Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,617 --> 00:00:19,320
ALL CAN I SAY IS
CONGRATULATIONS.
2
00:00:19,420 --> 00:00:22,356
AND I NEED
A NEW GOVERNESS--
3
00:00:25,059 --> 00:00:25,959
(Mrs. Mandible)
MARGUERITE!
4
00:00:26,060 --> 00:00:26,960
FINALLY!
5
00:00:27,061 --> 00:00:29,263
I EXPECTED
AT LEAST A LION.
6
00:00:29,363 --> 00:00:31,399
WELL IT WASN'T THAT TYPE
OF HUNT, MRS. MANDIBLE.
7
00:00:31,499 --> 00:00:32,500
MEET SERGIO.
8
00:00:32,600 --> 00:00:34,235
(Mrs. Mandible)
OH.
9
00:00:34,335 --> 00:00:35,703
(laughter)
10
00:00:36,470 --> 00:00:37,371
(Marguerite)
MR. DAUNTLESS!
11
00:00:37,471 --> 00:00:38,572
BUT YOU'RE DEAD!
12
00:00:40,541 --> 00:00:41,675
CHAUNCEY!
13
00:00:43,711 --> 00:00:45,413
THIS IS GONNA SUCK.
14
00:00:45,513 --> 00:00:46,747
I MEAN ACTORS
ARE BAD ENOUGH,
15
00:00:46,847 --> 00:00:48,316
BUT FUCKING
COMMUNITY THEATER?
16
00:00:48,416 --> 00:00:50,618
IT'S LIKE A DELUSION
OF A DELUSION.
17
00:00:51,652 --> 00:00:53,221
PENELOPE HAS PICTURES
OF HER HUSBAND
18
00:00:53,321 --> 00:00:54,255
WITH MRS. MANDIBLE,
19
00:00:54,355 --> 00:00:55,656
SO NOW SHE CAN
MARRY MR. DAUNTLESS--
20
00:00:55,756 --> 00:00:58,025
IF YOU WERE DISGUISED
AS THE MAID THE WHOLE TIME,
21
00:00:58,126 --> 00:01:00,128
WHERE IS FATIMA?
22
00:01:01,795 --> 00:01:03,164
(gasps)
23
00:01:04,498 --> 00:01:07,067
COLONEL BEY
WAS FATIMA IN DISGUISE!
24
00:01:07,168 --> 00:01:08,302
(Kyle)
I DID A SHOW HERE ONCE.
25
00:01:08,402 --> 00:01:10,404
IT WAS COOL, YOU JUST GOTTA
GET LIKE IN THE RIGHT MINDSET--
26
00:01:10,504 --> 00:01:12,072
LIKE PRETENDING
IT'S A HUNDRED YEARS AGO
27
00:01:12,173 --> 00:01:14,108
AND ANYONE GIVES
A SHIT ABOUT THEATER?
28
00:01:14,208 --> 00:01:15,109
(Roman)
WHILE WE'RE AT IT,
29
00:01:15,209 --> 00:01:16,144
WHY DON'T WE GO CHECK OUT
30
00:01:16,244 --> 00:01:18,579
THE EPIC POETRY CHANT
AT THE AGORA.
31
00:01:18,679 --> 00:01:21,215
OH, THE COUPLES END UP
HAPPILY MATCHED.
32
00:01:21,682 --> 00:01:24,718
OH, FATIMA AND THE GOVERNESS
ARE MAKING OUT.
33
00:01:24,818 --> 00:01:26,187
SHIT.
34
00:01:28,122 --> 00:01:30,391
*
35
00:01:39,400 --> 00:01:40,434
HEY.
HEY.
36
00:01:40,534 --> 00:01:41,535
GOD, I'M SO SORRY,
37
00:01:41,635 --> 00:01:43,537
MY AUDITION WENT LIKE
REALLY, REALLY LONG--
38
00:01:43,637 --> 00:01:45,306
IT'S ALL RIGHT,
YOU DIDN'T MISS MUCH.
39
00:01:45,406 --> 00:01:48,209
OH YOU DID MISS
A DELIGHTFUL LITTLE FARCE.
40
00:01:48,309 --> 00:01:49,210
OH GOOD.
41
00:01:49,310 --> 00:01:50,411
'CAUSE I FUCKING
HATE FARCE.
42
00:01:50,511 --> 00:01:52,680
REALLY, 'CAUSE
GIVEN OUR RELATIONSHIP,
43
00:01:52,780 --> 00:01:54,515
I'D HAVE GUESSED
YOU LOVED IT--
44
00:01:55,516 --> 00:01:57,050
I'M SORRY I MADE
A PASS AT YOU--
45
00:01:57,151 --> 00:01:58,152
NO, NO, NO IT'S--
46
00:01:58,252 --> 00:01:59,787
I REALLY, REALLY AM,
YOU WERE TOTALLY RIGHT,
47
00:02:00,621 --> 00:02:02,456
I TREATED YOU BADLY
LAST YEAR,
48
00:02:02,556 --> 00:02:04,458
THEN IT'S LIKE I GET INTO
A HOT TUB FOR TWO SECONDS
49
00:02:04,558 --> 00:02:06,560
AND I LOSE ALL
OF MY COMMON SENSE,
50
00:02:06,660 --> 00:02:07,561
NO, NO.
51
00:02:07,661 --> 00:02:08,729
WELL, YES.
52
00:02:08,829 --> 00:02:10,164
RIGHT.
53
00:02:10,264 --> 00:02:11,599
I BLAME ALCOHOL.
54
00:02:11,699 --> 00:02:12,600
FUCKING ALCOHOL.
ALCOHOL!
55
00:02:12,700 --> 00:02:13,601
WHY IS IT LEGAL?
56
00:02:13,701 --> 00:02:14,735
I DUNNO!
THAT'S MY QUESTION.
57
00:02:14,835 --> 00:02:15,769
I WAS THINKING
ABOUT THAT.
58
00:02:15,869 --> 00:02:17,805
IT'S LIKE, IF ONLY
OUR REPRESENTATIVES
59
00:02:17,905 --> 00:02:20,308
WOULD PASS A LAW
BANNING ALCOHOL,
60
00:02:20,408 --> 00:02:22,443
NONE OF THIS SHIT
WOULD EVER HAPPEN.
61
00:02:22,543 --> 00:02:24,812
YEAH AND THERE'D BE
LESS ORGANIZED CRIME--
62
00:02:24,912 --> 00:02:27,281
TOTALLY, NONE OF THAT
BIG BAND JAZZ--
63
00:02:27,381 --> 00:02:28,582
RIGHT, NONE OF THOSE
ANNOYING FLAPPER PEOPLE
64
00:02:28,682 --> 00:02:29,583
THAT ARE EVERYWHERE
THESE DAYS.
65
00:02:29,683 --> 00:02:31,552
GONE, YEAH!
66
00:02:32,620 --> 00:02:34,355
OKAY SO SINCE WE'RE DOING
THE SCHTICK AGAIN,
67
00:02:34,455 --> 00:02:35,356
DOES THAT MEAN THAT--
68
00:02:35,456 --> 00:02:36,557
YEAH, WE'RE COOL.
69
00:02:36,657 --> 00:02:37,791
OKAY.
70
00:02:39,593 --> 00:02:40,528
WAIT, DID YOU--
71
00:02:40,628 --> 00:02:42,696
DID YOU TELL ANYBODY
ABOUT WHAT HAPPENED?
72
00:02:43,731 --> 00:02:44,632
LIKE AM I GONNA
WALK IN THERE
73
00:02:44,732 --> 00:02:46,234
AND BE SHUNNED
AS A HARLOT?
74
00:02:46,334 --> 00:02:47,235
IT'S OUR LITTLE SECRET.
75
00:02:47,335 --> 00:02:48,236
IT IS.
76
00:02:48,336 --> 00:02:49,370
I MEAN, IF YOU'RE SHUNNED,
77
00:02:49,470 --> 00:02:51,171
IT'LL JUST BE FOR
THE USUAL REASONS--
78
00:02:51,272 --> 00:02:52,540
YEAH BECAUSE I'M A JEW.
79
00:02:52,640 --> 00:02:53,774
YEAH.
80
00:02:53,874 --> 00:02:56,310
AND THEN THE AUDIENCE
WOULDN'T STOP LAUGHING!
81
00:02:58,379 --> 00:02:59,947
COOL, GREAT
THERE YOU GO.
82
00:03:03,484 --> 00:03:05,686
YOU WERE SIMPLY
MAGNIFICENT--
83
00:03:05,786 --> 00:03:07,521
ME, YOU WERE MAGNIFICENT--
84
00:03:07,621 --> 00:03:08,589
AS WERE YOU.
