Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,083 --> 00:00:01,707
Previously on The Better Sister...
2
00:00:03,875 --> 00:00:04,999
You Ethan?
3
00:00:05,000 --> 00:00:06,207
I’m Detective Guidry.
4
00:00:06,208 --> 00:00:07,582
This is my partner, Detective Bowen.
5
00:00:07,583 --> 00:00:09,415
There was an incident
involving your father.
6
00:00:09,416 --> 00:00:10,457
He didn't make it.
7
00:00:10,458 --> 00:00:11,707
You should know we contacted
8
00:00:11,708 --> 00:00:13,540
- Nicole Macintosh.
- You know that
9
00:00:13,541 --> 00:00:15,832
Nicky's an addict
and she hasn't seen him in many years.
10
00:00:15,833 --> 00:00:18,082
But she's still his legal guardian.
11
00:00:18,083 --> 00:00:19,540
We have a few more questions
for Ethan if--
12
00:00:19,541 --> 00:00:21,958
- It's fine.
- No. I'm your mother.
13
00:00:22,791 --> 00:00:25,041
Go to your room. That is final.
14
00:00:27,541 --> 00:00:28,999
I found this Lyft receipt.
15
00:00:29,000 --> 00:00:31,665
And wh-what is this company-- Gentry?
16
00:00:31,666 --> 00:00:34,374
Uh, they seem like
every other group we represent, but
17
00:00:34,375 --> 00:00:35,540
I'll check it out.
18
00:00:35,541 --> 00:00:38,290
Hey, Arty, is everything okay?
19
00:00:38,291 --> 00:00:41,332
The detectives are outside
with NYPD. There's nothing I can do.
20
00:00:41,333 --> 00:00:42,999
Search warrant for the premises.
21
00:00:43,000 --> 00:00:45,082
- Who's the commanding officer here?
- Finally.
22
00:00:45,083 --> 00:00:48,582
Michelle Sanders. I've been hired by the
family as counsel for Ethan Macintosh.
23
00:00:48,583 --> 00:00:50,874
They have information that we don't.
24
00:00:50,875 --> 00:00:53,415
Kevin said something
different than I did.
25
00:00:53,416 --> 00:00:54,832
- You don't have to touch me!
- Ethan Macintosh,
26
00:00:54,833 --> 00:00:56,082
you are under arrest
27
00:00:56,083 --> 00:00:57,707
- for the murder of Adam Macintosh.
- No, no-- Come on.
28
00:00:57,708 --> 00:00:59,500
You can get out of my way!
29
00:01:13,541 --> 00:01:15,040
What was going through your head?
30
00:01:15,041 --> 00:01:16,540
Adam, please.
31
00:01:16,541 --> 00:01:17,915
Baby...
32
00:01:17,916 --> 00:01:19,665
you could have killed somebody.
33
00:01:19,666 --> 00:01:20,957
Ethan.
34
00:01:20,958 --> 00:01:23,833
Yo, Ethan.
35
00:01:24,875 --> 00:01:26,415
You want?
36
00:01:29,041 --> 00:01:30,707
So you were playing with it
after you stole it?
37
00:01:30,708 --> 00:01:33,499
What, you show off to your friends
'cause you're so fucking cool?
38
00:01:33,500 --> 00:01:34,666
Adam.
39
00:01:36,958 --> 00:01:37,915
- Hey, Mac.
- Hey, Helen.
40
00:01:37,916 --> 00:01:40,207
Are you out of your mind?
41
00:01:42,125 --> 00:01:43,624
It was pretty tough to make.
42
00:01:46,250 --> 00:01:47,790
- The fuck?
- Could have shot yourself
43
00:01:47,791 --> 00:01:49,457
- in the fucking head.
- Adam.
44
00:01:49,458 --> 00:01:51,166
Gun!
45
00:01:52,000 --> 00:01:53,999
Ethan...
46
00:01:54,000 --> 00:01:56,416
this could follow you around
for the rest of your life.
47
00:02:25,750 --> 00:02:27,249
Sonia,
48
00:02:27,250 --> 00:02:31,249
tell Nora to put a pause
on the fucking press roundups.
49
00:02:35,833 --> 00:02:38,290
I can't believe they took him,
those miserable bastards.
50
00:02:38,291 --> 00:02:40,540
It's a fucking nightmare.
51
00:02:40,541 --> 00:02:44,207
- And the paparazzi's circling out front.
- Downstairs?
52
00:02:44,208 --> 00:02:46,249
Bunch of rats scurrying.
53
00:02:46,250 --> 00:02:48,249
Oh, God. Jesus.
54
00:02:48,250 --> 00:02:50,249
He only just got arrested last night.
55
00:02:50,250 --> 00:02:52,540
They know Murder in the Hamptons--
perfect family
56
00:02:52,541 --> 00:02:54,499
not so perfect.
You know people love that shit.
57
00:02:54,500 --> 00:02:56,457
- Yeah.
- At least your doorman
58
00:02:56,458 --> 00:02:58,374
is keeping them at bay, for now.
59
00:02:58,375 --> 00:02:59,874
Oh, no, no, A-Arty's not like that.
60
00:02:59,875 --> 00:03:01,290
Yeah.
I'm glad you trust him.
61
00:03:01,291 --> 00:03:04,457
But I'd-I'd add a few hundred bucks
to whatever it is you're paying him.
62
00:03:04,458 --> 00:03:05,708
Insurance.
63
00:03:06,791 --> 00:03:07,958
You look like shit.
64
00:03:10,875 --> 00:03:14,332
The optics of your situation
is starting to worry the board.
65
00:03:14,333 --> 00:03:16,832
Aren't you the board?
66
00:03:16,833 --> 00:03:19,374
I am, but everyone's got an ass to kiss,
you know that.
67
00:03:19,375 --> 00:03:22,624
And right now my board is concerned
68
00:03:22,625 --> 00:03:26,624
that you're not gonna be able to give
The Real Thing the attention it deserves.
69
00:03:26,625 --> 00:03:28,457
That was fast.
70
00:03:28,458 --> 00:03:30,582
Well, no, that's not
how they're saying it.
71
00:03:30,583 --> 00:03:31,957
They're offering condolences.
72
00:03:31,958 --> 00:03:34,999
If there's anything they can do,
don't hesitate.
73
00:03:35,000 --> 00:03:37,624
But soon there are gonna be whispers
of a potential replacement.
74
00:03:37,625 --> 00:03:40,040
Suggestions of a sabbatical, a break.
75
00:03:40,041 --> 00:03:41,582
Albeit one that never ends.
76
00:03:41,583 --> 00:03:42,957
By the time you're ready to come back,
77
00:03:42,958 --> 00:03:45,415
whoever you've trained
will have taken your place,
78
00:03:45,416 --> 00:03:47,624
your name on the masthead
79
00:03:47,625 --> 00:03:50,165
replaced with hers.
80
00:03:50,166 --> 00:03:51,790
The person I've trained
81
00:03:51,791 --> 00:03:53,540
or the person you pick?
82
00:03:53,541 --> 00:03:55,040
Don't do that.
83
00:03:56,958 --> 00:03:58,583
We're on the same side.
84
00:04:00,791 --> 00:04:04,207
You need to make it clear
at the board meeting tomorrow
85
00:04:04,208 --> 00:04:07,416
you're not going anywhere.
86
00:04:08,750 --> 00:04:11,749
Oh, fuck, I completely forgot.
87
00:04:11,750 --> 00:04:13,541
My driver
can take you out there.
88
00:04:15,500 --> 00:04:17,790
- Prep on the road.
- I already have.
89
00:04:17,791 --> 00:04:20,165
But I-I got to ready.
I got to handle this.
90
00:04:20,166 --> 00:04:23,457
No. You're perfect.
91
00:04:25,000 --> 00:04:27,040
Grief is something
92
00:04:27,041 --> 00:04:29,207
people can connect to.
93
00:04:29,208 --> 00:04:31,415
Makes you human.
94
00:04:31,416 --> 00:04:33,457
Relatable.
95
00:04:33,458 --> 00:04:35,582
You're someone people want to root for.
96
00:04:35,583 --> 00:04:38,207
That's why everyone loves the Kennedys.
97
00:04:38,208 --> 00:04:41,249
That's a shaky parallel.
98
00:04:41,250 --> 00:04:43,332
It is a heartbreaking story
99
00:04:43,333 --> 00:04:45,624
no one can turn away from.
100
00:04:45,625 --> 00:04:46,999
So you make that work
101
00:04:47,000 --> 00:04:49,583
for the next chapter of your story.
102
00:04:51,708 --> 00:04:54,250
Can we wait on packaging this, please?
103
00:04:56,375 --> 00:04:59,833
Spinning this as opportunity
is ghoulish, I know.
104
00:05:01,583 --> 00:05:04,332
What we're really
talking about here is you
105
00:05:04,333 --> 00:05:06,915
and your strength,
106
00:05:06,916 --> 00:05:10,666
generally and in this moment.
107
00:05:14,375 --> 00:05:17,416
It will only make the magazine better.
