Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,088 --> 00:00:23,023
Oh hey, I need to pick up
some cargo
2
00:00:23,124 --> 00:00:25,025
do you think I could maybe
borrow a ship
3
00:00:25,126 --> 00:00:27,395
from your hubby
Aristotle Onassis?
4
00:00:27,495 --> 00:00:31,432
What a completely
pointless snap,
5
00:00:31,532 --> 00:00:32,966
you numbskull.
6
00:00:33,067 --> 00:00:34,268
Rough night?
7
00:00:37,105 --> 00:00:38,739
I did my scene
in the Apatow movie.
8
00:00:38,839 --> 00:00:40,074
Oh great.
9
00:00:40,174 --> 00:00:43,211
And afterward I went out with
Seth and these guys.
10
00:00:43,311 --> 00:00:44,412
Seth Rogan and Jonah Hill.
11
00:00:44,512 --> 00:00:46,647
Just when the names
were dropping so subtly.
12
00:00:46,747 --> 00:00:49,450
We hit this premier
after party thing.
13
00:00:49,550 --> 00:00:51,385
sponsored by that fig vodka.
14
00:00:51,485 --> 00:00:52,386
They have Fig vodka now?
15
00:00:52,486 --> 00:00:53,387
They do.
16
00:00:53,487 --> 00:00:54,622
Oh my god I'm so sorry,
17
00:00:54,722 --> 00:00:58,359
I totally forgot, you don't
get out very much any more.
18
00:00:58,459 --> 00:01:00,194
You must be so jealous.
19
00:01:00,294 --> 00:01:04,332
I am, I am so--
20
00:01:04,432 --> 00:01:06,467
Ron? Hey Ron?
21
00:01:09,403 --> 00:01:11,539
You prep the buffet table?
22
00:01:11,639 --> 00:01:13,374
Ah right, Buffet.
23
00:01:26,487 --> 00:01:30,090
""Dust in the Wind."
On repeat.
24
00:01:32,393 --> 00:01:33,661
Kyle.
25
00:01:33,761 --> 00:01:35,028
Could you give me a hand?
26
00:01:35,129 --> 00:01:36,464
Yeah.
27
00:01:36,564 --> 00:01:38,299
I didn't want
want Henry to know.
28
00:01:38,399 --> 00:01:39,500
I was putting in my earrings
and I tripped,
29
00:01:39,600 --> 00:01:40,801
and I dropped one,
30
00:01:40,901 --> 00:01:42,170
Why would Henry care
if you dropped one?
31
00:01:42,270 --> 00:01:44,572
I dropped in there.
In the casket.
32
00:01:44,672 --> 00:01:45,706
Oh.
33
00:01:45,806 --> 00:01:47,775
I'm sorry Kyle,
I wouldn't normally ask,
34
00:01:47,875 --> 00:01:50,043
It's just that Escapade
gave me these earrings.
35
00:01:50,144 --> 00:01:51,679
No it's-- in
there with the guy?
36
00:01:51,779 --> 00:01:53,247
Yeah, yeah.
37
00:01:53,347 --> 00:01:54,315
Okay, um--
38
00:01:54,415 --> 00:01:55,449
You guys are ridiculous.
39
00:01:55,549 --> 00:01:57,117
You've never seen
a dead body before.
40
00:01:57,218 --> 00:01:58,352
Don't say dead body.
41
00:01:58,452 --> 00:02:00,053
Why, that's what it is.
42
00:02:00,154 --> 00:02:01,255
An inanimate object.
43
00:02:01,355 --> 00:02:03,291
Okay, so get her earring
that was dropped in there.
44
00:02:03,391 --> 00:02:05,193
Go for it.
45
00:02:05,293 --> 00:02:07,761
You're like
medieval villagers.
46
00:02:07,861 --> 00:02:09,129
On a molecular level,
47
00:02:09,230 --> 00:02:11,665
this is no different than
digging in a sandbox
48
00:02:11,765 --> 00:02:12,700
or a sock drawer.
49
00:02:12,800 --> 00:02:14,134
Don't touch it.
50
00:02:14,235 --> 00:02:16,304
What, you don't oh,
on no I touched it..
51
00:02:16,404 --> 00:02:18,172
Oh no I hope he
wasn't murdered,
52
00:02:18,272 --> 00:02:20,374
or his unquiet spirit
will come and haunt us.
53
00:02:20,474 --> 00:02:22,843
Man, come on.
54
00:02:22,943 --> 00:02:25,479
Dude, seriously, cut it out.
55
00:02:25,579 --> 00:02:27,215
Or what, you think
his eyes'll open
56
00:02:27,315 --> 00:02:29,183
and he'll come out and eat
everybody's brains.
