Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,669 --> 00:00:05,089
This picture is an assault on
Italian-Americans everywhere.
2
00:00:05,173 --> 00:00:07,175
If I had my way,
you won't make this movie at all.
3
00:00:07,258 --> 00:00:09,385
BARRY: The Godfather
is becoming a problem.
4
00:00:09,469 --> 00:00:10,654
We want to give you some help.
5
00:00:10,678 --> 00:00:11,679
No.
6
00:00:11,763 --> 00:00:14,140
One more thing. Pacino.
Give him another shot.
7
00:00:14,224 --> 00:00:17,352
No Pacino. How many fucking times
do I have to tell you?
8
00:00:17,435 --> 00:00:19,604
RUDDY: I got a script
the size of an encyclopedia.
9
00:00:19,687 --> 00:00:22,732
A director in love with the shortest
unknown actor on the fucking planet,
10
00:00:22,815 --> 00:00:24,359
and Biaggi's making waves.
11
00:00:24,442 --> 00:00:25,568
Am I forgetting anything?
12
00:00:26,027 --> 00:00:28,154
No, I'm pretty sure that covers it.
13
00:00:28,738 --> 00:00:31,032
JOE: Joe Gallo's actions
led to our last war.
14
00:00:31,115 --> 00:00:34,911
If Gallo comes gunning for Colombo,
you get caught with a stray bullet.
15
00:00:34,994 --> 00:00:36,704
NICKY: What do you got in mind for him?
16
00:00:36,788 --> 00:00:38,998
I'm gonna light
his whole fucking world on fire.
17
00:00:39,082 --> 00:00:41,584
You're with me now.
Your enemies are my enemies.
18
00:00:41,668 --> 00:00:44,671
Please. I don't want no trouble.
19
00:00:44,754 --> 00:00:46,881
MARIO: The Marlon Brando's house.
20
00:00:46,965 --> 00:00:49,717
Ever since your letter,
I keep thinking about the Don.
21
00:00:49,801 --> 00:00:51,970
Pacino and Brando in the same frame.
22
00:00:52,053 --> 00:00:53,054
I'm working on it.
23
00:00:53,137 --> 00:00:55,223
Side with Francis. Pacino's the guy.
24
00:00:55,306 --> 00:00:56,933
CHARLIE: Evans gave you your shot.
25
00:00:57,016 --> 00:00:59,269
If I say yes, he's going to be pissed.
26
00:00:59,352 --> 00:01:01,437
You stabbed me in the back.
I don't like Pacino!
27
00:01:01,521 --> 00:01:04,065
I wanna be with you. All of you.
28
00:01:04,148 --> 00:01:05,316
Or none of you.
29
00:01:05,400 --> 00:01:07,080
ANDREA: This is the life
that we've chosen.
30
00:01:07,151 --> 00:01:10,613
We can only be around
other people who understand that.
31
00:01:10,697 --> 00:01:11,823
You got the part, kid.
32
00:01:11,906 --> 00:01:14,033
I'm doing
The Gang That Couldn't Shoot Straight.
33
00:01:14,450 --> 00:01:15,577
I signed a contract.
34
00:01:19,998 --> 00:01:21,874
(MOTOWN MUSIC PLAYING
ON CAR STEREO)
35
00:01:38,933 --> 00:01:41,269
What are you doing?
Come on, I like this song.
36
00:01:41,352 --> 00:01:43,229
No. You're sending
the wrong message, kid.
37
00:01:43,313 --> 00:01:44,439
What fucking message?
38
00:01:44,522 --> 00:01:45,815
(STATION CHANGES)
39
00:01:45,898 --> 00:01:48,359
There we go. That's good, no?
40
00:01:48,943 --> 00:01:50,737
Whatever, old man. I like this, too.
41
00:01:50,820 --> 00:01:52,655
Man, fuck you with the "old man."
42
00:01:56,576 --> 00:01:57,785
Would you look at this jamoke?
43
00:01:57,869 --> 00:01:58,995
CAESAR: The fuck?
44
00:02:00,872 --> 00:02:01,873
Fucking guy.
45
00:02:01,956 --> 00:02:03,708
- Come on!
- (HORN BLARES)
46
00:02:05,168 --> 00:02:06,836
What the fuck is he doing?
47
00:02:12,300 --> 00:02:15,720
Hey, buddy, you got to move this
fucking car before I move it for you.
48
00:02:15,803 --> 00:02:17,138
Fuck.
49
00:02:22,685 --> 00:02:23,728
Let him go.
50
00:02:27,190 --> 00:02:28,334
NICKY: What do you think's
in the truck?
51
00:02:28,358 --> 00:02:29,359
Don't matter.
52
00:02:50,588 --> 00:02:51,589
(GUN FIRES)
53
00:03:03,935 --> 00:03:05,937
(THEME MUSIC PLAYING)
54
00:04:24,140 --> 00:04:25,516
(KNOCKING AT DOOR)
55
00:04:27,185 --> 00:04:29,061
What the fuck are you doing here?
56
00:04:29,145 --> 00:04:31,939
Oh, my God, you smell like a sick dog.
What the fuck?
57
00:04:32,023 --> 00:04:33,691
I just got off a plane.
58
00:04:34,358 --> 00:04:35,485
I need your help.
59
00:04:35,568 --> 00:04:36,962
Boy, did you come to the wrong place.
60
00:04:36,986 --> 00:04:39,405
You told me, do whatever it takes
to get my movie made.
61
00:04:39,489 --> 00:04:43,034
- You said to color outside the lines.
- I never told you to fuck me over.
62
00:04:44,118 --> 00:04:46,037
- That was never my intention, Bob.
- Yeah.
63
00:04:46,120 --> 00:04:48,706
And Yoko Ono never intended
to break up The Beatles.
64
00:04:48,790 --> 00:04:50,792
I don't give a fuck
about your intentions.
65
00:04:50,875 --> 00:04:54,545
It was for the movie.
It was for the good of the movie.
66
00:04:54,629 --> 00:04:56,297
Keep saying that to yourself.
67
00:04:57,131 --> 00:04:58,132
(CLEARS THROAT)
68
00:04:59,425 --> 00:05:02,762
Listen, Pacino can't do the film.
He signed on to another project.
69
00:05:03,346 --> 00:05:04,514
Problem solved then.
70
00:05:06,390 --> 00:05:08,059
I need you to get him out of it.
71
00:05:09,727 --> 00:05:12,855
You have got to be fucking kidding me.
72
00:05:12,939 --> 00:05:15,107
Come on, Bob.
You've never even given him a shot.
73
00:05:15,191 --> 00:05:17,235
He's got something special.
We need him.
74
00:05:17,318 --> 00:05:21,280
What you need
is a fucking shower. Mush.
75
00:05:24,325 --> 00:05:26,577
Now, Paramount is just one asset
76
00:05:26,661 --> 00:05:29,539
among dozens
in the Gulf and Western portfolio.
77
00:05:29,622 --> 00:05:31,499
Now, by God's grace,
78
00:05:31,582 --> 00:05:34,418
we have a record-breaking hit
called Love Story,
79
00:05:34,502 --> 00:05:38,130
but I won't pretend that we knew
it was going to hit like this,
80
00:05:38,214 --> 00:05:40,383
and that is actually my point.
81
00:05:41,175 --> 00:05:43,636
Making movies
has become too unpredictable.
82
00:05:43,719 --> 00:05:46,514
Hollywood was founded
by men who understood
83
00:05:46,597 --> 00:05:50,476
that the bottom line of making movies
is to make money.
84
00:05:51,686 --> 00:05:54,730
But, gentlemen, that system is broken.
85
00:05:55,273 --> 00:05:57,608
The men with their hands
on the wheel now,
86
00:05:58,401 --> 00:06:00,862
they are, quite frankly,
bullshit artists
87
00:06:00,945 --> 00:06:04,115
who like to think of themselves
as the talent.
88
00:06:04,198 --> 00:06:07,034
They know exactly what to say to us
to get our money,
89
00:06:07,118 --> 00:06:08,953
but they can give a damn
about making it back
90
00:06:09,036 --> 00:06:12,498
because they are not businessmen.
91
00:06:12,915 --> 00:06:15,293
Now that we have
finally had some success,
92
00:06:15,376 --> 00:06:16,919
we can get a much better price
93
00:06:17,003 --> 00:06:20,089
if we offload Paramount now
and cash out.
94
00:06:20,172 --> 00:06:21,757
So that's why we're here today.
95
00:06:22,425 --> 00:06:24,635
We are here
to seek the board's approval
96
00:06:24,719 --> 00:06:27,722
to begin the exploration process
97
00:06:28,890 --> 00:06:32,351
because we have already had
four suitors interested.
98
00:06:34,478 --> 00:06:36,480
Charlie, anything to add?
99
00:06:39,817 --> 00:06:43,321
Some of you think that I have
a sentimental attachment to Paramount.
100
00:06:44,071 --> 00:06:46,657
I have a sentimental attachment
to many things,
101
00:06:46,741 --> 00:06:48,701
which is why, when I sell them,
102
00:06:50,453 --> 00:06:52,413
I sell them for a lot of money.
103
00:07:06,093 --> 00:07:07,573
FRANCIS: Tessio, he's gotta be older.
104
00:07:08,429 --> 00:07:11,599
He's like the oldest guy
in the whole family.
105
00:07:11,974 --> 00:07:13,035
ANDREA: So what you're saying is
106
00:07:13,059 --> 00:07:15,102
you want Clemenza to be
two or three years younger?
107
00:07:15,561 --> 00:07:16,646
Yeah, that'd be good.
108
00:07:16,729 --> 00:07:18,064
- Yeah.
- You got anybody in mind?
109
00:07:19,106 --> 00:07:20,441
- Hello.
- Hi.
