Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,504 --> 00:00:04,672
JOE: There is a conspiracy
in this country...
2
00:00:04,797 --> 00:00:09,427
And books like this trash, only fuel
the fire of hatred for our people.
3
00:00:09,511 --> 00:00:12,430
The Italians back east,
they don't want you making this movie.
4
00:00:12,514 --> 00:00:14,158
And if I don't wanna make
a different movie?
5
00:00:14,182 --> 00:00:16,809
Then eventually you're gonna have to
deal with them directly, Al.
6
00:00:16,893 --> 00:00:19,229
- (GUNSHOT)
- FRANCIS: Brando is the golden goose.
7
00:00:19,354 --> 00:00:21,689
You wouldn't have to write
any character to stand up
8
00:00:21,814 --> 00:00:24,359
- and say, "Ooh, that's the Godfather."
- I wrote him a letter.
9
00:00:24,442 --> 00:00:26,110
And I sent him a signed copy
of the book.
10
00:00:26,194 --> 00:00:27,445
You never know.
11
00:00:27,529 --> 00:00:29,948
Variety needs to find
a new fucking story, man.
12
00:00:30,031 --> 00:00:33,368
Paramount's not the story. You are.
13
00:00:36,037 --> 00:00:37,077
RUDDY: Congressman Biaggi.
14
00:00:37,163 --> 00:00:39,874
We wanna make a movie
that all Italians will be proud of.
15
00:00:39,999 --> 00:00:41,519
You will not make this movie
in New York.
16
00:00:41,543 --> 00:00:43,711
And if I had my way,
you won't make this movie at all.
17
00:00:43,836 --> 00:00:45,713
- FRANCIS: I know who Michael is.
- Who?
18
00:00:45,838 --> 00:00:47,465
Al Pacino.
19
00:00:47,549 --> 00:00:49,384
He's not Bob Evans' type.
20
00:00:49,467 --> 00:00:50,861
Why don't we get breakfast sent up?
21
00:00:50,885 --> 00:00:52,947
RUDDY: I can't, baby. I got to figure
this New York shit out.
22
00:00:52,971 --> 00:00:54,222
Hey, you're Al Ruddy, right?
23
00:00:54,347 --> 00:00:56,587
Look, there's somebody important
who want to talk to you.
24
00:00:56,849 --> 00:00:58,059
Get in the car.
25
00:01:12,865 --> 00:01:14,867
(THEME MUSIC PLAYING)
26
00:02:32,654 --> 00:02:33,655
What's in Brooklyn?
27
00:02:34,739 --> 00:02:35,782
You'll find out.
28
00:02:36,783 --> 00:02:38,076
Now shut your mouth.
29
00:02:51,839 --> 00:02:53,484
- (DOOR CLOSES)
- (BILLIARD BALLS CLACKING)
30
00:02:53,508 --> 00:02:55,277
MAN: No one comes through this way.
You hear me?
31
00:02:55,301 --> 00:02:56,302
No one.
32
00:02:58,179 --> 00:02:59,931
(KNOCKS ON DOOR) Joe, he's here.
33
00:03:00,014 --> 00:03:01,182
JOE: Yeah. Come in.
34
00:03:06,020 --> 00:03:07,522
Sit the fuck down.
35
00:03:20,159 --> 00:03:21,494
Do you know who I am?
36
00:03:22,787 --> 00:03:23,955
Specifically, no.
37
00:03:24,038 --> 00:03:25,873
But with all due respect,
I got an idea...
38
00:03:25,998 --> 00:03:27,208
I'm Joe Colombo.
39
00:03:28,209 --> 00:03:29,836
I kinda run things around here.
40
00:03:32,463 --> 00:03:34,549
- Well, Mr. Colombo...
- Call me Joe.
41
00:03:37,218 --> 00:03:38,219
Thank you, Joe.
42
00:03:40,179 --> 00:03:41,281
I gotta admit, I've never been so...
43
00:03:41,305 --> 00:03:43,641
Listen, Al, have a drink.
44
00:03:45,393 --> 00:03:46,811
Yeah. Okay.
45
00:03:47,729 --> 00:03:49,731
If I wanted to kill you,
you'd be dead already.
46
00:03:50,231 --> 00:03:51,983
I'm kidding. I'm kidding.
47
00:03:52,692 --> 00:03:55,737
Look, you and me got a problem.
48
00:03:56,654 --> 00:03:57,655
If it's about my movie...
49
00:03:57,739 --> 00:03:59,419
I think it's best
if you hear me out first.
50
00:04:00,533 --> 00:04:02,076
- Sure.
- Here's the problem.
51
00:04:02,160 --> 00:04:05,329
You want to make a movie that's gonna
make my people look like animals,
52
00:04:05,413 --> 00:04:06,914
and that ain't gonna happen.
53
00:04:07,915 --> 00:04:11,836
So as a courtesy, I brought you here
to ask you a question, man to man.
54
00:04:11,919 --> 00:04:14,589
What do you like more,
musicals or westerns?
55
00:04:16,424 --> 00:04:17,925
Fred Astaire versus John Wayne?
56
00:04:19,677 --> 00:04:20,678
John Wayne.
57
00:04:20,762 --> 00:04:22,096
Yeah, me too.
58
00:04:22,597 --> 00:04:24,182
So, stop what you're doing.
59
00:04:24,265 --> 00:04:27,685
Go back to Hollywood
and make a fucking cowboy movie.
60
00:04:29,228 --> 00:04:31,939
Because, believe me,
you don't want this kind of trouble.
61
00:04:35,568 --> 00:04:37,278
Joe, I respect what you're saying,
62
00:04:38,446 --> 00:04:41,866
and I understand your position,
but with all due respect,
63
00:04:42,575 --> 00:04:43,785
can I explain mine?
64
00:04:47,955 --> 00:04:48,956
This guy...
65
00:04:49,916 --> 00:04:51,918
You know, Mickey said he had stones.
66
00:04:52,960 --> 00:04:54,253
Listen, Al,
67
00:04:55,630 --> 00:04:57,131
I want you to know something.
68
00:05:00,218 --> 00:05:01,761
I ain't Mickey Cohen.
69
00:05:06,265 --> 00:05:09,977
But to show you that we're not like
how you Hollywood people think we are,
70
00:05:11,604 --> 00:05:12,980
I'll hear you out.
71
00:05:15,316 --> 00:05:16,400
Go ahead.
72
00:05:17,068 --> 00:05:18,069
Thank you.
73
00:05:19,320 --> 00:05:22,824
Look, I understand that the book
has not been well-received
74
00:05:22,907 --> 00:05:24,259
within the Italian-American community.
75
00:05:24,283 --> 00:05:25,284
Well, you know.
76
00:05:25,368 --> 00:05:28,830
But honestly, book is not
the movie I wanna make,
77
00:05:29,580 --> 00:05:32,124
and I can promise you that my movie
is not gonna be the book.
78
00:05:34,836 --> 00:05:36,337
What the fuck does that mean?
79
00:05:36,504 --> 00:05:38,339
It means that
my movie is about a family
80
00:05:38,840 --> 00:05:41,259
that understands that the cops,
the government,
81
00:05:41,342 --> 00:05:45,096
the entire criminal justice system is
prejudiced against Italian-Americans.
82
00:05:46,013 --> 00:05:48,432
It's about immigrants
and what they need to do
83
00:05:48,516 --> 00:05:51,519
to find justice in a world that's
set up to fucking keep them down.
84
00:05:54,480 --> 00:05:55,481
That's my movie.
85
00:05:58,192 --> 00:06:02,530
I think I have a solution as well
to our so-called problem.
86
00:06:06,117 --> 00:06:07,159
I'm listening.
87
00:06:08,494 --> 00:06:10,013
I'd like to invite you
to come to my office
88
00:06:10,037 --> 00:06:11,873
at Gulf and Western
and read the script.
89
00:06:15,001 --> 00:06:16,377
You want me to read the script?
90
00:06:17,837 --> 00:06:18,838
I do.
91
00:06:20,506 --> 00:06:23,050
Because, honestly, Joe,
I believe that if you do,
92
00:06:23,593 --> 00:06:25,177
not only will you let me
make my movie,
93
00:06:25,261 --> 00:06:26,762
I think that you'll support it.
94
00:06:28,639 --> 00:06:29,724
It's a beautiful script.
95
00:06:44,488 --> 00:06:45,573
You smell something?
96
00:06:48,326 --> 00:06:49,327
What?
97
00:06:50,870 --> 00:06:52,538
I don't know, bad?
98
00:06:54,498 --> 00:06:55,750
I don't smell anything.
99
00:06:58,669 --> 00:07:00,838
Doesn't anybody come
and clean this place?
100
00:07:01,422 --> 00:07:03,674
I told the service not to come,
you know.
101
00:07:04,216 --> 00:07:05,426
So we could work.
102
00:07:06,218 --> 00:07:08,554
You might want to rethink that, Mario.
103
00:07:09,138 --> 00:07:10,389
(GROANS)
104
00:07:14,060 --> 00:07:15,227
What is this?
105
00:07:15,853 --> 00:07:17,021
We discussed this.
106
00:07:17,521 --> 00:07:18,898
This is supposed to escalate.
107
00:07:19,440 --> 00:07:20,775
We've talked about this. Michael.
108
00:07:20,858 --> 00:07:22,693
He finds out his father's
not being guarded.
109
00:07:22,777 --> 00:07:24,362
Then he hears the killers are coming.
110
00:07:24,445 --> 00:07:26,864
Then he enlists Enzo,
he makes him the muscle.
111
00:07:26,948 --> 00:07:28,950
He thinks he's gonna be safe,
but he's not.
112
00:07:29,075 --> 00:07:31,315
The cops are coming
and they're in on it, and it's worse.
113
00:07:31,369 --> 00:07:33,180
It's so important, and you just rushed
through the whole thing.
114
00:07:33,204 --> 00:07:34,455
We've got a deadline.
115
00:07:34,538 --> 00:07:37,124
Ruddy told me we gotta
get the script in, now.
116
00:07:37,249 --> 00:07:40,127
My God. We can't let
Ruddy's arbitrary deadlines
117
00:07:40,252 --> 00:07:42,546
impede our artistic process, okay?
118
00:07:42,630 --> 00:07:45,049
Granted, we're not making anything
as serious
119
00:07:45,132 --> 00:07:47,385
and complex as Hogan's Heroes...
120
00:07:47,468 --> 00:07:49,595
Francis, you've done this before.
121
00:07:50,137 --> 00:07:51,764
Okay? I wanna do this right.
122
00:07:52,431 --> 00:07:57,061
You know, I mean, they all think that
I write novels, so I can't do this.
123
00:07:59,230 --> 00:08:01,482
Hey, listen to me.
124
00:08:03,442 --> 00:08:05,486
Good, it's always better than fast.
125
00:08:06,237 --> 00:08:07,822
Right? You're great.
126
00:08:08,823 --> 00:08:10,992
That's it. Trust the process.
127
00:08:11,242 --> 00:08:12,618
Let's start over, shall we?
128
00:08:20,793 --> 00:08:22,837
- Now I smell it.
