All language subtitles for The Offer - 01x04 - The Right Shade of Yellow.BluRay.x264-MiMiC+iMPRiNT+ION265+RARBG+OPTiCAL.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,420 --> 00:00:04,672 JOE: Joe Gallo's actions led to our last war. 2 00:00:04,756 --> 00:00:07,217 My family is now the Colombo family, 3 00:00:07,300 --> 00:00:09,552 and I have a right to handle these matters as I see fit. 4 00:00:09,636 --> 00:00:10,696 What do you got in mind for him? 5 00:00:10,720 --> 00:00:13,014 I'm gonna light his whole fuckin' world on fire 6 00:00:13,097 --> 00:00:16,059 and burn everything he ever loved to the fucking ground. 7 00:00:16,142 --> 00:00:18,496 I'm a serious man, and I'm committed to making a serious movie. 8 00:00:18,520 --> 00:00:20,730 One that family men like yourself can be proud of. 9 00:00:20,813 --> 00:00:22,583 If you want me to change the script, I'll change the script. 10 00:00:22,607 --> 00:00:24,567 - I know who Michael is. - Who? 11 00:00:24,651 --> 00:00:26,653 Al Pacino. 12 00:00:26,736 --> 00:00:28,905 That shrimp never gets the part. 13 00:00:28,988 --> 00:00:31,616 - He's a beautiful actor. - Hey, director, take a visual cue. 14 00:00:31,699 --> 00:00:33,493 Doesn't get this part. 15 00:00:33,576 --> 00:00:36,180 FRANCOISE: These scripts, they come into your office and just sit there. 16 00:00:36,204 --> 00:00:38,039 That's just money burning. So let me help you. 17 00:00:38,122 --> 00:00:39,874 We can do this together. 18 00:00:39,958 --> 00:00:40,959 If that's what you want. 19 00:00:41,042 --> 00:00:43,044 - Hi, Bob. - Hey, gorgeous. 20 00:00:43,127 --> 00:00:48,091 I will find me a producer who knows not to shit where he sleeps. 21 00:00:48,174 --> 00:00:50,334 Mr. Lovano. This is Al Ruddy, the producer of the film. 22 00:00:50,385 --> 00:00:51,386 Nice to meet you. 23 00:00:51,719 --> 00:00:54,430 This is perfect. We can shoot the whole wedding sequence 24 00:00:54,514 --> 00:00:55,765 right on the lawn here. 25 00:00:55,848 --> 00:00:56,975 - You like it? - I like it. 26 00:00:57,058 --> 00:00:59,727 - Do you want to know why I'm happy? - Yes. 27 00:00:59,811 --> 00:01:02,188 - Brando wrote you back? - He wants to do it. 28 00:01:02,272 --> 00:01:03,815 He wants to play the Don. 29 00:01:03,898 --> 00:01:04,899 We need hits. 30 00:01:04,983 --> 00:01:06,276 Did you read Love Story? 31 00:01:06,359 --> 00:01:07,986 What does that have to do with anything? 32 00:01:08,069 --> 00:01:09,654 The audience needs to be moved, Barry. 33 00:01:09,737 --> 00:01:11,322 That's how you make hit pictures. 34 00:01:23,960 --> 00:01:25,962 (THEME MUSIC PLAYING) 35 00:02:40,161 --> 00:02:43,623 Tonight, all of Hollywood turned out for the premiere of Love Story, 36 00:02:43,706 --> 00:02:45,875 starring Ali MacGraw and Ryan O'Neal. 37 00:02:45,958 --> 00:02:48,336 Audiences across the country are flocking to theaters 38 00:02:48,419 --> 00:02:51,089 to see the adaptation of the best-selling novel. 39 00:02:51,172 --> 00:02:54,425 Could this finally be the hit that turns around Paramount's fate? 40 00:02:57,261 --> 00:02:58,763 FRANCOISE: It's fucking ridiculous. 41 00:02:58,846 --> 00:03:00,324 We should have never gone to that premiere. 42 00:03:00,348 --> 00:03:01,349 RUDDY: I had to go. 43 00:03:01,432 --> 00:03:02,809 No, you didn't. 44 00:03:03,267 --> 00:03:05,436 I had to support Bob. Love Story's his baby. 45 00:03:05,520 --> 00:03:07,230 Well, it's his baby, not yours. 46 00:03:07,313 --> 00:03:08,916 If you didn't wanna go, you should've stayed home. 47 00:03:08,940 --> 00:03:10,125 FRANCOISE: But then I would have missed everyone 48 00:03:10,149 --> 00:03:12,527 looking over your shoulder for someone better to talk to. 49 00:03:12,610 --> 00:03:14,237 You need to learn how to read a room, Al. 50 00:03:14,320 --> 00:03:16,280 I don't give a shit about reading a room. 51 00:03:16,364 --> 00:03:18,008 I wouldn't have gotten to where I am if I did. 52 00:03:18,032 --> 00:03:19,784 And where exactly is that, Al? 53 00:03:19,867 --> 00:03:21,536 Getting embarrassed by your peers? 54 00:03:21,619 --> 00:03:24,163 Were we invited in the first place? I don't think we were. 55 00:03:24,247 --> 00:03:25,891 You don't know what it takes to be a producer. 56 00:03:25,915 --> 00:03:27,583 You've been one for all of seven seconds. 57 00:03:27,667 --> 00:03:29,395 This is the kind of shit that you have to do. 58 00:03:29,419 --> 00:03:30,586 Yes! Don't fool yourself, Al. 59 00:03:30,670 --> 00:03:32,797 You haven't been one for much longer, all right? 60 00:03:32,880 --> 00:03:36,175 This coming from a woman who's never built anything by herself in her life. 61 00:03:36,926 --> 00:03:38,261 And what do you call the Chateau? 62 00:03:38,594 --> 00:03:39,679 A divorce settlement. 63 00:03:44,851 --> 00:03:47,395 - Let's drop it. - No, no, no. Let's talk about this. 64 00:03:47,478 --> 00:03:50,064 You always do this. It's all, "Baby, it's okay," 65 00:03:50,148 --> 00:03:52,859 or, "It's a joke." Or whatever vapid remark 66 00:03:52,942 --> 00:03:54,986 that gets you out of having a real conversation. 67 00:03:55,069 --> 00:03:57,864 So I wanna have a real conversation now. 68 00:03:59,282 --> 00:04:00,450 We're talking now, aren't we? 69 00:04:02,410 --> 00:04:04,662 The fact that you think so is the fucking problem. 70 00:04:12,670 --> 00:04:14,130 I already live on a mountaintop. 71 00:04:14,213 --> 00:04:16,758 Hey, last night was out of sight, right? 72 00:04:16,841 --> 00:04:18,110 MAN: Congratulations. How are those reviews? 73 00:04:18,134 --> 00:04:19,177 Reviews? 74 00:04:19,260 --> 00:04:21,262 The critics are raving about it. 75 00:04:21,345 --> 00:04:22,781 - (ALL APPLAUDING AND CHEERING) - Johnny, my usual. 76 00:04:22,805 --> 00:04:25,057 Please, stop it. It's crazy. It's too loud. 77 00:04:25,558 --> 00:04:26,851 Well, maybe a little bit longer. 78 00:04:31,439 --> 00:04:35,693 Bob, what a film. You made the classic tearjerker. 79 00:04:35,777 --> 00:04:38,821 I mean, if Louie B was still alive, he'd be jealous of you. 80 00:04:38,905 --> 00:04:40,632 What a great party. Sorry we had to leave early. 81 00:04:40,656 --> 00:04:43,284 Well, to be honest, I was surprised you could make it at all, 82 00:04:43,367 --> 00:04:46,412 what with literally zero cast and more budget concerns than the Fed. 83 00:04:46,496 --> 00:04:48,122 - MAN: Bravo, Evans! - Thank you. 84 00:04:48,206 --> 00:04:50,958 Look, producer's tip 101, 85 00:04:51,042 --> 00:04:52,794 if your movie's on shaky ground, 86 00:04:52,877 --> 00:04:56,631 do not bring that vibe to another man's premiere. 87 00:04:56,714 --> 00:04:59,509 - Just no. Thank you very much, Johnny. - Got it. 88 00:04:59,592 --> 00:05:01,511 I'm in town for casting meetings. 89 00:05:01,594 --> 00:05:04,889 Luca Brasi, Fontane, a lot of actors want in on this picture. 90 00:05:04,972 --> 00:05:07,642 You don't cast Michael and the Don, you don't have a picture. 91 00:05:07,725 --> 00:05:10,853 Seriously, don't give Bluhdorn a reason to pull the plug on this one. 92 00:05:10,937 --> 00:05:13,523 Speaking of the Don, I got good news. 93 00:05:15,566 --> 00:05:17,068 Marlon Brando is interested. 94 00:05:17,151 --> 00:05:20,530 - Brando? - Yeah. Now I got your attention. 95 00:05:20,905 --> 00:05:24,659 Yeah, for all the wrong reasons. Brando's a fucking nightmare. 96 00:05:24,742 --> 00:05:27,537 Box office poison. Just a very difficult human being. 97 00:05:27,620 --> 00:05:29,497 Look, do you want my advice? 98 00:05:30,248 --> 00:05:32,124 - Always. - Don't waste your time. 99 00:05:32,208 --> 00:05:34,168 There's plenty of other good actors out there. 100 00:05:34,252 --> 00:05:37,088 Just move on to someone realistic and use Andrea. 101 00:05:37,171 --> 00:05:38,506 She knows what she's doing, man. 102 00:05:38,589 --> 00:05:41,676 I know. One more thing. 103 00:05:41,759 --> 00:05:43,469 Don't do Peter Falk. It hurts my head. 104 00:05:43,553 --> 00:05:44,762 It's about Pacino. 105 00:05:45,721 --> 00:05:47,598 Give him another shot. Francis loves him. 106 00:05:47,682 --> 00:05:48,808 No. No Pacino. 107 00:05:48,891 --> 00:05:50,893 How many fucking times do I have to tell you? 108 00:05:51,018 --> 00:05:54,564 You trust my taste and stop it, all right? 109 00:05:54,647 --> 00:05:56,232 Look, Love Story is poised to be 110 00:05:56,315 --> 00:05:58,001 one of the biggest grossing movies of all time. 111 00:05:58,025 --> 00:06:00,003 And The Godfather needs to follow suit, do you hear me? 112 00:06:00,027 --> 00:06:01,028 Do you understand? 113 00:06:01,988 --> 00:06:05,575 Do not fuck up my streak, all right? 114 00:06:06,534 --> 00:06:09,328 BETTYE: I don't think one movie in a row constitutes a streak. 115 00:06:10,079 --> 00:06:11,479 He needs to have his head examined. 116 00:06:12,957 --> 00:06:15,334 I should have my head examined for what we're about to do. 117 00:06:15,585 --> 00:06:18,796 Why? He didn't say you couldn't go after Brando. 118 00:06:19,213 --> 00:06:20,923 He just said it was a waste of your time. 119 00:06:21,007 --> 00:06:23,342 Let's hope Bob appreciates that distinction. 