108
00:05:19,791 --> 00:05:21,791
It will only make you better.
109
00:05:37,208 --> 00:05:39,041
Good.
110
00:05:51,375 --> 00:05:54,166
A little early for a visit, no?
111
00:05:56,458 --> 00:05:58,124
How long have you been there?
112
00:05:58,125 --> 00:06:01,041
Just a little bit, Jackie O.
113
00:06:03,125 --> 00:06:05,207
She seems
to have her priorities straight, though.
114
00:06:05,208 --> 00:06:07,582
"I know you're worried about your kid,
but let's not forget about the brand."
115
00:06:07,583 --> 00:06:11,165
Far as surrogates go,
pretty hard right turn away from Mom.
116
00:06:11,166 --> 00:06:14,957
You know,
she's more like a sister, actually.
117
00:06:14,958 --> 00:06:15,999
Catherine is brilliant
118
00:06:16,000 --> 00:06:19,207
and she is helping me navigate
some very tricky terrain.
119
00:06:19,208 --> 00:06:22,249
"Brilliant" is an overused term,
as is "genius."
120
00:06:22,250 --> 00:06:23,790
- She's a legend.
- As is "legend."
121
00:06:23,791 --> 00:06:27,749
She's one of the first female,
Black multimillionaires in this country,
122
00:06:27,750 --> 00:06:31,082
and one of the only Black women
to ever run a Fortune 500 company.
123
00:06:31,083 --> 00:06:33,374
Did you write the Wikipedia page yourself?
124
00:06:33,375 --> 00:06:35,499
I just-- I actually can't with you.
125
00:06:35,500 --> 00:06:38,749
Chloe, nobody gives a shit
about the two of you
126
00:06:38,750 --> 00:06:40,833
and your little dance for your board.
127
00:06:41,875 --> 00:06:43,582
Oh, you mean my job?
128
00:06:43,583 --> 00:06:45,582
Yeah, that thing
that paid for Ethan's whole life.
129
00:06:45,583 --> 00:06:47,540
And what a life.
130
00:06:47,541 --> 00:06:49,415
- I'm gonna print my notes.
- Okay.
131
00:06:49,416 --> 00:06:52,374
That's for your meeting tomorrow.
And today, Ethan has a hearing
132
00:06:52,375 --> 00:06:54,624
and, Chloe, we still
don't know shit about it.
133
00:06:54,625 --> 00:06:56,624
I have been trying to get through to her.
134
00:06:56,625 --> 00:06:58,332
She is not picking up, okay?
135
00:06:58,333 --> 00:07:00,624
Jesus. You don't think
I'm going crazy right now?
136
00:07:00,625 --> 00:07:03,040
Try again. You're not paying her enough?
137
00:07:03,041 --> 00:07:05,332
Fine. Happy to.
138
00:07:05,333 --> 00:07:06,957
You've reached
Michelle Sanders.
139
00:07:06,958 --> 00:07:08,874
Please leave a message.
140
00:07:08,875 --> 00:07:10,499
Hi, Michelle.
141
00:07:10,500 --> 00:07:13,290
This is Chloe Taylor, um, calling again.
142
00:07:13,291 --> 00:07:16,332
Would you please call me back
as soon as you have any information
143
00:07:16,333 --> 00:07:18,874
about today's hearing whatsoever?
I would really appreciate it.
144
00:07:18,875 --> 00:07:22,415
Also, we still have no info
regarding where Ethan is being held.
145
00:07:22,416 --> 00:07:25,457
Manhattan is saying Long Island
and vice versa.
146
00:07:25,458 --> 00:07:27,499
So, please call me.
147
00:07:27,500 --> 00:07:29,708
- Fine.
- Okay.
148
00:07:32,166 --> 00:07:33,832
That's a good idea.
149
00:07:33,833 --> 00:07:35,915
East Hampton
Police Department.
150
00:07:35,916 --> 00:07:37,790
Hi. Detective Guidry, please.
151
00:07:37,791 --> 00:07:39,874
- One moment.
- This bitch.
152
00:07:39,875 --> 00:07:41,749
This is Detective Nan Guidry.
153
00:07:41,750 --> 00:07:43,999
Hi. Detective Guidry,
this is Chloe Taylor,
154
00:07:44,000 --> 00:07:45,874
Ethan Macintosh's mom.
155
00:07:45,875 --> 00:07:48,249
Where is Ethan being held?
156
00:07:48,250 --> 00:07:49,790
Uh, Suffolk County Detention.
157
00:07:49,791 --> 00:07:51,707
I'm sorry, I thought you knew that.
158
00:07:51,708 --> 00:07:53,665
Appreciate the runaround. Thank you.
159
00:07:53,666 --> 00:07:55,958
Oh, my God. Now what?
160
00:07:57,000 --> 00:07:58,749
- Let's just go out there.
- Great.
161
00:07:58,750 --> 00:08:00,374
I am so tired of waiting.
162
00:08:00,375 --> 00:08:02,207
- Great. Let's fucking go there.
- Let's go.
163
00:08:02,208 --> 00:08:03,332
- Good.
- All right.
164
00:08:03,333 --> 00:08:05,165
- Good.
- Go get changed.
165
00:08:05,166 --> 00:08:07,290
Why would I?
166
00:08:07,291 --> 00:08:08,707
Your age,
167
00:08:08,708 --> 00:08:11,207
a passing understanding of decorum,
168
00:08:11,208 --> 00:08:13,541
a camel toe that can be seen
from outer space.
169
00:08:26,583 --> 00:08:28,583
Why didn't they call the cops?
170
00:08:30,166 --> 00:08:33,625
It wasn't loaded.
They knew I wasn't gonna do anything.
171
00:08:34,875 --> 00:08:36,666
Then why did you bring it?
172
00:08:41,083 --> 00:08:42,374
It was a mistake.
173
00:08:42,375 --> 00:08:45,166
Got put in my bag by accident.
174
00:08:48,583 --> 00:08:51,207
You get in a lot of trouble, Ethan?
175
00:08:54,291 --> 00:08:55,832
Whose is it, Ethan?
176
00:08:55,833 --> 00:08:58,124
I was holding it for a friend.
Dad, I swear
177
00:08:58,125 --> 00:08:59,500
it isn't mine.
178
00:09:02,958 --> 00:09:04,625
Whose is it, Ethan?
179
00:09:05,666 --> 00:09:06,832
So you were
180
00:09:06,833 --> 00:09:09,125
actually holding it for somebody?
181
00:09:16,833 --> 00:09:19,541
Are you telling me the weed was Kevin's?
182
00:09:20,916 --> 00:09:22,665
Oh.
183
00:09:22,666 --> 00:09:26,624
H-He had some people
to-to meet up with that night.
184
00:09:26,625 --> 00:09:28,915
My dad would have lost it
if he ever found out,
185
00:09:28,916 --> 00:09:32,082
so I-I couldn't be with Kevin,
in case he got caught or something.
186
00:09:32,083 --> 00:09:33,957
That's...
187
00:09:33,958 --> 00:09:35,957
that's why I left him on the beach
and told him
188
00:09:35,958 --> 00:09:38,208
to pick me up when he got done.
189
00:09:43,875 --> 00:09:45,875
Is that my mom?
190
00:09:47,208 --> 00:09:49,125
She can be intense.
191
00:09:50,375 --> 00:09:51,833
She's just worried.
192
00:09:57,750 --> 00:10:00,582
You know, now might be a good time
for a break.
193
00:10:00,583 --> 00:10:02,165
Hmm?
194
00:10:02,166 --> 00:10:04,124
Maybe we can both use something to eat.
195
00:10:11,625 --> 00:10:13,415
Thanks.
196
00:10:13,416 --> 00:10:15,416
Was I okay?
197
00:10:17,041 --> 00:10:19,874
Nine times out of ten,
first interview's all bullshit anyway.
198
00:10:19,875 --> 00:10:21,624
It's all right.
199
00:10:21,625 --> 00:10:24,290
We're just getting to know each other.
200
00:10:24,291 --> 00:10:26,874
The time's gonna come
when the prosecutor's gonna paint you
201
00:10:26,875 --> 00:10:30,749
as a violent kid
who's capable of killing his father
202
00:10:30,750 --> 00:10:32,666
who has no plausible alibi.
203
00:10:35,416 --> 00:10:38,832
So I'm hoping that by the time I get back,
204
00:10:38,833 --> 00:10:41,124
after you've gotten some food
in your stomach
205
00:10:41,125 --> 00:10:43,165
and a little time to think about things,
206
00:10:43,166 --> 00:10:47,000
you'll give me something more than
"It was put in my bag by accident."
207
00:11:00,958 --> 00:11:03,249
Official autopsy report
just came in.
208
00:11:03,250 --> 00:11:06,082
Bill Braddock's office.
Got to cross him off our list.
209
00:11:06,083 --> 00:11:07,749
What about the labs--
blood stain on the shoe?
210
00:11:07,750 --> 00:11:08,915
Ethan's own.
