Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,919 --> 00:00:21,089
Wow look at you?
It's new Ron.
2
00:00:21,189 --> 00:00:22,990
It's new, new Ron?
3
00:00:23,091 --> 00:00:24,458
Being locked in
that coffin, Henry,
4
00:00:24,558 --> 00:00:27,061
I was mano y mano
with some heavy shit.
5
00:00:27,161 --> 00:00:29,997
Like what is a life?
Who am I?
6
00:00:30,098 --> 00:00:32,300
And how high
were you during this?
7
00:00:32,400 --> 00:00:33,434
Unimportant.
8
00:00:33,534 --> 00:00:35,303
Don't do grass.
Get high on life.
9
00:00:35,403 --> 00:00:38,106
The cereal? I didn't know
that you could smoke cereal.
10
00:00:38,206 --> 00:00:39,607
No, existence.
11
00:00:39,707 --> 00:00:42,343
I was drifting in darkness
and I heard a voice.
12
00:00:42,443 --> 00:00:44,378
"Only dead fish
go with the flow."
13
00:00:44,478 --> 00:00:46,314
The voice of Sarah Palin?
14
00:00:46,414 --> 00:00:48,982
Or maybe God,
or Jesus.
15
00:00:49,083 --> 00:00:50,318
Budhda, anyone of those guys.
16
00:00:50,418 --> 00:00:54,388
And I went out,
got a hair cut, Joined AA,
17
00:00:54,488 --> 00:00:56,124
got a new new backup shirt.
18
00:00:56,224 --> 00:00:57,991
Don't drift through life.
19
00:00:58,092 --> 00:01:01,462
My take-away from being locked
in a coffin while high.
20
00:01:01,562 --> 00:01:06,134
My take-away, don't get
into a coffin while high.
21
00:01:06,234 --> 00:01:07,468
Ohh.
22
00:01:08,336 --> 00:01:09,537
So you didn't see anything?
23
00:01:09,637 --> 00:01:12,206
No. are you sure
this is even the right House?
24
00:01:12,306 --> 00:01:13,574
That's what it says here.
25
00:01:13,674 --> 00:01:17,778
[ horn honking ]
26
00:01:17,878 --> 00:01:19,313
Hi.
What's all this?
27
00:01:19,413 --> 00:01:21,182
Ahh, Party Down catering?
28
00:01:21,282 --> 00:01:22,483
You booked us-
29
00:01:22,583 --> 00:01:25,653
Shit.
30
00:01:25,753 --> 00:01:27,155
Oh my god.
Did you guys see
31
00:01:27,255 --> 00:01:28,489
"Three Men and a Little Lady"?
32
00:01:28,589 --> 00:01:29,623
That's Ted Danson!
33
00:01:29,723 --> 00:01:31,625
That's actually,
Steve Guttenberg.
34
00:01:31,725 --> 00:01:32,693
Not Jewishy much.
35
00:01:32,793 --> 00:01:35,429
No wonder he changed
it to Danson.
36
00:01:35,529 --> 00:01:37,030
My fiftieth was tonight,
37
00:01:37,131 --> 00:01:39,167
but my friends threw me a
surprise party on Friday.
38
00:01:39,267 --> 00:01:41,302
and I totally forgot
to cancel you.
39
00:01:41,402 --> 00:01:43,804
Kind a have a two day
cancellation policy.
40
00:01:43,904 --> 00:01:46,274
So, I eat the deposit.
Yeah.
41
00:01:46,374 --> 00:01:48,176
Add what about the food
and everything?
42
00:01:48,276 --> 00:01:49,310
Probably toss it.
43
00:01:49,410 --> 00:01:51,712
Ah man, that's--
that's a waste.
44
00:01:51,812 --> 00:01:53,247
That feels wrong.
45
00:01:54,782 --> 00:01:59,320
Hey, it's still my birthday,
I'm not doing anything.
46
00:01:59,420 --> 00:02:03,457
You know what, Invite your
friends, we'll have a party!
47
00:02:03,557 --> 00:02:05,058
Oh no--
Yeah.
48
00:02:05,159 --> 00:02:06,727
Unless you've got other plans.
49
00:02:06,827 --> 00:02:07,795
Oh my god.
50
00:02:07,895 --> 00:02:10,498
Other plans,
are you kidding me?
51
00:02:10,598 --> 00:02:12,233
Partyin' with the Gutt!
52
00:02:23,877 --> 00:02:25,846
This place is friggin' amazing.
It is.
53
00:02:25,946 --> 00:02:28,148
I'm totally gonna
have a place like this.
54
00:02:31,485 --> 00:02:33,721
Yes, and I'm full,
55
00:02:33,821 --> 00:02:36,156
thank you.
56
00:02:36,257 --> 00:02:37,725
I can't believe I'm really
talking to you.
57
00:02:37,825 --> 00:02:39,693
Oh aren't you sweet?
58
00:02:39,793 --> 00:02:41,495
My daughter's an actress,
59
00:02:41,595 --> 00:02:44,198
so I'm going to pester
you for secrets
60
00:02:44,298 --> 00:02:45,299
on how to be an actor.
61
00:02:45,399 --> 00:02:47,501
No secret.
It's like the joke.
62
00:02:47,601 --> 00:02:48,736
Guy gets into
a cab and says,
63
00:02:48,836 --> 00:02:50,238
"how do I get
to Carnegie Hall?"
64
00:02:50,338 --> 00:02:54,542
and the driver
answers "Practice!"
65
00:02:54,642 --> 00:02:56,410
Right, practice.
66
00:02:58,912 --> 00:03:00,714
The driver's deaf!
67
00:03:00,814 --> 00:03:04,151
Oh where are my manners
this is my friend Mrs. Gomez.
68
00:03:04,252 --> 00:03:05,786
You guys appear
to be very close.
69
00:03:05,886 --> 00:03:07,187
Well now I've just
moved here.
70
00:03:07,288 --> 00:03:08,556
and I'm making
new friends.
71
00:03:08,656 --> 00:03:13,527
and Mrs. Go-- Fulgenicia,
is my neighbor across the hall.
72
00:03:13,627 --> 00:03:14,562
That's nice.
73
00:03:14,662 --> 00:03:15,763
"Boys from Brazil."
74
00:03:15,863 --> 00:03:17,231
That's right.
75
00:03:17,331 --> 00:03:20,601
Are you from Brazil?
76
00:03:20,701 --> 00:03:21,669
No.
77
00:03:21,769 --> 00:03:22,936
Hey.
78
00:03:23,871 --> 00:03:25,573
Nice set-up, huh.
79
00:03:25,673 --> 00:03:26,807
Bet you must be thinking
right now,
80
00:03:26,907 --> 00:03:29,810
what a terrible mistake
it was to quit acting.
81
00:03:29,910 --> 00:03:32,145
Well did I happen
to mention that my place
82
00:03:32,246 --> 00:03:33,681
has a view of a Taco Bell?
83
00:03:33,781 --> 00:03:35,716
Did I happen to mention
that this guy
84
00:03:35,816 --> 00:03:37,285
has got Herbie fully loaded
85
00:03:37,385 --> 00:03:39,520
on DVD and on BluRay.
86
00:03:39,620 --> 00:03:41,255
Point, Guttenberg.
87
00:03:41,355 --> 00:03:42,290
Shrimp?
88
00:03:42,390 --> 00:03:44,692
How's it feeling,
New Ron?
89
00:03:44,792 --> 00:03:46,394
New New Ron.
