658
00:41:14,916 --> 00:41:17,540
when he wanted, about five years ago.
659
00:41:17,541 --> 00:41:19,040
And during
which occasion was this?
660
00:41:19,041 --> 00:41:21,124
At my father's funeral.
661
00:41:21,125 --> 00:41:22,457
Your father's funeral.
662
00:41:22,458 --> 00:41:25,583
With his parents' permission, I assume.
663
00:41:27,875 --> 00:41:29,290
No, they didn't know.
664
00:41:29,291 --> 00:41:35,165
So, unbeknownst to his parents,
you made a boy of what-- 11--
665
00:41:35,166 --> 00:41:38,540
betray his parents by keeping that secret.
666
00:41:38,541 --> 00:41:41,165
You gave him a lie to hold. And he did.
667
00:41:41,166 --> 00:41:45,374
He kept that fact and face
from his mom and dad for years.
668
00:41:45,375 --> 00:41:46,665
He's capable of that.
669
00:41:46,666 --> 00:41:48,957
Lying. Hiding.
670
00:41:48,958 --> 00:41:51,415
You taught him that.
671
00:41:51,416 --> 00:41:53,540
This kid had no shot.
You made sure of that, didn't you?
672
00:41:53,541 --> 00:41:56,457
W-- I, yeah, I mean,
I'm a fucking alcoholic.
673
00:41:56,458 --> 00:41:58,499
That was real drunk behavior, wasn't it?
674
00:41:58,500 --> 00:42:01,165
Please refrain from using
foul language in my courtroom.
675
00:42:01,166 --> 00:42:04,040
Okay. It's just not a revelation.
I was a shit mom.
676
00:42:04,041 --> 00:42:05,415
So, uh, what else you got?
677
00:42:05,416 --> 00:42:07,707
Ethan ever mention any other issues?
678
00:42:07,708 --> 00:42:10,290
The Poppit message boards?
Bringing firearms to school?
679
00:42:10,291 --> 00:42:12,290
- Things of that nature?
- No.
680
00:42:12,291 --> 00:42:13,500
So you don't really know your son.
681
00:42:20,416 --> 00:42:21,625
No further questions.
682
00:42:27,541 --> 00:42:29,708
Cunt.
683
00:42:31,875 --> 00:42:34,665
Would you outline
for the court your understanding
684
00:42:34,666 --> 00:42:37,040
of where you and each member
of your family were
685
00:42:37,041 --> 00:42:38,957
the night in question?
686
00:42:38,958 --> 00:42:41,707
Yeah, sure. Um...
687
00:42:41,708 --> 00:42:43,665
my son Ethan was with his friend, Kevin.
688
00:42:43,666 --> 00:42:45,957
My, um, husband Adam was
689
00:42:45,958 --> 00:42:49,540
at a work meeting near JFK,
690
00:42:49,541 --> 00:42:51,874
with some clients of his,
the Gentry Group.
691
00:42:51,875 --> 00:42:54,374
And I was at my mentor
692
00:42:54,375 --> 00:42:56,665
Catherine Lancaster's home
for a small gathering.
693
00:42:56,666 --> 00:43:00,207
Celebrating the success
of the Women Are Essential movement,
694
00:43:00,208 --> 00:43:03,415
some members of which are here
in the courtroom with us now.
695
00:43:03,416 --> 00:43:04,499
Yes.
696
00:43:04,500 --> 00:43:08,957
Um, the original plan
was for Adam to, um, meet me
697
00:43:08,958 --> 00:43:13,249
at Catherine's, but his meeting went late,
so he just went straight to our home.
698
00:43:13,250 --> 00:43:16,249
- While you were still at the party.
- Yes.
699
00:43:16,250 --> 00:43:17,957
Did you convey to your son
700
00:43:17,958 --> 00:43:20,249
that Adam's meeting went late?
701
00:43:20,250 --> 00:43:22,040
- No.
- Did anyone else
702
00:43:22,041 --> 00:43:23,874
know that Adam wasn't with you?
703
00:43:23,875 --> 00:43:26,249
Um, Bill Braddock, Adam's boss
704
00:43:26,250 --> 00:43:27,874
was there at the gathering, so he knew.
705
00:43:27,875 --> 00:43:30,415
And Adam's colleague, Jake Rodriguez,
706
00:43:30,416 --> 00:43:32,874
who was usually included
in Gentry Group meetings,
707
00:43:32,875 --> 00:43:34,582
um, would've also known.
708
00:43:34,583 --> 00:43:38,791
And how would you describe your marriage?