211
00:11:08,916 --> 00:11:10,249
Probably from the cut on his arm,
212
00:11:10,250 --> 00:11:12,707
fist fight with the pops
before he killed him.
213
00:11:12,708 --> 00:11:14,208
Mm.
214
00:11:26,916 --> 00:11:28,624
Hello.
215
00:11:28,625 --> 00:11:29,999
Mr. Braddock,
216
00:11:30,000 --> 00:11:31,957
Detectives Bowen and Guidry here.
217
00:11:31,958 --> 00:11:33,415
You're a difficult
218
00:11:33,416 --> 00:11:35,040
man to get hold of.
219
00:11:35,041 --> 00:11:37,999
There's a lot to process,
as you can imagine,
220
00:11:38,000 --> 00:11:40,874
on top of the usual business.
How can I help you?
221
00:11:40,875 --> 00:11:43,249
On the day of his murder,
we know Adam Macintosh
222
00:11:43,250 --> 00:11:45,624
and Jake Rodriguez were working
with the Gentry Group,
223
00:11:45,625 --> 00:11:47,874
and we also know that
you sent him on a second meeting
224
00:11:47,875 --> 00:11:49,790
with them alone.
225
00:11:49,791 --> 00:11:52,250
What we want to know is why.
You like Adam better?
226
00:11:53,250 --> 00:11:55,665
A little competition's healthy
between boys.
227
00:11:55,666 --> 00:11:57,082
Was there tension between
228
00:11:57,083 --> 00:12:00,832
Mr. Rodriguez and Mr. Macintosh
regarding this competition?
229
00:12:00,833 --> 00:12:02,540
They understood their differing appeals.
230
00:12:02,541 --> 00:12:04,707
Adam was a rigorous thinker.
231
00:12:04,708 --> 00:12:06,540
Gentry took a liking to him.
232
00:12:06,541 --> 00:12:10,124
He seems to have feted them
with a send-off meal out in Queens.
233
00:12:10,125 --> 00:12:13,790
Adam ever mention, uh, an issue
with anyone from the Gentry Group?
234
00:12:13,791 --> 00:12:16,165
Never. Wasn't a squeaky wheel.
235
00:12:16,166 --> 00:12:19,332
Any of his files regarding
the Gentry Group might be relevant
236
00:12:19,333 --> 00:12:22,457
- to our investigation?
- I can't imagine they would be.
237
00:12:22,458 --> 00:12:24,790
Lawyers aren't known
for their imaginations.
238
00:12:24,791 --> 00:12:26,874
Oh, mine is quite vivid, I can assure you.
239
00:12:26,875 --> 00:12:28,999
And all of Adam's files
240
00:12:29,000 --> 00:12:32,624
would be protected under attorney-client
privilege, until subpoenaed.
241
00:12:32,625 --> 00:12:35,207
Subpoena in process, via the prosecution.
242
00:12:35,208 --> 00:12:38,290
Whom am I having the pleasure
of speaking to right now?
243
00:12:38,291 --> 00:12:40,040
Nan Guidry.
244
00:12:40,041 --> 00:12:43,707
Well, I look forward to complying
upon receipt, Mrs. Guidry.
245
00:12:43,708 --> 00:12:45,708
Or is it Ms.?
246
00:12:47,208 --> 00:12:48,415
Detective'll do.
247
00:12:48,416 --> 00:12:52,290
Please do reach out if I can answer
any more questions, Detective.
248
00:12:53,583 --> 00:12:56,790
That queen is deleting files as we speak.
249
00:12:56,791 --> 00:12:58,208
Not that it matters.
250
00:12:59,333 --> 00:13:02,499
Maybe Jake Rodriguez really was jealous.
251
00:13:02,500 --> 00:13:04,833
Sure, but enough to kill him?
252
00:13:06,291 --> 00:13:09,665
Uh, okay, I can't read your size two font.
253
00:13:09,666 --> 00:13:11,790
Jake Rodriguez's phone records,
per your request.
254
00:13:11,791 --> 00:13:14,915
A bunch of calls back and forth
to an unregistered number,
255
00:13:14,916 --> 00:13:16,499
some on the night of the murder.
256
00:13:16,500 --> 00:13:20,290
Single guy spends a lot of time
with an attractive couple.
257
00:13:20,291 --> 00:13:22,957
It's a tricky triangle.
I could like it
258
00:13:22,958 --> 00:13:24,915
if it actually supported
259
00:13:24,916 --> 00:13:28,457
any of the other evidence
or the arrest we already made.
260
00:13:28,458 --> 00:13:30,332
Always yucking my yum.
261
00:13:30,333 --> 00:13:32,374
Okay, I do not
262
00:13:32,375 --> 00:13:34,665
want to hear the words "yuck" or "yum"
263
00:13:34,666 --> 00:13:36,332
cross your lips ever again in my presence.
264
00:13:36,333 --> 00:13:37,957
Do you hear me? Thank you.
265
00:13:37,958 --> 00:13:39,541
Let's get out of here.
266
00:13:45,791 --> 00:13:47,332
Right, and now
267
00:13:47,333 --> 00:13:49,750
the room's such a fucking mess.
268
00:15:08,541 --> 00:15:10,040
You look good, buddy.
269
00:15:10,041 --> 00:15:12,540
Like a man.
If only you'd just stand up straighter.
270
00:15:12,541 --> 00:15:14,040
Jesus.
271
00:15:14,041 --> 00:15:15,207
Thank God, I'm starving.
272
00:15:15,208 --> 00:15:17,040
- Uh, hot dog, ketchup.
- Okay, man.
273
00:15:17,041 --> 00:15:18,749
Uh, two for me please.
Mustard, no ketchup.
274
00:15:18,750 --> 00:15:20,124
- Let's just start with one, all right?
- You got it, bro.
275
00:15:20,125 --> 00:15:23,707
Hey, come on, man.
His age, my average was, what, four?
276
00:15:23,708 --> 00:15:25,707
Yeah, well, you were
fueling a swim scholarship.
277
00:15:25,708 --> 00:15:27,582
It's different.
278
00:15:27,583 --> 00:15:29,332
- Make it three.
- All right.
279
00:15:29,333 --> 00:15:33,124
Eso. There you go. There we go.
280
00:15:33,125 --> 00:15:36,207
There you go.
281
00:15:36,208 --> 00:15:38,583
- We can give it to Mom.
- Muchas gracias.
282
00:15:42,541 --> 00:15:43,916
- Buen provecho, boys.
- Thank you.
283
00:15:45,333 --> 00:15:47,250
I mean, if you, like,
exercised, ever.
284
00:15:50,750 --> 00:15:54,207
Will you just relax?
You have, like, five more in the closet
285
00:15:54,208 --> 00:15:55,916
that look exactly like this.
286
00:15:56,916 --> 00:15:58,207
Hey, car's around the side?
287
00:15:58,208 --> 00:15:59,707
Fan club will never know you left.
288
00:15:59,708 --> 00:16:01,249
- Thank you.
- Hey.
289
00:16:01,250 --> 00:16:03,332
- No, no, no, no...
- No, no, I found that.
290
00:16:03,333 --> 00:16:05,165
I'm pretty sure it's yours.
291
00:16:05,166 --> 00:16:06,665
- Thank you.
- Least I can do.
292
00:16:06,666 --> 00:16:07,999
Faster, please.
293
00:16:32,791 --> 00:16:34,250
Okay.
294
00:16:52,875 --> 00:16:55,082
This thing's like a spaceship.
295
00:16:55,083 --> 00:16:57,249
Can you take those down, please?
296
00:16:57,250 --> 00:17:00,665
This is more comfortable for my back.
297
00:17:00,666 --> 00:17:03,332
Well, it's disgusting and dangerous.
298
00:17:03,333 --> 00:17:06,332
Only if you're a bad driver.
299
00:17:16,375 --> 00:17:18,875
Oh, my God.
300
00:17:19,958 --> 00:17:22,165
Will you just do me a favor?
There's a phone in my bag.
301
00:17:22,166 --> 00:17:24,333
Will you pull it out and plug it
into the console, please?
302
00:17:25,416 --> 00:17:27,333
Yes, boss.
303
00:17:31,875 --> 00:17:34,582
Where'd you get this?
304
00:17:34,583 --> 00:17:37,290
I found it in my office.
I think it might be Adam's.
305
00:17:37,291 --> 00:17:38,790
Adam's?
306
00:17:38,791 --> 00:17:41,374
Yeah. Nicky, just plug it in.
307
00:17:41,375 --> 00:17:44,124
Uh, Chlo, I'm pretty sure
this runs on coal.
308
00:17:44,125 --> 00:17:46,415
There's a dongle on the console.
309
00:17:46,416 --> 00:17:48,290
A what now?
310
00:17:48,291 --> 00:17:50,040
A universal charger. Come on.
311
00:17:51,875 --> 00:17:54,250
I do love hearing you say "dongle."
312
00:17:57,083 --> 00:17:58,374
Oh.
313
00:17:58,375 --> 00:18:00,040
Okay.