85
00:03:08,689 --> 00:03:09,723
ALSO MAGNIFICENT--
86
00:03:09,823 --> 00:03:10,724
AND THE OTHERS?
87
00:03:10,824 --> 00:03:12,326
MAGNIFICENT!
88
00:03:13,627 --> 00:03:14,762
SO YOU WERE
ALL MAGNIFICENT,
89
00:03:14,862 --> 00:03:16,196
WHICH MEANS
STATISTICALLY,
90
00:03:16,297 --> 00:03:18,599
MAGNIFICENT IS AVERAGE,
AND YOU'RE ALL AVERAGE.
91
00:03:18,699 --> 00:03:20,401
HERE YOU ARE,
CONGRATULATIONS--
92
00:03:20,501 --> 00:03:21,402
(Leland)
UH, EVERYONE?
93
00:03:21,502 --> 00:03:22,703
EVERYONE, IF I COULD JUST UH--
94
00:03:22,803 --> 00:03:25,473
THANK YOU, THANK YOU,
GRAZIE, GRAZIE.
95
00:03:25,806 --> 00:03:28,409
AS YOU ALL KNOW,
I AM LELAND CORK,
96
00:03:28,509 --> 00:03:30,611
DIRECTOR
OF THE LYRE OF ORPHEUS THEATER,
97
00:03:30,711 --> 00:03:31,845
AND I WOULD JUST LIKE TO SAY
98
00:03:31,945 --> 00:03:34,315
CONGRATULATIONS
TO THE CAST AND CREW
99
00:03:34,415 --> 00:03:35,316
OF NOT ON YOUR WIFE
100
00:03:35,416 --> 00:03:38,185
FOR A BRILLIANT
OPENING NIGHT!
101
00:03:38,286 --> 00:03:40,921
YOU WERE ALL
SIMPLY MAGNIFICENT!
102
00:03:41,021 --> 00:03:42,590
(Woman)
HERE HERE!
103
00:03:42,690 --> 00:03:44,425
I'D ALSO LIKE TO THANK
EVERYONE ELSE
104
00:03:44,525 --> 00:03:46,260
FOR YOUR MAGNIFICENT SUPPORT
105
00:03:46,360 --> 00:03:48,296
OF THE LYRE OF ORPHEUS THEATER.
106
00:03:48,396 --> 00:03:50,398
IT IS ONLY THROUGH
YOUR GENEROUS DONATIONS
107
00:03:50,498 --> 00:03:52,466
THAT WE ARE ABLE TO ENSURE,
AS ALWAYS,
108
00:03:52,566 --> 00:03:55,703
THAT THE SHOW MUST GO ON.
109
00:03:56,537 --> 00:03:58,906
WE ALL HUMBLY THANK YOU.
110
00:04:00,007 --> 00:04:02,510
AND ENCOURAGE YOU TO WRITE
JUST ONE MORE CHECK OF COURSE.
111
00:04:03,711 --> 00:04:05,178
NO, NO, NO SERIOUSLY,
112
00:04:05,279 --> 00:04:08,215
LET US FILL OUR GLASSES,
TOAST OUR PLAYERS,
113
00:04:08,316 --> 00:04:13,654
AND ALL GET DRUNK ON THEATER!
114
00:04:15,956 --> 00:04:19,393
ANGELA, DAVID, BRAVA.
115
00:04:21,061 --> 00:04:24,665
MONA, MONA,
HOUSE MANAGER, SAVIOR--
116
00:04:24,765 --> 00:04:26,600
"MAGNIFICENT"
SHOW, MR. CORK--
117
00:04:26,700 --> 00:04:28,769
YES, THE TOILET'S
BACKED UP AGAIN,
118
00:04:28,869 --> 00:04:30,671
COULD YOU POSSIBLY FIX?
119
00:04:31,605 --> 00:04:33,341
ON THE PARAPET AT MIDNIGHT,
120
00:04:33,441 --> 00:04:36,344
I SEE THE GHOST
OF KYLE BRADWAY--
121
00:04:36,444 --> 00:04:39,347
YOU THATCH-HEADED WASTREL,
COME HERE!
122
00:04:39,447 --> 00:04:40,348
HOW HAVE YOU BEEN?
123
00:04:40,448 --> 00:04:41,549
OH, SO GOOD.
124
00:04:41,649 --> 00:04:42,650
YEAH YOU KNOW,
JUST WORKING MY WAY UP,
125
00:04:42,750 --> 00:04:43,651
DOING MY THING,
YOU KNOW?
126
00:04:43,751 --> 00:04:45,218
SPLENDID, SPLENDID.
127
00:04:45,319 --> 00:04:47,855
WE LAUNCHED THIS BOY
FROM THIS VERY STAGE.
128
00:04:47,955 --> 00:04:50,624
FRESH OFF THE BUS,
I CAST HIM AS "LONGSHORMAN"
129
00:04:50,724 --> 00:04:51,625
IN A VIEW FROM THE BRIDGE.
130
00:04:51,725 --> 00:04:52,860
CASTING DIRECTOR SEES HIM,
131
00:04:52,960 --> 00:04:55,262
PUTS HIM ON TELEVISION
AND EVER SINCE--
132
00:04:55,363 --> 00:04:56,364
WHOOSH!
133
00:04:56,464 --> 00:04:57,431
AH, WELL...
134
00:04:57,531 --> 00:04:58,899
GORDON BARBELAR!
135
00:04:58,999 --> 00:05:01,635
COME HERE,
YOU BALD-HEADED WASTREL--
136
00:05:01,735 --> 00:05:04,838
WELL I THINK YOU'RE BETTER OFF
WITHOUT PAUL, CASEY.
137
00:05:05,072 --> 00:05:07,641
HEY, NOW YOU'RE SINGLE,
I'M SINGLE,
138
00:05:07,741 --> 00:05:09,009
IT'S LIKE,
"LOOK OUT, WORLD.
139
00:05:09,109 --> 00:05:11,244
TWO COUGARS
ON THE PROWL--"
140
00:05:11,345 --> 00:05:12,646
YEAH EXCEPT THAT--
141
00:05:12,746 --> 00:05:14,648
I MEAN I WOULDN'T REALLY
CALL MYSELF A "COUGAR" BUT--
142
00:05:14,748 --> 00:05:17,618
NO, DON'T RUN YOURSELF
DOWN LIKE THAT.
143
00:05:17,718 --> 00:05:19,820
YOU'RE A SLEEK, SEXY
WILDCAT ON THE PROWL--
144
00:05:19,920 --> 00:05:21,522
NO, THE-- "COUGAR" IS--
145
00:05:21,622 --> 00:05:24,792
IT'S LIKE A SLANG TERM
FOR A WOMAN OF A CERTAIN AGE
146
00:05:24,892 --> 00:05:25,793
WHO GOES AFTER
YOUNGER MEN,
147
00:05:25,893 --> 00:05:26,794
THAT'S COUGAR.
148
00:05:26,894 --> 00:05:27,795
IT IS?
149
00:05:27,895 --> 00:05:29,730
REALLY?
YEAH.
150
00:05:30,731 --> 00:05:31,865
WHAT ABOUT "BEAR"?
151
00:05:31,965 --> 00:05:33,534
THAT'S NOT SLANG
FOR ANYTHING?
152
00:05:33,634 --> 00:05:36,504
"BEAR" IS SLANG FOR A LARGE,
HAIRY GAY MAN.
153
00:05:36,604 --> 00:05:39,473
WELL THAT EXPLAINS A LOT.
154
00:05:39,573 --> 00:05:42,376
I GONNA HAVE TO CHANGE
MY ONLINE DATING PROFILE--
155
00:05:42,476 --> 00:05:45,345
HEY, SOON AS YOU CAN,
WITH THOSE, YOU GUYS.
156
00:05:45,446 --> 00:05:46,346
YEAH.
157
00:05:46,447 --> 00:05:47,415
WHERE'S RON?
158
00:05:47,515 --> 00:05:49,417
RON IS INDISPOSED.
159
00:05:49,517 --> 00:05:51,284
OKAY, WELL THEN,
WHEN YOU GET A SEC CASEY,
160
00:05:51,385 --> 00:05:52,786
CAN YOU HELP ME GET
THE WHITE WINE BACKSTAGE?
161
00:05:52,886 --> 00:05:54,021
AYE, AYE--
162
00:05:54,121 --> 00:05:55,556
WELL, IF ANYONE CATCHES
YOUR EYE TONIGHT,
163
00:05:55,656 --> 00:05:56,557
LET ME KNOW.
