Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:04,457
Previously on "The Amazing Race".
2
00:00:04,487 --> 00:00:06,573
Five teams raced to Singapore.
3
00:00:06,933 --> 00:00:10,058
At a travel agency,
Kym and Alli got the upper hand.
4
00:00:10,410 --> 00:00:13,139
Dentists. We're arriving before you.
5
00:00:14,114 --> 00:00:17,437
But in a Fast Forward showdown
against Adam and Bethany,
6
00:00:18,944 --> 00:00:20,607
the cyclists wiped out.
7
00:00:20,608 --> 00:00:22,802
- You got it, hon.
- We got it.
8
00:00:22,860 --> 00:00:24,278
I knew we shouldn't have done this.
9
00:00:24,309 --> 00:00:25,894
Go run the rest of the race
by yourself
10
00:00:25,922 --> 00:00:27,922
if you want to call
this like all my call.
11
00:00:28,205 --> 00:00:29,591
Jim flipped out.
12
00:00:29,592 --> 00:00:31,174
Oh, my God.
13
00:00:32,515 --> 00:00:34,152
Sweet Jesus.
14
00:00:34,448 --> 00:00:36,902
While the scientists
lost their composure.
15
00:00:42,236 --> 00:00:45,116
The soul surfers won
their second leg in a row.
16
00:00:46,224 --> 00:00:48,203
- You found it?
- No.
17
00:00:49,016 --> 00:00:50,477
And a lie by the wrestlers,
18
00:00:50,501 --> 00:00:52,991
I don't want to tell them for
their attitude and how they were.
19
00:00:53,022 --> 00:00:54,450
Sent the scientists astray.
20
00:00:54,474 --> 00:00:56,474
I think Brooke and Rob lied.
21
00:00:58,155 --> 00:00:59,426
But in the end,
22
00:00:59,450 --> 00:01:02,523
the cyclists couldn't recover
from their Fast Forward gamble.
23
00:01:02,579 --> 00:01:04,776
You've been eliminated
from the race.
24
00:01:04,901 --> 00:01:08,664
Four teams remain.
Who will be eliminated next?
25
00:01:08,692 --> 00:01:11,162
I secretly want her to fall
so that we're first.
26
00:01:51,296 --> 00:01:56,269
Synced and corrected by Zipley
www.addic7ed.com.
27
00:02:00,698 --> 00:02:04,785
Not that long ago,
Singapore was a swampy island.
28
00:02:04,881 --> 00:02:07,000
Today, it's a rapidly growing city
29
00:02:07,024 --> 00:02:09,630
and home to nearly
six million people.
30
00:02:10,353 --> 00:02:12,841
This impressive man-made bay
31
00:02:12,865 --> 00:02:17,385
is where four teams will start
the next leg of "The Amazing Race".
32
00:02:17,410 --> 00:02:19,652
Adam and Bethany
won the last leg of the race
33
00:02:21,301 --> 00:02:24,318
and will depart first at 2:01 PM.
34
00:02:24,856 --> 00:02:27,019
Fly to Manila, Philippines.
35
00:02:27,044 --> 00:02:29,211
Teams must now fly
to the Philippines,
36
00:02:29,235 --> 00:02:32,079
made up of more
than 7.000 islands.
37
00:02:32,488 --> 00:02:35,225
Once they've touched down in
the capital city of Manila,
38
00:02:35,249 --> 00:02:38,267
they must pick up their next
clue from this flower vendor.
39
00:02:38,298 --> 00:02:41,074
- Oh, yeah!
- Are you read for this?
40
00:02:41,099 --> 00:02:42,799
To the Philippines, babe.
41
00:02:42,824 --> 00:02:45,009
We want to go to the travel agency.
42
00:02:45,226 --> 00:02:48,688
We've had some close calls,
but also some great victories.
43
00:02:48,803 --> 00:02:51,333
I think we deserve to be here
right now.
44
00:02:51,809 --> 00:02:54,172
And I think we deserve to be
on the top three coming up.
45
00:02:54,309 --> 00:02:56,595
- That's legit.
- Where are we going to?
46
00:02:56,620 --> 00:03:00,141
We'd like to get the
earliest flight to Manila.
47
00:03:00,188 --> 00:03:03,237
Our last leg, we did a bad job
of booking flights.
48
00:03:03,238 --> 00:03:06,542
So our confidence was a little low
on booking flights this leg.
49
00:03:06,566 --> 00:03:08,868
You can't make those kinds of mistakes.
50
00:03:08,907 --> 00:03:11,764
The nearest timing I can give you
is at 7:25 tonight.
51
00:03:12,027 --> 00:03:14,235
Arriving in Manila 11:00 PM.
52
00:03:14,333 --> 00:03:16,674
- What airlines is that on?
- Singapore Airlines.
53
00:03:16,764 --> 00:03:18,981
- Nothing sooner?
- No, nothing sooner.
54
00:03:19,098 --> 00:03:21,443
- Should we go for it?
- Yeah, seeing the options.
55
00:03:21,482 --> 00:03:24,690
I hope we're not blowing it
with our flights.
56
00:03:26,259 --> 00:03:29,511
- You're on SQ 918.
- Thank you.
57
00:03:32,436 --> 00:03:33,851
Here we go.
58
00:03:34,450 --> 00:03:36,322
Fly to Manila, Philippines.
59
00:03:36,347 --> 00:03:39,111
All right, let's go, babe.
See what we got in there.
60
00:03:39,136 --> 00:03:41,750
I'd rather go to the airport
than a travel agency, no matter what.
61
00:03:41,775 --> 00:03:44,095
Why? The travel agency
can give the best flight.
62
00:03:44,096 --> 00:03:46,073
If you want to do
a travel agent, let's do it.
63
00:03:46,098 --> 00:03:48,455
I don't know if I ever thought
we would be this far,
64
00:03:48,456 --> 00:03:50,139
you're talking about two people
65
00:03:50,164 --> 00:03:52,707
who aren't the smartest
of the whole group.
66
00:03:52,732 --> 00:03:54,276
We need tickets to the Philippines.
67
00:03:54,301 --> 00:03:56,436
We're in a race for a lot of money,
very important.
68
00:03:56,466 --> 00:03:58,455
We're directionally challenged.
69
00:03:58,479 --> 00:04:01,631
We're confused at what continent
we are in most of the times.
70
00:04:01,690 --> 00:04:05,210
- And we're on the final four.
- We're in this thing. Pro wrestler, bro.
71
00:04:05,235 --> 00:04:08,269
I have the SQ 1925,
you should be ok.
72
00:04:08,282 --> 00:04:10,731
- What are time is that?
- It's 7:25.
73
00:04:10,756 --> 00:04:12,117
- Tonight?
- Tonight.
74
00:04:12,142 --> 00:04:13,894
- When do you get there?
- 11:00 PM.
75
00:04:13,919 --> 00:04:16,690
Are you positive that's
absolutely the only flight?
76
00:04:16,715 --> 00:04:17,762
Yeah, of course.
77
00:04:17,787 --> 00:04:19,564
- What airline is it?
- Singapore Airlines.
78
00:04:19,589 --> 00:04:21,599
Is there a lot of seats left
on that flight?
79
00:04:22,565 --> 00:04:24,672
- Not too many.
- Ok, rob, book it.
80
00:04:24,697 --> 00:04:25,840
We'll take it.
81
00:04:27,370 --> 00:04:29,920
Leg 10 and 11, we break
everybody else's spirit.
82
00:04:29,945 --> 00:04:32,375
- Let's do it. Let's go.
- Let's do it.
83
00:04:32,399 --> 00:04:35,802
It doesn't say travel
agency or airport or anything.
84
00:04:35,901 --> 00:04:37,539
- No, we go to the airport.
- Yes.
85
00:04:37,577 --> 00:04:39,211
Taxi!
86
00:04:39,536 --> 00:04:42,315
Can you take us to the
airport? We're in a race.
87
00:04:42,323 --> 00:04:45,483
We're in a race for $1 million.
So as fast as you can get.
88
00:04:45,508 --> 00:04:49,682
The last leg, we made a huge mistake
by following another team.
89
00:04:49,721 --> 00:04:51,574
We will not make that same
mistake again.
90
00:04:51,605 --> 00:04:52,756
Which terminal?
91
00:04:52,780 --> 00:04:55,682
The international,
we're going to the Philippines.
92
00:04:55,707 --> 00:04:58,288
This mistake definitely
helped to refocused us.
93
00:04:58,457 --> 00:05:02,048
We've blown other teams out in
the Roadblocks and the Detours,
94
00:05:02,049 --> 00:05:04,461
and we're going to close
this thing out with victories.
95
00:05:04,893 --> 00:05:07,284
- Fly to Manila, Philippines.
- Yes, Philippines!
96
00:05:07,905 --> 00:05:10,265
We're going to the Philippines.
97
00:05:10,507 --> 00:05:13,135
We need to know some flights,
so if we can call a travel agency,
98
00:05:13,161 --> 00:05:15,758
while we're on our way to the airport,
that would be helpful.
99
00:05:15,795 --> 00:05:20,006
We're like the underdogs here,
we're the non-athletic team.
100
00:05:20,031 --> 00:05:23,413
We look like pee wees compared
to everyone else, it seems like.
