Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,130 --> 00:00:05,590
RUDDY: Jack,
what are you doing here?
2
00:00:05,673 --> 00:00:07,759
Have you met our editor?
Aram Avakian, Al Ruddy.
3
00:00:07,842 --> 00:00:09,442
- Aram.
- Did you see The Miracle Worker?
4
00:00:09,469 --> 00:00:11,846
- No, missed it.
- Aram cut it. It's beautiful work.
5
00:00:11,930 --> 00:00:13,610
- Thank you.
- AI's going to need a miracle
6
00:00:13,681 --> 00:00:14,682
to bring us in on budget.
7
00:00:16,518 --> 00:00:17,598
BALLARD: What do you think?
8
00:00:17,644 --> 00:00:19,497
You could have shot it tight
and been done by now.
9
00:00:19,521 --> 00:00:20,581
And what's with all the presents?
10
00:00:20,605 --> 00:00:22,273
It makes him look
even smaller than he is.
11
00:00:22,357 --> 00:00:23,942
That is no leading man.
12
00:00:24,025 --> 00:00:26,361
I'm... I'm just a little nervous,
you know.
13
00:00:27,695 --> 00:00:29,155
So what are we gonna do about it?
14
00:00:29,239 --> 00:00:31,699
EVANS: The producer of my movie
just shook hands
15
00:00:31,783 --> 00:00:33,284
with a goddamn mobster on TV.
16
00:00:33,368 --> 00:00:34,488
I've got to get to New York.
17
00:00:35,078 --> 00:00:37,789
We are going to Texas, remember?
My movie?
18
00:00:37,872 --> 00:00:38,912
I'll meet you there later.
19
00:00:38,998 --> 00:00:40,809
ALI: I'll hold my breath
waiting on that promise.
20
00:00:40,833 --> 00:00:43,378
PHILIP: Gallo's an animal.
It's unforgivable what he did.
21
00:00:43,503 --> 00:00:45,004
How you doing, Joe?
22
00:00:45,088 --> 00:00:47,549
JOE: He blew Carmine's head off
with a sawed-off shotgun.
23
00:00:47,674 --> 00:00:49,801
If he had done this
to a member of your family,
24
00:00:49,884 --> 00:00:51,195
what would you do? You'd talk to him?
25
00:00:51,219 --> 00:00:55,473
I want your word you will not take
any action at this time.
26
00:00:55,557 --> 00:00:56,683
You have my word.
27
00:00:58,560 --> 00:01:00,937
(GUNS FIRING)
28
00:01:18,371 --> 00:01:20,373
(THEME MUSIC PLAYING)
29
00:02:50,171 --> 00:02:51,297
What the fuck is that?
30
00:02:52,006 --> 00:02:54,509
My thoughts precisely.
This is garbage.
31
00:02:54,634 --> 00:02:57,178
This is a mock up.
The real one will be different.
32
00:02:57,303 --> 00:02:58,680
How so? Less real?
33
00:02:58,805 --> 00:03:01,683
Okay. Francis, I promise,
on the day, it will look better.
34
00:03:01,808 --> 00:03:03,393
Let's put an apple in its mouth.
35
00:03:03,518 --> 00:03:05,353
I'm not going to put this crap
on screen.
36
00:03:05,436 --> 00:03:07,855
Yes, you will have to use
some lighting and shadows...
37
00:03:07,980 --> 00:03:11,025
I'm concerned now, Dean,
that you think that this is acceptable.
38
00:03:11,109 --> 00:03:12,169
You don't need to be concerned.
39
00:03:12,193 --> 00:03:14,862
Okay, guys, just relax.
We're all on the same team here.
40
00:03:15,947 --> 00:03:17,657
You know, it doesn't feel that way.
41
00:03:17,740 --> 00:03:19,367
Hey, Francis, cool it.
42
00:03:19,492 --> 00:03:22,120
I will cut this scene
before I put this crap on screen.
43
00:03:22,203 --> 00:03:23,705
I'm not cutting the scene.
44
00:03:23,788 --> 00:03:25,289
I'm not cutting the scene!
45
00:03:27,750 --> 00:03:28,960
I mean, he's not wrong, Al.
46
00:03:29,043 --> 00:03:30,211
It does look pretty fake.
47
00:03:31,337 --> 00:03:33,881
I need someone I trust
to find me a better one.
48
00:03:34,549 --> 00:03:37,009
- Find me a better one.
- Me? What?
49
00:03:37,719 --> 00:03:39,721
I'm in charge of the horse head? Fuck.
50
00:03:39,846 --> 00:03:42,473
This requires somebody
with great taste and ability.
51
00:03:42,557 --> 00:03:43,891
Uh-huh.
52
00:03:44,058 --> 00:03:46,394
If you blow any more smoke,
my hair might catch on fire.
53
00:03:47,437 --> 00:03:50,064
Aren't you the girl who met
with Joe Colombo at his social club?
54
00:03:50,398 --> 00:03:52,316
Wasn't exactly a social call, was it?
55
00:03:55,570 --> 00:03:56,988
Should've let you stay fired.
56
00:04:00,575 --> 00:04:01,659
Stop!
57
00:04:02,577 --> 00:04:04,579
This is boring.
Why am I watching this?
58
00:04:07,081 --> 00:04:09,250
Pacino is ruining this movie.
59
00:04:10,168 --> 00:04:12,646
I mean, look, he can barely see
over the presents he's carrying.
60
00:04:12,670 --> 00:04:13,897
He's supposed to be a war hero.
61
00:04:13,921 --> 00:04:15,923
Doesn't look like any hero
I've ever seen.
62
00:04:16,048 --> 00:04:17,768
The character's
supposed to be intimidating.
63
00:04:17,800 --> 00:04:19,278
What would you know about that, Barry?
64
00:04:19,302 --> 00:04:20,678
He's gonna be the Don.
65
00:04:21,095 --> 00:04:23,431
People kissing his ring.
People scared of him.
66
00:04:24,223 --> 00:04:25,892
You scared of him?
67
00:04:26,934 --> 00:04:29,812
We need to fix this while we still can.
68
00:04:29,937 --> 00:04:32,273
Our stock just rebounded,
but it's not going to take much
69
00:04:32,398 --> 00:04:33,798
for the board to change their minds
70
00:04:33,900 --> 00:04:35,943
about keeping Paramount
in our portfolio.
71
00:04:36,778 --> 00:04:40,406
What are you still doing here?
Get your ass back to set and fix it.
72
00:04:40,490 --> 00:04:42,784
Find me a Michael Corleone
who can deliver.
73
00:04:43,451 --> 00:04:45,453
- Jack has your blessing?
- Blessing?
74
00:04:45,828 --> 00:04:46,954
If you let this film fail,
75
00:04:47,079 --> 00:04:48,599
I'll rip out your hearts
and show them to you
76
00:04:48,623 --> 00:04:49,624
before you fucking die.
77
00:04:49,749 --> 00:04:51,209
Now, get the fuck out of here!
78
00:05:42,552 --> 00:05:46,848
There is nothing quite like
the intoxicating authenticity
79
00:05:48,516 --> 00:05:49,934
of being on location.
80
00:05:50,017 --> 00:05:51,018
Bob.
81
00:05:52,436 --> 00:05:53,688
What are you doing here?
82
00:05:54,814 --> 00:05:57,066
Well, that's not the greeting
I was expecting.
83
00:05:57,149 --> 00:05:58,693
I'm sorry. You just...
84
00:05:59,986 --> 00:06:01,279
You surprised me.
85
00:06:01,362 --> 00:06:02,780
That's the idea, sweetheart.
86
00:06:08,202 --> 00:06:09,704
Is there somebody in there?
87
00:06:12,874 --> 00:06:15,501
- Ali, who's in there with you?
- Stop.
88
00:06:16,878 --> 00:06:18,379
It's McQueen, isn't it?
89
00:06:18,838 --> 00:06:21,007
- You're fucking the Blob!
- Please, just go.
90
00:06:21,090 --> 00:06:23,885
You asked me never to leave you.
Do you remember that?
91
00:06:24,802 --> 00:06:25,970
Well, I kept my promise.
92
00:06:26,053 --> 00:06:27,763
You left me a long time ago.
93
00:06:28,431 --> 00:06:30,433
I haven't even heard from you
in over two weeks.
94
00:06:30,558 --> 00:06:31,559
Don't kid yourself.
95
00:06:32,560 --> 00:06:35,688
I've just become something for you
to check off on your to-do list.
96
00:06:36,147 --> 00:06:39,442
You give everything to this business,
and there's nothing left for me.
97
00:06:42,236 --> 00:06:43,905
I'm just getting out of your way.
98
00:07:30,493 --> 00:07:32,119
(CAR ENGINE STARTS)
99
00:07:47,802 --> 00:07:48,970
So where is he?
100
00:07:49,387 --> 00:07:50,680
LENNY: Nobody's seen him, boss.
101
00:07:50,805 --> 00:07:53,349
Gallo's gone underground.
I think he got the message.
102
00:07:53,474 --> 00:07:55,810
Don't underestimate
that crazy bastard.
103
00:07:56,644 --> 00:07:58,062
I heard from some of Gambino's guys
104
00:07:58,145 --> 00:07:59,998
that the old man
is not too happy with our move.
105
00:08:00,022 --> 00:08:02,066
Fuck him. This is an internal dispute.
106
00:08:02,149 --> 00:08:04,318
I'll wet his beak.
Gambino will be fine.
107
00:08:04,443 --> 00:08:06,320
Where are we at with the skim
on the movie?
108
00:08:06,445 --> 00:08:09,031
I met with the union reps.
They're all kicking up to us.