164
00:05:56,657 --> 00:05:57,791
I'M A GREAT WINGMAN--
165
00:05:57,891 --> 00:06:00,494
OKAY, JUST NO ACTORS.
166
00:06:00,594 --> 00:06:01,895
HOW ABOUT
A FORMER ACTOR?
167
00:06:01,995 --> 00:06:03,764
MAYBE YOU SHOULD
GET BACK WITH HENRY HUH?
168
00:06:03,864 --> 00:06:05,298
NO.
DID YOU THINK ABOUT IT?
169
00:06:05,399 --> 00:06:06,299
NO?
NO!
170
00:06:06,400 --> 00:06:07,468
LOVE HIM AND LEAVE HIM?
171
00:06:07,568 --> 00:06:09,036
BEEN THERE DONE THAT?
HE HAS A GIRLFRIEND--
172
00:06:09,136 --> 00:06:10,037
DOES HE HAVE A BIG ONE?
AND NO.
173
00:06:10,137 --> 00:06:11,038
DOES HE?
174
00:06:11,138 --> 00:06:12,039
TELL ME.
175
00:06:12,139 --> 00:06:13,040
JESUS, RON!
176
00:06:13,140 --> 00:06:14,442
YEAH.
WHAT IS THAT?
177
00:06:14,542 --> 00:06:16,810
A LITTLE LIGHT
BATHROOM READING.
178
00:06:16,910 --> 00:06:18,712
"MANAGEMENT SECRETS
OF THE CIA."
179
00:06:18,812 --> 00:06:20,648
THERE.
180
00:06:20,748 --> 00:06:22,349
NOW HOW COME
THERE ARE SO MANY
181
00:06:22,450 --> 00:06:23,984
DINGALING
ACTOR-MODEL-PRODUCERS
182
00:06:24,084 --> 00:06:24,985
IN THIS TOWN,
183
00:06:25,085 --> 00:06:27,788
AND SO FEW DOWN
TO EARTH ACHIEVERS
184
00:06:27,888 --> 00:06:29,957
WHO JUST WANT TO MAKE
SOMETHING OF THEMSELVES?
185
00:06:30,057 --> 00:06:32,760
WE'RE A RARE BREED LYDIA.
186
00:06:47,808 --> 00:06:49,076
EXCUSE ME.
187
00:06:49,843 --> 00:06:51,344
(Mr. Dauntless)
I HEARD WHAT'S NEXT.
188
00:06:51,445 --> 00:06:53,881
GLENNGARY GLEN ROSS.
189
00:06:53,981 --> 00:06:55,382
"WHAT'S YOUR NAME?"
190
00:06:55,483 --> 00:06:56,684
"FUCK YOU,
THAT'S MY NAME--"
191
00:06:58,085 --> 00:07:00,353
I DUNNO,
I DON'T SPEAK ACTOR.
192
00:07:00,454 --> 00:07:01,755
I THOUGHT ALL
YOU GUYS WERE ACTORS.
193
00:07:01,855 --> 00:07:04,625
NO, SOME OF US
PURSUE MORE USEFUL WORK.
194
00:07:04,725 --> 00:07:06,026
YOU'RE AN ENGINEER?
195
00:07:06,126 --> 00:07:07,628
NOPE, HE'S A WRITER.
196
00:07:08,729 --> 00:07:09,730
HEY I NEED
A SINGLE MALT, NEAT--
197
00:07:09,830 --> 00:07:10,731
WE'RE OUT.
198
00:07:10,831 --> 00:07:11,965
I HID SOME IN THE OFFICE--
199
00:07:12,065 --> 00:07:13,634
A WRITER?
200
00:07:13,734 --> 00:07:16,436
GREAT SCOT WRITER,
LET ME BUY YOU A DRINK--
201
00:07:16,537 --> 00:07:17,437
WHY?
202
00:07:17,538 --> 00:07:18,839
YOU MAKE US EXIST!
203
00:07:18,939 --> 00:07:20,741
IN THE THEATER,
THE WRITER IS GOD.
204
00:07:20,841 --> 00:07:22,876
GOD?
205
00:07:28,849 --> 00:07:30,050
OH, KYLE.
206
00:07:30,150 --> 00:07:32,119
BE A GOOD CHAP,
GIVE US THAT--
207
00:07:32,219 --> 00:07:33,721
UH YEAH.
208
00:07:33,821 --> 00:07:35,823
UM, IS EVERYTHING OKAY?
209
00:07:35,923 --> 00:07:39,660
IT'S JUST YOU KNOW,
NINA, THE FLIRTING--
210
00:07:39,760 --> 00:07:41,461
OH MY GOSH, IS YOUR WIFE
HAVING AN AFFAIR?
211
00:07:42,630 --> 00:07:44,397
NO, NO, NO, NO, NO,
YOU KNOW ACTRESSES,
212
00:07:44,498 --> 00:07:48,135
ALWAYS REQUIRE BUCKET-LOADS
OF ADORING ATTENTION.
213
00:07:48,235 --> 00:07:49,837
WHICH I CAN'T
ALWAYS PROVIDE,
214
00:07:49,937 --> 00:07:52,540
BECAUSE I'M TOO BUSY
STROKING THE OTHER ACTORS,
215
00:07:52,640 --> 00:07:54,074
THE CREW, THE AUDIENCES,
216
00:07:54,174 --> 00:07:58,011
JUST TRYING TO KEEP THIS
RAT TRAP FROM FALLING APART.
217
00:07:58,111 --> 00:07:59,813
I FEEL LIKE ATLAS,
218
00:07:59,913 --> 00:08:02,816
SUPPORTING THE WHOLE WORLD
ON MY SHOULDERS--
219
00:08:02,916 --> 00:08:04,685
YOU KNOW, IT SEEMS LIKE
YOU'RE DOING A PRETTY GOOD JOB.
220
00:08:04,785 --> 00:08:05,819
"SEEMS."
221
00:08:05,919 --> 00:08:09,222
OH YES, YES,
THERE'S THE RUB DEAR BOY.
222
00:08:10,223 --> 00:08:12,960
THE FACT IS WE'RE BROKE.
223
00:08:13,060 --> 00:08:15,696
YES, USUALLY MARGUERITE TAYLER
WRITES US A CHECK
224
00:08:15,796 --> 00:08:19,266
FOR TEN GRAND,
BUT THIS YEAR, ZIP.
225
00:08:19,700 --> 00:08:21,034
DUDE, I'M SO SORRY--
226
00:08:21,134 --> 00:08:23,003
KYLE, I AM
THE ONLY REALIST
227
00:08:23,103 --> 00:08:26,574
AMONG THIS STARRY-EYED
GROUP OF DREAMERS.
228
00:08:26,674 --> 00:08:27,975
I'LL BE FINE.
229
00:08:28,075 --> 00:08:30,443
IT'S THEM I'M WORRIED ABOUT.
230
00:08:30,544 --> 00:08:33,881
THIS THEATER--
IT'S THE ONLY TASTE THEY GET.
231
00:08:33,981 --> 00:08:34,882
WITHOUT THAT CHECK,
THEY'RE--
232
00:08:34,982 --> 00:08:36,684
POOF, JUST--
233
00:08:36,784 --> 00:08:39,519
LEGAL ASSISTANTS
AND LIBRARIANS AGAIN.
234
00:08:40,187 --> 00:08:41,989
YOU CANNOT GIVE UP.
235
00:08:42,089 --> 00:08:43,591
WHAT'S THAT SAYING
YOU CAME UP WITH?
236
00:08:43,691 --> 00:08:45,492
"THE SHOW MUST GO ON."
237
00:08:45,593 --> 00:08:46,794
I DIDN'T EXACTLY
COIN THAT PHRASE.
238
00:08:46,894 --> 00:08:48,596
I'LL CONVINCE MARGUERITE.
239
00:08:48,696 --> 00:08:50,463
THAT CASTING DIRECTOR
DIDN'T EXACTLY CAST ME
240
00:08:50,564 --> 00:08:51,899
BECAUSE I ROCKED ONSTAGE--
241
00:08:51,999 --> 00:08:54,034
I CONVINCED HER.
242
00:08:54,134 --> 00:08:55,969
IN THE BACKSEAT
OF HER RANGE ROVER.
243
00:08:59,139 --> 00:09:02,976
KYLE, YOU
THATCH-HEADED DEVIL--
244
00:09:03,076 --> 00:09:05,045
ALL RIGHT, MARGUERITE,
WHAT'S SHE LOOK LIKE?
245
00:09:05,145 --> 00:09:08,616
RED BLOUSE, BROWN HAIR,
BIG PERSONALITY,
246
00:09:08,716 --> 00:09:10,050
YOU CAN'T MISS HER.
