Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,045 --> 00:00:04,714
RUDDY: This is what it's all about,
the excitement.
2
00:00:04,797 --> 00:00:07,425
You've got 300 people
all watching the same thing,
3
00:00:07,509 --> 00:00:10,637
reacting in real time,
just feeding off each other.
4
00:00:10,720 --> 00:00:12,180
I mean, that's magic, baby.
5
00:00:13,014 --> 00:00:14,557
I need to be in the movies.
6
00:00:14,641 --> 00:00:16,285
ANDREA: "Why are we here?"
In show business.
7
00:00:16,309 --> 00:00:18,269
Because this is the life
that we've chosen.
8
00:00:18,353 --> 00:00:22,190
We all ran away from home
so that we could join the circus.
9
00:00:24,067 --> 00:00:25,527
Bob. What are you doing here?
10
00:00:25,610 --> 00:00:27,379
Well, that's not the greeting
I was expecting.
11
00:00:27,403 --> 00:00:29,781
- I'm sorry. You just...
- Is there somebody in there?
12
00:00:29,864 --> 00:00:31,199
It's McQueen, isn't it?
13
00:00:32,784 --> 00:00:33,984
RUDDY: What happened with Ali?
14
00:00:34,536 --> 00:00:35,578
She's gone.
15
00:00:36,412 --> 00:00:38,498
BETTYE: I was thinking about
what I want to do next.
16
00:00:38,581 --> 00:00:40,708
And I'm thinking
of maybe becoming an agent.
17
00:00:40,792 --> 00:00:43,294
- Why an agent?
- I really like actors.
18
00:00:43,378 --> 00:00:45,004
I mean, they're delusional.
19
00:00:45,088 --> 00:00:47,808
They have to be if they think they're
gonna make it in this business.
20
00:00:48,299 --> 00:00:51,094
This movie cannot be longer
than two hours.
21
00:00:51,177 --> 00:00:54,264
A normal two-hour movie
can run five showings in a day,
22
00:00:54,347 --> 00:00:57,100
but your masterpiece
can only run three.
23
00:00:57,183 --> 00:00:59,394
Guess what?
We're going with the longer cut.
24
00:01:00,144 --> 00:01:01,864
- That's great news.
- Lapidus wasn't wrong.
25
00:01:01,896 --> 00:01:03,624
There are huge risks
to doing it the way we're doing it.
26
00:01:03,648 --> 00:01:06,150
With the longer cut, there's no way
we're ready for Christmas.
27
00:01:06,234 --> 00:01:09,862
Or even a month later, audience
attendances drop like a fucking brick.
28
00:01:22,458 --> 00:01:24,502
(THEME MUSIC PLAYING)
29
00:02:35,031 --> 00:02:37,700
(GROANS, SIGHS)
30
00:02:39,619 --> 00:02:40,745
(EXHALES)
31
00:02:43,206 --> 00:02:45,416
Francis, what are you doing in here?
32
00:02:45,500 --> 00:02:47,043
I can't watch them watching it.
33
00:02:47,835 --> 00:02:50,075
What happened to "I'm not nervous.
I'm proud of my work"?
34
00:02:50,463 --> 00:02:51,464
I lied.
35
00:02:51,923 --> 00:02:53,723
Listen, buddy,
you got nothing to worry about.
36
00:02:53,758 --> 00:02:55,802
- They're going to love it.
- Well, this is a first.
37
00:02:55,885 --> 00:02:57,845
"Director and producer
of highly anticipated film
38
00:02:57,929 --> 00:03:00,098
"spend premiere in the john."
39
00:03:00,181 --> 00:03:02,141
It's a bold choice, boys,
but I like it.
40
00:03:02,225 --> 00:03:03,476
(LAUGHS)
41
00:03:05,061 --> 00:03:06,521
(GROANS)
42
00:03:07,772 --> 00:03:10,483
A dozen spots on either side,
and you come stand next to me, huh?
43
00:03:10,566 --> 00:03:12,735
- I didn't want you to feel lonely.
- (CHUCKLES)
44
00:03:12,819 --> 00:03:15,279
What about you, Francis?
You feeling left out, too, huh?
45
00:03:15,363 --> 00:03:16,614
Come on, pal. Saddle up.
46
00:03:16,698 --> 00:03:18,491
I don't understand
how you're so calm, Evans.
47
00:03:21,244 --> 00:03:24,997
Bubbe, I'm always calm.
48
00:03:25,081 --> 00:03:26,582
Fuck, fuck, fuck!
49
00:03:26,708 --> 00:03:28,668
Motherfucking Cabaret!
50
00:03:28,751 --> 00:03:31,504
I thought it was pretty good.
I like the dancing.
51
00:03:31,587 --> 00:03:33,005
Well, of course you do.
52
00:03:33,089 --> 00:03:36,467
The man who created a comedy about
Nazis loves a musical about Nazis.
53
00:03:36,551 --> 00:03:38,344
I mean, are you sure
you're even Jewish? Huh?
54
00:03:38,428 --> 00:03:39,470
I'm sure.
55
00:03:40,263 --> 00:03:43,850
Look, I don't know why
you're so worked up about Cabaret.
56
00:03:43,933 --> 00:03:45,143
They open way before we do.
57
00:03:45,226 --> 00:03:47,270
Yeah. On Valentine's Day weekend.
58
00:03:47,353 --> 00:03:49,605
Officially the last fucking gasp
of getting an audience.
59
00:03:49,689 --> 00:03:52,984
Opening The Godfather in March
is going to fuck us big time.
60
00:03:53,067 --> 00:03:54,360
We've got a great movie.
61
00:03:54,444 --> 00:03:57,405
It doesn't matter if nobody sees it.
62
00:03:57,488 --> 00:03:59,782
If The Godfather doesn't open big,
and I mean big,
63
00:03:59,866 --> 00:04:02,160
Bluhdorn's gonna literally eat
my heart for breakfast.
64
00:04:02,243 --> 00:04:04,203
It's a good thing
Bluhdorn loves The Godfather.
65
00:04:04,287 --> 00:04:05,788
Bluhdorn loves money.
66
00:04:05,872 --> 00:04:08,791
If it works, he's a hero.
If it tanks, it's on me.
67
00:04:08,875 --> 00:04:10,293
And you, by association,
68
00:04:10,376 --> 00:04:12,837
because your cute little tuchus
is hitched to my wagon.
69
00:04:12,920 --> 00:04:13,921
No, no, no.
70
00:04:14,005 --> 00:04:16,257
If The Godfather's
gonna stand any chance...
71
00:04:17,383 --> 00:04:19,469
we've got to do
something different here.
72
00:04:21,304 --> 00:04:22,346
Like what?
73
00:04:22,430 --> 00:04:25,600
If you hadn't been so obsessed
74
00:04:25,683 --> 00:04:28,811
- with the editing on this...
- We both need this to work.
75
00:04:28,895 --> 00:04:30,730
I said
that we should use the shorter cut.
76
00:04:30,813 --> 00:04:32,857
I did. I said,
"Let's use the shorter cut.
77
00:04:32,940 --> 00:04:35,359
"We can have
this movie out by Christmas." Why?
78
00:04:35,443 --> 00:04:38,154
Because Christmas is the best time
to open movies, isn't it?
79
00:04:38,237 --> 00:04:39,655
Yeah, I know that.
80
00:04:39,739 --> 00:04:41,619
Christ. You're really enjoying this,
aren't you?
81
00:04:41,699 --> 00:04:42,700
No.
82
00:04:44,243 --> 00:04:46,913
- Oh, maybe a little.
- Barry.
83
00:04:48,372 --> 00:04:50,249
I may have
underestimated you in the past,
84
00:04:50,333 --> 00:04:53,503
but right now I need
your amazing business brain
85
00:04:53,586 --> 00:04:56,756
to go off the edge of the graph paper
and think outside the box on this.
86
00:04:57,131 --> 00:04:58,674
- Okay?
- Okay.
87
00:05:00,051 --> 00:05:01,344
(CLEARS THROAT)
88
00:05:02,553 --> 00:05:04,972
Well, we're too late
for this year's Oscars,
89
00:05:05,056 --> 00:05:07,433
and we're too early for next year's.
90
00:05:08,392 --> 00:05:11,771
There's no big holiday weekend left.
91
00:05:15,024 --> 00:05:16,484
Whoa, whoa, whoa, whoa...
92
00:05:16,609 --> 00:05:19,821
- What was that?
- Nothing. It's crazy.
93
00:05:19,904 --> 00:05:21,155
Crazy's good. I like crazy.
94
00:05:21,239 --> 00:05:22,907
It's never been done before.
95
00:05:22,990 --> 00:05:24,700
Now I'm tingling with anticipation.
96
00:05:25,576 --> 00:05:26,702
I'm practically erect.
97
00:05:27,286 --> 00:05:28,412
It's too risky.
98
00:05:28,496 --> 00:05:31,123
Nothing good ever came
from playing it safe.
99
00:05:32,583 --> 00:05:35,002
Come on, Barry. Pitch it.
100
00:05:38,005 --> 00:05:39,757
How quickly can you come
to New York City?
101
00:05:42,468 --> 00:05:43,928
I read the Mark Zuckerman script.
102
00:05:44,053 --> 00:05:45,972
- What do you think?
- It needs work.
103
00:05:46,055 --> 00:05:47,223
- You read it?
- Hard pass.
104
00:05:47,974 --> 00:05:49,267
Sue Mengers had the one that...
105
00:05:49,350 --> 00:05:51,370
About the couple in the beach house.
Yeah, no thanks.
106
00:05:51,394 --> 00:05:52,395
I still have nightmares
107
00:05:52,478 --> 00:05:54,814
- from her working with Francoise.
- Oh, God.
108
00:05:55,231 --> 00:05:58,109
We need to get something going,
and fast.
109
00:05:58,192 --> 00:06:00,194
Francis is already shooting
The Conversation.
110
00:06:00,278 --> 00:06:02,572
Bob's got half a dozen movies going.
111
00:06:03,489 --> 00:06:05,116
Even Puzo's fielding offers.
112
00:06:05,199 --> 00:06:07,326
And what am I doing?
Running in fucking place.
113
00:06:08,995 --> 00:06:10,413
So what's the play?
114
00:06:12,498 --> 00:06:14,792
If the agents aren't sending us
good enough material,
115
00:06:14,876 --> 00:06:16,377
then we create our own.