314
00:18:00,041 --> 00:18:02,332
Hey, Bill.
I'm in the car with my sister Nicole.
315
00:18:02,333 --> 00:18:04,415
- Howdy.
- Uh, well, hello.
316
00:18:04,416 --> 00:18:07,040
Listen, I wanted to follow up
on the Gentry Group of it all.
317
00:18:07,041 --> 00:18:09,249
- Oh, great.
- Yeah. As I suspected,
318
00:18:09,250 --> 00:18:11,249
Adam was having meetings out at JFK
319
00:18:11,250 --> 00:18:12,957
- on Friday.
- I knew that.
320
00:18:12,958 --> 00:18:16,374
And when I asked my younger colleagues
about Kew Gardens, they explained
321
00:18:16,375 --> 00:18:19,124
the clients often like to experience
a little bit of local flavor
322
00:18:19,125 --> 00:18:20,915
when they come to town.
323
00:18:20,916 --> 00:18:22,416
I see.
324
00:18:23,541 --> 00:18:25,999
Anyways, it's a dead end.
I told those stupid detectives
325
00:18:26,000 --> 00:18:27,832
who called this morning as much.
326
00:18:27,833 --> 00:18:31,290
Yeah, I mentioned the Lyfts to them.
Who-who called?
327
00:18:31,291 --> 00:18:32,582
Oh, they double teamed me.
328
00:18:32,583 --> 00:18:35,124
Hey, is the smug one a lesbian?
329
00:18:35,125 --> 00:18:36,290
- Loud and proud.
- Knew it.
330
00:18:36,291 --> 00:18:37,457
And the threats against you--
331
00:18:37,458 --> 00:18:39,082
- have they followed up?
- Doubtful.
332
00:18:39,083 --> 00:18:40,165
But Catherine's guy's looking into it.
333
00:18:40,166 --> 00:18:43,207
Well, listen, if they're just gonna
sit around on their lazy asses,
334
00:18:43,208 --> 00:18:45,040
- I'd be happy to play the heavy.
- No.
335
00:18:45,041 --> 00:18:46,249
It's all right, Bill.
336
00:18:46,250 --> 00:18:48,707
All right, well, if you change your mind,
the offer stands.
337
00:18:48,708 --> 00:18:51,083
- Stay safe, you too.
- Okay, thank you.
338
00:18:55,208 --> 00:18:57,290
Okay, well, now you know.
339
00:18:57,291 --> 00:18:59,290
Yeah.
340
00:19:01,708 --> 00:19:03,083
Oh, Nicky.
341
00:19:04,416 --> 00:19:06,583
- That's-- This is--
- Yeah, okay, okay.
342
00:19:16,416 --> 00:19:18,332
Looks empty, Chlo.
343
00:19:18,333 --> 00:19:20,207
What do you mean?
344
00:19:20,208 --> 00:19:22,875
There's no calls, no texts.
345
00:19:25,375 --> 00:19:27,624
There's no contacts in the contact book.
346
00:19:27,625 --> 00:19:30,290
I don't think it was used.
347
00:19:30,291 --> 00:19:32,540
What the fuck, Adam?
348
00:19:32,541 --> 00:19:35,541
What were you doing
with an empty burner phone?
349
00:19:37,000 --> 00:19:39,791
If I say "dealing drugs,"
will you get mad?
350
00:19:41,708 --> 00:19:44,165
Yeah.
351
00:19:44,166 --> 00:19:45,749
- Dealing dru--
- Don't say it.
352
00:19:45,750 --> 00:19:47,374
- But what if--
- Don't.
353
00:19:47,375 --> 00:19:49,082
- Maybe it was your...
- Shh.
354
00:19:49,083 --> 00:19:50,582
- housekeeper Analisa's.
- Shh. Shh.
355
00:19:50,583 --> 00:19:53,790
Maybe she's dealing drugs.
356
00:19:58,666 --> 00:20:00,041
She seems to have bought it.
357
00:20:01,333 --> 00:20:04,333
The benefit
of a grieving widow's distraction.
358
00:20:05,416 --> 00:20:07,415
For now.
359
00:20:07,416 --> 00:20:09,707
So, Gentry confirms a meeting with Adam
360
00:20:09,708 --> 00:20:12,082
that we don't have in our books.
361
00:20:12,083 --> 00:20:14,290
Adam starts taking Lyfts out to Queens
362
00:20:14,291 --> 00:20:17,040
on his own personal account.
363
00:20:17,041 --> 00:20:18,957
Was he making a play
364
00:20:18,958 --> 00:20:21,624
to steal Gentry as a client?
365
00:20:21,625 --> 00:20:23,124
Well, he was ambitious.
366
00:20:23,125 --> 00:20:25,040
I fully suspected it, had been for months.
367
00:20:25,041 --> 00:20:27,749
But Gentry entertains it?
368
00:20:27,750 --> 00:20:29,457
Leaving me?
369
00:20:29,458 --> 00:20:33,082
Well, you are sort of an asshole.
370
00:20:33,083 --> 00:20:37,083
An asshole who's been
burying their bodies for a long time.
371
00:20:39,875 --> 00:20:42,207
Whatever law firm it is
that's trying to poach Adam
372
00:20:42,208 --> 00:20:45,249
wanted him
to bring Gentry along as a client.
373
00:20:45,250 --> 00:20:47,582
Adam makes a show
of what he can do for Gentry
374
00:20:47,583 --> 00:20:49,665
in greener pastures,
375
00:20:49,666 --> 00:20:51,957
but Gentry doesn't take kindly
376
00:20:51,958 --> 00:20:54,540
to having their intimate details
377
00:20:54,541 --> 00:20:57,250
used as a deal sweetener.
378
00:20:58,375 --> 00:21:01,499
So they confirmed
the solo meeting with Adam,
379
00:21:01,500 --> 00:21:03,874
knowing that it would get back to me.
380
00:21:03,875 --> 00:21:06,499
They only had to confirm it
because he's dead.
381
00:21:06,500 --> 00:21:10,124
Regardless, Adam has made a mess
that needs cleaning up.
382
00:21:10,125 --> 00:21:12,207
And what--
383
00:21:12,208 --> 00:21:14,124
Latinos are famous
for their cleaning skills?
384
00:21:14,125 --> 00:21:16,874
You said it, not me.
385
00:21:16,875 --> 00:21:19,624
Lord knows what else he left
lying around that house with him.
386
00:21:19,625 --> 00:21:21,583
Bless his soul.
387
00:21:22,666 --> 00:21:25,540
So you'll head out to the house
since you're going that way anyway?
388
00:21:25,541 --> 00:21:27,457
Your secretary told me
389
00:21:27,458 --> 00:21:30,207
that you were meeting with the counsel
you referred for Ethan.
390
00:21:30,208 --> 00:21:33,416
I'm sure that Chloe really appreciates
the support.
391
00:21:35,458 --> 00:21:38,582
And don't wear those trousers
around the office anymore.
392
00:21:38,583 --> 00:21:40,707
They're very distracting.
393
00:21:42,500 --> 00:21:43,707
No.
394
00:21:43,708 --> 00:21:46,041
Confirmation from Gentry's
got him down a different path.
395
00:21:47,416 --> 00:21:48,749
Well, I'm headed out there now.
396
00:21:48,750 --> 00:21:50,250
Can stop by tonight.
397
00:21:53,458 --> 00:21:54,415
...have, of late,
been observing changing mating rituals
398
00:21:54,416 --> 00:21:57,332
of gazelles in the Serengeti.
399
00:21:57,333 --> 00:22:00,499
I've never seen them
so frisky, for lack of a better word.
400
00:22:00,500 --> 00:22:02,249
Frisky gazelles.
401
00:22:02,250 --> 00:22:04,249
Turn it up.
402
00:22:04,250 --> 00:22:07,499
What effect this extra
conjugation will have remains to be seen.
403
00:22:07,500 --> 00:22:09,124
Wait nine and a half months,
404
00:22:09,125 --> 00:22:10,499
you'll see the effects.
405
00:22:10,500 --> 00:22:13,624
Gazelles don't have
the same gestational period as humans.
406
00:22:13,625 --> 00:22:16,249
Uh, but,
uh, our research is showing that...
407
00:22:16,250 --> 00:22:18,165
You do not
408
00:22:18,166 --> 00:22:20,749
know the gestational period of gazelles.
409
00:22:20,750 --> 00:22:22,457
I do.
Why would I make something like that up?
410
00:22:22,458 --> 00:22:24,082
But why
411
00:22:24,083 --> 00:22:25,915
would you ever know that?
412
00:22:25,916 --> 00:22:27,416
I know things.
413
00:22:28,500 --> 00:22:30,207
Okay, boss.
414
00:22:30,208 --> 00:22:32,165
- I know things.
- Sure.
415
00:22:32,166 --> 00:22:34,040
Good afternoon.
Late on Friday night,
416
00:22:34,041 --> 00:22:36,499
Attorney Adam Macintosh
was brutally stabbed to death
417
00:22:36,500 --> 00:22:37,915
inside his Long Island home.