247
00:09:10,150 --> 00:09:11,551
IF YOU CAN PULL THIS OFF--
248
00:09:11,652 --> 00:09:12,753
I'M ON IT.
249
00:09:19,192 --> 00:09:21,094
YEAH IT'S RIDICULOUS,
250
00:09:21,194 --> 00:09:23,163
SHE'S GONE ON LIKE
TEN BLIND DATES
251
00:09:23,263 --> 00:09:25,599
WITH GAY GUYS
WHO LOOK LIKE ROB REINER--
252
00:09:25,699 --> 00:09:28,702
ALL ENTHUSIASTIC TO DISCUSS
ESCAPADE'S DANCE WARDROBE.
253
00:09:28,802 --> 00:09:30,203
YOU'RE SUCH
A FUCKING HOMOPHOBE.
254
00:09:30,303 --> 00:09:31,538
MARGUERITE TAYLER!
255
00:09:31,639 --> 00:09:33,173
OH, YEAH CASEY, RIGHT?
256
00:09:33,273 --> 00:09:34,642
YEAH, CASEY KLEIN, RIGHT!
257
00:09:34,742 --> 00:09:36,043
HI.
HI.
258
00:09:36,143 --> 00:09:37,044
HOW ARE YOU?
259
00:09:37,144 --> 00:09:39,713
I AM UH,
REALLY GOOD NOW.
260
00:09:40,280 --> 00:09:41,514
KEEPING OUT OF TROUBLE?
261
00:09:41,615 --> 00:09:43,083
OH YOU KNOW, TRYING TO!
262
00:09:43,183 --> 00:09:44,918
NOT SUCCEEDING, I HOPE--
NO, NO.
263
00:09:46,319 --> 00:09:50,624
I'M ACTUALLY EVEN CONSIDERING
NOT TRYING AT ALL ANYMORE.
264
00:09:51,625 --> 00:09:52,726
I DON'T.
265
00:09:52,826 --> 00:09:55,829
I KNOW, I MEAN I ASSUMED.
266
00:09:56,897 --> 00:09:58,531
IT'S GREAT
SEEING YOU, CASEY--
267
00:09:58,632 --> 00:09:59,700
YOU TOO.
268
00:10:00,834 --> 00:10:02,703
HEY!
269
00:10:02,803 --> 00:10:04,604
DON'T STAY OUT OF TROUBLE--
270
00:10:05,405 --> 00:10:06,940
OKAY.
271
00:10:10,410 --> 00:10:12,846
YEAH SO IMAGINE,
LYDIA AND ROB REINER
272
00:10:12,946 --> 00:10:14,748
JUST TALKING ABOUT
TWEEN FASHIONS ALL NIGHT--
273
00:10:14,848 --> 00:10:18,118
I MEAN WHAT DID THE HAIRY GAY
GUY EVEN EXPECT, YOU KNOW?
274
00:10:18,218 --> 00:10:20,688
UNLESS COUGAR MEANS
SOMETHING GAY.
275
00:10:20,788 --> 00:10:22,022
WHAT THE HELL WAS THAT?
276
00:10:22,122 --> 00:10:23,556
WHAT?
WHAT?
277
00:10:23,657 --> 00:10:26,126
I'VE NEVER SEEN SOMEONE
FLIRT SO OUTRAGEOUSLY.
278
00:10:26,226 --> 00:10:27,627
I THOUGHT YOU WERE
GOING TO DATE RAPE HER.
279
00:10:27,728 --> 00:10:28,796
WHAT, NO.
280
00:10:28,896 --> 00:10:30,831
THAT'S MARGUERITE TAYLER.
281
00:10:30,931 --> 00:10:32,900
I WENT TO THIS BAR
AND THEN IT TURNED OUT TO BE
282
00:10:33,000 --> 00:10:34,668
LIKE A LESBIAN
KARAOKE BAR--
283
00:10:34,768 --> 00:10:35,703
THEY HAVE THOSE?
284
00:10:35,803 --> 00:10:38,238
YES, LESBIANS LOVE KARAOKE,
ARE YOU KIDDING?
285
00:10:38,338 --> 00:10:40,774
AND SHE'S ALSO
A PRODUCER AT WARNERS
286
00:10:40,874 --> 00:10:42,209
AND SHE MAKES
A WHOLE BUNCH OF COMEDIES,
287
00:10:42,309 --> 00:10:44,144
SO, YOU KNOW,
SHE THINKS I'M KINDA CUTE,
288
00:10:44,244 --> 00:10:45,846
AND SHE THINKS I'M GAY,
289
00:10:45,946 --> 00:10:46,914
SO I FLIRT WITH HER,
290
00:10:47,014 --> 00:10:48,215
SO THAT SHE'LL CAST ME
IN SOMETHING.
291
00:10:48,315 --> 00:10:49,216
OKAY WELL, I HAVE TO SAY
292
00:10:49,316 --> 00:10:50,250
IT MADE ME A LITTLE
UNCOMFORTABLE.
293
00:10:50,350 --> 00:10:52,052
WHAT ARE YOU EVEN
TALKING ABOUT?
294
00:10:52,152 --> 00:10:53,053
I THOUGHT GUYS
WERE SUPPOSED
295
00:10:53,153 --> 00:10:54,287
TO FIND THAT KIND
OF THING "HOT."
296
00:10:54,387 --> 00:10:55,756
NO, I MEAN, YOU KNOW,
297
00:10:55,856 --> 00:10:57,825
IF YOU WERE
BIG TITTED TWINS MAYBE.
298
00:10:57,925 --> 00:11:03,731
YOU MEN, WITH YOUR DEEP ROOTED
FEAR OF FEMALE SEXUALITY.
299
00:11:03,831 --> 00:11:05,032
WELL IT'S MORE
A DISGUST, REALLY--
300
00:11:05,132 --> 00:11:08,235
FEAR I HAVE FOR OTHER
KINDS OF SEXUALITY
301
00:11:08,335 --> 00:11:10,303
BEING WEIRDLY
SHOVED IN MY FACE.
302
00:11:10,403 --> 00:11:13,140
HEY MAN, MAYBE
THIS'S MORE YOUR SPEED?
303
00:11:13,240 --> 00:11:15,943
WOW, YEAH
THAT'S MUCH BETTER.
304
00:11:16,043 --> 00:11:18,879
ALTHOUGH I STILL CAN SEE
YOUR CRUDELY WANTON ANKLES.
305
00:11:18,979 --> 00:11:20,881
CHECK THESE OUT,
I'M WEARING MY PUSH-UP SOCKS--
306
00:11:20,981 --> 00:11:22,149
OH REALLY?
307
00:11:22,249 --> 00:11:23,851
VERY SEXUAL.
308
00:11:23,951 --> 00:11:25,018
WHOA.
309
00:11:26,119 --> 00:11:27,220
I'M SORRY.
THAT'S OKAY.
310
00:11:27,320 --> 00:11:28,989
NO--
NAH, I DON'T CARE.
311
00:11:29,089 --> 00:11:32,359
I'M DOING IT AGAIN,
I'M SORRY.
312
00:11:36,163 --> 00:11:38,631
I MEAN, IN THE INTEREST
OF FULL DISCLOSURE,
313
00:11:38,732 --> 00:11:40,000
YEAH.
314
00:11:40,100 --> 00:11:42,335
I WAS ALSO UNCOMFORTABLE
THE OTHER NIGHT
315
00:11:42,435 --> 00:11:44,905
BECAUSE I WAS REALLY--
316
00:11:45,005 --> 00:11:46,106
TEMPTED?
317
00:11:46,206 --> 00:11:47,374
YEAH.
318
00:11:48,776 --> 00:11:49,943
YEAH.
319
00:11:51,912 --> 00:11:54,247
SO-- UM--
320
00:11:59,152 --> 00:12:00,320
HENRY,
WE ALSO NEED RED--
321
00:12:00,420 --> 00:12:01,822
HI LYDIA.
322
00:12:01,922 --> 00:12:02,956
RED WINE?
323
00:12:03,056 --> 00:12:04,124
YEAH.
324
00:12:04,224 --> 00:12:05,358
OKAY YEAH
WE HAVE SOME HERE.
325
00:12:05,458 --> 00:12:07,294
NO PROBLEM OKAY THANKS,
I'LL BRING IT OUT.
326
00:12:07,394 --> 00:12:08,295
SORRY--
327
00:12:08,395 --> 00:12:09,296
OKAY,
ALL RIGHT?
328
00:12:09,396 --> 00:12:11,264
YEAH, SURE THING.
329
00:12:12,966 --> 00:12:13,901
OKAY, WE HAVE TO STOP THIS.