57
00:02:29,283 --> 00:02:31,752
Hi.
Hey, now.
58
00:02:31,852 --> 00:02:34,388
So, about ten minutes?
59
00:02:34,488 --> 00:02:35,789
Yeah, we're all set here.
60
00:02:35,889 --> 00:02:36,824
Good.
61
00:02:36,924 --> 00:02:38,259
And we over-ordered
on food,
62
00:02:38,359 --> 00:02:39,393
So someone from
the homeless shelter
63
00:02:39,493 --> 00:02:41,329
is gonna come
and pick up the extras.
64
00:02:41,429 --> 00:02:43,264
So come you show them
to the back ?
Yep.
65
00:02:43,364 --> 00:02:45,399
And could you put
my dad's cufflink back?
66
00:02:52,406 --> 00:02:53,574
Sorry.
67
00:03:04,418 --> 00:03:08,121
If there was a common thread
in my husband's life,
68
00:03:08,222 --> 00:03:10,691
from success
at Dunn and Bradshaw,
69
00:03:10,791 --> 00:03:12,260
to marriage,
70
00:03:12,360 --> 00:03:14,662
to raising our
beautiful daughter Mary.
71
00:03:14,762 --> 00:03:18,165
It was a commitment
to values.
72
00:03:18,266 --> 00:03:19,767
The value of hard work.
73
00:03:19,867 --> 00:03:21,168
The value of family.
74
00:03:21,269 --> 00:03:23,271
The value of giving back.
75
00:03:23,371 --> 00:03:24,538
I know for me,
76
00:03:24,638 --> 00:03:28,809
the values of
James Walter Ellison live on.
77
00:03:28,909 --> 00:03:30,278
Dad?
78
00:03:37,285 --> 00:03:41,455
Six minutes to sum
up a whole life.
79
00:03:41,555 --> 00:03:42,856
Kind of makes you think,
doesn't it?
80
00:03:46,560 --> 00:03:49,430
Huh. An old black
man playing the blues.
81
00:03:49,530 --> 00:03:50,598
How original.
82
00:03:50,698 --> 00:03:52,433
Dude, shut up.
83
00:03:52,533 --> 00:03:53,567
Awesome.
84
00:03:53,667 --> 00:03:55,703
[ man singing ]
85
00:04:00,408 --> 00:04:03,344
Ron, what are you doing?
86
00:04:03,444 --> 00:04:05,178
Death.
87
00:04:05,279 --> 00:04:06,280
It's heavy shit.
88
00:04:06,380 --> 00:04:07,615
Just takin' the edge off,
no big deal.
89
00:04:07,715 --> 00:04:09,583
Okay, but if a guest
came in and saw you,
90
00:04:09,683 --> 00:04:10,651
Henry, please,
don't worry about,
91
00:04:10,751 --> 00:04:11,785
these people are cool.
92
00:04:11,885 --> 00:04:12,953
Oh right, because
they're black,
93
00:04:13,053 --> 00:04:14,788
they're cool with
the wait staff
94
00:04:14,888 --> 00:04:16,724
getting high at their
loved one's funeral.
95
00:04:16,824 --> 00:04:17,925
God, doesn't that
blow your mind?
96
00:04:18,025 --> 00:04:22,430
one minute he's alive,
next minute he's dead?
97
00:04:22,530 --> 00:04:23,664
"Dust in the wind."
That's all we.
98
00:04:23,764 --> 00:04:26,199
All right.
99
00:04:26,300 --> 00:04:28,669
Ahh,
100
00:04:28,769 --> 00:04:31,505
you're busting me
for getting high.
101
00:04:31,605 --> 00:04:33,607
Come on, don't
see the irony there?
102
00:04:33,707 --> 00:04:34,875
I do and I don't like it,
103
00:04:34,975 --> 00:04:38,746
but I need you at the bar, Ron.
104
00:04:38,846 --> 00:04:39,747
You okay?
105
00:04:39,847 --> 00:04:42,249
Am I, Henry?
106
00:04:42,350 --> 00:04:44,752
Am I, I got a dead-end job,
no woman, no.
107
00:04:44,852 --> 00:04:46,787
I mean, are you
mentally capable
108
00:04:46,887 --> 00:04:49,757
of performing simple tasks?
109
00:04:49,857 --> 00:04:51,625
Don't worry about me, Henry.
110
00:04:51,725 --> 00:04:55,463
I was pretty much constantly
high between 1987 and 2002.
111
00:04:57,331 --> 00:04:58,466
Okay?