109
00:08:09,156 --> 00:08:11,075
- The drivers?
- Even better.
110
00:08:11,158 --> 00:08:13,202
Every department in this movie
has its own union.
111
00:08:13,327 --> 00:08:14,495
They're like capos.
112
00:08:14,620 --> 00:08:16,098
We're getting a taste
from all of them.
113
00:08:16,122 --> 00:08:17,790
What about Ruddy?
He doesn't get a taste?
114
00:08:18,124 --> 00:08:19,204
That's what they're saying.
115
00:08:20,710 --> 00:08:22,628
All right. Good work. (CLEARS THROAT)
116
00:08:23,004 --> 00:08:25,297
Let me know how we're doing
with the collections.
117
00:08:25,381 --> 00:08:27,550
We'll get Gambino his cut.
Keep him calm.
118
00:08:30,302 --> 00:08:31,637
I need more money.
119
00:08:33,514 --> 00:08:35,599
For the wall around the compound.
120
00:08:35,683 --> 00:08:37,768
You said it was doable.
Styrofoam and paint.
121
00:08:37,852 --> 00:08:40,855
The city is making me build
a real wall to pass inspection.
122
00:08:40,938 --> 00:08:42,523
It's... It's ridiculous.
123
00:08:43,149 --> 00:08:46,694
If I do, I won't have enough money
left over for the rest of the shoot.
124
00:08:49,697 --> 00:08:50,823
Here's what you do.
125
00:08:51,323 --> 00:08:53,123
Build four feet
on either side of the entrance
126
00:08:53,200 --> 00:08:54,720
and make the rest Styrofoam and paint.
127
00:08:55,119 --> 00:08:58,039
If they find out and wanna fine us,
I'll deal with it then.
128
00:09:03,669 --> 00:09:04,670
We have a big problem.
129
00:09:05,379 --> 00:09:06,714
Are there any little ones?
130
00:09:06,797 --> 00:09:07,798
Andrea called.
131
00:09:07,882 --> 00:09:09,800
We lost the actor
who was gonna play Luca Brasi.
132
00:09:10,217 --> 00:09:11,761
What? What are you talking about?
133
00:09:12,636 --> 00:09:15,056
What do you mean we lost him?
There's a signed contract.
134
00:09:15,139 --> 00:09:16,182
He's dead.
135
00:09:16,640 --> 00:09:18,809
- A stroke, this morning.
- Jesus.
136
00:09:18,893 --> 00:09:20,203
Does that mean
we need to cut the scene?
137
00:09:20,227 --> 00:09:21,771
FRANCIS: No. No, no.
138
00:09:22,229 --> 00:09:23,874
Absolutely not.
We're not cutting the scene.
139
00:09:23,898 --> 00:09:28,486
Unless we can find another 6'6",
300-pound actor just hanging around.
140
00:09:31,113 --> 00:09:32,156
What about your friend?
141
00:09:33,699 --> 00:09:34,784
My friend?
142
00:09:35,910 --> 00:09:38,245
BETTYE: "I am honored and grateful."
143
00:09:39,413 --> 00:09:43,042
"Don Corleone, I am honored and..."
144
00:09:44,293 --> 00:09:45,586
"Grateful."
145
00:09:45,961 --> 00:09:47,046
Right, right.
146
00:09:47,588 --> 00:09:51,592
"Don Corleone,
I am honored and grateful that..."
147
00:09:52,051 --> 00:09:53,677
"That you invited me."
148
00:09:54,303 --> 00:09:55,387
Okay, okay.
149
00:09:56,430 --> 00:09:59,767
"Don Corleone, I am honored and..."
150
00:10:00,267 --> 00:10:01,352
My God. What the fuck?
151
00:10:01,435 --> 00:10:04,605
Lenny, how many times did your mother
drop you on your head?
152
00:10:04,730 --> 00:10:07,775
"I am honored and grateful
that you invited me into your home
153
00:10:07,900 --> 00:10:09,460
"on the day
of your daughter's wedding."
154
00:10:09,527 --> 00:10:10,567
Well, why don't you do it?
155
00:10:10,611 --> 00:10:12,047
Because they need a fat fuck like you.
156
00:10:12,071 --> 00:10:13,072
Hey!
157
00:10:13,531 --> 00:10:14,851
It's okay. We're gonna try again.
158
00:10:15,491 --> 00:10:16,760
- Unbelievable.
- (LENNY CONTINUES PRACTICING LINE)
159
00:10:16,784 --> 00:10:19,620
A head that big
and it can't hold a goddamn thing.
160
00:10:19,745 --> 00:10:22,248
Can we cut down the lines?
Make it easier?
161
00:10:23,290 --> 00:10:25,126
Luca Brasi is formal.
162
00:10:26,502 --> 00:10:28,546
He wants to get the lines
just right for the Don.
163
00:10:28,629 --> 00:10:29,630
He's nervous.
164
00:10:30,089 --> 00:10:32,299
So, on the day,
we shoot him right outside the office,
165
00:10:32,925 --> 00:10:35,487
- and he's practicing with his cards.
- "Don Corleone, I am honored
166
00:10:35,511 --> 00:10:37,513
- "and grateful..."
- And we shoot it like that.
167
00:10:38,556 --> 00:10:40,196
LENNY: "Don Corleone..."
BETTYE: "I am..."
168
00:10:42,643 --> 00:10:43,853
- Hi, kitty.
- (PURRING)
169
00:10:44,645 --> 00:10:47,106
- Hey. Aren't you a cute kitty?
- Excuse me, Marlon.
170
00:10:47,189 --> 00:10:49,066
You're a cute kitty, huh?
171
00:10:49,150 --> 00:10:51,318
Aren't you a pretty cat? (CLICKS TONGUE)
172
00:10:56,615 --> 00:10:59,160
What's with the cat?
Did you do a rewrite?
173
00:11:00,286 --> 00:11:02,371
No, there's no cat in the scene.
174
00:11:03,122 --> 00:11:04,832
That sure looks like a cat.
175
00:11:04,999 --> 00:11:07,185
- (CONTINUES CLUCKING TONGUE)
- RUDDY: Is it Brando's cat?
176
00:11:07,209 --> 00:11:09,837
It's one of the stray cats
from the alley behind the studio.
177
00:11:09,962 --> 00:11:12,840
You looking around? What do you see?
178
00:11:14,133 --> 00:11:15,176
I like it.
179
00:11:16,427 --> 00:11:17,720
Yeah. Me, too.
180
00:11:19,180 --> 00:11:20,282
Of course. Because neither one of you
181
00:11:20,306 --> 00:11:22,683
wants to be the one to tell Brando
he can't have it.
182
00:11:23,976 --> 00:11:25,436
- True.
- (BETTYE CHUCKLES)
183
00:11:25,519 --> 00:11:27,688
So, what are we doing, cat or no cat?
184
00:11:28,814 --> 00:11:31,525
I think it's inspired. Can we try one?
185
00:11:31,650 --> 00:11:32,860
Okay, let's lock it up.
186
00:11:32,985 --> 00:11:34,403
Last looks, everybody.
187
00:11:34,695 --> 00:11:36,071
Hey, we got a small problem.
188
00:11:36,197 --> 00:11:37,198
Yeah.
189
00:11:38,866 --> 00:11:41,160
(CAT PURRING LOUDLY ON MIC)
190
00:11:41,243 --> 00:11:42,536
Huh.
191
00:11:43,370 --> 00:11:44,705
FRANCIS: We'll fix it in post.
192
00:11:44,830 --> 00:11:46,081
I'm sorry, sir.
193
00:11:46,207 --> 00:11:48,375
Mr. Evans
is on the phone in your office.
194
00:11:48,459 --> 00:11:49,710
He said it can't wait.
195
00:11:53,214 --> 00:11:55,216
Okay. Put us on a bell.
196
00:11:55,341 --> 00:11:58,052
- (BELL RINGS)
- And action.
197
00:11:58,552 --> 00:11:59,637
Bob?
198
00:11:59,720 --> 00:12:00,846
Where are you?
199
00:12:01,222 --> 00:12:04,433
Where am I? I don't fucking know.
I'm over one of those square states.
200
00:12:04,558 --> 00:12:06,018
Look, we got a problem.
201
00:12:06,101 --> 00:12:09,188
Bluhdorn and Lapidus saw dailies
of Pacino's first day,
202
00:12:09,271 --> 00:12:10,356
and they wanna fire him.
203
00:12:10,439 --> 00:12:11,482
What the fuck?
204
00:12:11,565 --> 00:12:13,984
No, no.
Look, we're not changing horses now.
205
00:12:14,068 --> 00:12:15,348
EVANS: This is all Lapidus, man.
206
00:12:15,402 --> 00:12:17,322
Barry's a fucking rat
who's always wanted my job,
207
00:12:17,404 --> 00:12:19,549
- and this is part of his power grab.
- Hey, listen to me.
208
00:12:19,573 --> 00:12:20,908
I know you haven't always been
209
00:12:21,033 --> 00:12:22,826
the biggest supporter of Pacino,
but we...
210
00:12:22,910 --> 00:12:24,078
Never mind that.
211
00:12:24,203 --> 00:12:26,914
Pacino's our boy now
so let's not fuck this up.
212
00:12:27,039 --> 00:12:29,708
I told Bluhdorn
we'll talk when I land,
213
00:12:29,792 --> 00:12:31,394
but you need
to figure something out, man.
214
00:12:31,418 --> 00:12:34,255
All right, I'll get back to set
and deal with it. But first...
215
00:12:35,339 --> 00:12:36,590
How was Texas?
216
00:12:40,761 --> 00:12:41,762
Bob?
217
00:12:42,263 --> 00:12:45,140
Hot as a fucking sauna.