101
00:05:23,438 --> 00:05:25,709
But, even though we aren't much
as a physical threat,
102
00:05:25,733 --> 00:05:27,820
academically we've put up
a good match.
103
00:05:27,851 --> 00:05:29,316
Taxi, sir.
104
00:05:30,039 --> 00:05:32,213
We need to go to the airport.
Thank you, sir.
105
00:05:32,238 --> 00:05:34,553
Do you have a phone we can use
while we're in the car?
106
00:05:34,578 --> 00:05:36,903
Yes, I am calling looking for
a flight.
107
00:05:36,927 --> 00:05:39,757
I want to get to the Philippines
as soon as possible.
108
00:05:39,782 --> 00:05:41,453
We knew we were leaving in last.
109
00:05:41,478 --> 00:05:44,887
And if we wanted to get out
that night, as soon as possible,
110
00:05:44,912 --> 00:05:48,002
because we knew we'd be
cutting time a little close.
111
00:05:48,320 --> 00:05:52,000
We're going to make
this flight tonight at 11:00.
112
00:05:52,085 --> 00:05:54,042
Via Singapore Airlines.
113
00:05:54,067 --> 00:05:56,240
You wanna check Air Philippines first?
114
00:05:56,264 --> 00:05:58,264
I want to check with a travel agent.
115
00:05:58,596 --> 00:06:01,456
We need to get to Manila
as quickly as possible.
116
00:06:01,474 --> 00:06:04,444
- With the quickest arriving time.
- First available, please.
117
00:06:04,494 --> 00:06:06,616
We're in a race for $1 million.
118
00:06:06,640 --> 00:06:08,640
Oh, ok.
119
00:06:09,241 --> 00:06:11,355
- Thank you.
- Thank you. Bye-bye.
120
00:06:11,892 --> 00:06:13,880
Hi, we need to get boarding
passes
121
00:06:13,904 --> 00:06:15,514
and they told us to go
around here.
122
00:06:15,548 --> 00:06:18,543
There are's only one available,
I'm sorry. Philippines Airlines.
123
00:06:18,568 --> 00:06:22,037
Departing in Singapore at 8:10,
you touchdown at 11:55.
124
00:06:22,062 --> 00:06:24,282
- No connections?
- Nothing.
125
00:06:24,351 --> 00:06:27,969
That other flight for Singapore Airlines?
126
00:06:27,994 --> 00:06:29,893
- Sold out?
- It's fully booked.
127
00:06:29,918 --> 00:06:32,004
- That's the only one left.
- Ok.
128
00:06:32,179 --> 00:06:34,592
- Rats.
- There's Brooke and Robbie.
129
00:06:35,804 --> 00:06:38,442
- There's Rob and Brooke.
- Did you guys see anyone else?
130
00:06:38,467 --> 00:06:39,925
- No.
- You didn't see Jim and Misti?
131
00:06:39,970 --> 00:06:41,042
Are they after you guys?
132
00:06:41,066 --> 00:06:43,982
- We went to a travel agency.
- They might have got here.
133
00:06:44,306 --> 00:06:46,864
- You guys got in 3:30?
- 3:35.
134
00:06:46,889 --> 00:06:50,313
- We got in about 1 hour after you.
- What took so long?
135
00:06:50,472 --> 00:06:53,453
You guys told us it wasn't there,
so we went to a different park.
136
00:06:54,327 --> 00:06:56,171
I don't think I knew
what you were asking.
137
00:06:56,281 --> 00:06:59,516
I don't think the candy girls
know that I lied to them.
138
00:06:59,520 --> 00:07:01,603
We thought you had it,
you were in front of us.
139
00:07:01,676 --> 00:07:03,805
It's every team for yourself
and the last two people
140
00:07:03,830 --> 00:07:07,129
we're going to be scared of are
a couple of candy girls. Come on.
141
00:07:07,130 --> 00:07:09,173
We thought you were
trying to screw us.
142
00:07:09,206 --> 00:07:11,641
Why would they screw us if
they don't want the cyclists here?
143
00:07:11,666 --> 00:07:13,756
We were like,
"No, they weren't trying to screw us."
144
00:07:14,176 --> 00:07:17,799
- You don't mess with pro-wrestlers.
- We're vicious.
145
00:07:19,932 --> 00:07:23,170
We can see Robbie and Brooke
at the Singapore Airlines counter.
146
00:07:23,194 --> 00:07:25,022
That was the flight
we were trying to get,
147
00:07:25,061 --> 00:07:26,848
they only left
a few minutes ahead of us,
148
00:07:26,872 --> 00:07:30,092
and they may have stopped
in a travel agency and got tickets,
149
00:07:30,432 --> 00:07:33,129
Whereas we chose to come
to the airport and it sold out.
150
00:07:33,154 --> 00:07:34,944
- Thank you.
- Thank you.
151
00:07:34,969 --> 00:07:39,065
They got it. I'm so mad.
We should've went to a travel agency.
152
00:07:39,216 --> 00:07:41,004
Oh, frustrating.
153
00:07:41,455 --> 00:07:43,645
- What flight are the dentists on?
- We don't know.
154
00:07:43,670 --> 00:07:47,318
This flight had a small amount of seats,
maybe they didn't get on.
155
00:07:47,365 --> 00:07:50,624
- I'm confused.
- They've messed up before, guys.
156
00:07:50,649 --> 00:07:52,535
I'm so surprised that
the dentists
157
00:07:52,559 --> 00:07:54,409
are not making
the same flights as us.
158
00:07:54,434 --> 00:07:56,525
They just don't make mistakes
like that.
159
00:07:56,549 --> 00:07:58,676
But they've made two in a row,
I just don't get it.
160
00:07:58,701 --> 00:08:00,389
I don't see any other teams here.
161
00:08:01,921 --> 00:08:03,903
It was a good feeling at first.
162
00:08:03,904 --> 00:08:06,754
It felt good to think we were ahead
of some of the other teams.
163
00:08:07,355 --> 00:08:11,586
Now it just got in my head that maybe
they got in the Singapore Air flight.
164
00:08:11,717 --> 00:08:14,028
I was thinking
we were ahead of two teams,
165
00:08:14,053 --> 00:08:17,347
- Now who knows where we are?
- We're probably last.
166
00:08:18,395 --> 00:08:20,433
All teams are now
making their way
167
00:08:20,457 --> 00:08:22,908
to the city of Manila
in the Philippines.
168
00:08:24,710 --> 00:08:27,308
_
169
00:08:31,944 --> 00:08:36,702
- We gotta burn out there.
- Manila craziness to begin.
170
00:08:36,727 --> 00:08:39,223
Go, get past as many people.
171
00:08:39,351 --> 00:08:42,552
Excuse us, sorry, sir.
Excuse us.
172
00:08:44,762 --> 00:08:46,735
- Taxi?
- Right here, babe!
173
00:08:46,760 --> 00:08:48,758
- Baclaran Church.
- Yeah, yeah.
174
00:08:48,783 --> 00:08:51,729
Can you take us there fast?
I don't know if we're first or second
175
00:08:51,754 --> 00:08:54,023
because we haven't seen the dentists,
but I but I do know
176
00:08:54,047 --> 00:08:57,177
we're out before the surfers
and the scientists.
177
00:08:57,202 --> 00:08:59,645
How do you say "Hello" in Filipino?
178
00:08:59,669 --> 00:09:02,247
Hello, hello Philippines.
179
00:09:02,777 --> 00:09:05,696
We are in the Philippines
and that's awesome.
180
00:09:05,697 --> 00:09:09,548
There's a lot of people out at
at 11:00 p.m. on a Thursday.
181
00:09:09,587 --> 00:09:11,580
Oh, my gosh.
182
00:09:11,605 --> 00:09:13,576
There are people freaking
everywhere.
183
00:09:18,181 --> 00:09:20,486
- This is Baclaran Church.
- Ok.
184
00:09:20,589 --> 00:09:24,029
- Keep your eyes open.
- Baclaran Church.
185
00:09:24,240 --> 00:09:25,941
- Did you see anything?
- No.
186
00:09:26,224 --> 00:09:28,643
Do you think it's back there
or in where they're going?
187
00:09:29,910 --> 00:09:32,439
Pick up your clue from the
flower vendor at 6:30 AM.
188
00:09:32,463 --> 00:09:35,812
- 6:30 AM.
- Damn it.
189
00:09:36,581 --> 00:09:39,432
- This sucks.
- 6:30?
190
00:09:40,243 --> 00:09:43,784
- So we're sleeping here?
- Ew. I don't want to sleep here.
191
00:09:44,150 --> 00:09:47,010
Pick up your clue from the
flower vendor at 6:30 AM.
192
00:09:47,072 --> 00:09:49,032
Alright, we just to wait here.
193
00:09:49,862 --> 00:09:51,999
- There it is.
- Thank God.
194
00:09:52,785 --> 00:09:54,612
- Equalized.
- That's what we thought.
195
00:09:54,637 --> 00:09:56,236
Let's find somewhere to sleep.
196
00:09:56,260 --> 00:09:58,260
- That's a relief.
- Thank you, Jesus.
197
00:10:07,713 --> 00:10:10,339
- Clue, please.