330
00:12:14,001 --> 00:12:15,668
I KNOW, I KNOW, I KNOW.
331
00:12:15,769 --> 00:12:16,937
I MEAN, ASIDE FROM
THE FACT THAT IT'S WRONG,
332
00:12:17,037 --> 00:12:18,038
IF ANYBODY FOUND OUT--
I KNOW!
333
00:12:18,138 --> 00:12:19,973
IT'S A MESS,
A COMPLETE DISASTER, I GET IT.
334
00:12:20,073 --> 00:12:21,274
I UNDERSTAND, OKAY.
YEAH.
335
00:12:24,077 --> 00:12:25,278
OKAY.
OKAY.
336
00:12:27,848 --> 00:12:29,182
(chatter)
337
00:12:30,217 --> 00:12:31,751
OH BUT I HEAR
THEY'RE DOING GLENGARRY
338
00:12:31,852 --> 00:12:34,221
WHICH SHOULD BE
AN ABSOLUTE HOOT.
339
00:12:35,255 --> 00:12:36,790
MARGUERITE, I PRESUME.
340
00:12:36,890 --> 00:12:38,358
WHY, YES--
341
00:12:38,458 --> 00:12:39,993
LOOKS LIKE YOU NEED
ANOTHER DRINK.
342
00:12:40,093 --> 00:12:41,694
WHITE WINE, RIGHT?
343
00:12:41,795 --> 00:12:42,863
WELL I ALREADY
HAVE THIS ONE.
344
00:12:42,963 --> 00:12:44,932
WELL IT LOOKS LIKE
YOU NEED ANOTHER.
345
00:12:48,335 --> 00:12:50,871
AND THE WHOLE WORLD
IS HUMANOID REPLICATES,
346
00:12:50,971 --> 00:12:52,272
EXCEPT FOR ONE LAST GUY--
347
00:12:52,372 --> 00:12:54,741
ONE LAST MAN WHO
HAS TO BLEND IN,
348
00:12:54,842 --> 00:12:58,846
OR ELSE HE'LL TOO BE SENT
TO THE PROCESSOR FARMS--
349
00:12:58,946 --> 00:13:00,480
THIS IS SO JUICY--
350
00:13:00,580 --> 00:13:05,853
A HUMAN BEING, FORCED TO REPRESS
ALL THAT MAKES HIM HUMAN--
351
00:13:05,953 --> 00:13:07,254
AND THAT'S
HIS WHOLE LIFE.
352
00:13:07,354 --> 00:13:11,158
ALONE,
HUNTED BY MACHINES--
353
00:13:11,258 --> 00:13:14,061
CREATOR BEING REPLACED
BY THE CREATION--
354
00:13:14,161 --> 00:13:15,929
WHERE WOULD YOU EVEN BEGIN
TO FIND A SENSE MEMORY
355
00:13:16,029 --> 00:13:17,030
TO BUILD A PERFORMANCE?
356
00:13:17,130 --> 00:13:18,932
WOULD YOU BE SO KIND
TO PROVIDE--
357
00:13:19,032 --> 00:13:19,933
"MARGUERITE--"
358
00:13:20,033 --> 00:13:20,934
WITH A WHITE WINE?
359
00:13:21,034 --> 00:13:22,069
WINE!
TO WINE!
360
00:13:22,169 --> 00:13:23,736
(all)
TO WINE!
361
00:13:23,837 --> 00:13:25,238
ONE OF THE EARLIEST PRODUCTS
362
00:13:25,338 --> 00:13:27,274
OF HUMAN CIVILIZATION--
363
00:13:27,374 --> 00:13:28,909
THERE YOU GO,
364
00:13:29,009 --> 00:13:30,777
THANK YOU GOOD SIR.
365
00:13:30,878 --> 00:13:32,913
I LIKE IT.
I KNOW ME TOO.
366
00:13:33,013 --> 00:13:34,081
IT'S A GREAT PLACE, HUH?
367
00:13:34,181 --> 00:13:35,282
YOU KNOW,
I GOT MY START HERE.
368
00:13:35,382 --> 00:13:36,783
OH YEAH?
369
00:13:36,884 --> 00:13:38,886
YEAH, IT'D BE A SHAME TO SEE
A PLACE LIKE THIS VANISH.
370
00:13:40,120 --> 00:13:41,321
WHAT WOULD IT TAKE FOR
SOMEONE LIKE YOU TO WRITE
371
00:13:41,421 --> 00:13:43,156
A CHECK TO THIS
LITTLE THEATER?
372
00:13:43,256 --> 00:13:44,257
YOU REALLY WANT ME
TO TELL YOU?
373
00:13:44,357 --> 00:13:45,258
SO BAD.
374
00:13:45,358 --> 00:13:46,793
IT'S COMPLICATED.
OH.
375
00:13:46,894 --> 00:13:48,761
AND NAUGHTY.
376
00:13:48,862 --> 00:13:51,064
THEN I GUESS
YOU DON'T NEED TO TELL ME.
377
00:13:56,303 --> 00:13:58,771
HEY HENRY, LEMME ASK
YOU SOMETHING.
378
00:13:58,872 --> 00:13:59,772
YEAH?
379
00:13:59,873 --> 00:14:01,975
WHAT'D YOU THINK
OF LYDIA?
380
00:14:02,910 --> 00:14:04,411
I MEAN, AS A WOMAN.
381
00:14:05,378 --> 00:14:07,047
YOU MEAN LIKE,
YOU AND LYDIA?
382
00:14:07,147 --> 00:14:08,781
YEAH, WE'RE BOTH SINGLE,
LONELY PEOPLE.
383
00:14:08,882 --> 00:14:10,317
I MEAN SHE SAID
I WAS A CATCH.
384
00:14:10,417 --> 00:14:12,419
I CAUGHT HER
CHECKING OUT MY ASS.
385
00:14:12,519 --> 00:14:14,054
AND YOU CLEARLY
HAVE NO PROBLEM
386
00:14:14,154 --> 00:14:16,056
WITH WORKPLACE
ROMANCE, SO--
387
00:14:16,156 --> 00:14:17,457
UM...
388
00:14:18,491 --> 00:14:19,392
YOU KNOW,
AS TEAM LEADER,
389
00:14:19,492 --> 00:14:20,560
IF YOU TELL ME
ABOUT THIS,
390
00:14:20,660 --> 00:14:22,930
I HAVE TO WRITE A REPORT,
SO, I CAN'T LISTEN--
391
00:14:23,030 --> 00:14:25,265
COPY THAT,
COPY THAT.
392
00:14:25,365 --> 00:14:26,499
CASEY,
YEAH.
393
00:14:26,599 --> 00:14:27,800
LET ME ASK
YOU SOMETHING.
394
00:14:27,901 --> 00:14:30,470
IF YOU WERE ME
AND YOU CAUGHT LYDIA JUST,
395
00:14:30,570 --> 00:14:33,806
LIKE, FEASTING
HER EYES ON YOUR ASS--
396
00:14:33,907 --> 00:14:35,275
I LEFT MY COMB BACKSTAGE.
397
00:14:37,978 --> 00:14:38,878
(Kyle)
THAT'S GREAT.
398
00:14:38,979 --> 00:14:40,948
THIS'S LIKE
A DREAM I HAD--
399
00:14:41,048 --> 00:14:42,382
OH WHICH IS ANOTHER THING
400
00:14:42,482 --> 00:14:43,516
THAT'S SO GREAT
ABOUT THE THEATER,
401
00:14:43,616 --> 00:14:47,420
BECAUSE, LIKE,
YOU KNOW HERE, DREAMS BECOME--
402
00:14:52,525 --> 00:14:54,227
OOOH!
OOOH!
403
00:14:55,528 --> 00:14:56,596
IT IS NAUGHTY.
404
00:14:57,530 --> 00:14:59,032
AND COMPLICATED.
405
00:15:06,473 --> 00:15:08,175
ANOTHER DAY
ANOTHER DOLLAR.
406
00:15:10,143 --> 00:15:11,111
HELLO, LYDIA.
407
00:15:11,211 --> 00:15:12,245
HELLO, RON.
408
00:15:12,345 --> 00:15:14,381
FRESH TRAY,
JUST FOR YOU.
409
00:15:14,481 --> 00:15:16,349
ISN'T THAT
THOUGHTFUL OF YOU.
410
00:15:16,449 --> 00:15:18,085
OH HEY,
HAVE YOU SEEN CASEY?
411
00:15:18,185 --> 00:15:20,020
UH, CASEY LEFT
HER COMB BACKSTAGE.
412
00:15:20,120 --> 00:15:21,254
OKAY, GREAT.
WHY?
