All language subtitles for The Amazing Race - 25x12 - All or Nothing.LOL.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,870 --> 00:00:03,770 Previously on "The Amazing Race". 2 00:00:03,969 --> 00:00:06,296 Eleven teams began a race around the world. 3 00:00:06,322 --> 00:00:07,386 Go! 4 00:00:09,250 --> 00:00:11,909 Phil: Our silver anniversary started with a bang. 5 00:00:12,900 --> 00:00:14,389 That will get you up in the morning. 6 00:00:14,390 --> 00:00:16,460 Phil: But quickly turned into chaos. 7 00:00:17,811 --> 00:00:19,960 No! Why do they do that? 8 00:00:19,994 --> 00:00:21,224 Phil: Confrontation. 9 00:00:21,225 --> 00:00:22,845 - We were already here. - Don't push me. 10 00:00:22,870 --> 00:00:24,472 - Back up. - No. 11 00:00:24,497 --> 00:00:26,620 - You push me one more time. - And what? 12 00:00:26,890 --> 00:00:28,479 Phil: And complete breakdowns. 13 00:00:28,480 --> 00:00:30,829 I don't wanna go home yet. 14 00:00:30,830 --> 00:00:32,840 Phil: Some teams soared to new heights. 15 00:00:34,850 --> 00:00:36,754 I love "The Amazing Race". 16 00:00:36,755 --> 00:00:38,825 Phil: While others came crashing down. 17 00:00:38,850 --> 00:00:40,439 Look at my ankle. 18 00:00:40,440 --> 00:00:41,840 Oh, my goodness. 19 00:00:41,880 --> 00:00:44,790 Phil: Along the way seven teams were eliminated. 20 00:00:45,690 --> 00:00:48,051 I'm sorry to tell you that you are the last team to arrive. 21 00:00:48,076 --> 00:00:49,510 You have been eliminated. 22 00:00:49,740 --> 00:00:52,849 Soul surfers, Adam and Bethany, however survived. 23 00:00:52,850 --> 00:00:54,080 Nice climbing. 24 00:00:54,920 --> 00:00:57,489 And the newlyweds' deep love for each other 25 00:00:57,490 --> 00:00:59,330 only grew stronger with each leg. 26 00:00:59,866 --> 00:01:00,935 There you go. 27 00:01:00,968 --> 00:01:03,029 - Hi, honeybun. - There you go. 28 00:01:03,030 --> 00:01:05,869 Bethany's determination was so inspiring... 29 00:01:05,870 --> 00:01:09,299 I cannot believe how awesome Bethany is. 30 00:01:09,300 --> 00:01:11,909 Phil: Even her competition stood back in awe. 31 00:01:11,910 --> 00:01:14,809 I'm having difficulty with two arms and she has one. 32 00:01:14,810 --> 00:01:16,240 Bethany's a beast. 33 00:01:16,430 --> 00:01:20,140 Phil: The newly-weds continued to ride the wave until the final leg. 34 00:01:21,890 --> 00:01:23,649 Married dentists, Misti and Jim 35 00:01:23,650 --> 00:01:25,959 made their presence known right out of the gate. 36 00:01:25,960 --> 00:01:28,019 - The Save. - Beautiful. 37 00:01:28,020 --> 00:01:30,728 And their dominance continued to sparkle. 38 00:01:31,690 --> 00:01:33,700 With five first place finishes... 39 00:01:34,762 --> 00:01:37,252 Today the thumb came out. Fifth win. 40 00:01:37,520 --> 00:01:40,220 Phil: It was no surprise they made it into the final leg. 41 00:01:40,402 --> 00:01:41,780 Kind of close. 42 00:01:42,320 --> 00:01:44,818 Phil: Dating pro-wrestlers, Brooke and Robbie however, 43 00:01:44,819 --> 00:01:46,204 struggled from the start. 44 00:01:46,205 --> 00:01:48,900 We're sinking. We lost, dude. We sunk. 45 00:01:49,130 --> 00:01:51,110 Oh, God, we're going to lose. 46 00:01:51,440 --> 00:01:53,809 Oh, my God! Damn it. 47 00:01:53,810 --> 00:01:55,880 But their sense of humor throughout... 48 00:01:59,420 --> 00:02:01,649 Oh, God. 49 00:02:01,650 --> 00:02:04,480 Working my biceps here. Look at these babies. 50 00:02:05,620 --> 00:02:07,960 Phil: Helped them perform when it mattered most. 51 00:02:08,180 --> 00:02:10,370 No Speed Bump could keep us back. 52 00:02:10,850 --> 00:02:14,470 Phil: Going from last to first to make it into the final leg. 53 00:02:14,680 --> 00:02:17,089 Worst to first. You are team number one. 54 00:02:17,090 --> 00:02:20,679 Phil: Scientists Amy and Maya were never considered a threat. 55 00:02:20,680 --> 00:02:23,329 Yeah, we're getting our PHDs. Yeah, we're scientists. 56 00:02:23,330 --> 00:02:24,819 But we can do this. 57 00:02:24,820 --> 00:02:26,347 Phil: But as the race progressed, 58 00:02:26,372 --> 00:02:28,769 Phil: This underdog team overcame injury 59 00:02:28,770 --> 00:02:29,819 I physically can't. 60 00:02:29,820 --> 00:02:31,209 - You can't run? - No. 61 00:02:31,210 --> 00:02:32,429 and crashes... 62 00:02:32,430 --> 00:02:33,970 Go right, go right! 63 00:02:36,040 --> 00:02:38,899 Phil: To surprise everyone including themselves. 64 00:02:38,900 --> 00:02:40,929 We're kind of like underdogs here. 65 00:02:40,930 --> 00:02:42,159 Come on, Amy! 66 00:02:42,160 --> 00:02:44,602 We're the nonprofessional athletic team 67 00:02:44,627 --> 00:02:46,824 but academically we put up a good match. 68 00:02:46,848 --> 00:02:48,919 Phil: But they made it into the final match. 69 00:02:48,920 --> 00:02:50,246 Four teams... 70 00:02:51,340 --> 00:02:53,409 will be racing for the finish line. 71 00:02:53,410 --> 00:02:55,510 Oh, my God, Amy. 72 00:02:55,655 --> 00:02:56,849 Coming up tonight... 73 00:02:56,850 --> 00:02:59,620 For the first time in Amazing Race history, 74 00:02:59,860 --> 00:03:03,400 four teams will have their chance to win $1 million 75 00:03:03,760 --> 00:03:05,199 and "The Amazing Race." 76 00:03:05,200 --> 00:03:07,079 The last leg of "The Amazing Race." 77 00:03:07,080 --> 00:03:09,190 Yay-ya! 78 00:03:50,318 --> 00:03:54,513 Synced and corrected by Zipley www.addic7ed.com 79 00:03:58,270 --> 00:04:01,920 _ 80 00:04:02,610 --> 00:04:05,675 For the first time in "Amazing Race" history, 81 00:04:05,700 --> 00:04:09,099 four teams will be racing to the finish line. 82 00:04:09,100 --> 00:04:12,470 You better be ready because the final leg starts right now. 83 00:04:13,305 --> 00:04:15,894 Here is your clue. But I have to tell you, 84 00:04:15,918 --> 00:04:19,889 sometime during the final leg, I will be eliminating a team. 85 00:04:19,890 --> 00:04:23,349 So this is one leg where you do not want to get left behind. 86 00:04:23,350 --> 00:04:24,709 Here's your manila envelope. 87 00:04:24,710 --> 00:04:26,989 - You're still racing. - Fly to the city of Los Angeles. 88 00:04:26,990 --> 00:04:30,549 Phil: Teams must now fly more than 7,000 miles 89 00:04:30,550 --> 00:04:33,359 to the City of Angels, Los Angeles. 90 00:04:33,360 --> 00:04:35,530 The entertainment capital of the world. 91 00:04:35,820 --> 00:04:37,539 After touching down at LAX, 92 00:04:37,540 --> 00:04:40,179 they must choose a Ford Explorer Sport 93 00:04:40,180 --> 00:04:42,769 and then use Ford sync technology, 94 00:04:42,770 --> 00:04:44,039 "Say a command". 95 00:04:44,040 --> 00:04:45,429 to get their next clue. 96 00:04:45,430 --> 00:04:47,169 Oh, my God. 97 00:04:47,170 --> 00:04:49,209 Hi, sir. International airport? 98 00:04:49,210 --> 00:04:50,769 - Thank you. - Let's go. 99 00:04:50,770 --> 00:04:54,109 We are on the way to the final leg of "The Amazing Race". 100 00:04:54,110 --> 00:04:56,600 - This is so unreal. - We did not see that coming. 101 00:05:01,558 --> 00:05:03,870 There's still in it. There's Maya and Amy. 102 00:05:04,060 --> 00:05:05,525 Unreal. 103 00:05:06,140 --> 00:05:09,710 We were hoping that the scientists were eliminated but 104 00:05:10,950 --> 00:05:13,769 it's kind of a frustrating thing that they weren't eliminated. 105 00:05:13,770 --> 00:05:15,219 It's disgusting. 106 00:05:15,220 --> 00:05:17,159 - Hello, guys. - Good morning. 107 00:05:17,160 --> 00:05:19,049 We're here. 108 00:05:19,050 --> 00:05:20,519 - How you guys doing? - Morning. 109 00:05:20,520 --> 00:05:22,370 Mad that I'm looking at you guys. 110 00:05:22,630 --> 00:05:23,981 Why don't you love us? 111 00:05:24,370 --> 00:05:27,439 I love $1 million more than you guys. 112 00:05:27,440 --> 00:05:30,219 - No one's saying you're not winning. - Yesterday was pointless. 113 00:05:30,220 --> 00:05:32,679 It's just very frustrating. You guys would be too. 114 00:05:32,680 --> 00:05:35,049 - You know... - We didn't make the rules. 