116
00:06:17,169 --> 00:06:18,379
A treatment?
117
00:06:19,964 --> 00:06:21,591
"By Albert S. Ruddy"?
118
00:06:28,431 --> 00:06:29,682
Hmm.
119
00:06:32,935 --> 00:06:34,061
God damn.
120
00:06:48,117 --> 00:06:49,118
I loved it.
121
00:06:49,493 --> 00:06:50,661
- Yeah?
- Yeah.
122
00:06:51,078 --> 00:06:52,288
When did you get this idea?
123
00:06:53,289 --> 00:06:55,207
I've had it for a long time, actually.
124
00:06:55,291 --> 00:06:57,185
It was the first thing I wrote
after I sold Hogan's.
125
00:06:57,209 --> 00:06:58,294
Wow.
126
00:06:59,253 --> 00:07:01,881
A team of misfits
tries to make the impossible happen.
127
00:07:02,673 --> 00:07:05,384
- That sounds familiar. (CHUCKLES)
- That's it.
128
00:07:06,218 --> 00:07:08,113
Bettye, I need you to apply
your talent brain on this
129
00:07:08,137 --> 00:07:09,805
and think about who could star in it.
130
00:07:09,889 --> 00:07:12,449
I'm going to meet with Bob
as soon as he gets back from New York.
131
00:07:13,142 --> 00:07:14,477
Okay.
132
00:07:19,815 --> 00:07:21,108
(DOOR SLAMS)
133
00:07:21,943 --> 00:07:24,445
CHARLIE: Send Tweedledee
and Tweedledumber in.
134
00:07:24,528 --> 00:07:25,613
Yes, sir.
135
00:07:26,364 --> 00:07:27,466
Mr. Bluhdorn will see you now.
136
00:07:27,490 --> 00:07:29,408
Yes. Thank you, sweetheart.
We've got it.
137
00:07:32,745 --> 00:07:35,081
- After you, Barry.
- Thank you, Bob.
138
00:07:38,542 --> 00:07:40,795
- See you got some new clubs.
- Yeah.
139
00:07:41,295 --> 00:07:42,755
What do you want? I'm busy.
140
00:07:44,966 --> 00:07:46,467
Well, come on. What is it? Speak!
141
00:07:48,219 --> 00:07:51,180
We feel The Godfather
may need some help for the opening.
142
00:07:51,263 --> 00:07:52,348
Oh, you think so?
143
00:07:52,431 --> 00:07:55,643
Well, you're opening in fucking March.
Whose idiotic idea was that?
144
00:07:55,726 --> 00:07:58,771
It doesn't matter
because Barry's got a brilliant idea.
145
00:07:59,146 --> 00:08:00,147
We block book.
146
00:08:01,190 --> 00:08:04,568
Usually we'd book just a few
specific theaters to open...
147
00:08:04,652 --> 00:08:06,112
Yeah, I know how the business works.
148
00:08:06,195 --> 00:08:07,995
- Don't tell me what I already know.
- Listen!
149
00:08:10,700 --> 00:08:11,951
(SIGHS)
150
00:08:13,452 --> 00:08:18,165
We block book a huge number
of theaters, 300 at least.
151
00:08:18,249 --> 00:08:21,043
We spend an unprecedented
amount of money on the prints,
152
00:08:21,127 --> 00:08:24,005
but we make that first day
a juggernaut.
153
00:08:24,088 --> 00:08:25,928
If we release it
in that many theaters at once,
154
00:08:26,007 --> 00:08:27,925
everybody will see it
at the same time.
155
00:08:28,009 --> 00:08:29,277
It's all
anyone's gonna be talking about.
156
00:08:29,301 --> 00:08:31,721
BARRY: We get more bang
for our initial ad campaign,
157
00:08:31,804 --> 00:08:34,181
and we front-load sales
like never before.
158
00:08:34,265 --> 00:08:36,100
It's a brilliant idea, Charlie.
159
00:08:36,183 --> 00:08:37,786
There's already a huge amount
of buzz about the movie.
160
00:08:37,810 --> 00:08:39,729
It'll create headlines beyond Variety.
161
00:08:39,812 --> 00:08:42,523
Think about it.
Forbes, Wall Street Journal,
162
00:08:42,606 --> 00:08:44,483
Financial fucking Times.
163
00:08:46,068 --> 00:08:47,570
What if no one shows?
164
00:08:49,030 --> 00:08:51,699
Then we're out a shit ton of your
money on the spend, Charlie.
165
00:08:51,782 --> 00:08:57,747
But if it works, we make film history,
we reinvent the distribution business.
166
00:09:03,461 --> 00:09:07,089
The idea of losing money
gives me a rash.
167
00:09:10,342 --> 00:09:11,719
But do it.
168
00:09:13,137 --> 00:09:14,847
Now, get out.
169
00:09:14,930 --> 00:09:16,140
Thank you.
170
00:09:16,223 --> 00:09:17,433
And, Evans...
171
00:09:18,976 --> 00:09:20,770
you know who I want at that premiere.
172
00:09:20,853 --> 00:09:22,313
Yeah, yeah, yeah.
173
00:09:23,064 --> 00:09:24,523
Thank you, Barry.
174
00:09:25,191 --> 00:09:28,194
You son of a gun, Barry.
I love it, baby.
175
00:09:28,277 --> 00:09:31,030
Who is he talking about
for the premiere?
176
00:09:31,113 --> 00:09:32,323
Huh? Oh.
177
00:09:32,907 --> 00:09:33,908
Kissinger.
178
00:09:33,991 --> 00:09:36,410
He's a friend.
But what Charlie doesn't seem to grasp
179
00:09:36,827 --> 00:09:38,079
is that the Secretary of State
180
00:09:38,162 --> 00:09:40,098
might have slightly more
important things on his agenda
181
00:09:40,122 --> 00:09:41,373
than slumming it in Hollywood.
182
00:09:41,457 --> 00:09:43,793
(CHUCKLES) Yeah, well,
good luck with that.
183
00:09:43,876 --> 00:09:48,172
Win or lose, Barry, it's a hell
of an idea you had in there.
184
00:09:48,255 --> 00:09:49,673
Yeah, well, thank you.
185
00:09:50,382 --> 00:09:51,926
Just... Let's see what happens.
186
00:09:52,009 --> 00:09:53,135
Yeah.
187
00:10:03,437 --> 00:10:07,191
Do you know what they say
the leading cause of divorce is, Bob?
188
00:10:10,319 --> 00:10:11,320
Marriage.
189
00:10:17,118 --> 00:10:19,120
I've been married three times.
Did you know that?
190
00:10:20,704 --> 00:10:21,747
I did not.
191
00:10:23,624 --> 00:10:25,626
The first wife, she just gutted me.
192
00:10:26,877 --> 00:10:31,173
Got the second wife to try and replace
the first wife, but that didn't stick.
193
00:10:32,049 --> 00:10:33,384
(BARRY SIGHS)
194
00:10:34,760 --> 00:10:35,761
The trick of it
195
00:10:36,428 --> 00:10:38,973
is you've got to find something
you love more than her.
196
00:10:42,393 --> 00:10:44,937
And for you,
the third wife was the charm?
197
00:10:45,479 --> 00:10:48,899
No, money was the charm for me.
But the third wife's a close second.
198
00:10:49,024 --> 00:10:50,025
Hmm.
199
00:10:54,864 --> 00:10:57,116
- Hey, Sheila.
- Hi, Bob. Ali is on line two.
200
00:10:57,199 --> 00:10:58,200
Huh?
201
00:10:58,284 --> 00:11:00,911
- Ali, line two.
- Thanks.
202
00:11:05,166 --> 00:11:06,584
- Sheila.
- Hi, Al.
203
00:11:07,543 --> 00:11:10,045
- Give him a sec.
- Okay.
204
00:11:10,588 --> 00:11:11,589
How's his mood today?
205
00:11:13,174 --> 00:11:15,384
I'll tell you in a minute.
206
00:11:22,600 --> 00:11:25,352
Yeah, it's a nice surprise.
207
00:11:25,436 --> 00:11:26,746
ALI: (ON PHONE) Sorry about the article.
208
00:11:26,770 --> 00:11:29,023
They told me it was only
going to be about the movie.
209
00:11:29,106 --> 00:11:30,441
So, it's not true?
210
00:11:30,524 --> 00:11:32,193
It's complicated.
211
00:11:32,276 --> 00:11:34,445
Well, I appreciate the call.
212
00:11:34,528 --> 00:11:38,532
Wait. Can I come over sometime?
I'd really like to talk to you.
213
00:11:38,616 --> 00:11:41,702
Yeah, no, I'd like that.
When were you thinking?
214
00:11:41,785 --> 00:11:45,497
Tonight. I know it's last minute,
but I can come by the house.
215
00:11:45,581 --> 00:11:48,375
Tonight is perfect.
I am looking forward to it.
216
00:11:48,792 --> 00:11:50,753
- See you tonight.
- All right. Bye.
217
00:11:53,505 --> 00:11:55,799
Sheila, call La Scala.
218
00:11:55,883 --> 00:11:57,885
EVANS: Tell Jean Leon
I need a favor tonight.
219
00:11:58,928 --> 00:12:00,888
- Mood is good.
- Mood is good.
220
00:12:01,722 --> 00:12:02,723
Thanks.
221
00:12:05,392 --> 00:12:08,270
Hey. How was New York?
222
00:12:08,354 --> 00:12:12,608
Well, Lapidus' idea is crazy,
but it might just work.
223
00:12:13,234 --> 00:12:15,486
Why play it safe
when we can crash and burn, right?
224
00:12:15,569 --> 00:12:19,198
Hey, you wanna play it safe?
Go back to programming computers.
225
00:12:19,281 --> 00:12:20,699
Fair enough.
226
00:12:20,783 --> 00:12:23,535
Listen, Bob, there's something
I want to talk to you about.
227
00:12:23,619 --> 00:12:26,163
It's a new idea
that I'm very passionate about.
228
00:12:26,247 --> 00:12:28,624
What's America's favorite pastime?
229
00:12:28,707 --> 00:12:31,001
- Baseball.
- No, football.
230
00:12:31,418 --> 00:12:33,045
SHEILA: I've got Bluhdorn on line one.