413
00:15:21,354 --> 00:15:23,490
OH JUST A LITTLE
GIRL TALK, YOU KNOW.
414
00:15:23,590 --> 00:15:25,658
GIRLS TALKING.
YEAH.
415
00:15:26,593 --> 00:15:28,996
WELL, BE SEEING YOU.
416
00:15:29,096 --> 00:15:30,463
NOT IF I SEE YOU FIRST.
417
00:15:32,099 --> 00:15:33,333
PARDON ME?
418
00:15:34,968 --> 00:15:36,636
NOT IF I SEE YOU FIRST.
419
00:15:36,736 --> 00:15:38,405
UH, RIGHT.
420
00:15:40,607 --> 00:15:42,275
LYDIA.
421
00:15:42,375 --> 00:15:44,611
NOT IF I SEE YOU FIRST.
422
00:15:52,485 --> 00:15:53,553
CASEY, CASEY?
423
00:15:53,653 --> 00:15:54,921
FINALLY,
YOU'LL NEVER BELIEVE--
424
00:15:55,022 --> 00:15:56,356
NO, BEAST!
425
00:15:57,324 --> 00:15:59,492
FILTHY, DISGUSTING!
426
00:16:03,463 --> 00:16:06,099
THE AUTHOR IS DRUNK!
427
00:16:07,400 --> 00:16:08,468
(Roman)
THIS IS SO INTERESTING
428
00:16:08,568 --> 00:16:10,203
'CAUSE THE FIRST DRAMAS
WERE ASSOCIATED
429
00:16:10,303 --> 00:16:11,904
WITH DIONYSIAN RITUALS
430
00:16:12,005 --> 00:16:15,642
WHICH INVOLVED ALCOHOL
AND PAN-SEXUAL FRENZY--
431
00:16:15,742 --> 00:16:18,345
PAN-SEXUAL FRENZY!
432
00:16:20,347 --> 00:16:22,182
PAN-SEXUAL FRENZY!
433
00:16:23,450 --> 00:16:26,053
BE CAREFUL,
HE'S A TOTAL COUGAR--
434
00:16:26,153 --> 00:16:27,387
WHAT DOES THAT MEAN?
435
00:16:34,594 --> 00:16:36,196
SO I RUSH TO THE WINGS
WHERE OLIVER HERE--
436
00:16:36,296 --> 00:16:37,197
IS FAST ASLEEP--
437
00:16:37,297 --> 00:16:38,198
HE'S FAST ASLEEP,
438
00:16:38,298 --> 00:16:39,332
OF COURSE,
AS USUAL.
439
00:16:39,432 --> 00:16:41,068
BUT THE SHOW MUST GO ON.
440
00:16:41,168 --> 00:16:43,436
SO I THINK WHAT I'LL DO
IS I'LL SHOUT "BANG".
441
00:16:43,536 --> 00:16:45,438
WELL THE CUE FOR
THE GUNSHOT COMES...
442
00:16:45,538 --> 00:16:47,207
OLIVER FALLS OFF HIS STOOL,
443
00:16:47,307 --> 00:16:48,408
THE BROOM HITS THE FLOOR.
444
00:16:48,508 --> 00:16:49,442
BANG!
445
00:16:49,542 --> 00:16:50,677
NO ONE EVER KNEW!
446
00:16:53,480 --> 00:16:55,482
OH GOD, MY TEETH HURT
FROM GRINNING--
447
00:16:55,582 --> 00:16:57,717
WELL, "THE SHOW MUST GO ON!"
448
00:16:59,119 --> 00:17:02,289
KYLE, YOU DIRTY,
DEVILISH, USEFUL BOY.
449
00:17:03,190 --> 00:17:04,624
50 DOLLARS?
450
00:17:05,192 --> 00:17:06,226
50 BUCKS?
451
00:17:06,326 --> 00:17:08,095
WAIT A MINUTE, THIS CHECK'S FROM
"DONNA MULLENS?"
452
00:17:08,195 --> 00:17:09,162
SHE'S ONE
OF OUR ACTRESSES--
453
00:17:09,262 --> 00:17:11,398
NO, NO, NO, BROWN HAIR,
RED BLOUSE?
454
00:17:11,498 --> 00:17:12,499
HER NAME IS
MARGUERITE RIGHT?
455
00:17:12,599 --> 00:17:14,267
NO THAT'S
THE CHARACTER SHE PLAYS.
456
00:17:14,367 --> 00:17:15,502
WHOM WE NAMED
AFTER THE WOMAN
457
00:17:15,602 --> 00:17:17,470
WE WANT TO WRITE US
A CHECK FOR TEN GRAND.
458
00:17:17,570 --> 00:17:19,072
GOD!
HER!
459
00:17:19,172 --> 00:17:20,440
(Kyle)
HER?
460
00:17:20,540 --> 00:17:22,375
NO, THAT IS NOT BROWN,
THAT IS LIGHT BROWN.
461
00:17:22,475 --> 00:17:23,443
WHAT?
CASEY, CASEY.
462
00:17:23,543 --> 00:17:25,312
WHAT COLOR'S HER HAIR
RIGHT THERE?
463
00:17:25,412 --> 00:17:27,314
UH, HAZELNUT.
464
00:17:27,414 --> 00:17:29,716
(Leland)
IT DOESN'T MATTER!
IT DOESN'T MATTER!
465
00:17:29,816 --> 00:17:32,385
LOOK, LOOK SHE'S EYE FUCKING
YOUR BRAINS OUT AS WE SPEAK.
466
00:17:32,485 --> 00:17:33,720
GO, GO, GO ON.
467
00:17:34,854 --> 00:17:37,657
DARYL, YOU WERE
ABSOLUTELY DELICIOUS--
468
00:17:37,757 --> 00:17:39,726
CASEY, I'VE BEEN
DYING TO GOSSIP.
469
00:17:39,826 --> 00:17:40,760
WHY?
470
00:17:40,860 --> 00:17:43,296
SO HENRY'S NOT
SO TAKEN AFTER ALL--
471
00:17:43,396 --> 00:17:44,731
NO, NO YOU HAVE
THE WRONG IDEA--
472
00:17:44,831 --> 00:17:47,167
FIRST, I SEE HIM
MAKING OUT BACKSTAGE
473
00:17:47,267 --> 00:17:48,735
WITH THE LEADING LADY
AND THEN--
474
00:17:48,835 --> 00:17:51,771
WAIT, WAIT, WAIT,
I'M SORRY, WHICH LEADING LADY?
475
00:17:51,871 --> 00:17:53,673
THE PRETTY ONE
IN THE VEIL THING.
476
00:17:54,774 --> 00:17:56,409
MY WIFE?
477
00:17:58,211 --> 00:17:59,646
FUCK.
478
00:17:59,746 --> 00:18:01,214
WHAT JUST HAPPENED?
479
00:18:02,115 --> 00:18:03,616
YOU WERE GREAT IN "MISERY".
480
00:18:07,620 --> 00:18:09,021
WHITE WINE?
481
00:18:09,122 --> 00:18:11,258
WHAT SAY YE GOD OF WINE?
482
00:18:11,358 --> 00:18:14,294
WHAT SAY
THE LORD OF REVELS?
483
00:18:14,394 --> 00:18:15,795
SHE SHALL RECEIVE...
484
00:18:17,164 --> 00:18:18,064
RED WINE!
485
00:18:18,165 --> 00:18:19,065
RED WINE!
486
00:18:19,166 --> 00:18:20,066
THERE IT IS,
READY!
487
00:18:20,167 --> 00:18:22,135
I WANTED WHITE.
488
00:18:22,235 --> 00:18:23,136
RED!
489
00:18:23,236 --> 00:18:24,537
HE SPEAKS IT
SO IT SHALL BE.
490
00:18:24,637 --> 00:18:26,072
HE SAYS IT SHALL BE RED--
491
00:18:26,173 --> 00:18:27,807
RED AS THE BLOOD
THAT IS RED.
492
00:18:28,575 --> 00:18:29,642
(Roman)
YOU FORGOT YOUR WINE.
493
00:18:29,742 --> 00:18:31,211
HEY, HENRY?
494
00:18:32,212 --> 00:18:33,780
WHAT THE FUCK IS THAT?
495
00:18:33,880 --> 00:18:35,148
I HAVE NO IDEA--
496
00:18:37,184 --> 00:18:39,085
OKAY LISTEN,
THERE'S A PROBLEM.
497
00:18:39,186 --> 00:18:40,620
THANKS TO LYDIA,
THE THEATER DIRECTOR GUY,
498
00:18:40,720 --> 00:18:41,621
HE THINKS THAT
YOU WERE MAKING OUT
499
00:18:41,721 --> 00:18:42,689
WITH HIS WIFE
BACKSTAGE,
500
00:18:42,789 --> 00:18:44,157
WHAT?