115 00:05:35,050 --> 00:05:37,169 No, but we're allowed to be upset about. 116 00:05:37,170 --> 00:05:39,549 You are, but don't take it out on us. 117 00:05:39,550 --> 00:05:43,069 We ran into the surfers, wrestlers and the dentists. 118 00:05:43,070 --> 00:05:45,429 Brooke was not happy in her reaction. 119 00:05:45,430 --> 00:05:48,179 I cannot deny my utter frustration 120 00:05:48,180 --> 00:05:50,829 at seeing Amy and Maya walk through the airport. 121 00:05:50,830 --> 00:05:53,699 It's crazy to find out that no one was eliminated. 122 00:05:53,700 --> 00:05:56,459 Brooke was not happy to see us. That's for sure. 123 00:05:56,460 --> 00:05:59,779 - You want the silver lining? - Yeah, give it to me. 124 00:05:59,780 --> 00:06:02,734 Who's the highest probably team to get eliminated midway through? 125 00:06:02,759 --> 00:06:04,749 It depends, if it's a smart challenge, 126 00:06:04,750 --> 00:06:06,580 Rob and I are not... 127 00:06:07,230 --> 00:06:09,420 We aren't going to make it, see what I'm putting down? 128 00:06:09,445 --> 00:06:10,723 They're low-hanging fruit. 129 00:06:10,748 --> 00:06:13,048 They'll probably be on the first part. 130 00:06:13,049 --> 00:06:15,789 It's good to have low-hanging fruit. 131 00:06:15,790 --> 00:06:18,202 They've been behind us a lot more than they've been ahead us. 132 00:06:18,330 --> 00:06:22,070 Maybe give Amy a kick in the shin just to slow her down. 133 00:06:22,660 --> 00:06:24,228 That's mean. 134 00:06:25,580 --> 00:06:27,409 It's pretty crazy feeling right now, 135 00:06:27,410 --> 00:06:29,445 we're about to board what we think is 136 00:06:29,470 --> 00:06:31,639 our final flight for "The Amazing Race". 137 00:06:31,640 --> 00:06:33,496 We're going to race to the best of our ability 138 00:06:33,521 --> 00:06:35,910 and hopefully bring home the million. 139 00:06:39,500 --> 00:06:41,878 Being in the final leg means we have a chance to 140 00:06:41,903 --> 00:06:43,479 aka we're going to... 141 00:06:43,480 --> 00:06:45,599 win a million dollars. We're going to be rich. 142 00:06:45,600 --> 00:06:47,339 It's pretty much a sure thing. 143 00:06:47,340 --> 00:06:49,310 We're going to win $1 million! 144 00:06:50,020 --> 00:06:51,939 We've won numerous wrestling titles. 145 00:06:51,940 --> 00:06:55,309 It's going to be a great feeling when we win "The Amazing Race" title. 146 00:06:55,310 --> 00:06:58,779 We're on our final flight. $1 million at stake. 147 00:06:58,780 --> 00:07:01,160 This is it. It's all or nothing. 148 00:07:03,400 --> 00:07:06,969 Phil: All teams are making their way from Manila, Philippines 149 00:07:06,970 --> 00:07:08,810 to Los Angeles, California. 150 00:07:17,480 --> 00:07:18,940 Ok. Go, go, go Amy! 151 00:07:19,438 --> 00:07:20,685 Let's do this! 152 00:07:20,719 --> 00:07:22,379 - Make a run quick. - Let's do this. 153 00:07:22,380 --> 00:07:25,019 - Come on, babe! Come on! - Let's go. Hurry. 154 00:07:25,020 --> 00:07:26,779 Come on, it's over here. 155 00:07:26,780 --> 00:07:29,135 - Here they are. - This is it. Let's go. 156 00:07:29,160 --> 00:07:30,471 Get in. 157 00:07:31,000 --> 00:07:32,729 It's an automatic. You go. 158 00:07:32,730 --> 00:07:34,160 Just pick one and get in. 159 00:07:34,352 --> 00:07:37,589 Nice car we're rolling in right now. 160 00:07:37,622 --> 00:07:39,400 I love it! 161 00:07:39,860 --> 00:07:41,749 Yeah, Ford Explorer, seems nice. 162 00:07:41,750 --> 00:07:43,760 Get in. What the instruction say? 163 00:07:44,190 --> 00:07:46,139 Audible text clue. 164 00:07:46,140 --> 00:07:49,069 Press the voice command button as shown in picture. 165 00:07:49,070 --> 00:07:51,169 Listen to text message. 166 00:07:51,170 --> 00:07:54,819 Welcome to Los Angeles, entertainment capital of the world. 167 00:07:54,820 --> 00:07:57,309 Your manila envelope hold your film permit, 168 00:07:57,310 --> 00:08:01,280 bring it to the Film L.A. clerk at downtown City Hall for approval. 169 00:08:01,500 --> 00:08:03,619 Phil: Teams must bring their manila envelope 170 00:08:03,620 --> 00:08:05,219 containing their film permit, 171 00:08:05,220 --> 00:08:08,239 to the Film L.A. clerk at downtown City Hall 172 00:08:08,240 --> 00:08:09,889 to receive their next clue. 173 00:08:09,890 --> 00:08:12,339 - Here's the permit. - Go. Exit. 174 00:08:12,340 --> 00:08:14,459 The rat race has gun. 175 00:08:14,460 --> 00:08:17,304 - 105 what? - East. Then, take a right. 176 00:08:17,305 --> 00:08:21,479 The last leg of "The Amazing Race." Yay-ya! 177 00:08:21,504 --> 00:08:22,989 I know where we're going. 178 00:08:23,014 --> 00:08:25,539 We're the only ones that know where we're going, it seems... 179 00:08:25,540 --> 00:08:28,000 because I don't see anybody coming up behind us. 180 00:08:29,170 --> 00:08:31,682 I bet the wrestlers will just follow us to get there. 181 00:08:31,707 --> 00:08:32,782 I know. 182 00:08:32,807 --> 00:08:34,709 Right now we're following the surfers. 183 00:08:34,710 --> 00:08:36,390 I hope they know where they're going. 184 00:08:36,580 --> 00:08:40,170 We are with the wrestlers right there. Hello. 185 00:08:41,660 --> 00:08:43,770 - See ya. - See ya. 186 00:08:43,843 --> 00:08:45,979 And they got off where we were supposed to go. 187 00:08:46,379 --> 00:08:47,480 Damn it. 188 00:08:48,281 --> 00:08:49,461 Damn it. 189 00:08:49,550 --> 00:08:50,860 There they go. 190 00:08:52,060 --> 00:08:54,169 I told you to stay behind them the whole time. 191 00:08:54,170 --> 00:08:56,750 - Yeah, so what should do I? - I don't know. 192 00:08:57,320 --> 00:08:59,949 This does not feel like an interstate to me. 193 00:08:59,950 --> 00:09:01,859 This is Manhattan Beach Boulevard. 194 00:09:01,860 --> 00:09:05,959 It says, Civic Center to the right, the city of Manhattan Beach too. 195 00:09:05,960 --> 00:09:08,639 We're headed completely in the frigging wrong direction. 196 00:09:08,640 --> 00:09:10,880 - Ok. - No, it's not ok. 197 00:09:11,080 --> 00:09:13,939 - We've been here the whole time. - Well, this is not the right thing. 198 00:09:13,940 --> 00:09:16,000 - Ok. - Oh, my God. 199 00:09:16,570 --> 00:09:18,349 So you want me to turn around? 200 00:09:18,350 --> 00:09:21,380 I need you to make a left and make a U-turn. 201 00:09:21,569 --> 00:09:24,384 - No wonder there's no one behind us. - Misti, please. 202 00:09:24,640 --> 00:09:27,969 We made a colossal error getting into this point. 203 00:09:27,970 --> 00:09:31,810 Hopefully teams have struggled to get the directions they need. 204 00:09:32,220 --> 00:09:33,550 So we'll just see. 205 00:09:35,500 --> 00:09:37,931 Hi, can you please help with us direction? 206 00:09:37,956 --> 00:09:40,449 - You have the information? - To Downtown City Hall. 207 00:09:40,450 --> 00:09:43,119 Take the 405 to the 10 208 00:09:43,120 --> 00:09:44,649 to the 110, 209 00:09:44,650 --> 00:09:47,199 to the 101 and you'll see it right there. 210 00:09:47,200 --> 00:09:49,809 - Perfect. - Thank you very much. 211 00:09:49,810 --> 00:09:52,282 It is the most nerve-racking part of the race 212 00:09:52,306 --> 00:09:54,693 whenever you're in control getting to where you're going. 213 00:09:54,718 --> 00:09:57,518 You're not relying on taxis. They know where they're going. 214 00:09:57,543 --> 00:09:59,733 I've got to find these streets I've have never seen. 215 00:09:59,758 --> 00:10:02,130 I don't know which way is north, east, south, west. 216 00:10:02,860 --> 00:10:04,409 It's crazy. 217 00:10:04,410 --> 00:10:07,209 Get off on Broadway and stay in the right Lane. 218 00:10:07,210 --> 00:10:09,720 It's probably this building. It's actually this building. 219 00:10:10,054 --> 00:10:11,974 Oh, yes. We found it. 220 00:10:12,340 --> 00:10:15,710 - There's one team here. - Oh, the scientists. 221 00:10:15,820 --> 00:10:17,143 All right. Let's go. 222 00:10:17,400 --> 00:10:18,669 Where do we? We go where? 223 00:10:18,670 --> 00:10:20,297 - Security? - Security? 