- Yeah.
129
00:08:24,338 --> 00:08:27,341
- How do you want to handle this?
- It's a siege, Peter.
130
00:08:28,259 --> 00:08:30,845
We go back to the castle,
lock all the doors.
131
00:08:31,178 --> 00:08:33,264
- I'm serious.
- So am I.
132
00:08:33,347 --> 00:08:34,598
I am not gonna play defense.
133
00:08:34,682 --> 00:08:36,827
I'm gonna counterattack.
There's gonna be blood in the water.
134
00:08:36,851 --> 00:08:38,602
You call your friends at Variety
135
00:08:38,686 --> 00:08:40,497
and see if they can help
illuminate that article.
136
00:08:40,521 --> 00:08:41,641
You know where it came from.
137
00:08:41,689 --> 00:08:43,441
Yeah, that fucking half-prick Lapidus,
138
00:08:43,524 --> 00:08:45,127
but I need to know if Bluhdorn
gave his blessing.
139
00:08:45,151 --> 00:08:47,111
There you go. Be prepared if he did.
140
00:08:47,194 --> 00:08:48,529
My friends won't know that.
141
00:08:48,863 --> 00:08:50,423
- You ought to talk to...
- STAN: Peter.
142
00:08:50,489 --> 00:08:52,033
- Bob.
- Stan.
143
00:08:53,367 --> 00:08:55,119
Looking good, Evans...
144
00:08:55,870 --> 00:08:57,455
For somebody on life support.
145
00:09:01,042 --> 00:09:02,835
(CAR HORN HONKING)
146
00:09:03,461 --> 00:09:05,129
Don't believe everything you read,
Stan.
147
00:09:06,213 --> 00:09:07,214
I ain't dead yet.
148
00:09:07,381 --> 00:09:08,716
(CAR ENGINE REVS)
149
00:09:09,425 --> 00:09:10,676
(TIRES SCREECH)
150
00:09:12,386 --> 00:09:14,972
Sheila, cancel lunch,
hold all my calls.
151
00:09:15,056 --> 00:09:17,496
And I want up-to-date development
reports, production reports,
152
00:09:17,558 --> 00:09:20,238
and any outstanding business affairs
issues across the entire slate.
153
00:09:20,352 --> 00:09:21,812
- And I want them now.
- Bob.
154
00:09:21,896 --> 00:09:23,373
Anybody on the team
who's got a problem with that
155
00:09:23,397 --> 00:09:24,458
can start looking at the want ads.
156
00:09:24,482 --> 00:09:25,483
- It's Bluhdorn.
- No.
157
00:09:25,566 --> 00:09:27,568
- He's called twice.
- Not now, honey.
158
00:09:28,152 --> 00:09:29,504
SHEILA: I'm sorry, I don't have him.
159
00:09:29,528 --> 00:09:31,840
There are only two things that
crazy Austrian gives a shit about.
160
00:09:31,864 --> 00:09:33,491
Making money and making more money.
161
00:09:33,574 --> 00:09:35,719
I need to show him he's got a better
shot with me than without me.
162
00:09:35,743 --> 00:09:37,912
So, give me the big tickets, Peter.
163
00:09:38,037 --> 00:09:39,556
Love Story will be ready
for Christmas.
164
00:09:39,580 --> 00:09:42,166
Great. It's gonna be a hit.
I know this. What else?
165
00:09:42,833 --> 00:09:44,502
A New Leaf is in post-production.
166
00:09:44,585 --> 00:09:47,254
A New Leaf. (EXCLAIMS) Bomb. What else?
167
00:09:47,338 --> 00:09:49,423
- Murphy's War...
- Murphy's War, Nagasaki.
168
00:09:49,548 --> 00:09:51,717
Give me something real, Peter.
Come on.
169
00:09:52,593 --> 00:09:53,594
The Godfather?
170
00:09:55,554 --> 00:09:57,598
Not the safest bet by a long shot,
171
00:09:58,766 --> 00:10:01,102
but if half the people who bought
the book see the movie,
172
00:10:01,185 --> 00:10:03,354
it'll make at least $20 million.
173
00:10:03,437 --> 00:10:06,107
And even Bluhdorn can't sniff at that.
All right. All right.
174
00:10:06,232 --> 00:10:08,943
But before I double down,
I need that script tout fucking suite.
175
00:10:09,944 --> 00:10:12,446
- And that's French for...
- Right fucking now.
176
00:10:14,115 --> 00:10:15,116
Do you think it's true?
177
00:10:16,617 --> 00:10:18,119
You can never trust those headlines.
178
00:10:18,619 --> 00:10:21,380
They probably just wanted to put
his impressive hairline on the cover.
179
00:10:21,455 --> 00:10:22,456
(CHUCKLES)
180
00:10:23,040 --> 00:10:26,043
Oh, Janis Joplin died.
That's so tragic.
181
00:10:26,627 --> 00:10:29,213
What's tragic is OD'ing over
a canceled menage a trois
182
00:10:29,296 --> 00:10:30,422
with two other women.
183
00:10:31,632 --> 00:10:33,467
Do you ever not have a spin on things?
184
00:10:33,592 --> 00:10:34,593
No.
185
00:10:34,677 --> 00:10:35,886
(PHONE RINGING)
186
00:10:36,804 --> 00:10:39,044
- Al Ruddy's office.
- CHARLIE: (ON PHONE) Give me Ruddy!
187
00:10:39,306 --> 00:10:41,475
Mr. Bluhdorn. Good morning.
188
00:10:41,809 --> 00:10:43,969
I'm sorry. I don't have Al right now.
He's in New York.
189
00:10:44,478 --> 00:10:45,479
Who are you?
190
00:10:46,605 --> 00:10:47,648
This is Bettye McCartt.
191
00:10:48,149 --> 00:10:51,318
I'm Mr. Ruddy's secretary.
We've spoken before.
192
00:10:52,278 --> 00:10:55,072
I knew a Bettye once.
She had long legs.
193
00:10:55,156 --> 00:10:56,323
Do you have long legs?
194
00:10:56,407 --> 00:10:58,075
'Cause if you do,
I need you to use them
195
00:10:58,159 --> 00:11:00,619
and run over to Bob Evans' office
and see if he's there.
196
00:11:01,495 --> 00:11:04,665
My long legs are very busy
right now, Mr. Bluhdorn.
197
00:11:05,291 --> 00:11:07,501
- But I'll be sure to get back to you.
- Busy?
198
00:11:08,085 --> 00:11:11,422
Listen, cupcake, I'm the CEO
of this whole fucking company.
199
00:11:11,881 --> 00:11:16,510
Yes, sir, Mr. Bluhdorn.
You're a very important man.
200
00:11:16,760 --> 00:11:18,095
I'll tell Al you called.
201
00:11:22,933 --> 00:11:25,352
- Hey, baby, I'm so sorry.
- Where's my croissant?
202
00:11:25,436 --> 00:11:28,189
Your what? Oh, shit. I forgot.
203
00:11:28,272 --> 00:11:30,608
Al, where the fuck were you?
It's been two hours and...
204
00:11:30,691 --> 00:11:31,692
I know, listen.
205
00:11:31,775 --> 00:11:34,337
I was on my way to the cart,
and I got collared by the desk clerk.
206
00:11:34,361 --> 00:11:36,339
Charlie Bluhdorn called.
He needed to talk to me about...
207
00:11:36,363 --> 00:11:38,949
- So? You could have called me.
- I know, you're right.
208
00:11:39,783 --> 00:11:41,535
Biaggi is making big problems for us.
209
00:11:42,369 --> 00:11:43,370
Is it fixed now?
210
00:11:43,704 --> 00:11:44,744
I mean, I'm working on it.
211
00:11:46,707 --> 00:11:48,626
Listen, I'm not gonna be able
to fly back today.
212
00:11:49,210 --> 00:11:51,770
I gotta stay and make sure
he doesn't pull the plug on the movie.
213
00:11:52,671 --> 00:11:55,007
Okay, I'll stay. I can help you.
214
00:11:55,382 --> 00:11:56,860
What about the Stones party
at the Chateau?
215
00:11:56,884 --> 00:11:58,302
I'd much rather stay and help you.
216
00:11:58,385 --> 00:11:59,386
I've got ideas.
217
00:11:59,511 --> 00:12:01,151
Besides, I can have one
of my staff cover.
218
00:12:01,222 --> 00:12:02,848
You can't do that and you know it.
219
00:12:03,807 --> 00:12:06,227
I'll be home later in the week
once I get this back on track.
220
00:12:08,854 --> 00:12:10,898
I got to go. My cab's waiting.
221
00:12:12,733 --> 00:12:15,986
I should have called. I'm sorry.
222
00:12:20,074 --> 00:12:22,701
Next time, Al, please call me.
I was worried.
223
00:12:23,035 --> 00:12:26,038
I know. Sometimes I just get lost
in this goddamn movie.
224
00:12:26,538 --> 00:12:28,249
Well, if you let me, I can help you.
225
00:12:28,749 --> 00:12:29,750
All right?
226
00:12:53,107 --> 00:12:54,108
Fuck!
227
00:13:01,615 --> 00:13:03,784
He's on edge, he's dodging calls.
228
00:13:03,867 --> 00:13:05,869
I'm telling you,
something is definitely up.
229
00:13:05,953 --> 00:13:07,955
Sheila, get me Stanley Kubrick!
230
00:13:08,289 --> 00:13:09,790
You, where's The Godfather script?
231
00:13:10,291 --> 00:13:12,042
You know
Bluhdorn is looking for you, right?
232
00:13:12,126 --> 00:13:13,711
Everyone's always looking for me, kid.
233
00:13:13,794 --> 00:13:15,212
Tell Ruddy I want that script.
234
00:13:15,296 --> 00:13:16,880
And you never saw me.
235
00:13:16,964 --> 00:13:19,466
- Never saw him.
- Never saw him. Bye.
236
00:13:22,594 --> 00:13:23,595
Mario...
237
00:13:25,055 --> 00:13:26,640
This is beautiful.
238
00:13:26,724 --> 00:13:28,851
Well, I love the whole sequence now.
239
00:13:28,934 --> 00:13:31,061
(PHONE RINGING)
240
00:13:33,147 --> 00:13:35,149
- Hello?
- It's Ruddy. What are you eating?
241
00:13:36,984 --> 00:13:38,068
Salad.
242
00:13:38,152 --> 00:13:40,821
Look, I need the latest draft
of the script, and I need it now.
243
00:13:40,946 --> 00:13:42,072
Where are you guys at?
244
00:13:42,406 --> 00:13:44,616
It's Ruddy. He wants the script.
245
00:13:44,992 --> 00:13:45,993
Yeah, let him write it.
246
00:13:48,412 --> 00:13:51,415
Ruddy, these arbitrary deadlines
247
00:13:51,999 --> 00:13:56,086
are impeding our artistic process.
248
00:13:56,170 --> 00:13:59,256
Impeding? What the fuck
does that even mean? Impeding?
249
00:13:59,340 --> 00:14:00,924
Mario, I took a chance on you.