418
00:22:37,916 --> 00:22:41,624
Call Michelle Sanders.
419
00:22:41,625 --> 00:22:43,332
I'm sorry. I didn't get that.
420
00:22:43,333 --> 00:22:46,624
Call Michelle Sanders.
421
00:22:46,625 --> 00:22:48,999
Calling Mitchell Sampson.
422
00:22:49,000 --> 00:22:51,124
No, not fucking Mitchell.
423
00:22:51,125 --> 00:22:54,165
I said call Michelle Sanders.
424
00:22:54,166 --> 00:22:55,874
Okay. I'll just--
I'll dial it for you, okay?
425
00:22:55,875 --> 00:22:56,874
I'm sorry.
426
00:22:56,875 --> 00:22:58,707
- I didn't find a Michelle Sampson.
- Would you just
427
00:22:58,708 --> 00:23:01,625
fucking call Michelle fucking Sanders?!
Fuck!
428
00:23:11,541 --> 00:23:12,875
Ah...
429
00:23:18,750 --> 00:23:20,041
Fuck. I mean, what the fuck
is gonna happen today?
430
00:23:21,583 --> 00:23:23,332
Is he gonna go to jail?
431
00:23:23,333 --> 00:23:24,874
No.
432
00:23:24,875 --> 00:23:26,500
Jesus Christ, Nicky.
433
00:23:28,291 --> 00:23:31,624
What if he did it?
What if he did it?
434
00:23:31,625 --> 00:23:33,999
He didn't do it.
435
00:23:34,000 --> 00:23:35,457
Chloe.
436
00:23:35,458 --> 00:23:37,290
You know him.
437
00:23:37,291 --> 00:23:39,624
You know that.
438
00:23:39,625 --> 00:23:41,624
Do I?
439
00:23:41,625 --> 00:23:43,790
Chloe.
440
00:23:45,875 --> 00:23:47,582
He didn't, honey.
441
00:23:47,583 --> 00:23:50,665
He didn't, I promise.
442
00:23:50,666 --> 00:23:52,957
I know he didn't.
443
00:23:52,958 --> 00:23:56,332
Everything is going to be okay.
444
00:23:56,333 --> 00:23:58,666
How? How?
445
00:24:01,875 --> 00:24:04,332
Just do the next indicated thing.
446
00:24:04,333 --> 00:24:06,790
And what the fuck is that?
447
00:24:06,791 --> 00:24:09,000
Find the person who did it.
448
00:24:10,500 --> 00:24:13,499
- Right.
- Right. Okay.
449
00:24:13,500 --> 00:24:16,332
- All right. Okay.
- Yeah. Okay.
450
00:24:18,000 --> 00:24:20,165
- Hey.
- Hey.
451
00:24:20,166 --> 00:24:23,415
Hey. Good to see you.
452
00:24:23,416 --> 00:24:26,082
Thank you for meeting me.
453
00:24:26,083 --> 00:24:28,332
Is that all you're gonna thank me for?
454
00:24:28,333 --> 00:24:30,874
And for taking the case.
455
00:24:30,875 --> 00:24:34,582
I owed you. You called, I came.
456
00:24:34,583 --> 00:24:38,250
I walked right into that clusterfuck
of my own volition.
457
00:24:39,708 --> 00:24:41,457
Sister wives thing--
that-that's new for me.
458
00:24:41,458 --> 00:24:43,040
Black people don't do that shit.
459
00:24:43,041 --> 00:24:45,207
We do other shit.
460
00:24:45,208 --> 00:24:47,499
- How do you mean?
- Well, it's not every day
461
00:24:47,500 --> 00:24:50,082
a woman marries her sister's ex-husband.
462
00:24:50,083 --> 00:24:53,040
Oh, yeah, well... sure.
463
00:24:53,041 --> 00:24:54,957
- There's that.
- Yeah.
464
00:24:54,958 --> 00:24:56,749
There's that.
465
00:24:56,750 --> 00:24:59,249
But it's the kid I can't get a read on,
you know?
466
00:24:59,250 --> 00:25:02,332
He's-he's just not
what you would expect.
467
00:25:02,333 --> 00:25:03,665
Yeah, he's his own person.
468
00:25:03,666 --> 00:25:05,207
Chloe's done a great job with him.
469
00:25:05,208 --> 00:25:07,207
Well, uh, uh, they both,
470
00:25:07,208 --> 00:25:10,374
uh, have. Or did.
471
00:25:10,375 --> 00:25:11,832
It's...
472
00:25:11,833 --> 00:25:14,915
Well, assuming
the hearing goes as I think it will,
473
00:25:14,916 --> 00:25:16,500
moms will take him home tonight.
474
00:25:18,916 --> 00:25:20,499
What can I get for you today?
475
00:25:20,500 --> 00:25:23,540
Caesar salad, extra croutons,
and probably fish
476
00:25:23,541 --> 00:25:25,500
- with steamed vegetables for him.
- Fish--
477
00:25:26,708 --> 00:25:28,040
He's watching his figure.
478
00:25:28,041 --> 00:25:29,875
Thank you.
479
00:25:32,291 --> 00:25:34,082
Yeah.
480
00:25:34,083 --> 00:25:36,624
So, I'm sorry. You-- So, uh...
481
00:25:36,625 --> 00:25:39,874
Ethan's other mom-- she's in town?
482
00:25:39,875 --> 00:25:41,040
Mm-hmm.
483
00:25:41,041 --> 00:25:43,332
- Do you know her?
- Uh, no.
484
00:25:43,333 --> 00:25:47,040
They've mentioned
Adam's ex a couple times.
485
00:25:47,041 --> 00:25:48,374
Unstable.
486
00:25:48,375 --> 00:25:50,249
They had a restraining order against her.
487
00:25:50,250 --> 00:25:52,957
You know, they always got cagey
about whatever happened back then,
488
00:25:52,958 --> 00:25:55,875
and I-I didn't, uh... I didn't press.
489
00:25:56,916 --> 00:25:58,832
Didn't realize you two were that close.
490
00:25:58,833 --> 00:26:01,374
- Not at first.
- Mm-hmm.
491
00:26:01,375 --> 00:26:03,540
Neither of us ever
really fit in to the club.
492
00:26:03,541 --> 00:26:05,790
You know, a place like Braddock,
you check a box.
493
00:26:05,791 --> 00:26:07,207
I was brown, he was poor.
494
00:26:07,208 --> 00:26:09,457
- White enough, but not really white.
- Mm.
495
00:26:09,458 --> 00:26:12,124
First gen to go to college, both trying
to do better than your parents did.
496
00:26:12,125 --> 00:26:13,790
Yeah, I get it.
497
00:26:13,791 --> 00:26:17,082
Big deal to get where we are,
498
00:26:17,083 --> 00:26:18,999
but, uh...
499
00:26:19,000 --> 00:26:21,707
he never really enjoyed it.
500
00:26:21,708 --> 00:26:23,499
Hmm.
501
00:26:23,500 --> 00:26:25,290
Not like you.
502
00:26:25,291 --> 00:26:28,165
Yeah, right. Sure.
503
00:26:28,166 --> 00:26:30,707
You didn't have
to come all the way out here.
504
00:26:30,708 --> 00:26:32,415
Murray's Cheese basket
would have sufficed.
505
00:26:32,416 --> 00:26:34,499
Oh, no, hey...
506
00:26:34,500 --> 00:26:36,124
I had to come out here anyway.
507
00:26:36,125 --> 00:26:38,082
The deck's being resurfaced.
508
00:26:38,083 --> 00:26:40,499
And, uh...
509
00:26:40,500 --> 00:26:42,500
I really appreciate it.
510
00:26:48,250 --> 00:26:50,083
You all right?
511
00:26:53,375 --> 00:26:55,624
I don't know.
512
00:26:55,625 --> 00:26:58,165
Not really.
513
00:27:00,541 --> 00:27:02,291
- Sorry.
- It's okay.
514
00:27:03,416 --> 00:27:04,832
Hey.
515
00:27:04,833 --> 00:27:06,457
All right. Be right there.
516
00:27:23,750 --> 00:27:25,999
Okay. Let's go.
517
00:27:26,000 --> 00:27:28,249
No, I'm not going in there.
518
00:27:28,250 --> 00:27:30,540
- What?
- You got it.
519
00:27:30,541 --> 00:27:32,625
Just don't let them walk all over you.
520
00:27:34,291 --> 00:27:35,999
You know what? Yeah.
521
00:27:36,000 --> 00:27:37,707
Maybe you should stay in the car.
522
00:27:37,708 --> 00:27:39,540
We don't need you punching any cops today.
523
00:27:39,541 --> 00:27:41,374
Okay.
524
00:27:41,375 --> 00:27:43,166
I'll be back.
525
00:27:53,500 --> 00:27:54,999
All the incisions
526
00:27:55,000 --> 00:27:57,999
were three and a quarter,
except the one on the neck.
527
00:27:58,000 --> 00:28:00,957
Looks like the assailant yanked
to get the knife out there.