218
00:12:45,599 --> 00:12:46,892
See ya.
219
00:12:50,688 --> 00:12:52,064
(SNORTS)
220
00:12:55,442 --> 00:12:58,612
BRANDO: Look, power in and of itself
is not an important thing to him.
221
00:12:59,113 --> 00:13:01,282
No, he would never
talk about his own power.
222
00:13:02,074 --> 00:13:03,802
FRANCIS: No, his power
comes from his confidence.
223
00:13:03,826 --> 00:13:05,244
From what he doesn't have to say.
224
00:13:06,120 --> 00:13:07,454
BRANDO: And he's not a criminal.
225
00:13:08,163 --> 00:13:09,915
He's got a deep moral center.
226
00:13:10,749 --> 00:13:12,459
Politicians are the criminals.
227
00:13:12,835 --> 00:13:15,296
They're drug dealers, getting people
hooked on empty promises.
228
00:13:15,379 --> 00:13:16,380
Hmm.
229
00:13:16,463 --> 00:13:20,509
The Don, he serves his community
more than any politician ever would.
230
00:13:21,051 --> 00:13:22,219
Yes, he does.
231
00:13:23,012 --> 00:13:25,532
Yeah, and when people come for
his help, he knows right from wrong
232
00:13:25,556 --> 00:13:27,474
because of his overall values.
233
00:13:27,558 --> 00:13:30,811
He just wants to do right
by his people and his family.
234
00:13:31,812 --> 00:13:35,274
Yeah. That's it. That's exactly it.
You want to try another one?
235
00:13:35,649 --> 00:13:37,192
- All right.
- Okay.
236
00:13:37,318 --> 00:13:39,069
- Freddie.
- FRED: Okay, lock it up.
237
00:13:39,153 --> 00:13:40,988
Going again. Last looks, please.
238
00:13:43,991 --> 00:13:45,576
What the fuck is Duvall wearing?
239
00:13:45,659 --> 00:13:49,163
Oh, Brando likes to be in the moment.
He doesn't memorize his lines.
240
00:13:49,663 --> 00:13:50,873
Apparently, no one does.
241
00:13:51,832 --> 00:13:53,834
Listen, I just talked to Bob.
242
00:13:54,335 --> 00:13:56,628
Charlie and Lapidus wanna fire Pacino.
243
00:13:56,712 --> 00:13:57,713
(LOUDLY) What?
244
00:13:58,797 --> 00:14:01,008
Um, one second, Freddie.
245
00:14:01,759 --> 00:14:03,260
What are you talking about?
246
00:14:03,344 --> 00:14:05,179
They saw the dailies
from his first scene.
247
00:14:05,304 --> 00:14:06,597
They're not happy.
248
00:14:06,680 --> 00:14:08,474
They don't even know
how to look at dailies.
249
00:14:09,016 --> 00:14:10,684
How can they judge him on one scene?
250
00:14:10,768 --> 00:14:12,770
Look, we just need to
get 'em excited about him.
251
00:14:12,853 --> 00:14:14,355
What's his best scene?
252
00:14:14,480 --> 00:14:15,981
What the fuck? There's a lot!
253
00:14:16,732 --> 00:14:18,067
Um...
254
00:14:18,359 --> 00:14:19,502
What about the restaurant scene,
255
00:14:19,526 --> 00:14:21,004
where he shoots
Sollozzo and McCluskey.
256
00:14:21,028 --> 00:14:22,756
I mean, they gotta be able to see
what he can do there.
257
00:14:22,780 --> 00:14:24,615
Perfect. When do we shoot that?
258
00:14:24,698 --> 00:14:25,778
- (SIGHS)
- End of the week.
259
00:14:27,868 --> 00:14:29,536
We need to shoot that tomorrow.
260
00:14:30,788 --> 00:14:32,289
Fine. Yes, fine. I can do that. Yes.
261
00:14:32,373 --> 00:14:34,541
- See if we can get the location.
- Yes, sir.
262
00:14:34,666 --> 00:14:36,668
Gordy. Let me chat with you.
263
00:14:38,128 --> 00:14:39,171
You too, Aram.
264
00:14:39,838 --> 00:14:41,131
What do you need, boss?
265
00:14:41,215 --> 00:14:43,675
Okay, new policy.
266
00:14:43,759 --> 00:14:47,137
As of right now, only the four of us
have access to dailies.
267
00:14:47,221 --> 00:14:50,057
No one else sees them
unless Francis or I approve it.
268
00:14:51,975 --> 00:14:53,185
- You got it.
- Yeah.
269
00:14:57,439 --> 00:15:00,609
- Freddie?
- FRED: Okay. Roll sound.
270
00:15:00,734 --> 00:15:02,528
FRANCIS: And action.
271
00:15:03,695 --> 00:15:04,988
Business is good.
272
00:15:05,072 --> 00:15:08,534
This is for you.
Twenty large from the fundraiser.
273
00:15:10,119 --> 00:15:11,120
Twenty, huh?
274
00:15:12,621 --> 00:15:15,249
How many tickets
you sell to that event?
275
00:15:18,377 --> 00:15:22,673
Well, we're still counting.
This is just to show respect.
276
00:15:22,756 --> 00:15:24,299
There's more where that came from.
277
00:15:31,265 --> 00:15:32,933
I appreciate that, Joe.
278
00:15:34,143 --> 00:15:39,189
I had my concerns about
this Italian League thing of yours
279
00:15:39,273 --> 00:15:40,607
from the very beginning.
280
00:15:41,150 --> 00:15:44,236
But I gotta say,
you've proven me wrong.
281
00:15:46,780 --> 00:15:47,823
Yeah, well,
282
00:15:47,948 --> 00:15:50,367
the unions on the movie
are starting to produce too.
283
00:15:50,451 --> 00:15:51,869
I'll have your cut on Friday.
284
00:15:51,952 --> 00:15:54,621
It was good that we got in
on this thing from the ground up.
285
00:15:56,790 --> 00:15:59,126
You're doing great, Joe, hmm?
286
00:15:59,501 --> 00:16:00,502
Keep it up.
287
00:16:03,297 --> 00:16:04,298
Okay.
288
00:16:28,906 --> 00:16:31,909
GALLO: This kind of trouble
is just the beginning.
289
00:16:31,992 --> 00:16:34,203
- Kiss my ass.
- Come on. The lighting's not working.
290
00:16:34,328 --> 00:16:36,163
We're falling way behind.
291
00:16:36,288 --> 00:16:38,707
GORDY: The lighting is perfect.
It's perfect.
292
00:16:39,208 --> 00:16:41,928
But if you don't direct the actors,
none of it means a fucking thing.
293
00:16:42,794 --> 00:16:43,879
Clear the set.
294
00:16:43,962 --> 00:16:45,148
FRANCIS: You're so precious
about everything.
295
00:16:45,172 --> 00:16:47,382
I give a shit what it looks like.
296
00:16:48,008 --> 00:16:49,801
Okay, everybody, take five.
297
00:16:50,511 --> 00:16:52,155
- (BELL RINGS)
- More fucking drama than a soap opera.
298
00:16:52,179 --> 00:16:53,597
They're not on the same page.
299
00:16:53,680 --> 00:16:55,116
They're not even
reading the same book.
300
00:16:55,140 --> 00:16:58,268
Coppola's lost this crew.
We have to tell Charlie about this.
301
00:16:59,061 --> 00:17:00,497
FRANCIS: Is that what you think, man?
302
00:17:00,521 --> 00:17:02,689
Of course I care about
what it looks like!
303
00:17:03,482 --> 00:17:05,984
But the actors, they can't even
walk around a set, man.
304
00:17:06,068 --> 00:17:08,028
Yes, that's right. They can't.
305
00:17:08,153 --> 00:17:11,698
They have to hit their marks.
That's the point.
306
00:17:11,823 --> 00:17:14,451
Unless you just want me to point
a 10K at the room and walk away.
307
00:17:14,535 --> 00:17:17,120
(CHUCKLES) You know lighting!
308
00:17:17,204 --> 00:17:19,873
You don't know a goddamn thing
about the needs of actors.
309
00:17:20,332 --> 00:17:23,710
They need freedom.
They need to be able to walk around
310
00:17:23,794 --> 00:17:25,712
so they can bring
the characters to life.
311
00:17:25,796 --> 00:17:27,881
We talked about this.
How simply can I put this?
312
00:17:27,965 --> 00:17:30,551
- So, there's light and there's dark.
- Mmm-hmm.
313
00:17:30,676 --> 00:17:32,803
If they're not in the light,
they're in the dark!
314
00:17:32,886 --> 00:17:35,097
RUDDY: All right.
Hey, boys, bring it down a notch.
315
00:17:35,222 --> 00:17:36,533
Okay, let me make it simple for you.
316
00:17:36,557 --> 00:17:39,977
Anybody coming to see this movie
is not going to care about your lights
317
00:17:40,060 --> 00:17:41,579
if they can't connect with the actors!
318
00:17:41,603 --> 00:17:42,604
GORDY: You're impossible.
319
00:17:42,729 --> 00:17:44,481
(LAUGHING) You are impossible.
320
00:17:44,731 --> 00:17:46,358
Nobody can talk to you.
321
00:17:46,984 --> 00:17:47,985
FRANCIS: I'll light it.
322
00:17:48,235 --> 00:17:49,403
I can light it!
323
00:17:50,404 --> 00:17:51,405
Look at this guy!
324
00:17:51,989 --> 00:17:53,657
Let him go. No, let him go!
325
00:17:55,409 --> 00:17:57,077
- Gordy, come on.
- No, no!
326
00:17:57,578 --> 00:17:59,162
He's being an asshole!