250
00:14:01,008 --> 00:14:04,303
And if you fuck this up,
I will impede you off the picture!
251
00:14:11,685 --> 00:14:12,829
RUDDY: (ON PHONE) No, just grab it
252
00:14:12,853 --> 00:14:14,164
- and bring it here.
- To New York?
253
00:14:14,188 --> 00:14:16,190
Hop on a red-eye.
Don't show it to anyone.
254
00:14:16,315 --> 00:14:18,084
- I'm the only one who sees it.
- BETTYE: (ON PHONE) Got it.
255
00:14:18,108 --> 00:14:20,694
Hey, did you see the Variety cover
this morning?
256
00:14:20,778 --> 00:14:21,779
- (LINE DISCONNECTS)
- Al?
257
00:14:24,156 --> 00:14:25,240
Okay. Shit.
258
00:14:25,324 --> 00:14:26,450
(PHONE RINGING)
259
00:14:27,493 --> 00:14:29,933
- Al Ruddy's office.
- ROD: (ON PHONE) Rod Hurley. Where's Al?
260
00:14:29,995 --> 00:14:31,205
Hi, Rod. Um...
261
00:14:31,288 --> 00:14:32,873
Al is really busy with The Godfather.
262
00:14:32,956 --> 00:14:33,957
But I promise you,
263
00:14:34,041 --> 00:14:36,186
as soon as his schedule opens up,
we'll get back to you.
264
00:14:36,210 --> 00:14:38,045
- Thanks, Bettye.
- Thank you, Rod.
265
00:14:39,338 --> 00:14:41,215
- Francoise? Hi.
- Hi.
266
00:14:41,507 --> 00:14:42,883
I'm sorry. I wasn't expecting you.
267
00:14:43,008 --> 00:14:44,968
I'm just here to pick up AI's car.
Is it ready?
268
00:14:45,219 --> 00:14:47,221
Of course. Yes, it is. Um...
269
00:14:48,305 --> 00:14:49,848
- Thank you.
- Awesome.
270
00:14:50,391 --> 00:14:52,559
Can I ask who was on the phone
looking for Al?
271
00:14:52,684 --> 00:14:55,145
Oh, that call? That was Rod Hurley.
272
00:14:55,229 --> 00:14:57,815
He's an agent. He has a project
that he wants Al to consider.
273
00:14:57,898 --> 00:14:59,483
Really? What project?
274
00:14:59,566 --> 00:15:01,235
Honestly, I can't even remember.
275
00:15:01,318 --> 00:15:02,629
It's probably one of these scripts.
276
00:15:02,653 --> 00:15:04,988
Al just does not have the time
to read them.
277
00:15:05,489 --> 00:15:06,490
Are they any good?
278
00:15:06,573 --> 00:15:08,826
They're always good,
until you read them.
279
00:15:11,912 --> 00:15:13,497
Lovely to see you,
as always, Francoise.
280
00:15:13,580 --> 00:15:14,581
Bye.
281
00:15:23,257 --> 00:15:25,092
MARIO: I could get used to this.
FRANCIS: Mm.
282
00:15:25,426 --> 00:15:27,761
You know, it's ball-freezing weather
in New York right now.
283
00:15:28,095 --> 00:15:29,096
Yeah.
284
00:15:30,222 --> 00:15:34,351
I like Northern California because
the energy is just different there.
285
00:15:34,435 --> 00:15:37,438
- You know, it's, like, very European.
- Hmm.
286
00:15:38,772 --> 00:15:44,361
You know, when this is done,
I'm gonna come visit you.
287
00:15:46,405 --> 00:15:50,367
And you will drink the finest wine
that you can ever imagine, Mario.
288
00:15:50,451 --> 00:15:51,535
Mm. (CHUCKLES)
289
00:15:55,080 --> 00:15:56,373
What, are you engaged now?
290
00:15:56,457 --> 00:15:58,750
Should I find a priest,
make it official?
291
00:15:59,543 --> 00:16:00,627
How did you get in here?
292
00:16:00,752 --> 00:16:03,630
No one was answering and it smelled
like there was a dead body.
293
00:16:03,755 --> 00:16:04,915
So the housekeeper let me in.
294
00:16:04,965 --> 00:16:06,725
It was obviously
her first time in here, too.
295
00:16:07,217 --> 00:16:08,945
Well, we were very focused
and we didn't want to...
296
00:16:08,969 --> 00:16:09,970
I don't care.
297
00:16:10,721 --> 00:16:11,763
Where's the script?
298
00:16:12,473 --> 00:16:13,599
Ruddy wants the script.
299
00:16:14,308 --> 00:16:15,309
It's not ready yet.
300
00:16:15,434 --> 00:16:16,810
That's not it.
301
00:16:16,894 --> 00:16:17,895
What are you... Hey.
302
00:16:17,978 --> 00:16:20,814
Bettye, that's not it. Don't take it.
303
00:16:20,939 --> 00:16:22,733
- I just did.
- Bettye!
304
00:16:23,150 --> 00:16:25,402
You get back here right now, Bettye!
305
00:16:25,486 --> 00:16:26,487
Finished?
306
00:16:28,614 --> 00:16:31,074
Well, well, I'd never wanna be
on your bad side.
307
00:16:31,158 --> 00:16:32,993
Sue, you never could be.
308
00:16:33,577 --> 00:16:34,912
- How are you?
- Good, and you?
309
00:16:34,995 --> 00:16:36,413
Good. Do you wanna sit?
310
00:16:36,497 --> 00:16:38,457
Oh, just for a minute.
I've got a meeting.
311
00:16:38,916 --> 00:16:42,085
I don't think I have ever seen you
outside the Chateau.
312
00:16:42,169 --> 00:16:43,962
Well, I just needed
a change of scenery
313
00:16:44,046 --> 00:16:45,964
and tired of all the interruptions.
314
00:16:46,340 --> 00:16:47,424
What's this?
315
00:16:47,508 --> 00:16:49,760
You're dipping a toe into my pond?
316
00:16:49,843 --> 00:16:51,178
I'm just helping Al.
317
00:16:51,845 --> 00:16:53,597
Mm, Nicholas Aubrey.
318
00:16:53,680 --> 00:16:55,516
Not my client, but a great writer.
319
00:16:55,641 --> 00:16:56,642
How is it?
320
00:16:57,809 --> 00:17:00,437
Phenomenal.
It's honest and heartbreaking.
321
00:17:00,521 --> 00:17:03,857
I mean, people hate unhappy endings,
but he makes the pain so relatable
322
00:17:03,982 --> 00:17:06,276
that you're not sad,
you're somehow relieved.
323
00:17:06,360 --> 00:17:09,279
- Al is producing this?
- He's seriously considering it. Yes.
324
00:17:09,363 --> 00:17:10,781
Any good female roles?
325
00:17:10,864 --> 00:17:13,867
The lead is amazing. I'm picturing
someone like Dyan Cannon.
326
00:17:13,992 --> 00:17:16,328
- I like that picture. She's my client.
- I know.
327
00:17:16,411 --> 00:17:17,621
(LAUGHS)
328
00:17:17,704 --> 00:17:18,789
We should keep talking.
329
00:17:18,872 --> 00:17:19,998
- I would love to.
- Okay.
330
00:17:20,874 --> 00:17:21,875
- Bye.
- Bye.
331
00:17:25,045 --> 00:17:26,405
EVANS: I'm just thinking out loud,
332
00:17:26,463 --> 00:17:29,508
but why don't we
fast-track Plaza Suite?
333
00:17:29,591 --> 00:17:32,886
I don't think Neil Simon
has even started the adaptation yet.
334
00:17:33,011 --> 00:17:36,056
Oh, Christ. Oh, my fucking back.
335
00:17:36,890 --> 00:17:39,226
Sorry to disturb you,
but the Love Story dailies are in,
336
00:17:39,351 --> 00:17:41,538
and Hiller wants you to take a look
at the night exteriors right away.
337
00:17:41,562 --> 00:17:42,896
Tell Hiller we can't right now.
338
00:17:42,980 --> 00:17:44,982
Oh, yes, we can.
339
00:17:45,065 --> 00:17:48,277
Sheila, tell editorial to expect us
in about 20 minutes.
340
00:17:48,986 --> 00:17:49,987
Thank you.
341
00:17:50,487 --> 00:17:52,781
Bob, we're a bit under the gun here.
342
00:17:52,906 --> 00:17:54,157
Dailies can wait.
343
00:17:54,241 --> 00:17:55,742
Let me ask you a question, Peter.
344
00:17:56,577 --> 00:17:57,578
Are you religious?
345
00:17:59,871 --> 00:18:02,708
When I hear Bach or Duke Ellington.
Why? Are you?
346
00:18:02,791 --> 00:18:06,044
It mattered to my parents.
I used to go to shul with my dad.
347
00:18:06,920 --> 00:18:10,090
I mean, I remember... I realized
that everybody there was hoping,
348
00:18:10,173 --> 00:18:12,217
literally praying that
the magic was real.
349
00:18:12,301 --> 00:18:13,969
But for me,
it was just like a bad play.
350
00:18:14,052 --> 00:18:15,429
(CHUCKLES)
351
00:18:15,554 --> 00:18:17,681
Now, one Saturday... (GRUNTS)
352
00:18:18,265 --> 00:18:22,269
I pretended I was going to services,
and I ducked out.
353
00:18:24,563 --> 00:18:28,942
And I watched my first movie instead,
The Adventures of Robin Hood.
354
00:18:29,610 --> 00:18:31,278
Errol Flynn. Great movie.
355
00:18:31,361 --> 00:18:32,487
Oh, fuck, yeah.
356
00:18:32,613 --> 00:18:34,781
I went in, the lights go down,
357
00:18:34,865 --> 00:18:38,285
audience gets quiet, reverent,
like we were in a place of worship.
358
00:18:38,410 --> 00:18:40,454
Then, the projector starts to hum.
359
00:18:41,455 --> 00:18:45,042
That magical beam of light picking up
all those swirls of smoke in the air.
360
00:18:45,125 --> 00:18:48,420
It was like another planet, man.
And then, poof. Wham.
361
00:18:49,630 --> 00:18:53,050
There's Robin Hood, larger than life,
swinging from tree to tree,
362
00:18:53,133 --> 00:18:54,402
shooting arrows through
the ends of other arrows.
363
00:18:54,426 --> 00:18:55,427
It was...
364
00:18:55,802 --> 00:18:56,970
Oh...
365
00:18:57,054 --> 00:19:00,557
And everybody glued to the screen,
it was magic.
366
00:19:01,475 --> 00:19:03,393
Real magic.
367
00:19:03,685 --> 00:19:06,085
I mean, I knew right then and there
that this was my calling.
368
00:19:06,688 --> 00:19:11,443
That darkened movie theater
became my church.
369
00:19:13,320 --> 00:19:15,113
And look at us now, Peter.
Look at us now.
370
00:19:16,657 --> 00:19:18,200
Two luckiest guys in the world.
371
00:19:19,576 --> 00:19:21,995
'Cause we don't just worship
at the temple, no.