90
00:03:46,494 --> 00:03:48,262
Getting my chops back, Henry.
91
00:03:48,362 --> 00:03:49,897
Ah tonight's gonna
be a good night.
92
00:03:49,997 --> 00:03:54,335
Yeh I can't wait to
see that feedback card.
93
00:03:54,435 --> 00:03:55,703
He wanted to work
the party anyway.
94
00:03:55,803 --> 00:03:56,937
Who am I to say no?
95
00:03:57,037 --> 00:03:58,772
Right.
96
00:03:58,872 --> 00:04:00,774
Oh, holy shit.
97
00:04:00,874 --> 00:04:02,242
What?
98
00:04:02,343 --> 00:04:04,845
"Sundown Strip."
Yeh, what is that?
99
00:04:04,945 --> 00:04:06,880
This Indie I did years ago.
100
00:04:06,980 --> 00:04:10,418
I had this tiny part
as a troubled teen.
101
00:04:10,518 --> 00:04:12,853
Hey, you guys know German?
102
00:04:12,953 --> 00:04:15,589
What's "Ein Rand?"
Like, "A Rand--?"
103
00:04:15,689 --> 00:04:17,458
Ayn Rand, the writer? Is that
what you're talking about?
104
00:04:17,558 --> 00:04:18,826
Yeah, that sounds
kind of familiar.
105
00:04:18,926 --> 00:04:22,396
Ayn Rand, wrote about how
awesome awesome people are.
106
00:04:22,496 --> 00:04:23,897
Right.
107
00:04:23,997 --> 00:04:26,266
Who's that little waif?
108
00:04:26,367 --> 00:04:27,267
That is Colette.
109
00:04:27,368 --> 00:04:28,669
She's in my scene
study class.
110
00:04:28,769 --> 00:04:29,670
Really cool.
111
00:04:29,770 --> 00:04:30,704
She's like super deep-
112
00:04:30,804 --> 00:04:31,872
Like you?
Yeah.
113
00:04:31,972 --> 00:04:33,607
I really want
to bang her.
114
00:04:33,707 --> 00:04:34,975
A man of fine taste.
115
00:04:37,311 --> 00:04:38,211
Ah, here, here--
116
00:04:38,312 --> 00:04:41,749
...Pert,'93 Barolo.
117
00:04:41,849 --> 00:04:43,384
Thank you so much.
118
00:04:43,484 --> 00:04:45,853
This goes great
with cheese, and duck.
119
00:04:45,953 --> 00:04:47,488
I can see that, yeah.
120
00:04:47,588 --> 00:04:49,990
Hey, hey, don't touch!
121
00:04:50,090 --> 00:04:51,492
That's art.
122
00:04:51,592 --> 00:04:52,893
This is art?
123
00:04:52,993 --> 00:04:54,528
Joseph Kootz.
124
00:04:54,628 --> 00:04:56,229
That's pure iceberg water.
125
00:04:56,330 --> 00:04:57,765
Costs ten grand
a year just to fly in
126
00:04:57,865 --> 00:04:59,467
new ice from Greenland.
127
00:04:59,567 --> 00:05:00,834
That's a lot of money.
128
00:05:00,934 --> 00:05:03,337
Okay, you'll be all right, yeah.
Yeah.
129
00:05:03,437 --> 00:05:06,273
Kootz.
130
00:05:06,374 --> 00:05:08,909
Oh God, this just
takes me back.
131
00:05:09,009 --> 00:05:10,944
Um, I was a caterer,
132
00:05:11,044 --> 00:05:13,481
a waiter,
yeah I did everything.
133
00:05:13,581 --> 00:05:14,815
So you're actors,
I presume?
134
00:05:14,915 --> 00:05:15,816
Oh, yeah.
135
00:05:15,916 --> 00:05:18,652
Well, he was, but-
136
00:05:18,752 --> 00:05:20,388
Didn't work out?
137
00:05:20,488 --> 00:05:21,555
Well kind of.
138
00:05:21,655 --> 00:05:22,790
Well let me
tell you something,
139
00:05:22,890 --> 00:05:25,025
Those days,
working gigs,
140
00:05:25,125 --> 00:05:27,294
making squat, just a
bunch of struggling actors
141
00:05:27,395 --> 00:05:30,798
goofing around,
best time of my life.
142
00:05:30,898 --> 00:05:32,500
Oh, love it.
143
00:05:32,600 --> 00:05:35,769
Better than when you were one of
the biggest stars in America?
144
00:05:35,869 --> 00:05:38,406
Better than now?
145
00:05:38,506 --> 00:05:40,541
Well, maybe
not the best time.
146
00:05:46,046 --> 00:05:47,047
Hey Ron, do we
have any more cheese?
147
00:05:47,147 --> 00:05:48,281
I got it, I got it.
148
00:05:48,382 --> 00:05:50,818
That's my job, I got it.
149
00:05:50,918 --> 00:05:52,820
Don't worry.
150
00:05:52,920 --> 00:05:54,622
I'm not worried.
151
00:05:54,722 --> 00:05:55,823
Should I be?
152
00:05:55,923 --> 00:05:58,426
No Henry, as I said,
153
00:05:58,526 --> 00:05:59,893
I am back and
everything is going great.
154
00:05:59,993 --> 00:06:01,695
Okay, I thought you
were back in AA?
155
00:06:01,795 --> 00:06:04,297
I am.
156
00:06:04,398 --> 00:06:06,634
Okay Ron, if any of this
is making you uncomfortable.
157
00:06:06,734 --> 00:06:07,935
Not at all, no, no, no.
158
00:06:08,035 --> 00:06:08,969
You sure?
159
00:06:09,069 --> 00:06:10,504
Yes, I'm totally copacetic.
160
00:06:10,604 --> 00:06:11,772
All right.
161
00:06:20,548 --> 00:06:23,517
Travis? It's Ron, from AA.
162
00:06:23,617 --> 00:06:25,018
I'm at a party in Sherman Oaks,
163
00:06:25,118 --> 00:06:26,720
I could really
use your help.
164
00:06:26,820 --> 00:06:28,088
What the fuck,
165
00:06:28,188 --> 00:06:29,723
see he totally just
went off on it.
166
00:06:29,823 --> 00:06:31,091
He said it was
just a bunch of "technobabble"
167
00:06:31,191 --> 00:06:32,460
he didn't understand--
168
00:06:32,560 --> 00:06:34,327
Yeah, the only words
that aren't technobabble
169
00:06:34,428 --> 00:06:36,764
to a producer
are coke and whore.
170
00:06:36,864 --> 00:06:37,765
So, you guys actors, too?
171
00:06:37,865 --> 00:06:39,399
Do we look that stupid?
172
00:06:39,500 --> 00:06:40,534
No, we're writers.
173
00:06:40,634 --> 00:06:41,535
This is my writing
partner.
174
00:06:41,635 --> 00:06:43,003
Kent Gerbels.
175
00:06:43,103 --> 00:06:44,938
and no it's not spelled like
the Nazi propaganda minister.
176
00:06:45,038 --> 00:06:46,339
It's like the rodent.
177
00:06:46,440 --> 00:06:47,541
But with an "e."
178
00:06:47,641 --> 00:06:49,677
Instead of the "I."
Huh.
179
00:06:49,777 --> 00:06:50,978
So, what you got there?
180
00:06:51,078 --> 00:06:53,046
We gave our script to a
producer who was interested
181
00:06:53,146 --> 00:06:55,415
and then he gave us these notes
you just took from me--
182
00:06:55,516 --> 00:06:56,817
and you're gonna read them.