231
00:12:33,128 --> 00:12:34,255
I'll be right there.
232
00:12:34,338 --> 00:12:36,840
He wants to know
if you've spoken to Kissinger.
233
00:12:36,924 --> 00:12:38,217
Oh, fuck me. It never ends.
234
00:12:38,300 --> 00:12:41,011
Look, Ruddy,
I want to know all about your life.
235
00:12:41,095 --> 00:12:42,735
Who you're dating,
what you had for lunch,
236
00:12:42,763 --> 00:12:45,099
what kind of underwear you have on.
But right now, I can't.
237
00:12:45,182 --> 00:12:48,394
Bluhdorn's still using my ass
like it's his own personal jungle gym.
238
00:12:48,477 --> 00:12:50,854
We'll talk about your idea
another time, okay?
239
00:12:51,397 --> 00:12:53,232
Charlie, what's going on?
240
00:12:55,776 --> 00:12:56,986
Huh?
241
00:12:57,319 --> 00:13:00,072
I have left messages all over town.
242
00:13:04,285 --> 00:13:06,161
RUDDY: If he's not gonna
listen to my pitch,
243
00:13:06,245 --> 00:13:08,580
then we need to get a star
that Bob can't say no to.
244
00:13:09,206 --> 00:13:10,416
Who are you thinking?
245
00:13:11,125 --> 00:13:12,876
We know he's got
a hard-on for Nicholson.
246
00:13:12,960 --> 00:13:14,044
Right.
247
00:13:14,128 --> 00:13:16,255
- What? Jack's a great actor.
- Yeah.
248
00:13:16,839 --> 00:13:20,009
But you need somebody
big and strong and sexy.
249
00:13:21,343 --> 00:13:24,638
Okay. Like who?
250
00:13:26,890 --> 00:13:28,350
Burt Reynolds.
251
00:13:32,604 --> 00:13:33,731
That's a great idea.
252
00:13:35,899 --> 00:13:37,735
Call his agent tomorrow,
set a meeting.
253
00:13:39,111 --> 00:13:40,321
With pleasure.
254
00:13:42,031 --> 00:13:43,032
Jean.
255
00:13:44,783 --> 00:13:45,993
Jean.
256
00:13:46,827 --> 00:13:48,162
How we doing?
257
00:13:48,245 --> 00:13:51,373
- Everything is ready, Mr. Evans.
- Yeah.
258
00:13:51,457 --> 00:13:53,542
The beef Wellington will rest here.
259
00:13:53,625 --> 00:13:56,378
- You can serve in 25 minutes.
- I've got it.
260
00:13:56,462 --> 00:13:59,340
Niçoise is in the refrigerator.
Dressing's on table.
261
00:13:59,423 --> 00:14:00,466
You're a genius.
262
00:14:00,549 --> 00:14:02,134
Okay, use the back door.
263
00:14:02,217 --> 00:14:03,820
- It was a pleasure to help you.
- I know. I appreciate it.
264
00:14:03,844 --> 00:14:05,387
Go, go, go. Ciao.
265
00:14:05,679 --> 00:14:06,680
Hang on.
266
00:14:11,143 --> 00:14:12,353
(EXHALES)
267
00:14:15,773 --> 00:14:16,982
Hey.
268
00:14:17,733 --> 00:14:20,361
Did you lose your key?
You don't have to knock.
269
00:14:21,487 --> 00:14:22,905
I don't live here anymore.
270
00:14:23,864 --> 00:14:25,032
Come here. Come here.
271
00:14:34,333 --> 00:14:35,709
Wow. You...
272
00:14:37,586 --> 00:14:39,922
- You look fantastic.
- You, too.
273
00:14:41,548 --> 00:14:43,550
Thanks for making time
on such short notice.
274
00:14:43,634 --> 00:14:47,262
I'm glad you called.
You've been on my mind a lot.
275
00:14:47,346 --> 00:14:49,431
I was hoping
that we'd have the chance to...
276
00:14:57,064 --> 00:14:58,857
I want this to be easy.
277
00:15:02,736 --> 00:15:04,863
I swear that when you called today,
278
00:15:07,074 --> 00:15:09,451
even though
we haven't spoken for a while,
279
00:15:12,538 --> 00:15:14,058
it's like you were
in the room with me.
280
00:15:27,261 --> 00:15:30,013
I could paint your face
with a blindfold on.
281
00:15:35,811 --> 00:15:36,812
Ali...
282
00:15:38,647 --> 00:15:42,985
the biggest mistake of my life
was letting you slip away.
283
00:15:43,068 --> 00:15:46,488
And I know
I let my job take over my life,
284
00:15:46,572 --> 00:15:50,492
and I don't have to do that anymore.
285
00:15:50,576 --> 00:15:52,995
I'm a different man
than I was even six months ago.
286
00:15:53,495 --> 00:15:56,290
I don't have to prove anything
or be anyone.
287
00:15:56,999 --> 00:16:02,880
I know that I can have both things,
a career and a life.
288
00:16:02,963 --> 00:16:05,090
And that's what I want, to do both.
289
00:16:07,968 --> 00:16:08,969
With you.
290
00:16:10,679 --> 00:16:11,889
You can't, Bob.
291
00:16:13,432 --> 00:16:14,850
It's not who you are.
292
00:16:16,560 --> 00:16:18,812
It's one of the things
I loved the most about you.
293
00:16:19,813 --> 00:16:22,900
I've never met anyone
who loves what they do more than you.
294
00:16:26,904 --> 00:16:28,947
I'm worried
that I can't do it without you.
295
00:16:31,492 --> 00:16:32,618
You already have.
296
00:16:35,078 --> 00:16:37,372
Which is why I had to leave.
297
00:16:42,085 --> 00:16:43,170
Yeah.
298
00:16:44,087 --> 00:16:46,882
Well, I guess this, uh... (CHUCKLES)
299
00:16:46,965 --> 00:16:51,261
I guess this means that you won't be
joining me for The Godfather premiere.
300
00:16:53,305 --> 00:16:55,974
You really want me there,
or just the version of me
301
00:16:56,058 --> 00:16:58,185
that lets you say
"fuck off" to the press?
302
00:16:58,268 --> 00:16:59,728
(BOTH LAUGH)
303
00:17:01,104 --> 00:17:02,314
Sadly...
304
00:17:02,397 --> 00:17:05,609
Sadly, it's the former.
But I would really enjoy the latter.
305
00:17:08,862 --> 00:17:11,031
I'm sorry
this went down the way it did.
306
00:17:13,200 --> 00:17:14,201
I'm sorry, too.
307
00:17:38,016 --> 00:17:39,560
Be good to yourself.
308
00:17:41,562 --> 00:17:42,980
You know me.
309
00:17:55,576 --> 00:17:56,660
Bye, Ali.
310
00:17:58,287 --> 00:17:59,580
Goodbye, Bob.
311
00:18:36,450 --> 00:18:37,784
Okay, your itinerary is inside,
312
00:18:37,868 --> 00:18:39,578
and it's just
you and Evans on the plane.
313
00:18:39,661 --> 00:18:41,913
Good. I like a captive audience.
314
00:18:41,997 --> 00:18:43,891
How are we doing
setting that Burt Reynolds meeting?
315
00:18:43,915 --> 00:18:45,876
His schedule's tight,
but we'll get him.
316
00:18:45,959 --> 00:18:47,252
- Soon as possible.
- Mm-hmm.
317
00:18:48,754 --> 00:18:49,755
Hey.
318
00:18:52,257 --> 00:18:53,258
Good luck.
319
00:18:54,176 --> 00:18:55,177
To the both of us.
320
00:19:00,015 --> 00:19:02,893
Car's here.
Ruddy's meeting you on the tarmac.
321
00:19:04,186 --> 00:19:06,396
Bob? You all right?
322
00:19:07,105 --> 00:19:08,106
I'm fine.
323
00:19:08,190 --> 00:19:09,608
The premiere tickets are in here.
324
00:19:09,691 --> 00:19:11,586
The limo in New York
will pick you up at 7:00 sharp,
325
00:19:11,610 --> 00:19:14,655
so that should give you enough time
to shower at the hotel.
326
00:19:14,738 --> 00:19:16,114
(PHONE RINGING)
327
00:19:17,199 --> 00:19:18,700
Bob Evans' office.
328
00:19:19,326 --> 00:19:22,371
Uh, yes, of course, sir.
329
00:19:22,454 --> 00:19:24,289
It's him. It's him.
330
00:19:24,373 --> 00:19:26,583
- Him, who?
- Kissinger.
331
00:19:29,461 --> 00:19:31,380
Henry, bubbe,
did you save the world yet?
332
00:19:31,505 --> 00:19:32,565
KISSINGER: What's the emergency?
333
00:19:32,589 --> 00:19:34,257
I was in a meeting
with the joint chiefs.
334
00:19:34,341 --> 00:19:35,509
Just a front row ticket
335
00:19:35,592 --> 00:19:37,945
to the hottest movie the world
has ever seen, The Godfather.
336
00:19:37,969 --> 00:19:39,864
I need you there with me
at the premiere. Charlie, too.
337
00:19:39,888 --> 00:19:42,683
I wish, but I'm supposed to
fly to Moscow tomorrow.
338
00:19:43,225 --> 00:19:46,520
Can't you delay? Seriously?
Mother Russia's not going anywhere.
339
00:19:46,603 --> 00:19:47,729
I don't think I can.
340
00:19:47,813 --> 00:19:51,483
Please, Henry.
I could really use an ally tonight.
341
00:19:51,566 --> 00:19:52,734
And I'll owe you, pal.
342
00:19:53,318 --> 00:19:55,487
I'll try, Evans. But no promises.
343
00:19:55,904 --> 00:19:58,240
All right. Thanks, Henry.
344
00:20:01,451 --> 00:20:03,537
- Don't pity me, Sheila.
- I'm not.
345
00:20:04,579 --> 00:20:06,790
- Car's waiting.
- Thanks.
346
00:20:12,713 --> 00:20:16,883
You know, I have this recurring dream
about The Godfather premiere.
347
00:20:17,217 --> 00:20:19,761
I got Ali on one arm,
I got Kissinger on the other,
348
00:20:19,845 --> 00:20:22,055
and it's a perfect night.
349
00:20:23,390 --> 00:20:26,977
Sounds silly, I know. But I've had it
in my head a really long time.