YEAH IT'S BAD.
501
00:18:44,257 --> 00:18:45,158
HE'S GONNA LIKE KILL HER,
502
00:18:45,258 --> 00:18:46,693
OR KILL HIMSELF
OR I DUNNO.
503
00:18:46,793 --> 00:18:48,228
SHIT.
504
00:18:50,930 --> 00:18:52,732
OKAY, SO SEE YOU LATER.
505
00:18:52,832 --> 00:18:55,168
MARGUERITE, I PRESUME?
506
00:18:55,268 --> 00:18:57,069
LOOKS LIKE YOU NEED
ANOTHER DRINK.
507
00:18:57,170 --> 00:18:58,305
VODKA TONIC?
508
00:18:58,405 --> 00:18:59,472
THIS IS SODA WATER,
ACTUALLY--
509
00:18:59,572 --> 00:19:00,607
OH. SODA WATER.
510
00:19:00,707 --> 00:19:02,074
EFFERVESCENT--
511
00:19:02,175 --> 00:19:03,643
HENCE THE NAME, YES.
512
00:19:03,743 --> 00:19:05,445
BECAUSE YOU NEED
A LITTLE THRILL--
513
00:19:05,545 --> 00:19:07,113
BECAUSE I NEED
TO DRIVE HOME LATER.
514
00:19:07,214 --> 00:19:09,081
OH, SO YOU DRIVE STICK OR--
515
00:19:09,182 --> 00:19:10,283
A PRIUS--
516
00:19:10,383 --> 00:19:11,351
FOR THE ENVIRONMENT.
517
00:19:11,451 --> 00:19:12,352
YEAH TOTALLY DOING
WHAT NATURE INTENDED,
518
00:19:12,452 --> 00:19:13,553
I LOVE THAT.
519
00:19:13,653 --> 00:19:14,654
ACTUALLY IT'S FOR
THE CARPOOL LANE STICKER.
520
00:19:14,754 --> 00:19:16,189
I'M SORRY,
I FIND THIS BAFFLING--
521
00:19:16,289 --> 00:19:17,190
HELLO, MARGUERITE.
522
00:19:17,290 --> 00:19:18,191
HAVE YOU SEEN
WHERE NINA WENT?
523
00:19:18,291 --> 00:19:20,092
NO, I HAVEN'T--
524
00:19:20,193 --> 00:19:21,093
HEY MR. CORK?
525
00:19:21,194 --> 00:19:22,862
HI, CAN WE TALK TO YOU?
526
00:19:22,962 --> 00:19:24,697
YES HENRY,
RIGHT, RIGHT, YES.
527
00:19:24,797 --> 00:19:26,699
YOU'D LIKE TO COMPARE NOTES
ON KISSING MY WIFE,
528
00:19:26,799 --> 00:19:28,568
NO, ACTUALLY, THERE'S BEEN
A BIG MISUNDERSTANDING--
529
00:19:28,668 --> 00:19:29,802
OH WHAT'S
TO MISUNDERSTAND?
530
00:19:29,902 --> 00:19:31,838
YOU WERE BACKSTAGE,
MAKING OUT WITH MY WIFE--
531
00:19:31,938 --> 00:19:33,240
OKAY, I WAS BACKSTAGE,
532
00:19:33,340 --> 00:19:34,574
BUT I WASN'T WITH
YOUR WIFE, ACTUALLY--
533
00:19:34,674 --> 00:19:35,642
HI.
534
00:19:35,742 --> 00:19:37,377
MAGNIFICENT PARTY.
535
00:19:37,477 --> 00:19:38,845
RIGHT, HENRY?
536
00:19:39,946 --> 00:19:42,215
OKAY, CAN WE TALK
TO YOU IN PRIVATE PLEASE?
537
00:19:42,315 --> 00:19:43,250
(Kyle)
I DON'T GET IT, YOU KNOW?
538
00:19:43,350 --> 00:19:44,284
I TRIED EVERYTHING.
539
00:19:44,384 --> 00:19:46,286
YOU KNOW, THE LOOKS,
THE DOUBLE ENTENDRES.
540
00:19:46,386 --> 00:19:47,420
AND NOTHING--
541
00:19:47,520 --> 00:19:50,189
WELL, SOME WOMEN LIKE
THE DIRECT APPROACH, YOU KNOW?
542
00:19:50,290 --> 00:19:52,325
JUST STEP UP,
LOOK 'EM IN THE EYE,
543
00:19:52,425 --> 00:19:53,726
AND MAKE YOUR MOVE.
544
00:19:53,826 --> 00:19:55,127
YEAH, SEEMS
A LITTLE CRUDE--
545
00:19:55,228 --> 00:19:56,529
SOME WOMEN LIKE IT.
546
00:19:56,629 --> 00:19:58,331
(Kyle)
ALL RIGHT.
547
00:19:59,499 --> 00:20:00,400
RIGHT?
548
00:20:00,500 --> 00:20:01,668
SURE.
549
00:20:04,904 --> 00:20:06,739
THERE'S ALL KINDS OF WOMEN.
550
00:20:08,375 --> 00:20:09,276
AND ALL KINDS OF MEN.
551
00:20:09,376 --> 00:20:11,744
OH BOY, YOU CAN
SAY THAT AGAIN.
552
00:20:22,255 --> 00:20:23,590
HI.
553
00:20:25,425 --> 00:20:26,559
HI.
554
00:20:40,540 --> 00:20:43,242
AHHH!
555
00:20:45,945 --> 00:20:47,380
LYDIA, STOP IT!
556
00:20:47,480 --> 00:20:48,548
RON, WHAT ARE YOU DOING?
557
00:20:48,648 --> 00:20:50,182
WHAT DO YOU MEAN
WHAT AM I DOING?
558
00:20:50,283 --> 00:20:52,285
YOU CALLED ME
AN ACHIEVER,
559
00:20:52,385 --> 00:20:54,854
YOU SAID YOU WANTED SOMEBODY
TO "STEP UP AND MAKE A MOVE,"
560
00:20:54,954 --> 00:20:56,656
YOU CHECKED OUT MY ASS--
561
00:20:56,756 --> 00:20:58,525
THERE WAS FROSTING
ON YOUR PANTS--
562
00:20:58,625 --> 00:20:59,959
IT'S GONE.
563
00:21:00,059 --> 00:21:02,629
OH GOD!
OH GOD,
564
00:21:02,729 --> 00:21:03,863
OH, I'M SO SORRY--
565
00:21:03,963 --> 00:21:05,965
JUST A MISUNDERSTANDING.
566
00:21:06,065 --> 00:21:07,334
IT WAS A TOTAL
MISUNDERSTANDING.
567
00:21:07,434 --> 00:21:08,701
YEAH, OH GOD.
568
00:21:09,436 --> 00:21:11,304
IT'S KINDA FUNNY I GUESS.
569
00:21:11,404 --> 00:21:12,639
IT IS FUNNY.
570
00:21:12,739 --> 00:21:15,207
I FEEL BAD.
571
00:21:15,308 --> 00:21:16,509
LET'S KEEP THIS
OUR LITTLE SECRET?
572
00:21:16,609 --> 00:21:18,645
YEAH LET'S NOT LET
ANYBODY IN ON THIS ONE--
573
00:21:19,579 --> 00:21:20,480
IT'LL BE OUR
LITTLE SECRET.
574
00:21:20,580 --> 00:21:21,481
REALLY GOOD IDEA.
575
00:21:21,581 --> 00:21:22,682
HAVE YOU GUYS SEEN
THE BOTTLE OPENER?
576
00:21:26,486 --> 00:21:27,887
UH--
577
00:21:27,987 --> 00:21:28,888
WE WERE JUST--
578
00:21:28,988 --> 00:21:29,922
TALKING.
579
00:21:30,022 --> 00:21:31,491
THANK YOU.
580
00:21:32,759 --> 00:21:34,226
YOU KNOW IT SAYS,
581
00:21:34,327 --> 00:21:36,363
"DO NOT RUB
OR APPLY SAVS"
582
00:21:36,463 --> 00:21:37,397
SO DON'T DO THAT.
583
00:21:37,497 --> 00:21:38,931
I DON'T KNOW
WHAT A SAV IS.