327
00:17:59,246 --> 00:18:00,723
He acts like this is just
between him and the actors.
328
00:18:00,747 --> 00:18:03,667
There's 150 fucking people
on this crew, busting their asses,
329
00:18:03,750 --> 00:18:05,877
trying to make this work for him!
330
00:18:05,961 --> 00:18:08,273
He has no appreciation for anyone.
And I'm done with it. I'm done.
331
00:18:08,297 --> 00:18:09,464
Okay. Listen to me, Gordy.
332
00:18:09,590 --> 00:18:12,676
You leave, there's a good chance
those 150 people are unemployed, okay?
333
00:18:12,759 --> 00:18:13,969
So I'll fix this, okay?
334
00:18:14,094 --> 00:18:16,179
But you got to give me
a chance to do it, okay?
335
00:18:16,263 --> 00:18:17,389
Please.
336
00:18:20,559 --> 00:18:23,729
I'll finish the day.
But that's it unless he apologizes.
337
00:18:25,063 --> 00:18:26,189
- Fuck.
- (SIGHS)
338
00:18:32,487 --> 00:18:35,532
Coppola thinks he's a god,
but the product is a mess.
339
00:18:35,616 --> 00:18:38,035
First Pacino,
now everything's incredibly dark,
340
00:18:38,118 --> 00:18:39,786
and Brando's a mumbling fool.
341
00:18:39,870 --> 00:18:42,998
The scene Coppola shot
in the Don's office is unusable.
342
00:18:43,957 --> 00:18:45,959
The star of the scene
is a goddamn cat.
343
00:18:46,084 --> 00:18:49,254
The DP is this close to quitting
and the crew is not far behind.
344
00:18:51,298 --> 00:18:52,674
So what's our solution?
345
00:18:53,175 --> 00:18:54,885
We need to get rid of Coppola.
346
00:18:54,968 --> 00:18:56,637
Right after we get rid of Pacino.
347
00:18:57,137 --> 00:18:58,305
Aram should take the helm.
348
00:18:58,430 --> 00:19:00,641
He's been on set the whole time,
he knows the footage.
349
00:19:00,766 --> 00:19:01,933
He can fix this.
350
00:19:07,397 --> 00:19:08,398
Fine.
351
00:19:08,899 --> 00:19:12,694
Put together the worst set of dailies
you possibly can.
352
00:19:13,195 --> 00:19:14,237
We'll show Charlie.
353
00:19:14,321 --> 00:19:15,781
And if it's what you say,
354
00:19:17,449 --> 00:19:19,618
the two of you
better be ready to take over.
355
00:19:21,995 --> 00:19:22,996
Good.
356
00:19:24,164 --> 00:19:27,751
I don't apologize to anybody,
unless it's my mother.
357
00:19:27,834 --> 00:19:30,087
And even if I had a reason
to apologize to her,
358
00:19:30,170 --> 00:19:32,130
my father would kill me
before I had the chance.
359
00:19:32,673 --> 00:19:34,633
A lot of people want us to fail,
360
00:19:35,300 --> 00:19:37,469
and even more of them
want you to fail.
361
00:19:38,470 --> 00:19:39,846
I'm aware. Thank you.
362
00:19:40,305 --> 00:19:42,307
Gordy isn't one of those people.
363
00:19:43,517 --> 00:19:45,519
He's not hearing me.
364
00:19:47,062 --> 00:19:48,146
Francis, listen to me.
365
00:19:48,689 --> 00:19:50,190
You're the director of this film.
366
00:19:50,899 --> 00:19:54,569
But you can't achieve your vision
unless you have the crew on your side.
367
00:19:56,196 --> 00:19:57,864
You can't do it all on your own.
368
00:19:58,990 --> 00:20:01,785
You need them
and you really need Gordy.
369
00:20:03,286 --> 00:20:05,288
So do the right thing and apologize.
370
00:20:07,416 --> 00:20:09,084
- Just pretend he's your mother.
- (SIGHS)
371
00:20:12,879 --> 00:20:14,172
(GRUMBLES)
372
00:20:14,339 --> 00:20:15,382
Thank you.
373
00:20:16,550 --> 00:20:17,718
(EXHALES)
374
00:20:17,801 --> 00:20:19,177
EVANS: Hey, Ruddy.
375
00:20:19,261 --> 00:20:22,639
There he is. There he is.
My favorite producer.
376
00:20:22,723 --> 00:20:23,991
RUDDY: I didn't know
you were coming today.
377
00:20:24,015 --> 00:20:25,743
- Yeah, why not?
- We're on the last scene now,
378
00:20:25,767 --> 00:20:27,078
and then we're wrapped for the day.
379
00:20:27,102 --> 00:20:29,688
Good, 'cause we're going out, bubbe.
Grab your coat.
380
00:20:29,771 --> 00:20:31,332
And maybe spritz yourself
with some cologne.
381
00:20:31,356 --> 00:20:32,899
You got that sweat smell. Phew!
382
00:20:33,358 --> 00:20:34,359
It's called working.
383
00:20:34,735 --> 00:20:36,486
- Where are we going?
- We're going out.
384
00:20:36,570 --> 00:20:38,363
We're gonna fuck this town in half.
385
00:20:38,447 --> 00:20:39,614
(EXHALES)
386
00:20:42,409 --> 00:20:48,498
(HARD ROCK MUSIC PLAYING)
387
00:20:53,128 --> 00:20:54,296
Whoa.
388
00:20:56,757 --> 00:21:00,177
(CROWD CLAMORING)
389
00:21:29,247 --> 00:21:31,082
Ruddy, welcome to paradise.
390
00:21:31,792 --> 00:21:32,918
Shall we?
391
00:21:33,001 --> 00:21:34,127
I think so.
392
00:21:35,295 --> 00:21:36,880
Sure you know what you're doing?
393
00:21:36,963 --> 00:21:39,758
If I don't, maybe they'll teach me.
394
00:21:40,592 --> 00:21:42,803
Lighten up, Ruddy.
We're shooting a movie.
395
00:21:42,928 --> 00:21:44,968
We're the kings of New York.
You know what kings do?
396
00:21:46,056 --> 00:21:48,141
Whatever the fuck we want.
397
00:21:48,642 --> 00:21:50,644
Let's have some fun. Right, girls?
398
00:21:53,688 --> 00:21:55,649
Come, all ye faithful!
399
00:21:55,732 --> 00:21:56,733
That's it, baba.
400
00:21:56,817 --> 00:21:58,193
Bring it in. Show me the hooch.
401
00:21:58,318 --> 00:22:00,195
Get on the dance floor. Yeah.
402
00:22:00,320 --> 00:22:04,074
Come on, Ruddy. That's it.
Show me the cooch. Oh, yeah.
403
00:22:04,908 --> 00:22:07,702
(HARD ROCK MUSIC CONTINUES)
404
00:22:11,164 --> 00:22:12,332
(SNORTS DEEPLY)
405
00:22:38,149 --> 00:22:39,401
You lose someone?
406
00:22:39,526 --> 00:22:41,611
Yeah, the guy I came with.
407
00:22:41,695 --> 00:22:44,406
Tall, dark, emotionally unstable.
408
00:22:44,531 --> 00:22:48,034
- Ah, the king.
- Yeah, sure.
409
00:22:50,036 --> 00:22:52,330
He left with his twin subjects
ten minutes ago.
410
00:22:52,873 --> 00:22:54,207
Fuck.
411
00:22:55,083 --> 00:22:57,294
If you're worried about him
making it home, don't.
412
00:22:57,377 --> 00:22:58,712
He's not going home.
413
00:22:59,462 --> 00:23:00,463
Yeah.
414
00:23:01,298 --> 00:23:02,299
Have we met?
415
00:23:02,883 --> 00:23:05,719
No. But I saw you on the dance floor.
416
00:23:06,136 --> 00:23:07,512
Oh.
417
00:23:07,596 --> 00:23:08,722
Great.
418
00:23:10,015 --> 00:23:11,892
I'm not a very good dancer.
419
00:23:13,268 --> 00:23:14,603
No argument there.
420
00:23:14,686 --> 00:23:16,146
(BOTH CHUCKLE)
421
00:23:18,356 --> 00:23:19,399
I'm Al.
422
00:23:22,402 --> 00:23:23,528
Rosie.
423
00:23:25,655 --> 00:23:26,907
You come here often?
424
00:23:27,073 --> 00:23:28,617
(LAUGHS)
425
00:23:28,700 --> 00:23:29,743
Really?
426
00:23:30,368 --> 00:23:31,703
Genuine question.
427
00:23:32,579 --> 00:23:33,997
Only for work.
428
00:23:34,789 --> 00:23:36,041
What do you do?
429
00:23:38,084 --> 00:23:39,252
I designed it.
430
00:23:39,920 --> 00:23:40,921
Which part?
431
00:23:43,965 --> 00:23:45,175
All of it.
432
00:23:47,093 --> 00:23:48,428
Very impressive.
433
00:23:52,307 --> 00:23:54,100
You wanna get outta here?
434
00:23:56,937 --> 00:23:58,772
RUDDY: And take the Mona Lisa,
for example.
435
00:23:58,897 --> 00:24:02,108
Arguably the most famous painting
of all time, right?
436
00:24:02,233 --> 00:24:05,278
But that was only after it got stolen
before the First World War.
437
00:24:05,362 --> 00:24:08,114
It got a lot of press.
And is it a good painting?
438
00:24:08,198 --> 00:24:09,282
Yeah, it's great.
439
00:24:09,407 --> 00:24:13,495
The enigmatic smile, and all that.
But is it the best?
440
00:24:13,620 --> 00:24:14,913
I don't know.