350
00:20:27,728 --> 00:20:29,438
It doesn't sound silly at all.
351
00:20:29,521 --> 00:20:32,107
This is gonna be huge, Ruddy.
I know it.
352
00:20:32,482 --> 00:20:34,276
Tonight's premiere
is just the beginning.
353
00:20:35,610 --> 00:20:40,198
And with Ali gone,
I'm doubling down on it all.
354
00:20:40,741 --> 00:20:43,452
I want to talk to you
about the next one. (CLEARS THROAT)
355
00:20:43,952 --> 00:20:46,288
So, I'm meeting with Burt Reynolds
as soon as we get back
356
00:20:46,371 --> 00:20:48,171
to talk about that project
I mentioned to you.
357
00:20:48,248 --> 00:20:49,517
- He's really into it.
- Ruddy...
358
00:20:49,541 --> 00:20:53,295
And I'm thinking, hear me out,
we get Francis to write and direct it.
359
00:20:53,420 --> 00:20:56,423
I know you don't immediately think
of Francis Coppola in sports,
360
00:20:56,506 --> 00:20:58,091
but he's the guy.
361
00:20:58,175 --> 00:21:00,427
Ruddy, your little movie's
gonna have to wait,
362
00:21:00,552 --> 00:21:02,387
'cause we're doing
The Godfather sequel first.
363
00:21:02,471 --> 00:21:04,890
Francis is right.
We can't wait on this.
364
00:21:04,973 --> 00:21:07,559
Bob, we don't even know
if this one's gonna be a hit yet.
365
00:21:07,642 --> 00:21:09,311
We can't be banking on a sequel.
366
00:21:10,228 --> 00:21:11,706
And I know
it's just a treatment right now,
367
00:21:11,730 --> 00:21:14,399
but this "little movie" is starting
to get a lot of momentum to it.
368
00:21:14,483 --> 00:21:16,318
And I think
if we can get it off the ground
369
00:21:16,401 --> 00:21:17,462
while The Godfather is rolling out...
370
00:21:17,486 --> 00:21:20,238
Ruddy, there is no other pick
right now.
371
00:21:20,322 --> 00:21:22,240
This is it.
There's more of a meal here.
372
00:21:22,365 --> 00:21:24,868
First rule of Hollywood,
never leave anything on your plate.
373
00:21:24,951 --> 00:21:27,204
Look, if this thing hits,
374
00:21:27,287 --> 00:21:29,790
it's the pot of gold
at the end of the rainbow,
375
00:21:29,873 --> 00:21:31,374
and you and I are sitting at the end
376
00:21:31,458 --> 00:21:33,710
like a couple
of good-looking leprechauns.
377
00:21:33,794 --> 00:21:36,505
I need your full attention on this.
It's important.
378
00:21:37,339 --> 00:21:38,507
Do you understand?
379
00:21:47,849 --> 00:21:52,562
Do you ever wonder why they fly out
all the way over the ocean,
380
00:21:52,646 --> 00:21:56,066
only to turn around
and head the other way?
381
00:21:59,778 --> 00:22:04,115
Look, I know that you and I
haven't always agreed on everything.
382
00:22:04,199 --> 00:22:08,328
And fuck me,
you did some pretty dubious shit.
383
00:22:09,955 --> 00:22:11,998
But for the most part, I think,
384
00:22:13,416 --> 00:22:16,837
you did a really good job
producing your movie.
385
00:22:19,673 --> 00:22:22,384
Our movie. It's our movie, Bob.
386
00:22:23,301 --> 00:22:25,637
It's your name on the poster, pal.
387
00:22:31,726 --> 00:22:32,894
To The Godfather.
388
00:22:39,609 --> 00:22:41,319
(KNOCKING ON DOOR)
389
00:22:49,828 --> 00:22:50,829
Hey.
390
00:22:52,080 --> 00:22:53,081
Hey.
391
00:22:54,791 --> 00:22:55,834
What are you doing here?
392
00:22:57,419 --> 00:22:59,296
I'm giving the press
something to write about.
393
00:23:00,505 --> 00:23:01,715
One last time.
394
00:23:02,924 --> 00:23:06,052
("ROCKET MAN" BY ELTON JOHN PLAYING)
395
00:23:09,598 --> 00:23:10,932
(WHISPERS) Thank you.
396
00:23:17,439 --> 00:23:19,774
(CROWD CLAMORING)
397
00:23:32,662 --> 00:23:35,332
(CLAMORING CONTINUES)
398
00:23:39,920 --> 00:23:41,713
- Al Ruddy!
- Ruddy!
399
00:23:41,796 --> 00:23:44,591
- Can you turn this way, please?
- Al! Al! Al Ruddy, give us a smile.
400
00:23:45,425 --> 00:23:48,219
- Hey, Ruddy. Over here.
- Mr. Ruddy!
401
00:23:48,303 --> 00:23:49,679
Mr. Ruddy, over here!
402
00:23:53,892 --> 00:23:55,143
Congrats, Mr. Ruddy.
403
00:23:58,229 --> 00:23:59,457
- Congrats, Al.
- Thanks for coming.
404
00:23:59,481 --> 00:24:01,125
- Congratulations, Al.
- It means a lot. Thank you. Thank you.
405
00:24:01,149 --> 00:24:02,609
- Mazel tov, Al.
- Hey.
406
00:24:07,906 --> 00:24:10,116
- There he is, Mario Puzo.
- Hey.
407
00:24:10,200 --> 00:24:12,994
Hey, buddy.
How the hell have you been?
408
00:24:13,119 --> 00:24:14,829
Oh, you're not going to believe this.
409
00:24:14,913 --> 00:24:16,915
I wrote a treatment
for Warner Brothers.
410
00:24:16,998 --> 00:24:20,001
- A treatment for what?
- Superman.
411
00:24:20,085 --> 00:24:23,254
All right. It was one page long.
Guess how much they paid me?
412
00:24:25,298 --> 00:24:27,842
- A million bucks.
- Get the fuck out of here.
413
00:24:27,926 --> 00:24:28,927
For one page?
414
00:24:29,010 --> 00:24:31,471
They wanted to say,
"From the author of The Godfather."
415
00:24:31,554 --> 00:24:33,431
- Well, they got off cheap then.
- (LAUGHS)
416
00:24:33,515 --> 00:24:35,034
Hey, let me finish this
and I'll see you in a sec.
417
00:24:35,058 --> 00:24:36,298
- Yeah, you got it.
- All right.
418
00:24:39,562 --> 00:24:41,439
(CROWD CHEERING)
419
00:24:47,654 --> 00:24:48,655
Excuse me.
420
00:24:48,780 --> 00:24:49,781
Excuse me.
421
00:24:50,448 --> 00:24:51,449
Evans.
422
00:24:51,533 --> 00:24:54,077
Henry! Bubbe, you made it.
423
00:24:54,160 --> 00:24:55,787
- The Russians can wait.
- I'm touched.
424
00:24:55,870 --> 00:24:57,080
(CHARLIE CACKLES)
425
00:24:57,163 --> 00:24:59,624
- Hey, Charlie. We're finally here, bud.
- Yeah.
426
00:24:59,708 --> 00:25:02,669
That son of a bitch.
He did it. He really did it.
427
00:25:02,752 --> 00:25:05,380
- Evans actually got Kissinger. Wow.
- Yeah.
428
00:25:05,463 --> 00:25:09,718
You see, I told you,
I got a good feeling about this movie.
429
00:25:10,885 --> 00:25:12,762
- Congratulations, Al.
- Thanks, Barry.
430
00:25:12,846 --> 00:25:14,180
Charlie.
431
00:25:15,140 --> 00:25:17,392
- Henry. Thank you so much for coming.
- Hi.
432
00:25:17,517 --> 00:25:19,277
- Evans, you did it!
- Now, you remember Ali.
433
00:25:19,310 --> 00:25:20,311
- Ali.
- Hello, Charlie.
434
00:25:20,395 --> 00:25:21,521
It's good to see you.
435
00:25:23,398 --> 00:25:24,482
Francis.
436
00:25:24,566 --> 00:25:25,650
(FRANCIS CHUCKLES)
437
00:25:25,734 --> 00:25:27,277
How we feeling? Are you nervous?
438
00:25:28,236 --> 00:25:30,405
Not at all.
No, I'm very proud of my work.
439
00:25:31,322 --> 00:25:32,490
So am I.
440
00:25:37,912 --> 00:25:39,873
(BOTH SPEAKING INDISTINCTLY)
441
00:25:41,583 --> 00:25:42,834
Go ahead.
442
00:25:44,502 --> 00:25:45,503
Okay.
443
00:25:45,587 --> 00:25:46,981
- Look after my princess here.
- Yeah.
444
00:25:47,005 --> 00:25:48,045
- I'll be fine.
- This way.
445
00:25:48,089 --> 00:25:49,257
Thanks so much again. Barry!
446
00:25:49,340 --> 00:25:50,759
- Barry.
- It's good to see you.
447
00:25:50,842 --> 00:25:52,802
- You look spiffy. I love this.
- Congratulations.
448
00:25:56,598 --> 00:25:58,224
Look at us. Three musketeers.
449
00:25:58,308 --> 00:26:00,602
Hey, what the fuck?
Where's Puzo? What's going on?
450
00:26:00,769 --> 00:26:02,604
- Mario.
- Hey, can I get a shot of you guys?
451
00:26:02,729 --> 00:26:04,981
- Yeah, why not? Why not?
- Hey, the brothers.
452
00:26:05,106 --> 00:26:07,192
- Come here. There he is.
- (LAUGHS)
453
00:26:08,401 --> 00:26:10,361
Francis, what was it like
adapting the book?
454
00:26:10,445 --> 00:26:13,045
Oh, I had a wonderful time working
with this gentleman right here.
455
00:26:13,073 --> 00:26:14,341
What are you working on right now?
456
00:26:14,365 --> 00:26:16,205
I'm working on a treatment
for Warner Brothers.
457
00:26:16,284 --> 00:26:18,411
Bob, what's up next for Paramount?
458
00:26:18,495 --> 00:26:20,705
Well, we have a wonderful picture,
Chinatown,
459
00:26:20,789 --> 00:26:22,629
which is in pre-production,
starring Nicholson.
460
00:26:22,665 --> 00:26:25,585
And then we start shooting Serpico
with Al Pacino early next year.