709
00:43:46,458 --> 00:43:47,666
S--
710
00:43:49,958 --> 00:43:52,249
More recently...
711
00:43:52,250 --> 00:43:53,541
strained.
712
00:43:54,625 --> 00:43:55,833
How so?
713
00:43:57,625 --> 00:44:02,874
A few years ago, I encouraged Adam to move
from prosecution to a private practice.
714
00:44:02,875 --> 00:44:05,957
I thought more rewards,
715
00:44:05,958 --> 00:44:07,750
less frustration.
716
00:44:08,875 --> 00:44:11,041
But Adam didn't like it.
717
00:44:12,166 --> 00:44:14,124
He wanted out of that practice,
718
00:44:14,125 --> 00:44:15,415
but he felt trapped.
719
00:44:15,416 --> 00:44:19,500
And because I had encouraged
the switch, he blamed me for it.
720
00:44:22,333 --> 00:44:26,041
Adam hated the life that we built.
721
00:44:27,625 --> 00:44:30,040
It was...
722
00:44:30,041 --> 00:44:32,666
It was like I'd...
723
00:44:34,750 --> 00:44:39,499
...I'd failed him in some way
724
00:44:39,500 --> 00:44:42,500
and he resented me for it.
725
00:44:43,500 --> 00:44:45,416
And he started taking it out on me.
726
00:44:50,083 --> 00:44:51,499
Uh, he started hurting me.
727
00:44:51,500 --> 00:44:53,874
Objection. Your Honor, we received
728
00:44:53,875 --> 00:44:56,332
no witness statement
to this effect during discovery.
729
00:44:56,333 --> 00:44:58,583
Overruled. Counselor, really?
730
00:45:00,583 --> 00:45:02,000
Hurting you how?
731
00:45:04,125 --> 00:45:08,166
Once he was at the firm,
we were just arguing a lot...
732
00:45:09,500 --> 00:45:11,624
...and then it just took a turn.
733
00:45:11,625 --> 00:45:15,582
I mean, he'd always had a temper,
734
00:45:15,583 --> 00:45:18,540
but one day he pushed me.
735
00:45:18,541 --> 00:45:19,790
Hard.
736
00:45:19,791 --> 00:45:22,415
And I fell and slammed my head.
737
00:45:22,416 --> 00:45:24,749
And I thought it was just
an isolated incident,
738
00:45:24,750 --> 00:45:27,332
and hoped we'd get through it.
739
00:45:27,333 --> 00:45:30,250
But we didn't.
740
00:45:31,833 --> 00:45:33,040
And it got worse.
741
00:45:33,041 --> 00:45:34,750
And it kept going.
742
00:45:37,000 --> 00:45:38,583
And I...
743
00:45:40,791 --> 00:45:43,083
I hid it from everyone.
744
00:45:45,041 --> 00:45:47,166
I think I even hid it from myself.
745
00:45:50,125 --> 00:45:51,750
'Cause it was just so humiliating.
746
00:45:52,916 --> 00:45:57,083
And I felt like I was such a hypocrite.
747
00:45:58,166 --> 00:46:02,749
Was your husband ever violent
toward you in front of Ethan?
748
00:46:02,750 --> 00:46:03,999
No.
749
00:46:04,000 --> 00:46:06,957
Did you ever tell Ethan
that his father was abusing you?
750
00:46:09,416 --> 00:46:10,582
Never.
751
00:46:10,583 --> 00:46:15,541
Is there anybody who did know
Adam was abusing you?
752
00:46:19,416 --> 00:46:21,625
Adam's colleague Jake Rodriguez.
753
00:46:23,291 --> 00:46:25,082
What makes you think
that he knew?
754
00:46:25,083 --> 00:46:27,416
We would run
on the beach together.
755
00:46:28,416 --> 00:46:30,415
We...
756
00:46:30,416 --> 00:46:33,207
got close,
757
00:46:33,208 --> 00:46:36,915
and he would ask me
about bruises on my body.
758
00:46:36,916 --> 00:46:39,291
And what do you mean when you say "close"?
759
00:46:40,333 --> 00:46:42,165
We became more than friends.
760
00:46:43,791 --> 00:46:46,165
It started about a year ago,
761
00:46:46,166 --> 00:46:50,625
when Adam became violent towards me.
762
00:46:54,375 --> 00:46:56,999
Did you tell Mr. Rodriguez
where the bruises came from?
763
00:46:57,000 --> 00:46:59,665
No. No, I lied about that for a while.
764
00:46:59,666 --> 00:47:02,749
I told him it was from...
765
00:47:02,750 --> 00:47:06,165
boxing class, that I bruised easily.