120 00:06:23,426 --> 00:06:25,636 I mean, Brando has canceled this meeting four times, 121 00:06:25,720 --> 00:06:26,804 so maybe he won't have to. 122 00:06:27,763 --> 00:06:28,806 Hey, boys. 123 00:06:28,890 --> 00:06:30,016 - Hi. - Morning. 124 00:06:31,225 --> 00:06:35,438 So this is the Marlon Brando's house? 125 00:06:35,897 --> 00:06:37,273 (GATE BUZZING) 126 00:06:37,356 --> 00:06:39,191 MARIO: I imagined it differently in my head. 127 00:07:09,847 --> 00:07:10,848 Mario. 128 00:07:14,268 --> 00:07:16,020 When I got your letter, 129 00:07:16,103 --> 00:07:18,522 I thought, "This you could do, Marlon." 130 00:07:18,606 --> 00:07:21,734 So, thank you for allowing me to come into your life. 131 00:07:23,361 --> 00:07:25,696 - I mean, you're Marlon Brando. - Sit. 132 00:07:26,280 --> 00:07:27,281 Thank you. 133 00:07:31,077 --> 00:07:35,331 So, um, thank you so much for having us. 134 00:07:40,711 --> 00:07:43,881 Have you, uh... Have you seen my movie Burn? 135 00:07:46,676 --> 00:07:47,677 - No. Not yet, no. - No. 136 00:07:47,760 --> 00:07:48,803 I've never heard of it. 137 00:07:53,557 --> 00:07:55,559 They called me "Burned-out Brando." 138 00:07:56,686 --> 00:07:58,104 I haven't heard that. 139 00:07:58,688 --> 00:08:01,190 I don't know who "they" is, but they're morons. 140 00:08:03,275 --> 00:08:05,945 You two... You two are good actors. 141 00:08:07,697 --> 00:08:10,116 Acting is a social lubricant. 142 00:08:11,033 --> 00:08:14,912 People lie constantly by not saying what they think 143 00:08:14,996 --> 00:08:20,001 or by saying what they don't think. By not saying what they mean 144 00:08:20,876 --> 00:08:23,963 but saying what they think you want to hear. 145 00:08:27,383 --> 00:08:31,762 Yes. And the difference with acting is that you're given the words. 146 00:08:33,055 --> 00:08:34,473 Well, dialogue changes. 147 00:08:35,474 --> 00:08:36,642 Motivation doesn't. 148 00:08:41,355 --> 00:08:45,484 You'd like to know my motivation for being here, sitting with you? 149 00:08:46,777 --> 00:08:48,696 - Yeah. - You like the part. 150 00:08:48,779 --> 00:08:50,281 (CHUCKLES) 151 00:08:53,034 --> 00:08:56,912 Sinatra hated that I sang Luck Be a Lady in Guys and Dolls. 152 00:08:56,996 --> 00:08:58,622 He hates The Godfather. 153 00:09:00,124 --> 00:09:04,253 So, I thought I'd piss him off. 154 00:09:04,837 --> 00:09:05,981 - (SNICKERS) - That's the real reason. 155 00:09:06,005 --> 00:09:08,174 It's not for the money. 156 00:09:08,466 --> 00:09:10,176 (ALL LAUGHING) 157 00:09:16,098 --> 00:09:17,099 I see you. 158 00:09:19,351 --> 00:09:20,352 Come on. 159 00:09:23,522 --> 00:09:26,442 - BETTYE: Hello. - Come on, Bettye. 160 00:09:27,193 --> 00:09:28,360 She works for me. 161 00:09:32,198 --> 00:09:33,532 Uh... 162 00:09:34,575 --> 00:09:37,328 You know, ever since your letter, 163 00:09:37,411 --> 00:09:39,080 I keep thinking about the Don. 164 00:09:39,163 --> 00:09:41,916 It's... It's all I see anymore. 165 00:09:44,126 --> 00:09:46,295 (CLEARING THROAT) 166 00:09:46,378 --> 00:09:47,630 I was... 167 00:09:47,713 --> 00:09:52,551 I was thinking maybe the Don got shot in the throat, 168 00:09:52,635 --> 00:09:55,763 which affected his voice. 169 00:09:56,514 --> 00:09:57,932 Maybe... 170 00:09:58,015 --> 00:10:00,935 Maybe his jowls droop like a bulldog. 171 00:10:03,854 --> 00:10:07,441 Kai, bring me the black shoe polish. 172 00:10:52,987 --> 00:10:55,030 Buonasera. Buonasera. 173 00:11:06,834 --> 00:11:09,044 - Thank you again. - MARIO: Bye, Kai. 174 00:11:09,128 --> 00:11:11,213 FRANCIS: Bye, Marlon. RUDDY: Bye, Marlon. 175 00:11:12,173 --> 00:11:13,674 Holy shit! 176 00:11:14,383 --> 00:11:17,636 Tissue paper and shoe polish and Brando disappears. 177 00:11:17,720 --> 00:11:19,513 He's a genius. 178 00:11:19,597 --> 00:11:21,348 Francis, you're actually smiling. 179 00:11:21,807 --> 00:11:23,142 Let me tell you something. 180 00:11:23,225 --> 00:11:26,520 John Ford, he once said that you make one for them 181 00:11:26,604 --> 00:11:28,373 and then you make one for yourself. Well, guess what? 182 00:11:28,397 --> 00:11:30,125 I just realized the one that I'm making for them 183 00:11:30,149 --> 00:11:32,568 could be the best one that I'm making for myself. 184 00:11:32,651 --> 00:11:35,297 And I'm not talking about some upgrade to a Warner Brothers gangster flick. 185 00:11:35,321 --> 00:11:38,282 Now we got a shot at making the real thing here, people. 186 00:11:38,365 --> 00:11:39,450 - Francis. - Yes? 187 00:11:39,533 --> 00:11:40,951 You're gonna make a great film. 188 00:11:41,035 --> 00:11:42,119 Thank you, Bettye. 189 00:11:42,870 --> 00:11:45,206 Pacino and Brando in the same frame. 190 00:11:45,289 --> 00:11:47,791 I'm working on it, okay? I promise. 191 00:11:47,875 --> 00:11:50,211 We're making a movie. (LAUGHS) 192 00:11:50,294 --> 00:11:51,879 - See you later, boys. - Bye. 193 00:11:51,962 --> 00:11:52,963 FRANCIS: Take care. 194 00:11:54,089 --> 00:11:56,217 Hopefully, the guys in the tower see what we just saw. 195 00:11:56,300 --> 00:11:57,485 - I mean, that was incredible. - Yeah. 196 00:11:57,509 --> 00:11:58,844 My God, what an actor. 197 00:11:58,928 --> 00:12:00,888 Do you think Pacino is actually a possibility? 198 00:12:00,971 --> 00:12:03,349 No, but I'll figure something out. 199 00:12:05,559 --> 00:12:07,019 When I started working for you, 200 00:12:07,102 --> 00:12:09,146 I really wasn't sure you knew what you were doing. 201 00:12:09,230 --> 00:12:10,481 Most of the time I don't. 202 00:12:10,564 --> 00:12:12,858 Well, let me tell you, 203 00:12:12,942 --> 00:12:15,152 you're doing something important. 204 00:12:15,236 --> 00:12:16,838 That's why I don't mind trading in a love life 205 00:12:16,862 --> 00:12:18,614 for reading Godfather rewrites. 206 00:12:19,531 --> 00:12:22,117 You just fucking swing, and that matters. 207 00:12:23,827 --> 00:12:25,287 Thanks, Bettye. 208 00:12:25,371 --> 00:12:27,706 Yeah. You're gonna be late. 209 00:12:30,334 --> 00:12:33,671 BILL: So we've covered Vegas and Palm Springs. 210 00:12:33,754 --> 00:12:34,838 Here's another one for you. 211 00:12:35,839 --> 00:12:37,999 What's your favorite song to do with Dino and the boys? 212 00:12:40,511 --> 00:12:41,845 Let me ask you this, Bill. 213 00:12:43,013 --> 00:12:45,808 You wanna do a puff piece or you wanna write something real? 214 00:12:46,684 --> 00:12:47,977 What do you have in mind, Frank? 215 00:12:49,228 --> 00:12:50,938 What does the Times think of Joe Colombo 216 00:12:51,021 --> 00:12:52,815 and the Italian-American Civil Rights League? 217 00:12:54,650 --> 00:12:56,570 Well, more importantly, how do you feel about it? 218 00:12:58,028 --> 00:13:00,114 Well, they're supposed to be protecting the image 219 00:13:00,197 --> 00:13:01,824 of hardworking Italian-Americans, 220 00:13:01,907 --> 00:13:04,243 but this Colombo, 221 00:13:04,326 --> 00:13:06,607 he hasn't done a goddamn thing about this Godfather movie, 222 00:13:06,662 --> 00:13:08,062 even though it denigrates Italians. 223 00:13:08,872 --> 00:13:10,416 I'm telling you, Bill. 224 00:13:10,499 --> 00:13:14,003 You've got 200,000 Italian-Americans following one man, 225 00:13:14,753 --> 00:13:16,880 and he doesn't give a shit about what's good for them. 226 00:13:17,756 --> 00:13:19,236 What do you think he should be doing? 227 00:13:20,843 --> 00:13:22,803 He ought to shut the fucking picture down. 228 00:13:25,597 --> 00:13:26,757 FRANCOISE: I think I'm tired. 229 00:13:28,142 --> 00:13:30,019 I'm tired of having the same conversation 230 00:13:30,102 --> 00:13:31,228 over and over again. 231 00:13:32,062 --> 00:13:33,605 That makes two of us. 232 00:13:33,689 --> 00:13:36,984 And what conversation is that, Francoise? 233 00:13:39,069 --> 00:13:42,656 Well, he's never honest with me and it's hurting me. 234 00:13:42,740 --> 00:13:43,991 What have I lied about? 235 00:13:44,825 --> 00:13:46,744 Al, you lied about everything. 236 00:13:46,827 --> 00:13:48,412 You lied about Mickey Cohen 237 00:13:48,495 --> 00:13:50,748 and the fact that you're now in bed with the Mafia. 238 00:13:50,831 --> 00:13:53,125 And now you're lying about wanting to be my partner. 239 00:13:54,835 --> 00:13:55,836 You are my partner. 240 00:13:55,919 --> 00:13:58,130 No, I'm not. Nobody is. 241 00:13:59,715 --> 00:14:03,510 Francoise, can you tell Al what you mean by that? 242 00:14:06,722 --> 00:14:07,890 You're placating me. 243 00:14:08,974 --> 00:14:10,684 You don't treat me like an equal. 244 00:14:10,768 --> 00:14:12,644 Do you think I'm too delicate or something? 245 00:14:13,187 --> 00:14:14,688 No, I think you're tough as nails. 246 00:14:14,772 --> 00:14:16,065 Then treat me with respect. 247 00:14:19,401 --> 00:14:20,402 I'm sorry. 248 00:14:21,278 --> 00:14:23,798 I don't want you to be sorry or say what you think I want to hear. 249 00:14:23,822 --> 00:14:26,492 I just want you to be real. Be honest. 