110
00:07:21,233 --> 00:07:22,735
Where's Ruddy?
111
00:07:22,818 --> 00:07:23,986
He's on his way back from LA.
112
00:07:24,070 --> 00:07:25,696
His flight lands later tonight.
113
00:07:27,156 --> 00:07:29,283
(SIGHS) Why is he in LA?
114
00:07:29,784 --> 00:07:31,744
Doesn't he realize that the producer
115
00:07:31,827 --> 00:07:33,913
is supposed to be here
for pre-production?
116
00:07:33,996 --> 00:07:35,915
We have a sit-down
with Tavoularis and Gordy.
117
00:07:37,541 --> 00:07:39,835
- Did you tell him?
- I was waiting until Ruddy got back.
118
00:07:39,919 --> 00:07:41,420
Tell me what? What is wrong?
119
00:07:41,504 --> 00:07:44,006
Pacino signed a contract
for another movie.
120
00:07:47,343 --> 00:07:48,344
(FRANCIS GROANS)
121
00:07:48,427 --> 00:07:49,929
Come on, Francis.
122
00:07:50,012 --> 00:07:52,390
Jimmy Caan's screen test was good,
and you know it.
123
00:07:53,057 --> 00:07:54,266
We just set him for Sonny,
124
00:07:54,350 --> 00:07:57,019
and now you want me
to just make him Michael?
125
00:07:57,103 --> 00:07:59,146
Francis, you know
this shit happens all the time.
126
00:07:59,230 --> 00:08:01,440
Andrea, this isn't musical chairs.
127
00:08:02,400 --> 00:08:03,567
Caan is not even Italian.
128
00:08:03,651 --> 00:08:06,779
Okay. You're making a movie
with Marlon Brando.
129
00:08:07,321 --> 00:08:09,949
And don't worry.
We'll find another Michael.
130
00:08:10,533 --> 00:08:12,159
EVANS: Will you just look at Pacino?
131
00:08:19,375 --> 00:08:21,877
- Roll it back, would you?
- Again?
132
00:08:23,170 --> 00:08:25,798
How many times do we have to watch
Panic in Needle Park?
133
00:08:25,881 --> 00:08:27,466
There's a scene
in The Godfather script.
134
00:08:27,550 --> 00:08:29,802
Michael tells his brother-in-law
he's not gonna kill him,
135
00:08:29,885 --> 00:08:32,013
but we know he's lying.
It's a shocking scene,
136
00:08:32,096 --> 00:08:33,848
but it's got to be played
in the subtext.
137
00:08:33,931 --> 00:08:37,143
Pacino doesn't have to say a word,
and I can't take my eyes off him.
138
00:08:39,854 --> 00:08:42,064
An ice-blue terrifying film
139
00:08:43,482 --> 00:08:45,026
about people you love.
140
00:08:47,111 --> 00:08:48,487
Fucking Ruddy.
141
00:08:52,324 --> 00:08:54,410
- Hi.
- Hey, Bettye.
142
00:08:54,869 --> 00:08:56,203
Oh, you smell nice.
143
00:08:56,287 --> 00:08:58,706
Fancy hotel, fancy soap.
Gotta love the Waldorf.
144
00:08:59,415 --> 00:09:01,709
How'd it go with Evans?
What did he say?
145
00:09:01,792 --> 00:09:04,187
He said, "Do whatever it takes
to get your movie made, Ruddy.
146
00:09:04,211 --> 00:09:05,546
"I support you."
147
00:09:05,629 --> 00:09:07,131
So not well, I take it?
148
00:09:08,299 --> 00:09:09,467
Have you...
149
00:09:10,051 --> 00:09:11,385
Have you seen this?
150
00:09:13,471 --> 00:09:15,890
- That's Carmine.
- RUDDY: Fuck.
151
00:09:17,475 --> 00:09:19,018
I liked that guy.
152
00:09:20,102 --> 00:09:21,687
Al, this is really scary.
153
00:09:23,689 --> 00:09:24,815
We're gonna be okay.
154
00:09:30,237 --> 00:09:31,597
Have you got any good news for me?
155
00:09:32,198 --> 00:09:33,240
Well...
156
00:09:33,741 --> 00:09:36,285
Your buddy Jack Ballard
is waiting for you in your office.
157
00:09:37,453 --> 00:09:38,454
Shit.
158
00:09:39,121 --> 00:09:40,766
You and I are going to need
to have a little chat
159
00:09:40,790 --> 00:09:42,666
about what exactly
constitutes good news.
160
00:09:45,961 --> 00:09:48,506
- Just the man I want to see.
- Jack, what are you doing here?
161
00:09:49,090 --> 00:09:51,926
Anything you need, Mr. Producer.
162
00:09:52,468 --> 00:09:53,594
Have you met our editor?
163
00:09:53,677 --> 00:09:55,137
- Aram Avakian, Al Ruddy.
- Aram.
164
00:09:55,221 --> 00:09:57,282
Aram. I thought you weren't
getting in until tomorrow.
165
00:09:57,306 --> 00:09:58,641
Jack called me.
166
00:09:58,724 --> 00:10:00,434
He wanted to get acquainted
a day earlier.
167
00:10:00,518 --> 00:10:03,604
- Oh, did he?
- Glad to be aboard.
168
00:10:03,687 --> 00:10:06,732
Glad to have you.
Jack, did you see The Miracle Worker?
169
00:10:06,816 --> 00:10:09,360
- No, missed it.
- Aram cut it. It's beautiful work.
170
00:10:10,152 --> 00:10:11,946
- Thank you.
- AI's going to need a miracle
171
00:10:12,029 --> 00:10:13,197
to bring us in on budget.
172
00:10:14,323 --> 00:10:15,759
Aram, tell you what,
we'll have a drink,
173
00:10:15,783 --> 00:10:16,843
take each other's temperature
174
00:10:16,867 --> 00:10:18,987
- and solve the world's problems.
- Sounds good to me.
175
00:10:19,036 --> 00:10:20,454
Where and when? Count me in.
176
00:10:20,538 --> 00:10:21,898
RUDDY: For the second round, Jack.
177
00:10:21,997 --> 00:10:23,517
I like to meet the team
on my own first.
178
00:10:23,541 --> 00:10:25,769
Oh, sorry. I wasn't sure about that
since you missed the meeting
179
00:10:25,793 --> 00:10:28,233
with the production designer
and cinematographer this morning.
180
00:10:32,091 --> 00:10:33,717
Looking forward to that drink.
181
00:10:34,969 --> 00:10:36,011
Johnny.
182
00:10:42,393 --> 00:10:43,394
Question.
183
00:10:43,477 --> 00:10:45,980
Why isn't Jim Aubrey
seated at my regular booth?
184
00:10:46,814 --> 00:10:49,650
I am so sorry, Mr. Evans.
Mr. Aubrey got here early.
185
00:10:49,733 --> 00:10:51,944
He insisted on sitting
at his usual table.
186
00:10:52,027 --> 00:10:54,321
Aubrey runs MGM, I run Paramount.
187
00:10:54,405 --> 00:10:56,424
MGM just had an auction
to sell off props and costumes
188
00:10:56,448 --> 00:10:57,449
to pay the mortgage.
189
00:10:57,533 --> 00:10:59,743
Come on. How long's he been here?
190
00:10:59,827 --> 00:11:01,871
- About six minutes.
- Son of a bitch.
191
00:11:01,954 --> 00:11:04,290
You couldn't stall him for six minutes
until I got here?
192
00:11:04,915 --> 00:11:06,125
(SIGHS)
193
00:11:06,208 --> 00:11:07,209
Coffee.
194
00:11:08,169 --> 00:11:09,170
Please.
195
00:11:11,630 --> 00:11:12,631
Terry.
196
00:11:12,715 --> 00:11:14,875
- Looking good. You lost weight?
- Hi, Bob. How are ya?
197
00:11:15,509 --> 00:11:18,220
- Anabelle, my dear.
- Hi, Bob.
198
00:11:18,304 --> 00:11:19,824
Nice to see you. We'll catch up later.
199
00:11:19,889 --> 00:11:21,825
- Jim, I'm so sorry I'm late.
- You're still early.
200
00:11:21,849 --> 00:11:23,076
Well, I grew up under the rule that
201
00:11:23,100 --> 00:11:24,619
if you're ten minutes early,
you're still late.
202
00:11:24,643 --> 00:11:26,020
(BOTH CHUCKLE)
203
00:11:27,521 --> 00:11:29,356
Hell of a job you're doing at MGM.
204
00:11:29,899 --> 00:11:31,275
It's all anyone can talk about.
205
00:11:31,984 --> 00:11:33,086
Last year, we were in the red.
206
00:11:33,110 --> 00:11:34,671
This year,
we are seeing nothing but black.
207
00:11:34,695 --> 00:11:35,821
How about you?
208
00:11:35,905 --> 00:11:38,365
We haven't started selling
our props and furniture just yet.
209
00:11:39,158 --> 00:11:42,620
Nothing's too precious, huh?
Not even Dorothy's ruby red slippers?
210
00:11:42,995 --> 00:11:43,996
Thank you.
211
00:11:44,079 --> 00:11:46,707
So we've got a small piece
of business between us.
212
00:11:46,790 --> 00:11:48,143
Let's make sure
we're on the same page.
213
00:11:48,167 --> 00:11:49,418
This is about swapping actors.
214
00:11:49,501 --> 00:11:50,711
Pacino and De Niro.
215
00:11:50,794 --> 00:11:52,314
Two guys starting out
in their careers,
216
00:11:52,379 --> 00:11:53,964
getting paid scale plus ten. Come on.
217
00:11:54,048 --> 00:11:56,926
You're treating them like we're
trading an outfielder for a shortstop.
218
00:11:57,009 --> 00:11:58,649
Why not?