441
00:24:15,455 --> 00:24:18,583
For me, personally,
it doesn't exactly...
442
00:24:18,667 --> 00:24:20,251
- Inspire you?
- Yeah.
443
00:24:20,919 --> 00:24:23,213
But that's because
I don't know any better.
444
00:24:23,296 --> 00:24:25,966
You don't have to know anything
about art to appreciate it.
445
00:24:27,175 --> 00:24:28,802
Did you ever see the moon landing?
446
00:24:29,469 --> 00:24:31,304
- Who didn't?
- Inspiring, huh?
447
00:24:33,473 --> 00:24:36,559
How do the rockets work?
How did they land?
448
00:24:36,643 --> 00:24:41,022
How did they know how to make
their way back to this tiny planet?
449
00:24:44,484 --> 00:24:46,778
I don't know either. (CHUCKLES)
450
00:24:46,861 --> 00:24:48,196
But we don't have to know.
451
00:24:49,489 --> 00:24:54,119
We can just enjoy
the spectacular wonder of it all.
452
00:25:06,006 --> 00:25:07,841
- Hey.
- Hey.
453
00:25:08,383 --> 00:25:09,583
What are you still doing here?
454
00:25:09,843 --> 00:25:12,363
My grandmother told me to never let
a woman walk home alone at night,
455
00:25:12,387 --> 00:25:13,805
so here I am.
456
00:25:14,514 --> 00:25:17,517
So, you've just been waiting for me?
457
00:25:18,351 --> 00:25:20,103
- Yeah.
- (CHUCKLES)
458
00:25:20,186 --> 00:25:21,604
- How chivalrous.
- Yeah, I know.
459
00:25:21,688 --> 00:25:23,106
(LAUGHS)
460
00:25:23,189 --> 00:25:24,500
Where do you live? I don't want
to take you out of your way.
461
00:25:24,524 --> 00:25:26,818
No, that's okay. I live in Brooklyn.
462
00:25:27,360 --> 00:25:29,029
Same part as I grew up in actually.
463
00:25:29,696 --> 00:25:31,698
- Really?
- Yeah, my grandma's real old,
464
00:25:31,823 --> 00:25:34,534
so I stop in from time to time
to make sure she's okay, you know?
465
00:25:35,201 --> 00:25:36,786
That's pretty sweet.
466
00:25:36,870 --> 00:25:39,015
Yeah. My mom died when me
and my brother were really young,
467
00:25:39,039 --> 00:25:40,707
so she's the one that raised us.
468
00:25:41,791 --> 00:25:43,209
It's home.
469
00:25:43,334 --> 00:25:45,563
Yeah, it'd be nice if there was
one nice bed in the house but...
470
00:25:45,587 --> 00:25:48,089
- Hey!
- Hey, where do you think you're going?
471
00:25:48,214 --> 00:25:50,425
(BOTH STRUGGLING)
472
00:25:50,508 --> 00:25:51,551
Oh, my God!
473
00:25:52,594 --> 00:25:55,180
(BOTH GRUNTING)
474
00:25:58,391 --> 00:25:59,726
(GASPS, TREMBLING)
475
00:26:00,060 --> 00:26:01,061
Oh, shit.
476
00:26:10,361 --> 00:26:11,404
You all right?
477
00:26:15,909 --> 00:26:18,495
- What happened?
- It's just my watch. I...
478
00:26:19,204 --> 00:26:20,997
(STAMMERS) It's fine.
479
00:26:21,539 --> 00:26:23,083
I'm okay. Thank you.
480
00:26:25,418 --> 00:26:29,255
If I'm going to consider dating you,
I have to know some things about you.
481
00:26:33,426 --> 00:26:35,095
Ask me anything you want.
482
00:26:36,054 --> 00:26:37,597
Are you an honest man?
483
00:26:38,598 --> 00:26:40,100
Yeah, I am.
484
00:26:41,267 --> 00:26:42,602
Are you married?
485
00:26:43,103 --> 00:26:44,938
- No.
- But you were?
486
00:26:45,563 --> 00:26:48,441
- It's complicated.
- No doubt.
487
00:26:51,778 --> 00:26:54,364
So, what do you do, Al? Hmm?
488
00:26:55,698 --> 00:26:58,284
Movies. I make movies.
489
00:26:58,743 --> 00:26:59,953
So you're a director?
490
00:27:00,578 --> 00:27:02,497
No, I'm the producer.
491
00:27:03,581 --> 00:27:06,167
- So, you write the script?
- No.
492
00:27:06,960 --> 00:27:09,295
But I put it all together.
493
00:27:10,421 --> 00:27:11,965
(LAUGHS) What does that mean?
494
00:27:14,467 --> 00:27:15,635
Tell you what,
495
00:27:16,136 --> 00:27:19,139
why don't you come to set tomorrow
and I'll show you what I do?
496
00:27:23,184 --> 00:27:24,310
Well,
497
00:27:24,435 --> 00:27:26,938
I guess you just got yourself
a second date.
498
00:27:32,986 --> 00:27:34,445
(CROWD CLAMORING)
499
00:27:35,321 --> 00:27:36,322
There's my guys.
500
00:27:36,447 --> 00:27:38,074
Hey, saw everything from yesterday.
501
00:27:38,158 --> 00:27:39,159
It looks really good.
502
00:27:39,284 --> 00:27:41,077
- I hope so.
- How's the coffee?
503
00:27:41,161 --> 00:27:42,453
- Shit.
- Terrific.
504
00:27:43,496 --> 00:27:44,706
It's always shit.
505
00:27:46,499 --> 00:27:47,584
Hey, buddy. Do me a favor.
506
00:27:47,667 --> 00:27:50,795
I got a girl coming to set today,
I need you to keep an eye out for her.
507
00:27:50,879 --> 00:27:52,005
All right. You got it, Al.
508
00:27:52,130 --> 00:27:53,840
Oh, and don't hit on her.
509
00:27:54,340 --> 00:27:57,010
- No promises.
- FRANCIS: Has anyone seen Pacino?
510
00:27:58,511 --> 00:27:59,512
He's right there.
511
00:28:02,015 --> 00:28:04,017
- Why is he not in wardrobe?
- I don't know.
512
00:28:04,142 --> 00:28:05,661
But the kid better bring
his A game today,
513
00:28:05,685 --> 00:28:07,061
otherwise we're fucked.
514
00:28:07,478 --> 00:28:09,147
- Hey, Al.
- How are you?
515
00:28:09,230 --> 00:28:10,315
Uh...
516
00:28:10,398 --> 00:28:11,399
Hi, Al.
517
00:28:11,524 --> 00:28:13,443
Francis, can we talk
for a second, please?
518
00:28:13,526 --> 00:28:14,819
Yeah, of course.
519
00:28:16,196 --> 00:28:19,866
Uh, Francis, why'd we...
Why'd we move the scene up today?
520
00:28:22,035 --> 00:28:23,703
Just wanted to give you
a chance to shine.
521
00:28:24,370 --> 00:28:26,039
Uh, yeah.
522
00:28:26,581 --> 00:28:30,376
They... They wanna fire me,
don't they?
523
00:28:34,797 --> 00:28:36,382
Listen to me. Look at me.
524
00:28:37,342 --> 00:28:38,968
We're not gonna
let that happen to you.
525
00:28:39,219 --> 00:28:40,470
Uh-huh.
526
00:28:40,553 --> 00:28:42,555
- All right?
- Mmm-hmm. Okay.
527
00:28:42,680 --> 00:28:44,515
Come here. I wanna show you something.
528
00:28:48,102 --> 00:28:49,229
All right.
529
00:28:50,021 --> 00:28:51,064
Props?
530
00:28:51,189 --> 00:28:53,233
Who's back there? Bruno?
531
00:28:53,900 --> 00:28:55,902
Hey, pal, do me a favor.
532
00:28:55,985 --> 00:28:58,238
Give us a moment. Thank you, sir.
533
00:28:59,906 --> 00:29:00,907
Okay.
534
00:29:01,783 --> 00:29:04,535
- So, when you come in here...
- (EXHALES NERVOUSLY)
535
00:29:06,120 --> 00:29:09,082
- I want you to be extremely nervous.
- -(SIGHS NERVOUSLY)
536
00:29:09,582 --> 00:29:11,584
That shouldn't be a stretch, Francis.
537
00:29:12,585 --> 00:29:13,962
- Got you.
- Out there,
538
00:29:14,087 --> 00:29:16,464
you're trying very hard
not to show it.
539
00:29:17,131 --> 00:29:19,092
But in here,
the reality of it all hits you.
540
00:29:19,175 --> 00:29:20,760
Boom. Here, okay?
541
00:29:21,511 --> 00:29:23,429
- Take a moment.
- Mmm.
542
00:29:23,972 --> 00:29:26,057
This is where you gotta step up.
543
00:29:28,726 --> 00:29:31,020
This bathroom.
544
00:29:31,688 --> 00:29:35,942
This is the birthplace
of the future Don, Michael Corleone.
545
00:29:40,613 --> 00:29:41,990
Come in here.
546
00:29:43,199 --> 00:29:44,492
Where's the gun gonna be? Here?
547
00:29:44,617 --> 00:29:45,785
Behind the tank.
548
00:29:47,412 --> 00:29:49,080
- Good. Try that.
- All right.
549
00:29:50,123 --> 00:29:51,207
But I do want a moment...
550
00:29:51,291 --> 00:29:54,669
- Uh-huh. Uh-huh.
- Before you go for the gun, okay?
551
00:29:55,253 --> 00:29:57,088
So you look up, you see the tank.
552
00:29:58,256 --> 00:30:00,925
You don't know,
was Clemenza even able to plant it?