250 00:14:26,575 --> 00:14:28,202 That's all I've ever asked of you. 251 00:14:28,285 --> 00:14:32,956 Life is complicated, I understand. Some things are private, no problem. 252 00:14:33,040 --> 00:14:35,250 But some things aren't, or at least they shouldn't be. 253 00:14:35,334 --> 00:14:37,503 And the truth isn't complicated. 254 00:14:37,586 --> 00:14:38,629 It's always the truth. 255 00:14:38,712 --> 00:14:41,590 And if someone's your partner, you don't bend it or avoid it, 256 00:14:41,673 --> 00:14:42,925 you fucking tell it. 257 00:14:47,930 --> 00:14:49,348 I don't want to produce with you. 258 00:14:51,141 --> 00:14:52,267 I need to do this on my own. 259 00:14:54,103 --> 00:14:55,104 I love you. 260 00:14:55,187 --> 00:14:56,188 I want to be with you. 261 00:14:56,939 --> 00:14:59,942 But this, this movie... 262 00:15:00,025 --> 00:15:02,277 I just need one thing that's my own. 263 00:15:13,080 --> 00:15:14,123 Okay. 264 00:15:17,918 --> 00:15:19,687 I asked you for the truth, and you gave it to me. 265 00:15:19,711 --> 00:15:21,296 So, thank you. 266 00:15:33,892 --> 00:15:36,687 (SOUL MUSIC PLAYING) 267 00:15:40,983 --> 00:15:43,235 Ah, man. The area north of 120th is no good. 268 00:15:43,318 --> 00:15:45,070 Could cause us some problems. 269 00:15:46,822 --> 00:15:48,824 See something you like, huh? 270 00:15:48,907 --> 00:15:50,367 Could arrange an introduction. 271 00:15:51,452 --> 00:15:52,453 All right. 272 00:15:52,536 --> 00:15:54,696 Well, let me know when window shopping turns to buying. 273 00:15:54,746 --> 00:15:57,040 (BOTH LAUGH) 274 00:16:06,633 --> 00:16:08,802 Carmine. Lenny. 275 00:16:10,012 --> 00:16:11,054 Is there some place to go? 276 00:16:12,097 --> 00:16:13,158 How about a seat right here? 277 00:16:13,182 --> 00:16:14,183 And don't worry, Carmine. 278 00:16:14,266 --> 00:16:15,517 We'll get a high chair for you. 279 00:16:16,518 --> 00:16:18,061 Yeah. This is business, Joe. 280 00:16:18,145 --> 00:16:19,372 This isn't a place to discuss... 281 00:16:19,396 --> 00:16:21,482 What? You don't feel safe here in Harlem? 282 00:16:21,565 --> 00:16:23,358 (SNICKERS) 283 00:16:26,695 --> 00:16:28,071 GINO: From Colombo. 284 00:16:36,205 --> 00:16:37,331 A thousand dollars? 285 00:16:38,081 --> 00:16:41,460 Colombo sent you all the way up here just to fucking insult me? 286 00:16:44,505 --> 00:16:47,674 Go back and tell your fucking boss I got my own family now. 287 00:16:47,758 --> 00:16:48,967 I don't need his charity. 288 00:16:52,095 --> 00:16:53,847 Known you guys for a very long time. 289 00:16:55,641 --> 00:16:57,476 You got 30 seconds to get the fuck out of here 290 00:16:57,559 --> 00:17:00,103 or I'm gonna send you back to Colombo with your heads in a box. 291 00:17:03,690 --> 00:17:04,691 Let's go, Lenny. 292 00:17:10,405 --> 00:17:12,074 - So you got the list? - Yeah, I got it. 293 00:17:13,825 --> 00:17:15,035 Okay. 294 00:17:16,495 --> 00:17:18,163 (ENGINE REVVING) 295 00:17:26,880 --> 00:17:28,632 Gianni, what the hell are you doing here? 296 00:17:28,757 --> 00:17:30,050 Bettye Boop! 297 00:17:30,133 --> 00:17:31,718 Is that the way you greet an old friend? 298 00:17:31,802 --> 00:17:32,803 Come here, give me a hug. 299 00:17:32,886 --> 00:17:34,486 How the hell did you even get on the lot? 300 00:17:35,722 --> 00:17:38,225 You know I know people. I thought I'd surprise you. 301 00:17:38,308 --> 00:17:39,601 Brought you something. 302 00:17:43,355 --> 00:17:44,356 Wow. 303 00:17:44,523 --> 00:17:45,524 A whole scone. 304 00:17:45,607 --> 00:17:47,776 Yeah, I got it on the road from this little cafe 305 00:17:47,859 --> 00:17:49,987 that'll change your life. Right outside of Vegas. 306 00:17:50,070 --> 00:17:52,489 Hand to God, the best pastries in the world. 307 00:17:52,573 --> 00:17:54,491 (CLEARS THROAT) Hey, who's this? 308 00:17:54,575 --> 00:17:56,094 - You're Al Ruddy, right? - Yeah, that's me. 309 00:17:56,118 --> 00:17:57,411 Just the man I was looking for. 310 00:17:57,494 --> 00:17:58,996 Al, this is Gianni Russo. 311 00:17:59,079 --> 00:18:01,432 He used to date a girlfriend of mine, but he was just leaving. 312 00:18:01,456 --> 00:18:03,792 But first, sir, I brought you something. 313 00:18:03,875 --> 00:18:05,294 What? Another scone? 314 00:18:05,419 --> 00:18:07,296 Nah, something much better. 315 00:18:07,379 --> 00:18:08,856 Gianni, you cannot just bring your reel. 316 00:18:08,880 --> 00:18:11,425 I can't just what? AI's got a movie to cast. 317 00:18:11,508 --> 00:18:13,885 Ain't that right, Al? I'm just helping him. 318 00:18:13,969 --> 00:18:15,053 Nice of you to stop by. 319 00:18:15,137 --> 00:18:17,264 A transistor radio changed my life. 320 00:18:17,347 --> 00:18:18,765 Hand to God. Listen to this. 321 00:18:18,849 --> 00:18:20,118 You're never gonna believe this shit. 322 00:18:20,142 --> 00:18:22,019 I heard Frank Sinatra on it, 323 00:18:22,102 --> 00:18:25,814 and I thought to myself, "He's Italian. I'm Italian..." 324 00:18:25,897 --> 00:18:27,566 Wait, wait, wait. You're Italian? 325 00:18:27,649 --> 00:18:30,819 My point is, is if he can do it, why not me? 326 00:18:30,902 --> 00:18:32,487 Who could argue with that logic? 327 00:18:32,571 --> 00:18:34,573 You gotta watch the whole thing. It's incredible. 328 00:18:34,656 --> 00:18:37,034 I did Michael, Sonny and the Don. 329 00:18:37,367 --> 00:18:38,636 Wow, that is a hell of a hat-trick. 330 00:18:38,660 --> 00:18:39,929 RUDDY: Hopefully, not all at the same time. 331 00:18:39,953 --> 00:18:42,122 I just figured those are the ones I'd be believable in. 332 00:18:42,623 --> 00:18:44,892 Well, if you need any help with any research, I'm your guy. 333 00:18:44,916 --> 00:18:47,169 The Godfather ain't got nothing on my life. 334 00:18:47,252 --> 00:18:48,712 Hand to God. 335 00:18:49,296 --> 00:18:52,507 At the very least, Gianni just marked three roles off our casting slate. 336 00:18:52,591 --> 00:18:54,092 That's a relief. 337 00:18:54,217 --> 00:18:56,303 Evans wants to have a state of the union tomorrow 338 00:18:56,386 --> 00:18:57,804 before we head back to New York. 339 00:18:57,888 --> 00:18:59,514 Hi, we put a bunch of Dons on tape. 340 00:18:59,598 --> 00:19:00,658 Anthony Quinn, Danny Thomas. 341 00:19:00,682 --> 00:19:02,402 - We'll show him then. - What about Fontane? 342 00:19:02,934 --> 00:19:04,978 Francis likes Al Martino for it. 343 00:19:05,062 --> 00:19:07,689 I have no idea who that is, but if Francis likes him, I'm good. 344 00:19:07,773 --> 00:19:10,335 Have you spoken to Francis about casting his sister, Talia, for Connie? 345 00:19:10,359 --> 00:19:11,794 She's strong. She wants to do the role. 346 00:19:11,818 --> 00:19:13,695 He's got enough drama with the Corleone family. 347 00:19:13,779 --> 00:19:15,179 He may not want to involve his own. 348 00:19:15,364 --> 00:19:16,782 And dare I bring up Michael? 349 00:19:17,741 --> 00:19:19,261 Has Evans approved Pacino for the role? 350 00:19:19,534 --> 00:19:21,054 Francis has a better chance of seeing God 351 00:19:21,078 --> 00:19:22,138 than getting Pacino that part. 352 00:19:22,162 --> 00:19:24,456 He's tested four times. Caan is a strong choice. 353 00:19:24,998 --> 00:19:26,158 Francis will never go for it. 354 00:19:27,334 --> 00:19:30,587 Bluhdorn saw Pacino off-Broadway, and he likes him if that helps. 355 00:19:30,671 --> 00:19:32,273 ANDREA: Not while Evans is still running this place. 356 00:19:32,297 --> 00:19:33,840 He's angling for Redford or Nicholson. 357 00:19:33,924 --> 00:19:35,276 And how the fuck do you know what Bluhdorn likes? 358 00:19:35,300 --> 00:19:36,426 'Cause I did my homework. 359 00:19:36,510 --> 00:19:37,594 Teacher's pet. 360 00:19:37,678 --> 00:19:41,056 What about Falk for Moe Greene? Can we get him out of this NBC deal? 361 00:19:41,139 --> 00:19:43,100 No longer interested. He said, and I quote, 362 00:19:43,183 --> 00:19:45,823 "I had to hire a detective to find the part, and I still couldn't." 363 00:19:46,186 --> 00:19:49,147 Can one fucking thing go right with this picture? 364 00:19:49,231 --> 00:19:50,941 I mean, is that too much to ask? 365 00:19:51,024 --> 00:19:53,819 I got a script the size of an encyclopedia, 366 00:19:53,902 --> 00:19:57,322 a budget that's less than Bluhdorn spends on cigars in a month, no cast. 367 00:19:57,406 --> 00:19:58,486 We got Duvall in for Hagen. 368 00:19:58,532 --> 00:20:00,158 He's a great actor. Changes nothing. 369 00:20:00,701 --> 00:20:02,421 - What about Brando? - We don't have Brando. 370 00:20:02,911 --> 00:20:06,415 What we have is a silent 8mm film to try and get him approved. 371 00:20:06,498 --> 00:20:08,685 Which, let's be honest, that could blow up in our faces. 372 00:20:08,709 --> 00:20:09,876 I got a director in love with 373 00:20:09,960 --> 00:20:11,880 the shortest unknown actor on the fucking planet, 374 00:20:11,920 --> 00:20:13,547 and Biaggi's making waves. 375 00:20:15,173 --> 00:20:16,216 Am I forgetting anything? 376 00:20:17,759 --> 00:20:19,845 No, I'm pretty sure that covers it. 377 00:20:26,393 --> 00:20:27,769 He's having a day. 378 00:20:27,853 --> 00:20:28,895 Evidently, yeah. 379 00:20:31,398 --> 00:20:33,278 I think that Gianni guy would be good for Carlo. 