- Thank you.
198
00:10:11,839 --> 00:10:14,231
Make your way to
Rosario Municipal Plaza.
199
00:10:14,453 --> 00:10:16,704
Teams must now catch a
ride in a jeepney,
200
00:10:16,728 --> 00:10:19,694
this country's most popular
means of transportation.
201
00:10:20,252 --> 00:10:24,398
Once they arrive in Rosario,
they'll need to find Salinas Specials,
202
00:10:24,423 --> 00:10:26,395
where they'll receive heir next clue.
203
00:10:26,769 --> 00:10:30,226
- Is this a jeepney?
- Baby bus.
204
00:10:30,251 --> 00:10:32,491
- Are you a jeepney?
- To Rosario.
205
00:10:32,507 --> 00:10:34,441
- Let's get in.
- Get in with them.
206
00:10:34,466 --> 00:10:36,205
- There's one right here.
- Ok, let's go.
207
00:10:36,230 --> 00:10:39,098
- We have to go to Rosario.
- Follow that one in front of you.
208
00:10:41,645 --> 00:10:43,064
I like the Philippines.
209
00:10:43,088 --> 00:10:45,088
This is the everyday
hustle and bustle.
210
00:10:45,104 --> 00:10:47,341
I like it because
we're immersed in the culture.
211
00:10:47,366 --> 00:10:50,710
A jeepney is like a communal taxi,
212
00:10:50,735 --> 00:10:53,800
and it was interesting to be
part of a everyday commute.
213
00:10:53,824 --> 00:10:55,990
Kids were going to school.
That's so cute.
214
00:10:56,015 --> 00:10:57,669
That's how they get to school.
215
00:10:57,694 --> 00:11:00,106
The locals would get on and
they would pass us their money.
216
00:11:00,131 --> 00:11:01,600
This is from the lady.
217
00:11:01,625 --> 00:11:03,930
We'd give it to the driver
and he'd give us the change.
218
00:11:03,955 --> 00:11:06,195
And we would pass it back.
It was part of the community.
219
00:11:06,218 --> 00:11:09,364
It really felt like we were from the
Philippines at that moment in time.
220
00:11:09,480 --> 00:11:13,531
I love it. I love it. We should bring
jeepneys to the States.
221
00:11:15,736 --> 00:11:20,309
- This is really interesting.
- A jeepney is... I mean, hello.
222
00:11:20,389 --> 00:11:23,503
- This is a stretch limo.
- Yeah.
223
00:11:23,955 --> 00:11:25,825
It's actually nothing like a Limo.
224
00:11:25,849 --> 00:11:29,530
Think of a Limo
minus every good thing.
225
00:11:30,537 --> 00:11:34,374
I can't, I can't.
What is that smell?
226
00:11:34,399 --> 00:11:36,684
It's a huge dumpster over here.
227
00:11:37,639 --> 00:11:40,330
The smell, I don't know what it is
that it's outside,
228
00:11:40,354 --> 00:11:43,968
it smells like dead animals, sewer.
229
00:11:44,548 --> 00:11:47,324
- Puke that way.
- I can't do it.
230
00:11:47,371 --> 00:11:49,814
It kind of smells
like dirty tube socks.
231
00:11:50,414 --> 00:11:52,206
Shut up.
232
00:11:52,261 --> 00:11:54,677
I'm just trying to ignore
that smell right now.
233
00:11:56,383 --> 00:11:59,098
This is not as clean as Singapore.
234
00:11:59,123 --> 00:12:01,090
- A different way of life.
- Yeah.
235
00:12:01,114 --> 00:12:05,334
Look these kids out in the street,
little kids are squatting down.
236
00:12:05,359 --> 00:12:06,731
Oh, my God.
237
00:12:06,756 --> 00:12:10,348
There were some little kids,
maybe 4 years old
238
00:12:10,373 --> 00:12:12,197
squatting down in the middle
of the street.
239
00:12:12,222 --> 00:12:14,222
They could have
easily been run over.
240
00:12:14,269 --> 00:12:15,851
You take so much for granted.
241
00:12:15,875 --> 00:12:18,266
When you have children
and you see other children
242
00:12:18,267 --> 00:12:20,911
who aren't clothed,
in the middle of the street,
243
00:12:20,935 --> 00:12:25,263
that could be hit by a car,
it was just extremely humbling.
244
00:12:25,264 --> 00:12:28,011
It's different when you see it
in person than on TV.
245
00:12:28,036 --> 00:12:29,887
It just makes it real.
246
00:12:30,527 --> 00:12:33,277
This will affect us long after
the race is over.
247
00:12:33,302 --> 00:12:35,725
We just have so much to
be thankful for.
248
00:12:39,471 --> 00:12:41,840
- Let's go.
- Here we go. Get it.
249
00:12:41,865 --> 00:12:45,194
- Misti, follow them.
- Hi, where are we going?
250
00:12:45,289 --> 00:12:47,771
- Straight ahead.
- Salinas Specials.
251
00:12:47,796 --> 00:12:50,676
- Rosario Plaza.
- Municipal Plaza.
252
00:12:50,700 --> 00:12:51,907
In there?
253
00:12:52,267 --> 00:12:55,168
Oh, gross.
It smells like dog pooh.
254
00:12:56,219 --> 00:12:58,862
We're looking for Salinas Specials.
255
00:13:00,084 --> 00:13:03,075
- Is that it?
- Salinas Specials.
256
00:13:03,200 --> 00:13:05,165
- That's it.
- Let's go in.
257
00:13:05,190 --> 00:13:07,147
Hi! How are you?
258
00:13:07,358 --> 00:13:09,780
- Good morning. Thank you.
- Thank you.
259
00:13:10,008 --> 00:13:11,987
- Good morning.
- Hi.
260
00:13:11,988 --> 00:13:13,639
Come on, babe.
261
00:13:14,241 --> 00:13:15,686
Detour: Catch or Coach.
262
00:13:16,030 --> 00:13:17,902
This Detour gives teams
the opportunity
263
00:13:17,926 --> 00:13:20,511
to work as a Filipino fisherman
264
00:13:20,536 --> 00:13:25,318
or assemble a side car
at a local motorcycle shop.
265
00:13:25,870 --> 00:13:29,065
"Catch" requires teams
to wade into Manila Bay
266
00:13:29,089 --> 00:13:34,112
and then using a bucket,
transport fish to a broker onshore.
267
00:13:34,616 --> 00:13:38,347
Once they've filled three
buckets about 300 pounds
268
00:13:38,348 --> 00:13:41,056
the broker will hand them
their next clue.
269
00:13:41,659 --> 00:13:44,861
"Coach" requires teams
to assemble a side car
270
00:13:44,885 --> 00:13:47,046
and properly mount
it on to a motorcycle.
271
00:13:47,690 --> 00:13:50,708
When the head mechanic
says it's ready to roll,
272
00:13:50,732 --> 00:13:52,875
he'll hand them their next clue.
273
00:13:53,697 --> 00:13:56,499
- We're going to do "Coach".
- Let's do "Coach".
274
00:13:56,548 --> 00:13:58,994
- We're going to catch some fish.
- We're going to do catch.
275
00:13:59,019 --> 00:14:01,543
- Your want to coach?
- Yeah, let's do coach.
276
00:14:01,568 --> 00:14:05,012
We're going to coach.
Secure your own motor tricycle.
277
00:14:05,037 --> 00:14:09,073
- You have to get on the tricycle.
- We need to ask someone.
278
00:14:09,098 --> 00:14:10,790
Do you know where this is?
279
00:14:12,383 --> 00:14:15,326
- We can walk? Walk?
- Turn right.
280
00:14:15,351 --> 00:14:16,958
- Ok, ok.
- Thank you.
281
00:14:16,983 --> 00:14:19,722
- Can you take us? Yeah?
- Yes?
282
00:14:20,036 --> 00:14:23,087
- Tell him we have to go fast.
- Fast, fast, ok?
283
00:14:23,349 --> 00:14:27,777
- Rosario Fish Port.
- Here we go. Yeah, buddy.
284
00:14:27,872 --> 00:14:30,424
Excuse me, excuse me.
Can we come with you?
285
00:14:30,449 --> 00:14:33,809
We are here in. This is crazy.
286
00:14:34,206 --> 00:14:37,257
- Go, go, go, we're in a race.
- Where are they?
287
00:14:38,822 --> 00:14:40,279
All right.
288
00:14:41,587 --> 00:14:44,397
Where are you guys going?
Read the clue.
289
00:14:44,398 --> 00:14:45,976
Oh, no.
290
00:14:47,321 --> 00:14:50,209
Where are they going?
They didn't follow the directions.
291
00:14:50,234 --> 00:14:52,234
They're going to have a penalty.
292
00:14:52,491 --> 00:14:53,646
Where did they go?
293
00:14:53,647 --> 00:14:55,367
I don't even know
what street we're on.
294
00:14:55,368 --> 00:14:57,422
I wish we got an address
from the guy.
295
00:15:02,854 --> 00:15:05,843
- This isn't right, Amy.
- We don't know how far it is.
296
00:15:05,868 --> 00:15:09,103
We need to know how far this is,
we can't run for days.