766
00:47:08,541 --> 00:47:09,957
I eventually told him.
767
00:47:09,958 --> 00:47:13,624
Was Mr. Rodriguez upset
when you told him?
768
00:47:13,625 --> 00:47:16,665
- Very.
- Did Mr. Rodriguez ever express
769
00:47:16,666 --> 00:47:20,375
his wish for you to be with him
instead of with Mr. Macintosh?
770
00:47:21,416 --> 00:47:22,665
Yes.
771
00:47:22,666 --> 00:47:25,875
And when were you last with Mr. Rodriguez?
772
00:47:27,375 --> 00:47:28,915
We were together yesterday.
773
00:47:31,833 --> 00:47:34,374
You slept together, you mean?
You had sex?
774
00:47:34,375 --> 00:47:35,791
Yes.
775
00:47:37,125 --> 00:47:39,249
You were having an affair?
776
00:47:39,250 --> 00:47:41,332
Yes.
777
00:47:43,750 --> 00:47:46,208
No further questions.
778
00:47:47,416 --> 00:47:50,082
Your Honor, I'd like to call
Jake Rodriguez to the stand.
779
00:47:50,083 --> 00:47:52,207
Objection.
Your Honor, we need time to process
780
00:47:52,208 --> 00:47:54,790
- this new information.
- There are no grounds.
781
00:47:54,791 --> 00:47:57,249
Mr. Rodriguez has been
on the defense witness list.
782
00:47:57,250 --> 00:47:58,750
Overruled.
783
00:48:07,041 --> 00:48:10,124
How did you know Adam Macintosh?
784
00:48:10,125 --> 00:48:14,207
Uh, we worked together at the law firm,
Braddock and Braddock.
785
00:48:14,208 --> 00:48:16,332
Do you have a house
in East Hampton?
786
00:48:16,333 --> 00:48:17,540
Yes.
787
00:48:17,541 --> 00:48:20,332
Had you been to the Macintosh home
in East Hampton?
788
00:48:20,333 --> 00:48:21,540
Yes.
789
00:48:21,541 --> 00:48:24,333
Would you estimate the distance
between those two homes?
790
00:48:25,958 --> 00:48:27,499
Uh, less than a mile.
791
00:48:27,500 --> 00:48:30,499
And how would you describe
your relationship with Chloe Taylor?
792
00:48:38,791 --> 00:48:40,582
Uh...
793
00:48:40,583 --> 00:48:43,457
I...
794
00:48:43,458 --> 00:48:44,624
refuse to answer
795
00:48:44,625 --> 00:48:49,082
on the grounds that it may incriminate me.
796
00:48:49,083 --> 00:48:52,915
Do you have romantic feelings
for Ms. Taylor?
797
00:48:52,916 --> 00:48:56,207
I refuse to answer on the grounds
that it may incriminate me.
798
00:48:56,208 --> 00:48:59,874
Were you aware that her husband
was abusing her?
799
00:48:59,875 --> 00:49:03,249
I refuse to answer on the grounds
that it may incriminate me.
800
00:49:03,250 --> 00:49:06,499
Did it upset you
that he was abusing her?
801
00:49:06,500 --> 00:49:09,249
I refuse to answer on the grounds
that it may incriminate me.
802
00:49:09,250 --> 00:49:13,415
Did you purchase
a prepaid cell phone for Ms. Taylor,
803
00:49:13,416 --> 00:49:15,625
to engage in private communication?
804
00:49:18,250 --> 00:49:21,624
I refuse to answer on the grounds
that it may incriminate me.
805
00:49:21,625 --> 00:49:25,999
Did you call Ms. Taylor on that
cell phone the night of Adam's murder,
806
00:49:26,000 --> 00:49:29,165
twice in the hour after he was killed?
807
00:49:29,166 --> 00:49:33,332
I refuse to answer on the grounds
that it may incriminate me.
808
00:49:33,333 --> 00:49:36,416
Did you kill Adam Macintosh?
809
00:49:43,208 --> 00:49:45,875
Does witness need a break
to confer with counsel?
810
00:49:55,125 --> 00:49:56,249
I do not.
811
00:49:56,250 --> 00:49:58,707
I refuse to answer on the grounds
812
00:49:58,708 --> 00:50:00,707
that it may incriminate me.
813
00:50:07,416 --> 00:50:09,625
No further questions, Your Honor.
814
00:50:14,250 --> 00:50:17,625
Does the prosecution
have any questions for the witness?
815
00:50:18,833 --> 00:50:22,500
Not at this time, Your Honor.
We reserve the right to recall.