380 00:20:33,650 --> 00:20:36,361 Are you serious, Ruddy? The guy's a schmuck. 381 00:20:36,820 --> 00:20:39,489 Typecasting at its best. Show it to Francis. 382 00:20:41,324 --> 00:20:42,325 Who? 383 00:20:42,826 --> 00:20:43,910 Don't ask. 384 00:20:49,166 --> 00:20:50,459 I tell you what, 385 00:20:50,542 --> 00:20:52,937 Ol' Blue Eyes better start using that microphone for singing, 386 00:20:52,961 --> 00:20:54,021 or I'm gonna strangle him with it. 387 00:20:54,045 --> 00:20:55,046 CAESAR: What's it say? 388 00:20:55,130 --> 00:20:57,799 Motherfucker's questioning my loyalty to my people. 389 00:20:57,883 --> 00:20:59,363 You want me to do something about it? 390 00:21:00,093 --> 00:21:02,053 I think it's a little more complicated than that. 391 00:21:02,512 --> 00:21:03,513 How'd it go? 392 00:21:04,222 --> 00:21:05,223 Not good. 393 00:21:06,433 --> 00:21:07,726 He was out of order, Joe. 394 00:21:08,894 --> 00:21:11,480 He wasn't happy. He said it was an insult. 395 00:21:12,147 --> 00:21:13,482 Because it was. 396 00:21:14,483 --> 00:21:15,734 And now we watch. 397 00:21:16,735 --> 00:21:18,570 Gallo's gonna do something crazy, 398 00:21:18,653 --> 00:21:20,822 then I'm gonna go back to the Commission 399 00:21:20,906 --> 00:21:22,491 and get the okay to take him out. 400 00:21:23,158 --> 00:21:24,558 What do you wanna do about Sinatra? 401 00:21:25,202 --> 00:21:27,996 You know, if I let a wannabe tough guy singer 402 00:21:28,079 --> 00:21:30,248 and a corrupt congressman beat me at this, 403 00:21:30,332 --> 00:21:31,476 I might as well move to Boca. 404 00:21:31,500 --> 00:21:33,335 I gotta double down on this movie. 405 00:21:41,218 --> 00:21:43,637 (JAZZ MUSIC PLAYING) 406 00:21:45,597 --> 00:21:46,807 EVANS: I love this tune. 407 00:21:48,266 --> 00:21:49,559 Yes, Mama. 408 00:21:59,110 --> 00:22:00,737 - Hey, baby. - Hello. 409 00:22:00,821 --> 00:22:02,239 - You smell good. - Mm. 410 00:22:04,282 --> 00:22:06,368 (PHONE RINGING) 411 00:22:08,954 --> 00:22:10,080 It could be important. 412 00:22:10,163 --> 00:22:11,331 I gotta. I gotta. 413 00:22:14,501 --> 00:22:17,379 Yello? Jack! 414 00:22:17,462 --> 00:22:20,382 Jackie, baby, what's going on, man? How you doing? 415 00:22:22,008 --> 00:22:23,969 I'm good. I'm good. I'm good. 416 00:22:24,135 --> 00:22:25,846 Huh? 417 00:22:25,929 --> 00:22:26,972 Yeah. Yeah, I'll tell her. 418 00:22:27,055 --> 00:22:29,641 Yeah. Hey, did you see those box office numbers, baby? 419 00:22:29,724 --> 00:22:31,393 - Evans... - Yeah, right? 420 00:22:31,518 --> 00:22:33,562 It's Nicholson. It's Jack. 421 00:22:33,645 --> 00:22:36,523 Hey, look, that's not the reason I called earlier. 422 00:22:36,606 --> 00:22:39,526 No. The Godfather. Role of Michael. 423 00:22:40,610 --> 00:22:43,905 Listen, star, you can play anything. Irish, Italian, what's the difference? 424 00:22:43,989 --> 00:22:45,073 You make it your own, baby. 425 00:22:45,156 --> 00:22:47,409 You're the Easy Rider, no one can put a tag on you. 426 00:22:47,492 --> 00:22:50,412 And when I say Easy Rider, it's not a tag, it's a compliment. 427 00:22:50,495 --> 00:22:52,998 You son of a bitch. I know. I... 428 00:22:53,290 --> 00:22:55,250 (LAUGHS) 429 00:22:55,333 --> 00:22:58,211 CHARLIE: Well, sign the agreement and get it done. 430 00:22:58,295 --> 00:22:59,379 And get the car ready. 431 00:23:00,255 --> 00:23:02,799 - Hello. - Mr. Director. 432 00:23:02,883 --> 00:23:05,010 Charlie, can I get a minute? 433 00:23:05,093 --> 00:23:06,094 No. 434 00:23:17,564 --> 00:23:19,107 I have something you need to see. 435 00:23:19,190 --> 00:23:21,568 What? The Coppola Family goes to Coney Island? 436 00:23:21,651 --> 00:23:22,819 I promise you it's important. 437 00:23:22,903 --> 00:23:24,422 Yeah, well, make an appointment, Francis. 438 00:23:24,446 --> 00:23:26,573 Charlie, what I have to show you, 439 00:23:26,656 --> 00:23:28,450 it's the difference between a good movie 440 00:23:28,533 --> 00:23:30,076 and a cinematic classic. 441 00:23:30,869 --> 00:23:31,870 You gotta see it. 442 00:23:48,762 --> 00:23:50,639 Hey, did you slip it in? 443 00:23:50,722 --> 00:23:51,723 Thanks, Bettye. 444 00:23:54,476 --> 00:23:55,477 ANDREA: Hi, Bob. 445 00:23:55,560 --> 00:23:57,562 We've got Oscar winners lined up for you to see. 446 00:23:57,646 --> 00:23:59,898 We've got Steiger, Anthony Quinn, Ernest Borgnine. 447 00:23:59,981 --> 00:24:01,709 I don't know why the hell we're doing this without Francis. 448 00:24:01,733 --> 00:24:04,277 - I need his opinion. Where is he? - He's in New York. 449 00:24:04,361 --> 00:24:05,987 What the fuck is he doing in New York? 450 00:24:06,071 --> 00:24:08,448 - (PHONE RINGING) - Anyone? 451 00:24:08,531 --> 00:24:11,034 - All right. - Yes? Got it. 452 00:24:11,117 --> 00:24:12,410 It's Charlie. 453 00:24:12,494 --> 00:24:13,995 He wants us to watch something. 454 00:24:14,204 --> 00:24:16,247 Huh? 455 00:24:16,331 --> 00:24:17,666 Hi, Charlie. We're starting now. 456 00:24:26,633 --> 00:24:27,968 Who is that? 457 00:24:28,051 --> 00:24:29,886 Is that Rod Steiger? 458 00:24:29,970 --> 00:24:31,554 It's not Steiger. 459 00:24:32,555 --> 00:24:33,932 Look at those eyes. 460 00:24:34,641 --> 00:24:35,850 BART: Is that Brando? 461 00:24:35,934 --> 00:24:37,727 CHARLIE: It's fucking magic. I love it. 462 00:24:37,811 --> 00:24:38,979 I love it. 463 00:24:39,062 --> 00:24:41,898 It's the first time I got a clue of what Francis wants to do. 464 00:24:41,982 --> 00:24:42,983 I'm sorry, 465 00:24:43,066 --> 00:24:48,238 but what does a silent three-minute home movie prove? 466 00:24:48,321 --> 00:24:53,076 It proves that he's still the greatest actor of our time. 467 00:24:53,868 --> 00:24:55,721 ANDREA: Brando will bring something no one expects. 468 00:24:55,745 --> 00:24:56,997 'Cause he's a nutcase. 469 00:24:57,080 --> 00:24:58,164 The budget will skyrocket. 470 00:24:58,707 --> 00:25:00,583 RUDDY: No, guys, he'll play ball. 471 00:25:00,667 --> 00:25:01,710 He invited us to his home. 472 00:25:01,793 --> 00:25:03,294 He let us put him on film. 473 00:25:03,378 --> 00:25:04,838 Okay? He wants to do this. 474 00:25:05,755 --> 00:25:08,155 I mean, look at the screen, you can't take your eyes off him. 475 00:25:10,927 --> 00:25:14,931 Charlie, you're watching something very special. 476 00:25:24,983 --> 00:25:26,484 Evans, he works for scale. 477 00:25:26,568 --> 00:25:27,569 EVANS: All right. 478 00:25:27,652 --> 00:25:28,695 And puts up a bond. 479 00:25:28,778 --> 00:25:30,530 Make it a million dollars. 480 00:25:30,613 --> 00:25:32,532 That way he doesn't pull any of his games. 481 00:25:32,615 --> 00:25:33,616 Sure. 482 00:25:38,413 --> 00:25:39,622 Marlon Brando. 483 00:25:40,915 --> 00:25:42,000 He's great, right? 484 00:25:44,085 --> 00:25:45,253 Yeah, he's great. 485 00:25:46,296 --> 00:25:48,131 If we lock him in, it's a go picture? 486 00:25:49,174 --> 00:25:51,009 Mm-hmm. 487 00:25:51,843 --> 00:25:53,470 It worked out for you this time, kid. 488 00:25:58,850 --> 00:26:01,519 Don't ever try and go around me again. 489 00:26:03,313 --> 00:26:05,648 Not gonna happen. Thanks, Bob. 490 00:26:21,664 --> 00:26:22,665 What are you reading? 491 00:26:29,422 --> 00:26:31,132 They finally approved Brando today. 492 00:26:32,759 --> 00:26:34,010 That's a big deal. 493 00:26:35,762 --> 00:26:37,680 So, you're heading back to New York? 494 00:26:39,933 --> 00:26:41,392 Yeah, I'm leaving tomorrow. 495 00:26:43,061 --> 00:26:45,063 Things are just really starting to move fast now. 496 00:26:45,188 --> 00:26:46,689 (SIGHS) 497 00:26:48,566 --> 00:26:50,527 Francoise, I don't know what you want from me. 498 00:26:50,610 --> 00:26:51,653 Yes, you do. 499 00:26:51,736 --> 00:26:53,738 It's just not the same as what you want from me. 500 00:26:57,951 --> 00:27:01,121 BIAGGI: The Godfather is a threat to our very existence. 501 00:27:01,871 --> 00:27:05,458 It's an insult to our businesses, to our culture. 502 00:27:05,542 --> 00:27:09,838 This picture is an assault on Italian-Americans everywhere. 503 00:27:09,921 --> 00:27:11,005 And as a public servant, 504 00:27:11,089 --> 00:27:13,967 I have to address the concerns of my constituents 505 00:27:14,050 --> 00:27:17,637 and hold everyone behind The Godfather accountable. 506 00:27:17,720 --> 00:27:18,721 Thank you. 507 00:27:19,222 --> 00:27:21,850 Fuck. Fuck. 508 00:27:21,933 --> 00:27:23,601 And that is only the beginning. 509 00:27:24,352 --> 00:27:26,813 There's a Biaggi piece in the Chicago Sun-Times. 510 00:27:26,896 --> 00:27:31,943 The Tribune quotes some Italian baker that The Godfather is blasphemous 511 00:27:32,026 --> 00:27:34,487 - and he's gonna boycott Love Story. - Fuck! 512 00:27:34,571 --> 00:27:36,948 And Sinatra is on record as well. 513 00:27:38,116 --> 00:27:41,327 If you ever do decide to sell Paramount, 514 00:27:41,411 --> 00:27:43,496 no buyer's gonna wanna touch us. 515 00:27:44,247 --> 00:27:46,666 This is turning into a fucking fiasco. 