It's for the good of both movies.
219
00:11:58,677 --> 00:12:00,346
Each wants the other's part. Simple.
220
00:12:00,429 --> 00:12:05,392
(CHUCKLES) You know,
you make fun of the MGM yard sale,
221
00:12:05,476 --> 00:12:07,603
but I hear that
Paramount's getting spun off.
222
00:12:08,270 --> 00:12:09,355
The whole show.
223
00:12:09,438 --> 00:12:11,941
Gulf and Western's getting tired,
and they want out.
224
00:12:17,238 --> 00:12:18,489
- No.
- If you didn't know,
225
00:12:18,572 --> 00:12:20,467
I just did you a favor,
and that's on top of the favor
226
00:12:20,491 --> 00:12:21,533
you're here to ask me for.
227
00:12:23,994 --> 00:12:25,913
I think I'm doing both of us a favor.
228
00:12:25,996 --> 00:12:27,831
You want this more than I do.
229
00:12:27,915 --> 00:12:29,708
Personally, I don't see
such a difference
230
00:12:29,792 --> 00:12:31,377
between Pacino and De Niro.
231
00:12:31,460 --> 00:12:33,712
De Niro does
The Gang That Couldn't Shoot Straight,
232
00:12:33,796 --> 00:12:36,507
Pacino does The Godfather.
Everybody wins.
233
00:12:36,966 --> 00:12:39,051
Pass. What else?
234
00:12:40,970 --> 00:12:43,639
You have a couple
of Harold Robbins' books I want.
235
00:12:44,056 --> 00:12:46,475
- Can't do it.
- Then we don't have a deal.
236
00:12:53,482 --> 00:12:54,483
One book.
237
00:12:55,943 --> 00:12:57,778
One book, my choice.
238
00:13:11,125 --> 00:13:12,293
Wow.
239
00:13:12,376 --> 00:13:13,711
That had to hurt.
240
00:13:14,545 --> 00:13:16,213
Are you sure this is really worth it?
241
00:13:19,466 --> 00:13:21,152
You know, I'm a production designer,
not a magician.
242
00:13:21,176 --> 00:13:22,594
Dean, what's the problem?
243
00:13:22,678 --> 00:13:24,038
Well, having permits to build sets
244
00:13:24,096 --> 00:13:26,098
where I'm supposed to build them
would be nice.
245
00:13:26,557 --> 00:13:28,475
- We have permits.
- They got pulled.
246
00:13:28,559 --> 00:13:30,686
Some congressman is fucking with us.
247
00:13:30,853 --> 00:13:33,188
Look, this should have been handled
a long time ago.
248
00:13:33,272 --> 00:13:35,399
Take it easy, okay?
It's a misunderstanding.
249
00:13:35,482 --> 00:13:37,818
Bettye, call that kid
in the film office I talked to,
250
00:13:37,901 --> 00:13:39,236
- Kevin something.
- Yeah.
251
00:13:40,321 --> 00:13:41,655
He'll sort this out.
252
00:13:44,992 --> 00:13:47,828
Hi. I have Al Ruddy
on the line for Kevin, please.
253
00:13:50,748 --> 00:13:51,832
Since when?
254
00:13:53,250 --> 00:13:54,835
Okay. Thank you.
255
00:13:56,420 --> 00:13:57,880
Kevin's been fired.
256
00:13:59,757 --> 00:14:01,425
Because he gave us the permits.
257
00:14:03,469 --> 00:14:05,804
CAESAR: We need to take Gallo out now.
258
00:14:05,888 --> 00:14:06,930
No.
259
00:14:07,348 --> 00:14:08,682
No, not yet.
260
00:14:09,350 --> 00:14:11,435
I got to talk to Carlo
and the rest of the Commission
261
00:14:11,518 --> 00:14:13,558
to get the okay
to rip this motherfucker's face off.
262
00:14:15,105 --> 00:14:17,691
All right, in the meantime,
hit the streets.
263
00:14:17,775 --> 00:14:19,860
Make your collections.
Everybody pays today.
264
00:14:19,943 --> 00:14:22,404
I want 20% kicked back
to Carmine's widow.
265
00:14:23,197 --> 00:14:25,032
FBI! Nobody move!
266
00:14:25,115 --> 00:14:26,593
Keep your hands where we can see 'em.
267
00:14:26,617 --> 00:14:27,927
Okay, guys. Come on. You, over here.
268
00:14:27,951 --> 00:14:29,078
Oh, this is nice.
269
00:14:29,411 --> 00:14:31,413
A family reunion. You bring presents?
270
00:14:31,497 --> 00:14:32,581
We got warrants.
271
00:14:32,664 --> 00:14:34,375
- You know the drill.
- JOE: Okay, okay.
272
00:14:34,458 --> 00:14:35,834
Tear this place up.
273
00:14:40,464 --> 00:14:42,674
- What's this?
- Go fuck yourself. (GROANS)
274
00:14:42,758 --> 00:14:46,011
- AGENT: Teach your people some respect.
- I need that.
275
00:14:47,388 --> 00:14:49,890
Congressman Biaggi sends his best.
276
00:15:02,027 --> 00:15:03,237
(PHONE RINGS)
277
00:15:11,954 --> 00:15:13,831
- Hello.
- Listen to me.
278
00:15:13,914 --> 00:15:17,835
You're still a putz.
But I got Pacino. He's in the picture.
279
00:15:19,920 --> 00:15:20,963
Bob, thank you.
280
00:15:21,046 --> 00:15:22,941
- I can't tell you how much that...
- (PHONE HANGS UP)
281
00:15:22,965 --> 00:15:26,468
They can't breathe.
The leaves. Look, they're turning...
282
00:15:32,349 --> 00:15:34,685
GORDY: See? Caravaggio has the light
coming in from the top
283
00:15:34,768 --> 00:15:36,728
- and stopping on the edges.
- I know.
284
00:15:36,812 --> 00:15:38,415
I love it. It's beautiful.
I love the shadows.
285
00:15:38,439 --> 00:15:41,233
It doesn't give the actors much leeway
to move around, though.
286
00:15:41,316 --> 00:15:42,359
That's right.
287
00:15:42,443 --> 00:15:44,445
Well, they have to have
freedom to move.
288
00:15:44,528 --> 00:15:46,530
Well, they have to hit their marks.
289
00:15:46,613 --> 00:15:49,116
They need to be free to move,
so we're gonna test it.
290
00:15:51,535 --> 00:15:52,870
Sure. Yeah. If you want.
291
00:15:52,953 --> 00:15:54,037
It's not an insult, Gordy,
292
00:15:54,121 --> 00:15:56,349
to work all this out before we get
on the set with 100 people.
293
00:15:56,373 --> 00:15:57,893
You want a test?
We'll test. It's fine.
294
00:15:58,125 --> 00:15:59,418
- It's fine.
- Good, great.
295
00:15:59,501 --> 00:16:01,462
See it as an opportunity to show off.
296
00:16:01,545 --> 00:16:03,273
What, is that what you think
that I'm doing here?
297
00:16:03,297 --> 00:16:04,298
Uh-oh.
298
00:16:04,381 --> 00:16:06,049
Are Mom and Dad fighting again?
299
00:16:06,133 --> 00:16:08,635
Hello. Can you give us a minute?
300
00:16:08,719 --> 00:16:09,988
- Because we're working.
- Yeah, sure.
301
00:16:10,012 --> 00:16:14,099
I just came by
because I had a little piece of news,
302
00:16:14,183 --> 00:16:16,226
a very small piece of news to deliver.
303
00:16:16,310 --> 00:16:17,311
FRANCIS: Ruddy, what?
304
00:16:17,394 --> 00:16:19,730
And I wanted to do it in person.
305
00:16:19,813 --> 00:16:22,232
FRANCIS: No. You got Pacino?
306
00:16:22,316 --> 00:16:25,235
You got him! What did you...
Are you kidding?
307
00:16:25,319 --> 00:16:26,945
You did it? How'd you do it?
308
00:16:27,029 --> 00:16:28,864
There's a certain shade of yellow.
309
00:16:29,448 --> 00:16:31,158
And we're not making this movie
without it.
310
00:16:31,241 --> 00:16:32,326
Oh!
311
00:16:32,409 --> 00:16:33,869
Do I want to know how this happened?
312
00:16:33,952 --> 00:16:35,513
Nothing my mother
would be embarrassed by.
313
00:16:35,537 --> 00:16:36,705
Okay.
314
00:16:36,788 --> 00:16:39,208
FRANCIS: What's with the suit?
You never wear a suit.
315
00:16:39,291 --> 00:16:41,293
I gotta see a guy about a thing.
316
00:16:48,175 --> 00:16:50,260
- Hey.
- Oh, my...
317
00:16:50,886 --> 00:16:52,804
(CAMERA SHUTTERS CLICKING)
318
00:16:55,599 --> 00:16:57,309
Hi. Hello.
319
00:16:57,392 --> 00:16:59,512
CAESAR: Thank you for coming.
It's so good to see you.
320
00:17:02,105 --> 00:17:03,982
- Hey.
- Sorry for your loss.
321
00:17:04,066 --> 00:17:05,192
Thank you.
322
00:17:05,943 --> 00:17:09,279
He was like a brother to me.
It's a fucking shame.
323
00:17:41,186 --> 00:17:42,771
I'm sorry about Carmine.
324
00:17:45,566 --> 00:17:46,567
Al.
325
00:17:54,950 --> 00:17:57,494
They made it so he couldn't even have
an open coffin.
326
00:17:58,287 --> 00:18:01,623
That way, the people that love him
can't say goodbye the right way.
327
00:18:03,083 --> 00:18:04,418
It's just not done.
328
00:18:07,045 --> 00:18:08,964
You did the right thing
by coming here, Al.