297
00:15:09,445 --> 00:15:11,951
- Motor tricycle?
- We didn't read that.
298
00:15:11,975 --> 00:15:14,172
We have to go back.
299
00:15:14,196 --> 00:15:17,241
That's why she said
"what are you doing?" Stupid.
300
00:15:17,242 --> 00:15:19,346
We didn't read the full clue.
301
00:15:19,370 --> 00:15:22,209
We missed the part
about getting a tricycle.
302
00:15:22,581 --> 00:15:26,233
It's like "C'mon, leg ten?
Guys, read your clue".
303
00:15:26,326 --> 00:15:29,872
We need to go to...
304
00:15:32,228 --> 00:15:34,302
This is nuts.
305
00:15:34,327 --> 00:15:36,405
Oh, my gosh,
we're in the middle of the road.
306
00:15:39,830 --> 00:15:42,070
Oh, my God.
307
00:15:43,104 --> 00:15:46,342
It's so gross.
Oh, my God, it's so nasty.
308
00:15:47,289 --> 00:15:50,241
It's quite pleasant back here, yeah.
309
00:15:50,266 --> 00:15:52,439
Is this it? This is going to reek.
310
00:15:52,464 --> 00:15:55,827
We gotta search for the marked
fish stall. Where is it, babe?
311
00:15:59,428 --> 00:16:02,878
- Oh, it stinks.
- There it is. There it is.
312
00:16:05,545 --> 00:16:09,601
Use your bucket to bring fish from the
marked Banka boats to the fish stall.
313
00:16:09,602 --> 00:16:13,123
We've decided we would do
all the physical challenges.
314
00:16:13,124 --> 00:16:15,029
Us doing a physical challenge
315
00:16:15,053 --> 00:16:18,397
versus us doing small little
parts, little details... No.
316
00:16:18,422 --> 00:16:21,361
- The one across the rope?
- Up there, see it?
317
00:16:21,362 --> 00:16:22,745
Here we go.
318
00:16:24,812 --> 00:16:27,850
Get in the water?
I don't know how safe it is.
319
00:16:28,683 --> 00:16:30,904
God, it's so far.
320
00:16:31,137 --> 00:16:32,810
Oh, man.
This is going to be hard.
321
00:16:32,933 --> 00:16:35,567
We had to go
and walk along a rope.
322
00:16:35,591 --> 00:16:38,500
When you're walking in water
with waves, you're going slow.
323
00:16:38,501 --> 00:16:40,916
The bucket you're carrying
is kind of heavy.
324
00:16:44,975 --> 00:16:48,104
- Good job.
- It's crazy!
325
00:16:55,655 --> 00:16:58,333
Fishing in the Philippines, boy!
326
00:16:58,582 --> 00:17:00,959
You don't know about this.
This is real work.
327
00:17:01,630 --> 00:17:03,508
♪
328
00:17:03,533 --> 00:17:06,460
I would hold the bucket and Brooke
had to fill it up with fish.
329
00:17:06,485 --> 00:17:08,616
- Oh, my God.
- And then we would both
330
00:17:08,617 --> 00:17:11,587
have to walk it all the way back
and poor the fish into a bucket.
331
00:17:11,611 --> 00:17:13,848
And we had to fill three buckets
filled with the fish.
332
00:17:14,035 --> 00:17:15,258
It's so gross.
333
00:17:26,619 --> 00:17:28,430
- This is it.
- Thank you.
334
00:17:33,306 --> 00:17:35,209
Make sure it's the
right place, yeah?
335
00:17:35,233 --> 00:17:36,880
Yeah, yeah, it's right over.
336
00:17:38,760 --> 00:17:40,372
Choose a workstation, hon.
337
00:17:40,396 --> 00:17:42,953
Hi. Looks like this one is
of our workstations.
338
00:17:43,473 --> 00:17:46,432
This one looks pretty good.
It's kind of hippieish.
339
00:17:46,465 --> 00:17:50,790
Our decisions are based
of peace and hippie.
340
00:17:50,838 --> 00:17:52,854
- Let's do this.
- Right here?
341
00:17:53,527 --> 00:17:57,050
- Where is the example? This?
- Yeah, that's it.
342
00:17:57,227 --> 00:18:01,124
So we need to find something
that matches, a bike that matches.
343
00:18:01,400 --> 00:18:03,591
Ah, the color. It's the color.
344
00:18:03,616 --> 00:18:05,458
- See that green one?
- This one, yeah.
345
00:18:05,483 --> 00:18:06,876
Quick, quick.
346
00:18:06,901 --> 00:18:08,280
So in the "Coach" Detour
347
00:18:08,304 --> 00:18:11,879
we had to assemble a motorcycle
with the side car.
348
00:18:11,880 --> 00:18:14,898
We had to basically attach
the side car to the motorcycle.
349
00:18:17,000 --> 00:18:22,000
Between kids toys and tools putting
things together is natural for me.
350
00:18:22,978 --> 00:18:25,127
Direct me what you want me to do.
351
00:18:25,408 --> 00:18:27,047
You're going to be the head honcho.
352
00:18:27,071 --> 00:18:28,717
No problem.
353
00:18:28,742 --> 00:18:31,666
I'm going to lift it
and you put screws into that.
354
00:18:31,691 --> 00:18:34,680
I love doing maintenance kind of
stuff, seeing intricate parts.
355
00:18:35,144 --> 00:18:38,659
Like "oh, no. Gotta take that apart
and put it back together."
356
00:18:38,911 --> 00:18:40,874
I was Adam's assistant.
357
00:18:41,360 --> 00:18:43,752
This is not my forté.
358
00:18:47,868 --> 00:18:50,017
People cheering is just like our fans.
359
00:18:50,041 --> 00:18:51,683
It's an awesome moment.
360
00:18:51,684 --> 00:18:54,374
It's just, fans usually boo me
and cheer her.
361
00:18:55,779 --> 00:18:57,677
Oh, it stinks.
362
00:18:57,721 --> 00:18:59,384
I was grossed out.
363
00:18:59,408 --> 00:19:01,481
I fish and do stuff like
that all the time.
364
00:19:01,512 --> 00:19:05,501
It was the smell around me
that was so gross.
365
00:19:06,467 --> 00:19:08,924
- I love fish!
- By hands...
366
00:19:09,854 --> 00:19:12,351
By hands and fill it up.
367
00:19:15,092 --> 00:19:17,785
- Come on. Rob, no.
- Oh, God.
368
00:19:18,075 --> 00:19:20,638
I can't. They're slimy.
369
00:19:21,644 --> 00:19:23,249
Both of your hands.
370
00:19:23,274 --> 00:19:27,212
With our hands we had to touch
the fish, she got cut from them.
371
00:19:27,237 --> 00:19:31,111
I don't wanna touch the slimy,
I don't like touching animals, it's gross.
372
00:19:32,110 --> 00:19:35,831
That was sharp. See?
They've got bones.
373
00:19:36,635 --> 00:19:39,088
I think some of them are alive
and they're biting!
374
00:19:39,141 --> 00:19:41,703
Rob was more grossed
out than I was.
375
00:19:42,087 --> 00:19:44,796
Oh, God. There's like,
guts and brains!
376
00:19:46,636 --> 00:19:48,513
I love fish.
377
00:19:53,571 --> 00:19:54,931
It's here?
378
00:19:55,997 --> 00:19:58,276
Right now, we're just getting it done.
379
00:20:00,354 --> 00:20:02,645
Just hold that in. Hold that in.
380
00:20:02,744 --> 00:20:05,672
Find a motorcycle that matches
you side car, bring to your station.
381
00:20:05,719 --> 00:20:08,542
- Here's the motorcycle.
- Hi, chicken.
382
00:20:09,014 --> 00:20:12,327
Let me get it over here.
It's as heavy as heck.
383
00:20:12,917 --> 00:20:15,091
We're pretty good at
putting things together,
384
00:20:15,115 --> 00:20:17,953
and we figured it would be a lot
of details we had to notice.
385
00:20:18,109 --> 00:20:20,906
- It goes through the middle.
- And it goes into here?
386
00:20:20,931 --> 00:20:23,320
I don't know if this need a
screw or a hammer.
387
00:20:23,345 --> 00:20:25,796
I don't know my tools very well,
but regardless, we just had
388
00:20:25,820 --> 00:20:29,136
to basically mimic
what was solidified over there.
389
00:20:29,209 --> 00:20:31,356
So the problem is
this needs to fit inside here.
390
00:20:31,380 --> 00:20:32,709
Right.
391
00:20:38,438 --> 00:20:40,399
- Be careful.
- You got it, babe.
392
00:20:42,570 --> 00:20:43,970
Oh, my God!
393
00:20:44,301 --> 00:20:47,336
Good job, Brooke. At least
we're getting cardio today.
394
00:20:47,369 --> 00:20:50,170
The problem is you can't completely
fill up the bucket with fish
395
00:20:50,194 --> 00:20:52,194
because it becomes too heavy.
396
00:20:52,219 --> 00:20:54,520
- Can you do one more?
- No, it's too heavy.
397
00:20:54,545 --> 00:20:56,713
We need two more trips,
no matter what.