372
00:19:22,120 --> 00:19:23,288
We're the high priests.
373
00:19:23,664 --> 00:19:26,958
We put the magic on the screen.
374
00:19:32,964 --> 00:19:35,759
So, you know why we have
to watch dailies right now?
375
00:19:35,842 --> 00:19:37,511
Well, I'll tell you.
376
00:19:44,685 --> 00:19:46,520
Because it's time to go to temple,
377
00:19:47,604 --> 00:19:49,856
and ain't nothing
gets in the way of that.
378
00:19:55,570 --> 00:19:59,324
Thank God, your flight was on time.
How is it? Is it good?
379
00:20:00,200 --> 00:20:01,201
It seems light.
380
00:20:01,576 --> 00:20:03,120
Mm. Doesn't have a second act.
381
00:20:03,203 --> 00:20:05,003
What do you mean?
The second act doesn't work?
382
00:20:05,038 --> 00:20:06,974
- What's the problem?
- No. I mean it doesn't exist.
383
00:20:06,998 --> 00:20:09,626
Act 1 is brilliant,
and the end works great.
384
00:20:09,710 --> 00:20:11,187
They just have not figured out
the middle.
385
00:20:11,211 --> 00:20:12,713
There is no Act 2.
386
00:20:17,217 --> 00:20:18,802
Hand me that three-hole puncher.
387
00:20:24,182 --> 00:20:25,392
What the hell are you doing?
388
00:20:25,517 --> 00:20:26,560
Finishing the script.
389
00:20:28,019 --> 00:20:29,730
You know you can't show that
to Bluhdorn?
390
00:20:29,855 --> 00:20:32,816
It's not for Bluhdorn.
It's for Joe Colombo.
391
00:20:33,567 --> 00:20:35,527
- Mafia Joe Colombo?
- Yeah.
392
00:20:36,027 --> 00:20:39,239
You wanna show this mess
to a gangster? That's your plan?
393
00:20:39,364 --> 00:20:41,658
You got a better idea?
I'm not walking away now.
394
00:20:42,534 --> 00:20:44,286
Ruddy! Where you hiding Evans?
395
00:20:45,370 --> 00:20:47,706
And who do we have here?
396
00:20:48,290 --> 00:20:50,041
Bettye McCartt. Charlie Bluhdorn.
397
00:20:50,417 --> 00:20:54,713
Ah, you're the one with the not-so-long
but the no-less-perfect legs.
398
00:20:55,255 --> 00:20:57,549
And you are the man
who's very important.
399
00:20:58,258 --> 00:21:00,927
And what brings you
to our fine city, Bettye?
400
00:21:01,678 --> 00:21:03,930
Oh, I go wherever my boss
needs me to be.
401
00:21:04,055 --> 00:21:05,307
Smart girl.
402
00:21:05,432 --> 00:21:08,018
Well, let's... Let's get a drink,
get to know each other a bit.
403
00:21:08,101 --> 00:21:09,561
I'm your boss too, right?
404
00:21:10,395 --> 00:21:12,439
- Thank you, Mr. Bluhdorn.
- It's Charlie.
405
00:21:13,732 --> 00:21:17,277
It's 9:00 in the morning.
I try not to drink in the mornings.
406
00:21:17,778 --> 00:21:19,404
And what, you don't like Bloody Marys?
407
00:21:20,989 --> 00:21:22,199
How about a rain check?
408
00:21:23,116 --> 00:21:24,117
It's a date.
409
00:21:24,743 --> 00:21:25,911
And Ruddy,
410
00:21:25,994 --> 00:21:28,955
if you hear from Evans,
tell him to call me, immediately.
411
00:21:29,080 --> 00:21:30,123
You got it, boss.
412
00:21:31,708 --> 00:21:34,127
Hey. Why's he asking me about Evans?
413
00:21:34,753 --> 00:21:35,796
Oh, my God.
414
00:21:37,631 --> 00:21:38,715
Look.
415
00:21:39,800 --> 00:21:40,884
Oh, shit.
416
00:21:43,470 --> 00:21:45,180
- Is this true?
- I don't know.
417
00:21:45,889 --> 00:21:47,140
But something's happening.
418
00:21:47,557 --> 00:21:49,237
- If Evans is out, then...
- We're screwed.
419
00:21:52,270 --> 00:21:54,147
Fuck it. At least we got a script.
420
00:21:54,815 --> 00:21:57,317
Sure, Al.
You keep telling yourself that.
421
00:21:58,568 --> 00:22:00,904
I can't believe you think
this is a good idea.
422
00:22:00,987 --> 00:22:03,657
What happens if one of the suits sees
your new gangster friend?
423
00:22:03,782 --> 00:22:04,991
I got no choice.
424
00:22:07,452 --> 00:22:09,996
- Mr. Colombo, thanks for stopping by.
- Call me Joe.
425
00:22:10,080 --> 00:22:12,624
- Joe, let's head to my office.
- Yeah.
426
00:22:18,129 --> 00:22:19,798
Oh, shit. What are you, clairvoyant?
427
00:22:21,174 --> 00:22:23,176
- BETTYE: Charlie! Hi!
- Right this way, guys.
428
00:22:23,844 --> 00:22:26,096
How about that rain check?
429
00:22:26,179 --> 00:22:27,264
I'm thirsty.
430
00:22:27,347 --> 00:22:29,349
I thought you didn't
drink in the morning.
431
00:22:29,683 --> 00:22:32,435
No, I didn't say that. I said
I try not to drink in the morning.
432
00:22:32,519 --> 00:22:33,603
But sometimes I fail,
433
00:22:33,687 --> 00:22:35,527
and a Bloody Mary
sounds really good right now.
434
00:22:38,024 --> 00:22:39,025
So, this is it?
435
00:22:39,651 --> 00:22:40,652
That's it.
436
00:22:41,778 --> 00:22:42,863
And you want me to read it?
437
00:22:44,281 --> 00:22:46,521
It's the only way you'll know
I meant what I said to you.
438
00:22:55,542 --> 00:22:56,543
Read it.
439
00:22:57,210 --> 00:22:58,211
Yeah, here.
440
00:22:58,587 --> 00:23:00,589
GINO: You read it.
CAESAR: I don't read fast.
441
00:23:00,714 --> 00:23:01,941
Well, I don't have my glasses.
He asked you...
442
00:23:01,965 --> 00:23:03,383
Give me the fucking script.
443
00:23:30,744 --> 00:23:31,995
Wait. What's this?
444
00:23:32,078 --> 00:23:33,163
What's wrong?
445
00:23:33,413 --> 00:23:35,999
The "fade in." What's that mean?
446
00:23:37,208 --> 00:23:39,044
Joe, "fade in" is a script term.
447
00:23:39,586 --> 00:23:41,296
It means that the screen's
gonna be black,
448
00:23:41,421 --> 00:23:43,981
and then once the movie starts,
the screen begins to come to life
449
00:23:44,007 --> 00:23:45,175
and we call that "fading in."
450
00:23:45,258 --> 00:23:47,427
Yeah. Yeah.
451
00:23:47,510 --> 00:23:49,763
Yeah, "fade in." Yeah, I like that.
452
00:23:49,846 --> 00:23:50,847
I never knew that.
453
00:23:50,931 --> 00:23:52,074
No, there's a lot of things
you don't know.
454
00:23:52,098 --> 00:23:53,516
- Let him read the...
- Quiet.
455
00:23:59,230 --> 00:24:04,277
Well, Al, I ain't here
to waste your time.
456
00:24:04,945 --> 00:24:08,073
You're a straight shooter showing this
to me, and I appreciate that.
457
00:24:09,282 --> 00:24:10,408
But we still got a problem.
458
00:24:11,618 --> 00:24:13,036
What, Joe, how can I help?
459
00:24:13,119 --> 00:24:14,287
I got this thing I'm doing,
460
00:24:14,371 --> 00:24:16,498
it's called the Italian-American
Civil Rights League.
461
00:24:16,623 --> 00:24:18,249
Our goal is to get people
to understand
462
00:24:18,333 --> 00:24:19,853
there ain't no thing called the Mafia.
463
00:24:20,794 --> 00:24:21,795
If you make this movie,
464
00:24:21,878 --> 00:24:23,898
everybody's gonna be saying that word
all over the place.
465
00:24:23,922 --> 00:24:25,882
If I let you make this movie,
466
00:24:25,966 --> 00:24:28,176
I'm allowing exactly
what I'm trying to eliminate.
467
00:24:29,135 --> 00:24:31,096
- You understand?
- It's a vile word.
468
00:24:31,179 --> 00:24:33,974
It's just not something that exists.
Right?
469
00:24:34,099 --> 00:24:35,100
Yeah.
470
00:24:35,767 --> 00:24:37,686
Listen, this Mafia bullshit
471
00:24:37,769 --> 00:24:39,813
was invented by the FBI
to keep my people down.
472
00:24:42,649 --> 00:24:43,692
How about this?
473
00:24:45,318 --> 00:24:48,321
What if I get the writers to eliminate
the word "Mafia" from the script?
474
00:24:50,198 --> 00:24:53,201
You wanna make a Mafia movie
without using the word "Mafia"?
475
00:24:55,203 --> 00:24:57,455
(LAUGHS)
476
00:25:00,625 --> 00:25:01,876
(SPEAKING ITALIAN)
477
00:25:02,585 --> 00:25:05,130
I'm a serious man, and I'm committed
to making a serious movie.
478
00:25:05,880 --> 00:25:08,008
One that family men like yourself
can be proud of.
479
00:25:09,009 --> 00:25:11,369
If you want me to change the script,
I'll change the script.
480
00:25:11,594 --> 00:25:12,595
I respect you.
481
00:25:13,805 --> 00:25:15,515
I can do that, I'm the producer.
482
00:25:15,598 --> 00:25:17,159
Wait. What are you doing?
What are you doing?
483
00:25:17,183 --> 00:25:18,184
Calling the writers.
484
00:25:18,309 --> 00:25:19,996
I'm telling them to search the script
for the word "Mafia,"
485
00:25:20,020 --> 00:25:22,140
- cut it wherever they find it.
- Look, look, hang on.
486
00:25:22,188 --> 00:25:23,666
Then they'll retype the script,
it'll be gone.
487
00:25:23,690 --> 00:25:24,691
Ruddy, Ruddy, look.
488
00:25:25,025 --> 00:25:29,029
Look, say the word ain't gonna be in
the script, that's good enough for me.
489
00:25:31,114 --> 00:25:32,115
Take the word out.
490
00:25:33,324 --> 00:25:34,492
I'll let you make your movie.
491
00:25:34,868 --> 00:25:36,870
It's gone. You have my word.
492
00:25:39,164 --> 00:25:40,206
Congratulations.
493
00:25:41,791 --> 00:25:43,585
- Thank you, Joe.
- Can I ask you something?
494
00:25:44,794 --> 00:25:47,338
The singer character,
Johnny Fontane...
495
00:25:48,840 --> 00:25:50,717
Was he supposed to be Sinatra?
496
00:25:53,219 --> 00:25:54,596
Do you want him to be?