183
00:06:56,917 --> 00:06:58,686
"Inert and without
humanity ..."
184
00:06:58,786 --> 00:06:59,887
Yeah, it's just like
he read the words,
185
00:06:59,987 --> 00:07:01,889
he didn't get the big picture.
186
00:07:01,989 --> 00:07:04,458
In one ear,
out one ear.
187
00:07:04,558 --> 00:07:06,660
Let me ask you something?
188
00:07:06,760 --> 00:07:08,395
Have you ever had
anything produced?
189
00:07:08,496 --> 00:07:09,997
Yeah, we wrote
"I am Legend."
190
00:07:10,097 --> 00:07:11,765
I just work catering to keep
191
00:07:11,865 --> 00:07:13,366
in touch with the common man.
192
00:07:13,467 --> 00:07:14,635
What I'm getting at is--
193
00:07:14,735 --> 00:07:17,738
Have you ever heard
your words read aloud?
194
00:07:21,475 --> 00:07:22,610
No.
195
00:07:24,011 --> 00:07:27,147
In the theater,
where I come from,
196
00:07:27,247 --> 00:07:29,817
writing and acting
are intertwined.
197
00:07:29,917 --> 00:07:32,452
The first play I did,
off-Broadway thing
198
00:07:32,553 --> 00:07:33,987
called "Screw You?"
199
00:07:34,087 --> 00:07:35,789
Totally rewritten
in rehearsals.
200
00:07:35,889 --> 00:07:38,025
So I was thinking that
since we have time,
201
00:07:38,125 --> 00:07:40,060
and expert
thespians at the ready.
202
00:07:40,160 --> 00:07:41,061
We would
read a scene
203
00:07:41,161 --> 00:07:42,530
from your comrades script
204
00:07:42,630 --> 00:07:43,697
and see if we can
give'em some insight.
205
00:07:43,797 --> 00:07:44,698
All right.
206
00:07:44,798 --> 00:07:46,767
Yeah, okay.
207
00:07:46,867 --> 00:07:49,136
Mr. Guttenberg,
I don't wanna do this anymore,
208
00:07:49,236 --> 00:07:51,972
I don't like it.
That's fear talking, Roman.
209
00:07:52,072 --> 00:07:53,841
No, it's honesty.
- Really?
210
00:07:56,810 --> 00:08:01,515
Henry you are our
Captain DuKlark,
211
00:08:01,615 --> 00:08:03,016
Casey, you are Slave Girl,
212
00:08:03,116 --> 00:08:04,151
What a shock.
213
00:08:04,251 --> 00:08:05,819
Kyle, you are Krond.
214
00:08:05,919 --> 00:08:07,120
Krond.
215
00:08:07,220 --> 00:08:10,524
Colette,
you are BORP-7.
216
00:08:10,624 --> 00:08:12,159
Wait, can I be
the robot, please.?
217
00:08:12,259 --> 00:08:14,995
It's not a "robot,"
it's a biocybernetic organism.
218
00:08:15,095 --> 00:08:15,996
Can I be that?
219
00:08:16,096 --> 00:08:17,798
What do we do, Ted?
220
00:08:17,898 --> 00:08:21,569
Ah my beautiful little birds,
221
00:08:21,669 --> 00:08:23,804
You are
our audience,
222
00:08:23,904 --> 00:08:25,438
Without whom,
223
00:08:25,539 --> 00:08:26,907
This would all have no point.
224
00:08:27,007 --> 00:08:29,710
Mr. Guttenberg,
can I--
225
00:08:29,810 --> 00:08:31,579
I don't think
this is gonna help
226
00:08:31,679 --> 00:08:32,846
I think we should
call it quits.
227
00:08:32,946 --> 00:08:34,147
I don't think there's no point
in doing this.
228
00:08:34,247 --> 00:08:37,551
I know, I understand,
this is scary.
229
00:08:37,651 --> 00:08:38,986
and you feel
vulnerable.
230
00:08:39,086 --> 00:08:40,988
But if you want
to be a true writer,
231
00:08:41,088 --> 00:08:42,522
you have to commit
to your work.
232
00:08:42,623 --> 00:08:44,057
If you don't share
it with the world,
233
00:08:44,157 --> 00:08:46,459
you're only a writer
in your head.
234
00:08:46,560 --> 00:08:50,163
"Making art
is an act of courage?"
235
00:08:50,263 --> 00:08:51,799
Do you know who said that?
236
00:08:51,899 --> 00:08:52,800
Morrison.
237
00:08:52,900 --> 00:08:53,834
Steve Guttenberg?
238
00:08:53,934 --> 00:08:54,868
Yes!
239
00:08:54,968 --> 00:08:56,469
"No Risk, No Reward."
240
00:08:56,570 --> 00:08:57,771
Let's be brave.
241
00:08:57,871 --> 00:08:59,072
Come on you're
like a tiger.
242
00:08:59,172 --> 00:09:01,508
A lion strong
with your mane.
243
00:09:01,609 --> 00:09:02,676
Come on! huh!
244
00:09:02,776 --> 00:09:07,247
Okay my cast prepares,
245
00:09:07,347 --> 00:09:11,318
Interior Bridge,
and action.
246
00:09:13,253 --> 00:09:15,155
Reading on deuterium levels.
247
00:09:15,255 --> 00:09:19,226
7 - 0 - 5
point 2, captain.
248
00:09:19,326 --> 00:09:20,560
Your ship will never
with stand
249
00:09:20,661 --> 00:09:22,863
the quantum flux between
a binary star,
250
00:09:22,963 --> 00:09:24,998
What's that?
251
00:09:25,098 --> 00:09:27,567
When like two stars
kind of like form.
252
00:09:27,668 --> 00:09:31,538
Not important,
keep the flow, going.
253
00:09:31,639 --> 00:09:34,541
It will in a Godel
space-time field.
254
00:09:34,642 --> 00:09:36,710
Without negative energy
synthesis?
255
00:09:36,810 --> 00:09:38,612
We reverse
the tachyon cannon,
256
00:09:38,712 --> 00:09:40,748
generate
an Alubierre Warp.
257
00:09:40,848 --> 00:09:43,183
Quantum tunnel through
the kelkey horizon--
258
00:09:43,283 --> 00:09:45,585
and form a naked
singularity.
259
00:09:45,686 --> 00:09:47,554
DuKlark...
260
00:09:47,655 --> 00:09:48,889
What're you doing
on the bridge?
261
00:09:48,989 --> 00:09:50,724
You should be
in a surgi-tube.
262
00:09:50,824 --> 00:09:54,662
I was scared.
I heard explosions.
263
00:09:54,762 --> 00:09:55,863
If the coordinates
you stole
264
00:09:55,963 --> 00:09:57,731
from your boyfriend
aren't accurate,
265
00:09:57,831 --> 00:09:58,999
you'll hear more.
266
00:09:59,099 --> 00:10:01,869
Because this ship will
be totally atomized.
267
00:10:01,969 --> 00:10:03,036
Boyfriend?
268
00:10:03,136 --> 00:10:04,672
He's a slave trader.
269
00:10:04,772 --> 00:10:07,540
I was nothing to him
but merchandise.
270
00:10:07,641 --> 00:10:09,810
Fine merchandise,
eh, DuKlark?
271
00:10:09,910 --> 00:10:11,044
The best.