528
00:28:00,958 --> 00:28:02,208
It's a wider gash.
529
00:28:03,291 --> 00:28:04,749
Smooth, very common blade type.
530
00:28:04,750 --> 00:28:07,207
Kind they sell at every corner store,
531
00:28:07,208 --> 00:28:10,666
right in between the bongs
and fake Viagra.
532
00:28:11,708 --> 00:28:14,624
You ever take that stuff? Horny goat weed?
533
00:28:14,625 --> 00:28:16,458
Here.
534
00:28:17,500 --> 00:28:18,874
What-what are you talking about?
535
00:28:18,875 --> 00:28:22,165
City's rotten with this kind
of paraphernalia, is what I'm saying.
536
00:28:22,166 --> 00:28:26,040
Ample opportunity for the kid
to purchase the knife that did this.
537
00:28:26,041 --> 00:28:27,124
And where is it now?
538
00:28:27,125 --> 00:28:28,750
Tosses it.
539
00:28:29,916 --> 00:28:32,374
- What?
- Mm, mm.
540
00:28:32,375 --> 00:28:34,290
Say it, Bowen.
541
00:28:34,291 --> 00:28:36,749
Alarm was disarmed
20 minutes before Adam was killed.
542
00:28:36,750 --> 00:28:38,290
Chloe said they never set it.
543
00:28:38,291 --> 00:28:40,665
Most people don't
lie to the cops that confidently.
544
00:28:40,666 --> 00:28:42,707
So, maybe it wasn't a lie.
545
00:28:42,708 --> 00:28:44,749
- Maybe Adam set the alarm.
- Right. Yeah.
546
00:28:44,750 --> 00:28:46,915
And the kid disarmed it.
547
00:28:46,916 --> 00:28:49,375
Kid's not the only one in the house
that has the code.
548
00:29:20,916 --> 00:29:22,541
It's as good as dead.
549
00:29:27,291 --> 00:29:29,333
Remember how I showed you?
550
00:29:32,041 --> 00:29:34,957
Nicole.
551
00:29:34,958 --> 00:29:36,208
I'll do it.
552
00:29:38,666 --> 00:29:39,999
It's the merciful
553
00:29:40,000 --> 00:29:41,041
thing.
554
00:30:21,000 --> 00:30:23,083
I told her to keep it clean.
555
00:30:28,500 --> 00:30:31,457
It's a beautiful ring.
Probably cost as much as my car.
556
00:30:31,458 --> 00:30:34,124
- Incoming widow.
- Oh.
557
00:30:34,125 --> 00:30:37,375
I need to speak with you both.
I found this in my apartment.
558
00:30:39,541 --> 00:30:41,540
Just, you know, get the metadata.
559
00:30:41,541 --> 00:30:44,040
Uh, this isn't the Genius Bar, ma'am.
560
00:30:44,041 --> 00:30:45,125
Clearly.
561
00:30:46,041 --> 00:30:47,749
But I thought you said
you had tech people.
562
00:30:47,750 --> 00:30:51,625
This may be hard to hear, Ms. Taylor,
but, uh, we don't work for you.
563
00:30:52,708 --> 00:30:55,665
What about the pornography that I gave you
that was sent to my home in Manhattan?
564
00:30:55,666 --> 00:30:57,207
Any progress with that?
565
00:30:57,208 --> 00:31:00,207
Fingerprinted, sent by someone
with an alibi the night in question.
566
00:31:00,208 --> 00:31:02,165
Yeah, hating your politics not a crime,
567
00:31:02,166 --> 00:31:04,957
but, uh, we'd be happy to help you
with a restraining order against her.
568
00:31:04,958 --> 00:31:07,499
Okay. W-What about the Lyft receipts?
569
00:31:07,500 --> 00:31:10,124
Which your husband's boss
and client confirmed
570
00:31:10,125 --> 00:31:12,624
were trips made
in the regular course of business.
571
00:31:12,625 --> 00:31:15,540
Okay. I hired my own cybersecurity expert.
572
00:31:15,541 --> 00:31:17,874
- Okay? I did that.
- While we appreciate
573
00:31:17,875 --> 00:31:20,665
the legwork there,
the animosity directed at you
574
00:31:20,666 --> 00:31:22,915
coming from your own place of work
575
00:31:22,916 --> 00:31:25,790
does not concern our case as of now.
576
00:31:25,791 --> 00:31:27,291
Why the fuck not?
577
00:31:37,291 --> 00:31:39,957
Look, I'm a mother, too.
578
00:31:39,958 --> 00:31:43,457
And I feel for you, I feel for your son.
579
00:31:43,458 --> 00:31:46,165
But maybe we ought to just
head to the hearing?
580
00:31:46,166 --> 00:31:47,625
Starts in about half an hour.
581
00:31:50,666 --> 00:31:52,666
Fuck.
582
00:31:56,750 --> 00:31:57,790
Fuck was that?
583
00:31:57,791 --> 00:32:00,707
That, my friend, was entitlement.
584
00:32:00,708 --> 00:32:02,665
What's with not giving the ring back?
585
00:32:02,666 --> 00:32:05,374
Gives us a reason to pay another visit.
586
00:32:05,375 --> 00:32:06,790
Uh, not sure about that hat.
587
00:32:06,791 --> 00:32:09,832
Nor I that mustache.
588
00:32:09,833 --> 00:32:11,375
Ladies.
589
00:32:16,458 --> 00:32:18,250
- Hey.
- Hi.
590
00:32:22,250 --> 00:32:24,624
So, Ethan, there's a change of plans.
591
00:32:24,625 --> 00:32:26,165
The hearing got moved up.
592
00:32:26,166 --> 00:32:27,915
Why?
593
00:32:27,916 --> 00:32:31,499
Cases like these, sometimes they just
push things through more quickly.
594
00:32:31,500 --> 00:32:33,415
Smaller courthouse,
they're just not used to dealing
595
00:32:33,416 --> 00:32:35,041
with this kind of attention, you know?
596
00:32:36,125 --> 00:32:38,125
This might be a good thing, though.
597
00:32:39,375 --> 00:32:41,790
Means we can hopefully
get you home sooner.
598
00:32:41,791 --> 00:32:43,249
Does my mom know?
599
00:32:43,250 --> 00:32:46,540
Yes. Here's what's gonna happen.
600
00:32:46,541 --> 00:32:50,124
Prosecutor will talk first, then it's me.
601
00:32:50,125 --> 00:32:52,832
It's a pre-trial hearing.
You don't need to say a word.
602
00:32:52,833 --> 00:32:56,208
I'll be next to you
the whole time. All right?
603
00:32:59,708 --> 00:33:01,083
How you feeling?
604
00:33:02,916 --> 00:33:04,790
I don't know.
605
00:33:04,791 --> 00:33:06,790
Scared, I... I guess.
606
00:33:06,791 --> 00:33:10,375
That's good. That's really good.
The judge will want to see that.
607
00:33:12,708 --> 00:33:14,750
I'm gonna tell them you loved your dad.
608
00:33:15,875 --> 00:33:18,207
You would never do anything to hurt him.
609
00:33:18,208 --> 00:33:20,915
We're gonna tell them the truth.
610
00:33:20,916 --> 00:33:22,915
We're coming.
611
00:33:26,000 --> 00:33:28,874
It wasn't a mistake,
bringing the gun to school.
612
00:33:28,875 --> 00:33:31,457
I was trying to get rid of it.
613
00:33:31,458 --> 00:33:33,290
I was afraid to have it in the house.
614
00:33:33,291 --> 00:33:35,291
Hands behind your back, Ethan.
615
00:33:45,708 --> 00:33:47,540
Oh, wow.
616
00:33:47,541 --> 00:33:49,915
Hey, there she is.
617
00:33:49,916 --> 00:33:51,749
- Oh, my God.
- Ten points for hitting
618
00:33:51,750 --> 00:33:53,874
- this asshole.
- Get out of the road.
619
00:33:53,875 --> 00:33:55,249
- Just-- This is nuts.
- And we see the vehicle with,
620
00:33:55,250 --> 00:33:58,582
presumably, Chloe Taylor inside.
621
00:34:00,250 --> 00:34:01,707
What do we do?
622
00:34:01,708 --> 00:34:05,249
Keep our heads down. We don't say a word.
623
00:34:05,250 --> 00:34:07,708
We bring Ethan home.
624
00:34:09,791 --> 00:34:11,915
- All right.
- Ms. Taylor, right here. Into the lens.
- Hey, Ms. Taylor!
625
00:34:11,916 --> 00:34:13,707
- Ms. Taylor!
- Got a question for you.
626
00:34:13,708 --> 00:34:15,540
- Where were you...
- Chloe, care to comment?
627
00:34:17,208 --> 00:34:20,499
We're not sure
if she will be giving
628
00:34:20,500 --> 00:34:22,249
- any statement.
- Don't know how you deal with this.
629
00:34:35,666 --> 00:34:37,832
Uh, Macintosh. Okay.