224 00:10:23,096 --> 00:10:25,010 Up to City Hall. 225 00:10:25,320 --> 00:10:27,609 - Hi. - Welcome to the Mayor's office. 226 00:10:27,634 --> 00:10:29,899 - Thank you. - Manila envelope from Manila. 227 00:10:29,900 --> 00:10:32,773 Great. It looks like you're permit's been approved. 228 00:10:32,798 --> 00:10:33,948 Awesome. 229 00:10:33,973 --> 00:10:37,209 Phil: Teams will now make their way to Southwest Marine Warehouse 230 00:10:37,210 --> 00:10:40,239 where they'll hand over their film permit to receive their next clue. 231 00:10:40,240 --> 00:10:41,779 - Ok, thank you. - Good job, girls. 232 00:10:41,780 --> 00:10:43,330 - You too. - Good job. 233 00:10:43,850 --> 00:10:45,449 - How are you? - Good, how are you? 234 00:10:45,450 --> 00:10:47,056 Ours isn't as pretty. 235 00:10:48,240 --> 00:10:49,942 - There's some people that... - Yeah. 236 00:10:49,967 --> 00:10:51,539 Maybe ask for our smartphone? 237 00:10:51,540 --> 00:10:55,564 You will need to take this to the assistant director on set. 238 00:10:55,589 --> 00:10:57,297 He'll need it to start filming. 239 00:10:57,298 --> 00:10:59,110 - Good-bye. - Thank you. 240 00:10:59,250 --> 00:11:00,479 Can we borrow your phone? 241 00:11:00,480 --> 00:11:02,720 - We need to look up directions. - We are desperate. 242 00:11:02,745 --> 00:11:04,036 Oh, look at the map. 243 00:11:04,061 --> 00:11:08,020 Remember back the way we came there's the 10 going to San Pedro? 244 00:11:08,520 --> 00:11:09,845 Let's go, honeybun! 245 00:11:10,630 --> 00:11:12,030 This is City Hall. Right here. 246 00:11:12,525 --> 00:11:13,650 On our left. 247 00:11:14,050 --> 00:11:16,244 - Got it. - Let's go. Come on. 248 00:11:16,269 --> 00:11:18,566 You'll need to take this to the assistant director on set. 249 00:11:18,591 --> 00:11:21,183 - He'll need it to start filming. - Thank you. 250 00:11:21,400 --> 00:11:24,281 And then continue on the South Seaside Avenue. 251 00:11:24,306 --> 00:11:26,326 You'll see the 1185. 252 00:11:26,610 --> 00:11:28,166 Jim and Misti just got here. 253 00:11:29,194 --> 00:11:30,380 Get in the car. 254 00:11:31,565 --> 00:11:33,905 Go, go, go, go, go! Go, go, go, Amy! 255 00:11:33,930 --> 00:11:35,392 They were getting directions. 256 00:11:35,417 --> 00:11:37,763 - You want me to go straight? - Go around them. 257 00:11:37,788 --> 00:11:39,459 - Turn around? - Yep. 258 00:11:39,460 --> 00:11:42,060 - You're on the wrong side. - Sorry. 259 00:11:42,410 --> 00:11:44,460 It's a little unnerving knowing that 260 00:11:44,485 --> 00:11:47,440 Phil's eliminating somebody mid-leg but 261 00:11:47,785 --> 00:11:50,316 at the end of the day this leg really 262 00:11:50,341 --> 00:11:51,940 it's trying to win the leg. 263 00:11:52,310 --> 00:11:54,529 San Pedro, next three exits. 264 00:11:54,530 --> 00:11:56,239 Get off here and ask somebody. 265 00:11:56,240 --> 00:11:58,690 - Fire Station? - They should be friendly. 266 00:11:59,242 --> 00:12:00,718 Hey, how is it going? 267 00:12:00,743 --> 00:12:03,789 We're on a race. We're wondering if you can help us with directions. 268 00:12:03,814 --> 00:12:06,008 - Sure, where do you gotta go? - Seaside Avenue. 269 00:12:07,410 --> 00:12:09,240 - Oh, nice map. - Seaside would be. 270 00:12:09,570 --> 00:12:10,839 Seaside's right here. 271 00:12:10,840 --> 00:12:12,340 - Ok. - Ok? 272 00:12:12,365 --> 00:12:14,226 - Are you Bethany Hamilton? - Yeah. 273 00:12:14,251 --> 00:12:15,775 My daughter's a big fan. 274 00:12:15,800 --> 00:12:19,439 Yeah, we're on this race. Thanks. We're all in a hurry. 275 00:12:19,440 --> 00:12:21,389 Don't go over the big bridge, stay to the right. 276 00:12:21,390 --> 00:12:24,029 - Ok. - Let's do this, honeybun. 277 00:12:24,030 --> 00:12:25,439 What's the name of the place? 278 00:12:25,440 --> 00:12:28,490 Southwest Marine Warehouse. That's the main gate. 279 00:12:28,736 --> 00:12:32,006 It says we should pick up a clue or anything? 280 00:12:32,187 --> 00:12:33,789 We're came to deliver this to you. 281 00:12:33,790 --> 00:12:35,249 - Thank you very much. - Thank you. 282 00:12:35,250 --> 00:12:36,390 Thank you so much. 283 00:12:36,910 --> 00:12:38,929 Who wants to be a Hollywood action hero? 284 00:12:38,930 --> 00:12:42,699 Phil: Professional stunt men are the unsung heroes of film making, 285 00:12:42,700 --> 00:12:45,690 risking life and limb to help get the shot. 286 00:12:45,930 --> 00:12:48,290 This Roadblock, gives teams an opportunity 287 00:12:48,315 --> 00:12:51,214 to learn a stunt from these highly skilled athletes 288 00:12:51,238 --> 00:12:54,232 and then play the role of a Hollywood action hero. 289 00:12:54,233 --> 00:12:56,517 After preparing with a stunt coordinator, 290 00:12:56,542 --> 00:12:58,298 they must pick up a satchel 291 00:12:58,323 --> 00:13:01,379 then crash through this plate glass window 292 00:13:01,380 --> 00:13:03,360 from the third story of this building. 293 00:13:04,097 --> 00:13:05,246 - Maya. - I'll do it. 294 00:13:05,440 --> 00:13:06,860 There's the candy canes. 295 00:13:07,160 --> 00:13:08,634 - What? For real? - Yeah. 296 00:13:08,659 --> 00:13:10,369 All right. Let's go, I'm excited. 297 00:13:10,760 --> 00:13:12,520 An assistant director? 298 00:13:12,820 --> 00:13:14,708 We're supposed to deliver this to you. 299 00:13:14,807 --> 00:13:16,715 - Thank you very much. - Thank you. 300 00:13:16,740 --> 00:13:18,084 Thank you very much. 301 00:13:18,109 --> 00:13:20,449 Who wants to be a Hollywood action hero? 302 00:13:21,260 --> 00:13:24,419 - You! - Should I do it? Ok. 303 00:13:24,420 --> 00:13:26,840 You're my hot action hero. 304 00:13:27,070 --> 00:13:29,530 I'm telling you this is a nice driving vehicle. 305 00:13:30,420 --> 00:13:31,900 It is smooth. 306 00:13:32,240 --> 00:13:34,669 We got to San Pedro quickly and easily. 307 00:13:34,670 --> 00:13:36,689 But I think as soon as we cross this bridge, 308 00:13:36,714 --> 00:13:38,269 we stop and get directions. 309 00:13:40,760 --> 00:13:44,715 How you doing? We need to find Seaside Avenue, Terminal Island. 310 00:13:44,740 --> 00:13:46,428 On the other side of the bridge. 311 00:13:46,453 --> 00:13:48,593 - The other side? - Other side of the Vincent Thomas. 312 00:13:48,618 --> 00:13:50,349 Perfect. Thank you so much. 313 00:13:50,350 --> 00:13:52,359 - We appreciate. - Thanks, guys. Thank you. 314 00:13:52,360 --> 00:13:54,590 So we know exactly where we're going. 315 00:13:55,246 --> 00:13:56,939 God, we were right there. 316 00:13:56,940 --> 00:13:59,499 I know. Probably in last place now. 317 00:13:59,500 --> 00:14:01,272 - We can recover from this. - I know. 318 00:14:01,297 --> 00:14:03,799 So don't get into negative zone. I can feel you going there. 319 00:14:03,800 --> 00:14:07,825 We just need to cut the mistakes off and get our heads back in the game. 320 00:14:07,850 --> 00:14:11,210 This cannot be right, Rob. This is Santa Monica city limits. 321 00:14:11,235 --> 00:14:13,194 I don't see how this could possibly be right. 322 00:14:13,219 --> 00:14:15,567 Look at all this traffic now that we're getting stuck into. 323 00:14:15,592 --> 00:14:18,290 And if this is the wrong direction, oh, my God. 324 00:14:18,710 --> 00:14:19,740 I mean, 325 00:14:20,030 --> 00:14:22,689 you want to roll down the window and ask someone? 326 00:14:22,690 --> 00:14:24,299 Ask this guy. 327 00:14:24,300 --> 00:14:28,260 - Do you know where City Hall is? - It's back the other way on the 10. 328 00:14:28,580 --> 00:14:29,769 - I knew it. - On which 10? 329 00:14:29,770 --> 00:14:31,560 - 10 east? - 10 east. 330 00:14:32,220 --> 00:14:33,270 I mean, I don't... 331 00:14:33,590 --> 00:14:36,190 We were both in there and he gave us the directions. 332 00:14:36,830 --> 00:14:39,238 I don't know why that guy... I don't know. 333 00:14:39,239 --> 00:14:41,354 Rob wanted to keep going with these directions. 334 00:14:41,355 --> 00:14:43,654 - So we did and... - What are you talking about? 