272
00:10:12,913 --> 00:10:14,181
If we don't make it,
273
00:10:14,281 --> 00:10:16,116
I don't use
the word "don't"
274
00:10:16,216 --> 00:10:17,550
He pushes her away roughly,
275
00:10:17,651 --> 00:10:18,919
Just-- I got it,
Sorry, sorry.
276
00:10:19,019 --> 00:10:22,122
I just wanted to thank you
for saving my people.
277
00:10:22,222 --> 00:10:23,957
"Dies?"
278
00:10:24,057 --> 00:10:24,958
For real?
279
00:10:25,058 --> 00:10:25,959
[ unintelligible ]
280
00:10:26,059 --> 00:10:27,327
Juliet died.
281
00:10:27,427 --> 00:10:29,029
Seven, check her readings.
282
00:10:29,129 --> 00:10:32,265
Life functions
terminated.
283
00:10:32,365 --> 00:10:34,735
Cauchy horizon
passed at deuteri.
284
00:10:34,835 --> 00:10:40,107
level 7.001.
285
00:10:40,207 --> 00:10:41,709
A statistical anomaly.
286
00:10:41,809 --> 00:10:44,077
What you call luck.
287
00:10:44,177 --> 00:10:45,312
Is it?
288
00:10:48,682 --> 00:10:52,352
And...scene!
289
00:10:52,452 --> 00:10:53,586
I thought it was
just great!
290
00:10:53,687 --> 00:10:56,289
I love nautical
stories.
291
00:10:56,389 --> 00:10:57,858
Do we have to discuss it?
292
00:10:57,958 --> 00:10:59,259
Courage, young writer.
293
00:10:59,359 --> 00:11:01,028
This is the crucible!
294
00:11:01,128 --> 00:11:02,095
It's like previews.
295
00:11:02,195 --> 00:11:04,597
My character seemed
to lack depth.
296
00:11:04,698 --> 00:11:06,233
Yeah, it was a robot.
297
00:11:06,333 --> 00:11:08,101
And DuKlark's kind of a dick.
298
00:11:08,201 --> 00:11:10,370
Yeah, slave girl
saves his life.
299
00:11:10,470 --> 00:11:13,707
and he just makes crass
jokes to his nemesis.
300
00:11:13,807 --> 00:11:15,275
Crass? that wasn't crass--
301
00:11:15,375 --> 00:11:16,877
He said that she's the best-
302
00:11:16,977 --> 00:11:18,678
Yeah, you are
the best space whore.
303
00:11:18,779 --> 00:11:20,047
Thank you.
Thanks.
304
00:11:20,147 --> 00:11:22,750
You know I feel like it could
have been more, deep--
305
00:11:22,850 --> 00:11:24,017
Okay.
306
00:11:24,117 --> 00:11:25,753
I think it was
really interesting
307
00:11:25,853 --> 00:11:27,187
how neither
of the alpha males
308
00:11:27,287 --> 00:11:28,922
could see past
their gender construct
309
00:11:29,022 --> 00:11:30,090
of femaleness
310
00:11:30,190 --> 00:11:32,025
to relate
to her humanity.
311
00:11:32,125 --> 00:11:34,862
You know it was like, they can
only relate to each other.
312
00:11:34,962 --> 00:11:37,164
Yeah, it's like they were
both um, like...gay.
313
00:11:37,264 --> 00:11:40,033
I thought of them as Jungian
shadow figures,
314
00:11:40,133 --> 00:11:41,268
Oh I just started Jung.
315
00:11:41,368 --> 00:11:42,269
Have you read
Man and his Symbols?
316
00:11:42,369 --> 00:11:43,270
Oh my god yes I have.
317
00:11:43,370 --> 00:11:45,038
You guys I just ordered it.
318
00:11:45,138 --> 00:11:46,907
I can't wait.
319
00:11:47,007 --> 00:11:48,041
All right, I won't
ruin it for you.
320
00:11:48,141 --> 00:11:49,709
Okay thanks.
321
00:11:50,410 --> 00:11:52,212
Hey um--
322
00:11:52,312 --> 00:11:54,882
do you have any smart
shit I could say.
323
00:11:54,982 --> 00:11:56,249
I just didn't feel it.
324
00:11:56,349 --> 00:11:58,385
Oh sorry, It's not
Pat the Bunny.
325
00:11:58,485 --> 00:11:59,419
You know,
I think that's it.
326
00:11:59,519 --> 00:12:00,821
the missing element.
327
00:12:00,921 --> 00:12:01,922
Heart.
328
00:12:02,022 --> 00:12:03,957
It's hard sci-fi, Steve.
329
00:12:04,057 --> 00:12:06,293
Are science fiction
and heart mutually exclusive?
330
00:12:06,393 --> 00:12:07,660
One word answer.
331
00:12:07,761 --> 00:12:09,329
"Cocoon."
332
00:12:09,429 --> 00:12:12,265
Just give it another pass,
and we'll try it again.
333
00:12:12,365 --> 00:12:14,667
You want me to
do that again?
334
00:12:14,768 --> 00:12:16,703
I felt like I was
being hunted for sport.
335
00:12:16,804 --> 00:12:18,806
Courage.
What'd we talk about?
336
00:12:18,906 --> 00:12:20,440
No risk, no reward.
337
00:12:20,540 --> 00:12:21,741
Okay, everyone.
338
00:12:21,842 --> 00:12:25,045
Drink, relax, hit the jacuzzi,
whatever you want.
339
00:12:25,145 --> 00:12:26,346
We'll reconvene
in half an hour.
340
00:12:26,446 --> 00:12:28,148
For another reading!
341
00:12:29,449 --> 00:12:30,450
Hey, what'd you do this weekend?
342
00:12:30,550 --> 00:12:34,922
Oh I Hung out in
Steve Guttenberg's jacuzzi.
343
00:12:35,022 --> 00:12:37,290
How badly do you want
to say that?
344
00:12:37,390 --> 00:12:39,793
Yeah, but rain check.
345
00:12:39,893 --> 00:12:40,894
Okay.
346
00:12:40,994 --> 00:12:42,930
Wasn't really asking.
347
00:12:43,030 --> 00:12:44,464
It's the singularity.
348
00:12:44,564 --> 00:12:47,100
The theory that machines
will become conscious--
349
00:12:47,200 --> 00:12:48,869
Like computers with souls.
350
00:12:48,969 --> 00:12:50,303
Yeah.
Have you read Eckhart Tolle?
351
00:12:50,403 --> 00:12:51,771
Yeah, of course kind
of what going for.
352
00:12:51,872 --> 00:12:53,006
Yeah, that was what
I was thinking about.
353
00:12:53,106 --> 00:12:54,374
Hey when you're done
trying to hit that,
354
00:12:54,474 --> 00:12:56,409
do you think maybe
we can go re-write?
355
00:12:56,509 --> 00:12:58,846
Let's do it, let's make it
happen I guess--
356
00:12:58,946 --> 00:13:01,849
Geez man--
Motherfucker.
357
00:13:01,949 --> 00:13:03,851
So little.
358
00:13:03,951 --> 00:13:06,253
Hey You know, whole experience
really just makes me
359
00:13:06,353 --> 00:13:09,389
think of
"This Said Zarathisis ."
360
00:13:09,489 --> 00:13:10,891
By Neezshe.
361
00:13:10,991 --> 00:13:12,860
(DOORBELL)
You mean, Nieztche?
362
00:13:12,960 --> 00:13:14,828
It's actually
pronounced Neezsh.
363
00:13:14,928 --> 00:13:16,063
It's German.