461
00:26:25,668 --> 00:26:28,129
And after that, God willing,
The Great Gatsby,
462
00:26:29,089 --> 00:26:33,134
written by our very own Francis
and starring Robert Redford.
463
00:26:33,301 --> 00:26:35,428
And, Al, what's next up for you?
464
00:26:36,721 --> 00:26:37,806
Well...
465
00:26:39,432 --> 00:26:42,560
You know, the Corleone story
might not be finished.
466
00:26:42,977 --> 00:26:45,814
There's a lot in Mario's book
that we haven't even touched yet.
467
00:26:46,356 --> 00:26:48,316
The team's all in place.
468
00:26:48,399 --> 00:26:51,653
I mean, what can I say?
We got lightning in a bottle.
469
00:26:52,487 --> 00:26:54,322
Mr. Evans,
can you confirm that Paramount
470
00:26:54,405 --> 00:26:56,741
is already planning a sequel
to The Godfather?
471
00:26:57,659 --> 00:26:58,701
We're jumping the gun.
472
00:26:59,410 --> 00:27:00,411
Let's enjoy this moment,
473
00:27:01,287 --> 00:27:03,498
because the world
will never forget it.
474
00:27:03,998 --> 00:27:05,434
Couple of photographs,
then we'll get in there.
475
00:27:05,458 --> 00:27:06,626
- Come on.
- Get your shot.
476
00:27:06,709 --> 00:27:07,836
REPORTER: All right.
477
00:27:20,306 --> 00:27:23,226
- It's so quiet. That's not a good sign.
- (MUFFLED SOUND OF FILM PLAYING)
478
00:27:23,560 --> 00:27:25,895
Francis, relax.
You're making me nervous.
479
00:27:27,856 --> 00:27:30,650
But that's it. That's the ending.
They hate it.
480
00:27:34,279 --> 00:27:36,865
(MUFFLED SOUND
OF AUDIENCE CHEERING)
481
00:27:39,075 --> 00:27:41,870
I told you, we got it. We got it.
482
00:27:46,791 --> 00:27:49,043
The audience, fine.
But what about the reviews?
483
00:27:58,720 --> 00:28:00,805
FRANCIS: Okay, we got it.
Thank you. Thank you.
484
00:28:01,389 --> 00:28:03,016
Oh, no, no, no. You read it.
485
00:28:03,099 --> 00:28:04,893
(STAMMERS) I can't. You read it.
486
00:28:11,232 --> 00:28:12,275
What does it say?
487
00:28:13,109 --> 00:28:14,527
What does it say?
488
00:28:15,653 --> 00:28:18,990
"The Godfather fans
Brando's Old Flame.
489
00:28:20,074 --> 00:28:23,203
"The old, irresistible magic
is revived
490
00:28:23,286 --> 00:28:25,163
"in Paramount's The Godfather."
491
00:28:25,955 --> 00:28:29,334
"The immensity of the project
must have been staggering."
492
00:28:29,417 --> 00:28:31,294
(ALL APPLAUDING)
493
00:28:33,213 --> 00:28:35,089
Stop it. Thank you, thank you.
494
00:28:36,758 --> 00:28:38,968
That's very kind of you.
495
00:28:40,094 --> 00:28:44,933
BETTYE: "But producer Albert S. Ruddy,
director Francis Ford Coppola,
496
00:28:45,016 --> 00:28:49,812
"and screenwriter Mario Puzo,
with Coppola, make it seem easy."
497
00:28:58,446 --> 00:29:00,156
"Elements of excitement and suspense
498
00:29:00,240 --> 00:29:02,784
"are sustained
in the high peaks of the story.
499
00:29:03,243 --> 00:29:06,788
"Gangland strategy,
vendettas, violence, revenge."
500
00:29:06,913 --> 00:29:09,165
Yeah, beautiful. Thank you.
501
00:29:10,041 --> 00:29:13,378
Hey, Al, you need to look at this.
502
00:29:13,461 --> 00:29:15,088
Fucking Waldo Salt?
503
00:29:17,632 --> 00:29:20,009
"The Godfather
is a stunning production.
504
00:29:21,177 --> 00:29:23,638
"There never has been
and probably never will be
505
00:29:23,721 --> 00:29:26,057
"an ending as wondrously wrought
506
00:29:26,140 --> 00:29:29,435
"as the unforgettable climax
of The Godfather."
507
00:29:32,647 --> 00:29:33,648
(CHUCKLES)
508
00:29:34,274 --> 00:29:35,608
Son of a bitch.
509
00:29:44,701 --> 00:29:45,743
You wrote this?
510
00:29:45,827 --> 00:29:48,496
I did.
But that's just a treatment, Burt.
511
00:29:49,414 --> 00:29:50,999
So he's a coach.
512
00:29:51,082 --> 00:29:52,917
And he's a quarterback, Burt.
513
00:29:53,001 --> 00:29:54,752
- Can you throw a spiral?
- (CHUCKLES)
514
00:29:55,628 --> 00:29:57,380
Yeah, sugar. I could throw the ball.
515
00:29:58,006 --> 00:29:59,716
I thought sports movies
scared everybody.
516
00:30:00,300 --> 00:30:02,969
Well, this one's unique
because it takes place in prison.
517
00:30:04,304 --> 00:30:05,305
What?
518
00:30:05,763 --> 00:30:08,349
Yeah. The guy
breaks up with his girlfriend,
519
00:30:08,433 --> 00:30:10,518
steals her car,
does 18 months down south.
520
00:30:12,395 --> 00:30:13,622
I wish you would've
told me that before.
521
00:30:13,646 --> 00:30:14,939
Could've saved you some time.
522
00:30:16,190 --> 00:30:18,276
I don't want to do a prison picture.
523
00:30:19,027 --> 00:30:21,154
Well, this movie isn't about prison.
524
00:30:21,988 --> 00:30:24,907
This is about a guy
who gets one more chance
525
00:30:24,991 --> 00:30:27,660
to get the dignity back in his life,
and he takes it.
526
00:30:28,202 --> 00:30:29,537
It's an underdog story.
527
00:30:30,204 --> 00:30:31,205
And honestly, Burt,
528
00:30:31,289 --> 00:30:33,708
I think you're the only actor alive
who can pull it off.
529
00:30:35,209 --> 00:30:36,377
(CHUCKLES)
530
00:30:39,005 --> 00:30:40,256
Al Pacino told me about you.
531
00:30:41,341 --> 00:30:42,717
What did he say?
532
00:30:43,885 --> 00:30:45,595
- Said you were relentless.
- (LAUGHS)
533
00:30:45,678 --> 00:30:47,118
Told me how you went to bat for him.
534
00:30:48,264 --> 00:30:51,559
That there's no one else he'd
rather have in a foxhole with him.
535
00:30:52,352 --> 00:30:53,912
You sign on,
I'll be with you every day,
536
00:30:53,936 --> 00:30:55,313
every step of the fucking way.
537
00:30:55,396 --> 00:30:58,566
And I will kill to make sure
the integrity of this movie
538
00:30:58,649 --> 00:31:01,110
is something that
we can both be proud of.
539
00:31:10,995 --> 00:31:12,580
Come on, Burt.
540
00:31:14,165 --> 00:31:16,405
I can't believe I'm about to say yes
to a prison picture.
541
00:31:24,258 --> 00:31:25,468
Part Two.
542
00:31:26,010 --> 00:31:29,055
We're calling it Part Two.
543
00:31:30,390 --> 00:31:31,391
Well, I love it.
544
00:31:31,808 --> 00:31:33,017
Sells the saga.
545
00:31:34,227 --> 00:31:35,978
So, come on. What are you thinking?
546
00:31:38,523 --> 00:31:41,609
Vito Corleone is not dead.
547
00:31:43,277 --> 00:31:44,487
I'm sorry?
548
00:31:44,570 --> 00:31:46,114
They put him in the fucking ground.
549
00:31:46,197 --> 00:31:47,758
What are you talking about?
Is he a ghost?
550
00:31:47,782 --> 00:31:50,910
'Cause Brando will not play
a fucking ghost.
551
00:31:50,993 --> 00:31:52,662
The old man is dead.
552
00:31:53,746 --> 00:31:58,793
But the young man
who first comes to America is alive.
553
00:31:58,918 --> 00:32:02,672
It takes place turn of the century.
Young immigrant Vito,
554
00:32:02,755 --> 00:32:05,091
who, with a sense
of justice and brutality,
555
00:32:05,174 --> 00:32:08,219
becomes the feared
and powerful businessman.
556
00:32:08,302 --> 00:32:11,139
It's still a commentary on capitalism.
557
00:32:11,806 --> 00:32:13,683
Ruddy doesn't like it.
You don't like it?
558
00:32:14,392 --> 00:32:18,104
No. No, I think everything
you guys are saying sounds great,
559
00:32:18,187 --> 00:32:19,981
but no Michael.
560
00:32:20,690 --> 00:32:23,901
No Michael? Of course Michael.
He's the don now.
561
00:32:23,985 --> 00:32:25,236
Oh, thank fuck.
562
00:32:25,319 --> 00:32:27,238
It takes place
in the two time periods,
563
00:32:27,321 --> 00:32:29,991
so we can play the juxtaposition
of Vito Corleone
564
00:32:30,074 --> 00:32:31,784
building up his family's empire
565
00:32:31,868 --> 00:32:34,328
while Michael watches
his family fracture.
566
00:32:34,412 --> 00:32:37,415
It's just like this country
as it hurtles toward the '60s.
567
00:32:37,498 --> 00:32:40,001
Well, I can see
you haven't given this much thought.
568
00:32:40,084 --> 00:32:41,294
No, not enough.
569
00:32:41,377 --> 00:32:44,255
EVANS: Come on. Keep going. You got me.
I'm interested.
570
00:32:44,589 --> 00:32:46,108
REPORTER: (ON TV) Many of them leaving
571
00:32:46,132 --> 00:32:47,972
the year to the day
from the time they arrived.
572
00:32:49,427 --> 00:32:51,095
Ruddy, the TV's here.
573
00:32:51,179 --> 00:32:53,181
- That's the fireplace.
- Elizabeth Taylor.
574
00:32:53,347 --> 00:32:55,099
Ugh, I love Liz.