516 00:27:49,419 --> 00:27:54,132 Charlie, Ruddy needs to be supervised, all right? 517 00:27:54,215 --> 00:27:56,152 He's in way over his head with this kind of stuff, 518 00:27:56,176 --> 00:28:00,722 and one small little misstep from him is gonna be a disaster. 519 00:28:01,723 --> 00:28:04,934 It's our fault. We gave him too much responsibility. 520 00:28:05,018 --> 00:28:09,564 And so, one low-budget biker film and a sitcom that he walked away from. 521 00:28:09,647 --> 00:28:12,734 That's his resume. But I don't care 522 00:28:12,817 --> 00:28:17,655 about how he got Marlon Brando in his little home movie, all right? 523 00:28:17,739 --> 00:28:20,658 We need to do something to save this movie, 524 00:28:20,742 --> 00:28:22,035 and we need to do it now. 525 00:28:23,578 --> 00:28:24,871 Talk to legal. 526 00:28:25,455 --> 00:28:26,915 Let me know what our options are. 527 00:28:27,582 --> 00:28:28,583 Okay. 528 00:28:32,128 --> 00:28:33,408 EVANS: I gotta tell you, Marlon. 529 00:28:33,713 --> 00:28:35,757 Jimmy Cagney told me he thinks 530 00:28:35,840 --> 00:28:39,469 that you are the transformative actor of the art form. 531 00:28:40,803 --> 00:28:45,099 Well, after the war, people were looking for rebellion. 532 00:28:46,226 --> 00:28:49,604 I happened to be at the right place at the right time 533 00:28:49,687 --> 00:28:50,980 with the right state of mind. 534 00:28:51,564 --> 00:28:53,000 Well, you're at the right time with The Godfather. 535 00:28:53,024 --> 00:28:54,150 We want you for it. 536 00:28:54,234 --> 00:28:56,986 We just need to talk about your approach. 537 00:28:57,070 --> 00:29:00,448 Not just creative, but as part of a team. 538 00:29:02,408 --> 00:29:04,448 We need to know that you're gonna play nice, Marlon. 539 00:29:06,537 --> 00:29:08,373 - Play nice? - Mm. 540 00:29:10,959 --> 00:29:13,336 What is this, a sandbox? 541 00:29:15,672 --> 00:29:16,673 Who are you? 542 00:29:18,633 --> 00:29:22,387 What? We're just talking things through here. 543 00:29:23,888 --> 00:29:26,641 I don't talk things through. That's what I have an agent for. 544 00:29:27,016 --> 00:29:28,393 I know that, 545 00:29:28,476 --> 00:29:30,537 but this is in the spirit of how we're making the movie. 546 00:29:30,561 --> 00:29:32,397 We've got no problem with your artistry 547 00:29:32,480 --> 00:29:34,107 or your chemistry with Francis. 548 00:29:34,190 --> 00:29:36,109 We just need to know that you'll accept 549 00:29:36,192 --> 00:29:39,112 that we're working on a limited budget, man. That's all. 550 00:29:41,656 --> 00:29:42,657 Cagney said that? 551 00:29:43,283 --> 00:29:44,701 Mm. 552 00:29:44,784 --> 00:29:46,104 BRANDO: That means so much to me. 553 00:29:53,918 --> 00:29:57,088 I have a A-list suggestion for Michael, if I may. 554 00:29:57,171 --> 00:30:00,133 Well, I'd love to hear it, Marlon. Who you thinking? 555 00:30:00,216 --> 00:30:03,428 Well, he's... He's a great theater actor. 556 00:30:03,511 --> 00:30:07,807 He won an award for Tiger in the Bow Tie. 557 00:30:09,225 --> 00:30:11,102 This kid, you can't take your eyes off of him. 558 00:30:12,437 --> 00:30:13,438 Al Pacino. 559 00:30:16,816 --> 00:30:18,109 Yeah, I never heard of him. 560 00:30:22,697 --> 00:30:24,300 BETTYE: Oh, that's gonna go straight down the hall 561 00:30:24,324 --> 00:30:25,467 - into the left. - Yes, ma'am. 562 00:30:25,491 --> 00:30:27,327 - How was your flight? - Long and bumpy. 563 00:30:27,410 --> 00:30:29,203 And everything at home? 564 00:30:30,538 --> 00:30:32,081 - Don't ask. - Roger that. 565 00:30:32,165 --> 00:30:33,750 - Hey, anything on Brando? - (TAPPING) 566 00:30:33,875 --> 00:30:36,085 Home run on the offices, Ruddy. 567 00:30:36,544 --> 00:30:39,547 - That's all, Bettye. - Aw. Your office is right here. 568 00:30:39,630 --> 00:30:41,299 I've got Evans in my office. 569 00:30:48,598 --> 00:30:50,808 Hi, Bob. I've got Al and Francis with me. 570 00:30:50,892 --> 00:30:52,828 - EVANS: Did you find me a Michael yet? - Hey, Bob. 571 00:30:52,852 --> 00:30:55,563 I didn't think so. Francis, stop pimping Pacino. 572 00:30:55,646 --> 00:30:58,232 Brando couldn't even get the name of Pacino's play right. 573 00:30:58,316 --> 00:30:59,793 RUDDY: So, Brando, you nail him down? 574 00:30:59,817 --> 00:31:02,528 Nail him down? He's like nailing jelly to a tree. 575 00:31:02,612 --> 00:31:05,740 Look, we need a deal at scale, we need him bonded for a million, 576 00:31:05,823 --> 00:31:08,534 and we need a signature. This is your shot, Ruddy. 577 00:31:08,618 --> 00:31:10,745 - You nail him down. - (PHONE HANGS UP) 578 00:31:12,997 --> 00:31:14,037 Bettye, get Irv Goldstein. 579 00:31:14,082 --> 00:31:15,083 Yes. 580 00:31:16,000 --> 00:31:17,919 Why does he have such a hard-on against Pacino? 581 00:31:18,002 --> 00:31:20,046 Francis, look, please. 582 00:31:20,922 --> 00:31:22,548 BETTYE: Al Ruddy for Irv Goldstein. 583 00:31:24,884 --> 00:31:25,885 I have Goldstein. 584 00:31:26,719 --> 00:31:27,821 You know how to play hardball? 585 00:31:27,845 --> 00:31:29,305 I invented the game. 586 00:31:31,391 --> 00:31:33,851 - Irv... - IRV: You're one lucky SOB. 587 00:31:33,935 --> 00:31:35,853 Mr. Brando never wants to work, 588 00:31:35,937 --> 00:31:38,064 but I convinced him for a hundred grand a week, 589 00:31:38,147 --> 00:31:41,526 five-week guarantee, with his usual perks to do your movie. 590 00:31:41,609 --> 00:31:42,735 Way to go. 591 00:31:42,819 --> 00:31:44,445 Irv, it's a four-million-dollar picture. 592 00:31:44,529 --> 00:31:45,780 Everybody works for scale. 593 00:31:45,863 --> 00:31:47,824 Then Marlon isn't in the picture. 594 00:31:47,907 --> 00:31:49,843 - That's right. - Well, who else are you gonna get? 595 00:31:49,867 --> 00:31:51,136 RUDDY: There's always somebody else. 596 00:31:51,160 --> 00:31:52,370 No, there's nobody else. 597 00:31:52,453 --> 00:31:53,788 Irv, Andrea Eastman here. 598 00:31:53,871 --> 00:31:54,872 Oh, Jesus. 599 00:31:54,956 --> 00:31:57,834 Do you know who passed on Casablanca before Bogart took the role? 600 00:31:57,917 --> 00:32:00,002 Yeah. Ronald Reagan. I know that one. 601 00:32:00,086 --> 00:32:01,671 Tell Coppola Reagan's available. 602 00:32:01,754 --> 00:32:03,214 Reagan's... 603 00:32:03,297 --> 00:32:07,135 The deal is scale plus five points once box office hits 50 million. 604 00:32:07,218 --> 00:32:08,511 Pass. 605 00:32:08,594 --> 00:32:09,887 Here comes Anthony Quinn. 606 00:32:09,971 --> 00:32:11,305 No! 607 00:32:12,014 --> 00:32:13,850 What are you... What are you doing? 608 00:32:13,975 --> 00:32:19,522 Bottle of Dom Perignon, he calls back in 5, 4, 3, 2, 1. 609 00:32:27,155 --> 00:32:28,156 Fuck. 610 00:32:28,531 --> 00:32:30,199 (PHONE RINGING) 611 00:32:31,159 --> 00:32:32,285 It's Goldstein. 612 00:32:33,035 --> 00:32:34,662 Yes, I will connect you. 613 00:32:39,333 --> 00:32:41,544 - IRV: This is a no-quote deal. - That's right. 614 00:32:41,627 --> 00:32:44,130 - You go over it, you pay. - That's right. 615 00:32:44,213 --> 00:32:46,090 Welcome to the world of Marlon Brando. 616 00:32:46,174 --> 00:32:47,800 - (WHOOPS) - (CHUCKLES) 617 00:32:48,009 --> 00:32:49,594 Hey. What? 618 00:32:49,677 --> 00:32:51,471 How did you know that he would call back? 619 00:32:51,554 --> 00:32:53,306 Because he needs us more than we need him. 620 00:32:55,266 --> 00:32:57,435 Al Ruddy, you're under arrest. 621 00:32:59,061 --> 00:33:01,439 Sonny. What's up, buddy? 622 00:33:01,522 --> 00:33:03,649 You don't start until next week. You know that, right? 623 00:33:03,733 --> 00:33:04,942 - Hi. Yeah. Yeah. - Yeah, okay. 624 00:33:05,026 --> 00:33:06,736 Everybody, this is Sonny Grosso. 625 00:33:06,819 --> 00:33:09,947 He's ex-NYPD and overall fixer for guys like us. 626 00:33:10,031 --> 00:33:11,949 He's from French Connection. 627 00:33:12,033 --> 00:33:13,159 - Yeah. - That was me. 628 00:33:13,242 --> 00:33:14,386 Billy Friedkin is a good friend of mine. 629 00:33:14,410 --> 00:33:15,411 Billy is the best. 630 00:33:16,704 --> 00:33:18,456 - You've got a second to talk? - Yeah. 631 00:33:19,457 --> 00:33:21,292 RUDDY: How you been? SONNY: I'm good. You? 632 00:33:21,375 --> 00:33:24,003 Yeah, good. Yeah, finally getting going on this thing. 633 00:33:24,086 --> 00:33:25,087 SONNY: Yeah, good, good. 634 00:33:29,091 --> 00:33:30,092 What do I need this for? 635 00:33:30,593 --> 00:33:32,863 Look, I know you think you know what you're doing, all right? 636 00:33:32,887 --> 00:33:34,180 But you don't, okay? 637 00:33:34,847 --> 00:33:37,642 You're getting into bed with Joe Colombo? 638 00:33:37,725 --> 00:33:39,310 And that's a bad idea, 639 00:33:39,393 --> 00:33:40,954 and from what I understand, it's already done. 640 00:33:40,978 --> 00:33:42,730 You've gotta protect yourself. 641 00:33:43,689 --> 00:33:45,399 Colombo's been nothing but a friend to me. 642 00:33:45,483 --> 00:33:47,777 I'm covered. Honestly. 643 00:33:50,613 --> 00:33:56,452 You, uh... You ever hear of Crazy Joe Gallo? Maniac. 