329
00:18:09,047 --> 00:18:10,507
I appreciate that.
330
00:18:11,758 --> 00:18:13,510
RUDDY: Well, there's an old saying,
331
00:18:13,927 --> 00:18:17,598
"Nobody should be invited to a funeral
and everyone should come."
332
00:18:20,851 --> 00:18:24,438
Carmine would have liked that.
He had a great sense of humor.
333
00:18:26,189 --> 00:18:27,774
He was a funny motherfucker.
334
00:18:31,945 --> 00:18:33,488
Come on, come on.
335
00:18:34,406 --> 00:18:35,741
How's the movie going?
336
00:18:36,783 --> 00:18:38,952
Actually, Biaggi's making
more problems for us.
337
00:18:39,036 --> 00:18:40,996
He pulled all the permits
from the film office.
338
00:18:41,079 --> 00:18:44,124
I'm taking care of it.
I got my own issues with that fuck.
339
00:18:44,708 --> 00:18:46,168
(SNIFFS)
340
00:18:46,251 --> 00:18:48,420
I'm sorry to bother you
on a day like this.
341
00:18:50,047 --> 00:18:51,465
It is what it is.
342
00:19:02,225 --> 00:19:03,226
BIAGGI: How's your son?
343
00:19:03,310 --> 00:19:05,103
He's good. He's really good.
344
00:19:05,187 --> 00:19:07,439
He... He's thinking about politics.
345
00:19:08,732 --> 00:19:11,318
- Politics?
- Yeah, he's a smart kid.
346
00:19:12,235 --> 00:19:13,654
He's smarter than me.
347
00:19:14,863 --> 00:19:16,823
He's looking
for a less complicated life.
348
00:19:16,907 --> 00:19:19,117
Well, what I do
is hardly uncomplicated.
349
00:19:21,078 --> 00:19:23,789
But I wish you and your family
only the best.
350
00:19:24,498 --> 00:19:27,334
Is that your way
of apologizing for the raid?
351
00:19:28,168 --> 00:19:29,169
The raid?
352
00:19:31,505 --> 00:19:34,007
Think twice
about lying to me, Congressman.
353
00:19:34,091 --> 00:19:37,302
The League is now over 200,000 strong.
354
00:19:37,386 --> 00:19:39,805
And as we both know,
you have a campaign coming up.
355
00:19:40,722 --> 00:19:42,391
I got plenty of friends
who wouldn't mind
356
00:19:42,474 --> 00:19:44,267
taking a shot at your seat.
357
00:19:44,351 --> 00:19:47,437
And with the full backing
of every member in the League,
358
00:19:48,063 --> 00:19:51,108
plus their big, fat Italian families.
359
00:19:52,734 --> 00:19:53,860
Joe...
360
00:19:55,070 --> 00:19:57,489
...there's been a misunderstanding
between us.
361
00:20:00,117 --> 00:20:02,160
- Maybe.
- If I may...
362
00:20:03,745 --> 00:20:05,038
I want a clean slate.
363
00:20:06,456 --> 00:20:07,624
I'm listening.
364
00:20:08,208 --> 00:20:12,462
We're both proud Italian-Americans
who want what's best for our people.
365
00:20:13,588 --> 00:20:17,092
So what can I do to heal
the rift between us
366
00:20:17,175 --> 00:20:19,386
so we can, you know, help each other?
367
00:20:19,469 --> 00:20:21,972
Stronger together.
Is that the tune you're singing now?
368
00:20:22,055 --> 00:20:23,515
Good. Good.
369
00:20:24,307 --> 00:20:26,435
Get the feds off my fucking back.
370
00:20:27,769 --> 00:20:28,979
Consider it done.
371
00:20:33,650 --> 00:20:34,943
And one more thing.
372
00:20:35,652 --> 00:20:39,573
Film noir, set in the '20s,
about city politics.
373
00:20:39,656 --> 00:20:42,033
Bob Towne wrote it.
It's called Chinatown.
374
00:20:42,576 --> 00:20:44,637
I read it over the weekend.
Actually, in one sitting.
375
00:20:44,661 --> 00:20:46,413
Is this the one
with the winning combination
376
00:20:46,496 --> 00:20:48,206
of incest and water rights?
377
00:20:48,290 --> 00:20:49,332
That's it.
378
00:20:50,250 --> 00:20:51,543
I'll take a look at it.
379
00:20:55,338 --> 00:20:57,340
- Bob.
- Mm.
380
00:20:57,424 --> 00:20:58,633
Something going on?
381
00:21:00,218 --> 00:21:02,304
When I was negotiating for Pacino,
382
00:21:02,387 --> 00:21:06,099
Aubrey told me that he heard
that Paramount was being spun off.
383
00:21:06,183 --> 00:21:09,186
- You heard anything about that?
- No, nothing.
384
00:21:09,269 --> 00:21:10,437
Not since months ago,
385
00:21:10,520 --> 00:21:12,331
but I thought Bluhdorn said
he'd keep you in the know.
386
00:21:12,355 --> 00:21:16,067
Yeah. He told me
Love Story had to deliver.
387
00:21:16,151 --> 00:21:19,863
It just passed $100 million.
I'd say that qualifies.
388
00:21:21,281 --> 00:21:23,408
No, Aubrey's just trying
to get under your skin.
389
00:21:30,999 --> 00:21:34,795
It's too exposed, it's too open.
It needs to be protected.
390
00:21:35,295 --> 00:21:37,881
Well, you know, we can build a wall.
391
00:21:38,673 --> 00:21:39,883
How much?
392
00:21:39,966 --> 00:21:41,646
Ballard's up my ass
about the budget, guys.
393
00:21:41,718 --> 00:21:43,512
Um...
394
00:21:43,595 --> 00:21:47,766
It's... It's cheap.
You know, it's Styrofoam.
395
00:21:47,849 --> 00:21:50,936
We just paint it to look like stone.
396
00:21:51,019 --> 00:21:52,145
How tall is that wall?
397
00:21:52,604 --> 00:21:53,605
Eight feet.
398
00:21:53,688 --> 00:21:55,982
Well, it's gonna cast a shadow
in the late morning.
399
00:21:56,066 --> 00:21:57,826
FRANCIS: We can light that out.
GORDY: Maybe.
400
00:21:57,901 --> 00:21:59,541
If I get the lighting package
I asked for.
401
00:22:00,487 --> 00:22:02,572
FRANCIS: The shadows,
they help tell the story.
402
00:22:02,656 --> 00:22:05,242
- If that's the intention.
- RUDDY: What the fuck is this?
403
00:22:05,325 --> 00:22:08,578
A kitchen that costs $75,000?
Is this a joke?
404
00:22:09,621 --> 00:22:10,622
They gotta cook.
405
00:22:10,705 --> 00:22:12,385
We're not opening up
a restaurant, Francis.
406
00:22:12,415 --> 00:22:13,542
They can pretend.
407
00:22:14,417 --> 00:22:16,336
All department heads
in the conference room now.
408
00:22:18,296 --> 00:22:21,091
No gangster film since the beginning
of recorded history
409
00:22:21,174 --> 00:22:23,176
ever needed a working kitchen.
410
00:22:23,969 --> 00:22:25,804
It's not just about the cooking.
411
00:22:25,887 --> 00:22:29,307
This is the scene
where Clemenza is talking to Michael,
412
00:22:29,391 --> 00:22:31,101
and he tells them the families
413
00:22:31,184 --> 00:22:32,894
have to go to war
every ten years or so.
414
00:22:32,978 --> 00:22:34,437
And while he's telling them that,
415
00:22:34,521 --> 00:22:36,201
they just happen
to be making tomato sauce.
416
00:22:36,398 --> 00:22:38,567
And that's why the scene
is so important.
417
00:22:38,650 --> 00:22:40,026
DEAN: I love this scene.
418
00:22:40,110 --> 00:22:41,671
You've never seen anything like it
in a gangster film.
419
00:22:41,695 --> 00:22:44,781
It's essential. You have to see them
making the tomato sauce.
420
00:22:44,865 --> 00:22:47,701
It humanizes them, remember?
It makes them relatable.
421
00:22:47,784 --> 00:22:49,911
If you want it so badly,
you could pay for it.
422
00:22:49,995 --> 00:22:52,247
Francis, is that a propane line
with special effects?
423
00:22:52,330 --> 00:22:54,541
- It's a practical gas.
- Propane's fine.
424
00:22:54,624 --> 00:22:56,918
No, propane does not burn
like practical gas.
425
00:22:57,002 --> 00:22:58,044
It does now.
426
00:22:58,128 --> 00:22:59,208
BETTYE: Sorry to interrupt.
427
00:22:59,588 --> 00:23:01,274
I just got off the phone
with the film commission.
428
00:23:01,298 --> 00:23:02,299
We got our permits back.
429
00:23:02,841 --> 00:23:04,092
Why was that ever in doubt?
430
00:23:04,175 --> 00:23:05,635
You guys meeting about this budget?
431
00:23:06,261 --> 00:23:08,638
- Oh, God.
- Yeah, we're making some cuts.
432
00:23:08,722 --> 00:23:10,473
Good. Then my timing is perfect.
433
00:23:11,016 --> 00:23:13,894
- Anna, where are we at with costumes?
- Over budget.
434
00:23:13,977 --> 00:23:16,038
We know, Jack. That's why
we're talking it through, buddy.
435
00:23:16,062 --> 00:23:18,982
There's just nothing quality
in inventory from the '40s,
436
00:23:19,566 --> 00:23:22,166
so we're going to have to do a build
on most of the major players.
437
00:23:22,235 --> 00:23:24,738
That's at least two suits
per player per scene.
438
00:23:24,821 --> 00:23:27,032
And an additional 200 grand
we don't have.