398
00:20:56,738 --> 00:20:59,251
While you're trying to carry it
through the waves,
399
00:20:59,275 --> 00:21:02,121
water gets in it
and then it's even more heavier
400
00:21:02,145 --> 00:21:06,161
and it overflows anyway
and you lose all your fish.
401
00:21:08,322 --> 00:21:10,669
There's too much coming out,
it's overflowing.
402
00:21:10,694 --> 00:21:13,345
- Rob, are you kidding me?
- It's falling off.
403
00:21:13,370 --> 00:21:16,118
So much for working together
and being positive.
404
00:21:17,039 --> 00:21:19,869
- Hold it for five seconds.
- Here we go.
405
00:21:19,902 --> 00:21:21,752
- So pick it up.
- I'm trying.
406
00:21:21,777 --> 00:21:23,777
Don't yell at me
and pick up quicker.
407
00:21:24,397 --> 00:21:26,165
We were pulling the bucket up.
408
00:21:26,189 --> 00:21:29,187
- A few fish were getting out.
- A few fish fell out.
409
00:21:29,387 --> 00:21:31,110
But small price to
pay for getting
410
00:21:31,135 --> 00:21:32,901
the bucket out of the
water and getting up.
411
00:21:32,979 --> 00:21:35,383
He thinks we're not losing fish,
but we are.
412
00:21:35,736 --> 00:21:38,346
I said "Don't talk to me like that."
And we went back and forth.
413
00:21:38,387 --> 00:21:40,720
- We're just done.
- Let's just get the fish.
414
00:21:40,745 --> 00:21:43,240
We're just picking fish out
into a bucket, no big deal.
415
00:21:44,020 --> 00:21:45,850
Usual afternoon for us.
416
00:21:46,304 --> 00:21:48,520
There we go, fishies.
417
00:21:50,689 --> 00:21:52,842
- Are you all right?
- No, it hurt so bad,
418
00:21:53,130 --> 00:21:55,564
This is gross.
419
00:21:55,899 --> 00:21:57,871
Damn it, I felt it was going
to fill three.
420
00:21:58,163 --> 00:22:00,632
Now I think we still have
to do two more.
421
00:22:05,657 --> 00:22:08,448
The first person to finish
eats that rooster for lunch!
422
00:22:08,921 --> 00:22:11,552
You know, I heard that, Jim.
I do not want that rooster.
423
00:22:13,985 --> 00:22:18,127
We need to put pressure forward
otherwise they're not going to grab.
424
00:22:18,454 --> 00:22:21,496
We put together power wheels
at Christmas time.
425
00:22:21,521 --> 00:22:23,157
A lot of children's toys.
426
00:22:23,700 --> 00:22:26,331
This Detour is our advantage.
427
00:22:26,364 --> 00:22:28,478
Misti, we're like two minutes away.
428
00:22:28,503 --> 00:22:30,652
Honey, don't tight it all the way in.
Undo it. Undo it.
429
00:22:30,653 --> 00:22:34,545
Undo it all the way?
I guess you can call me a girl.
430
00:22:36,226 --> 00:22:39,074
I always figure,
just let the guys do it.
431
00:22:39,708 --> 00:22:41,690
I don't know how to do
this kind of crap.
432
00:22:41,847 --> 00:22:45,655
We're not mechanics
by any way, shape or form.
433
00:22:45,997 --> 00:22:50,477
But I actually put together this thing
called homogenizer for my research.
434
00:22:50,478 --> 00:22:52,711
In order to homogenizer
ice cream mix.
435
00:22:52,735 --> 00:22:54,285
Maybe that will help me.
436
00:22:54,310 --> 00:22:57,552
That's the only thing I've
put together, besides my wardrobe,
437
00:22:57,576 --> 00:23:00,099
but that doesn't count because
no tools are involved in that.
438
00:23:00,228 --> 00:23:04,275
We're killing it, right now.
We're about done all we gotta do.
439
00:23:04,329 --> 00:23:06,287
All we have
to do is tightening it down.
440
00:23:06,373 --> 00:23:09,897
- I wonder how fishing is going.
- I know, right?
441
00:23:09,921 --> 00:23:12,856
We did not want to get
anywhere near Philippine water.
442
00:23:12,857 --> 00:23:15,339
The water here looks really gross.
443
00:23:18,228 --> 00:23:20,077
Oh, my gosh.
444
00:23:22,025 --> 00:23:23,983
I feel that we were pretty good at it.
445
00:23:24,007 --> 00:23:26,199
We never stopped at any
point, we kept moving.
446
00:23:26,200 --> 00:23:28,451
Carrying a bucket of fish,
no matter how fainted you are,
447
00:23:28,475 --> 00:23:30,676
in the water with waves,
it was heavy.
448
00:23:31,185 --> 00:23:33,721
It was tough, it's supposed to be.
It's "The Amazing Race."
449
00:23:36,825 --> 00:23:39,741
- Try to keep the water out.
- I can't help it, with the waves.
450
00:23:41,130 --> 00:23:43,186
The big thing.
451
00:23:43,194 --> 00:23:44,714
Do whatever you need to do.
452
00:23:45,957 --> 00:23:47,108
It's good enough.
453
00:23:47,349 --> 00:23:50,485
- Call for the judge.
- Can you judge?
454
00:23:50,509 --> 00:23:52,186
I know it's all right.
455
00:23:52,187 --> 00:23:54,015
I've looked at everything
in great detail.
456
00:23:54,040 --> 00:23:58,184
I'm on top of it with the pieces.
Everything is just the way it should be.
457
00:23:58,201 --> 00:24:00,410
I think we're about
to get the thumbs up.
458
00:24:01,089 --> 00:24:03,532
- No good.
- No good. What's wrong?
459
00:24:04,654 --> 00:24:06,810
- All right. Let's look again.
- Oh, my goodness.
460
00:24:06,835 --> 00:24:08,944
The only thing I can think of
are a couple of bolts
461
00:24:08,968 --> 00:24:11,714
that were getting loose,
getting tedious to tighten.
462
00:24:12,338 --> 00:24:14,295
Let's do this tire real quick.
463
00:24:15,541 --> 00:24:19,592
The big bolt, a big fatty.
Thanks.
464
00:24:21,036 --> 00:24:22,707
Awesome. We're running.
465
00:24:22,732 --> 00:24:25,026
I think we may
have picked a blessed one.
466
00:24:25,050 --> 00:24:27,823
God is on our side.
That's how it works.
467
00:24:27,870 --> 00:24:31,715
I don't think the Lord cares
which Tuk Tuk we decide to build.
468
00:24:36,907 --> 00:24:40,223
When the rain started, we both saw it
was coming, we were like "oh, no".
469
00:24:44,663 --> 00:24:46,080
Oh, my God.
470
00:24:46,105 --> 00:24:49,067
This is freaking awesome!
I hate it, but it's awesome!
471
00:24:51,741 --> 00:24:54,002
I think the rain actually gave us
more of like a pump.
472
00:24:54,026 --> 00:24:57,810
Yeah, I'm doing this in the rain!
Now I feel like a man!
473
00:24:57,835 --> 00:25:00,289
Because I never do anything manly
or feel like a man.
474
00:25:02,800 --> 00:25:05,412
It's not easier, it's harder
cause it's raining now.
475
00:25:05,437 --> 00:25:08,087
You can only fill it up
3/4 of the way.
476
00:25:08,112 --> 00:25:12,289
When we thought we needed
three trips for the buckets,
477
00:25:12,314 --> 00:25:14,059
we ended up having four.
478
00:25:14,084 --> 00:25:17,086
Come on. That's it.
479
00:25:19,106 --> 00:25:20,954
God, this is horrible.
480
00:25:20,979 --> 00:25:22,201
You all right?
481
00:25:28,064 --> 00:25:29,565
Feels good.
482
00:25:30,226 --> 00:25:32,149
This is nice.
I didn't shower today.
483
00:25:32,853 --> 00:25:35,731
- What was that?
- It's like pouring rain.
484
00:25:37,321 --> 00:25:40,129
- Put the wheel here.
- So lift what?
485
00:25:44,751 --> 00:25:47,567
I'm going to put this thing
because it's easy.
486
00:25:47,727 --> 00:25:49,560
Like a grease monkey.
487
00:25:51,144 --> 00:25:54,212
- How's it going?
- Sweating.
488
00:25:54,356 --> 00:25:57,375
We got that on right.
Everything else tight?
489
00:25:59,000 --> 00:26:02,407
All right, that's tight like
a fat girl's sock.
490
00:26:02,770 --> 00:26:05,250
Judge? We got it this time.
491
00:26:09,766 --> 00:26:12,412
- No good.
- No good?
492
00:26:13,173 --> 00:26:16,017
- Let's look again.
- Oh, my goodness.
493
00:26:17,564 --> 00:26:19,678
Oh, God. That's so gross.
494
00:26:21,923 --> 00:26:23,310
This is it, baby.
495
00:26:24,498 --> 00:26:27,647
- We got it. We got it.
- This is hard.
496
00:26:27,648 --> 00:26:30,963
I had a goldfish when I
was younger
497
00:26:30,988 --> 00:26:34,170
and I fed it on time, so I know
how to care for fish well.
498
00:26:34,352 --> 00:26:37,001
So I just know how
to handle fish really good.