553
00:30:01,801 --> 00:30:03,803
Right? That's the motivation.
554
00:30:03,970 --> 00:30:06,973
Then you go... Go for the gun.
555
00:30:07,056 --> 00:30:10,184
Where should I put it?
My pocket? My belt? What do you think?
556
00:30:10,268 --> 00:30:13,313
Where does it feel natural for you?
Put it wherever feels right.
557
00:30:14,814 --> 00:30:16,774
So, I'm gonna take it and...
558
00:30:16,858 --> 00:30:18,067
In here, we're nervous.
559
00:30:18,151 --> 00:30:19,610
Out there, we're playing somebody
560
00:30:19,694 --> 00:30:21,130
- trying not to be nervous.
- Not to be nervous.
561
00:30:21,154 --> 00:30:22,989
Look, you got it. All right?
562
00:30:23,072 --> 00:30:24,490
- Go get dressed.
- Okay.
563
00:30:24,574 --> 00:30:27,368
- You got it.
- Yeah, okay. Thank you, Francis.
564
00:30:27,493 --> 00:30:28,494
All right.
565
00:30:30,580 --> 00:30:31,873
(SIGHS)
566
00:30:33,499 --> 00:30:34,500
Bruno.
567
00:30:36,502 --> 00:30:37,754
Do me a favor.
568
00:30:37,837 --> 00:30:41,007
When you put the gun back there,
don't put it there.
569
00:30:41,132 --> 00:30:42,467
Put it to the left.
570
00:30:43,259 --> 00:30:45,094
Yeah. And like six inches higher.
571
00:30:45,887 --> 00:30:48,973
That's perfect. Do not tell him, okay?
572
00:30:49,474 --> 00:30:50,516
Good man.
573
00:30:51,309 --> 00:30:52,369
RUDDY: You picked a good day.
574
00:30:52,393 --> 00:30:54,854
I mean, this is
one of my favorite scenes in the film.
575
00:30:54,979 --> 00:30:57,023
So Michael's
about to sit down to dinner
576
00:30:57,106 --> 00:30:59,776
with these two guys
who tried to kill his father.
577
00:30:59,859 --> 00:31:02,362
They want peace,
Michael wants revenge.
578
00:31:03,029 --> 00:31:04,864
So this is a gangster film?
579
00:31:05,865 --> 00:31:07,033
It's more than that.
580
00:31:07,158 --> 00:31:10,703
I'm sorry. I still don't really know
what it is that you do.
581
00:31:10,787 --> 00:31:12,038
CHARLIE: Ruddy.
582
00:31:12,580 --> 00:31:14,516
Hey, Charlie.
I didn't know you were coming today.
583
00:31:14,540 --> 00:31:17,794
Yeah, I saw the dailies.
They're terrible.
584
00:31:17,877 --> 00:31:19,837
They're too dark.
And what's with the fucking cat?
585
00:31:19,879 --> 00:31:22,298
I couldn't hear a goddamn thing
over all that purring.
586
00:31:22,382 --> 00:31:24,026
They weren't ready
for you to see, Charlie.
587
00:31:24,050 --> 00:31:25,970
They still need to be color timed
and engineered.
588
00:31:26,052 --> 00:31:28,054
But Francis is getting
some amazing footage.
589
00:31:28,721 --> 00:31:30,199
You gotta trust me.
It's gonna be great.
590
00:31:30,223 --> 00:31:31,891
Yeah. Trust has to be earned, Ruddy.
591
00:31:31,974 --> 00:31:33,726
Let's see what the little shrimp
can do.
592
00:31:35,895 --> 00:31:37,105
Charlie.
593
00:31:38,064 --> 00:31:40,817
- They let you out of the tower, huh?
- (BOTH CHUCKLING)
594
00:31:40,900 --> 00:31:42,652
- You need a bath.
- Oh, nonsense.
595
00:31:42,735 --> 00:31:46,239
Women find
my natural musk intoxicating.
596
00:31:47,031 --> 00:31:48,908
Hey. Bob, we still got
a little bit of time
597
00:31:48,991 --> 00:31:50,159
- before the scene.
- Sure.
598
00:31:50,243 --> 00:31:52,412
So I got a nice trailer set up for you
if you want it.
599
00:31:52,495 --> 00:31:53,996
Oh, I knew you were a good producer.
600
00:31:54,080 --> 00:31:56,374
All right. Yeah, sure.
Why not? Yeah, yeah.
601
00:31:57,750 --> 00:31:58,751
Good.
602
00:31:59,293 --> 00:32:01,879
Take him to my trailer,
get him a coffee and water.
603
00:32:01,963 --> 00:32:03,047
Copy.
604
00:32:03,923 --> 00:32:05,299
Can I get you anything?
605
00:32:05,425 --> 00:32:08,010
How about a big steaming pile
of elephant shit?
606
00:32:08,094 --> 00:32:10,263
Because this looks like
a goddamned circus.
607
00:32:11,264 --> 00:32:12,682
The thing about the circus is,
608
00:32:12,765 --> 00:32:15,405
when you're staring at a guy
put his head into the mouth of a lion,
609
00:32:15,435 --> 00:32:17,270
you completely forget
about the elephant shit.
610
00:32:18,438 --> 00:32:21,107
Come here. We've got a problem.
611
00:32:21,190 --> 00:32:23,109
The restaurant owner
wants us out of here.
612
00:32:24,110 --> 00:32:25,150
All right, I'll handle it.
613
00:32:25,236 --> 00:32:26,696
Go handle this.
614
00:32:28,030 --> 00:32:29,031
I'll be right back.
615
00:32:29,115 --> 00:32:30,867
- Hey, Charlie.
- Bettye.
616
00:32:33,786 --> 00:32:36,122
That's the worst smile
you've ever given me.
617
00:32:36,581 --> 00:32:38,416
Only because I didn't mean it.
618
00:32:43,754 --> 00:32:45,965
Hey, uh, get me a martini.
619
00:32:46,966 --> 00:32:48,468
It's not a real bar, sir.
620
00:32:49,594 --> 00:32:51,596
Boys, boys, boys.
621
00:32:51,679 --> 00:32:52,805
(CHUCKLES)
622
00:32:53,181 --> 00:32:55,141
So, what do you do on the movie?
623
00:32:55,641 --> 00:32:56,642
I manage.
624
00:32:57,185 --> 00:33:00,188
- What do you manage?
- Whatever I have to.
625
00:33:01,939 --> 00:33:04,275
Sounds like you and Al
sort of do the same thing.
626
00:33:04,859 --> 00:33:08,029
Yeah. He just gets paid a lot more.
627
00:33:08,112 --> 00:33:09,697
(BOTH CHUCKLE)
628
00:33:09,864 --> 00:33:10,865
SPIRACHIO: Four hours.
629
00:33:10,990 --> 00:33:13,409
Now, you say four hours,
and it's already been six.
630
00:33:13,493 --> 00:33:15,179
And I gotta get ready
for the dinner crowd now.
631
00:33:15,203 --> 00:33:17,639
Mr. Spirachio, we're more than happy
to pay you for the extra time.
632
00:33:17,663 --> 00:33:20,875
No. I don't want any more money.
I want you out. Now!
633
00:33:21,000 --> 00:33:23,479
I feel like we can work something out.
I'm gonna grab my locations manager.
634
00:33:23,503 --> 00:33:24,754
No, no more talking.
635
00:33:24,837 --> 00:33:27,840
I want you to take all your people
and leave my restaurant.
636
00:33:28,508 --> 00:33:29,926
(SPEAKING ITALIAN)
637
00:33:30,009 --> 00:33:31,010
What is it with this guy?
638
00:33:33,387 --> 00:33:34,472
Okay.
639
00:33:35,515 --> 00:33:37,315
This is Mr. Spirachio,
he owns the restaurant.
640
00:33:37,391 --> 00:33:39,560
- Nice place.
- No, I want youse out.
641
00:33:39,685 --> 00:33:40,954
We just need a couple more hours.
642
00:33:40,978 --> 00:33:42,331
- No. No more hours.
- Don't let him call anybody.
643
00:33:42,355 --> 00:33:44,273
No more minutes. You had enough.
644
00:33:44,357 --> 00:33:46,567
I want you out. No, I don't...
645
00:33:46,692 --> 00:33:49,153
- Hey! Come on! What?
- Come on. Get...
646
00:33:50,071 --> 00:33:52,365
(MUFFLED YELLING) Goddamn it,
let me out!
647
00:33:52,490 --> 00:33:53,699
Once I get in there...
648
00:34:00,373 --> 00:34:01,499
Movies.
649
00:34:16,430 --> 00:34:18,724
(GUNSHOTS)
650
00:34:18,891 --> 00:34:20,142
(TABLE CRASHING)
651
00:34:20,226 --> 00:34:21,727
Don't worry, Charlie. It's not real.
652
00:34:23,062 --> 00:34:24,272
And cut!
653
00:34:26,357 --> 00:34:28,568
I've never seen you
look at anyone like that before.
654
00:34:28,693 --> 00:34:29,813
I might be a little jealous.
655
00:34:29,902 --> 00:34:32,572
I'm happy
he's not just burning my money.
656
00:34:32,697 --> 00:34:34,258
Come on, Charlie.
Admit it. You love him.
657
00:34:34,282 --> 00:34:37,493
I don't love anybody, but I like him.
I like him!
658
00:34:38,369 --> 00:34:39,579
That Don, huh?
659
00:34:40,746 --> 00:34:43,249
Al, that was really something.
660
00:34:48,588 --> 00:34:50,089
All right. Ready to go again.
661
00:34:54,594 --> 00:34:55,886
Get over here.