364
00:13:19,232 --> 00:13:20,133
Hello,
365
00:13:20,233 --> 00:13:21,768
Hey Steve.
Travis.
366
00:13:21,869 --> 00:13:23,203
Hey Travis, come on in.
367
00:13:23,303 --> 00:13:24,838
Is Ron around?
Travis.
368
00:13:24,938 --> 00:13:26,406
Travis hey, Hi.
369
00:13:26,506 --> 00:13:27,440
Your friend yeah?
Is a friend.
370
00:13:27,540 --> 00:13:28,808
You said invite a friend.
Sure.
371
00:13:28,909 --> 00:13:30,743
I'm so glad you
invited somebody.
372
00:13:30,844 --> 00:13:31,879
Here you go.
373
00:13:31,979 --> 00:13:32,880
You know who that is?
374
00:13:32,980 --> 00:13:33,881
Yeah, Steve Guttenberg.
375
00:13:33,981 --> 00:13:36,016
Come here for a second.
376
00:13:36,116 --> 00:13:37,217
Thank you for coming.
No problem.
377
00:13:37,317 --> 00:13:39,419
I've gone off the wagon
a few times myself.
378
00:13:39,519 --> 00:13:40,753
Probably not a good idea,
379
00:13:40,854 --> 00:13:42,455
to be hanging around
all this wine-
380
00:13:42,555 --> 00:13:44,257
This is some nice shit
though.
381
00:13:44,357 --> 00:13:46,159
I'm sure the temptation
to just have a taste
382
00:13:46,259 --> 00:13:47,794
is driving you crazy.
383
00:13:47,895 --> 00:13:49,196
I'm more of a
beer man, myself.
384
00:13:49,296 --> 00:13:51,431
I actually need your
help with this.
385
00:13:51,531 --> 00:13:53,400
I got a shrimp caught
in the filter
386
00:13:53,500 --> 00:13:55,435
pump thingy,
and I can't get it out.
387
00:13:55,535 --> 00:13:56,436
So, you're not drinking?
388
00:13:56,536 --> 00:13:58,105
This is a work of art.
389
00:13:58,205 --> 00:13:59,206
A Kootz.
390
00:13:59,306 --> 00:14:01,241
and If the host finds
out I got a shrimp
391
00:14:01,341 --> 00:14:04,277
caught in his Kootz,
Travis, please help me.
392
00:14:06,246 --> 00:14:08,115
Can you tell
the difference?
393
00:14:08,215 --> 00:14:10,783
They both taste,
just ...bad.
394
00:14:10,884 --> 00:14:14,922
One's like rocks,
this one like dirt.
395
00:14:15,022 --> 00:14:17,490
Okay, yes, yes,
maybe I taste dirt.
396
00:14:17,590 --> 00:14:20,193
No, you got the rock.
397
00:14:20,293 --> 00:14:21,962
So Lydia, you
were saying before
398
00:14:22,062 --> 00:14:23,997
that you thought your
daughter was gonna be a star.
399
00:14:24,097 --> 00:14:26,466
Oh, yes, my daughters'
is gonna become a star.
400
00:14:26,566 --> 00:14:29,536
Success is a lifestyle
you need to prepare for.
401
00:14:29,636 --> 00:14:31,338
You read in the tabloids
every day,
402
00:14:31,438 --> 00:14:33,340
some shmuck hits it big
and falls to pieces
403
00:14:33,440 --> 00:14:35,008
'cause he wasn't
ready for success.
404
00:14:35,108 --> 00:14:36,209
Oh gosh.
405
00:14:36,309 --> 00:14:38,345
Let's imagine, you
make millions of dollars.
406
00:14:38,445 --> 00:14:39,412
What do you do?
407
00:14:39,512 --> 00:14:41,248
I have millions of dollars?
408
00:14:41,348 --> 00:14:43,483
I throw a big party
and I buy some new shoes
409
00:14:43,583 --> 00:14:44,952
and Escapade loves horses,
410
00:14:45,052 --> 00:14:47,454
so we could probably
get, like, a hundred?
411
00:14:47,554 --> 00:14:50,457
Henry, what would you do with
your millions of dollars?
412
00:14:50,557 --> 00:14:52,059
I'm floundering here.
413
00:14:52,159 --> 00:14:54,461
Wow, I don't know
...fleet of blimps?
414
00:14:54,561 --> 00:14:56,096
Oh that's such a good idea.
415
00:14:56,196 --> 00:14:57,164
See, okay, that's
what I'm talking about
416
00:14:57,264 --> 00:14:58,898
you've got to
educate yourself.
417
00:14:58,999 --> 00:15:00,968
I was very, very lucky,
someone showed me the way.
418
00:15:01,068 --> 00:15:02,502
I learned to live well.
419
00:15:02,602 --> 00:15:05,038
Fine wine, clothing, art-
420
00:15:05,138 --> 00:15:09,142
In fact,
have you got a second?
421
00:15:09,242 --> 00:15:14,214
[ music playing ]
422
00:15:14,314 --> 00:15:18,185
Here is Gerd Schlimt,
German expressionism.
423
00:15:19,419 --> 00:15:24,924
I put it here to contrast these
very different views of nature.
424
00:15:25,025 --> 00:15:26,626
One is pretty,
and one is ugly.
425
00:15:26,726 --> 00:15:27,860
Yes!
426
00:15:27,961 --> 00:15:29,396
There are many different
ways of seeing.
427
00:15:29,496 --> 00:15:31,864
You are an expert.
428
00:15:31,965 --> 00:15:35,002
Here is my little
Felix Graham.
429
00:15:35,102 --> 00:15:37,404
Okay this is where I'm like, it
looks like a bunch of squiggles.
430
00:15:37,504 --> 00:15:38,972
That's exactly what it is.
431
00:15:39,072 --> 00:15:41,874
That's a picture
of a feeling.
Exactly.
432
00:15:41,975 --> 00:15:45,545
Hm, Hm, Hm somebody's gonna
do well with their millions.
433
00:15:45,645 --> 00:15:48,081
Millions?
I work at the airport.
434
00:15:48,181 --> 00:15:49,382
You could find it.
In a bag.
435
00:15:49,482 --> 00:15:50,383
Sure.
436
00:15:50,483 --> 00:15:51,918
Miracles do happen.
437
00:15:52,019 --> 00:15:53,253
Oh this is so exciting.
438
00:15:53,353 --> 00:15:55,055
By George, I think
I'm getting it.
439
00:15:55,155 --> 00:15:56,723
Ah that's the spirit.
440
00:16:00,060 --> 00:16:04,064
Ah Henry, It's great,
isn't it?
441
00:16:04,164 --> 00:16:05,332
Yeah.
442
00:16:08,201 --> 00:16:09,636
It's Ian Spankler.
443
00:16:09,736 --> 00:16:10,637
British.
444
00:16:10,737 --> 00:16:11,671
I picked it up
for three hundred
445
00:16:11,771 --> 00:16:13,506
Just before he took off.
446
00:16:13,606 --> 00:16:14,674
Three hundred dollars?
447
00:16:14,774 --> 00:16:16,509
Three hundred thousand.
448
00:16:20,147 --> 00:16:22,649
He wants to have sex
with the porcupine,
449
00:16:22,749 --> 00:16:26,053
but it's poking him.
450
00:16:26,153 --> 00:16:27,320
Yes.
451
00:16:29,389 --> 00:16:30,690
So what if Borp-7
was, like, wrestling
452
00:16:30,790 --> 00:16:34,594
with some kind
of proto-soul-
453
00:16:34,694 --> 00:16:36,096
Is that Henry?