575
00:32:55,766 --> 00:32:56,767
That was a fun night.
576
00:32:56,851 --> 00:32:59,353
You know, I saw her one time.
577
00:32:59,437 --> 00:33:01,272
It was right before I pitched
Hogan's Heroes,
578
00:33:01,814 --> 00:33:03,983
and she took my breath away.
579
00:33:04,984 --> 00:33:06,444
Feels like 100 years ago now.
580
00:33:06,527 --> 00:33:09,572
That's because you're not
on the outside looking in anymore.
581
00:33:09,655 --> 00:33:12,116
Oh, come on. You never get used to
Liz Taylor, right?
582
00:33:12,200 --> 00:33:14,285
That's right. You never do.
583
00:33:14,368 --> 00:33:15,536
Ooh.
584
00:33:16,120 --> 00:33:19,540
But before we tell you about
the sunny southern California weather,
585
00:33:19,624 --> 00:33:21,584
let's find out
which pictures were nominated
586
00:33:21,667 --> 00:33:24,378
for this year's 45th Academy Awards.
587
00:33:24,504 --> 00:33:26,148
- Gigantic long shot.
- Doesn't even matter.
588
00:33:26,172 --> 00:33:28,257
- Not at all.
- Biggest box office of all time.
589
00:33:28,966 --> 00:33:30,384
We already won.
590
00:33:31,469 --> 00:33:34,096
MAN: First up, the nominees chosen
by members of the Academy
591
00:33:34,180 --> 00:33:36,807
for Actress in a Supporting Role.
592
00:33:36,891 --> 00:33:41,354
Here's to 11 fucking nominations.
593
00:33:42,688 --> 00:33:43,898
Unbelievable.
594
00:33:45,441 --> 00:33:46,984
Oh, now, that is nice.
595
00:33:47,068 --> 00:33:50,196
That's a 1954 Macallan Single Malt,
aged in God's finest barrels.
596
00:33:50,279 --> 00:33:52,532
Special drink for a special occasion.
597
00:33:54,158 --> 00:33:56,077
I'm only gonna say this, Ruddy.
598
00:33:56,953 --> 00:34:01,749
I want this so bad, I will fuck
the entire Academy if I have to.
599
00:34:02,083 --> 00:34:03,834
What happened to "we already won"?
600
00:34:03,918 --> 00:34:07,588
Sure. But there are other prizes
to be had now.
601
00:34:08,214 --> 00:34:11,342
- You still talking about the Oscars?
- Hey, I've got plans.
602
00:34:11,425 --> 00:34:12,903
I've just been waiting
for the right time,
603
00:34:12,927 --> 00:34:17,098
and that right time is coming soon
to a theater near you.
604
00:34:17,223 --> 00:34:18,367
- Thank you.
- And, for you too.
605
00:34:18,391 --> 00:34:19,850
Oscar changes everything.
606
00:34:20,768 --> 00:34:22,955
You're in a different category now.
This is your moment.
607
00:34:22,979 --> 00:34:26,399
And when they call
the nominations for Best Picture,
608
00:34:26,482 --> 00:34:30,403
it'll be your ugly mug on TV.
Not mine, you.
609
00:34:30,486 --> 00:34:31,630
Unless, of course,
I'm sitting next to you,
610
00:34:31,654 --> 00:34:33,906
which, by the way,
I'll be sitting next to you.
611
00:34:33,990 --> 00:34:35,700
(BOTH LAUGHING)
612
00:34:35,783 --> 00:34:37,868
Oh, shit.
613
00:34:37,952 --> 00:34:39,513
People are gonna start
promising you things.
614
00:34:39,537 --> 00:34:40,997
They're gonna wine and dine you.
615
00:34:41,080 --> 00:34:45,793
But between
all the glamor and all the bullshit,
616
00:34:45,876 --> 00:34:48,421
remember, you hold the keys.
617
00:34:48,504 --> 00:34:51,173
It's what you want that matters.
Trust your gut.
618
00:34:51,674 --> 00:34:53,884
It's what got you here.
I told you once,
619
00:34:53,968 --> 00:34:56,762
some people have brains,
some people have balls,
620
00:34:57,179 --> 00:34:58,180
but you have both.
621
00:34:59,140 --> 00:35:00,349
Don't forget that.
622
00:35:01,100 --> 00:35:02,143
Salute.
623
00:35:03,477 --> 00:35:04,478
Salute.
624
00:35:04,604 --> 00:35:06,124
Stevie Phillips wants to set up a call
625
00:35:06,188 --> 00:35:08,232
to discuss talent
for The Godfather Il.
626
00:35:09,442 --> 00:35:10,669
Stevie Phillips
is going to have to wait.
627
00:35:10,693 --> 00:35:12,111
I'm a little slammed today.
628
00:35:12,903 --> 00:35:15,906
You also have a call set up on Monday
with Francis and Mario.
629
00:35:15,990 --> 00:35:17,742
They want to pitch you some new ideas.
630
00:35:17,825 --> 00:35:19,368
Burt Reynolds also called.
631
00:35:19,452 --> 00:35:21,132
He wants to know
if you found a writer yet.
632
00:35:21,162 --> 00:35:23,080
He says his window is closing.
633
00:35:24,749 --> 00:35:25,750
Okay.
634
00:35:26,751 --> 00:35:28,210
We're gonna find a writer, Al.
635
00:35:28,753 --> 00:35:30,421
It's not that.
636
00:35:30,504 --> 00:35:33,007
I'm just afraid the sequel
is going to kill my other movie.
637
00:35:33,841 --> 00:35:34,842
I don't understand.
638
00:35:36,302 --> 00:35:37,803
You know how it goes.
639
00:35:38,512 --> 00:35:41,265
If I do The Godfather, it's going
to take up every aspect of my life.
640
00:35:41,349 --> 00:35:43,893
And then I gotta wait, what,
a year, a year and a half
641
00:35:44,018 --> 00:35:45,853
till I can get my own movie going.
642
00:35:46,979 --> 00:35:48,522
I'm gonna lose Burt.
643
00:35:48,606 --> 00:35:51,192
You can do both.
Producers do that all the time.
644
00:35:51,275 --> 00:35:52,568
Well, not this one.
645
00:35:53,194 --> 00:35:54,695
I can't do something halfway.
646
00:35:55,613 --> 00:35:56,614
I know.
647
00:35:58,366 --> 00:36:00,701
Oh, hey, before I forget.
648
00:36:03,829 --> 00:36:06,874
Meet me at this address today
in Beverly Hills, 2:00.
649
00:36:07,375 --> 00:36:08,376
You got it.
650
00:36:13,547 --> 00:36:14,548
MAN: Al Ruddy?
651
00:36:15,591 --> 00:36:16,592
Yeah.
652
00:36:18,260 --> 00:36:19,553
My name's Eddie Kurland.
653
00:36:20,471 --> 00:36:22,074
I'm sorry
to be approaching you like this.
654
00:36:22,098 --> 00:36:24,392
It was just the only chance
I could get to talk to you.
655
00:36:24,517 --> 00:36:26,018
Your secretary is really tough.
656
00:36:26,102 --> 00:36:27,103
You a caterer?
657
00:36:28,354 --> 00:36:29,954
It's the only way
I could get on the lot.
658
00:36:30,731 --> 00:36:32,692
- Okay.
- I want to do what you do.
659
00:36:33,109 --> 00:36:34,151
Make movies.
660
00:36:34,902 --> 00:36:37,071
Here's some advice, kid,
do something easier.
661
00:36:37,154 --> 00:36:39,740
- Trust me.
- Yeah, I would if I could.
662
00:36:43,577 --> 00:36:46,789
I've seen The Godfather six times.
It changed my life.
663
00:36:46,872 --> 00:36:49,017
Now, I've read about the sequel,
and I wanna be a part of it,
664
00:36:49,041 --> 00:36:51,043
- any way I can.
- You got any experience?
665
00:36:52,586 --> 00:36:53,838
Seen a lot of movies.
666
00:36:55,673 --> 00:36:56,674
Not the same.
667
00:36:56,757 --> 00:36:58,342
You didn't have any experience.
668
00:36:58,843 --> 00:37:01,178
You were a programmer
at RAND Corporation
669
00:37:01,262 --> 00:37:03,097
when you sold Hogan's Heroes, right?
670
00:37:06,350 --> 00:37:09,729
Tell you what, leave your name
and number at the desk.
671
00:37:09,812 --> 00:37:11,731
If anything comes up, we'll call you.
672
00:37:12,523 --> 00:37:13,816
Thank you, Mr. Ruddy.
673
00:37:14,400 --> 00:37:15,651
You won't regret this.
674
00:37:16,527 --> 00:37:18,738
Regret what?
I haven't done anything yet.
675
00:37:19,655 --> 00:37:20,781
You will.
676
00:37:23,200 --> 00:37:25,536
Eddie, this is where
you get out of here.
677
00:37:30,291 --> 00:37:33,210
So, what does this mean?
You're quitting?
678
00:37:34,044 --> 00:37:35,087
No.
679
00:37:37,173 --> 00:37:38,893
Well, what does he mean?
I don't understand.
680
00:37:39,175 --> 00:37:43,721
I think what Bob is pitching
is he remain the head of Paramount
681
00:37:43,804 --> 00:37:48,559
while also enjoying
a five-picture deal as a producer.
682
00:37:48,642 --> 00:37:50,770
- Did I get that right?
- Nail on the head, Barry.
683
00:37:50,853 --> 00:37:53,355
What? (STAMMERS) That's...
684
00:37:54,857 --> 00:37:56,377
You did it, Bob. Charlie's speechless.
685
00:37:57,485 --> 00:37:58,694
CHARLIE: That's two jobs.
686
00:37:58,778 --> 00:38:01,197
How are you going to do two jobs?
That's unheard of.
687
00:38:02,406 --> 00:38:03,407
No.
688
00:38:04,074 --> 00:38:05,826
No? What does he mean, "No"?
689
00:38:05,910 --> 00:38:08,263
I can't get him to shut up, and now
he's giving me one-word answers.
690
00:38:08,287 --> 00:38:11,916
Again, what Bob is saying is
it's not unprecedented.
691
00:38:12,500 --> 00:38:14,001
Darryl Zanuck did it at 20th.
692
00:38:15,127 --> 00:38:17,421
Oh, now he's Darryl Zanuck.