499
00:26:37,204 --> 00:26:39,487
I know they're dead but they're
happy with the way
500
00:26:39,511 --> 00:26:41,311
I'm throwing them into this bucket.
501
00:26:42,371 --> 00:26:45,002
You are ridic-u-lous.
502
00:26:46,590 --> 00:26:49,477
- Fill it up.
- See ya!
503
00:26:50,189 --> 00:26:52,089
Are we hired?
504
00:26:54,395 --> 00:26:55,674
Come on, babe!
505
00:26:59,140 --> 00:27:01,714
Make your way to the
rice fields in Naic.
506
00:27:01,738 --> 00:27:03,171
Let's go back.
507
00:27:03,497 --> 00:27:05,331
At least we're dry
and we smell good.
508
00:27:11,521 --> 00:27:14,731
Making a mechanic
out of honeybuns.
509
00:27:15,183 --> 00:27:16,762
All right, judge?
510
00:27:23,302 --> 00:27:25,056
Good job, babe.
That was all you.
511
00:27:25,080 --> 00:27:27,411
- That was all you.
- Thank you.
512
00:27:27,412 --> 00:27:29,336
Adam and Bethany just finished.
513
00:27:29,346 --> 00:27:31,496
It was heartbreaking that
they got out in front of us.
514
00:27:31,816 --> 00:27:34,251
Good job, honeybun.
That was you.
515
00:27:35,063 --> 00:27:37,061
Here we go. Route Info.
516
00:27:37,394 --> 00:27:40,282
Make your way to the
rice fields in Naic.
517
00:27:42,843 --> 00:27:44,865
- Good job.
- You did so good, hon.
518
00:27:44,890 --> 00:27:48,988
Feels good. Adam powered that.
That was a man's job.
519
00:27:49,194 --> 00:27:51,945
Yeah, you know what... yee-haw!
520
00:27:54,665 --> 00:27:56,227
What do you think?
521
00:27:56,298 --> 00:27:59,707
I have no idea.
We've got that on right.
522
00:27:59,841 --> 00:28:02,758
These seats on right.
Is this supposed to be buttoned?
523
00:28:02,783 --> 00:28:06,722
Misti, it may be that
I didn't button that.
524
00:28:06,830 --> 00:28:08,662
- Did you just button it?
- Yeah.
525
00:28:08,974 --> 00:28:10,163
Judge?
526
00:28:15,346 --> 00:28:16,460
No good.
527
00:28:17,381 --> 00:28:20,020
I'd love to know what
we're doing wrong.
528
00:28:20,045 --> 00:28:23,146
I was just shocked when we
didn't get the clue right away.
529
00:28:23,171 --> 00:28:25,153
We couldn't figure it out
what it was.
530
00:28:25,178 --> 00:28:28,166
We knew that we were
extremely close.
531
00:28:28,191 --> 00:28:29,999
It's just one small thing.
532
00:28:30,205 --> 00:28:32,257
Almost Copenhagen all over again.
533
00:28:32,282 --> 00:28:34,541
My head's about
to freaking explode.
534
00:28:42,555 --> 00:28:44,444
No good.
535
00:28:44,792 --> 00:28:47,501
I'd love to know what
we're doing wrong.
536
00:28:47,526 --> 00:28:49,943
What on earth is not right here?
537
00:28:49,968 --> 00:28:52,315
Let me check this seat here.
538
00:28:55,921 --> 00:28:58,033
I forgot to connect
the shock well.
539
00:28:58,058 --> 00:29:00,563
I was looking
at the finest little details,
540
00:29:00,882 --> 00:29:05,032
and missed the giant, glaring
defect staring at me.
541
00:29:05,057 --> 00:29:07,268
It was a shock that I
failed to attach.
542
00:29:07,293 --> 00:29:08,968
Oh, my God.
543
00:29:09,872 --> 00:29:12,220
- It was something big.
- Major.
544
00:29:13,922 --> 00:29:17,026
- Amy, did we use all tools?
- We don't have any left.
545
00:29:17,264 --> 00:29:18,932
I think we're looking pretty.
546
00:29:18,957 --> 00:29:21,641
- Where's the judge?
- Judge?
547
00:29:21,955 --> 00:29:23,530
I don't think the seat's tight enough.
548
00:29:25,923 --> 00:29:26,951
No good.
549
00:29:26,975 --> 00:29:28,975
I think the seat
needs to be tightened.
550
00:29:32,275 --> 00:29:33,684
Right here.
551
00:29:34,013 --> 00:29:35,193
Just keep going straight.
552
00:29:35,194 --> 00:29:37,309
- Nobody's here.
- Oh, my God.
553
00:29:37,592 --> 00:29:39,453
- We're in the lead?
- No way.
554
00:29:39,478 --> 00:29:42,210
There's no way we're first place.
555
00:29:43,333 --> 00:29:44,494
There's the clue.
556
00:29:44,519 --> 00:29:46,763
Babe, I don't see any
other teams at all.
557
00:29:46,788 --> 00:29:48,857
- God, we beat everybody.
- I cannot believe it.
558
00:29:48,858 --> 00:29:50,087
Get out.
559
00:29:50,161 --> 00:29:51,800
- Yes.
- This way.
560
00:29:52,639 --> 00:29:54,830
We're in first place now.
We're the pro-wrestlers.
561
00:29:54,854 --> 00:29:56,938
We're never in first place.
We're in the lead?
562
00:29:56,962 --> 00:29:58,962
- Here we go, come on.
- Brooke.
563
00:29:58,987 --> 00:30:00,470
We've got to read the clue.
564
00:30:01,777 --> 00:30:05,674
Brooke and Robbie will now take on
an Amazing Race switchback
565
00:30:05,977 --> 00:30:09,364
in what might be the biggest
breakdown ever.
566
00:30:09,844 --> 00:30:11,543
Where's he going?
567
00:30:12,421 --> 00:30:14,324
My ox is broken!
568
00:30:14,807 --> 00:30:16,225
Come on!
569
00:30:16,432 --> 00:30:21,030
Water oxen have been plowing
rice fields for thousands of years.
570
00:30:21,073 --> 00:30:24,163
Now teams must use this
time-tested method
571
00:30:24,187 --> 00:30:27,562
to dig up their next clue
buried somewhere
572
00:30:27,563 --> 00:30:29,336
here in the mud.
573
00:30:30,313 --> 00:30:33,232
- Holy crap.
- Let's get plowing.
574
00:30:33,666 --> 00:30:36,627
We had four ox ponds to choose from.
575
00:30:36,652 --> 00:30:37,970
This is going to be hard.
576
00:30:37,995 --> 00:30:41,817
- We have an ox help us find our clue.
- With a plow.
577
00:30:41,842 --> 00:30:45,230
I am awesome with animals. I have
no fear with animals. Love them.
578
00:30:45,265 --> 00:30:47,060
Sounds great.
579
00:30:47,176 --> 00:30:49,471
Rob's really
not an animal person.
580
00:30:49,770 --> 00:30:51,571
Come on, honey. Let's kill this.
581
00:30:51,907 --> 00:30:55,872
My grandparents were farmers.
I've used a plow here and there.
582
00:30:55,897 --> 00:30:58,624
I want the strongest one.
I like this one.
583
00:30:58,777 --> 00:31:01,112
I know if it has something
to do with animals,
584
00:31:01,136 --> 00:31:03,136
I'm going jump in
and take the lead.
585
00:31:08,532 --> 00:31:09,618
What is this?
586
00:31:09,643 --> 00:31:12,070
- Oh, mud.
- Oh, good God.
587
00:31:12,441 --> 00:31:14,879
I don't know how far down
we've got to go.
588
00:31:16,409 --> 00:31:19,202
We've got go a different way
because we've got all this.
589
00:31:19,435 --> 00:31:22,897
- I think he's about to poop.
- Ox! Ox!
590
00:31:23,934 --> 00:31:25,778
Oh, my God!
591
00:31:27,792 --> 00:31:29,687
What did that thing eat?
592
00:31:31,273 --> 00:31:32,622
Oh, God!
593
00:31:32,924 --> 00:31:36,525
Oh, there was a lot more than mud
and clues in that water.
594
00:31:36,549 --> 00:31:38,936
Oh, my God.
595
00:31:39,930 --> 00:31:42,655
- I'm so grossed out right now.
- It was messy.
596
00:31:42,997 --> 00:31:46,779
- Let's go to the other one.
- Yes. This could take hours.
597
00:31:50,924 --> 00:31:55,810
Just amazing how bad of
a mistake it was.
598
00:31:56,917 --> 00:31:58,795
Done. Judge?
599
00:32:00,141 --> 00:32:01,753
Shock helps, right?
600
00:32:09,031 --> 00:32:11,883
Can I hug you? Yay!
601
00:32:11,907 --> 00:32:13,907
I'm an idiot.
602
00:32:18,067 --> 00:32:19,957
Shame that they beat us out of here.
603
00:32:20,776 --> 00:32:22,440
Faster, faster.
604
00:32:22,773 --> 00:32:25,225
We've got to catch that other one.
605
00:32:29,752 --> 00:32:32,491
- Is it hard? You want me to do it?
- No.