What?
454
00:16:36,196 --> 00:16:37,930
What were you watching?
What are you watching?
455
00:16:38,031 --> 00:16:39,166
Weirdos.
456
00:16:40,067 --> 00:16:41,234
Look, she's a robot.
457
00:16:41,334 --> 00:16:43,570
No she's Bio-Cybernetic.
458
00:16:43,670 --> 00:16:45,105
she has these Nanotech circuits
459
00:16:45,205 --> 00:16:47,074
that can make her evolve.
460
00:16:47,174 --> 00:16:48,341
The only reason
you're saying that
461
00:16:48,441 --> 00:16:50,477
is because because you wanna
put your falis in Colette.
462
00:16:50,577 --> 00:16:53,012
No I'm saying that because
what they said was right.
463
00:16:53,113 --> 00:16:55,348
When Slave Girl dies,
it should be moving.
464
00:16:55,448 --> 00:16:56,383
Know what'd be moving?
465
00:16:56,483 --> 00:16:58,118
If there was a panda
and a kitty
466
00:16:58,218 --> 00:17:00,487
on the Titanic
and they got cancer.
467
00:17:00,587 --> 00:17:02,989
and fell in love,
that would be moving,
468
00:17:03,090 --> 00:17:04,091
Let's put
that in script.
469
00:17:04,191 --> 00:17:05,625
Can you relax man,
can we try this,
470
00:17:05,725 --> 00:17:06,993
No risk, no reward,
471
00:17:07,094 --> 00:17:08,361
whatever Steve Guttenberg said.
472
00:17:08,461 --> 00:17:10,663
Try it, whatever.
473
00:17:10,763 --> 00:17:14,267
Just don't sprain your
fingers selling out.
474
00:17:14,367 --> 00:17:15,635
Can you fix it?
475
00:17:15,735 --> 00:17:19,472
Diaguchi intake feeding
some kind of chick driven
476
00:17:19,572 --> 00:17:22,008
Jap filter system,
477
00:17:22,109 --> 00:17:25,044
I can't even
see the shrimp.
478
00:17:25,145 --> 00:17:28,515
I can try,
but it's gonna be tricky,
479
00:17:28,615 --> 00:17:31,351
Jesus Ron!
480
00:17:31,451 --> 00:17:33,686
He's pouring
a '89 St. Emilion.
481
00:17:33,786 --> 00:17:34,721
Ah yeah.
482
00:17:34,821 --> 00:17:36,289
New pages!
483
00:17:36,389 --> 00:17:37,590
Ron, more vino!
484
00:17:37,690 --> 00:17:39,459
Oh yes Mr. Guttenberg.
485
00:17:39,559 --> 00:17:40,760
Hey, where are my players!
486
00:17:40,860 --> 00:17:43,130
Okay, I really appreciate
it, Travis.
487
00:17:43,230 --> 00:17:44,197
Wine.
488
00:17:44,297 --> 00:17:47,033
Oh hey, try this one.
489
00:17:47,134 --> 00:17:48,468
Okay.
All right.
490
00:17:48,568 --> 00:17:50,069
They'll like it.
491
00:17:52,739 --> 00:17:54,141
Okay. We've got Krond.
492
00:17:54,241 --> 00:17:55,242
Yes.
493
00:17:55,342 --> 00:17:56,609
And the handsome
Captain DuKlark,
494
00:17:56,709 --> 00:17:58,211
Ah yes.
495
00:17:58,311 --> 00:18:01,748
The spectacular gorgeous
Slave girl,
Thanks.
496
00:18:01,848 --> 00:18:05,152
and Borp-7.
497
00:18:05,252 --> 00:18:06,319
Let's get it on it's feet!
498
00:18:06,419 --> 00:18:08,555
Henry, what would
you say if I said,
499
00:18:08,655 --> 00:18:11,558
I'm about to act your
ass into next week?
500
00:18:11,658 --> 00:18:12,692
I'd say,
I'm retired.
501
00:18:12,792 --> 00:18:14,161
So who gives a shit.
502
00:18:14,261 --> 00:18:16,696
Well then I'd say you're
a massive enormous pussy?
503
00:18:16,796 --> 00:18:18,030
Okay then I guess
I would say,
504
00:18:18,131 --> 00:18:19,499
I could act you
under the table
505
00:18:19,599 --> 00:18:24,437
with one feeling
tied behind my back.
- Oh really?
506
00:18:24,537 --> 00:18:26,673
I'm tasting...sticks?
507
00:18:26,773 --> 00:18:27,707
And rope?
508
00:18:27,807 --> 00:18:29,176
Thank you.
509
00:18:30,410 --> 00:18:33,313
Now my actors,
prepare,
510
00:18:33,413 --> 00:18:36,549
"Interior, Bridge."
Action.
511
00:18:36,649 --> 00:18:38,485
Captain. I'm worried.
512
00:18:38,585 --> 00:18:40,052
Good, right off,
with the feelings.
513
00:18:40,153 --> 00:18:41,421
They caught me,
what could I do?
514
00:18:41,521 --> 00:18:42,555
About our deuterium levels?
515
00:18:42,655 --> 00:18:43,656
Yeah, me too.
516
00:18:43,756 --> 00:18:45,057
About you, sir.
517
00:18:45,158 --> 00:18:47,460
Since when was worrying
part of your programming?
518
00:18:47,560 --> 00:18:49,061
Coordinates set?
519
00:18:49,162 --> 00:18:50,297
Thread a binary star?
520
00:18:50,397 --> 00:18:52,232
You'll kill us all,
DuKlark.
521
00:18:52,332 --> 00:18:54,234
Or is that what you want,
since she died?
522
00:18:54,334 --> 00:18:55,735
Yeah, maybe it is.
Maybe I've--
523
00:18:55,835 --> 00:18:57,069
Ahh--
524
00:18:57,170 --> 00:18:58,705
What are you doing here?
I thought you were dead.
525
00:18:58,805 --> 00:19:00,773
I had to know
if the coordinates worked.
526
00:19:00,873 --> 00:19:02,475
I had to know that you
were safe.
527
00:19:02,575 --> 00:19:06,513
If they work, it's because
you've saved us all.
528
00:19:06,613 --> 00:19:08,681
Now get back in
the surgi-tube.
529
00:19:08,781 --> 00:19:12,185
Her face's ruined,
she's of no use.
530
00:19:12,285 --> 00:19:13,353
DuKlark, no!
531
00:19:14,454 --> 00:19:15,488
Is that all she is to you?
532
00:19:15,588 --> 00:19:16,489
A face?
533
00:19:16,589 --> 00:19:17,490
What the fuck was that?
534
00:19:17,590 --> 00:19:19,192
Dude, I'm acting?
535
00:19:19,292 --> 00:19:20,393
Oh, awesome.
536
00:19:20,493 --> 00:19:21,494
Okay, I'm back in.
537
00:19:21,594 --> 00:19:25,298
Sir, chance
of survival is point 079--
538
00:19:25,398 --> 00:19:27,166
She risked all.
539
00:19:27,267 --> 00:19:28,635
So can we.
540
00:19:28,735 --> 00:19:29,669
Engage!
541
00:19:29,769 --> 00:19:31,170
Let's do it!
542
00:19:31,271 --> 00:19:34,841
Ah sorry, the door was open.
543
00:19:34,941 --> 00:19:36,509
Is Travis...