662
00:34:55,970 --> 00:34:57,930
That's what they call
method acting, Charlie.
663
00:34:58,014 --> 00:34:59,015
Thank you, Mr. Hollywood.
664
00:34:59,098 --> 00:35:01,100
So glad you spent time
as a shitty actor,
665
00:35:01,225 --> 00:35:03,477
so you can illuminate us all
on useless crap.
666
00:35:03,603 --> 00:35:06,105
- Hey.
- Hey, I think I'm gonna head out.
667
00:35:06,689 --> 00:35:07,773
- You sure?
- Yeah.
668
00:35:07,898 --> 00:35:09,025
You don't wanna see more...
669
00:35:09,108 --> 00:35:11,485
- More of that?
- I've seen more than enough.
670
00:35:11,611 --> 00:35:13,446
- All right. I'll walk you out.
- Thank you.
671
00:35:14,113 --> 00:35:15,615
Thank you so much.
672
00:35:17,450 --> 00:35:19,076
I think I understand what you do.
673
00:35:20,119 --> 00:35:23,122
You're a problem solver.
You're a ringmaster.
674
00:35:23,581 --> 00:35:24,915
Something like that.
675
00:35:25,750 --> 00:35:28,127
Holy shit. What is this?
676
00:35:29,003 --> 00:35:30,296
That's a prop.
677
00:35:32,506 --> 00:35:36,469
Horses are supposed to represent
courage and freedom,
678
00:35:36,594 --> 00:35:38,137
and to cut off its head...
679
00:35:39,555 --> 00:35:41,223
That's America right there.
680
00:35:42,141 --> 00:35:43,559
This is art.
681
00:35:44,143 --> 00:35:47,188
Most women like jewelry,
but if you like it, you can take it.
682
00:35:47,897 --> 00:35:48,981
Really?
683
00:35:49,106 --> 00:35:50,441
Yeah. Knock yourself out.
684
00:35:50,524 --> 00:35:51,651
(CHUCKLES)
685
00:35:52,068 --> 00:35:53,152
All right.
686
00:35:53,944 --> 00:35:55,071
Thank you.
687
00:35:58,324 --> 00:35:59,325
Call me.
688
00:36:02,995 --> 00:36:04,580
Hey, Bettye. Let's grab a drink.
689
00:36:04,664 --> 00:36:06,957
Another time, Charlie.
I got somewhere to be.
690
00:36:14,632 --> 00:36:16,801
3-1 odds. They're still setting up.
691
00:36:22,890 --> 00:36:24,558
I feel like I upset you last night.
692
00:36:26,686 --> 00:36:28,020
I just don't like violence.
693
00:36:28,521 --> 00:36:29,689
Okay.
694
00:36:30,523 --> 00:36:32,149
Guy did rob you, though.
695
00:36:32,858 --> 00:36:35,569
I know. And I appreciate you
sticking up for me.
696
00:36:37,988 --> 00:36:39,323
But it was just a bag.
697
00:36:42,201 --> 00:36:43,536
I understand.
698
00:36:44,578 --> 00:36:45,955
I'm sorry, Bettye.
699
00:36:48,040 --> 00:36:49,041
It's okay.
700
00:37:04,849 --> 00:37:06,058
You didn't get this from me.
701
00:37:06,684 --> 00:37:08,894
Great. Thanks.
702
00:37:09,729 --> 00:37:11,313
What the hell
you need this for anyway?
703
00:37:11,397 --> 00:37:13,315
What, do you want
my social security number too?
704
00:37:13,399 --> 00:37:14,734
Get the fuck out of here.
705
00:37:21,031 --> 00:37:22,908
Not bad, right? (CHUCKLES)
706
00:37:31,083 --> 00:37:33,919
- Okay, come in. Everybody in.
- Everybody in.
707
00:37:34,879 --> 00:37:35,921
Jesus Christ.
708
00:37:36,422 --> 00:37:38,299
We really need
to upgrade your office, Ruddy.
709
00:37:38,424 --> 00:37:39,467
We're working on it.
710
00:37:39,592 --> 00:37:42,720
Listen, Charlie saw the dailies
from the Don's...
711
00:37:42,803 --> 00:37:44,597
Shake it somewhere else, sweetheart.
712
00:37:46,098 --> 00:37:48,618
Charlie saw the dailies from
the Don's office, and he hates 'em.
713
00:37:48,684 --> 00:37:50,412
He said they're too dark,
and he can't hear anything.
714
00:37:50,436 --> 00:37:52,772
Of course they're dark.
I haven't color timed 'em yet.
715
00:37:52,897 --> 00:37:56,484
His lighting is gonna be gorgeous,
okay? It's gonna be like a Caravaggio.
716
00:37:56,609 --> 00:37:58,903
You understand, Evans.
The light and the dark.
717
00:37:58,986 --> 00:38:01,197
Calm down, Francis. I'm on your side.
718
00:38:01,280 --> 00:38:04,200
Gordy, you color time
those dailies tonight.
719
00:38:04,283 --> 00:38:06,261
Ruddy and I will show Charlie
first thing in the morning.
720
00:38:06,285 --> 00:38:07,369
All right, all right? Good.
721
00:38:07,453 --> 00:38:10,098
I don't understand. How the hell did
Bluhdorn even see the dailies again?
722
00:38:10,122 --> 00:38:12,249
I didn't release them,
you didn't release them.
723
00:38:13,959 --> 00:38:16,128
No, but I bet I know who did.
724
00:38:17,379 --> 00:38:18,380
Do you wanna share?
725
00:38:18,464 --> 00:38:21,091
- Who released them?
- Yeah. Who did?
726
00:38:22,384 --> 00:38:24,220
Hey. Hey, Aram.
727
00:38:24,303 --> 00:38:27,056
I told you nobody sees the dailies
unless I approve it.
728
00:38:27,139 --> 00:38:28,539
Why are you showing 'em to Charlie?
729
00:38:29,475 --> 00:38:31,143
If you have a problem, talk to Jack.
730
00:38:31,936 --> 00:38:33,229
What about it, Jack?
731
00:38:33,312 --> 00:38:35,731
I told Aram
to show Charlie the dailies.
732
00:38:35,815 --> 00:38:37,024
You can't do that.
733
00:38:37,107 --> 00:38:38,901
Mr. Producer,
you seem a little confused.
734
00:38:38,984 --> 00:38:40,796
I'm the vice president
of production at Paramount.
735
00:38:40,820 --> 00:38:42,822
I can do whatever the fuck I want.
736
00:38:48,494 --> 00:38:51,455
- Fucking snake.
- Hey, Al.
737
00:38:51,831 --> 00:38:53,165
Joe wants to see you.
738
00:38:53,791 --> 00:38:55,960
- What is this?
- The address.
739
00:39:00,339 --> 00:39:01,465
Brooklyn.
740
00:39:14,562 --> 00:39:16,480
You must be Mr. Ruddy.
741
00:39:16,564 --> 00:39:18,232
- Please call me Al.
- (CHUCKLES)
742
00:39:18,524 --> 00:39:20,943
Welcome to our home.
I'm Joe's wife, Madolina.
743
00:39:21,026 --> 00:39:23,070
So nice to meet you.
Thanks for having me.
744
00:39:23,195 --> 00:39:24,864
He never invites anybody over.
745
00:39:24,989 --> 00:39:27,366
I'm so thrilled
to have someone to cook for.
746
00:39:27,491 --> 00:39:29,451
Come on in. Joe's waiting for you.
747
00:39:37,543 --> 00:39:39,003
JOE: I hope you came hungry.
748
00:39:39,879 --> 00:39:41,088
There he is.
749
00:39:42,006 --> 00:39:44,025
- This is so thoughtful, Joe.
- Only the best for my friend.
750
00:39:44,049 --> 00:39:46,010
- Look at that, huh?
- Wow.
751
00:39:46,468 --> 00:39:47,788
JOE: You want something to drink?
752
00:39:49,889 --> 00:39:50,890
RUDDY: Oh, my God.
753
00:39:52,141 --> 00:39:53,577
That was the best meal I've ever had.
754
00:39:53,601 --> 00:39:54,768
- Yeah?
- Yeah.
755
00:39:54,894 --> 00:39:57,354
- Oh, you're too kind.
- You have to roll me out of here.
756
00:39:57,438 --> 00:39:58,480
(BOTH LAUGHING)
757
00:39:58,564 --> 00:40:00,482
All right.
I'll start the espresso. All right?
758
00:40:00,566 --> 00:40:01,626
- All right.
- Let me take your plate.
759
00:40:01,650 --> 00:40:02,651
- I can help.
- Leave 'em.
760
00:40:02,735 --> 00:40:03,879
- No. Please.
- Leave 'em. No, Al. Sit down.
761
00:40:03,903 --> 00:40:05,154
- You're sure?
- Yeah. Sit down.
762
00:40:05,654 --> 00:40:07,281
Thanks, bubbe.
763
00:40:08,490 --> 00:40:09,491
She's some cook.
764
00:40:09,575 --> 00:40:11,076
She's a good woman. I'm a lucky man.
765
00:40:11,160 --> 00:40:12,828
I would gain 80 pounds married to her.
766
00:40:12,912 --> 00:40:14,538
(LAUGHS) Well...
767
00:40:14,622 --> 00:40:16,415
(BOTH LAUGHING)
768
00:40:19,168 --> 00:40:22,254
Hey, so, Lenny
was a little on edge today.
769
00:40:22,796 --> 00:40:25,007
I had to break up a fight
between him and the caterer.
770
00:40:25,090 --> 00:40:27,468
He was saying something
about Joe Gallo.
771
00:40:29,929 --> 00:40:32,556
Lenny's fine.