644 00:33:56,536 --> 00:33:59,747 Former Profaci capo, murdered a boss, Albert Anastasia. 645 00:33:59,830 --> 00:34:00,998 He recently got out of jail. 646 00:34:01,916 --> 00:34:03,626 What's that got to do with me? 647 00:34:03,709 --> 00:34:05,896 Well, if Gallo comes gunning for Colombo like I think he will, 648 00:34:05,920 --> 00:34:08,339 he either, I don't know, tries to take over your movie, 649 00:34:08,422 --> 00:34:10,341 or worse, you get caught with a stray bullet. 650 00:34:10,967 --> 00:34:13,177 (SCOFFS) Well, let's hope it doesn't come to that. 651 00:34:13,261 --> 00:34:14,720 But I appreciate the warning. 652 00:34:15,638 --> 00:34:16,639 And this. 653 00:34:17,557 --> 00:34:19,517 If you get into a bad situation, 654 00:34:19,600 --> 00:34:22,478 that'll buy you some time. Maybe. 655 00:34:24,105 --> 00:34:26,065 - Thanks. - I'll see you. 656 00:34:34,073 --> 00:34:36,617 Hey. What a nice surprise. 657 00:34:37,827 --> 00:34:39,412 I didn't know you were coming today. 658 00:34:43,833 --> 00:34:44,834 What's wrong? 659 00:34:47,795 --> 00:34:49,005 I'm not staying. 660 00:34:49,088 --> 00:34:51,132 I'm going to Paris. 661 00:34:52,925 --> 00:34:53,926 Paris? 662 00:34:55,261 --> 00:34:58,014 I just need to get away, clear my head. 663 00:35:00,224 --> 00:35:01,767 But I wanted to say goodbye. 664 00:35:06,522 --> 00:35:10,234 When you get back, we can... We'll talk. 665 00:35:12,403 --> 00:35:13,630 Really talk the way you want... 666 00:35:13,654 --> 00:35:15,281 I'm not coming back, Al. 667 00:35:16,073 --> 00:35:17,283 Not to this. 668 00:35:21,120 --> 00:35:22,455 I wanna be with you. 669 00:35:24,123 --> 00:35:25,416 All of you. 670 00:35:25,499 --> 00:35:26,667 Or none of you. 671 00:36:00,534 --> 00:36:03,663 BETTYE: There is a simple way to save your relationship if you want to. 672 00:36:04,497 --> 00:36:05,998 Tell me. 673 00:36:06,082 --> 00:36:09,001 Get on a plane, and get on your knees. 674 00:36:13,047 --> 00:36:15,007 I understand why you won't, though. 675 00:36:15,091 --> 00:36:16,092 Thank you. 676 00:36:18,511 --> 00:36:21,430 I got divorced a few years ago. Did you know that? 677 00:36:21,514 --> 00:36:24,850 - You mentioned it. - Childhood sweethearts. 678 00:36:24,934 --> 00:36:27,103 He grew up down the block from me. 679 00:36:27,186 --> 00:36:28,229 Not a single memory I have 680 00:36:28,312 --> 00:36:30,481 where we weren't planning our future together. 681 00:36:31,857 --> 00:36:34,193 And he had this phenomenal ass. 682 00:36:36,696 --> 00:36:37,697 What happened? 683 00:36:38,781 --> 00:36:39,782 Life, I guess. 684 00:36:40,700 --> 00:36:42,368 I don't know. We got older, 685 00:36:42,910 --> 00:36:44,995 realized we didn't want the same things anymore. 686 00:36:46,205 --> 00:36:47,581 I wanted to have a career. 687 00:36:47,665 --> 00:36:49,792 He wanted me to bake pies. 688 00:36:49,875 --> 00:36:51,502 I hate fucking pies. 689 00:36:53,671 --> 00:36:55,548 - Sorry, Bettye. - I'm not. 690 00:36:57,717 --> 00:36:59,593 I'm not gonna change for anyone. 691 00:37:00,886 --> 00:37:02,972 What I want, or who I am. 692 00:37:10,688 --> 00:37:11,981 Was it easy to walk away? 693 00:37:14,775 --> 00:37:15,776 No. 694 00:37:19,155 --> 00:37:21,782 Sometimes I think about how hard this is. 695 00:37:23,367 --> 00:37:25,786 All the time, every single turn. 696 00:37:30,082 --> 00:37:33,502 It's like the universe has made my balls its own personal punching bag. 697 00:37:37,506 --> 00:37:40,760 And yet, I still can't seem to walk away. 698 00:37:44,597 --> 00:37:46,307 Then go after the girl. 699 00:37:48,100 --> 00:37:49,977 I wasn't talking about the girl. 700 00:37:59,278 --> 00:38:00,279 Cheers. 701 00:38:05,284 --> 00:38:08,746 Morning, Bettye. I need you to call P.J. Clarke's, get a table for dinner. 702 00:38:08,829 --> 00:38:11,916 Now that Brando's on the movie, it's finally a go. We gotta celebrate. 703 00:38:11,999 --> 00:38:15,085 - Al. Al. - What? What is it? 704 00:38:15,169 --> 00:38:16,587 JOE: Is that Al Ruddy I hear? 705 00:38:25,179 --> 00:38:26,931 Joe. What are you doing here? 706 00:38:27,014 --> 00:38:29,517 Look at his face. Look at all the worry on his face. 707 00:38:29,600 --> 00:38:30,702 He does look fucking worried. 708 00:38:30,726 --> 00:38:32,037 - I'm not worried. - (JOE CHUCKLES) 709 00:38:32,061 --> 00:38:33,062 What is this? 710 00:38:33,145 --> 00:38:35,689 That's a cannoli. It's the best cannoli in Brooklyn. 711 00:38:35,773 --> 00:38:37,693 Joe, you didn't have to do that. I appreciate it. 712 00:38:37,775 --> 00:38:40,361 Yeah, have a look at this. Look at this. 713 00:38:41,403 --> 00:38:43,697 - That's for you right there. - Oh. 714 00:38:43,781 --> 00:38:46,158 Hey. How's that? 715 00:38:47,326 --> 00:38:48,953 You're one of us now, kid. 716 00:38:50,246 --> 00:38:53,332 We need each other, all right? We gotta trust each other. 717 00:38:53,415 --> 00:38:54,667 Yeah, of course. 718 00:38:54,750 --> 00:38:57,002 Sinatra's still a problem for me, a problem for you too. 719 00:38:57,086 --> 00:38:58,295 I may have a solution to that. 720 00:38:59,672 --> 00:39:00,774 He doesn't want to be humiliated. 721 00:39:00,798 --> 00:39:01,799 - Right? - Yeah. 722 00:39:01,882 --> 00:39:04,093 That Fontane character's in almost a third of the book. 723 00:39:04,176 --> 00:39:05,386 Tell him, thanks to you, 724 00:39:05,469 --> 00:39:08,055 I was able to cut that character down to two scenes in the movie. 725 00:39:08,931 --> 00:39:10,099 You can do that? 726 00:39:10,182 --> 00:39:12,560 I mean, it's a lot of work re-typing those scripts. 727 00:39:12,643 --> 00:39:14,395 But, Joe, for you, we can do anything. 728 00:39:14,478 --> 00:39:16,355 We're so grateful to have your support, truly. 729 00:39:16,438 --> 00:39:20,359 This guy. This guy. As his own tribe would say, a mensch. 730 00:39:20,442 --> 00:39:21,443 Mensch. 731 00:39:21,527 --> 00:39:22,754 I'll make sure to tell Frank personally. 732 00:39:22,778 --> 00:39:23,988 - Please do. - All right, bye. 733 00:39:24,071 --> 00:39:25,906 - Thanks, Joe. - Bye. 734 00:39:26,407 --> 00:39:27,408 FRANCIS: Damn it! 735 00:39:27,491 --> 00:39:29,869 We lost the Staten Island compound. That was Lovano. 736 00:39:29,952 --> 00:39:31,370 RUDDY: What do you mean we lost it? 737 00:39:31,453 --> 00:39:33,914 We lost it. Lovano, the owner, he backed out. 738 00:39:33,998 --> 00:39:35,165 I need that house. 739 00:39:35,249 --> 00:39:37,793 The whole thing came alive when I saw the house. 740 00:39:37,877 --> 00:39:40,754 Al? The world's looking for you, including Bluhdorn. 741 00:39:40,838 --> 00:39:42,256 He wants to see you by end of day. 742 00:39:43,173 --> 00:39:44,675 Okay, Francis, I'll deal with it. 743 00:39:44,758 --> 00:39:47,052 Just give me a minute and I'll work on it. 744 00:39:47,136 --> 00:39:48,137 Okay. 745 00:39:50,014 --> 00:39:53,475 Hey. What's that about? 746 00:39:54,810 --> 00:39:55,811 Colombo pinned me. 747 00:39:56,979 --> 00:39:58,606 (CHUCKLES) 748 00:39:58,689 --> 00:40:01,129 That meant something very different when I was in high school. 749 00:40:04,778 --> 00:40:08,073 The Godfather is important, but it's becoming a problem. 750 00:40:08,157 --> 00:40:10,534 What's the problem? We just got Brando. We're green-lit. 751 00:40:12,328 --> 00:40:15,372 BARRY: The problem is the bad press that the picture's getting. 752 00:40:15,456 --> 00:40:18,918 I mean, Sinatra, Biaggi. It's coming at us from all sides. 753 00:40:19,001 --> 00:40:21,462 Ruddy, we wanna give you some help. 754 00:40:23,213 --> 00:40:24,214 What kind of help? 755 00:40:26,675 --> 00:40:29,219 Al, we should be partners. 756 00:40:30,346 --> 00:40:32,146 - No. - BARRY: Jack is gonna produce with you. 757 00:40:32,222 --> 00:40:35,976 He knows how the press operates. He can take that burden off you 758 00:40:36,060 --> 00:40:38,187 and he's gonna be on set with you anyway. 759 00:40:38,270 --> 00:40:40,689 Just to have your back, help with the extra heavy weight. 760 00:40:40,773 --> 00:40:42,816 I got it. What's Evans think about this? 761 00:40:44,068 --> 00:40:45,444 Ask him, he's listening. 762 00:40:46,028 --> 00:40:48,268 EVANS: (ON PHONE) I said let's hear what you have to say. 763 00:40:48,322 --> 00:40:49,490 We're all ears. 764 00:40:51,408 --> 00:40:52,409 Well, 765 00:40:52,534 --> 00:40:55,138 I'm assuming for the three of you to get this whole party together, 766 00:40:55,162 --> 00:40:57,414 - you already talked to legal? - So? 767 00:40:57,498 --> 00:40:59,959 So, my contract states I'm the sole producer on this project. 768 00:41:00,042 --> 00:41:02,711 Al, it's not unusual for the producer to get a little help. 769 00:41:02,795 --> 00:41:04,940 It's unusual for me, that's why I negotiated it that way. 770 00:41:04,964 --> 00:41:07,925 This guy got suckered into a pissing contest 771 00:41:08,008 --> 00:41:09,802 with Sinatra, Biaggi and the Italian League. 772 00:41:09,885 --> 00:41:11,780 Sinatra is not gonna be a problem. I took care of it. 773 00:41:11,804 --> 00:41:14,974 Charlie, I'm the sole producer on this project. 