439
00:23:27,115 --> 00:23:29,677
ANNA: Well, more because we still
have to dress everyone at the wedding.
440
00:23:29,701 --> 00:23:32,495
What if it's a small, intimate affair?
Maybe only family?
441
00:23:32,579 --> 00:23:33,705
FRANCIS: Stop!
442
00:23:33,788 --> 00:23:36,625
It can't be a small affair.
She's the daughter of the Don.
443
00:23:36,708 --> 00:23:39,920
There are a lot of speaking parts.
Maybe you can combine some of them?
444
00:23:40,420 --> 00:23:42,881
I forgot, we're doing
an off-off-Broadway play now.
445
00:23:42,964 --> 00:23:44,966
Okay. Look, everybody just relax.
446
00:23:45,050 --> 00:23:47,969
We are still making the movie
that we all set out to make.
447
00:23:48,053 --> 00:23:50,680
Well, we're also still
about $2 million over budget.
448
00:23:50,764 --> 00:23:53,058
So unless you know something
I don't know, Mr. Producer,
449
00:23:53,141 --> 00:23:57,270
I suggest you grab your scissors
and start making cuts everywhere.
450
00:23:58,188 --> 00:24:00,023
Where there's a will, there's a way.
451
00:24:11,826 --> 00:24:12,953
Hey, Al. Got a sec?
452
00:24:14,079 --> 00:24:17,374
- Yeah. Come in.
- So, we've got a problem.
453
00:24:18,124 --> 00:24:19,751
Look, Andrea, I just want to say
454
00:24:19,834 --> 00:24:22,462
I think you're doing an incredible job
casting this movie.
455
00:24:23,672 --> 00:24:26,091
And it's obvious to me that Paramount,
456
00:24:26,174 --> 00:24:28,174
they knew what they were doing
when they hired you.
457
00:24:29,594 --> 00:24:31,513
- Thank you.
- You're welcome. It's true.
458
00:24:32,222 --> 00:24:34,349
And, uh, listen.
459
00:24:34,432 --> 00:24:38,228
About the other night,
we both had a lot to drink.
460
00:24:38,311 --> 00:24:41,982
And I'm not saying I was drunk.
Obviously, I knew what I was doing.
461
00:24:42,065 --> 00:24:44,150
But, you know, we're working together.
462
00:24:45,235 --> 00:24:48,446
And for me, personally,
I just got out of a relationship.
463
00:24:48,530 --> 00:24:50,490
So it's probably best if we just...
464
00:24:50,573 --> 00:24:51,700
Al, stop.
465
00:24:52,409 --> 00:24:54,744
(CHUCKLES) That's not the problem
I was talking about.
466
00:24:55,245 --> 00:24:56,496
Oh.
467
00:24:56,579 --> 00:24:58,790
We still don't have an actor
to play Luca Brasi.
468
00:24:58,873 --> 00:25:00,709
It's the last big role
we need to cast.
469
00:25:02,794 --> 00:25:04,434
Don't worry about it.
We'll find somebody.
470
00:25:08,758 --> 00:25:09,878
ANDREA: Just so we're clear,
471
00:25:10,510 --> 00:25:11,553
I'm a grown woman.
472
00:25:11,636 --> 00:25:13,388
We both know what it was
and what it wasn't.
473
00:25:13,471 --> 00:25:14,639
Relax.
474
00:25:21,604 --> 00:25:26,401
You know how we said that we could
make this picture for 4 million?
475
00:25:27,027 --> 00:25:28,903
Well, unless half the crew
works for free,
476
00:25:28,987 --> 00:25:30,047
we're never gonna get there.
477
00:25:30,071 --> 00:25:32,657
- You've got to call Bob.
- No, that's a check I can't cash.
478
00:25:32,741 --> 00:25:33,992
I used it all up on Pacino.
479
00:25:34,868 --> 00:25:36,327
So, what, you just quit?
480
00:25:37,328 --> 00:25:38,329
That's not fair.
481
00:25:38,413 --> 00:25:40,123
What does fair
have to do with anything?
482
00:25:43,418 --> 00:25:44,502
(SIGHS)
483
00:25:50,383 --> 00:25:51,384
What's this?
484
00:25:52,510 --> 00:25:53,720
A script.
485
00:25:56,264 --> 00:25:57,599
It's called Chinatown.
486
00:25:58,266 --> 00:25:59,392
Any good?
487
00:26:00,101 --> 00:26:02,896
A lot of talk
about water and the future.
488
00:26:02,979 --> 00:26:05,732
You'd think it would be dull,
but it's oddly compelling.
489
00:26:05,815 --> 00:26:06,941
Anything for me in it?
490
00:26:07,984 --> 00:26:09,027
No.
491
00:26:13,114 --> 00:26:15,200
Can we talk about something
that's important to me?
492
00:26:16,993 --> 00:26:18,369
Yeah, what?
493
00:26:19,287 --> 00:26:20,455
The Getaway.
494
00:26:21,039 --> 00:26:22,248
We passed on it.
495
00:26:22,332 --> 00:26:25,752
Well, Warner Brothers didn't,
and they're making it.
496
00:26:25,835 --> 00:26:29,047
Steve McQueen just signed on,
and there's a part that I really want.
497
00:26:29,756 --> 00:26:32,383
McQueen is in prison,
he helps a crook plan a heist.
498
00:26:32,467 --> 00:26:33,885
The crook betrays Steve,
499
00:26:33,968 --> 00:26:35,887
and they take off across Texas
with the money,
500
00:26:35,970 --> 00:26:38,098
running from the law
and the criminals.
501
00:26:38,848 --> 00:26:40,975
A strong woman, quick thinker.
502
00:26:41,059 --> 00:26:42,060
Walter Hill wrote it.
503
00:26:42,143 --> 00:26:45,313
Peckinpah is directing,
and they want me.
504
00:26:45,814 --> 00:26:47,357
It's not good enough for you, Al.
505
00:26:47,440 --> 00:26:49,943
And I really don't have time
for this right now.
506
00:26:53,696 --> 00:26:54,948
I'm going to do it.
507
00:26:56,407 --> 00:26:57,534
Starts shooting next week.
508
00:26:57,617 --> 00:26:59,136
Do you want my opinion or my blessing?
509
00:26:59,160 --> 00:27:01,746
I want you to support my opinion
with your blessing.
510
00:27:01,830 --> 00:27:03,808
How about I tell your agent
I'm not gonna work with him
511
00:27:03,832 --> 00:27:05,667
if they let you do this?
How about that?
512
00:27:05,750 --> 00:27:07,127
And destroy your marriage?
513
00:27:07,794 --> 00:27:08,920
Ali.
514
00:27:09,003 --> 00:27:11,172
Ali, come on. Come back. Hey.
515
00:27:11,297 --> 00:27:14,008
- What?
- Look, I don't want to fight,
516
00:27:14,092 --> 00:27:15,927
but I am under a lot of pressure
right now.
517
00:27:16,010 --> 00:27:17,637
Thanks to you,
Love Story was a huge hit,
518
00:27:17,720 --> 00:27:19,973
but if The Godfather doesn't follow,
I'm fucked.
519
00:27:20,056 --> 00:27:21,975
I can't give Bluhdorn
a reason to sell.
520
00:27:22,809 --> 00:27:23,810
Okay?
521
00:27:27,063 --> 00:27:28,731
Bob still hasn't returned
any of my calls?
522
00:27:29,732 --> 00:27:31,710
Sheila says he's still pissed.
He needs time to cool off.
523
00:27:31,734 --> 00:27:34,320
She said you should just go
to Bluhdorn yourself.
524
00:27:34,779 --> 00:27:36,573
Remind me
never to cross the assistant pool.
525
00:27:36,656 --> 00:27:38,366
It's more dangerous than the Mafia.
526
00:27:38,741 --> 00:27:40,160
You have no idea.
527
00:27:41,744 --> 00:27:43,288
You made any headway with the budget?
528
00:27:43,371 --> 00:27:45,540
Not unless you got
a couple extra million lying around.
529
00:27:46,541 --> 00:27:48,001
Do you want me to take a look at it?
530
00:27:49,085 --> 00:27:51,087
The budget? Yeah, sure.
Knock yourself out.
531
00:27:51,671 --> 00:27:53,339
You gonna take Sheila's advice?
532
00:27:54,132 --> 00:27:55,175
(SIGHS) Yeah.
533
00:28:01,598 --> 00:28:02,974
How is he today?
534
00:28:03,474 --> 00:28:04,767
(CHARLIE SCREAMS)
535
00:28:07,270 --> 00:28:08,521
Mr. Bluhdorn will see you now.
536
00:28:09,022 --> 00:28:10,315
We're going in.
537
00:28:13,484 --> 00:28:15,278
You want more money.
538
00:28:15,612 --> 00:28:18,573
Charlie, come on. We just came by
to see how your day was going.
539
00:28:18,990 --> 00:28:19,991
Ah, it's all bullshit.
540
00:28:20,074 --> 00:28:23,453
This being polite is a waste
of at least an hour every day.
541
00:28:23,536 --> 00:28:26,539
How are you?
How's your kids? How's your wife?
542
00:28:27,123 --> 00:28:29,167
Well, what do you say?
She's got a suspicious mole?
543
00:28:29,250 --> 00:28:30,251
Who gives a shit?
544
00:28:30,335 --> 00:28:32,045
You're being polite, that's your tell.
545
00:28:32,128 --> 00:28:33,296
You want more money.
546
00:28:33,379 --> 00:28:35,506
And you agreed to do this film for 4.5.
547
00:28:35,590 --> 00:28:37,175
It can't be done for 4.5.
548
00:28:37,258 --> 00:28:39,135
CHARLIE: Low budget specialist, my ass.