816
00:50:24,500 --> 00:50:26,625
You are dismissed.
817
00:50:40,166 --> 00:50:43,165
♪ I saw her today ♪
818
00:50:43,166 --> 00:50:47,665
♪ At the reception ♪
819
00:50:47,666 --> 00:50:52,874
♪ A glass of wine in her hand ♪
820
00:50:52,875 --> 00:50:56,499
♪ I knew she would meet her connection...
821
00:50:56,500 --> 00:50:58,540
The prosecution
wished to make a case
822
00:50:58,541 --> 00:51:01,540
based on motive and general proximity.
823
00:51:01,541 --> 00:51:03,165
♪ Her footloose man...
824
00:51:03,166 --> 00:51:05,457
The defendant was near enough by,
825
00:51:05,458 --> 00:51:10,415
with potentially enough reason to murder
the victim on the night in question.
826
00:51:10,416 --> 00:51:13,790
Even though there was no murder weapon,
827
00:51:13,791 --> 00:51:16,290
none of his blood was at the scene,
828
00:51:16,291 --> 00:51:19,374
no witnesses place the defendant
at the scene of the crime.
829
00:51:19,375 --> 00:51:21,707
♪ What you want...
830
00:51:21,708 --> 00:51:26,582
They argued that knowledge of the victim's
whereabouts the night of the crime,
831
00:51:26,583 --> 00:51:30,915
and knowledge of the inner workings
of the family home
832
00:51:30,916 --> 00:51:34,040
meant the defendant was capable
of committing this crime.
833
00:51:39,583 --> 00:51:43,707
But according to those qualifications...
834
00:51:44,916 --> 00:51:46,540
...there is no difference
835
00:51:46,541 --> 00:51:49,207
between Ethan Macintosh
836
00:51:49,208 --> 00:51:51,582
and Jake Rodriguez.
837
00:51:51,583 --> 00:51:53,582
In fact,
838
00:51:53,583 --> 00:51:58,332
one might argue Jake Rodriquez
has more reason,
839
00:51:58,333 --> 00:52:02,290
more information necessary,
to commit the crime in question.
840
00:52:02,291 --> 00:52:05,832
For instance, while he was
under the spell of high emotion
841
00:52:05,833 --> 00:52:08,582
and deep desire for Ms. Taylor,
842
00:52:08,583 --> 00:52:12,915
Jake Rodriguez purchased
a prepaid phone for her to contact him
843
00:52:12,916 --> 00:52:15,458
when she was in need.
844
00:52:16,458 --> 00:52:18,666
Let that sit.
845
00:52:25,041 --> 00:52:26,874
♪ I saw her today ♪
846
00:52:26,875 --> 00:52:29,791
♪ At the reception ♪
847
00:52:32,166 --> 00:52:35,791
♪ A glass of wine in her hand ♪
848
00:52:37,333 --> 00:52:41,541
♪ I knew she was gonna meet
her connection...
849
00:52:42,833 --> 00:52:44,457
The prosecution
attempted to do their job.
850
00:52:44,458 --> 00:52:46,082
♪ Her footloose man...
851
00:52:46,083 --> 00:52:50,874
Now it's your job
to decide if they succeeded.
852
00:52:50,875 --> 00:52:54,291
♪ You can't always get what you want...
853
00:52:55,500 --> 00:52:58,874
Mr. Foreperson,
as to the sole count,
854
00:52:58,875 --> 00:53:03,249
charging Ethan Macintosh
with murder in the second degree,
855
00:53:03,250 --> 00:53:05,499
has the jury reached a unanimous verdict?
856
00:53:05,500 --> 00:53:07,040
We have, Your Honor.
857
00:53:07,041 --> 00:53:09,291
♪ You get what you need ♪
858
00:53:17,666 --> 00:53:20,874
For the murder of Adam Macintosh...
859
00:53:20,875 --> 00:53:25,332
the jury finds Ethan Macintosh not guilty.
860
00:53:34,916 --> 00:53:40,124
♪ I went down to the Chelsea drugstore...
861
00:53:40,125 --> 00:53:41,832
Members of the jury,
I appreciate
862
00:53:41,833 --> 00:53:43,957
your attention and your hard work.
863
00:53:43,958 --> 00:53:47,874
Thank you for your service.
864
00:53:47,875 --> 00:53:51,165
♪ With Mr. Jimmy ♪
865
00:53:51,166 --> 00:53:54,665
♪ And, man, did he look pretty ill ♪
866
00:53:54,666 --> 00:53:56,290
♪ I said to him ♪
867
00:53:56,291 --> 00:53:59,707
♪ You can't always get what you want...