630
00:34:48,500 --> 00:34:50,624
- It's got to be this way.
- Yeah, let's go down here.
631
00:34:50,625 --> 00:34:51,833
Okay.
632
00:35:02,666 --> 00:35:04,416
Is that her?
633
00:35:28,875 --> 00:35:30,540
All rise.
634
00:35:30,541 --> 00:35:33,832
Court is now in session.
The Honorable Judge Edelman presiding.
635
00:35:33,833 --> 00:35:37,541
Full courtroom on this humid day.
Sit, sit.
636
00:35:43,000 --> 00:35:45,124
The charge against the defendant,
Ethan Macintosh,
637
00:35:45,125 --> 00:35:47,790
is murder in the second degree.
638
00:35:47,791 --> 00:35:51,832
How does your client
wish to plead at this time?
639
00:35:51,833 --> 00:35:54,499
My client pleads not guilty, Your Honor.
640
00:35:54,500 --> 00:35:56,540
Mr. Willis,
you'd like to set bail at?
641
00:35:56,541 --> 00:35:57,582
Thank you, Your Honor,
642
00:35:57,583 --> 00:35:59,915
but, given this isn't any ordinary case,
643
00:35:59,916 --> 00:36:02,207
Ethan Macintosh is awaiting trial
for the violent murder
644
00:36:02,208 --> 00:36:04,665
of his father, Adam Macintosh.
645
00:36:04,666 --> 00:36:07,290
Suffolk County recommends the defendant
be remanded without bail.
646
00:36:07,291 --> 00:36:08,749
Your Honor,
647
00:36:08,750 --> 00:36:09,957
- Ethan Macintosh is no murderer.
- Wait, what?
648
00:36:09,958 --> 00:36:11,624
He's a sweet, sensitive,
649
00:36:11,625 --> 00:36:14,374
17-year-old boy who's just lost his dad.
650
00:36:14,375 --> 00:36:16,415
The defense may go on
listing the defendant's
651
00:36:16,416 --> 00:36:20,249
positive attributes, but that doesn't
change the evidence against him.
652
00:36:20,250 --> 00:36:22,249
Because not only does he have no alibi
653
00:36:22,250 --> 00:36:24,040
for the hour during which
Adam Macintosh was murdered
654
00:36:24,041 --> 00:36:27,457
but his DNA was found underneath
Adam Macintosh's fingerprints.
655
00:36:27,458 --> 00:36:28,540
It's his son.
656
00:36:28,541 --> 00:36:29,707
And blood was found
on Ethan's shoe.
657
00:36:29,708 --> 00:36:31,624
- It's Ethan's own blood.
- Mm, Counselor,
658
00:36:31,625 --> 00:36:33,082
let's keep it courteous.
659
00:36:33,083 --> 00:36:36,540
Evidence also suggests that Ethan
disarmed the security system
660
00:36:36,541 --> 00:36:39,999
before staging a breaking and entering
to cover up his crime.
661
00:36:40,000 --> 00:36:43,874
The items he reported stolen
were later found in his possession.
662
00:36:43,875 --> 00:36:45,207
The prosecution has
663
00:36:45,208 --> 00:36:48,665
shockingly declined to note that
the murder weapon was not among them.
664
00:36:48,666 --> 00:36:51,290
Your Honor, the prosecution is clearly
665
00:36:51,291 --> 00:36:54,082
trying to force me to preview my case.
666
00:36:54,083 --> 00:36:57,415
Ethan Macintosh is heartsick and afraid.
667
00:36:57,416 --> 00:36:59,082
Now he is specifically terrified
668
00:36:59,083 --> 00:37:01,249
that he's going to bear
the consequences of a crime
669
00:37:01,250 --> 00:37:03,332
he did not commit. He is terrified
670
00:37:03,333 --> 00:37:06,624
that he is going to be separated
from his stepmother,
671
00:37:06,625 --> 00:37:08,665
a highly well-respected
public figure whom he
672
00:37:08,666 --> 00:37:11,999
loves deeply, and who has raised him
since he was a little boy.
673
00:37:12,000 --> 00:37:14,665
A woman who has enabled Ethan
to have a history
674
00:37:14,666 --> 00:37:17,540
of avoiding consequences. If I may.
675
00:37:17,541 --> 00:37:19,707
This is a kid who,
676
00:37:19,708 --> 00:37:21,374
when found with
a large quantity of marijuana,
677
00:37:21,375 --> 00:37:23,874
had the means to pay off his friend
to cover it up.
678
00:37:23,875 --> 00:37:26,540
A kid who,
when he brought a gun to school,
679
00:37:26,541 --> 00:37:28,249
- had parents who made a donation
- Oh, God.
680
00:37:28,250 --> 00:37:30,374
to make it all go away. So what's to say
681
00:37:30,375 --> 00:37:33,208
this isn't a kid who,
after murdering his father...
682
00:37:34,291 --> 00:37:36,165
...won't have the means to escape justice?
683
00:37:36,166 --> 00:37:37,665
Ethan Macintosh is innocent
684
00:37:37,666 --> 00:37:39,457
and whatever concerns
Your Honor might have
685
00:37:39,458 --> 00:37:41,583
are easily addressed
with electronic monitoring.
686
00:37:43,500 --> 00:37:45,207
Your Honor, ask yourself,
687
00:37:45,208 --> 00:37:48,374
if he had darker skin,
688
00:37:48,375 --> 00:37:50,207
where would he be spending the night?
689
00:37:53,291 --> 00:37:56,375
I think you and Ms. Sanders
know the answer.
690
00:38:03,958 --> 00:38:06,165
Counselor, I agree that the consequences
691
00:38:06,166 --> 00:38:08,500
of being held without bail
would be severe.
692
00:38:09,583 --> 00:38:11,332
But on the other hand,
I don't want a situation
693
00:38:11,333 --> 00:38:14,499
where we release the defendant
only to find out that
694
00:38:14,500 --> 00:38:17,250
he's chartered a private jet
to the Swiss Alps.
695
00:38:19,583 --> 00:38:22,665
The defendant is hereby
remanded without bail.
696
00:38:31,500 --> 00:38:32,999
- Hands behind your back.
- Baby!
697
00:38:33,000 --> 00:38:34,249
Shut the fuck up.
698
00:38:34,250 --> 00:38:35,750
Shut the fuck up.
699
00:38:52,625 --> 00:38:54,499
- Don't let them see you like this.
- Fuck.
700
00:38:54,500 --> 00:38:55,999
Nicole, over here.
701
00:38:56,000 --> 00:38:58,124
Did you get bad news?
Why are you so upset?
702
00:38:58,125 --> 00:38:59,207
- Uh...
- Get in the car.
703
00:38:59,208 --> 00:39:00,290
How's Ethan holding up?
704
00:39:00,291 --> 00:39:02,207
- Uh...
- What do you think his chances are?
705
00:39:02,208 --> 00:39:04,082
Did he do it?
706
00:39:06,375 --> 00:39:09,332
Oh, my God.
707
00:39:11,458 --> 00:39:13,582
Okay, I know
this is upsetting--
708
00:39:13,583 --> 00:39:15,040
I'll just say I did it.
709
00:39:15,041 --> 00:39:16,624
- Absolutely not. Absolutely not.
- What? No. No.
- I did it.
710
00:39:16,625 --> 00:39:19,040
- I did.
- That will only make Ethan look guiltier.
711
00:39:19,041 --> 00:39:21,499
The detectives have your phone
pinging in Ohio
712
00:39:21,500 --> 00:39:23,040
the entire night of the murder. Now, look,
713
00:39:23,041 --> 00:39:25,374
there's a restaurant down the road,
it has a blue awning.
714
00:39:25,375 --> 00:39:28,374
We're gonna meet there,
talk next steps. Okay?
715
00:39:28,375 --> 00:39:29,582
Okay.
716
00:39:29,583 --> 00:39:31,708
- See you there.
- Okay.
717
00:39:33,000 --> 00:39:35,457
- A nightmare.
- Just put your seatbelt on. Let's go.
718
00:39:35,458 --> 00:39:36,790
Oh, my God.
719
00:39:36,791 --> 00:39:39,165
Oh...
720
00:39:39,166 --> 00:39:41,165
Excuse me. Can you move, please?
721
00:39:41,166 --> 00:39:44,165
How are you just, like, smiling right now?
722
00:39:44,166 --> 00:39:45,833
- Back it up.
- Fuck. Oh...
723
00:39:47,041 --> 00:39:49,290
Well, that's not how
I expected the day to go.
724
00:39:49,291 --> 00:39:51,540
Ethan did not kill Adam.
725
00:39:51,541 --> 00:39:53,540
And what happened today
doesn't mean he did,
726
00:39:53,541 --> 00:39:54,708
but...
727
00:39:55,833 --> 00:39:57,415
...but this is just the beginning
728
00:39:57,416 --> 00:40:00,082
of a long and complicated process.
729
00:40:00,083 --> 00:40:01,624
Sometimes these things are delayed,
730
00:40:01,625 --> 00:40:04,790
rescheduled once, twice, even three times.