497
00:25:56,306 --> 00:25:57,307
I like this guy.
498
00:25:57,599 --> 00:25:59,893
Come on, let's go. I'll call you.
499
00:26:15,700 --> 00:26:16,701
Wow.
500
00:26:16,785 --> 00:26:19,287
I thought we were having a drink.
This is a salad.
501
00:26:19,913 --> 00:26:20,914
Yep.
502
00:26:21,915 --> 00:26:24,167
McCartt. What is that? Irish?
503
00:26:25,418 --> 00:26:26,878
Oklahoma.
504
00:26:27,087 --> 00:26:28,171
Oh.
505
00:26:28,254 --> 00:26:30,381
Cowboys! (LAUGHS)
506
00:26:31,257 --> 00:26:33,802
You are a weird guy, Charlie.
507
00:26:33,927 --> 00:26:36,805
Mm, Charlie. I like the way
you say my name.
508
00:26:38,264 --> 00:26:39,599
(CHUCKLES SOFTLY)
509
00:26:40,767 --> 00:26:41,893
Mm.
510
00:26:42,185 --> 00:26:43,770
Are you gonna shitcan Evans?
511
00:26:45,772 --> 00:26:48,441
A beautiful woman like you
shouldn't waste her time reading.
512
00:26:49,275 --> 00:26:52,115
Beautiful women have to waste their
time doing a lot of things, Charlie.
513
00:26:52,612 --> 00:26:54,572
Like drinking salads with CEOs.
514
00:26:56,032 --> 00:26:57,450
(CHUCKLES)
515
00:26:59,119 --> 00:27:00,411
So, is he out?
516
00:27:04,374 --> 00:27:06,501
Tell me what you think
about The Godfather.
517
00:27:09,003 --> 00:27:10,630
Now you want a woman's opinion?
518
00:27:22,142 --> 00:27:23,476
It's fantastic.
519
00:27:24,394 --> 00:27:28,648
The script is gold.
It's gonna make you a ton of money.
520
00:27:32,318 --> 00:27:33,444
Give it to me.
521
00:27:34,571 --> 00:27:35,613
No.
522
00:27:36,990 --> 00:27:38,449
I am your boss.
523
00:27:39,784 --> 00:27:41,786
I could make you give it to me.
524
00:27:42,662 --> 00:27:45,498
You can't make me
do anything, Charlie.
525
00:27:48,835 --> 00:27:49,961
(SNORTS)
526
00:27:52,172 --> 00:27:53,756
(CHUCKLES)
527
00:28:07,270 --> 00:28:08,354
Paisan.
528
00:28:08,813 --> 00:28:11,024
Francis, what I've read so far
is great.
529
00:28:12,609 --> 00:28:13,610
It's not done yet.
530
00:28:14,027 --> 00:28:15,195
No shit. When's it gonna be?
531
00:28:15,320 --> 00:28:17,363
It wasn't for you to read.
532
00:28:17,488 --> 00:28:19,115
- You stole it.
- Stole it?
533
00:28:19,199 --> 00:28:20,325
Yes, your assistant.
534
00:28:21,367 --> 00:28:23,995
You need to trust me
when I say that I needed it.
535
00:28:24,537 --> 00:28:26,456
This is not to be read
until it is done.
536
00:28:26,539 --> 00:28:28,499
I say when it is done.
537
00:28:29,834 --> 00:28:30,835
Fair enough.
538
00:28:33,379 --> 00:28:35,715
- Anybody in this building read it?
- No.
539
00:28:35,798 --> 00:28:37,050
Uh-huh.
540
00:28:37,383 --> 00:28:38,885
What about Evans? Did he read it?
541
00:28:39,010 --> 00:28:41,179
Nobody's read it,
except for me and Bettye.
542
00:28:44,057 --> 00:28:45,058
Good.
543
00:28:46,601 --> 00:28:47,810
Have a cannoli.
544
00:28:47,894 --> 00:28:50,063
- Where are they from?
- Veniero's on 11th.
545
00:28:50,396 --> 00:28:51,397
Okay.
546
00:28:55,401 --> 00:28:57,737
- So, you really liked it?
- I loved it.
547
00:28:58,905 --> 00:29:02,075
Now, look, I'm not trying to put
any undue pressure on you and Mario,
548
00:29:02,158 --> 00:29:05,411
but I really need that script finished
so that we can start the budget
549
00:29:05,536 --> 00:29:07,216
and see if New York's
a possibility or not.
550
00:29:07,288 --> 00:29:08,390
Well, we've got to shoot here.
551
00:29:08,414 --> 00:29:10,583
I know. I finagled this young guy
in the film office,
552
00:29:10,708 --> 00:29:12,418
he's going to help us
with some incentives.
553
00:29:13,378 --> 00:29:15,255
And I got a few locations
we need to check out.
554
00:29:17,257 --> 00:29:18,383
Like now.
555
00:29:19,384 --> 00:29:20,718
- Like now, now?
- Yeah.
556
00:29:21,302 --> 00:29:22,428
All right.
557
00:29:27,767 --> 00:29:29,519
Okay, so this is
the last house of the day.
558
00:29:29,602 --> 00:29:32,772
Now, it's bigger than we talked about,
and it needs a little bit of work,
559
00:29:32,897 --> 00:29:35,233
but I figured,
might as well take a look at it.
560
00:29:36,234 --> 00:29:38,403
At least it's quiet
in Staten Island, huh?
561
00:29:38,945 --> 00:29:40,863
We'll get a lot more bang
for our buck out here.
562
00:29:40,947 --> 00:29:41,990
Hmm.
563
00:29:42,115 --> 00:29:43,783
LOVANO: Ah, welcome.
564
00:29:44,117 --> 00:29:46,995
Mr. Lovano. This is Al Ruddy,
the producer of the film.
565
00:29:47,120 --> 00:29:48,871
- Nice to meet you.
- Thanks for having us.
566
00:29:48,955 --> 00:29:51,624
Oh, no problem. Come this way.
Come this way.
567
00:29:53,042 --> 00:29:54,085
Huh.
568
00:29:54,752 --> 00:29:57,046
- You have a beautiful home.
- Thank you.
569
00:29:57,130 --> 00:29:58,965
It's a good neighborhood. Quiet.
570
00:30:10,685 --> 00:30:11,894
I think he likes it.
571
00:30:13,146 --> 00:30:15,226
I don't know, I haven't heard him
take a picture yet.
572
00:30:15,773 --> 00:30:17,066
He's seeing it.
573
00:30:17,942 --> 00:30:19,569
He's looking at
how he's gonna shoot it.
574
00:30:49,682 --> 00:30:50,850
Al and Bettye, come here.
575
00:30:51,267 --> 00:30:52,268
Do me a favor.
576
00:30:53,353 --> 00:30:54,354
Okay.
577
00:30:58,358 --> 00:31:00,026
Okay, Bettye, here.
578
00:31:00,985 --> 00:31:03,196
Ruddy, there.
579
00:31:03,321 --> 00:31:04,364
Just look at each other.
580
00:31:05,531 --> 00:31:06,699
Just sit. Sit.
581
00:31:06,824 --> 00:31:09,369
- You're lovebirds.
- Okay.
582
00:31:09,494 --> 00:31:11,662
- Just be natural.
- Oh, God.
583
00:31:12,205 --> 00:31:13,873
Good. Michael and Kay.
584
00:31:16,167 --> 00:31:17,887
Yeah, come in, come...
Come a little closer.
585
00:31:17,960 --> 00:31:19,879
- How's that, boss? How's that?
- Yes, sir.
586
00:31:20,505 --> 00:31:21,506
Good man.
587
00:31:21,881 --> 00:31:23,424
I love it. Paisan.
588
00:31:23,508 --> 00:31:25,134
We able to shoot on the lawn here?
589
00:31:25,218 --> 00:31:26,719
Of course. Anything you need.
590
00:31:26,803 --> 00:31:27,887
Grazie.
591
00:31:30,139 --> 00:31:31,265
(CHUCKLES)
592
00:31:31,682 --> 00:31:32,725
This is perfect.
593
00:31:33,393 --> 00:31:35,186
We can shoot the whole
wedding sequence
594
00:31:35,269 --> 00:31:36,396
right on the lawn here.
595
00:31:36,521 --> 00:31:39,107
And it's bright
and it's alive with celebration,
596
00:31:39,232 --> 00:31:40,942
juxtaposed against the darkness of
597
00:31:41,025 --> 00:31:43,425
what's happening in the Don's office
just beyond these walls.
598
00:31:44,237 --> 00:31:45,238
You like it?
599
00:31:46,906 --> 00:31:47,907
I like it.
600
00:31:48,032 --> 00:31:49,784
- Let's lock in.
- You got it.
601
00:31:50,660 --> 00:31:51,700
Oh, yeah, before I forget,
602
00:31:51,744 --> 00:31:54,539
how many times does the word
"Mafia" appear in the script?
603
00:31:54,622 --> 00:31:57,083
Ooh, I think just once.
604
00:31:57,166 --> 00:32:01,921
Uh, yeah. The producer, Woltz,
he says it to Tom Hagen, consigliere.
605
00:32:02,004 --> 00:32:05,174
He says, "Now you listen to me,
you smooth-talking son of a bitch,
606
00:32:05,258 --> 00:32:08,019
"I'm going to lay it on the line
for you and your boss, whoever he is.
607
00:32:08,052 --> 00:32:10,096
"Johnny Fontane never
makes it into this movie.
608
00:32:10,221 --> 00:32:13,433
"I don't care how many
dago guinea wop Mafia goombahs
609
00:32:13,516 --> 00:32:14,910
"come out of the woodwork."
It's a good line.
610
00:32:14,934 --> 00:32:18,104
Okay, cut it. Just the word.
Trust me, it's important.
611
00:32:19,439 --> 00:32:20,440
Done.
612
00:32:20,565 --> 00:32:23,609
Ooh, there's a nice old-school Italian
restaurant around here called Luigi's.
613
00:32:23,693 --> 00:32:24,694
You wanna come?
614
00:32:24,777 --> 00:32:26,297
I'd love to,
but I gotta meet a friend.
615
00:32:26,779 --> 00:32:27,989
Okay. Suit yourself.
616
00:32:28,114 --> 00:32:29,240
JOE: He's 14.
617
00:32:29,323 --> 00:32:31,576
- (ROCK MUSIC PLAYING)
- You remember how that felt?
618
00:32:32,452 --> 00:32:34,287
I can't get that kid
out of the bathroom.
619
00:32:34,370 --> 00:32:36,250
He thinks I don't know
what he's doing in there.
620
00:32:36,330 --> 00:32:37,457
(CHUCKLES)
621
00:32:38,207 --> 00:32:39,208
You got any kids?
622
00:32:39,292 --> 00:32:40,293
No.
623
00:32:40,418 --> 00:32:42,295
Sometimes I feel like
this movie is my kid.
624
00:32:42,378 --> 00:32:46,632
Yeah, well, listen, everyone here now
sees you with me, so your kid's a go.
625
00:32:46,757 --> 00:32:48,197
- Sir.