549
00:28:39,219 --> 00:28:41,721
RUDDY: Look, Charlie,
I got all the actors to work for scale,
550
00:28:41,804 --> 00:28:43,348
including Marlon Brando.
551
00:28:43,681 --> 00:28:45,391
I'm getting tax breaks from the city.
552
00:28:45,475 --> 00:28:48,144
- It's just still not enough money.
- Have you spoken to Evans?
553
00:28:49,854 --> 00:28:51,481
He's not returning my calls.
554
00:28:51,564 --> 00:28:53,274
Ah, and whose fault is that?
555
00:28:53,358 --> 00:28:54,359
I warned you.
556
00:28:54,442 --> 00:28:56,402
You made this bed
you're sleeping in, Ruddy.
557
00:29:04,410 --> 00:29:05,530
I'm gonna make you an offer.
558
00:29:07,121 --> 00:29:08,331
You take it or leave it.
559
00:29:09,791 --> 00:29:12,460
Ruddy, you and Coppola
can get 6 million.
560
00:29:13,378 --> 00:29:17,048
But you both have to put up your fees
against any overages.
561
00:29:21,761 --> 00:29:23,681
- We'll have to talk about that.
- We'll take it.
562
00:29:25,431 --> 00:29:27,433
He spoke. We're done.
563
00:29:27,517 --> 00:29:28,851
Get the fuck out of my office.
564
00:29:29,894 --> 00:29:32,313
- We could've gotten to 6.5.
- He said take it or leave it.
565
00:29:32,397 --> 00:29:33,731
Let it go, Al.
566
00:29:33,815 --> 00:29:35,900
The Corleones
are expecting us for dinner.
567
00:29:42,198 --> 00:29:44,033
- (INDISTINCT CHATTER)
- Hey.
568
00:29:45,493 --> 00:29:46,869
Yeah. Right over here. Here we go.
569
00:29:48,079 --> 00:29:49,247
Very nice.
570
00:29:50,290 --> 00:29:52,500
Hello. How are you doing, Bob?
Morgana.
571
00:29:53,376 --> 00:29:55,545
- Talia.
- Oh, look at you.
572
00:29:55,670 --> 00:29:56,796
(CHUCKLES) Hey.
573
00:29:56,879 --> 00:29:58,840
- John. How are you, sir?
- How you doing? Good.
574
00:29:58,923 --> 00:30:00,963
- Jimmy. Come here.
- Look who's decided to show up.
575
00:30:01,301 --> 00:30:02,820
I guess you're the boss.
You're the boss, huh?
576
00:30:02,844 --> 00:30:04,178
- How are you? Good.
- Hey.
577
00:30:04,304 --> 00:30:06,723
- What's going on, buddy?
- Hey, boss, huh?
578
00:30:06,806 --> 00:30:08,725
FRANCIS: Diane. Al.
579
00:30:08,808 --> 00:30:09,934
Beautiful.
580
00:30:10,893 --> 00:30:12,645
CAAN: Hey, look. It's Carlo.
581
00:30:12,729 --> 00:30:15,064
The douchebag has arrived.
582
00:30:15,148 --> 00:30:16,316
(CHUCKLES)
583
00:30:16,399 --> 00:30:19,527
- Here you go, Marlon.
- Thank you. Thank you.
584
00:30:19,610 --> 00:30:20,903
Thank you for being here.
585
00:30:21,779 --> 00:30:23,614
FRANCIS: All right.
Ladies and gentlemen.
586
00:30:26,117 --> 00:30:27,910
Ladies and gentlemen,
587
00:30:28,661 --> 00:30:30,371
may I have your attention, please?
588
00:30:30,455 --> 00:30:31,914
(GLASS CLINKING)
589
00:30:35,168 --> 00:30:37,008
I want to thank you all
for coming out tonight.
590
00:30:37,086 --> 00:30:38,504
This is very exciting.
591
00:30:39,213 --> 00:30:40,548
You all look wonderful.
592
00:30:40,631 --> 00:30:43,343
And I just thought
it would be really nice
593
00:30:43,426 --> 00:30:45,219
to have the Corleone family
come together
594
00:30:45,303 --> 00:30:46,429
for a real Italian dinner.
595
00:30:46,554 --> 00:30:47,722
(ALL CHUCKLE)
596
00:30:47,805 --> 00:30:50,099
Before we all start shooting
in a couple days.
597
00:30:50,183 --> 00:30:51,559
That's it. Just enjoy yourselves.
598
00:30:51,642 --> 00:30:54,479
Sit wherever you want. And let's eat.
599
00:31:26,803 --> 00:31:28,888
- There we go.
- I'm not the head of this family.
600
00:31:29,806 --> 00:31:31,557
- Right.
- I should help.
601
00:31:32,225 --> 00:31:34,727
No. She's got it.
You can stay here with me.
602
00:31:35,561 --> 00:31:37,230
No. Your mother first, always.
603
00:31:46,406 --> 00:31:48,199
Are you gonna sit down or what?
604
00:31:50,034 --> 00:31:51,869
- You get any eggplant?
- No.
605
00:31:51,953 --> 00:31:54,113
- You gotta try some.
- Do you want me to get you some?
606
00:31:55,790 --> 00:31:58,709
I... It's just I was gonna
get some anyway,
607
00:31:58,793 --> 00:32:01,045
you know,
so I thought I could get you some.
608
00:32:15,393 --> 00:32:18,813
I appreciate having the whole family
together for my birthday.
609
00:32:20,148 --> 00:32:21,649
Many things happen in life,
610
00:32:22,316 --> 00:32:26,320
celebrations, tragedies,
births and deaths.
611
00:32:27,155 --> 00:32:30,241
But through it all,
what's right here is what's important,
612
00:32:30,867 --> 00:32:31,868
family.
613
00:32:32,618 --> 00:32:33,661
May you live forever!
614
00:32:33,744 --> 00:32:35,246
- Salute.
- Salute.
615
00:32:36,706 --> 00:32:38,082
(CHUCKLES SOFTLY)
616
00:32:43,880 --> 00:32:46,007
- You make this?
- Mm.
617
00:32:46,090 --> 00:32:47,175
Mom's recipe.
618
00:32:48,176 --> 00:32:50,362
CAAN: Christ, this is the best thing
I ever put in my mouth.
619
00:32:50,386 --> 00:32:52,013
Hey, stugots,
you know how lucky you are?
620
00:32:52,096 --> 00:32:53,139
(CHUCKLES)
621
00:32:53,222 --> 00:32:54,724
I think she's the lucky one.
622
00:32:54,807 --> 00:32:55,993
JOHN: You don't know what you're in for.
623
00:32:56,017 --> 00:32:58,203
You're gonna need both hands
to deal with that one, right?
624
00:32:58,227 --> 00:32:59,353
(LAUGHS)
625
00:32:59,645 --> 00:33:01,647
I only need one hand
to enforce my rules.
626
00:33:03,900 --> 00:33:05,109
CAAN: What did you just say?
627
00:33:05,776 --> 00:33:06,816
Did you just threaten her?
628
00:33:09,489 --> 00:33:11,741
Everybody needs a smack
once in a while, right?
629
00:33:11,824 --> 00:33:14,327
Hey. Hey, come on.
630
00:33:16,412 --> 00:33:17,622
That's enough.
631
00:33:19,790 --> 00:33:21,209
Who's this jamoke think he is?
632
00:33:24,128 --> 00:33:25,546
Has this man laid a hand on you?
633
00:33:25,630 --> 00:33:28,424
No, Pop. No. It... It was my fault.
634
00:33:29,383 --> 00:33:30,635
I didn't do nothing.
635
00:33:30,718 --> 00:33:32,803
You know what the name Corleone means?
636
00:33:34,013 --> 00:33:35,097
Heart of a lion.
637
00:33:36,390 --> 00:33:37,642
So, if I were you,
638
00:33:38,434 --> 00:33:39,912
I wouldn't bring
any attention to the fact
639
00:33:39,936 --> 00:33:41,354
that I'm the slowest in the herd.
640
00:33:50,821 --> 00:33:53,658
If I offended you,
I'm sorry, Godfather.
641
00:33:53,741 --> 00:33:57,036
What do you have to be sorry for?
You said you never hit her.
642
00:33:57,995 --> 00:33:59,956
I'm just happy to be in your family.
643
00:34:00,039 --> 00:34:01,374
Kiss the ring.
644
00:34:01,541 --> 00:34:02,792
Hmm?
645
00:34:03,209 --> 00:34:04,210
Huh?
646
00:34:04,293 --> 00:34:06,504
Kiss the fucking ring,
you fucking idiot.
647
00:34:06,879 --> 00:34:08,548
- Kiss it.
- Kiss it.
648
00:34:08,631 --> 00:34:14,011
ALL: (CHANTING) Kiss it, kiss it,
kiss it, kiss it.
649
00:34:14,095 --> 00:34:19,642
- Kiss it, kiss it, kiss it, kiss it.
- (CHUCKLES)
650
00:34:20,268 --> 00:34:21,811
(ALL LAUGHING)
651
00:34:22,770 --> 00:34:24,105
BRANDO: Everybody, mangia.
652
00:34:26,315 --> 00:34:28,734
CAAN: Can you believe
this guy? (CHUCKLES)
653
00:34:29,610 --> 00:34:30,945
You know what I'm thinking?
654
00:34:31,487 --> 00:34:32,822
This is gonna be a great film.
655
00:34:32,905 --> 00:34:35,116
Yeah. And they need a stove.
656
00:34:36,659 --> 00:34:38,244
You had to bring that up, didn't you?
657
00:34:38,327 --> 00:34:40,496
Can't I just have one good moment
658
00:34:40,580 --> 00:34:43,165
without it being taken away from me
on this project?
659
00:34:43,249 --> 00:34:45,501
I'm sorry.