544
00:19:36,609 --> 00:19:37,677
Yeah, go kitchen.
545
00:19:37,777 --> 00:19:39,812
Okay Borp-7 fires
the tachyon cannon,
546
00:19:39,912 --> 00:19:41,948
there's a space
warp thing, oh no.
547
00:19:46,719 --> 00:19:47,854
We're clear.
548
00:19:49,922 --> 00:19:53,960
Thank you for
saving my people.
549
00:19:59,499 --> 00:20:00,867
No!
550
00:20:00,967 --> 00:20:04,170
No, no, no-
551
00:20:04,271 --> 00:20:05,672
Sir, her life readings.
552
00:20:05,772 --> 00:20:09,409
What do you know about life?
553
00:20:09,509 --> 00:20:10,543
I'm learning, sir.
554
00:20:10,643 --> 00:20:12,679
What do you know
about life?
555
00:20:22,689 --> 00:20:26,192
You saved the galaxy.
556
00:20:26,293 --> 00:20:28,961
And...scene!
557
00:20:31,564 --> 00:20:33,300
What a thrill ride!
558
00:20:33,400 --> 00:20:36,736
Oh my god it was so sad
when the slave girl dies.
559
00:20:36,836 --> 00:20:37,737
Right.
560
00:20:37,837 --> 00:20:39,439
He loved her.
561
00:20:39,539 --> 00:20:40,473
Humanity.
562
00:20:40,573 --> 00:20:41,674
Heart. Drama.
563
00:20:41,774 --> 00:20:43,710
God, great,
564
00:20:43,810 --> 00:20:45,512
this is what
I love about theater!
565
00:20:45,612 --> 00:20:47,714
You put yourself out there,
voila!
566
00:20:47,814 --> 00:20:50,450
I loved when she said,
"I'm learning."
567
00:20:50,550 --> 00:20:53,185
You know it's like she was
learning to learn.
568
00:20:53,286 --> 00:20:54,354
Yeah, I can't
believe this guy
569
00:20:54,454 --> 00:20:55,788
didn't want to put
that in there.
570
00:20:55,888 --> 00:20:57,390
Why you gonna say that?
I didn't say that.
571
00:20:57,490 --> 00:20:59,692
Yeah, it made me think
of Ayn Rand-
572
00:20:59,792 --> 00:21:00,793
How so?
573
00:21:00,893 --> 00:21:02,729
Hey have you seen
his art collection?
574
00:21:02,829 --> 00:21:04,864
He has a Spankler.
575
00:21:04,964 --> 00:21:07,199
of the dude fucking
the porcupine.
576
00:21:07,300 --> 00:21:08,735
Yeah.
I love Spankler.
577
00:21:08,835 --> 00:21:10,337
Oh you want me to show you,
it's right over there.
578
00:21:10,437 --> 00:21:13,773
Oh yeah,
that'd be great.
579
00:21:13,873 --> 00:21:16,476
It's a dude fucking
a porcupine.
580
00:21:16,576 --> 00:21:17,577
It's a bad environment.
581
00:21:17,677 --> 00:21:18,745
I know.
What are you doing here?
582
00:21:18,845 --> 00:21:20,713
He's my sponsor,
he's helping me.
583
00:21:20,813 --> 00:21:21,748
Who are you?
584
00:21:21,848 --> 00:21:23,350
I'm Carlos.
585
00:21:23,450 --> 00:21:25,618
I'm AA, too,
I'm here to help Travis.
586
00:21:25,718 --> 00:21:27,587
Oh. Didn't you fix the pump?
587
00:21:27,687 --> 00:21:29,889
I got the shrimp out,
but I'm too wasted
588
00:21:29,989 --> 00:21:32,359
to re-attach the intake.
589
00:21:32,459 --> 00:21:34,394
So they sent you
to attach it?
590
00:21:34,494 --> 00:21:37,330
You called your sponsor
here to fix a fish tank?
591
00:21:37,430 --> 00:21:38,831
It's art.
592
00:21:38,931 --> 00:21:40,367
A Kootz-
593
00:21:40,467 --> 00:21:43,870
Do you understand
what AA is actually for?
594
00:21:43,970 --> 00:21:45,938
I thought I did.
595
00:21:46,038 --> 00:21:47,407
You don't!
596
00:21:49,442 --> 00:21:51,010
I should've been a movie star.
597
00:21:51,110 --> 00:21:53,680
Yeah, hey, this isn't
going to be awkward, right?
598
00:21:53,780 --> 00:21:55,314
That we're just
in our under panties?
599
00:21:55,415 --> 00:21:57,316
No, no, no.
600
00:21:57,417 --> 00:21:58,718
Nothing I haven't
seen before.
601
00:21:58,818 --> 00:21:59,986
True.
602
00:22:02,755 --> 00:22:04,290
Hey, so I saw your scene,
603
00:22:04,391 --> 00:22:05,725
in that movie.
604
00:22:05,825 --> 00:22:07,994
God, come on.
605
00:22:08,094 --> 00:22:09,696
You were really good,
606
00:22:09,796 --> 00:22:12,264
Like-- I didn't know that
you were that good.
607
00:22:12,365 --> 00:22:14,667
Cause you never told me,
that you were like
608
00:22:14,767 --> 00:22:16,503
a legitimate actor.
609
00:22:16,603 --> 00:22:17,870
Come on,
For real.
610
00:22:17,970 --> 00:22:19,939
You gotta miss that
a little bit.
611
00:22:20,039 --> 00:22:21,340
Miss constantly being
constantly rejected?
612
00:22:21,441 --> 00:22:22,709
Not really.
613
00:22:22,809 --> 00:22:26,979
No miss doing something
that you're amazing at.
614
00:22:27,079 --> 00:22:29,348
I'm good at
team leading.
615
00:22:29,449 --> 00:22:31,818
Yeah, but--
616
00:22:31,918 --> 00:22:34,421
"No risk, no reward?"
617
00:22:34,521 --> 00:22:37,356
Well I have a saying.
618
00:22:37,457 --> 00:22:41,861
"No risk, no risk."
After all that bullshit,
619
00:22:41,961 --> 00:22:44,296
going back and
starting over, no way.
620
00:22:44,397 --> 00:22:45,432
Ron did.
621
00:22:45,532 --> 00:22:47,033
Oh Ron did.
622
00:22:47,133 --> 00:22:49,368
Did I just use Ron
as a life example.
623
00:22:53,039 --> 00:22:53,940
What are you doing?
624
00:22:54,040 --> 00:22:56,042
Inviting you to just--
be quite.
625
00:23:07,920 --> 00:23:09,055
Don't do that.
626
00:23:12,825 --> 00:23:14,594
You have a girlfriend.
627
00:23:14,694 --> 00:23:16,996
And you have a boyfriend so--
628
00:23:17,096 --> 00:23:20,833
Paul and I kinda
drifted apart
629
00:23:20,933 --> 00:23:24,003
I guess like a few
weeks ago.
Okay.
630
00:23:24,103 --> 00:23:28,875
But still...Maybe this kind
of lost in the shuffle,
631
00:23:28,975 --> 00:23:32,945
but you did kind of,
"break my heart"
632
00:23:33,045 --> 00:23:36,015
and that's kinda--
still there.
633
00:23:36,115 --> 00:23:39,519
Now it's very awkward.
634
00:23:39,619 --> 00:23:41,488
Hot tub, yes!
635
00:23:41,588 --> 00:23:42,622
Mind if I join?