606
00:32:33,005 --> 00:32:34,958
I don't want to freak out
for the animal.
607
00:32:35,398 --> 00:32:37,116
I'm not even near the animal.
608
00:32:37,534 --> 00:32:39,585
Wait, wait.
609
00:32:40,350 --> 00:32:41,933
Was that one?
610
00:32:41,934 --> 00:32:43,988
I didn't know what the clue looked like.
611
00:32:43,989 --> 00:32:45,905
I didn't know if it
was going to pop right up,
612
00:32:45,929 --> 00:32:48,501
if we were going get a
little sign up and dig it up.
613
00:32:48,524 --> 00:32:49,737
We had no idea.
614
00:32:51,359 --> 00:32:54,297
Just dig in it.
Just dig in it, please.
615
00:32:54,673 --> 00:32:56,398
Come on, babe, you're a man.
616
00:32:56,423 --> 00:32:57,942
Oh, God.
617
00:32:59,604 --> 00:33:02,231
- Is all of this ox poop?
- No.
618
00:33:03,614 --> 00:33:06,630
- We should go a little further?
- Yeah.
619
00:33:09,102 --> 00:33:11,813
Someone's coming. Someone's here.
620
00:33:12,549 --> 00:33:13,837
Thank you.
621
00:33:13,862 --> 00:33:15,997
- Let's go.
- We're here!
622
00:33:16,087 --> 00:33:17,710
This is horrible.
623
00:33:17,735 --> 00:33:20,927
Plow up your next clue with the help
of a Philippine Water Ox.
624
00:33:21,108 --> 00:33:22,738
Oh, It's in the mud.
625
00:33:22,990 --> 00:33:25,958
So you guys have to find
the clue in the mud?
626
00:33:25,983 --> 00:33:29,443
Yeah, cement, Clay, ox poop.
627
00:33:29,468 --> 00:33:31,539
I believe is what
we're strolling through.
628
00:33:31,564 --> 00:33:33,152
Oh, my gosh.
629
00:33:33,177 --> 00:33:35,894
- Which one do you want?
- How about this one here?
630
00:33:36,414 --> 00:33:37,581
Do you like it?
631
00:33:37,651 --> 00:33:40,383
We picked the biggest pond.
I didn't even look.
632
00:33:40,408 --> 00:33:42,326
They're going to the small.
633
00:33:43,049 --> 00:33:45,378
Does it look smaller to you?
634
00:33:46,086 --> 00:33:49,236
This could take hours. Let's not stop.
635
00:33:49,599 --> 00:33:51,159
Oh, this is so gnarly.
636
00:33:51,520 --> 00:33:54,307
I grew up in Kansas,
I've actually plowed fields
637
00:33:54,332 --> 00:33:55,834
but with a tractor.
638
00:33:55,981 --> 00:34:00,582
- So this was completely different.
- I'll keep an eye out, I guess.
639
00:34:03,262 --> 00:34:06,928
- Ah, cool. That's gross.
- Oh, good God.
640
00:34:10,015 --> 00:34:12,463
- Is that more on?
- Yeah, that's good.
641
00:34:12,701 --> 00:34:14,465
That's what we were doing wrong.
642
00:34:14,490 --> 00:34:16,377
All right. Judge?
643
00:34:17,554 --> 00:34:19,689
I think we figured out our
silly mistake.
644
00:34:21,108 --> 00:34:24,054
- Yeah. Thank you.
- Thank you.
645
00:34:26,247 --> 00:34:30,235
Thank you, guys. Sorry for the mess.
I hope you can use these vehicles.
646
00:34:30,634 --> 00:34:33,355
- Two? Two?
- Yeah, get in.
647
00:34:34,869 --> 00:34:36,455
Go, go, go go.
648
00:34:41,511 --> 00:34:44,363
We've got to keep track
of the ground that we cover.
649
00:34:44,436 --> 00:34:47,193
It's not that easy
to make the ox go that way.
650
00:34:47,659 --> 00:34:49,335
This is unreal.
651
00:34:49,719 --> 00:34:52,846
Don't go too fast
or else I'll miss the clue.
652
00:34:54,010 --> 00:34:55,853
Oh, we are so stupid.
653
00:34:55,877 --> 00:34:58,780
We picked the biggest pond
to find our clue.
654
00:34:59,863 --> 00:35:01,846
Once you choose one,
you couldn't switch.
655
00:35:02,042 --> 00:35:03,311
This is huge.
656
00:35:03,796 --> 00:35:06,174
We could really be here for hours.
657
00:35:06,778 --> 00:35:09,615
- What's that?
- This here?
658
00:35:10,047 --> 00:35:12,524
This is crazy! Nope.
659
00:35:12,731 --> 00:35:14,244
Turn, turn, turn.
660
00:35:14,407 --> 00:35:17,521
- Could you stop him?
- I don't know how to make it stop.
661
00:35:18,421 --> 00:35:19,768
It's hard.
662
00:35:21,384 --> 00:35:24,157
Oh, my God, I'm so mad
that we chose this one.
663
00:35:26,946 --> 00:35:28,545
Stop, stop, stop.
664
00:35:29,206 --> 00:35:30,694
- Thank you.
- Let's go.
665
00:35:31,246 --> 00:35:32,603
Easy, easy.
666
00:35:32,747 --> 00:35:34,654
- Here comes more.
- The dentists.
667
00:35:35,678 --> 00:35:37,724
- This way.
- Jim and Misti made it.
668
00:35:38,390 --> 00:35:41,185
I'm going to be so mad if
they get theirs like really quick.
669
00:35:45,339 --> 00:35:47,443
Are you kidding me?
Somebody coming.
670
00:35:47,467 --> 00:35:50,098
- This is not good.
- Everyone's here.
671
00:35:50,804 --> 00:35:52,168
We gotta hurry up, Amy.
672
00:35:53,070 --> 00:35:54,851
The scientists made it.
673
00:35:54,876 --> 00:35:59,235
- God, this is so hard.
- It's here. Come on, Amy.
674
00:35:59,884 --> 00:36:01,966
Can't even walk.
675
00:36:03,378 --> 00:36:05,147
He doesn't like this corner.
676
00:36:05,573 --> 00:36:08,019
- It's about to get down and dirty.
- Come on, Ox.
677
00:36:08,294 --> 00:36:10,323
What the hell? Everyone's here.
678
00:36:10,391 --> 00:36:12,948
I don't know how you
control this thing?
679
00:36:13,277 --> 00:36:17,256
- This is hilarious.
- I know, right?
680
00:36:17,484 --> 00:36:19,583
How do you get her to go
the other way?
681
00:36:19,613 --> 00:36:21,710
Just like that our lead is gone.
682
00:36:22,034 --> 00:36:23,884
Oh, my gosh, I can't walk in this.
683
00:36:24,290 --> 00:36:27,917
Oh, God, we're going to lose!
Oh, my God!
684
00:36:27,942 --> 00:36:29,437
Damn it.
685
00:36:36,484 --> 00:36:37,706
Come on, baby.
686
00:36:37,964 --> 00:36:43,482
Rob and I had an awesome lead
before we saw the first team arrive.
687
00:36:43,639 --> 00:36:45,531
Good ox, yeah!
688
00:36:45,930 --> 00:36:48,533
And after they arrived, within
minutes were the dentists.
689
00:36:48,866 --> 00:36:51,588
Can you get him
to go around the edge?
690
00:36:51,833 --> 00:36:54,138
And right after them
were the scientists.
691
00:36:54,163 --> 00:36:57,576
- Don't bite me, Oxy.
- It was so frustrating.
692
00:36:57,754 --> 00:37:00,610
Oh, my God. Where is it?
693
00:37:00,634 --> 00:37:02,634
It's crazy how fast
this game can change.
694
00:37:06,224 --> 00:37:07,838
No, no, no.
695
00:37:10,895 --> 00:37:13,014
How do you get it
to go the other way?
696
00:37:13,690 --> 00:37:15,009
This is crazy!
697
00:37:15,199 --> 00:37:17,032
I'm falling. Ok, I got it.
698
00:37:17,101 --> 00:37:19,574
Come on, boy. Good boy.
699
00:37:19,717 --> 00:37:21,804
- Jim.
- You found it?
700
00:37:24,386 --> 00:37:26,345
- They found it.
- Unreal.
701
00:37:26,589 --> 00:37:28,517
Oh, look. They got it.
702
00:37:29,249 --> 00:37:31,009
Jeez, they found it already?
703
00:37:31,430 --> 00:37:33,135
- We're good?
- Yes!
704
00:37:34,064 --> 00:37:36,126
What's that?
What's that in the water?
705
00:37:36,151 --> 00:37:37,701
Found it.
706
00:37:39,049 --> 00:37:40,501
We found it.
707
00:37:40,695 --> 00:37:43,364
- Oh, they found it too.
- They found theirs too.
708
00:37:43,574 --> 00:37:45,065
- Who?
- The scientists?
709
00:37:45,090 --> 00:37:46,511
- No way!
- Yeah.
710
00:37:46,535 --> 00:37:47,719
Oh, my God.
711
00:37:48,752 --> 00:37:50,189
What are we doing?
712
00:37:50,203 --> 00:37:52,957
Search on foot for Phil
and your next Pit Stop.