335 00:14:43,678 --> 00:14:46,251 You wanted to stop for directions. You got them from the guy. 336 00:14:46,276 --> 00:14:47,835 - He wrote them for you. - I did. 337 00:14:47,860 --> 00:14:50,574 So I don't know better than the guy, you or anyone. 338 00:14:50,625 --> 00:14:52,704 - I'm down forever. - All I'm saying... 339 00:14:52,729 --> 00:14:54,483 You wanted directions and we followed. 340 00:14:54,508 --> 00:14:57,056 - Just keep talking. - This sucks. 341 00:14:59,600 --> 00:15:01,499 Get over here and turn around. 342 00:15:01,500 --> 00:15:04,999 I knew that when we were driving and there was a split 343 00:15:05,000 --> 00:15:06,899 one said Santa Monica and one said LA, 344 00:15:06,900 --> 00:15:09,599 that the guy gave us the wrong direction. 345 00:15:09,600 --> 00:15:12,199 What did you wanna do at the split? Go the opposite that he said? 346 00:15:12,200 --> 00:15:14,036 - What are you talking about? - I did. 347 00:15:14,061 --> 00:15:16,480 You wanted to stop for directions. You got them from the guy. 348 00:15:16,505 --> 00:15:18,027 - He wrote them for you. - I did. 349 00:15:18,028 --> 00:15:20,499 So I don't know better than the guy, you or anyone. 350 00:15:20,500 --> 00:15:22,599 We're following the way the guy drew. 351 00:15:22,600 --> 00:15:24,700 So this is... Here it is. 352 00:15:25,700 --> 00:15:27,199 Can you please calm down 353 00:15:27,224 --> 00:15:29,630 and stop getting such a crazy attitude with me? 354 00:15:29,655 --> 00:15:31,347 I'm certainly not crazy. I'm calm. 355 00:15:31,372 --> 00:15:33,399 We can stop and get McDonald's if you want. 356 00:15:33,400 --> 00:15:34,999 I know, you couldn't care less. 357 00:15:35,000 --> 00:15:37,499 You could not care less about this race, we know. 358 00:15:37,500 --> 00:15:41,100 - No, I don't want $1 million. - You don't care though. 359 00:15:42,000 --> 00:15:43,699 We're not even in the final three. 360 00:15:43,700 --> 00:15:46,400 We could be eliminated at like any point. 361 00:15:48,000 --> 00:15:50,206 We're set up here. You guys are ready to go? 362 00:15:50,231 --> 00:15:52,866 We're set and ready. Go ahead and call it. Roll cameras. 363 00:15:52,891 --> 00:15:54,954 Quiet, please. Roll and rolling. 364 00:15:54,978 --> 00:15:57,898 - This is our little training ground. - Ok. 365 00:15:57,899 --> 00:16:00,799 We're going to do a little tap twist. 366 00:16:00,800 --> 00:16:03,999 We're going to have a piece of break-away glass in here. 367 00:16:04,000 --> 00:16:05,765 It's in another part of the building. 368 00:16:05,790 --> 00:16:09,499 Here's the deal. You'll come through a window and land on your back. 369 00:16:09,500 --> 00:16:10,599 - You ready? - Yep. 370 00:16:10,600 --> 00:16:13,600 Three, two, one, action. 371 00:16:14,000 --> 00:16:18,200 - Oh, sorry. Hold on. - Three, two, one, action. 372 00:16:18,785 --> 00:16:21,320 - I don't know why I'm scared. - You can do it. Don't be scared. 373 00:16:21,345 --> 00:16:25,205 Three, two, one action! Scream! 374 00:16:27,000 --> 00:16:28,700 Action, go. 375 00:16:29,503 --> 00:16:31,099 I don't know why I'm getting scared. 376 00:16:31,100 --> 00:16:33,099 - I don't know why. - Just run. 377 00:16:33,100 --> 00:16:34,999 - Ok, I got it. - Ready? This is the one. 378 00:16:35,000 --> 00:16:38,100 - Yep. - Three, two, one, action! 379 00:16:40,600 --> 00:16:42,399 Not bad. Pretty good. 380 00:16:42,400 --> 00:16:46,299 This is South Seaside. Southwest right there. That's it. 381 00:16:46,300 --> 00:16:48,199 - Hi. - Is that your permit? 382 00:16:48,200 --> 00:16:50,100 That's my permit. Thank you. 383 00:16:50,200 --> 00:16:51,975 Who wants to be a Hollywood action? 384 00:16:52,000 --> 00:16:53,599 That would totally be you. 385 00:16:53,600 --> 00:16:55,688 - Unless it's Wonder Woman. - It's me. 386 00:16:55,689 --> 00:16:57,875 - So we're only the second team? - Three. 387 00:16:57,900 --> 00:16:59,426 Oh there's three here? 388 00:17:01,500 --> 00:17:04,100 Roll and rolling. Quiet please. 389 00:17:05,300 --> 00:17:07,399 - This is your satchel. - Ok. 390 00:17:07,400 --> 00:17:09,007 Pretty cool stuff. 391 00:17:09,032 --> 00:17:12,603 Waiting for Maya to come flying through this glass door. 392 00:17:12,628 --> 00:17:13,926 Oh, they see me. 393 00:17:14,000 --> 00:17:15,952 She's probably pretty excited about this. 394 00:17:15,977 --> 00:17:18,400 She's been wanting to jump out of something for a long time. 395 00:17:18,425 --> 00:17:21,499 You're jumping out of this building to kick some alien ass. 396 00:17:21,500 --> 00:17:23,299 You are here to save the world. 397 00:17:23,300 --> 00:17:26,011 - You pumped? - Yes, I'm pumped. 398 00:17:26,036 --> 00:17:28,199 I'm excited. Will you call me when you get the million? 399 00:17:28,200 --> 00:17:29,200 Yeah! 400 00:17:29,800 --> 00:17:34,900 - Five, four... - Three, two, one, action! 401 00:17:34,925 --> 00:17:37,163 Ah! 402 00:17:43,600 --> 00:17:46,739 That was so freaking awesome! Oh, my God. 403 00:17:46,764 --> 00:17:49,300 - That was pretty cool! - Here's the clue? 404 00:17:50,304 --> 00:17:52,506 - Is it hard candy? - Yes, hard candy. 405 00:17:52,507 --> 00:17:55,361 The glass I jumped through today was basically made 406 00:17:55,386 --> 00:17:57,799 of sugar, sucrose, corn syrup and water. 407 00:17:57,800 --> 00:18:01,999 - It's a thin layer of hard candy. - I should have tasted it. 408 00:18:02,000 --> 00:18:03,200 It was probably sweet. 409 00:18:03,400 --> 00:18:06,100 - Probably with the sugar. - Yes, I should have tasted it. 410 00:18:07,500 --> 00:18:08,699 Route Info. 411 00:18:08,700 --> 00:18:11,199 Run to the U.S. Coast Guard base at the end of Terminal Island 412 00:18:11,200 --> 00:18:13,434 and choose a marked rapid-response boat 413 00:18:13,458 --> 00:18:15,399 at the pier to receive your next clue. 414 00:18:15,400 --> 00:18:17,600 U.S. Coast Guard, wasn't it that way? 415 00:18:18,200 --> 00:18:19,900 U.S. Coast Guard. 416 00:18:20,800 --> 00:18:21,992 - Thank you. - Good luck, man. 417 00:18:22,016 --> 00:18:23,399 It's been good. Thank you. 418 00:18:23,400 --> 00:18:25,707 - Go big or go home. - I know, right? 419 00:18:25,708 --> 00:18:27,289 We're not going home today. 420 00:18:27,290 --> 00:18:30,125 Oh, my gosh. This is different from "soul surfers". 421 00:18:30,126 --> 00:18:34,999 Adam's about to become a super hero and break through some glass. 422 00:18:35,000 --> 00:18:36,229 Here we go. 423 00:18:36,253 --> 00:18:39,759 - Three, two, one, action! - Three, two, one, action! 424 00:18:53,900 --> 00:18:57,000 I think you got a future in stunt work, honeybun. 425 00:18:59,600 --> 00:19:03,604 So we're going to the Coast Guard base 426 00:19:03,605 --> 00:19:05,692 at the end of the terminal Island. 427 00:19:05,717 --> 00:19:07,800 - Good to go? - Yeah. 428 00:19:12,159 --> 00:19:13,286 Pretty good. 429 00:19:13,353 --> 00:19:15,853 The dentists and the surfers are right behind us. 430 00:19:16,800 --> 00:19:18,600 We haven't seen the wrestlers yet. 431 00:19:18,692 --> 00:19:20,149 Shoot. Maya, stop! 432 00:19:20,182 --> 00:19:22,887 You must change out of the costume, before leaving the location. 433 00:19:22,912 --> 00:19:25,522 - Does it say there? - Before leaving the location. 434 00:19:25,546 --> 00:19:26,809 Let's run back. 435 00:19:27,344 --> 00:19:28,700 Yeah, I'll carry this. 436 00:19:29,800 --> 00:19:31,699 Oh, shoot. They didn't take off all their gear. 437 00:19:31,700 --> 00:19:33,221 Good job, guys. 438 00:19:33,245 --> 00:19:36,199 - Did you see Brooke and Rob? - No. You're fine. 439 00:19:36,200 --> 00:19:37,999 - You're good. - Shoot. 440 00:19:38,000 --> 00:19:40,699 She forgot to take her gear off. That sucks. 441 00:19:40,700 --> 00:19:43,200 That would be an awful run in all that gear. 442 00:19:45,100 --> 00:19:48,799 Do you see? I don't know what that is. 443 00:19:48,800 --> 00:19:50,599 I feel like this is it. 444 00:19:50,600 --> 00:19:52,399 - This thing? - Yeah. 445 00:19:52,400 --> 00:19:53,900 - City Hall. - That's it. 446 00:19:54,600 --> 00:19:58,005 You need to take this down to the assistant director on set. 447 00:19:58,030 --> 00:19:59,662 He'll need it to start filming. 