774 00:41:15,057 --> 00:41:17,035 If Jack wants to come along and join the party, fine. 775 00:41:17,059 --> 00:41:19,061 I'll even get him a fancy chair on the set. 776 00:41:19,144 --> 00:41:20,938 But I'm doing this on my own. 777 00:41:21,021 --> 00:41:22,582 I'm not putting my neck on the line every day 778 00:41:22,606 --> 00:41:26,151 to make you a great movie so that Jack or anybody else can second-guess me. 779 00:41:26,819 --> 00:41:27,945 I make the calls. 780 00:41:30,572 --> 00:41:31,573 Evans? 781 00:41:33,492 --> 00:41:34,576 I'm with Ruddy. 782 00:41:37,496 --> 00:41:38,497 Fine. 783 00:41:40,290 --> 00:41:42,126 But a word to the wise, Ruddy. 784 00:41:44,837 --> 00:41:47,923 When you fail alone, there's no one else to blame. 785 00:41:48,757 --> 00:41:50,050 That's the only way I want it. 786 00:41:58,934 --> 00:42:00,561 - (FRANCIS LAUGHS) - All right. 787 00:42:00,644 --> 00:42:04,314 I just want to thank all of you for coming tonight. 788 00:42:04,398 --> 00:42:07,901 Now that we are finally green-lit, we can really get the ball rolling. 789 00:42:07,985 --> 00:42:09,820 We closed our deals with Dean Tavoularis 790 00:42:09,945 --> 00:42:10,946 for production design, 791 00:42:11,905 --> 00:42:14,491 and Gordy Willis is gonna head up cinematography. 792 00:42:14,575 --> 00:42:16,577 It's really an incredible team. 793 00:42:17,619 --> 00:42:19,538 But I will defer to the artist. 794 00:42:19,621 --> 00:42:23,167 - Captain, my captain, Francis, toast. - (ANDREA CHUCKLES) 795 00:42:23,250 --> 00:42:25,544 BETTYE: Yes! Whoo! 796 00:42:25,627 --> 00:42:27,004 Mario, you do the honors. 797 00:42:27,087 --> 00:42:29,590 No, Francis. Come on, this is your show. 798 00:42:29,673 --> 00:42:30,966 I mean, I could say a few words, 799 00:42:31,050 --> 00:42:33,260 but it would take me at least a month to write it. 800 00:42:33,343 --> 00:42:34,553 (ALL CHUCKLE) 801 00:42:34,636 --> 00:42:37,097 Take it away. Take it away, boss. 802 00:42:38,515 --> 00:42:39,683 Okay. 803 00:42:40,684 --> 00:42:43,145 Well, I'm very honored and humbled 804 00:42:44,063 --> 00:42:46,190 to be surrounded by such talented people. 805 00:42:46,273 --> 00:42:47,775 I hope I deserve you. 806 00:42:53,655 --> 00:42:54,656 We're making a movie. 807 00:42:55,824 --> 00:42:57,785 And you're only allotted, 808 00:42:57,868 --> 00:43:00,829 you know, a certain amount of time during the day to get everything done, 809 00:43:01,705 --> 00:43:05,209 and you want everything just perfect. Every shot. 810 00:43:07,336 --> 00:43:12,257 But sometimes it's great and it's out of focus, 811 00:43:12,341 --> 00:43:15,344 or sometimes a dolly wheel squeaks. 812 00:43:18,430 --> 00:43:22,101 Sometimes it's magic and the actor goes up on their line. 813 00:43:24,645 --> 00:43:27,314 So, you do it again. You check the gate, you move on. 814 00:43:27,397 --> 00:43:28,398 Cheers. 815 00:43:35,906 --> 00:43:38,242 - To The Godfather. - Drink to The Godfather. 816 00:43:38,325 --> 00:43:39,618 - To The Godfather. - All right. 817 00:43:39,701 --> 00:43:40,869 Okay, enjoy yourselves. 818 00:43:40,953 --> 00:43:43,622 Where are you going? We didn't even order yet? 819 00:43:43,705 --> 00:43:46,125 I know. I gotta run. I'm late. 820 00:43:46,208 --> 00:43:48,752 I gotta go to Martin Scorsese's parents' house. 821 00:43:48,836 --> 00:43:51,004 Tape their conversations over dinner. 822 00:43:51,088 --> 00:43:52,756 For the accents, for the actors. 823 00:43:54,007 --> 00:43:55,008 I'll see you all later. 824 00:43:59,429 --> 00:44:03,100 Hey, Francis. What's going on? Everything okay? 825 00:44:03,183 --> 00:44:04,601 It was kind of a weird toast. 826 00:44:05,477 --> 00:44:08,355 Look, van Gogh paints sunflowers, okay? 827 00:44:08,438 --> 00:44:09,833 You need a particular shade of yellow. 828 00:44:09,857 --> 00:44:11,775 No yellow, no sunflowers. 829 00:44:11,859 --> 00:44:14,111 I feel like I'm going to have to cave 830 00:44:14,194 --> 00:44:17,030 on the particular yellow that I want, right? 831 00:44:17,114 --> 00:44:19,074 And the dreams that I have. 832 00:44:20,284 --> 00:44:23,036 Without Pacino, this whole movie, 833 00:44:23,120 --> 00:44:24,580 - it's not gonna quite work. - Yeah. 834 00:44:24,663 --> 00:44:26,582 And then my dreams won't happen. 835 00:44:26,665 --> 00:44:29,042 I'll make a good enough movie, but that will break my heart, 836 00:44:29,126 --> 00:44:30,127 which will kill me. 837 00:44:31,128 --> 00:44:32,379 Wait. Oi. 838 00:44:37,342 --> 00:44:38,343 Everything okay? 839 00:44:39,344 --> 00:44:42,014 I need to see Charlie, alone, and as soon as possible. 840 00:44:42,097 --> 00:44:44,391 I'll take care of it. Yeah. 841 00:44:44,474 --> 00:44:47,728 Hey, some of your special friends are here. 842 00:44:54,735 --> 00:44:56,153 I just wanna sleep. 843 00:44:57,112 --> 00:44:58,322 Get me a drink. 844 00:45:07,039 --> 00:45:08,582 - Al. - What's going on, Joe? 845 00:45:08,665 --> 00:45:09,958 I got something for you. 846 00:45:10,042 --> 00:45:12,544 Forgive me, but when I was leaving your office, 847 00:45:12,628 --> 00:45:15,064 I overheard something about a problem with the Staten Island house. 848 00:45:15,088 --> 00:45:16,798 That location was important to you, yeah? 849 00:45:16,882 --> 00:45:18,717 Yeah, but we'll find something else. 850 00:45:18,800 --> 00:45:20,480 Yeah, but that's the one you wanted, right? 851 00:45:21,386 --> 00:45:24,066 - It's okay. These things happen. - Come here. Come here. Come here. 852 00:45:44,284 --> 00:45:45,285 You remember him? 853 00:45:48,413 --> 00:45:50,791 Peter. Peter, stop crying. I ain't gonna hurt you. 854 00:45:51,959 --> 00:45:54,461 I don't want no trouble. Please. 855 00:45:55,170 --> 00:45:56,421 I have a family. 856 00:45:56,546 --> 00:45:58,548 We all got a family, Peter. 857 00:45:58,632 --> 00:46:00,425 But you got a signed contract 858 00:46:00,509 --> 00:46:02,219 to rent your house to The Godfather movie. 859 00:46:02,302 --> 00:46:04,137 That's a project that's very important to me. 860 00:46:04,221 --> 00:46:05,222 You understand that? 861 00:46:05,305 --> 00:46:08,934 (STAMMERS) Congressman Biaggi, he says it's bad for us Italians. 862 00:46:09,017 --> 00:46:11,579 You got a problem with certain people, you should come to me for help. 863 00:46:11,603 --> 00:46:12,854 We're all Italian here. 864 00:46:12,938 --> 00:46:14,731 We all want to see this movie get made. 865 00:46:15,899 --> 00:46:18,443 Why not use another house? 866 00:46:21,780 --> 00:46:23,365 Use another house? 867 00:46:24,074 --> 00:46:25,659 Is that what you just said? 868 00:46:28,203 --> 00:46:29,705 You wanna rethink that? 869 00:46:38,088 --> 00:46:39,089 I'll do it. 870 00:46:40,382 --> 00:46:41,383 Take the house. 871 00:46:42,426 --> 00:46:43,427 No money. 872 00:46:43,552 --> 00:46:47,597 No. You're gonna get paid. After all, what are we, animals? 873 00:46:47,723 --> 00:46:48,974 (CHUCKLES) 874 00:46:49,057 --> 00:46:50,058 Take him home. 875 00:46:50,934 --> 00:46:52,185 Al, come here. 876 00:47:04,531 --> 00:47:08,160 - Thank God. Al. - RUDDY: Hey. 877 00:47:13,915 --> 00:47:14,916 What happened? 878 00:47:17,377 --> 00:47:19,212 We got the Staten Island house back. 879 00:47:20,589 --> 00:47:21,590 Okay. 880 00:47:21,673 --> 00:47:24,217 Colombo bullied the owner into giving it back to us. 881 00:47:26,511 --> 00:47:28,305 The guy pissed himself he was so scared. 882 00:47:28,388 --> 00:47:30,390 He thought that they were gonna fucking kill him. 883 00:47:33,393 --> 00:47:34,978 So did I, actually. 884 00:47:38,357 --> 00:47:40,317 I've never felt so dirty in my life. 885 00:47:43,987 --> 00:47:45,238 Why would you ask him for help? 886 00:47:46,198 --> 00:47:47,199 I didn't. 887 00:47:48,158 --> 00:47:50,911 He overheard Francis tell me about it. 888 00:47:52,788 --> 00:47:55,415 The last thing I want is to be in his debt. Trust me. 889 00:47:57,042 --> 00:47:59,378 Can't get the picture of that guy out of my head. 890 00:48:02,547 --> 00:48:03,757 (EXHALES) 891 00:48:06,676 --> 00:48:08,428 You said you need to talk to Charlie. 892 00:48:09,304 --> 00:48:11,515 He'll be at the Belmont racetrack tomorrow morning. 893 00:48:13,392 --> 00:48:14,768 How do you know that? 894 00:48:14,851 --> 00:48:16,478 I'm supposed to meet him there. 895 00:48:28,990 --> 00:48:30,450 (HORSE BRAYS) 896 00:48:31,535 --> 00:48:32,911 What the fuck are you doing here? 897 00:48:33,412 --> 00:48:35,080 You expecting someone else? 898 00:48:35,163 --> 00:48:37,582 Yeah, someone a lot cuter. 899 00:48:37,666 --> 00:48:39,835 Well, I didn't know you had horses. 900 00:48:39,918 --> 00:48:41,586 Yeah, I love horses. 901 00:48:41,670 --> 00:48:43,755 Who doesn't love a sick way to lose money, you know? 902 00:48:43,839 --> 00:48:45,757 Look, I'm gonna make this quick. 903 00:48:45,841 --> 00:48:47,008 We need to cast Michael. 904 00:48:47,968 --> 00:48:50,387 Francis and Evans are deadlocked over Pacino, 905 00:48:51,471 --> 00:48:53,074 and I need you to make an executive decision 906 00:48:53,098 --> 00:48:54,307 so we can get this movie made. 907 00:48:55,267 --> 00:48:56,435 Side with Francis. 