584
00:21:42,435 --> 00:21:44,371
YES, LYDIA DID
SEE ME BACKSTAGE
585
00:21:44,471 --> 00:21:45,805
KISSING SOMEONE
IN THE COSTUME--
586
00:21:45,905 --> 00:21:47,707
AND THE POINT
OF DRAGGING ME BACK HERE
587
00:21:47,807 --> 00:21:49,876
FOR THIS
ROUNDABOUT EXPOSITION-
588
00:21:49,976 --> 00:21:51,511
WE'RE TRYING
TO KEEP A SECRET--
589
00:21:51,611 --> 00:21:53,312
YEAH AND IF YOU
CONSIDER THE SPIRIT
590
00:21:53,413 --> 00:21:54,514
OF THE PLAY YOU'RE DOING,
591
00:21:54,614 --> 00:21:56,549
I THINK YOU'LL FIND
IT VERY MUCH
592
00:21:56,649 --> 00:21:58,317
IN THE SPIRIT OF--
593
00:21:58,418 --> 00:22:01,454
OKAY I WAS KISSING
SOMEONE IN THE VEIL
594
00:22:01,554 --> 00:22:04,457
BUT IT WASN'T YOUR WIFE,
YOU SEE, IT WAS--
595
00:22:04,557 --> 00:22:05,525
ANOTHER ACTRESS.
596
00:22:05,625 --> 00:22:07,427
HEY.
HI!
597
00:22:07,527 --> 00:22:09,929
NINA.
OH HI LELAND--
598
00:22:10,029 --> 00:22:12,465
HI, LOOKING FOR SOMEONE ELSE
TO MAKE OUT WITH?
599
00:22:12,999 --> 00:22:14,934
NO, NO, NO,
SEE IT WASN'T HER--
600
00:22:15,034 --> 00:22:16,403
SORRY.
601
00:22:16,503 --> 00:22:17,804
BATHROOM BACKED UP AGAIN--
602
00:22:17,904 --> 00:22:19,271
YOU SEE,
THAT'S WHAT'S FUNNY,
603
00:22:19,372 --> 00:22:20,807
SHE DIDN'T MAKE OUT
WITH ANYONE BACK-STAGE,
604
00:22:20,907 --> 00:22:22,341
THE WOMAN
IN THE VEIL WAS--
605
00:22:22,442 --> 00:22:23,676
IT WAS SOME
STRAIGHT ACTRESS,
606
00:22:23,776 --> 00:22:25,277
WHOSE FACE IS PROBABLY
ALL SCUFFED UP
607
00:22:25,378 --> 00:22:26,479
FROM THE STUBBLE--
608
00:22:26,579 --> 00:22:28,848
AT LEAST DENY THAT YOU
WERE BACKSTAGE MAKING OUT
609
00:22:28,948 --> 00:22:31,484
WITH SOME RANDOM PERSON.
610
00:22:33,085 --> 00:22:36,022
MARGUERITE IS
NOT A RANDOM PERSON--
611
00:22:36,122 --> 00:22:38,491
WAIT, WHAT?
612
00:22:38,591 --> 00:22:39,759
HER?
613
00:22:39,859 --> 00:22:41,594
WE HANG OUT ALL THE TIME,
IT'S SO OBVIOUS.
614
00:22:41,694 --> 00:22:42,929
HOW COULD YOU NOT KNOW?
615
00:22:43,029 --> 00:22:44,597
I THOUGHT YOU WERE GETTING
HER TO WRITE A CHECK--
616
00:22:44,697 --> 00:22:46,032
AT LADIES KARAOKE NIGHT?
617
00:22:46,132 --> 00:22:48,835
OH I'M SORRY, SINCE WHEN
DID LADIES KARAOKE NIGHT
618
00:22:48,935 --> 00:22:50,703
BECOME LESBIAN
SCISSORING NIGHT?
619
00:22:50,803 --> 00:22:51,838
JESUS, NINA--
620
00:22:51,938 --> 00:22:53,673
LIKE YOU HAVEN'T BEEN
HAVING YOUR OWN AFFAIR.
621
00:22:53,773 --> 00:22:55,508
ALL THOSE LATE NIGHTS
AT THE THEATER--
622
00:22:55,608 --> 00:22:57,309
YES, TRYING
TO KEEP US AFLOAT--
623
00:22:57,410 --> 00:22:59,311
SHE'S OBVIOUSLY
IN LOVE WITH YOU--
624
00:22:59,412 --> 00:23:00,312
MONA?
625
00:23:00,413 --> 00:23:01,448
THAT'S PREPOSTEROUS!
626
00:23:01,548 --> 00:23:02,615
WELL THAT'S A SHAME,
627
00:23:02,715 --> 00:23:05,017
BECAUSE I'M MOVING IN
WITH MARGUERITE--
628
00:23:05,117 --> 00:23:06,619
YOU'D LEAVE ME
FOR THE WOMAN
629
00:23:06,719 --> 00:23:08,721
WHO HAS DOOMED
LYRE OF ORPHEUS?
630
00:23:08,821 --> 00:23:09,989
THIS THEATER IS YOUR LIFE!
631
00:23:10,089 --> 00:23:10,990
YOUR LIFE, LELAND.
632
00:23:11,090 --> 00:23:12,725
OPEN YOUR EYES--
633
00:23:13,826 --> 00:23:15,127
HERE YOU ARE BEAUTIFUL.
634
00:23:19,432 --> 00:23:20,600
WHAT'S SO FUNNY?
635
00:23:23,736 --> 00:23:25,438
NOTHING.
636
00:23:26,105 --> 00:23:28,107
*
637
00:23:37,984 --> 00:23:40,453
MARGUERITE?
638
00:23:40,553 --> 00:23:41,521
SHE'S GAY?
639
00:23:41,621 --> 00:23:42,755
I KNOW.
640
00:23:42,855 --> 00:23:44,691
IT'S LIKE, ALL THESE
LITTLE MISUNDERSTANDINGS
641
00:23:44,791 --> 00:23:46,893
ADDING UP TO THIS
TRAGIC ENDING--
642
00:23:48,461 --> 00:23:51,998
TOILET'S FIXED, MR. CORK.
643
00:23:52,098 --> 00:23:54,100
IT DOESN'T MATTER NOW.
644
00:23:54,200 --> 00:23:55,735
WE'RE BROKE.
645
00:23:55,835 --> 00:23:57,537
THE THEATER IS DONE FOR.
646
00:23:57,637 --> 00:23:58,871
THE THEATER?
647
00:23:58,971 --> 00:24:00,039
IT CAN'T--
648
00:24:00,139 --> 00:24:01,474
HOW MUCH DO YOU NEED?
649
00:24:01,574 --> 00:24:03,910
MONA, YOU'RE
A LEGAL SECRETARY.
650
00:24:04,010 --> 00:24:06,646
WE NEED
10,000 DOLLARS--
651
00:24:06,746 --> 00:24:07,914
I HAVE ELEVEN--
652
00:24:12,485 --> 00:24:15,121
HO, HO, HO,
SOMEBODY HAD A WILD NIGHT.
653
00:24:15,221 --> 00:24:16,523
I THOUGHT WE WEREN'T
GOING TO SAY ANYTHING--
654
00:24:16,623 --> 00:24:17,524
NO.
655
00:24:17,624 --> 00:24:19,058
NOTHING HAPPENED
WITH US IN THE KITCHEN.
656
00:24:19,158 --> 00:24:20,159
I WAS TALKING ABOUT HENRY.
657
00:24:20,259 --> 00:24:21,794
BACKSTAGE.
658
00:24:21,894 --> 00:24:22,795
BACKSTAGE?
659
00:24:22,895 --> 00:24:24,897
(Casey)
WHAT, HENRY!
660
00:24:24,997 --> 00:24:26,699
I THOUGHT WE WEREN'T
GOING TO SAY ANYTHING.
661
00:24:26,799 --> 00:24:28,000
I--
662
00:24:28,668 --> 00:24:29,569
WAIT.
663
00:24:29,669 --> 00:24:30,903
BUT I--
I--
664
00:24:31,003 --> 00:24:31,971
HOW DID--
I DIDN'T--
665
00:24:32,071 --> 00:24:32,972
I THOUGHT--
YOU--
666
00:24:33,072 --> 00:24:34,173
HE--
HE SAID--
667
00:24:34,273 --> 00:24:35,542
YOU?
YOU?
668
00:24:36,809 --> 00:24:39,011
THE THEATER IS SAVED!
669
00:24:39,912 --> 00:24:41,413
LYRE OF ORPHEUS LIVES!
670
00:24:41,514 --> 00:24:45,151
THE SHOW WILL GO ON!
671
00:24:48,087 --> 00:24:49,488
MAGNICIFENT!
672
00:24:50,189 --> 00:24:51,991
*
673
00:25:51,718 --> 00:25:52,619
**
674
00:25:52,719 --> 00:25:54,320
TREE!
44706
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.