448 00:19:59,687 --> 00:20:01,137 - Ok. - Good luck. 449 00:20:01,815 --> 00:20:03,699 We've been at the bottom before, 450 00:20:04,100 --> 00:20:05,900 we're assuming we're at the bottom now. 451 00:20:06,900 --> 00:20:09,400 Doesn't mean we can't get back to the top. 452 00:20:09,700 --> 00:20:12,599 - There's the marked boat. - Thank you. 453 00:20:12,600 --> 00:20:14,099 Let's read it. 454 00:20:14,100 --> 00:20:15,269 Test your swim skills 455 00:20:15,270 --> 00:20:18,799 in a U.S. Coast Guard open-ocean training exercise 456 00:20:18,800 --> 00:20:21,621 Phil: America's Coast Guard has been protecting 457 00:20:21,622 --> 00:20:25,899 this country's maritime interest for more than 200 years. 458 00:20:25,900 --> 00:20:30,999 Today teams will jump on board a RBS, a Response Boat Small 459 00:20:31,000 --> 00:20:33,734 and test their skills in an open-ocean 460 00:20:33,758 --> 00:20:36,348 search and rescue training exercise. 461 00:20:36,373 --> 00:20:38,494 Ocean? I knew we were going to go in the ocean. 462 00:20:38,519 --> 00:20:40,537 Good for us. Now we're in the lead. 463 00:20:40,562 --> 00:20:43,181 It was cool. We got into our Coast Guard boat. 464 00:20:43,206 --> 00:20:46,274 We had to put on wet suits, fins, helmet. 465 00:20:46,275 --> 00:20:48,475 It's like right back in our element. 466 00:20:48,500 --> 00:20:50,599 On there as well, you'll see a quick release. 467 00:20:50,600 --> 00:20:53,200 That the Oscar is attached with, it will be tied on. 468 00:20:53,201 --> 00:20:55,475 - It's like a dummy Oscar? - Yes. 469 00:20:55,500 --> 00:20:58,199 You're gonna tow off your back of the Coast Guard vessel. 470 00:20:58,200 --> 00:20:59,900 We're going to help you back on board. 471 00:20:59,925 --> 00:21:02,888 - And we'll head back in after that. - Whoo! 472 00:21:03,255 --> 00:21:04,759 - Yee-haw. - Sounds good. 473 00:21:06,000 --> 00:21:07,476 This is cool. 474 00:21:07,501 --> 00:21:09,793 - You still ready? - Yeah. 475 00:21:10,500 --> 00:21:12,699 Ok, we're ready up here. We're ready to go. 476 00:21:12,700 --> 00:21:15,700 Three, two, one, action! 477 00:21:21,625 --> 00:21:22,735 Nice! 478 00:21:22,900 --> 00:21:24,599 Can you please take the bag? 479 00:21:24,600 --> 00:21:26,299 Sure that's our clue. 480 00:21:26,300 --> 00:21:29,099 So we made the mistake. Had to go back change the cloth. 481 00:21:29,100 --> 00:21:30,852 See Jim finish, 482 00:21:30,876 --> 00:21:33,559 he's taking off his clothes at the same time I'm taking off mine. 483 00:21:33,600 --> 00:21:36,000 Hurry, hurry, hurry. Open that out. 484 00:21:37,900 --> 00:21:40,500 Is it in there? Maybe in the back zipper? 485 00:21:41,997 --> 00:21:43,500 Nope, no clue. 486 00:21:44,400 --> 00:21:46,400 - What's the deal? - Where do we get a clue? 487 00:21:46,900 --> 00:21:49,674 This is like... empty. 488 00:21:49,675 --> 00:21:51,256 He can't find the clue yet. 489 00:21:51,281 --> 00:21:53,263 So I'm like ok we still have a little bit of a lead. 490 00:21:53,288 --> 00:21:54,664 We just have to run it out. 491 00:21:54,689 --> 00:21:58,164 No idea. I would think that it should be in here, 492 00:21:58,189 --> 00:22:00,896 but there's... There's... 493 00:22:01,300 --> 00:22:03,800 - What about the zipper compartment? - There we go. 494 00:22:04,400 --> 00:22:05,400 Ok. 495 00:22:06,576 --> 00:22:08,327 There we go. 496 00:22:09,063 --> 00:22:10,622 These streets are crazy. 497 00:22:10,647 --> 00:22:12,960 Things just pop up and you don't know which way to go. 498 00:22:12,985 --> 00:22:15,100 This is way out of the way whatever we're doing. 499 00:22:16,900 --> 00:22:19,400 I wish there wasn't an elimination. 500 00:22:20,500 --> 00:22:23,799 How about I wish the candy girls were gone when they should have been, 501 00:22:23,800 --> 00:22:26,449 and we would have been here and it wouldn't have been a big deal? 502 00:22:26,474 --> 00:22:29,100 We would have been where we were supposed to be. 503 00:22:29,800 --> 00:22:31,300 This sucks. 504 00:22:32,700 --> 00:22:35,148 Not taking my clothes off cost us first place. 505 00:22:35,173 --> 00:22:38,706 We were ahead of the surfers by a good deal. 506 00:22:38,731 --> 00:22:40,050 I see it. 507 00:22:40,539 --> 00:22:42,000 Let's give it all you got. 508 00:22:42,200 --> 00:22:44,699 - Hi. - Grab you bag. 509 00:22:44,700 --> 00:22:46,299 Down here. Come on. 510 00:22:46,300 --> 00:22:48,500 Almost there. Run it out. Let's go. 511 00:22:49,500 --> 00:22:50,815 We've got to go, guys. 512 00:22:50,840 --> 00:22:51,862 Let's go. 513 00:22:53,000 --> 00:22:55,100 Robbie and Brooke still are not here. 514 00:22:58,200 --> 00:22:59,799 We're going out. 515 00:22:59,800 --> 00:23:01,799 I think we're getting close, hon. 516 00:23:01,800 --> 00:23:03,699 I think we're getting close, there's a buoy. 517 00:23:03,700 --> 00:23:05,181 I see Oscar. 518 00:23:05,400 --> 00:23:06,900 Let's do this thing! 519 00:23:07,431 --> 00:23:08,766 Ready to go? 520 00:23:09,900 --> 00:23:12,800 Oh, my gosh. This is nuts. 521 00:23:14,592 --> 00:23:16,647 In Hawaii we do a lot of snorkeling. 522 00:23:16,672 --> 00:23:18,955 We scuba a lot so we're used to the gear. 523 00:23:18,980 --> 00:23:21,399 It really was a breeze for us just to swim out. 524 00:23:21,400 --> 00:23:24,300 We're surfing in way gnarlier waters. 525 00:23:26,000 --> 00:23:28,200 A lot of smoke. 526 00:23:29,700 --> 00:23:32,799 Oscar was no joke, at least 200 pounds. 527 00:23:32,800 --> 00:23:36,599 It was like dead weight in the water putting him back. 528 00:23:36,600 --> 00:23:37,800 Yeah, baby! 529 00:23:38,300 --> 00:23:39,600 Good job! 530 00:23:45,200 --> 00:23:46,700 Can't make any more mistakes. 531 00:23:47,000 --> 00:23:50,699 The dumb was me not taking off the clothes, so we had to go back. 532 00:23:50,700 --> 00:23:53,099 What do you do? Side stroke? Backstroke? 533 00:23:53,100 --> 00:23:56,900 You're going to have to figure it out by you're own self. 534 00:23:59,300 --> 00:24:03,299 Oscar was a little bit of a weight, but we were so in our element, 535 00:24:03,300 --> 00:24:07,000 we were just like focusing on winning the race. 536 00:24:07,521 --> 00:24:08,881 Whoo-hoo. 537 00:24:09,100 --> 00:24:11,400 - Oscar on board. - Oscar on board. 538 00:24:12,500 --> 00:24:13,900 That was sick. 539 00:24:15,000 --> 00:24:18,443 - Good job. Good job, babe. - You two, honeybun. 540 00:24:18,468 --> 00:24:22,375 I hope he made it. He wasn't moving much. 541 00:24:22,400 --> 00:24:25,699 Oscar, you've got to come back, man! 542 00:24:25,700 --> 00:24:27,899 We've got to get him to the hospital. 543 00:24:27,900 --> 00:24:30,499 - He's heavy. How much was he? - 185. 544 00:24:30,500 --> 00:24:32,745 - He was heavy. - It was like dead weight. 545 00:24:32,770 --> 00:24:34,931 That's like rescuing a real person. 546 00:24:34,955 --> 00:24:37,899 I think I saw Bethany and Adam on their way back. 547 00:24:37,900 --> 00:24:40,499 We're on our way. Jim and Misti are behind us. 548 00:24:40,500 --> 00:24:42,300 Baby, that's Adam and Bethany there. 549 00:24:43,594 --> 00:24:45,000 Going back. 550 00:24:45,684 --> 00:24:48,910 - It's a tight race. - Tight race. No mistakes. 551 00:24:48,951 --> 00:24:50,739 Remember, just step right off. 552 00:24:56,200 --> 00:24:57,812 Amy's a better swimmer than I am. 553 00:24:57,837 --> 00:25:00,843 But I can too, I used to do triathlons and swim a mile. 554 00:25:00,844 --> 00:25:04,099 So I can do it. The fins were a little tricky, though. 555 00:25:04,100 --> 00:25:06,118 I mean, those things weigh as much as my head. 556 00:25:06,143 --> 00:25:08,800 They weren't that light. It was like what the heck? 557 00:25:11,500 --> 00:25:13,899 Step up. Nicely, just step out. 558 00:25:13,900 --> 00:25:17,299 Jim and I are not the best swimmers despite living on the water. 