908 00:48:59,438 --> 00:49:00,522 Why? 909 00:49:01,398 --> 00:49:02,899 You saw what he did with Brando. 910 00:49:04,109 --> 00:49:06,295 I mean, you should trust him. He's an artist. He's got integrity. 911 00:49:06,319 --> 00:49:07,446 Yeah, I love Brando, 912 00:49:07,529 --> 00:49:10,365 but artistic integrity, all this bullshit. 913 00:49:11,408 --> 00:49:12,742 You think Francis is right? 914 00:49:15,370 --> 00:49:16,371 I do. 915 00:49:16,913 --> 00:49:17,914 Pacino's the guy. 916 00:49:21,001 --> 00:49:22,085 Jesus, Ruddy. 917 00:49:22,878 --> 00:49:24,004 Evans gave you your shot. 918 00:49:24,087 --> 00:49:25,797 He's just backed you as a sole producer. 919 00:49:25,881 --> 00:49:27,716 You really think about what you're doing here. 920 00:49:27,799 --> 00:49:30,010 If I say yes, he's gonna be pissed. 921 00:49:32,637 --> 00:49:34,055 It's what the movie needs. 922 00:49:39,394 --> 00:49:40,395 Fine. 923 00:49:41,229 --> 00:49:42,272 Thanks. 924 00:49:42,355 --> 00:49:43,607 Good luck out there. 925 00:49:43,690 --> 00:49:46,485 Yeah. You too. 926 00:49:55,994 --> 00:49:58,872 Honey, I booked a private dinner at Perino's tonight 927 00:49:58,955 --> 00:50:01,458 with all the key foreign press for the Golden Globes. 928 00:50:01,541 --> 00:50:04,044 ALI: We've gone out eleven nights in the past two weeks. 929 00:50:04,127 --> 00:50:06,463 This is your time. When they come, you have to answer. 930 00:50:06,546 --> 00:50:08,507 I want to stay home and read. 931 00:50:08,590 --> 00:50:11,384 This book is far more interesting than another dinner party. 932 00:50:11,510 --> 00:50:13,595 Ali, baby, you're the biggest star in the world. 933 00:50:13,678 --> 00:50:15,406 Oscar nominations are right around the corner, 934 00:50:15,430 --> 00:50:17,933 and the Golden Globes get the buzz going. Come on. 935 00:50:22,854 --> 00:50:23,855 Thank you. 936 00:50:29,486 --> 00:50:30,987 (PHONE RINGS) 937 00:50:31,071 --> 00:50:32,072 Yello? 938 00:50:34,616 --> 00:50:35,992 What? 939 00:50:36,076 --> 00:50:38,495 Al, Evans is on the phone. 940 00:50:40,956 --> 00:50:41,957 Okay. 941 00:50:47,504 --> 00:50:49,422 - Shut the door. - Mm-hmm. 942 00:50:55,136 --> 00:50:56,513 (EXHALES) 943 00:50:58,014 --> 00:50:59,891 EVANS: (ON PHONE) You motherfucking Judas. 944 00:50:59,975 --> 00:51:02,185 I warned you not to go around me. 945 00:51:02,269 --> 00:51:05,146 RUDDY: Bob, look. That's not what I was trying to do. Just... 946 00:51:05,230 --> 00:51:07,148 You ungrateful fuck. Charlie Bluhdorn sells 947 00:51:07,232 --> 00:51:08,900 auto parts, sugar, cigars 948 00:51:08,984 --> 00:51:10,628 and a tiny part of his businesses is Paramount. 949 00:51:10,652 --> 00:51:12,588 He could sell it off tomorrow and not give a fuck. 950 00:51:12,612 --> 00:51:14,781 I took a chance on you and you stabbed me in the back. 951 00:51:14,864 --> 00:51:16,366 I don't like Pacino! 952 00:51:17,033 --> 00:51:19,512 He's a huge mistake. But I guess he's in the picture, isn't he? 953 00:51:19,536 --> 00:51:22,205 But you know what? Now we're gonna do things my way. 954 00:51:22,289 --> 00:51:23,373 You got Pacino for Michael. 955 00:51:23,456 --> 00:51:25,500 I get Jimmy Caan for Sonny. 956 00:51:26,543 --> 00:51:27,544 Not a problem. 957 00:51:28,712 --> 00:51:30,338 I already set Carmine Caridi. 958 00:51:30,422 --> 00:51:32,465 Well, then you fucking unset him! 959 00:51:36,136 --> 00:51:37,804 (SIGHS) Ah, you... 960 00:51:42,559 --> 00:51:43,768 I'm not gonna do that. 961 00:51:43,852 --> 00:51:47,314 Fuckin' Francis. Caan's not gonna hurt the movie, okay? 962 00:51:47,397 --> 00:51:48,607 So he's not Caridi. 963 00:51:48,690 --> 00:51:51,985 You begged me for Brando and Pacino, and I delivered 'em! 964 00:51:55,113 --> 00:51:57,115 Take the fucking win, man. 965 00:51:57,198 --> 00:52:00,493 Give Bob his dignity and let's move on. 966 00:52:04,956 --> 00:52:05,957 Pacino's approved? 967 00:52:06,583 --> 00:52:07,584 Yes. 968 00:52:10,754 --> 00:52:12,815 Invite him to P.J. Clarke's. We'll tell him in person. 969 00:52:12,839 --> 00:52:14,132 - Thank you. - Yeah. 970 00:52:19,137 --> 00:52:23,433 Al. Why don't you go tell Pacino the good news? 971 00:52:23,516 --> 00:52:26,728 I can't. I have to go prep. I have too much that I have to do. 972 00:52:26,811 --> 00:52:30,732 But, hey, I wanna call Bob 973 00:52:30,815 --> 00:52:33,068 and I'll tell him that Caan is in. 974 00:52:35,779 --> 00:52:36,780 Good. 975 00:52:38,031 --> 00:52:41,242 - Al. Thanks... - We're good. 976 00:52:47,457 --> 00:52:48,792 Scotch, neat. 977 00:52:50,210 --> 00:52:52,337 Sorry I'm late, gang. All right. 978 00:52:52,420 --> 00:52:53,630 You didn't tell him, did you? 979 00:52:53,713 --> 00:52:55,423 - No, scout's honor. - Tell me what? 980 00:52:55,507 --> 00:52:58,510 Francis wanted to be here, but he's deep into prep. 981 00:53:00,261 --> 00:53:01,262 It's official. 982 00:53:02,514 --> 00:53:03,848 You're Michael Corleone. 983 00:53:04,349 --> 00:53:05,350 You got the part, kid. 984 00:53:06,434 --> 00:53:09,062 Evans approved you. You are opposite Marlon Brando. 985 00:53:12,899 --> 00:53:14,109 (SIGHS) 986 00:53:15,485 --> 00:53:16,486 What? 987 00:53:18,113 --> 00:53:19,489 What's going on? 988 00:53:20,490 --> 00:53:22,742 I was told Paramount would never approve me. 989 00:53:24,536 --> 00:53:26,013 They called me a shrimp, these guys, right? 990 00:53:26,037 --> 00:53:28,081 No, no. 991 00:53:30,417 --> 00:53:35,422 Al. I'm doing The Gang That Couldn't Shoot Straight for MGM. 992 00:53:35,505 --> 00:53:36,756 That's a comedy. 993 00:53:37,882 --> 00:53:39,592 Al, you're a serious actor. 994 00:53:40,635 --> 00:53:43,638 Michael Corleone is the part of a lifetime. 995 00:53:46,474 --> 00:53:47,726 I signed a contract. 996 00:53:50,729 --> 00:53:51,730 (ANDREA SIGHS) 997 00:53:52,856 --> 00:53:54,357 PACINO: I am truly sorry. 998 00:53:54,774 --> 00:53:57,193 You know how badly I wanna do this with you, Francis. 999 00:54:00,155 --> 00:54:01,156 Good luck to you. 1000 00:54:13,126 --> 00:54:14,966 ANDREA: We'll figure something out for Michael, 1001 00:54:15,712 --> 00:54:17,297 and Evans will get over it. 1002 00:54:18,131 --> 00:54:19,799 You didn't hear him on the phone. 1003 00:54:19,883 --> 00:54:21,509 He sounded pretty pissed. 1004 00:54:22,844 --> 00:54:24,137 Why'd you do it? 1005 00:54:25,764 --> 00:54:27,766 Because Francis needed Pacino. 1006 00:54:29,350 --> 00:54:30,935 And I can't lose Francis. 1007 00:54:32,103 --> 00:54:33,938 If I lose Francis, I lose the movie. 1008 00:54:34,022 --> 00:54:36,608 And at this point, that's all I have left. 1009 00:54:38,485 --> 00:54:39,879 Well, at least no one can say you don't have 1010 00:54:39,903 --> 00:54:41,988 a whopping pair of balls on you. 1011 00:54:43,406 --> 00:54:46,326 (CHUCKLES) No, but they can say I don't have brains. 1012 00:54:47,869 --> 00:54:50,371 I mean, Evans took a chance on me when no one else would. 1013 00:54:51,664 --> 00:54:53,291 And now that trust is gone. 1014 00:54:54,000 --> 00:54:55,710 My relationship's done. 1015 00:54:57,170 --> 00:54:58,171 For what? 1016 00:55:01,633 --> 00:55:03,134 You're looking at this the wrong way. 1017 00:55:04,636 --> 00:55:06,554 The question you should be asking yourself is, 1018 00:55:08,181 --> 00:55:09,557 "Why are we here?" 1019 00:55:11,100 --> 00:55:12,227 In show business. 1020 00:55:13,686 --> 00:55:18,191 We're here because this is the life that we've chosen, right? 1021 00:55:18,274 --> 00:55:22,278 You, me, Bettye, Francis and Evans, 1022 00:55:22,362 --> 00:55:25,657 we all ran away from home so that we could join the circus. 1023 00:55:26,199 --> 00:55:28,159 And everything that we say to make it seem like 1024 00:55:28,243 --> 00:55:30,119 we care about the life that we could have had, 1025 00:55:30,203 --> 00:55:34,457 wife, kids, house, dog, it's bullshit. 1026 00:55:34,541 --> 00:55:36,417 'Cause what's really making you miserable 1027 00:55:36,501 --> 00:55:39,021 isn't the fact that you don't have a membership at the country club 1028 00:55:39,045 --> 00:55:41,045 or the head of a 12-point buck on your mantelpiece. 1029 00:55:41,089 --> 00:55:42,298 None of that matters. 1030 00:55:43,508 --> 00:55:45,134 What you really want in life, 1031 00:55:45,218 --> 00:55:48,429 in fact, all you want in life 1032 00:55:48,513 --> 00:55:51,349 is just for a man named Al Pacino 1033 00:55:51,432 --> 00:55:53,935 to pretend he's a man named Michael Corleone. 1034 00:55:55,186 --> 00:55:56,896 And you're right 1035 00:55:56,980 --> 00:55:59,983 to be miserable over this. 1036 00:56:00,066 --> 00:56:01,526 It is that important. 1037 00:56:02,777 --> 00:56:04,237 'Cause I feel the same way, 1038 00:56:05,655 --> 00:56:09,534 and we can only be around other people who understand that. 1039 00:56:11,077 --> 00:56:13,121 Everyone else is just a civilian. 78632

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.