713
00:37:52,982 --> 00:37:54,530
Phil and your next Pit Stop.
714
00:37:54,981 --> 00:37:58,055
Rice is the number one agricultural
product in the Philippines.
715
00:37:58,168 --> 00:38:01,722
And has been cultivated
here for more than 5,000 years.
716
00:38:02,370 --> 00:38:06,183
Today, this rice farm is the Pit
Stop of this leg of the race.
717
00:38:06,594 --> 00:38:10,925
The last team to check in here
may be eliminated.
718
00:38:11,580 --> 00:38:13,742
Warning, the last team check in
may be eliminated.
719
00:38:13,905 --> 00:38:15,371
The last team may be eliminated.
720
00:38:15,887 --> 00:38:17,040
Let's go.
721
00:38:20,184 --> 00:38:23,223
- We have to get our bags.
- It's not far. I see it.
722
00:38:23,288 --> 00:38:26,711
It's right up ahead.
We can see it. Come on, babe.
723
00:38:26,736 --> 00:38:29,743
- Go, go, go.
- It's right there. Keep digging.
724
00:38:29,838 --> 00:38:32,219
- Catch them. You gotta catch them.
- There's Phil.
725
00:38:32,244 --> 00:38:33,649
Let's go.
726
00:38:37,056 --> 00:38:38,755
Misti and Jim.
727
00:38:38,780 --> 00:38:40,595
Dang it, that was so close to first.
728
00:38:40,608 --> 00:38:43,201
- The candy girls.
- We're here, Phil.
729
00:38:43,226 --> 00:38:45,116
- Jump on that mat.
- Good job, guys.
730
00:38:45,141 --> 00:38:47,503
We were so close from first place.
731
00:38:47,507 --> 00:38:49,486
I feel for you guys,
that was so close.
732
00:38:49,511 --> 00:38:53,517
It's okay, it's crazy how
the race works. Love it.
733
00:38:53,582 --> 00:38:56,804
Welcome to Naic, Philippines.
734
00:38:56,946 --> 00:38:59,130
- Thank you.
- We love it. It is beautiful.
735
00:38:59,325 --> 00:39:00,927
Misti and Jim...
736
00:39:00,952 --> 00:39:03,547
We were so close!
737
00:39:04,000 --> 00:39:07,000
You are team number one again!
738
00:39:07,048 --> 00:39:10,730
Candy girls so close.
Team number two.
739
00:39:10,755 --> 00:39:14,120
- The thumb just came alive.
- Told you the thumb was coming.
740
00:39:15,142 --> 00:39:17,530
Today the thumb came out,
fifth win.
741
00:39:17,555 --> 00:39:19,244
We're the strongest team here.
742
00:39:19,269 --> 00:39:21,322
We're going to close
this thing out with victories.
743
00:39:21,346 --> 00:39:23,069
It's going to be nothing
but first place.
744
00:39:23,094 --> 00:39:24,340
Misti and Jim,
745
00:39:24,341 --> 00:39:25,796
as the winners of this
leg of the race,
746
00:39:25,797 --> 00:39:28,094
you've won a trip for two
from Travelocity.
747
00:39:28,437 --> 00:39:32,335
- You're going to go to Vietnam.
- Wow!
748
00:39:32,797 --> 00:39:35,709
You're going to spend
five nights in a Hill Top Villa,
749
00:39:35,733 --> 00:39:38,124
at the Six Senses
in Ninh Van Bay,
750
00:39:38,125 --> 00:39:40,432
which includes daily breakfasts,
scuba diving
751
00:39:40,456 --> 00:39:42,987
kayaking and a city tour
in Nha Trang.
752
00:39:45,323 --> 00:39:47,220
Wrestlers are still here.
Good, good.
753
00:39:49,148 --> 00:39:53,239
I'm tired like, I don't know
we could just keep missing it.
754
00:39:53,853 --> 00:39:56,494
Perfect. Come on, oxy.
755
00:39:59,000 --> 00:40:01,154
Hon, I feel something here.
756
00:40:01,445 --> 00:40:03,016
- There it is.
- All right.
757
00:40:04,364 --> 00:40:06,823
Hon, here it is.
758
00:40:07,285 --> 00:40:09,579
Stop! Ox!
759
00:40:09,604 --> 00:40:11,836
- Did they get it too?
- Come on.
760
00:40:11,861 --> 00:40:13,250
Later, ox. Thank you.
761
00:40:13,275 --> 00:40:14,867
They got it too. We gotta hurry.
762
00:40:14,922 --> 00:40:17,129
Search on foot for Phil
and your next Pit Stop.
763
00:40:17,153 --> 00:40:19,348
Warning, the last team check in
may be eliminated.
764
00:40:19,418 --> 00:40:21,723
Search on foot for Phil
and your next Pit Stop.
765
00:40:22,712 --> 00:40:25,272
Look at that. How close this is.
Is that another team?
766
00:40:25,297 --> 00:40:28,479
- Yeah, let's go.
- We can beat them on foot race.
767
00:40:28,519 --> 00:40:30,592
I'm not going to make it.
I have no shoes on.
768
00:40:30,659 --> 00:40:32,878
- We have to beat them.
- Phil is right up there.
769
00:40:34,125 --> 00:40:35,613
Go, go, go.
770
00:40:35,717 --> 00:40:37,335
We're last.
771
00:40:37,811 --> 00:40:40,552
- Come on.
- That's a foot race.
772
00:40:41,845 --> 00:40:43,517
Go, run, run.
773
00:40:52,379 --> 00:40:56,621
Brooke and Robbie,
you are the last team to arrive.
774
00:41:00,894 --> 00:41:03,070
However, this is a non-elimination leg.
775
00:41:03,095 --> 00:41:05,324
- You are still in the race.
- Thank God.
776
00:41:06,159 --> 00:41:07,455
You deserve this.
777
00:41:07,480 --> 00:41:09,856
It would not have been fair
to eliminate you today
778
00:41:09,880 --> 00:41:11,628
considering how close it was.
779
00:41:11,629 --> 00:41:13,831
However, some time
during the next leg,
780
00:41:13,855 --> 00:41:16,358
you will encounter a Speed Bump,
you will have to complete that
781
00:41:16,358 --> 00:41:18,980
before you can continue racing
with the rest of the teams.
782
00:41:19,412 --> 00:41:24,208
We're in last. But today with our lead,
we proved that we could beat them all.
783
00:41:24,233 --> 00:41:26,166
We're just as strong
as every other team.
784
00:41:26,190 --> 00:41:29,523
A million dollars for us is like winning
a championship title in wrestling,
785
00:41:29,548 --> 00:41:32,069
and we've had many of those
and we're going to have $1 million.
786
00:41:33,391 --> 00:41:36,191
We are so close to the end,
787
00:41:36,481 --> 00:41:39,059
and this is so incredibly competitive.
788
00:41:39,378 --> 00:41:41,833
The fact that you're literally
running on top of each other.
789
00:41:41,833 --> 00:41:44,951
So what's going to happen?
Who's got the race won?
790
00:41:46,331 --> 00:41:49,289
We'd be the third all-female
to win "The Amazing Race".
791
00:41:49,313 --> 00:41:51,088
So we're definitely going for that.
792
00:41:51,089 --> 00:41:53,839
- We have in us to win it.
- We deserve to be on the final-3.
793
00:41:53,864 --> 00:41:56,992
We've put up a good match
and I think they recognize that.
794
00:41:57,000 --> 00:41:59,340
This next leg coming up,
it's going to be incredible
795
00:41:59,364 --> 00:42:01,717
to see who's going to have to leave.
796
00:42:04,122 --> 00:42:06,187
So guys, great job
and good luck.
797
00:42:06,190 --> 00:42:07,815
- Yeah, same to you.
- Same to you.
798
00:42:18,719 --> 00:42:23,719
Synced and corrected by Zipley
www.addic7ed.com.
799
00:42:24,000 --> 00:42:27,010
Stay tuned for scenes
from our next episode.
800
00:42:29,408 --> 00:42:31,316
Next week on "The Amazing Race".
801
00:42:31,822 --> 00:42:34,365
As teams scramble
for a spot in the finals.
802
00:42:34,389 --> 00:42:36,044
We're in race for $1 million.
803
00:42:36,045 --> 00:42:37,263
You know it now?
804
00:42:37,288 --> 00:42:38,847
You're doing good, Amy.
Just breath.
805
00:42:38,871 --> 00:42:40,359
Come on, babe!
806
00:42:40,383 --> 00:42:42,272
The wrestlers get back in the game.
807
00:42:42,297 --> 00:42:44,541
No Speed Bump could keep us back.
808
00:42:44,565 --> 00:42:46,447
Adam goes head to head with Jim.
809
00:42:46,471 --> 00:42:47,788
Tavora street?
810
00:42:47,812 --> 00:42:50,375
Jim was right behind me,
I think he wanted to stay with me.
811
00:42:50,399 --> 00:42:52,399
- I was like "See ya, dude".
- Adam.
812
00:42:53,175 --> 00:42:55,740
And Amy completely loses control.
813
00:42:55,765 --> 00:42:57,128
Don't let Amy pass you.
63905
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.