559 00:25:17,300 --> 00:25:20,799 We watch our kids swim more than what we actually swim. 560 00:25:20,800 --> 00:25:22,900 I can swim enough not to drown. 561 00:25:23,500 --> 00:25:25,600 I swim to survive. 562 00:25:30,400 --> 00:25:33,378 We had to set up a flare sort of thing. 563 00:25:33,403 --> 00:25:37,086 It was basically a cloud of red smoke that made it impossible for us to see. 564 00:25:37,111 --> 00:25:39,599 And then we rescued our dummy. 565 00:25:39,600 --> 00:25:41,300 Pull the red cord. 566 00:25:45,890 --> 00:25:47,277 Whoo. 567 00:25:48,000 --> 00:25:49,329 That thing was heavy. 568 00:25:49,354 --> 00:25:52,643 Definitely have all the respect in the world for those guys 569 00:25:52,667 --> 00:25:56,315 to be able to go into dangerous situations with ships sinking 570 00:25:56,316 --> 00:25:58,318 and... rescue people. 571 00:25:58,343 --> 00:26:01,399 It was hard enough to rescue a freaking dummy. 572 00:26:01,400 --> 00:26:02,695 Oscar on board. 573 00:26:05,800 --> 00:26:08,099 - Oscar on board. - Oscar on board. 574 00:26:08,100 --> 00:26:10,100 Let's go. One by one. 575 00:26:10,500 --> 00:26:11,899 Come on, Amy. 576 00:26:11,900 --> 00:26:13,858 Let me know when you guys are ready to come up. 577 00:26:13,883 --> 00:26:15,800 - We're ready. - All right, coming up. 578 00:26:17,363 --> 00:26:19,154 - You guys ready? - We did it! 579 00:26:19,179 --> 00:26:20,445 Ready, go. 580 00:26:20,734 --> 00:26:22,734 Whoo! 581 00:26:24,876 --> 00:26:25,996 Hi. 582 00:26:26,021 --> 00:26:28,052 - Hello. - Congratulations. Your next clue. 583 00:26:28,077 --> 00:26:29,660 - Thank you. - All right. 584 00:26:29,661 --> 00:26:31,700 Thank you for saving our country. 585 00:26:32,300 --> 00:26:35,069 Phil: Teams must travel by taxi to ConGlobal Industries 586 00:26:35,070 --> 00:26:37,000 in Wilmington for their next clue. 587 00:26:37,500 --> 00:26:39,799 Clue on the container's sales office. 588 00:26:39,800 --> 00:26:41,999 - Taxi's right there. - Let's go. 589 00:26:42,000 --> 00:26:43,800 - Ok, thank you. - Thank you, sir. 590 00:26:44,300 --> 00:26:45,799 You guys can go. 591 00:26:45,800 --> 00:26:48,699 - Thanks. - Where do we get a clue? 592 00:26:48,700 --> 00:26:51,475 - You gotta get it up top, I guess. - All right, go. 593 00:26:51,700 --> 00:26:54,800 - We've got to go, Amy. - Put a shoe on. 594 00:26:55,218 --> 00:26:56,421 Here we go. 595 00:26:56,993 --> 00:26:59,700 - Congratulations. Here's your clue. - Thank you. 596 00:27:00,100 --> 00:27:02,699 - Taxi's right up here. - Running. 597 00:27:02,700 --> 00:27:05,600 - The city cab right here? - Yeah. 598 00:27:06,100 --> 00:27:07,900 - Can you drive fast? - Yeah, yeah. 599 00:27:07,925 --> 00:27:09,955 We're in a race for $1 million 600 00:27:09,956 --> 00:27:11,913 and we're about 10 minutes behind the first team. 601 00:27:11,938 --> 00:27:14,149 So any time that you could make up would be awesome. 602 00:27:14,174 --> 00:27:16,500 - Hi, thank you. - Thank you. 603 00:27:16,594 --> 00:27:18,468 We are now on our way to ConGlobal Industry. 604 00:27:18,493 --> 00:27:20,775 Just behind the dentists. The surfers are ahead of them. 605 00:27:20,800 --> 00:27:22,972 And we haven't seen the wrestlers yet. 606 00:27:24,500 --> 00:27:27,899 - And action on the stunt! - Here we go. 607 00:27:27,900 --> 00:27:30,700 Three, two, one. Action! 608 00:27:33,300 --> 00:27:35,200 - No problem. - Thank you! 609 00:27:37,028 --> 00:27:38,628 - This is bad news. - Yeah. 610 00:27:42,200 --> 00:27:47,800 - And action on the stunt! - Three, two, one. Action! 611 00:27:51,416 --> 00:27:56,800 Ok. Thank you! That's a wrap, guys. Thank you very much. 612 00:27:58,000 --> 00:27:59,599 - This is bad news. - Yeah. 613 00:27:59,600 --> 00:28:00,848 Phil: Brooke and Robbie, 614 00:28:02,100 --> 00:28:04,845 that was the last shot of the day. You missed your call time. 615 00:28:04,846 --> 00:28:08,099 I did mention to you that there would be an elimination on this leg 616 00:28:08,100 --> 00:28:11,100 and unfortunately, this is it. 617 00:28:14,300 --> 00:28:15,899 We tried, Phil. 618 00:28:15,900 --> 00:28:18,824 We worked hard. We're wrestlers. We didn't give up. 619 00:28:18,849 --> 00:28:20,530 Phil: No, you did not. 620 00:28:20,531 --> 00:28:23,163 I wanted to jump out of one of those, we could've done that. 621 00:28:23,188 --> 00:28:25,926 Phil: That's what you would have been doing if you got here on time. 622 00:28:25,951 --> 00:28:28,651 Unfortunately, you're a little late. 623 00:28:29,900 --> 00:28:31,600 I don't know what to say anymore. 624 00:28:32,200 --> 00:28:34,016 Phil: You should be proud of yourselves. 625 00:28:34,040 --> 00:28:36,669 - Give each other big hug. - We did great. 626 00:28:37,000 --> 00:28:39,485 I'm sure a lot of couples say this when they come on the race, 627 00:28:39,486 --> 00:28:42,399 but if you can get through the race, you can get through anything. 628 00:28:42,400 --> 00:28:45,999 To be able to survive and be still seating next to each other smiling, 629 00:28:46,000 --> 00:28:48,400 and her letting me put her arm around her, 630 00:28:48,724 --> 00:28:51,074 well, almost, that says something. 631 00:28:51,075 --> 00:28:53,375 - I say that's pretty good. - I'm totally proud. 632 00:28:53,400 --> 00:28:55,024 - Good racing, guys. - Thank you. 633 00:28:55,049 --> 00:28:57,549 - Phil: You should be proud. - We are. 634 00:28:59,000 --> 00:29:02,199 The professional wrestlers are signing off "The Amazing Race". 635 00:29:02,200 --> 00:29:04,299 You might love us. You might hate us. 636 00:29:04,300 --> 00:29:07,399 But you're never going to forget the pro wrestlers. 637 00:29:07,400 --> 00:29:08,700 Like ever. 638 00:29:14,600 --> 00:29:16,899 - ConGlobal to the right. - I wait for you? 639 00:29:16,900 --> 00:29:20,000 - You wait for me. - Here's the clue! 640 00:29:21,408 --> 00:29:22,651 Holy cow. 641 00:29:23,300 --> 00:29:26,800 Roadblock. Who can contain themselves? 642 00:29:26,900 --> 00:29:30,600 If you did the stunt Roadblock, your partner must do this one. 643 00:29:33,992 --> 00:29:37,851 Phil: There are more than 15,000 shipping containers here 644 00:29:37,876 --> 00:29:39,999 in ConGlobal Industries. 645 00:29:40,000 --> 00:29:44,499 This Roadblock requires teams to find nine specific containers 646 00:29:44,500 --> 00:29:48,075 representing nine cities they visited during the race. 647 00:29:48,100 --> 00:29:51,700 Each city container has a color-coded number assigned to each team 648 00:29:51,725 --> 00:29:55,178 that they must memorize and write down on a requisition form 649 00:29:55,202 --> 00:29:58,891 in the exact order they traveled to each corresponding city. 650 00:29:59,400 --> 00:30:02,499 When they come up with the right combination of numbers, 651 00:30:02,500 --> 00:30:05,700 the yard foreman will call in their next clue. 652 00:30:10,700 --> 00:30:13,600 This is going to take... Just take your time, yeah. 653 00:30:13,900 --> 00:30:16,400 This is the big one. You got it. 654 00:30:16,900 --> 00:30:20,299 I felt the weight of the race come down on me. 655 00:30:20,300 --> 00:30:24,099 - It all came down to that. - Oh, my gosh. $1 million to win. 656 00:30:24,100 --> 00:30:26,299 The entire race is on me right now. 657 00:30:26,300 --> 00:30:29,200 Oh, my gosh, this is crazy. 658 00:30:33,400 --> 00:30:35,493 Slow down. Right there. Follow that taxi. 659 00:30:35,518 --> 00:30:37,000 Our clue's right there. 660 00:30:37,300 --> 00:30:38,574 Ok. You did this. 661 00:30:38,599 --> 00:30:41,599 If you did the Hollywood stunt, your partner must do this one. 662 00:30:41,600 --> 00:30:43,899 Scientists and Jim and Misti are here. 663 00:30:43,900 --> 00:30:45,599 So the race is on. 664 00:30:45,600 --> 00:30:48,299 - Go ahead, baby. You can do it. - It was all on me. 665 00:30:48,300 --> 00:30:52,299 I was like just... I had my knickers in a twist from the beginning. 