868
00:53:59,708 --> 00:54:01,165
Showtime. Chin up.
869
00:54:01,166 --> 00:54:03,790
Be proud.
870
00:54:05,416 --> 00:54:07,999
Ethan!
H-How do you feel about your freedom?
871
00:54:08,000 --> 00:54:10,832
- Ethan!
- What are you gonna do next?
872
00:54:10,833 --> 00:54:13,290
Ethan.
873
00:54:13,291 --> 00:54:15,040
- Chloe, we got you.
- Thank you.
874
00:54:15,041 --> 00:54:16,707
Hey, back the fuck up.
875
00:54:16,708 --> 00:54:18,957
- I'm serious. Move.
- Back the fuck up.
876
00:54:18,958 --> 00:54:21,040
Counselor,
statement on the win?
877
00:54:21,041 --> 00:54:24,832
I'm not going to comment
on the shoddy police work.
878
00:54:24,833 --> 00:54:27,957
The jury did the right thing,
reaching this verdict.
879
00:54:27,958 --> 00:54:30,207
However, there's still
a murderer on the loose,
880
00:54:30,208 --> 00:54:35,499
and I hope that justice is served
when Adam Macintosh's killer is found.
881
00:54:35,500 --> 00:54:39,040
Now, I'm going to have a martini.
882
00:54:56,541 --> 00:54:58,625
♪ You get what you need ♪
883
00:54:59,625 --> 00:55:01,707
♪ Yeah ♪
884
00:55:01,708 --> 00:55:03,124
♪ Ow, baby ♪
885
00:55:03,125 --> 00:55:04,999
♪ Ah, yeah ♪
886
00:55:05,000 --> 00:55:06,832
Baby.
887
00:55:06,833 --> 00:55:09,290
You're home.
888
00:55:09,291 --> 00:55:11,332
Glad you're here.
889
00:55:11,333 --> 00:55:12,415
I wasn't sure.
890
00:55:12,416 --> 00:55:13,540
Of course I'm here.
Are you kidding?
891
00:55:13,541 --> 00:55:15,582
I just wanted to have
a-a good meal waiting for you
892
00:55:15,583 --> 00:55:18,541
and I couldn't decide between the
Bolognese and the steak so I made both.
893
00:55:19,583 --> 00:55:22,874
Well, I'm a-a "both" guy myself, s...
894
00:55:22,875 --> 00:55:24,457
Oh, God.
895
00:55:24,458 --> 00:55:25,832
You're home.
896
00:55:31,500 --> 00:55:34,582
Hey, do you want to, um,
wash up before dinner?
897
00:55:34,583 --> 00:55:36,749
Do I smell that bad?
898
00:55:36,750 --> 00:55:39,165
You don't smell great.
899
00:55:39,166 --> 00:55:40,790
Okay.
900
00:55:57,916 --> 00:55:59,458
Come in.
901
00:56:01,458 --> 00:56:02,666
Hey.
902
00:56:04,208 --> 00:56:05,540
Um...
903
00:56:05,541 --> 00:56:08,165
- they dropped these off.
- Oh.
904
00:56:08,166 --> 00:56:10,124
I was kind of thinking Goodwill.
905
00:56:10,125 --> 00:56:12,040
Or eBay.
906
00:56:12,041 --> 00:56:13,999
Might be collector's items at this point.
907
00:56:14,000 --> 00:56:17,916
- All those true crime freaks online.
- Yeah.
908
00:56:22,541 --> 00:56:25,000
I shouldn't have written
those things about you.
909
00:56:26,083 --> 00:56:27,790
I am so sorry.
910
00:56:27,791 --> 00:56:30,625
My guts hurt when I think about it.
911
00:56:31,625 --> 00:56:34,874
You should be able
to call me a hypocrite...
912
00:56:36,500 --> 00:56:37,957
...maybe not a bitch--
913
00:56:37,958 --> 00:56:40,291
to my face.
914
00:56:43,333 --> 00:56:44,958
You were right, though.
915
00:56:46,333 --> 00:56:49,166
- And all of this Jake stuff...
- We don't have to...
916
00:56:51,583 --> 00:56:53,000
Is he okay?
917
00:56:55,000 --> 00:56:56,208
I don't know.
918
00:57:02,833 --> 00:57:05,957
Why did you take that stuff to begin with?
919
00:57:09,583 --> 00:57:12,041
Same reason I broke the glass.
920
00:57:13,125 --> 00:57:15,665
I was trying to protect you.
921
00:57:15,666 --> 00:57:18,333
Because I thought you did it.67122
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.