You're Darryl Zanuck?
693
00:38:17,505 --> 00:38:19,298
There's a difference.
694
00:38:19,423 --> 00:38:20,758
Darryl Zanuck didn't develop
695
00:38:20,841 --> 00:38:22,843
the highest-grossing movie
of all time.
696
00:38:29,517 --> 00:38:32,162
What do you got to lose, Charlie?
I'll make you money in both roles.
697
00:38:32,186 --> 00:38:34,063
I double down, you double down.
698
00:38:34,146 --> 00:38:36,346
What's the worst that could happen?
It doesn't work out.
699
00:38:37,149 --> 00:38:40,236
You get the pleasure of killing me
twice instead of once. (CHUCKLES)
700
00:38:41,195 --> 00:38:42,655
You picked Oscar night on purpose.
701
00:38:44,865 --> 00:38:46,867
Why do you wanna do this, Bob?
702
00:38:50,371 --> 00:38:52,373
I want my name on the poster.
703
00:39:01,799 --> 00:39:02,967
BETTYE: Whoa.
704
00:39:03,175 --> 00:39:05,010
What's with all the secrecy?
705
00:39:05,094 --> 00:39:06,971
You about to tell me
you're part of the CIA?
706
00:39:07,054 --> 00:39:08,848
(CHUCKLES) No.
707
00:39:10,891 --> 00:39:12,142
(BETTYE LAUGHS)
708
00:39:12,393 --> 00:39:15,980
This looks like a place
where they bring you to kill you.
709
00:39:16,063 --> 00:39:17,898
(RUDDY LAUGHS) Uh-huh.
710
00:39:20,401 --> 00:39:21,652
(RUDDY CLEARS THROAT)
711
00:39:21,735 --> 00:39:24,697
Okay, I give. What are we doing here?
712
00:39:25,990 --> 00:39:27,658
Is this your new office?
713
00:39:27,741 --> 00:39:29,410
No, it's yours.
714
00:39:30,536 --> 00:39:32,413
For your new agency.
715
00:39:33,539 --> 00:39:35,749
You deserve to get your shot.
716
00:39:37,293 --> 00:39:39,173
Ruddy, I can't afford
to rent a place like this.
717
00:39:39,295 --> 00:39:42,423
I know. That's why I paid your rent
for the next two years.
718
00:39:44,258 --> 00:39:45,759
I can't take your money.
719
00:39:46,427 --> 00:39:49,388
You're not. It's an investment.
720
00:39:59,481 --> 00:40:00,482
Thank you.
721
00:40:05,613 --> 00:40:07,489
You think I'm crazy for doing this?
722
00:40:08,032 --> 00:40:09,199
No.
723
00:40:10,284 --> 00:40:11,410
It's what you want, right?
724
00:40:12,995 --> 00:40:17,124
I mean, it's a lot walking away
from a paying job
725
00:40:17,207 --> 00:40:19,376
and going out there on my own.
726
00:40:22,296 --> 00:40:23,547
I get it.
727
00:40:24,715 --> 00:40:28,010
But at least this way,
live or die, it's on your terms.
728
00:40:31,305 --> 00:40:33,705
You know what one of the
hardest things I ever had to do was?
729
00:40:34,975 --> 00:40:36,143
What?
730
00:40:39,313 --> 00:40:41,482
Telling you
that I wanted to become an agent.
731
00:40:44,443 --> 00:40:47,696
I really love working with you.
732
00:40:48,989 --> 00:40:50,491
You're my family.
733
00:40:51,992 --> 00:40:55,287
But still, I had to do this for me.
734
00:40:56,246 --> 00:40:57,247
You understand?
735
00:40:57,957 --> 00:40:59,083
I get it.
736
00:41:00,209 --> 00:41:01,919
No hard feelings.
737
00:41:05,839 --> 00:41:08,258
Okay, come on. Let's go.
738
00:41:08,342 --> 00:41:09,760
We gotta get you ready.
739
00:41:10,552 --> 00:41:13,847
Oh, yeah, about tonight,
I need your help with one other thing.
740
00:41:14,556 --> 00:41:15,891
Is it legal?
741
00:41:16,850 --> 00:41:18,018
Stop asking me that.
742
00:41:30,823 --> 00:41:32,408
Wow.
743
00:41:33,158 --> 00:41:35,536
Excuse me, miss,
I'm looking for Bettye McCartt.
744
00:41:38,205 --> 00:41:43,085
Al, today is the one day
I'll allow you to open my door.
745
00:41:49,174 --> 00:41:52,386
- You clean up nice.
- Not so bad yourself.
746
00:42:03,188 --> 00:42:05,149
I believe this is yours.
747
00:42:10,070 --> 00:42:12,906
I didn't think secretaries
went to events like this.
748
00:42:13,032 --> 00:42:16,285
Oh, Bettye, you were never
just a secretary.
749
00:42:19,955 --> 00:42:21,248
(BOTH LAUGHING)
750
00:42:21,331 --> 00:42:22,642
MALE ANNOUNCER:
Nominated here this year
751
00:42:22,666 --> 00:42:24,543
for the Best Achievement in Directing,
752
00:42:25,252 --> 00:42:28,589
they are, Bob Fosse for Cabaret.
753
00:42:30,090 --> 00:42:32,092
FEMALE ANNOUNCER: John Boorman
for Deliverance.
754
00:42:33,469 --> 00:42:36,180
MALE ANNOUNCER: Jan Troell
for The Emigrants.
755
00:42:37,598 --> 00:42:39,975
FEMALE ANNOUNCER: Francis Ford Coppola
for The Godfather.
756
00:42:42,478 --> 00:42:44,104
MALE ANNOUNCER: And the winner is...
757
00:42:46,482 --> 00:42:48,192
Bob Fosse for Cabaret.
758
00:42:48,275 --> 00:42:50,277
(AUDIENCE CHEERING)
759
00:42:51,153 --> 00:42:52,753
EVANS: You'll get it next time, Francis.
760
00:42:53,655 --> 00:42:54,948
Next time, my friend.
761
00:42:55,365 --> 00:42:59,369
MALE ANNOUNCER: For the Best Screenplay
Based on Material from Another Medium...
762
00:42:59,453 --> 00:43:00,704
And the winner is...
763
00:43:00,788 --> 00:43:04,416
Mario Puzo and Francis Ford Coppola
for The Godfather.
764
00:43:04,500 --> 00:43:06,668
I told you. I told you!
765
00:43:06,752 --> 00:43:08,229
- (AUDIENCE CHEERING)
- (EVANS LAUGHS)
766
00:43:08,253 --> 00:43:09,505
I told you, bubbe.
767
00:43:12,132 --> 00:43:15,219
MALE ANNOUNCER: Those nominated for the
Best Performance by an Actor are...
768
00:43:16,053 --> 00:43:19,765
FEMALE ANNOUNCER: The winner
is Marlon Brando in The Godfather.
769
00:43:20,390 --> 00:43:22,810
MALE ANNOUNCER: Accepting the award
for Marlon Brando
770
00:43:22,893 --> 00:43:25,312
is Miss Sacheen Littlefeather.
771
00:43:25,395 --> 00:43:26,855
This should be interesting.
772
00:43:28,190 --> 00:43:30,651
MALE ANNOUNCER: To present the award
for Best Picture,
773
00:43:30,734 --> 00:43:34,613
Dirty Harry himself,
Mr. Clint Eastwood.
774
00:43:35,823 --> 00:43:37,908
EASTWOOD: These are diverse
and distinguished...
775
00:43:37,991 --> 00:43:38,992
Let's go.
776
00:43:39,118 --> 00:43:41,662
Are you crazy? This is the last award.
777
00:43:42,746 --> 00:43:44,998
It's Cabaret's night. Let's go.
778
00:43:45,124 --> 00:43:48,001
No. I put on a real dress.
I'm not leaving.
779
00:43:49,419 --> 00:43:53,882
...The Godfather and Albert S. Ruddy,
production Paramount.
780
00:43:53,966 --> 00:43:55,676
And the winner is...
781
00:43:57,970 --> 00:44:00,931
Albert S. Ruddy, The Godfather.
782
00:44:01,014 --> 00:44:03,809
(AUDIENCE CHEERING)
783
00:45:10,584 --> 00:45:14,338
Brando, Pacino, Caan,
Duvall, Keaton, Cazale.
784
00:45:14,421 --> 00:45:16,065
Now, with an incredibly
talented cast like that,
785
00:45:16,089 --> 00:45:19,176
it's no wonder
that we're here celebrating
786
00:45:19,259 --> 00:45:22,179
Best Picture of the Year,
The Godfather.
787
00:45:22,262 --> 00:45:23,972
(ALL CHEERING)
788
00:45:24,056 --> 00:45:25,307
Yeah!
789
00:45:26,433 --> 00:45:27,893
Now, it takes an incredible team,
790
00:45:27,976 --> 00:45:31,188
an incredible team,
to make a classic motion picture.
791
00:45:31,897 --> 00:45:33,774
And I'd like to start
by thanking the man,
792
00:45:33,857 --> 00:45:39,863
who in addition to suggesting
the visionary Francis Ford Coppola...
793
00:45:39,947 --> 00:45:44,034
- Thank you.
- Yes, man! Yes!
794
00:45:44,117 --> 00:45:45,661
Also had the wherewithal to option
795
00:45:45,744 --> 00:45:48,580
an unpublished,
60-page treatment by Mario Puzo
796
00:45:48,664 --> 00:45:51,792
which turned into one of the
biggest-selling novels of all time.
797
00:45:53,293 --> 00:45:55,021
People are looking at me right now,
but I'm saying,
798
00:45:55,045 --> 00:45:56,880
"No! Hell no!"
799
00:45:56,964 --> 00:46:00,801
Please, and I mean this,
raise your glasses.
800
00:46:01,385 --> 00:46:04,179
The unsung hero, Peter Bart!
801
00:46:04,429 --> 00:46:06,556
(ALL CHEERING)
802
00:46:06,640 --> 00:46:08,767
Without whom
none of this would be possible.
803
00:46:08,850 --> 00:46:10,170
I want another round of applause.
804
00:46:10,227 --> 00:46:11,353
Peter Bart!
805
00:46:11,478 --> 00:46:12,813
(CHEERING CONTINUES)
806
00:46:12,896 --> 00:46:13,897
Yeah.