636
00:23:42,722 --> 00:23:44,691
I'm gonna get out.
637
00:23:44,791 --> 00:23:47,794
You--
No, I'm gonna get
out of the hot tub.
638
00:23:47,894 --> 00:23:49,061
Casey.
639
00:23:53,600 --> 00:23:54,734
Whoa.
640
00:23:56,736 --> 00:23:58,104
You really should take
your underwear off.
641
00:23:58,204 --> 00:23:59,906
The jets feel great
on your balls.
642
00:24:00,006 --> 00:24:01,641
Um, I should probably-
643
00:24:01,741 --> 00:24:02,942
Get going.
644
00:24:03,042 --> 00:24:04,511
Ooh. What's going on out here?
645
00:24:04,611 --> 00:24:06,012
Oh ho ho!
Wouldn't you like to know?
646
00:24:06,112 --> 00:24:07,647
Are there suits
we could borrow?
647
00:24:07,747 --> 00:24:11,518
Who needs suits?
No risk, no reward!
648
00:24:11,618 --> 00:24:13,085
Get you tokuses in here,
right now!
649
00:24:13,185 --> 00:24:14,821
I said, right now!
650
00:24:16,789 --> 00:24:18,791
I don't know man, I think
that the first draft have
651
00:24:18,891 --> 00:24:20,392
is way stronger.
652
00:24:20,493 --> 00:24:22,629
You know, DuKlark,
and Krond--
653
00:24:22,729 --> 00:24:23,796
that's where
your story's at.
654
00:24:23,896 --> 00:24:25,898
Like, Jungian
shadow figures.
655
00:24:25,998 --> 00:24:27,934
So much came out
of that re-write.
656
00:24:28,034 --> 00:24:30,637
Why hadn't I ever
re-written before?
657
00:24:30,737 --> 00:24:32,004
Why did Steve Guttenberg,
have to tell me
658
00:24:32,104 --> 00:24:33,472
that I needed a re-write?
659
00:24:33,573 --> 00:24:34,741
Taking off?
660
00:24:35,675 --> 00:24:37,109
All right, see ya.
661
00:24:37,209 --> 00:24:40,713
Hot tubing it
Hollywood style!
662
00:24:40,813 --> 00:24:42,682
Now this you don't
have to teach me.
663
00:24:42,782 --> 00:24:44,784
Hot tub I get!
664
00:24:44,884 --> 00:24:46,686
When I'm rich
I'm gonna buy you one.
665
00:24:46,786 --> 00:24:47,787
Thanks.
666
00:24:47,887 --> 00:24:49,589
The rewrite was great,
wasn't it?
667
00:24:49,689 --> 00:24:50,923
Yeah, you know what
I think would be cool
668
00:24:51,023 --> 00:24:52,959
is if more of it
was more like,
669
00:24:53,059 --> 00:24:55,595
the robot,
growing a soul?
670
00:24:55,695 --> 00:24:56,896
You know, that's a cool idea.
671
00:24:56,996 --> 00:25:01,100
Maybe we could get together,
some after and talk about it.
672
00:25:01,200 --> 00:25:02,535
No.
673
00:25:03,803 --> 00:25:05,004
Hey Henry you were
great in it.
674
00:25:05,104 --> 00:25:06,673
How come you
gave that up?
675
00:25:06,773 --> 00:25:07,707
Thanks.
676
00:25:07,807 --> 00:25:09,441
Henry,
all that talent.
677
00:25:09,542 --> 00:25:11,443
it's for my experience
9 times out of 10
678
00:25:11,544 --> 00:25:15,514
if you've got the talent,
you break through.
679
00:25:15,615 --> 00:25:20,119
Yeah, but what about
that one guy?
680
00:25:20,219 --> 00:25:21,187
Who wants Mochi?
681
00:25:21,287 --> 00:25:23,122
[ all screaming ]
682
00:25:23,222 --> 00:25:24,991
I have takers?
683
00:25:25,091 --> 00:25:26,593
[ all talking ]
684
00:25:26,693 --> 00:25:29,729
*
685
00:25:39,706 --> 00:25:40,973
I think Steve Guttenberg
had a fun time.
686
00:25:41,073 --> 00:25:42,474
It was a great night, huh?
687
00:25:42,575 --> 00:25:43,876
Have you seen
my clipboard, anywhere?
688
00:25:43,976 --> 00:25:45,211
Oh yeah I took it.
689
00:25:45,311 --> 00:25:47,614
Force of habit.
690
00:25:47,714 --> 00:25:49,081
"Sorry. You
really were good? "
691
00:25:49,181 --> 00:25:50,549
Who's that?
692
00:25:53,720 --> 00:25:56,756
Oh. you know what
I think this is for you,
693
00:25:56,856 --> 00:25:57,990
Your buddy Travis.
694
00:25:58,090 --> 00:26:00,526
He must be sorry you
got kicked out of AA.
695
00:26:00,627 --> 00:26:01,761
Oh, that's sweet.
696
00:26:01,861 --> 00:26:03,562
I realized I don't
actually need it.
697
00:26:03,663 --> 00:26:06,699
I mean, those guys have
real drinking problems.
698
00:26:06,799 --> 00:26:08,601
I can't wait to
see that feedback card.
699
00:26:08,701 --> 00:26:12,238
I got so much out
of tonight
Here are my
A-list writers.
700
00:26:12,338 --> 00:26:14,073
Steve.
Pleasure.
701
00:26:14,173 --> 00:26:15,942
Roman, so talented.
702
00:26:16,042 --> 00:26:16,943
I had a great time.
703
00:26:17,043 --> 00:26:17,977
We're gonna send you
the new copies.
704
00:26:18,077 --> 00:26:19,879
You helped out,
you helped out a lot.
705
00:26:19,979 --> 00:26:21,080
Thank you.
Good night.
706
00:26:21,180 --> 00:26:22,248
Whoo!
707
00:26:22,348 --> 00:26:23,683
What an education.
708
00:26:23,783 --> 00:26:24,917
Wow!
709
00:26:25,017 --> 00:26:28,287
Thank you. I feel so
ready to be rich.
710
00:26:28,387 --> 00:26:31,691
Goodbye, gotta make
my shift at the airport.
711
00:26:31,791 --> 00:26:34,193
Oh maybe tonight's the night
you'll find your bag of money.
712
00:26:34,293 --> 00:26:35,662
Bye Ted.
713
00:26:35,762 --> 00:26:38,030
Careful, hey Steve,
great hangin' with you.
714
00:26:38,130 --> 00:26:39,198
So wonderful, Kyle.
715
00:26:39,298 --> 00:26:41,067
You are amazing.
Awe, thank you.
716
00:26:41,167 --> 00:26:43,202
again, you're the best.
717
00:26:43,302 --> 00:26:45,037
See you in class Kyle.
718
00:26:45,137 --> 00:26:46,572
And remember "No risk--
719
00:26:46,673 --> 00:26:47,840
No reward."
720
00:26:51,043 --> 00:26:52,645
I fucking hate
Steve Guttenberg.
721
00:26:52,745 --> 00:26:55,748
*
722
00:27:02,789 --> 00:27:05,825
*
723
00:27:12,865 --> 00:27:15,902
*
724
00:27:22,809 --> 00:27:25,845
*
725
00:27:32,885 --> 00:27:35,922
*
726
00:27:42,829 --> 00:27:45,865
*
727
00:27:51,470 --> 00:27:53,105
**
728
00:27:53,205 --> 00:27:54,340
Tree.
48920
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.