666 00:30:52,300 --> 00:30:53,800 So... 667 00:30:54,013 --> 00:30:55,885 - Your knickers in a twist? - Well, they were. 668 00:30:55,910 --> 00:30:58,190 We read that I had to do it, I was a little bit nervous 669 00:30:58,215 --> 00:31:00,276 because my leg has been bothering me the whole time, 670 00:31:00,301 --> 00:31:02,260 but I knew I was just gonna suck it up and do it, 671 00:31:02,285 --> 00:31:04,975 just like I did with the coconut and the stalks. 672 00:31:04,976 --> 00:31:06,994 Yeah, it's painful, but at the same time 673 00:31:06,995 --> 00:31:09,600 I'm not going to let it hinder us in the race. 674 00:31:11,900 --> 00:31:14,100 I can do this. I can do this. 675 00:31:14,600 --> 00:31:17,099 Where does it show where they're shipped from? 676 00:31:17,100 --> 00:31:20,399 Our instructions were we're not allowed to take notes. 677 00:31:20,400 --> 00:31:21,991 I was orange, so... 678 00:31:22,016 --> 00:31:24,799 Once you found the container that had the city on it, 679 00:31:24,800 --> 00:31:28,100 you had to memorize the number that went with it. 680 00:31:28,101 --> 00:31:30,595 Then you had to take the cities 681 00:31:30,596 --> 00:31:34,674 and put them in order by number that you visited them. 682 00:31:34,675 --> 00:31:37,390 So it was kind of a three-tiered process. 683 00:31:37,415 --> 00:31:40,199 Probably the hardest part is going to be finding all nine containers. 684 00:31:40,200 --> 00:31:42,725 Find them first, then remember, then put them in order. 685 00:31:42,726 --> 00:31:45,799 I am looking for containers with blue on them. 686 00:31:45,800 --> 00:31:49,700 Right now, I'm having trouble finding markers on the containers. 687 00:31:51,400 --> 00:31:53,699 Oh, my gosh. It was a crazy maze. 688 00:31:53,700 --> 00:31:57,199 You're walking around these big old shipping containers, 689 00:31:57,200 --> 00:31:59,099 thousands of containers. 690 00:31:59,100 --> 00:32:01,700 This is going to be so hard! 691 00:32:03,057 --> 00:32:04,700 Oh, there it is up there. 692 00:32:05,000 --> 00:32:06,737 Copenhagen's one. 693 00:32:06,738 --> 00:32:09,799 Each container had your color and your number. 694 00:32:09,800 --> 00:32:13,799 I had to memorize different numbers than the girls. 695 00:32:13,800 --> 00:32:17,299 There it is. Copenhagen, zero. 696 00:32:17,300 --> 00:32:19,499 Zero, zero. 697 00:32:19,500 --> 00:32:21,800 I've got nine of those to do. 698 00:32:23,100 --> 00:32:26,000 Wait. Found it. Eight, Manila. 699 00:32:29,100 --> 00:32:31,100 I see Palermo there. 700 00:32:31,300 --> 00:32:32,600 Zero. 701 00:32:33,600 --> 00:32:35,100 Oh, my gosh. 702 00:32:36,200 --> 00:32:38,900 Oh, this is hard. It's harder than we thought. 703 00:32:39,700 --> 00:32:41,300 It's not what I'm looking for. 704 00:32:41,600 --> 00:32:43,499 That would be an easy one to miss. 705 00:32:43,500 --> 00:32:45,399 Singapore's three. 706 00:32:45,400 --> 00:32:47,800 Singapore's three. 707 00:32:48,000 --> 00:32:51,199 Copenhagen, one. Palermo, zero. 708 00:32:51,200 --> 00:32:52,599 Singapore's three. 709 00:32:52,600 --> 00:32:55,699 I started singing a song so I could memorize the numbers. 710 00:32:55,700 --> 00:32:59,199 I'm not good with memory, Adam's our memory guy. 711 00:32:59,200 --> 00:33:02,399 I was like oh, my gosh, I need to sing the numbers. 712 00:33:02,400 --> 00:33:05,700 Copenhagen, one Palermo's zero. ♪ 713 00:33:06,500 --> 00:33:09,399 That's Lerwick, one. 714 00:33:09,400 --> 00:33:10,999 Zero, one. 715 00:33:11,000 --> 00:33:13,100 Palermo, zero. ♪ 716 00:33:13,885 --> 00:33:15,392 Wait. Found it. 717 00:33:16,200 --> 00:33:18,200 There's one there. 718 00:33:18,900 --> 00:33:21,100 Saint Thomas, three. 719 00:33:28,700 --> 00:33:30,200 I just need one more. 720 00:33:30,400 --> 00:33:33,800 How long have we been here? Any idea? Four or five hours? 721 00:33:34,800 --> 00:33:37,031 I need one more and I'm done. 722 00:33:38,300 --> 00:33:40,000 Palermo, five. 723 00:33:40,025 --> 00:33:42,024 Missing just one. 724 00:33:42,025 --> 00:33:43,266 I'm dying. 725 00:33:43,805 --> 00:33:45,705 Oh, my God. 726 00:33:46,017 --> 00:33:47,400 Yes. This is it. 727 00:33:49,270 --> 00:33:50,554 Oh, my gosh. 728 00:33:50,600 --> 00:33:54,100 Valetta, number nine. 729 00:33:56,371 --> 00:33:57,800 I can't get out of here. 730 00:33:59,200 --> 00:34:00,800 Oh, sweet Jesus. 731 00:34:01,400 --> 00:34:02,465 There it is. 732 00:34:02,800 --> 00:34:05,200 We're all tied for first right now. 733 00:34:06,000 --> 00:34:09,900 - I can't believe this place. - Copenhagen, one. 734 00:34:11,100 --> 00:34:14,800 This shipyard is where we're going to determine who wins $1 million. 735 00:34:18,600 --> 00:34:21,399 - Oh, my gosh. Oh, my gosh. - Someone's coming soon. 736 00:34:21,400 --> 00:34:23,300 I want to get out of here. 737 00:34:23,800 --> 00:34:26,500 - Oh, my gosh. - Can you see, Adam? 738 00:34:28,000 --> 00:34:30,000 This way? Yep. 739 00:34:30,200 --> 00:34:31,229 Oh, my God. 740 00:34:33,600 --> 00:34:35,199 Good job, may. Let's go. 741 00:34:35,200 --> 00:34:37,000 Write down the number. 742 00:34:37,911 --> 00:34:39,300 This is yours to win. 743 00:34:39,900 --> 00:34:41,100 Four, Valletta. 744 00:34:42,700 --> 00:34:45,600 - Seven, Lerwick. - This is hard to watch. 745 00:34:46,900 --> 00:34:48,143 Read it out loud. 746 00:34:48,144 --> 00:34:51,700 8, 1, 7, 6, 5, 1, 4, 9, 8. 747 00:34:53,200 --> 00:34:56,299 - 748 00:34:56,300 --> 00:34:58,163 - It's the right number. - Yeah! 749 00:34:59,263 --> 00:35:00,400 Give our clue. 750 00:35:00,425 --> 00:35:02,499 Bring down the blue container, please. 751 00:35:02,500 --> 00:35:03,500 Good job, Amy. 752 00:35:03,694 --> 00:35:05,999 - Was it really hard finding them? - Yeah. 753 00:35:06,000 --> 00:35:07,500 Write down the number. 754 00:35:07,800 --> 00:35:10,242 Doesn’t matter if we get it in the right order right now. 755 00:35:12,099 --> 00:35:13,700 There is Misti. 756 00:35:16,500 --> 00:35:17,700 I don't want to hear. 757 00:35:18,100 --> 00:35:19,900 I don't want to hear what she's saying. 758 00:35:22,703 --> 00:35:23,800 There it goes. 759 00:35:25,074 --> 00:35:26,221 Maya. 760 00:35:27,700 --> 00:35:31,199 At last, the finish line. Make your way to Point Vicente Lighthouse. 761 00:35:31,200 --> 00:35:35,099 Phil: Along the way, these eight teams were eliminated 762 00:35:35,100 --> 00:35:37,799 but the first team to cross the finish line 763 00:35:37,800 --> 00:35:43,200 will win $1 million and "The Amazing Race". 764 00:35:43,900 --> 00:35:48,100 We can be the third team, Amy. 765 00:35:48,400 --> 00:35:51,600 Point Vicente Lighthouse in Ranchos Palos Verdes. 766 00:35:52,200 --> 00:35:54,999 You never know. The taxi could get messed up. 767 00:35:55,000 --> 00:35:56,799 Go, go, go. 768 00:35:56,800 --> 00:35:59,200 - You know where the Lighthouse is? - No. 769 00:35:59,563 --> 00:36:00,892 Internet, come on. 770 00:36:02,140 --> 00:36:03,669 Can you read it to me, please? 771 00:36:03,694 --> 00:36:08,499 3, 6, 8, 1, 0, 6, 9, 3, 4. 772 00:36:08,500 --> 00:36:10,300 Not a corrected number. 773 00:36:10,500 --> 00:36:12,900 - I did it wrong. - You're all right. 774 00:36:14,357 --> 00:36:15,600 I want to try it. 775 00:36:16,800 --> 00:36:21,499 2, 5, 1, 0, 9, 5, 8, 3, 9. 776 00:36:21,500 --> 00:36:24,400 - Nope, that's not the number. - Ok. 777 00:36:28,677 --> 00:36:30,200 Give it a check. 778 00:36:30,300 --> 00:36:35,100 3, 6, 8, 1, 0, 9, 6, 3, 4. 779 00:36:35,429 --> 00:36:37,258 Nope, sorry. Wrong number. 780 00:36:38,700 --> 00:36:43,878 It's 2, 5, 1, 0, 9, 5, 8, 2, 3. 