Ain't nothing to be concerned about.
772
00:40:33,390 --> 00:40:34,391
Okay.
773
00:40:34,934 --> 00:40:36,852
How about you, though?
Everything okay?
774
00:40:36,936 --> 00:40:38,437
Are you worried about me?
775
00:40:38,938 --> 00:40:40,439
- (CHUCKLES)
- Yeah, maybe.
776
00:40:40,564 --> 00:40:42,775
Well, thanks. I got it covered.
I got it covered.
777
00:40:45,444 --> 00:40:46,695
All right.
778
00:40:46,779 --> 00:40:47,863
You see that right there?
779
00:40:47,947 --> 00:40:51,867
This was the first rally.
50,000 people showed up that day.
780
00:40:52,576 --> 00:40:53,702
That's impressive, Joe.
781
00:40:53,786 --> 00:40:56,288
That ain't nothing.
Tomorrow is supposed to be a lot more.
782
00:40:58,707 --> 00:41:02,086
- Is that your boy?
- Yeah. He's a good kid.
783
00:41:02,169 --> 00:41:03,671
He's smart, he's personable.
784
00:41:04,630 --> 00:41:06,924
I'm gonna get him into law school
and then politics.
785
00:41:07,883 --> 00:41:08,884
- Politics?
- Yeah.
786
00:41:08,968 --> 00:41:11,071
I like the sound of "Senator Colombo."
What do you think?
787
00:41:11,095 --> 00:41:12,805
- That's got a nice ring to it.
- (LAUGHS)
788
00:41:14,932 --> 00:41:16,475
So no family business for him, huh?
789
00:41:16,892 --> 00:41:18,060
No, no, no.
790
00:41:18,811 --> 00:41:20,813
No, he's not cut out for this life.
791
00:41:21,313 --> 00:41:26,068
You're probably the only guy
I can admit this to, but he's soft.
792
00:41:26,986 --> 00:41:28,278
He doesn't have it in him.
793
00:41:31,156 --> 00:41:32,658
You have to learn early in life
794
00:41:32,783 --> 00:41:34,678
if you're the kind of guy
who could hit somebody over the head
795
00:41:34,702 --> 00:41:37,329
with a baseball bat,
you know what I mean?
796
00:41:40,666 --> 00:41:43,669
Yeah. If we're being honest,
I don't think I can do that either.
797
00:41:45,337 --> 00:41:47,923
I got no problem
standing up for myself,
798
00:41:48,007 --> 00:41:49,675
but I don't know if I could do that.
799
00:41:50,509 --> 00:41:52,011
I think that's why I like you.
800
00:41:57,975 --> 00:41:59,995
And you're sure you don't wanna take
some of this gnocchi?
801
00:42:00,019 --> 00:42:02,187
- No, I can't.
- You might get hungry later.
802
00:42:02,855 --> 00:42:05,315
I'm not gonna be hungry
for a year after that.
803
00:42:05,941 --> 00:42:07,943
We gotta do this more often,
you and me.
804
00:42:08,027 --> 00:42:10,070
Say the word, I'm there, buddy.
805
00:42:10,195 --> 00:42:11,875
You're welcome here anytime.
You know that.
806
00:42:11,989 --> 00:42:14,533
- Thank you.
- You gonna be at the rally tomorrow?
807
00:42:14,658 --> 00:42:16,201
Wouldn't miss it for the world.
808
00:42:16,577 --> 00:42:18,662
But you know I can't get on stage
with you this time.
809
00:42:18,912 --> 00:42:20,247
(JOE LAUGHS)
810
00:42:20,330 --> 00:42:22,374
Fair enough.
I'll save a place for you up front.
811
00:42:22,458 --> 00:42:24,209
- See you, Joe.
- All right. Bye. Bye.
812
00:42:28,714 --> 00:42:32,885
- These aren't the same.
- They are. They're just color timed.
813
00:42:33,677 --> 00:42:34,678
What does that mean?
814
00:42:35,220 --> 00:42:39,266
It's technical. It doesn't matter.
Do you see what we see?
815
00:42:43,604 --> 00:42:44,688
Stop.
816
00:42:48,275 --> 00:42:52,237
It's beautiful.
I can't take my eyes off Brando.
817
00:42:52,905 --> 00:42:56,408
- I'm glad you're happy, Charlie.
- Now, do you trust us?
818
00:42:57,284 --> 00:42:59,578
(GRUMBLES) As far as I can throw you.
819
00:43:01,914 --> 00:43:04,249
Oh, uh, just one more thing.
820
00:43:05,209 --> 00:43:07,169
I need your blessing on something.
821
00:43:07,252 --> 00:43:10,422
Everyone wants my blessing.
What am I, a fucking priest?
822
00:43:13,759 --> 00:43:16,804
I like how the red pops on the gold,
that's nice.
823
00:43:17,596 --> 00:43:19,098
But I want more.
824
00:43:24,269 --> 00:43:25,604
Like a lot more.
825
00:43:28,607 --> 00:43:30,776
Yeah, everywhere.
826
00:43:31,485 --> 00:43:33,779
Get Aram and Jack in here
and clear the set.
827
00:43:34,446 --> 00:43:36,365
Okay everybody,
let's clear the set, please.
828
00:43:36,448 --> 00:43:38,075
That's not fucking real, right?
829
00:43:39,827 --> 00:43:42,412
No. Of course not. Come on, Bob.
830
00:43:42,496 --> 00:43:43,997
Well, fuck me. Props to the props.
831
00:43:45,165 --> 00:43:46,583
Hey! Hey! Whoa, watch it.
832
00:43:46,667 --> 00:43:48,127
- Jesus.
- Hey, Jack.
833
00:43:48,836 --> 00:43:50,003
Bob.
834
00:43:50,754 --> 00:43:52,548
- What's going on?
- Wow.
835
00:43:52,631 --> 00:43:54,967
- Out of sight. Wow.
- Yeah.
836
00:43:55,926 --> 00:43:56,927
Looks great.
837
00:43:57,469 --> 00:43:58,804
You like that?
838
00:44:00,472 --> 00:44:02,349
How can I put this delicately?
839
00:44:02,975 --> 00:44:05,894
You're fired,
you backstabbing son of a bitch.
840
00:44:05,978 --> 00:44:06,979
Get the hell off my set.
841
00:44:07,104 --> 00:44:08,665
- Okay, wait a second.
- Why don't you get the fuck
842
00:44:08,689 --> 00:44:09,982
outta here too, Jack?
843
00:44:11,608 --> 00:44:14,486
Listen, Mr. Producer,
that's not the way this works.
844
00:44:14,611 --> 00:44:16,572
- You can't do that.
- But I can.
845
00:44:17,656 --> 00:44:18,824
Excuse me, Al.
846
00:44:19,825 --> 00:44:20,826
Jack...
847
00:44:23,162 --> 00:44:24,580
...you're fired.
848
00:44:24,663 --> 00:44:26,874
And to quote something
I heard mere seconds ago,
849
00:44:27,499 --> 00:44:30,502
get the fuck off my set.
850
00:44:34,214 --> 00:44:35,299
Let's go.
851
00:44:38,177 --> 00:44:39,457
BALLARD: This isn't over, Evans.
852
00:44:39,761 --> 00:44:41,263
Oh, we'll agree to disagree on that.
853
00:44:41,346 --> 00:44:44,391
Oh, Jack, you got a little blood
on your collar.
854
00:44:45,017 --> 00:44:46,018
It's right there.
855
00:44:46,685 --> 00:44:48,061
Right there, pal.
856
00:44:50,355 --> 00:44:52,441
- Who wants a drink?
- Ooh.
857
00:44:52,524 --> 00:44:54,401
I can't. I got somewhere I gotta be.
858
00:44:54,526 --> 00:44:57,070
Oh, rain check? Francis?
859
00:44:57,988 --> 00:44:59,573
- Absolutely.
- Ah...
860
00:44:59,656 --> 00:45:01,450
- Francis. Good touch.
- That felt very good.
861
00:45:01,533 --> 00:45:03,285
You know what, man? That fucking head.
862
00:45:03,368 --> 00:45:04,804
- That's something, right?
- FRANCIS: Yeah.
863
00:45:04,828 --> 00:45:07,289
EVANS: That's something.
It could be iconic.
864
00:45:07,372 --> 00:45:09,082
- Great work today, Marlon.
- Mmm.
865
00:45:09,208 --> 00:45:11,376
Not as great as the show back there.
866
00:45:11,460 --> 00:45:13,212
You should have
charged admission for it.
867
00:45:13,962 --> 00:45:15,088
You saw that, huh?
868
00:45:16,381 --> 00:45:18,067
Listen, it's not going
to affect production.
869
00:45:18,091 --> 00:45:19,676
- Trust me.
- Oh, no, no.
870
00:45:19,760 --> 00:45:21,762
I'm not worried about the production.
871
00:45:21,845 --> 00:45:25,057
As long as Francis is at the helm,
the rest of it's just white noise.
872
00:45:26,767 --> 00:45:29,228
I guess that's the funny thing
about power.
873
00:45:29,728 --> 00:45:30,729
What's that?
874
00:45:31,688 --> 00:45:34,983
The ones who truly have it,
don't gotta talk about it.
875
00:45:35,067 --> 00:45:37,236
(CROWD CHEERING)
876
00:45:39,446 --> 00:45:43,075
(CROWD CHANTING SLOGANS)
877
00:46:00,050 --> 00:46:02,177
(GUNSHOTS)
878
00:46:24,574 --> 00:46:27,661
(AMBULANCE SIRENS IN DISTANCE)
879
00:46:29,329 --> 00:46:31,290
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
65002
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.