- Thank you, buddy. Thank you.
626
00:32:48,301 --> 00:32:49,302
Have a seat.
627
00:32:51,596 --> 00:32:52,597
See Cher?
628
00:32:52,680 --> 00:32:54,032
- Cher right there, look.
- Oh, yeah.
629
00:32:54,056 --> 00:32:56,309
Yeah.
Married to that little lawn jockey.
630
00:32:56,392 --> 00:32:58,227
What the fuck is she doing
with that guy?
631
00:32:58,311 --> 00:32:59,562
Making millions of dollars.
632
00:32:59,645 --> 00:33:02,315
(LAUGHS) I chose the wrong racket.
633
00:33:02,815 --> 00:33:03,816
RUDDY: Me too.
634
00:33:10,490 --> 00:33:12,658
Hey, Joe. You know that guy?
635
00:33:17,330 --> 00:33:19,832
Who, Congressman Biaggi? Yeah.
636
00:33:19,916 --> 00:33:21,876
I met with him. He's a dick.
637
00:33:22,793 --> 00:33:26,672
You don't got to worry about that guy.
Like I told you, you're with me now.
638
00:33:26,756 --> 00:33:30,009
My friends are your friends
and your enemies are my enemies.
639
00:33:31,260 --> 00:33:32,261
The more I do this job,
640
00:33:32,345 --> 00:33:34,545
the more I learn how many enemies
I might actually have.
641
00:33:34,805 --> 00:33:36,849
Yeah. Welcome to the club.
642
00:33:38,100 --> 00:33:40,478
The important thing is,
you make sure you see them coming.
643
00:33:42,480 --> 00:33:43,981
Where are yours coming from, Al?
644
00:33:45,525 --> 00:33:46,692
Every day is a surprise.
645
00:33:49,028 --> 00:33:50,821
I don't know. I guess...
646
00:33:51,864 --> 00:33:53,908
I do things my own way
and that makes 'em nervous.
647
00:33:53,991 --> 00:33:54,992
Yeah.
648
00:33:55,076 --> 00:33:56,553
I just don't have time
for the corporate bullshit
649
00:33:56,577 --> 00:33:57,662
or their fucking rules.
650
00:33:57,870 --> 00:33:59,956
I see a job in front of me,
and I do it.
651
00:34:00,039 --> 00:34:02,059
- It's the only way I know how.
- Whoa. (SLAMS TABLE)
652
00:34:02,083 --> 00:34:04,502
Do I understand that, my friend.
653
00:34:04,585 --> 00:34:07,588
Listen, listen,
the old guard ain't ready for the new.
654
00:34:07,713 --> 00:34:09,298
They got their own way
of doing things,
655
00:34:09,382 --> 00:34:11,262
and they don't like men
with a different vision.
656
00:34:11,717 --> 00:34:13,511
It's like with the League.
That's my baby.
657
00:34:13,594 --> 00:34:15,721
I gotta spend half my time
explaining things
658
00:34:15,805 --> 00:34:17,515
rather than just making it happen.
659
00:34:17,598 --> 00:34:21,060
Tony! Get my friend here
whatever he wants.
660
00:34:21,561 --> 00:34:23,020
I'll have a club soda.
661
00:34:23,104 --> 00:34:25,731
A club soda? Al, this is the Copa.
Have a drink.
662
00:34:26,107 --> 00:34:27,733
I'd love to, but I can't.
663
00:34:27,858 --> 00:34:30,403
I got an early flight back to LA
to make sure the writers do
664
00:34:30,486 --> 00:34:31,487
what you and I discussed.
665
00:34:31,571 --> 00:34:34,574
Well, that's what I like to hear.
Scotch for my friend, Mr. Ruddy.
666
00:34:34,657 --> 00:34:35,658
WAITER: Yes, sir.
667
00:34:35,741 --> 00:34:36,826
(CHUCKLES)
668
00:34:38,494 --> 00:34:42,164
You know, Joe,
you've been so good to me.
669
00:34:43,374 --> 00:34:45,751
I just hope when you come to LA,
I can return the favor.
670
00:34:45,876 --> 00:34:48,671
Yeah, well, that ain't never gonna
happen, but thank you, Al.
671
00:34:49,255 --> 00:34:51,424
- You don't like LA?
- No, fuck LA.
672
00:34:51,507 --> 00:34:54,594
You people are one good shake from
that whole state falling in the ocean.
673
00:34:54,677 --> 00:34:56,762
(LAUGHS)
674
00:35:00,349 --> 00:35:02,549
CHARLIE: (OH PHONE) Evans,
where the fuck have you been?
675
00:35:02,893 --> 00:35:05,104
I'm so sorry that I missed
your calls, Charlie.
676
00:35:05,229 --> 00:35:08,399
I have been deeply involved
with nourishing our babies.
677
00:35:08,482 --> 00:35:10,693
Yeah, if I wanted babies,
I'd fuck a supermodel.
678
00:35:10,776 --> 00:35:12,403
(CHUCKLES)
679
00:35:14,363 --> 00:35:17,116
- Are you firing me, Charlie?
- Huh?
680
00:35:17,533 --> 00:35:18,534
Why would I do that?
681
00:35:18,618 --> 00:35:20,470
EVANS: (ON PHONE) I saw the headlines
in Variety, and let me tell you...
682
00:35:20,494 --> 00:35:22,788
Yeah, stop being paranoid, Evans,
I'm not firing you.
683
00:35:23,122 --> 00:35:24,790
As long as I own this place,
you're fine.
684
00:35:24,915 --> 00:35:26,709
That's why
I've been trying to call you.
685
00:35:27,627 --> 00:35:29,086
We got bigger problems.
686
00:35:29,462 --> 00:35:31,422
Paramount's in trouble,
and the board isn't happy.
687
00:35:31,714 --> 00:35:33,633
Love Story is gonna be
box office gold.
688
00:35:33,716 --> 00:35:35,916
Then we got The Godfather
on the runway right behind it.
689
00:35:35,968 --> 00:35:38,679
If they don't perform,
I'll fall on my sword.
690
00:35:38,804 --> 00:35:41,807
You're asking for time, Evans,
and money has no patience.
691
00:35:42,600 --> 00:35:45,645
The only thing this board cares about
is quarterly reports.
692
00:35:45,770 --> 00:35:49,940
I'm telling you, these films
are going to deliver 100%.
693
00:35:51,275 --> 00:35:52,401
Charlie?
694
00:35:52,485 --> 00:35:53,778
(LINE DISCONNECTS)
695
00:35:55,613 --> 00:35:57,698
PACINO: He's an outsider
in his own family.
696
00:35:57,823 --> 00:36:00,326
I think Michael wants more
for himself, don't you?
697
00:36:03,329 --> 00:36:07,249
He's torn. He says he doesn't want
to be involved in the family business,
698
00:36:07,333 --> 00:36:12,672
but I think there's a piece of him
that actually does.
699
00:36:14,423 --> 00:36:15,591
Hmm.
700
00:36:16,008 --> 00:36:18,177
And what is that? Is that the power?
701
00:36:18,844 --> 00:36:19,845
Well...
702
00:36:21,013 --> 00:36:24,308
The lure of power can certainly
be a strong aphrodisiac,
703
00:36:24,767 --> 00:36:27,311
but I think it's more than that.
704
00:36:28,104 --> 00:36:31,399
He's brave because
he's separating from his family.
705
00:36:31,524 --> 00:36:32,525
Right?
706
00:36:32,608 --> 00:36:35,820
But, uh, they're still
the most important thing to him.
707
00:36:36,779 --> 00:36:38,364
And where do you think Kay fits in?
708
00:36:38,989 --> 00:36:40,866
Well, Michael loves Kay,
709
00:36:41,826 --> 00:36:44,120
but part of that is probably
his rebellion against
710
00:36:44,203 --> 00:36:46,372
what his family is doing,
you know?
711
00:36:46,455 --> 00:36:47,998
Kay isn't even Italian, so...
712
00:36:48,958 --> 00:36:50,835
She helps prove he's his own man.
713
00:36:54,296 --> 00:36:56,966
Good. That's great, Al.
714
00:36:57,883 --> 00:36:59,093
Put him on film.
715
00:37:00,886 --> 00:37:01,887
Put him on film!
716
00:37:01,971 --> 00:37:02,972
Okay.
717
00:37:03,055 --> 00:37:05,224
We're gonna do a couple...
A couple of scenes, okay?
718
00:37:05,307 --> 00:37:06,892
- But then, you and I...
- All right.
719
00:37:06,976 --> 00:37:08,578
...we're going to talk again
when I'm in New York, all right?
720
00:37:08,602 --> 00:37:09,603
I'd like that.
721
00:37:10,980 --> 00:37:14,233
(POP MUSIC PLAYING)
722
00:37:26,245 --> 00:37:27,705
FRANCOISE: Welcome home, cheri.
723
00:37:29,790 --> 00:37:33,919
I don't think it's possible for me to
love you any more than I do right now.
724
00:37:34,044 --> 00:37:35,254
Nonsense.
725
00:37:35,796 --> 00:37:37,715
Wait till you try my chicken.
726
00:37:38,174 --> 00:37:42,344
(FRANCOISE SPEAKING FRENCH)
727
00:37:42,428 --> 00:37:43,763
(BOTH LAUGHING)
728
00:37:49,101 --> 00:37:50,412
(LAUGHS) What does that even mean?
729
00:37:50,436 --> 00:37:51,937
When chickens will have teeth.
730
00:37:52,062 --> 00:37:54,106
- (RUDDY LAUGHS)
- Why are you...
731
00:37:54,190 --> 00:37:57,276
Nah, man. Why are you laughing?
It's a common French saying!
732
00:37:58,360 --> 00:38:00,446
You think "when pigs fly"
makes more sense?
733
00:38:02,114 --> 00:38:04,116
I don't know why
I think that is so funny.
734
00:38:04,200 --> 00:38:08,287
Well, I'm glad you're in a good mood
because I have a proposition for you.
735
00:38:09,079 --> 00:38:10,289
A business proposition.
736
00:38:10,372 --> 00:38:11,540
Uh-oh.
737
00:38:12,124 --> 00:38:14,877
Should I call my lawyer?
I'm kidding, baby.
738
00:38:16,128 --> 00:38:17,213
I'm kidding.
739
00:38:17,296 --> 00:38:18,380
What is it?
740
00:38:20,174 --> 00:38:21,175
Oh, no.
741
00:38:22,092 --> 00:38:23,719
Do you know who Sue Mengers is?
742
00:38:23,803 --> 00:38:26,347
Yeah, of course. She's tough.
(CLEARS THROAT)
743
00:38:26,430 --> 00:38:27,723
She's got good clients though.
744
00:38:27,807 --> 00:38:30,100
Well, she's interested
in a Nick Aubrey script
745
00:38:30,476 --> 00:38:32,311
that was submitted to you.
746
00:38:33,562 --> 00:38:35,564
How does she know about
the Nick Aubrey script?
747
00:38:35,648 --> 00:38:37,107
'Cause she saw me reading it.
748
00:38:37,566 --> 00:38:39,235
Devouring it, actually.