You're right. You're absolutely right.
660
00:34:45,585 --> 00:34:47,795
But the food is so important
to this family.
661
00:34:47,878 --> 00:34:49,964
This family's gonna have
to get by with one burner.
662
00:34:50,464 --> 00:34:51,465
Yeah?
663
00:34:54,927 --> 00:34:56,470
BETTYE: Hey, Al.
664
00:34:58,139 --> 00:34:59,299
I heard last night went well.
665
00:34:59,682 --> 00:35:02,852
Your friend Gianni didn't think so,
what a shmegegge.
666
00:35:07,231 --> 00:35:10,943
So, I've been
going through the budget.
667
00:35:11,027 --> 00:35:12,111
Uh-huh.
668
00:35:12,194 --> 00:35:13,195
And?
669
00:35:13,613 --> 00:35:18,826
And there seem to be three men
with very Italian-sounding names.
670
00:35:18,909 --> 00:35:20,745
They don't belong to any department.
671
00:35:21,287 --> 00:35:24,790
They're on payroll,
but I can't find them on the crew list.
672
00:35:25,875 --> 00:35:26,917
Al...
673
00:35:27,335 --> 00:35:28,502
one of them is Caesar.
674
00:35:29,420 --> 00:35:30,838
Caesar? I just saw him at the wake.
675
00:35:30,921 --> 00:35:32,632
He didn't mention anything.
Who hired him?
676
00:35:32,715 --> 00:35:34,216
Probably one of the unions.
677
00:35:34,300 --> 00:35:36,010
But that's not the weirdest part.
678
00:35:36,719 --> 00:35:41,098
All three of these guys, they have
the same social security number.
679
00:35:43,601 --> 00:35:46,270
Really? I don't know
why you find that funny.
680
00:35:46,854 --> 00:35:48,939
Gulf and Western
is a publicly-traded company.
681
00:35:49,023 --> 00:35:52,568
If they find out
we have mobsters on payroll,
682
00:35:52,652 --> 00:35:54,028
it's over for all of us.
683
00:35:54,945 --> 00:35:57,990
Look, get me Caesar. I'll talk to him.
684
00:36:03,996 --> 00:36:04,997
Caesar.
685
00:36:09,418 --> 00:36:11,462
- What's up, Al?
- You could've finished lunch.
686
00:36:12,338 --> 00:36:15,508
That's not how I like to do things.
You never make the boss wait.
687
00:36:16,884 --> 00:36:18,552
Right. Let me ask you something.
688
00:36:19,178 --> 00:36:20,596
What exactly do you do here?
689
00:36:22,056 --> 00:36:24,058
I am a production assistant.
690
00:36:24,558 --> 00:36:25,851
And who do you assist?
691
00:36:27,770 --> 00:36:29,105
The production.
692
00:36:29,188 --> 00:36:30,773
And what does production do?
693
00:36:32,525 --> 00:36:33,526
Like...
694
00:36:33,609 --> 00:36:35,486
If there's a problem with the unions,
695
00:36:35,569 --> 00:36:38,823
I assist the unions
to not be a problem.
696
00:36:40,449 --> 00:36:41,701
Moving right along.
697
00:36:42,743 --> 00:36:45,121
These guys, down here.
What do they do?
698
00:36:46,122 --> 00:36:47,915
Those are my guys.
699
00:36:48,541 --> 00:36:50,626
They're production
assistant's assistants.
700
00:36:52,128 --> 00:36:55,131
Listen, you guys can't all have
the same social security number.
701
00:36:56,298 --> 00:36:58,175
Al, you know
who you got to talk to about that.
702
00:37:01,011 --> 00:37:03,639
You need anything else, boss?
'Cause I gotta take a dump.
703
00:37:04,557 --> 00:37:05,725
Good luck with that.
704
00:37:10,771 --> 00:37:12,356
- How you doing?
- Hi.
705
00:37:17,111 --> 00:37:20,406
Al, there are two FBI agents
waiting for you.
706
00:37:25,661 --> 00:37:27,580
Thanks so much
for seeing us on short notice.
707
00:37:27,663 --> 00:37:29,623
I'm Agent Zabel,
this is Agent Richman.
708
00:37:29,707 --> 00:37:31,250
What can I do for you boys?
709
00:37:31,333 --> 00:37:33,002
What exactly do you do here,
Mr. Ruddy?
710
00:37:33,085 --> 00:37:34,420
I'm the producer.
711
00:37:35,129 --> 00:37:38,424
You mind telling us why you were
at Carmine Vispiciano's wake?
712
00:37:38,507 --> 00:37:41,385
He was a friend. Where's this going?
713
00:37:41,469 --> 00:37:44,281
Well, I guess we were just wondering
how a man with top security clearance
714
00:37:44,305 --> 00:37:48,350
with the RAND Corporation
is now in bed with the Mafia.
715
00:37:50,478 --> 00:37:56,400
Well, fellas, you know how they say
that truth is stranger than fiction?
716
00:37:57,234 --> 00:37:59,779
(IN GERMAN ACCENT)
I see nothing. Nothing.
717
00:37:59,862 --> 00:38:02,156
- (CHUCKLES)
- Exactly. That's pretty good.
718
00:38:02,239 --> 00:38:04,492
So, why did you walk away
from Hogan's Heroes?
719
00:38:04,575 --> 00:38:05,951
TV is too limiting.
720
00:38:06,535 --> 00:38:09,622
You can't tell real stories on TV.
It's fake.
721
00:38:10,122 --> 00:38:12,666
And Marlon Brando doesn't do TV.
722
00:38:13,501 --> 00:38:15,002
Al, you seem like a nice guy.
723
00:38:15,085 --> 00:38:16,504
Let me give you some advice.
724
00:38:16,587 --> 00:38:18,923
These guys are a lot more dangerous
than they first appear.
725
00:38:19,006 --> 00:38:21,425
Look, honestly,
I'm just trying to make my movie,
726
00:38:21,509 --> 00:38:23,177
and that's where the association ends.
727
00:38:23,928 --> 00:38:26,096
So I gave one of them a job,
hence the badge.
728
00:38:26,680 --> 00:38:28,408
It's safer for him here
than working out there.
729
00:38:28,432 --> 00:38:29,683
Not safer for you.
730
00:38:29,767 --> 00:38:32,162
And we'd feel a lot better
if we can keep a closer eye on you.
731
00:38:32,186 --> 00:38:34,688
If you let us put a wire on you,
we can protect you.
732
00:38:38,901 --> 00:38:42,571
I appreciate it, guys,
but I'll take my chances on my own.
733
00:38:48,494 --> 00:38:50,371
Yeah, she's gonna do The Getaway next.
734
00:38:50,454 --> 00:38:51,539
(PHONE RINGS)
735
00:38:51,622 --> 00:38:53,541
Well, Peckinpah's a great director.
736
00:38:54,458 --> 00:38:56,669
We just figured it was the best move
after Love Story,
737
00:38:56,752 --> 00:39:00,297
so she doesn't get typecast
as the shiksa goddess. (CHUCKLES)
738
00:39:01,340 --> 00:39:03,467
No. I've never worked with McQueen.
739
00:39:03,551 --> 00:39:05,135
What do you know about him, Cary?
740
00:39:07,221 --> 00:39:08,889
Look, I've got to go, Cary.
741
00:39:08,973 --> 00:39:11,016
Thank you so much for the info,
and I'll speak soon.
742
00:39:11,100 --> 00:39:12,142
All right. Bye.
743
00:39:12,226 --> 00:39:13,561
It's Lapidus.
744
00:39:15,396 --> 00:39:18,315
- (PHONE BEEPS)
- Barry, how they hanging?
745
00:39:18,399 --> 00:39:20,025
Guess what I'm calling about.
746
00:39:20,109 --> 00:39:22,152
Another sock sale at Brooks Brothers?
747
00:39:23,320 --> 00:39:25,698
You were right about Love Story.
748
00:39:26,490 --> 00:39:28,909
Well, thank you, Barry.
Maybe I do know what I'm doing.
749
00:39:28,993 --> 00:39:31,078
You have made the board very happy.
750
00:39:31,161 --> 00:39:33,247
Gulf and Western's stock price is up.
751
00:39:34,206 --> 00:39:35,457
Nice work, Bobby.
752
00:39:50,723 --> 00:39:52,975
Peter, I just had a wacko call
from Lapidus.
753
00:39:53,058 --> 00:39:55,686
Aubrey wasn't bluffing.
They're trying to sell Paramount.
754
00:39:57,229 --> 00:39:58,314
And?
755
00:40:00,566 --> 00:40:04,028
It tastes like fish bait,
but it's too small to slip on a hook.
756
00:40:04,111 --> 00:40:05,404
(CHUCKLES)
757
00:40:05,487 --> 00:40:08,699
That's impossible.
It's $200 caviar from the Caspian Sea.
758
00:40:09,450 --> 00:40:12,661
I don't care if it was $1,000
and came out of God's ass.
759
00:40:12,745 --> 00:40:15,372
If I'm eating eggs,
I want 'em cracked, fried,
760
00:40:15,456 --> 00:40:16,790
and covered in cheese.
761
00:40:16,999 --> 00:40:18,876
(CHUCKLES)
762
00:40:20,502 --> 00:40:22,296
I'm glad
you could make some time for me.
763
00:40:22,379 --> 00:40:24,173
I know Ruddy keeps you very busy.
764
00:40:24,256 --> 00:40:25,341
Yeah.
765
00:40:25,716 --> 00:40:27,760
Well, anything for a free drink.
766
00:40:28,469 --> 00:40:29,762
(CHUCKLES)
767
00:40:31,305 --> 00:40:34,767
So tell me. What does Bettye want?
768
00:40:36,894 --> 00:40:38,312
I'm not sure what you mean.