807
00:46:13,981 --> 00:46:16,650
And last, but by no means least,
808
00:46:16,733 --> 00:46:20,153
the man "I made an offer
he couldn't refuse,"
809
00:46:20,612 --> 00:46:22,281
Mr. Al Ruddy. Stand up.
810
00:46:22,364 --> 00:46:24,783
Mr. Producer, my friend, Al Ruddy!
811
00:46:24,866 --> 00:46:25,993
- (ALL CHEERING)
- Thank you.
812
00:46:26,076 --> 00:46:28,745
Who did an incredible job.
Incredible job.
813
00:46:28,829 --> 00:46:32,749
And everybody else save the date
'cause I got a funny feeling
814
00:46:33,375 --> 00:46:35,002
we're gonna be right back here
815
00:46:35,127 --> 00:46:37,296
celebrating the success
of The Godfather Part Il,
816
00:46:37,379 --> 00:46:39,381
coming to a theater near you soon.
817
00:46:39,464 --> 00:46:41,591
- Yeah!
- (CHEERING CONTINUES)
818
00:46:41,675 --> 00:46:44,845
So, as my Italian friends
like to say...
819
00:46:46,555 --> 00:46:47,556
cin fucking cin.
820
00:46:47,931 --> 00:46:49,784
- All right. Have a great night.
- (ALL LAUGHING AND CHEERING)
821
00:46:49,808 --> 00:46:51,184
All right.
822
00:46:54,896 --> 00:46:56,064
You are a mensch.
823
00:46:56,148 --> 00:46:58,191
- I love you, bubbe.
- Love you more.
824
00:46:58,275 --> 00:47:00,402
You deserve the Earth.
I'm gonna make sure you get it.
825
00:47:03,947 --> 00:47:06,325
So, you know,
I think, surprise of the night?
826
00:47:06,450 --> 00:47:09,036
Brando's acceptance speech
or lack thereof.
827
00:47:09,328 --> 00:47:12,122
I thought that took balls.
I was surprised that they booed her.
828
00:47:12,539 --> 00:47:14,416
I was surprised Pacino lost.
829
00:47:14,499 --> 00:47:15,685
I thought
he would have been a shoo-in.
830
00:47:15,709 --> 00:47:19,046
No. You have Duvall, Caan, Pacino,
831
00:47:19,129 --> 00:47:21,381
all nominated
in the supporting actor category.
832
00:47:21,506 --> 00:47:23,342
What happens? They split the vote.
833
00:47:24,259 --> 00:47:26,029
If not for that,
we would have ended up at the top.
834
00:47:26,053 --> 00:47:29,598
We would have, but we didn't,
so you better pay up, baby.
835
00:47:29,681 --> 00:47:30,950
All right. Maybe we should double it.
836
00:47:30,974 --> 00:47:32,601
Next year, if I don't pay you now...
837
00:47:32,684 --> 00:47:34,644
I'll pay you... Excuse me. Sorry.
838
00:47:35,395 --> 00:47:36,480
Have you got company?
839
00:47:37,022 --> 00:47:38,190
Bettye.
840
00:47:39,733 --> 00:47:40,817
Thank you.
841
00:47:41,401 --> 00:47:42,402
What happened to you?
842
00:47:43,070 --> 00:47:44,071
What do you mean?
843
00:47:45,864 --> 00:47:48,033
Someone turned you into a real girl.
844
00:47:48,825 --> 00:47:49,868
(CHUCKLES)
845
00:47:50,786 --> 00:47:51,787
You're funny, Charlie.
846
00:47:55,415 --> 00:47:56,416
Cin fucking cin.
847
00:47:58,502 --> 00:48:00,337
- Francis.
- There he is.
848
00:48:01,088 --> 00:48:02,381
Yes.
849
00:48:02,464 --> 00:48:04,800
You were robbed of Best Director.
850
00:48:04,883 --> 00:48:06,176
Get off.
851
00:48:06,718 --> 00:48:11,014
Fosse was wonderful.
And Cabaret was Cabaret.
852
00:48:11,098 --> 00:48:13,558
Never seen it.
Don't intend to. Not joking.
853
00:48:15,727 --> 00:48:17,396
How's the script going with Puzo?
854
00:48:17,521 --> 00:48:19,940
(BOTH LAUGHING)
855
00:48:20,023 --> 00:48:22,192
- Some things never change.
- Yeah.
856
00:48:24,069 --> 00:48:25,589
It might be better than the first one.
857
00:48:26,571 --> 00:48:28,031
That's my boy.
858
00:48:30,200 --> 00:48:31,618
Al! Al!
859
00:48:33,745 --> 00:48:36,456
All right, come on.
Come on, hand it over.
860
00:48:39,376 --> 00:48:43,422
Oh, you beautiful, androgynous god.
861
00:48:44,506 --> 00:48:47,717
I think he's sexy, even as a eunuch.
862
00:48:47,801 --> 00:48:49,594
I didn't look. We're just friends.
863
00:48:51,138 --> 00:48:52,472
Best Picture, bubbe.
864
00:48:52,556 --> 00:48:53,765
- I know.
- We did it.
865
00:48:53,849 --> 00:48:55,600
- I know.
- This is just the start.
866
00:48:55,684 --> 00:48:57,978
We'll do it all over again
with The Godfather Part Il.
867
00:48:59,980 --> 00:49:00,981
Yeah.
868
00:49:01,857 --> 00:49:03,442
I need to talk to you about something.
869
00:49:03,733 --> 00:49:04,901
Oh, come on. Look at you.
870
00:49:04,985 --> 00:49:08,280
You just won the Academy Award
for Best Picture,
871
00:49:08,363 --> 00:49:10,490
and you look like
someone pissed in your cornflakes.
872
00:49:12,909 --> 00:49:14,494
I'm not doing the sequel.
873
00:49:15,328 --> 00:49:16,705
You're joking, right?
874
00:49:17,205 --> 00:49:18,915
No, I'm not.
875
00:49:20,083 --> 00:49:22,752
What the fuck
are you talking about, huh?
876
00:49:22,836 --> 00:49:25,839
You put your blood into this,
and it paid off.
877
00:49:25,922 --> 00:49:28,091
This is gold. Sure thing, easy street.
878
00:49:28,175 --> 00:49:30,427
Maybe easy street's overrated.
879
00:49:30,510 --> 00:49:32,596
Oh, hang on. Is this about money?
880
00:49:32,679 --> 00:49:36,600
You're gonna hold me hostage
for more money on Oscar night?
881
00:49:36,683 --> 00:49:37,851
- Come on.
- No. Come on, Bob.
882
00:49:37,934 --> 00:49:40,187
This has nothing to do with money.
883
00:49:41,855 --> 00:49:43,398
I want to make my movie.
884
00:49:43,982 --> 00:49:47,694
What? Oh, my God!
What, the football movie?
885
00:49:48,403 --> 00:49:50,530
It's a story that I have to tell.
886
00:49:51,031 --> 00:49:53,325
Fine. Tell it later. Down the road.
887
00:49:53,408 --> 00:49:54,701
No, I can't.
888
00:49:55,494 --> 00:49:58,955
The opportunity to make that movie
is right now, and I'm taking it.
889
00:49:59,039 --> 00:50:02,792
Look, the sequel is gonna be great.
The cast is in place.
890
00:50:03,752 --> 00:50:05,504
They're working on a great story.
891
00:50:06,505 --> 00:50:09,382
Al, you got the rights
to what's going to be
892
00:50:09,508 --> 00:50:12,260
the most anticipated sequel
of all time,
893
00:50:12,344 --> 00:50:14,554
and you're gonna, what,
you're gonna throw it all away?
894
00:50:14,638 --> 00:50:17,557
No. No, I don't want
to throw those rights away.
895
00:50:18,058 --> 00:50:22,312
I want to trade them to you
for a green light on my movie.
896
00:50:25,482 --> 00:50:29,986
Look, Bob, I will never forget
what you did for me,
897
00:50:30,070 --> 00:50:31,905
and Francis and Mario.
898
00:50:31,988 --> 00:50:34,324
I mean, you guys are my family.
899
00:50:35,075 --> 00:50:39,663
My fucked up, dysfunctional family
that I love dearly.
900
00:50:41,498 --> 00:50:43,476
And you took a chance on me
when no one else would,
901
00:50:43,500 --> 00:50:45,418
and I will never forget that.
902
00:50:47,420 --> 00:50:51,675
This is something I gotta do
right now on my own.
903
00:50:53,176 --> 00:50:57,097
I don't understand that.
How can you just walk away?
904
00:50:57,973 --> 00:50:59,975
Because I can, I guess.
905
00:51:01,851 --> 00:51:03,186
I'm trusting my gut.
906
00:51:03,270 --> 00:51:05,438
That's what got me here
in the first place, right?
907
00:51:06,648 --> 00:51:09,276
Look, you do this, and you fail...
908
00:51:11,570 --> 00:51:12,904
it's all yours.
909
00:51:14,990 --> 00:51:16,700
That's the only way I want it.
910
00:51:20,537 --> 00:51:21,580
All right.
911
00:51:22,872 --> 00:51:24,249
Thanks, bubbe.
912
00:51:24,583 --> 00:51:26,793
- You're a class act, Bob.
- Thank you.
913
00:51:26,918 --> 00:51:28,545
Thank you for everything.
914
00:51:35,802 --> 00:51:36,803
Hell of a run.
915
00:51:44,894 --> 00:51:49,858
(ROCK MUSIC PLAYING)
916
00:51:59,701 --> 00:52:03,371
It was a hard choice to make, but
it's the only one I could live with.
917
00:52:04,956 --> 00:52:06,625
Still think you made
the right decision?
918
00:52:08,376 --> 00:52:10,003
Time will tell, Burt.
919
00:52:10,086 --> 00:52:11,588
EDDIE: Excuse me, gentlemen.
920
00:52:11,671 --> 00:52:13,590
Sir, we're about ready to roll.
921
00:52:32,400 --> 00:52:35,403
Longest Yard. Scene 52. Take one.
922
00:52:35,528 --> 00:52:37,822
Roll sound. Sound speed.
923
00:52:40,200 --> 00:52:41,493
Camera.
924
00:52:44,204 --> 00:52:45,497
And background!
925
00:52:45,997 --> 00:52:46,998
Action!
70412
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.