749
00:38:39,318 --> 00:38:42,571
What I mean is, how did you come
to read the Nick Aubrey script?
750
00:38:42,988 --> 00:38:45,991
Well, the other day, I came to get
your car and I just saw it laying there.
751
00:38:46,116 --> 00:38:48,994
This has to be your next film.
752
00:38:50,329 --> 00:38:52,474
Babe, my life is consumed right now
with The Godfather.
753
00:38:52,498 --> 00:38:54,100
- I can't even think about something...
- No, I know!
754
00:38:54,124 --> 00:38:55,835
That's not what I'm suggesting.
755
00:38:55,960 --> 00:38:57,503
Let me finish, okay?
756
00:38:59,296 --> 00:39:01,841
I'm not a movie producer,
but I'm a businesswoman,
757
00:39:01,966 --> 00:39:05,177
and these scripts, they come into
your office and just sit there.
758
00:39:05,302 --> 00:39:08,597
That's... That's just money burning,
759
00:39:08,681 --> 00:39:12,017
and I know you don't have the time,
but I do.
760
00:39:12,101 --> 00:39:13,102
So let me help you.
761
00:39:14,603 --> 00:39:15,604
What about the Chateau?
762
00:39:15,688 --> 00:39:17,481
I can do more than
one thing at a time.
763
00:39:20,359 --> 00:39:22,111
Baby, producing is a full-time gig.
764
00:39:22,903 --> 00:39:23,904
It's constant chaos.
765
00:39:24,029 --> 00:39:27,199
I was born into chaos.
It doesn't scare me, it's all I know.
766
00:39:32,705 --> 00:39:34,790
We can do this together.
767
00:39:41,380 --> 00:39:42,464
Okay.
768
00:39:44,216 --> 00:39:45,217
Okay?
769
00:39:46,719 --> 00:39:48,888
If that's what you want, let's do it.
770
00:39:49,346 --> 00:39:51,223
(EXCLAIMS IN JOY)
771
00:39:51,307 --> 00:39:53,225
Yes! Yes! Yes!
772
00:39:53,309 --> 00:39:55,895
- Who's my baby? Who's my...
- (RUDDY LAUGHS)
773
00:40:03,861 --> 00:40:04,904
Good morning.
774
00:40:05,487 --> 00:40:06,488
So...
775
00:40:06,989 --> 00:40:08,657
Francoise! Good morning.
776
00:40:08,741 --> 00:40:10,021
FRANCOISE: Good morning, Bettye.
777
00:40:11,243 --> 00:40:13,221
Since you have a meeting,
I'm going to use your office.
778
00:40:13,245 --> 00:40:15,039
- All right?
- Okay.
779
00:40:20,920 --> 00:40:22,421
EVANS: There he is.
780
00:40:22,546 --> 00:40:23,672
Tough man to find.
781
00:40:24,173 --> 00:40:25,773
You're lucky I wanted
to stretch my legs.
782
00:40:25,883 --> 00:40:28,344
- I was just heading to your office.
- With a script, I hope.
783
00:40:28,427 --> 00:40:31,096
Francis and Puzo are putting
the finishing touches on it.
784
00:40:31,597 --> 00:40:33,933
Well, tell them to stop touching it,
would you?
785
00:40:34,016 --> 00:40:35,911
For Chrissake,
if we want to get this thing cast,
786
00:40:35,935 --> 00:40:37,329
with someone
who actually means something,
787
00:40:37,353 --> 00:40:38,455
I need a script for people to read.
788
00:40:38,479 --> 00:40:40,165
I mean, the damn thing's
called The Godfather.
789
00:40:40,189 --> 00:40:42,107
It's hard to get a Don
without the script.
790
00:40:42,441 --> 00:40:44,360
- Hi, Bob.
- Hey, gorgeous.
791
00:40:44,443 --> 00:40:45,879
I'm sorry,
I didn't know you were here.
792
00:40:45,903 --> 00:40:46,904
Yes.
793
00:40:47,363 --> 00:40:50,115
I think I have a possible solution
to your Godfather problem.
794
00:40:50,950 --> 00:40:53,452
Really? Well, who doesn't love
a good solution?
795
00:40:54,286 --> 00:40:56,121
- Let's hear it.
- Sinatra.
796
00:40:58,290 --> 00:41:00,960
If you get him to play the Don,
all your problems will go away.
797
00:41:02,795 --> 00:41:04,880
Yeah, that's really interesting.
798
00:41:04,964 --> 00:41:08,217
Yeah. Maybe I should fire Ruddy
and give you this office instead.
799
00:41:08,300 --> 00:41:09,969
- (LAUGHS AWKWARDLY)
- No.
800
00:41:10,928 --> 00:41:12,364
Do you mind if I borrow him
for a while?
801
00:41:12,388 --> 00:41:14,765
Sure. Have fun, boys.
802
00:41:16,058 --> 00:41:17,559
Let's walk and talk, Ruddy.
803
00:41:22,648 --> 00:41:24,733
And I sent over a copy
of the New York shooting plan,
804
00:41:24,817 --> 00:41:26,962
and got a deal with the film office
that's really going to help us out.
805
00:41:26,986 --> 00:41:29,655
Yeah, I got it. And it looks great,
but I can't green light
806
00:41:29,780 --> 00:41:32,324
until I got a budget
and... What do you call them?
807
00:41:32,408 --> 00:41:34,827
- Made of paper roughly 120 pages long?
- A script.
808
00:41:34,952 --> 00:41:36,680
Oh, you've heard of them.
Halle-fucking-lujah!
809
00:41:36,704 --> 00:41:39,331
Look! Look. I'm gonna
get it to you, all right? I promise.
810
00:41:40,416 --> 00:41:42,251
I'm not done, Ruddy. I'm not done.
811
00:41:44,628 --> 00:41:47,006
Frank Sinatra for the Don?
812
00:41:47,339 --> 00:41:49,675
Don't ever, fucking ever,
813
00:41:49,800 --> 00:41:53,512
let your girl pitch a stupid idea like
that to me again, or I swear to God,
814
00:41:53,846 --> 00:41:59,393
I will find me a producer who knows
not to shit where he sleeps.
815
00:42:00,978 --> 00:42:02,354
Now, you can fuck off.
816
00:42:13,824 --> 00:42:16,869
So, did Evans like my idea
about Sinatra?
817
00:42:18,662 --> 00:42:20,348
- FRANCIS: Jesus Christ.
- He... There he is.
818
00:42:20,372 --> 00:42:21,415
(SIGHS)
819
00:42:21,498 --> 00:42:22,958
Security made me park in Canada.
820
00:42:23,042 --> 00:42:25,294
I'm gonna need a taxi
back to my car later.
821
00:42:25,377 --> 00:42:26,879
- I'll take care of it.
- Hello.
822
00:42:27,004 --> 00:42:28,088
Hello.
823
00:42:28,213 --> 00:42:29,381
Francis, Francoise.
824
00:42:29,465 --> 00:42:30,525
- Nice to meet you.
- Actress?
825
00:42:30,549 --> 00:42:32,301
No. No, no.
826
00:42:32,384 --> 00:42:34,470
- Okay.
- Is the baby here yet?
827
00:42:34,553 --> 00:42:37,347
Baby... (CHUCKLES) I feel like
I've given birth.
828
00:42:37,890 --> 00:42:39,099
Here we go.
829
00:42:39,224 --> 00:42:40,392
It looks like twins.
830
00:42:41,226 --> 00:42:43,062
Do me a favor.
Hold the commentary until
831
00:42:43,187 --> 00:42:46,315
you've carefully read what we've
worked so very hard at creating?
832
00:42:46,398 --> 00:42:47,483
Let me dig in.
833
00:42:47,566 --> 00:42:48,984
Ah, you have casting.
834
00:42:50,235 --> 00:42:52,905
So, I will make copies.
835
00:42:52,988 --> 00:42:56,158
- Ruddy, your eyes only.
- I know.
836
00:42:56,241 --> 00:42:58,786
- Okay. Francoise.
- Bye, Francis.
837
00:42:59,912 --> 00:43:02,247
ANDREA: Next week with the Dons.
For sure.
838
00:43:02,748 --> 00:43:05,292
Hey. The whole gang's here. Good.
839
00:43:05,751 --> 00:43:08,420
Andrea, what have we got?
840
00:43:08,504 --> 00:43:11,024
We've got one specific choice
we wanted to show you for Michael.
841
00:43:11,590 --> 00:43:13,217
All right. Good.
842
00:43:16,470 --> 00:43:18,305
(PROJECTOR WHIRRING)
843
00:43:23,185 --> 00:43:24,686
PACINO: He's torn.
844
00:43:24,770 --> 00:43:26,664
He says he doesn't want to be involved
in the family...
845
00:43:26,688 --> 00:43:27,856
Stop, stop, stop!
846
00:43:27,940 --> 00:43:30,025
Bob, just watch him.
Pacino is really good.
847
00:43:30,109 --> 00:43:34,446
Cut it! Read my lips,
that shrimp never gets the part.
848
00:43:34,571 --> 00:43:35,614
It's just started.
849
00:43:35,697 --> 00:43:36,782
He's a beautiful actor.
850
00:43:36,865 --> 00:43:40,119
Hey, director, take a visual cue.
Doesn't get this part!
851
00:43:40,202 --> 00:43:44,957
Give me some movie star choices,
Redford, O'Neal, Jimmy Caan.
852
00:43:45,082 --> 00:43:48,001
Anybody here besides me realize
this picture needs to be a hit?
853
00:43:48,460 --> 00:43:50,796
Oh, oh, oh, and before I forget,
854
00:43:50,921 --> 00:43:52,714
Ruddy, maybe you could explain to me
855
00:43:52,798 --> 00:43:56,552
how Al Pacino has pages
and I fucking don't?
856
00:44:04,476 --> 00:44:06,145
Jimmy Caan could be interesting.
857
00:44:06,979 --> 00:44:08,063
Okie-dokie.
858
00:44:08,147 --> 00:44:09,189
(SIGHS)
859
00:44:14,945 --> 00:44:16,071
(SIGHS)
860
00:44:17,197 --> 00:44:19,074
We tried. I'm sorry.
861
00:44:20,492 --> 00:44:21,952
Why am I even here?
862
00:44:23,162 --> 00:44:26,665
If they... If they won't let me do
what they hired me to do,
863
00:44:26,748 --> 00:44:28,500
why am I even here?
864
00:44:46,018 --> 00:44:48,187
So, how is it?
865
00:44:52,524 --> 00:44:53,525
Al?
866
00:44:55,194 --> 00:44:56,862
Sorry, baby, did you say something?
867
00:44:57,362 --> 00:44:58,614
The script, is it good?
868
00:45:01,283 --> 00:45:02,284
It's incredible.
869
00:45:02,951 --> 00:45:04,203
Can I read it?
870
00:45:05,662 --> 00:45:06,663
When I'm done.
871
00:45:09,875 --> 00:45:11,668
Next time, bring home extra copies.
872
00:45:17,382 --> 00:45:18,383
Will be up in a bit.