769
00:40:38,979 --> 00:40:41,899
What do you want for yourself?
What do you want to do with your life?
770
00:40:44,568 --> 00:40:47,154
What is this? Are you trying
to be my mentor now or something?
771
00:40:47,237 --> 00:40:50,574
Do you enjoy
working as Ruddy's secretary?
772
00:40:50,658 --> 00:40:53,160
Pouring coffee? Answering phones?
773
00:40:53,285 --> 00:40:54,578
Ah.
774
00:40:54,662 --> 00:40:56,121
Is that what you think I do?
775
00:40:57,122 --> 00:40:59,476
That's what all secretaries do.
That's what they're supposed to do.
776
00:40:59,500 --> 00:41:01,585
I'm not "all secretaries."
777
00:41:03,087 --> 00:41:04,254
No, you're not.
778
00:41:04,338 --> 00:41:05,381
No.
779
00:41:08,050 --> 00:41:09,176
Come work for me.
780
00:41:11,929 --> 00:41:14,556
Ah, for once, she has nothing to say.
781
00:41:15,766 --> 00:41:17,476
- I work for Ruddy.
- Who works for me.
782
00:41:17,559 --> 00:41:19,728
So, technically,
you already work for me.
783
00:41:20,854 --> 00:41:24,692
With all due respect, Charlie,
I love where I am.
784
00:41:29,446 --> 00:41:31,115
They say movies are magic,
785
00:41:32,116 --> 00:41:34,827
but they don't care about magic,
they care about money.
786
00:41:36,704 --> 00:41:37,871
And so do I.
787
00:41:42,876 --> 00:41:44,378
You're selling Paramount.
788
00:41:45,254 --> 00:41:46,547
I never said that.
789
00:41:48,674 --> 00:41:50,092
I like you, Bettye.
790
00:41:51,051 --> 00:41:52,219
Think about it.
791
00:41:54,096 --> 00:41:55,156
RUDDY: (ON PHONE) Who else knows?
792
00:41:55,180 --> 00:41:57,099
I assume the word is already out.
793
00:41:57,182 --> 00:41:58,809
Did he say anything about the movie?
794
00:41:58,892 --> 00:42:00,102
Not exactly.
795
00:42:01,228 --> 00:42:03,814
You speak Charlie.
What did he say exactly?
796
00:42:08,110 --> 00:42:09,945
He offered me a job.
797
00:42:12,656 --> 00:42:14,009
EVANS: I'll tell you
what they're doing, Peter.
798
00:42:14,033 --> 00:42:17,911
They are using my success
against me, yeah.
799
00:42:17,995 --> 00:42:19,163
Nothing's set in stone.
800
00:42:19,246 --> 00:42:22,166
They fought me tooth and nail.
They told me not to make Love Story.
801
00:42:22,249 --> 00:42:23,709
I put my balls on the line.
802
00:42:23,792 --> 00:42:26,378
I knew people wanted a romance.
I knew that Ali was a star.
803
00:42:26,462 --> 00:42:28,130
I knew
people would fall in love with her.
804
00:42:28,213 --> 00:42:31,050
I fucking delivered
the biggest movie ever. Ever.
805
00:42:31,133 --> 00:42:34,845
And now they're taking my baby away,
selling her off for spare parts?
806
00:42:34,928 --> 00:42:36,430
I don't think so. Fuck that.
807
00:42:41,226 --> 00:42:42,770
What the fuck?
808
00:42:43,937 --> 00:42:45,105
Hey!
809
00:42:45,939 --> 00:42:47,066
Hey!
810
00:42:47,983 --> 00:42:49,610
What are you doing here?
811
00:42:49,693 --> 00:42:52,112
We got a work order
to map out the cemetery expansion.
812
00:42:52,696 --> 00:42:54,323
Get the fuck off my lot.
813
00:42:55,866 --> 00:43:00,037
- Excuse me?
- I said get the fuck off my lot.
814
00:43:00,913 --> 00:43:02,498
Hey, hey, hey.
815
00:43:02,581 --> 00:43:04,583
This is exactly what I said
was gonna happen.
816
00:43:04,666 --> 00:43:05,834
A fucking conspiracy.
817
00:43:05,918 --> 00:43:07,145
JOE: (ON PHONE) I heard you were
asking Caesar a lot of questions.
818
00:43:07,169 --> 00:43:09,129
No, Joe. I was just curious about...
819
00:43:09,213 --> 00:43:11,965
Hey, look. Al, I don't like
to talk business over the phone.
820
00:43:12,049 --> 00:43:14,486
Come by the League office.
We can talk about whatever you want.
821
00:43:14,510 --> 00:43:15,844
Joe, I'm a little busy right now.
822
00:43:15,928 --> 00:43:17,429
Great. I'll see you in an hour.
823
00:43:24,686 --> 00:43:26,939
I got to go see him.
Hold down the fort.
824
00:43:27,022 --> 00:43:28,190
In the middle of all this?
825
00:43:28,690 --> 00:43:30,567
He called for me. I got to go.
826
00:43:30,984 --> 00:43:32,027
You sound like a gangster.
827
00:43:33,529 --> 00:43:35,030
Be back in an hour.
828
00:43:35,114 --> 00:43:37,234
If you're not, I'm gonna
send for your special agents.
829
00:43:37,783 --> 00:43:39,409
I'm sure they'll be around.
830
00:43:44,498 --> 00:43:46,875
Big day tomorrow. Are you ready?
831
00:43:47,709 --> 00:43:50,188
Yeah. I'm just going over the scene
a million times in my head.
832
00:43:50,212 --> 00:43:51,505
Is the weather gonna be bad?
833
00:43:51,588 --> 00:43:53,465
Clear skies. Forty-five degrees.
834
00:43:53,841 --> 00:43:54,842
Perfect weather.
835
00:43:55,843 --> 00:43:59,221
Yeah. I... I just can't believe
that it's actually beginning tomorrow.
836
00:43:59,304 --> 00:44:01,723
I know. You made it happen.
837
00:44:01,807 --> 00:44:04,184
"We." We made it happen.
838
00:44:05,144 --> 00:44:06,311
It's a miracle.
839
00:44:07,563 --> 00:44:09,273
With everything
that we've been through.
840
00:44:11,275 --> 00:44:13,777
They said that
this was not going to succeed.
841
00:44:13,861 --> 00:44:14,862
They did.
842
00:44:15,529 --> 00:44:18,240
And now it's up to me
to make sure that it does.
843
00:44:18,323 --> 00:44:19,324
And it will.
844
00:44:19,741 --> 00:44:22,578
You're going to make it happen,
Francis. It's gonna be great.
845
00:44:25,998 --> 00:44:27,875
Hey. Good to see you, Al.
846
00:44:28,458 --> 00:44:30,085
Come on. He's inside waiting for you.
847
00:44:32,171 --> 00:44:35,591
And because of courageous men
like Congressman Biaggi
848
00:44:35,674 --> 00:44:38,302
who's willing to fight
for Italian-Americans
849
00:44:38,385 --> 00:44:41,180
that we're able to make
any progress with civil rights.
850
00:44:41,263 --> 00:44:43,932
That's why the League
wholeheartedly throws its support
851
00:44:44,016 --> 00:44:46,518
behind the congressman
for his reelection.
852
00:44:46,602 --> 00:44:49,438
- (ALL APPLAUDING)
- Yeah. Thank you.
853
00:44:50,856 --> 00:44:52,024
Oh, oh, oh.
854
00:44:53,192 --> 00:44:55,611
I'd also like to announce
855
00:44:56,278 --> 00:44:59,698
that after intense negotiations
with Gulf and Western,
856
00:44:59,781 --> 00:45:02,951
the League has decided to allow them
to make the movie The Godfather.
857
00:45:03,035 --> 00:45:05,204
- (APPLAUDING)
- That's right.
858
00:45:05,287 --> 00:45:09,833
And I should say that it's all because
of this man right there, Al Ruddy.
859
00:45:09,917 --> 00:45:11,627
Al, come up here. Come up here.
860
00:45:11,710 --> 00:45:12,794
He is the film's producer.
861
00:45:12,878 --> 00:45:15,398
It's because of him that we were able
to come to this agreement.
862
00:45:15,881 --> 00:45:19,384
It was his brilliant idea that
Gulf and Western donate the proceeds
863
00:45:19,468 --> 00:45:21,803
from the premiere
to the League's hospital fund.
864
00:45:21,887 --> 00:45:23,305
We can't thank you enough, Al.
865
00:45:24,056 --> 00:45:25,974
This is the man solely responsible
866
00:45:26,058 --> 00:45:28,268
for the alliance
between the Italian League,
867
00:45:28,352 --> 00:45:30,896
Gulf and Western,
and Paramount Pictures.
868
00:45:31,230 --> 00:45:33,273
You're one of us. Hey, come on.
869
00:45:33,357 --> 00:45:35,692
Come up here. Come on. Take a picture.
870
00:45:36,235 --> 00:45:37,378
REPORTER 1: How long
have you been working
871
00:45:37,402 --> 00:45:39,363
- with Mr. Colombo?
- Come on.
872
00:45:39,446 --> 00:45:41,674
REPORTER 2: What are the details
of this financial relationship?
873
00:45:41,698 --> 00:45:43,801
- Let's take a picture. Take a picture.
- REPORTER 3: How does Paramount Pictures
874
00:45:43,825 --> 00:45:45,535
feel about this, Mr. Ruddy?
875
00:45:45,661 --> 00:45:47,597
REPORTER 4: Is it true that the movie
is still about the Mafia?
876
00:45:47,621 --> 00:45:48,890
REPORTER 5: How does
Gulf and Western feel
877
00:45:48,914 --> 00:45:51,333
feel about being in business
with Joe Colombo?
67232
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.