731
00:40:04,791 --> 00:40:07,290
Yeah, but doesn't Ethan
have a right to a speedy trial?
732
00:40:07,291 --> 00:40:10,540
County courts drag out setting dates,
733
00:40:10,541 --> 00:40:12,790
especially with a brain surgeon
like that in charge.
734
00:40:12,791 --> 00:40:14,790
What's up with the tissues?
735
00:40:14,791 --> 00:40:17,332
This is going to help us.
We need this time
736
00:40:17,333 --> 00:40:19,790
- to come up with alternative theories.
- Okay, what about
737
00:40:19,791 --> 00:40:21,582
the break-in thing
the prosecutor mentioned?
738
00:40:21,583 --> 00:40:22,665
He didn't seem to buy it.
739
00:40:22,666 --> 00:40:25,124
And for good reason.
740
00:40:25,125 --> 00:40:26,375
Here.
741
00:40:28,041 --> 00:40:30,040
You can see the room
has been messed up a little bit--
742
00:40:30,041 --> 00:40:32,249
drawers opened,
papers on the floor, that sort of thing--
743
00:40:32,250 --> 00:40:34,290
but the window was broken from the outs--
744
00:40:34,291 --> 00:40:36,249
Iced organic matcha.
745
00:40:36,250 --> 00:40:38,707
- Thank you.
- Thanks.
746
00:40:38,708 --> 00:40:42,790
But here you can see the window
was broken from the outside,
747
00:40:42,791 --> 00:40:45,290
after the room was tossed.
748
00:40:45,291 --> 00:40:47,415
So, the prosecutor was just
starting to make the point
749
00:40:47,416 --> 00:40:49,833
that there actually wasn't a robbery.
750
00:40:50,875 --> 00:40:52,874
- It was staged.
- Whoever killed Adam
751
00:40:52,875 --> 00:40:55,499
just wanted
to make it look like there was.
752
00:40:55,500 --> 00:40:57,624
Oh, my God. Oh, my God.
753
00:40:57,625 --> 00:40:59,874
Now, all of that's
well and good. He's got a job to do.
754
00:40:59,875 --> 00:41:02,540
And ours is to prove
755
00:41:02,541 --> 00:41:06,000
that person
couldn't have been Ethan. Okay?
756
00:41:07,500 --> 00:41:09,582
So, who else has access
to that alarm code?
757
00:41:11,291 --> 00:41:13,832
I don't know. We don't use it.
We-we don't set it.
758
00:41:13,833 --> 00:41:15,707
Adam clearly did.
759
00:41:15,708 --> 00:41:17,750
And it's not like Ethan didn't know it.
760
00:41:18,708 --> 00:41:20,915
I-- I don't know. I--
761
00:41:20,916 --> 00:41:22,624
Housekeeper? Housekeeper, she knows.
762
00:41:22,625 --> 00:41:24,708
The housekeeper's cleared.
763
00:41:25,708 --> 00:41:27,708
Well, when do we get to see him?
764
00:41:31,333 --> 00:41:33,665
During visiting hours,
765
00:41:33,666 --> 00:41:36,916
Ethan's legal guardian can go anytime.
766
00:41:39,291 --> 00:41:42,374
So I... I-I don't see him.
767
00:41:42,375 --> 00:41:43,999
Just for now.
768
00:41:44,000 --> 00:41:45,499
I know that's not the best news--
769
00:41:45,500 --> 00:41:47,415
No, it's not
because that's my son in there.
770
00:41:47,416 --> 00:41:48,832
- I know.
- But you're gonna do everything
771
00:41:48,833 --> 00:41:51,374
in your power
to make sure she can see him?
772
00:41:51,375 --> 00:41:52,832
Yes, of course.
773
00:41:52,833 --> 00:41:54,457
'Cause he needs her.
774
00:41:54,458 --> 00:41:56,500
I understand.
775
00:42:02,083 --> 00:42:03,582
I got to level with you here.
776
00:42:03,583 --> 00:42:07,124
Chloe... from the outside,
you look perfect.
777
00:42:07,125 --> 00:42:10,749
Even your good friend, Jake,
on the inside-- he buys that.
778
00:42:10,750 --> 00:42:13,249
But every family's got complications,
779
00:42:13,250 --> 00:42:16,957
secrets, painful histories.
780
00:42:16,958 --> 00:42:19,125
What led to Ethan living here?
781
00:42:20,583 --> 00:42:23,082
To the restraining order?
782
00:42:23,083 --> 00:42:25,540
Now, you may want
to keep this stuff in the past,
783
00:42:25,541 --> 00:42:27,624
but whatever's happened between you two,
784
00:42:27,625 --> 00:42:29,958
it's very clear you both love that boy.
785
00:42:31,000 --> 00:42:32,583
You want him home?
786
00:42:34,708 --> 00:42:36,624
Tell me everything.
787
00:42:48,791 --> 00:42:51,665
♪ Holding ♪
788
00:42:51,666 --> 00:42:54,083
♪ the railing...
789
00:42:55,541 --> 00:42:56,707
Jesus.
790
00:42:56,708 --> 00:43:00,250
♪ Winding stairwell ♪
791
00:43:01,291 --> 00:43:04,582
♪ I fell down ♪
792
00:43:04,583 --> 00:43:06,250
♪ Natural ♪
793
00:43:07,958 --> 00:43:10,082
♪ That don't faze me ♪
794
00:43:10,083 --> 00:43:12,082
♪ It's the ♪
795
00:43:12,083 --> 00:43:15,208
♪ life I agreed ♪
796
00:43:17,916 --> 00:43:20,833
♪ My bargain for the plea ♪
797
00:43:47,666 --> 00:43:50,083
Where are your cleaning supplies?
798
00:43:53,166 --> 00:43:55,166
I-- I just can't.
799
00:43:57,375 --> 00:43:59,375
Going for a run.
800
00:44:32,416 --> 00:44:33,915
You could always
801
00:44:33,916 --> 00:44:36,332
come with us, make it a family affair.
802
00:44:36,333 --> 00:44:38,165
I'd rather stick my face in the blender.
803
00:44:40,125 --> 00:44:41,749
May...
804
00:44:41,750 --> 00:44:44,874
Maybe next time,
I'll leave Nicole at home.
805
00:44:47,583 --> 00:44:49,082
Nicole, you know, like,
806
00:44:49,083 --> 00:44:51,000
she does it on purpose.
807
00:44:52,416 --> 00:44:54,415
She only cares about herself.
808
00:44:54,416 --> 00:44:57,415
You can't tell her,
you can't teach her shit.
809
00:44:57,416 --> 00:44:59,833
- She's not right in the head.
- Mm-hmm.
810
00:45:01,500 --> 00:45:03,832
She knows better.
811
00:45:03,833 --> 00:45:04,999
Like,
812
00:45:05,000 --> 00:45:07,249
she wants you to know she knows...
813
00:45:08,875 --> 00:45:10,040
...by being
814
00:45:10,041 --> 00:45:11,457
a pain in the ass.
815
00:45:11,458 --> 00:45:13,207
Even when she was
816
00:45:13,208 --> 00:45:15,374
a baby.
817
00:45:15,375 --> 00:45:17,416
They come out who they are.
818
00:46:38,708 --> 00:46:40,083
Hey.
819
00:46:41,166 --> 00:46:42,457
Hey. What, uh,
820
00:46:42,458 --> 00:46:43,749
- what are you doing here?
- What the hell did you say
821
00:46:43,750 --> 00:46:45,249
to Michelle Sanders?
822
00:46:45,250 --> 00:46:46,624
What?
823
00:46:46,625 --> 00:46:49,124
What did you say, about us,
824
00:46:49,125 --> 00:46:50,915
about Ethan?
825
00:46:50,916 --> 00:46:53,290
I said that he was a good kid.
826
00:46:53,291 --> 00:46:55,207
I said you were a happy family.
827
00:46:55,208 --> 00:46:56,582
You know, with a complicated history.
828
00:46:56,583 --> 00:46:58,207
Just... Nothing she didn’t already know.
829
00:46:58,208 --> 00:47:00,083
And the restraining order?
830
00:47:01,958 --> 00:47:05,624
It's public record, Chloe.
She’s gonna see it if she hasn’t already.
831
00:47:05,625 --> 00:47:08,083
What else did she say about us?
832
00:47:10,166 --> 00:47:11,375
Nothing.
833
00:47:14,125 --> 00:47:15,582
Well, you better keep your mouth shut.
834
00:47:15,583 --> 00:47:17,165
All right.
835
00:47:17,166 --> 00:47:18,832
Keep it fucking shut.
836
00:47:18,833 --> 00:47:21,750
I will. I’m sorry.
837
00:47:31,833 --> 00:47:34,249
Can I get a glass of water?
838
00:47:34,250 --> 00:47:36,249
Yeah.
839
00:47:36,250 --> 00:47:38,250
Yeah. Of course.
840
00:48:10,333 --> 00:48:12,333
I've missed you.62210
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.