873
00:45:31,480 --> 00:45:33,941
(CAR APPROACHING)
874
00:45:40,155 --> 00:45:41,156
Bob, what's going on?
875
00:45:42,241 --> 00:45:45,160
170 pages?
876
00:45:45,244 --> 00:45:48,080
Are you out of your fucking mind?
877
00:45:48,205 --> 00:45:49,965
- How did you get that?
- Oh, please shut up.
878
00:45:49,998 --> 00:45:52,060
I know just about every page
that goes through that copy room.
879
00:45:52,084 --> 00:45:53,924
Did you read it? Because I did.
And it's great.
880
00:45:54,002 --> 00:45:56,255
I don't have to at 170 pages.
881
00:45:56,380 --> 00:45:58,507
I told you Puzo was a bad idea.
882
00:45:58,590 --> 00:46:00,801
That dog shit is unproducible.
883
00:46:00,926 --> 00:46:02,928
Bob, come in.
We'll have a drink. Talk about it.
884
00:46:03,011 --> 00:46:04,930
Oh, fuck you. Fuck yourself, Al.
885
00:46:05,013 --> 00:46:06,241
Hey, you know what I'm thinking?
886
00:46:06,265 --> 00:46:07,266
Here's what I'm thinking.
887
00:46:07,391 --> 00:46:09,017
You should go back to
doing some sitcoms,
888
00:46:09,101 --> 00:46:10,352
that's what I'm thinking.
889
00:46:10,435 --> 00:46:11,853
Have a great night, asshole.
890
00:46:14,273 --> 00:46:15,274
You too.
891
00:46:19,611 --> 00:46:21,822
(INDISTINCT CHATTER)
892
00:46:34,501 --> 00:46:38,213
Fucking Crazy Joe Gallo.
893
00:46:38,880 --> 00:46:40,465
When the fuck did you get out?
894
00:46:40,590 --> 00:46:41,675
Relax.
895
00:46:42,634 --> 00:46:43,802
He's a friend.
896
00:46:44,511 --> 00:46:45,804
(CHUCKLES)
897
00:46:48,098 --> 00:46:49,099
Paroled today.
898
00:46:49,808 --> 00:46:51,101
Wanted to pay my respects.
899
00:46:51,643 --> 00:46:53,061
Well, well, well.
900
00:46:53,145 --> 00:46:55,939
You bypassed your guinea friends
to come up to Harlem, huh?
901
00:46:56,898 --> 00:46:58,650
Guess you really are
as crazy on the outside
902
00:46:58,775 --> 00:46:59,943
as you were on the inside.
903
00:47:00,569 --> 00:47:01,653
You did right by me.
904
00:47:02,696 --> 00:47:03,822
I don't forget that.
905
00:47:04,406 --> 00:47:05,574
MAN: Gallo's an animal.
906
00:47:06,158 --> 00:47:07,826
He kidnapped members
of his own family.
907
00:47:08,452 --> 00:47:10,746
- It's unforgivable what he did.
- He did his time.
908
00:47:10,829 --> 00:47:13,957
That crazy motherfucker
had a lion in his apartment.
909
00:47:15,125 --> 00:47:17,002
- MAN: He had a what?
- A lion.
910
00:47:17,461 --> 00:47:19,880
From the jungle, in his apartment.
911
00:47:20,005 --> 00:47:21,256
JOE: (LAUGHS) It's true.
912
00:47:23,258 --> 00:47:26,470
If I may, Carlo, I have a proposition.
913
00:47:28,180 --> 00:47:31,016
I propose that my family
takes control of Joe Gallo.
914
00:47:31,141 --> 00:47:34,353
We'll keep him in line,
make sure he acts with respect.
915
00:47:35,896 --> 00:47:37,439
Are you saying, Paul,
916
00:47:37,522 --> 00:47:40,359
you'll guarantee Gallo
will behave himself?
917
00:47:40,442 --> 00:47:41,443
PAUL: I am.
918
00:47:41,526 --> 00:47:43,195
Excuse me. Excuse me.
919
00:47:44,363 --> 00:47:46,031
Joe Gallo is a Profaci.
920
00:47:48,700 --> 00:47:49,868
This is my family.
921
00:47:51,995 --> 00:47:54,790
And while his actions
led to our last war,
922
00:47:54,873 --> 00:47:56,583
I was not the head
of the Profaci family
923
00:47:56,708 --> 00:47:59,836
and I cannot speak for my family's
leadership during that terrible time.
924
00:48:00,837 --> 00:48:04,299
My family,
as this Commission has authorized,
925
00:48:04,383 --> 00:48:06,218
is now the Colombo family,
926
00:48:06,301 --> 00:48:08,512
and I have a right to handle
these matters as I see fit.
927
00:48:08,595 --> 00:48:09,596
GAMBINO: Joe.
928
00:48:11,098 --> 00:48:13,892
We appreciate
what you are saying here,
929
00:48:14,017 --> 00:48:17,145
but if Gallo comes out
guns blazing as is his nature...
930
00:48:17,229 --> 00:48:19,398
Carlo, Carlo, I'll handle it.
You have my word.
931
00:48:19,523 --> 00:48:20,750
Joe Gallo will not be a problem.
932
00:48:20,774 --> 00:48:23,402
I just think it's best
if he's put with a different family,
933
00:48:23,485 --> 00:48:26,085
- that's what I'm saying.
- I think that would be a bad precedent.
934
00:48:27,406 --> 00:48:29,550
Are you proposing that every time
there's an internal problem,
935
00:48:29,574 --> 00:48:31,344
the Commission needs to meet
and trade soldiers
936
00:48:31,368 --> 00:48:32,888
like we're some goddamn baseball team?
937
00:48:33,370 --> 00:48:34,579
I'm with Joe on this.
938
00:48:35,288 --> 00:48:37,416
This is an internal Colombo matter.
939
00:48:37,541 --> 00:48:38,583
Thank you, Tommy.
940
00:48:42,087 --> 00:48:43,088
Fine.
941
00:48:44,297 --> 00:48:46,216
Gallo remains a Colombo.
942
00:48:46,299 --> 00:48:47,592
Thank you.
943
00:48:47,717 --> 00:48:48,760
But Joe...
944
00:48:50,720 --> 00:48:52,931
- Don't make us regret it, huh?
- No.
945
00:48:53,432 --> 00:48:54,850
Thank you. Thank you, Carlo.
946
00:48:54,933 --> 00:48:58,854
Now turning to the airports...
JFK is covered.
947
00:48:58,937 --> 00:49:00,730
- LaGuardia.
- MAN: We've got...
948
00:49:03,233 --> 00:49:04,276
RUDDY: It's beautiful.
949
00:49:04,860 --> 00:49:07,171
Take away the crime,
and this could be any American family.
950
00:49:07,195 --> 00:49:08,196
You did it.
951
00:49:08,780 --> 00:49:10,866
Now, we are gonna have to
make some cuts for budget,
952
00:49:10,949 --> 00:49:12,409
but really, really good stuff.
953
00:49:12,492 --> 00:49:14,995
And that's the sound of
the other shoe dropping.
954
00:49:15,120 --> 00:49:17,706
Francis. Sicily?
Do we really need that whole section?
955
00:49:17,789 --> 00:49:20,459
Yes, it's so important
to Michael's story.
956
00:49:20,584 --> 00:49:24,796
We have to see the catalyst
for his transformation into darkness.
957
00:49:24,921 --> 00:49:27,674
All right. We'll talk through it
at lunch. I'm buying.
958
00:49:29,092 --> 00:49:30,135
There he is.
959
00:49:32,304 --> 00:49:33,472
Mario, get in here.
960
00:49:34,431 --> 00:49:36,892
I was just telling Francis
how good the script is.
961
00:49:38,768 --> 00:49:39,769
Are you having a stroke?
962
00:49:40,687 --> 00:49:41,897
I'm happy.
963
00:49:41,980 --> 00:49:44,941
- Do you want to know why I'm happy?
- Yes.
964
00:49:45,484 --> 00:49:46,485
Brando wrote you back?
965
00:49:46,818 --> 00:49:47,819
He wants to do it.
966
00:49:47,944 --> 00:49:50,906
- Are you kidding me? Oh, my God.
- He wants to play the Don.
967
00:49:51,656 --> 00:49:53,200
I guess this calls
for drinks at lunch.
968
00:49:53,325 --> 00:49:56,161
"Dear Mario, I read your book.
I especially identifywith..."
969
00:49:56,286 --> 00:49:57,662
- So proud of you.
- Brando!
970
00:49:57,787 --> 00:49:59,331
What? Yes!
971
00:49:59,456 --> 00:50:00,624
Oh, my God.
972
00:50:01,249 --> 00:50:02,501
(ALL EXCLAIMING EXCITEDLY)
973
00:50:02,584 --> 00:50:04,669
- Brando!
- Hey.
974
00:50:05,837 --> 00:50:07,380
- Hey, Al.
- Sue.
975
00:50:07,506 --> 00:50:08,757
- Shall we?
- Sure.
976
00:50:16,681 --> 00:50:17,682
Are you okay with that?
977
00:50:18,350 --> 00:50:20,393
Yeah, yeah. Sure. It's fine.
978
00:50:20,519 --> 00:50:23,396
I think we both know it's not.
You gotta talk to her.
979
00:50:24,481 --> 00:50:26,561
- What the hell am I supposed to say?
- I don't know.
980
00:50:26,608 --> 00:50:28,368
I just know you shouldn't shit
where you eat.
981
00:50:31,780 --> 00:50:34,199
I really wish people would stop
telling me where to shit.
982
00:50:35,033 --> 00:50:36,034
Right.
983
00:50:37,244 --> 00:50:39,329
(MOTOWN MUSIC PLAYING ON RADIO)
984
00:50:43,041 --> 00:50:44,042
Is Jimmy out yet?
985
00:50:44,834 --> 00:50:46,878
Shivved a guy
a day before his parole.
986
00:50:47,712 --> 00:50:49,214
He ain't going nowhere.
987
00:50:50,340 --> 00:50:51,780
And Leonard? He's still in New York?
988
00:50:52,384 --> 00:50:53,385
He's dead.
989
00:50:55,720 --> 00:50:56,805
Fuck!
990
00:50:58,348 --> 00:51:00,308
- Who did it?
- Nobody.
991
00:51:01,476 --> 00:51:03,311
First night out he got lit,
992
00:51:03,395 --> 00:51:05,647
passed out on the subway platform,
993
00:51:05,730 --> 00:51:09,359
fell in, got decapitated
by the D train.
994
00:51:13,780 --> 00:51:16,825
(BOTH LAUGHING)
995
00:51:16,908 --> 00:51:18,243
Oh, man.
996
00:51:19,411 --> 00:51:21,746
- That shit just ain't right.
- Man.
997
00:51:36,595 --> 00:51:38,221
What do you got in mind for him?
998
00:51:40,557 --> 00:51:42,934
I'm gonna light his whole
fuckin' world on fire...
999
00:51:45,937 --> 00:51:48,940
and burn everything he ever loved
to the fucking ground.
75145
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.