781 00:36:44,751 --> 00:36:47,300 - Yes, you have it right. - Good job. 782 00:36:50,900 --> 00:36:53,000 I want to get out of here. 783 00:36:53,200 --> 00:36:55,000 And I want to win. 784 00:36:59,682 --> 00:37:01,200 Go, go go. 785 00:37:02,024 --> 00:37:04,000 Let's catch up with them. 786 00:37:05,400 --> 00:37:08,500 We don't know how quickly the other teams will be behind us, 787 00:37:08,525 --> 00:37:12,195 so we're hoping our taxi driver can drive us there as fast as we can. 788 00:37:12,220 --> 00:37:13,773 So they don't catch up to us. 789 00:37:14,648 --> 00:37:16,000 Yep, I got it. 790 00:37:16,500 --> 00:37:19,500 If they get lost and we go fast... 791 00:37:22,621 --> 00:37:24,200 Read the numbers, please. 792 00:37:24,600 --> 00:37:29,600 3, 6, 8, 1, 6, 0, 9, 3, 4. 793 00:37:29,625 --> 00:37:31,556 - That was the correct number. - Yay! 794 00:37:31,581 --> 00:37:32,600 Got it? 795 00:37:35,100 --> 00:37:37,899 - That was horrible. - Oh, my God. 796 00:37:37,900 --> 00:37:39,200 My gosh. 797 00:37:39,976 --> 00:37:41,651 So we are going through to the lighthouse? 798 00:37:41,676 --> 00:37:42,699 Yes. 799 00:37:43,500 --> 00:37:46,076 You know, one mistake with going the wrong way 800 00:37:46,100 --> 00:37:49,002 could be the difference between first and second. 801 00:37:51,400 --> 00:37:52,795 I'm so nervous right now. 802 00:37:52,820 --> 00:37:54,800 - I know. - Oh, my gosh. 803 00:37:56,000 --> 00:37:58,900 Coming up, you'll make a right. 804 00:37:59,800 --> 00:38:03,099 My heart is going to explode in my chest right now. 805 00:38:03,100 --> 00:38:05,600 Left turn. Left turn. 806 00:38:11,911 --> 00:38:15,128 [Cheers and applause] 807 00:38:33,022 --> 00:38:34,500 Good job, girls. 808 00:38:40,500 --> 00:38:42,699 - Phil: Amy and Maya. - Oh, my gosh. 809 00:38:42,700 --> 00:38:47,999 Eight countries, 20 cities and more than 26,000 miles. 810 00:38:48,000 --> 00:38:51,799 You have won the $1 million 811 00:38:51,800 --> 00:38:54,800 and are the official winners of "The Amazing Race"! 812 00:38:57,311 --> 00:38:58,624 Whoo! 813 00:39:01,492 --> 00:39:03,220 Are you serious? 814 00:39:03,245 --> 00:39:04,964 Phil: I'm very serious. 815 00:39:05,037 --> 00:39:08,199 - We finished in first. - I know, we won "The Amazing Race"! 816 00:39:08,200 --> 00:39:10,499 Oh, my gosh! 817 00:39:10,500 --> 00:39:14,200 Victory lap time, come on! Let me see, go around that mat. 818 00:39:16,298 --> 00:39:19,098 "The Amazing Race" was just an absolutely crazy experience. 819 00:39:19,130 --> 00:39:20,797 It's something you can't even describe. 820 00:39:20,822 --> 00:39:23,924 Something that you can't really understand unless you've done it. 821 00:39:25,300 --> 00:39:28,151 Phil: This is only the third time in Amazing Race history 822 00:39:28,175 --> 00:39:31,553 that we've had an all-female team win the race. 823 00:39:33,846 --> 00:39:35,799 I think we both been able to show the world 824 00:39:35,800 --> 00:39:38,099 that we're more than lab coats, beakers and goggles. 825 00:39:38,100 --> 00:39:41,785 Look what scientists can do, especially women scientists. 826 00:39:41,900 --> 00:39:44,837 And hopefully we've been able to inspire people along the way 827 00:39:44,861 --> 00:39:47,945 to go out there and do things that are out of the box. 828 00:39:47,970 --> 00:39:49,570 What do you think, guys? 829 00:39:51,800 --> 00:39:53,399 Thank you, guys. 830 00:39:53,400 --> 00:39:55,600 Thank you, guys so much. 831 00:40:06,081 --> 00:40:07,500 Phil: Misti and Jim, 832 00:40:07,800 --> 00:40:10,399 after 26,000 miles racing around the world, 833 00:40:10,400 --> 00:40:13,200 you're the second team to arrive to the finish line. 834 00:40:13,800 --> 00:40:15,000 We're happy. 835 00:40:15,500 --> 00:40:17,599 - Congratulations. - Thank you. 836 00:40:17,600 --> 00:40:20,067 Nobody has had better looking teeth 837 00:40:20,091 --> 00:40:23,151 after racing that far around the world than you guys. 838 00:40:23,176 --> 00:40:24,599 Thank you. 839 00:40:24,600 --> 00:40:28,622 Jim and I set pretty lofty goals even in our personal lives. 840 00:40:28,647 --> 00:40:30,999 At home we always have. 841 00:40:31,000 --> 00:40:34,588 We really didn't make an exception for "The Amazing Race". 842 00:40:34,589 --> 00:40:36,909 We didn't meet all of them, but you know what, 843 00:40:36,934 --> 00:40:38,766 as long as you set them high 844 00:40:38,791 --> 00:40:42,199 and you land somewhere in between, we're happy. 845 00:40:42,200 --> 00:40:43,799 Phil: Are you glad you did this race? 846 00:40:43,800 --> 00:40:45,899 - Oh, my gosh.. - Yeah, this has been... 847 00:40:45,900 --> 00:40:47,901 Outside of getting married and having children, 848 00:40:47,925 --> 00:40:49,925 it was the best decision we could have made. 849 00:40:49,949 --> 00:40:51,949 [Cheers and applause] 850 00:41:00,500 --> 00:41:02,000 Phil: Adam and Bethany, 851 00:41:02,900 --> 00:41:06,100 I'm pleased to tell you that you're the third team to arrive. 852 00:41:06,200 --> 00:41:07,490 Thank you. 853 00:41:07,514 --> 00:41:09,199 [Applause] 854 00:41:09,200 --> 00:41:11,100 Phil: I know it's not what you wanted, 855 00:41:11,800 --> 00:41:15,299 but you should be standing very proud right now. 856 00:41:15,300 --> 00:41:20,899 Overall, I'm so proud about how Adam and I have raced together. 857 00:41:20,900 --> 00:41:24,699 I'm so thankful even more for Adam. 858 00:41:24,700 --> 00:41:29,900 I love him even more now than I did three or four weeks ago. 859 00:41:31,400 --> 00:41:34,199 Phil: And Adam, I know you were so super proud of her. 860 00:41:34,200 --> 00:41:37,500 Bethany continually just surpasses all my expectations. 861 00:41:37,501 --> 00:41:42,575 It's been amazing to see her grow and to see our love growing. 862 00:41:42,600 --> 00:41:44,300 I mean, money is nice. 863 00:41:44,325 --> 00:41:48,110 But to know that our love is intact and our relationship is stronger, 864 00:41:48,111 --> 00:41:49,907 I wouldn't trade it for $1 million, 865 00:41:49,932 --> 00:41:53,900 but $1 million still would have been a good thing. 866 00:41:53,924 --> 00:41:57,924 [Cheers and applause] 867 00:42:00,500 --> 00:42:02,399 It really is an Amazing Race 868 00:42:02,400 --> 00:42:05,899 and something that we'll remember for the rest of our lives. 869 00:42:05,900 --> 00:42:10,199 We as a team are even stronger than we are on our own 870 00:42:10,200 --> 00:42:12,488 and that's how we'll continue to live life. 871 00:42:12,489 --> 00:42:15,675 Adventures are only going to continue from here. 872 00:42:15,700 --> 00:42:17,545 Wish we had won $1 million, 873 00:42:17,570 --> 00:42:20,399 but we put on a good performance. 874 00:42:20,400 --> 00:42:22,213 When we go back to Madison, Wisconsin, 875 00:42:22,214 --> 00:42:24,499 we know that people will be smiling at us. 876 00:42:24,500 --> 00:42:26,899 Hopefully we'll inspire some people along the way 877 00:42:26,900 --> 00:42:29,643 I hope that we continue to grow and learn 878 00:42:29,668 --> 00:42:31,500 and become even better women. 879 00:42:31,524 --> 00:42:33,524 [Cheers and applause] 880 00:42:48,988 --> 00:42:53,886 Synced and corrected by Zipley www.addic7ed.com. 881 00:42:53,918 --> 00:42:56,800 Stay tuned for an exciting look at our next season. 882 00:42:58,835 --> 00:43:00,599 Coming this February... 883 00:43:00,600 --> 00:43:03,299 A special season of The Amazing Race. 884 00:43:03,300 --> 00:43:06,400 11 dating couples race around the globe, 885 00:43:07,200 --> 00:43:08,826 but for the first time ever, 886 00:43:08,851 --> 00:43:11,099 five teams will meet right here on the Starting Line. 887 00:43:11,100 --> 00:43:12,599 Look how handsome you are. 888 00:43:12,600 --> 00:43:15,699 For the most extreme blind date ever. 889 00:43:15,700 --> 00:43:20,099 The pressure of racing together on a 35,000 miles race around the world, 890 00:43:20,100 --> 00:43:22,499 No give up. We never give up. 891 00:43:22,500 --> 00:43:25,037 will ultimately prove if they've found true love. 892 00:43:25,038 --> 00:43:26,899 Don't miss The Amazing Race. 893 00:43:26,900 --> 00:43:28,800 It's a hell of a first date, Phil. 68490

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.