112
00:04:58,832 --> 00:05:00,901
So I think
I can manage myself.
113
00:05:02,002 --> 00:05:03,337
You just relax.
114
00:05:12,346 --> 00:05:13,381
Relax, Honey,
115
00:05:13,481 --> 00:05:15,916
It's a lovely reception,
you did great.
116
00:05:16,016 --> 00:05:18,652
It's just, that none of
the Phoenix people showed.
117
00:05:18,752 --> 00:05:20,854
For all the time he spent
in that office.
118
00:05:20,954 --> 00:05:23,391
Excuse me,
I'm sorry.
119
00:05:23,491 --> 00:05:24,758
Can I get either
of you anything?
120
00:05:24,858 --> 00:05:26,760
Oh no thank you, thanks.
121
00:05:26,860 --> 00:05:29,563
The girl is getting something
for me, thank you.
122
00:05:29,663 --> 00:05:30,964
I'm very sorry
for your loss.
123
00:05:31,064 --> 00:05:32,833
Seems like he
was a good man.
124
00:05:32,933 --> 00:05:34,702
That he was.
125
00:05:34,802 --> 00:05:35,803
You married?
126
00:05:35,903 --> 00:05:36,870
Me, no.
127
00:05:36,970 --> 00:05:40,340
Girlfriend?
Um. yeah.
128
00:05:40,441 --> 00:05:42,275
Little tip
about relationships.
129
00:05:42,376 --> 00:05:43,711
Forget fireworks.
130
00:05:43,811 --> 00:05:45,846
You don't want something
that blows all bright,
131
00:05:45,946 --> 00:05:48,549
and then fades.
132
00:05:48,649 --> 00:05:50,818
Oh, thank you, sweetheart.
Sure.
133
00:05:50,918 --> 00:05:53,353
Know what love is?
134
00:05:53,454 --> 00:05:54,622
It's a crockpot.
135
00:05:54,722 --> 00:05:57,425
Not flashy, not exciting,
136
00:05:57,525 --> 00:06:03,497
but cooks at a low heat, day in,
and day out, and won't fade.
137
00:06:03,597 --> 00:06:05,766
That's what you want.
138
00:06:05,866 --> 00:06:07,768
I'm guessing
your girlfriend
139
00:06:07,868 --> 00:06:10,838
has got herself
a crockpot. mm-hmm.
140
00:06:16,009 --> 00:06:16,944
What?
141
00:06:17,044 --> 00:06:19,379
You crockpot.
142
00:06:19,480 --> 00:06:23,050
So did he die at peace,
or was he, you know, murdered?
143
00:06:30,691 --> 00:06:32,993
Good, Thank you
so much for coming.
144
00:06:33,093 --> 00:06:34,728
Um, you're welcome.
145
00:06:34,828 --> 00:06:36,029
If you could come with us?
146
00:06:36,129 --> 00:06:37,030
You.
147
00:06:37,130 --> 00:06:38,499
This way.
148
00:06:43,571 --> 00:06:46,674
Excuse me sir.
149
00:06:46,774 --> 00:06:48,576
You're awesome.
150
00:06:48,676 --> 00:06:50,478
The blues.
151
00:06:50,578 --> 00:06:53,614
Yeah, I'm in
a band, I know.
152
00:06:53,714 --> 00:06:54,882
That's where it
all started.
153
00:06:54,982 --> 00:06:55,916
Do you think you could
you...teach me.
154
00:06:56,016 --> 00:06:57,017
The guitar?
155
00:06:57,117 --> 00:06:58,486
No, the blues.
156
00:06:58,586 --> 00:07:00,020
What it's about.
157
00:07:00,120 --> 00:07:03,891
What it really is,
that'd be, awesome.
158
00:07:03,991 --> 00:07:07,461
Mmm, I don't know whether I can
really explain it in words.
159
00:07:07,561 --> 00:07:09,930
It's more something
you live.
160
00:07:10,030 --> 00:07:11,832
Like, the black experience.
161
00:07:11,932 --> 00:07:14,668
And having stuff
to be blue about.
162
00:07:14,768 --> 00:07:16,504
Oh, yeah.
Yeah, okay.
163
00:07:16,604 --> 00:07:19,540
Like, I did this movie,
right?
164
00:07:19,640 --> 00:07:21,542
Supposed to bump me
up to the B list,
Okay.
165
00:07:21,642 --> 00:07:23,744
Well it goes
straight to video.
166
00:07:23,844 --> 00:07:26,379
Yeah, and this yoga model
I was hooking up with
167
00:07:26,480 --> 00:07:30,884
stopped calling,
and my Xbox is weird,
168
00:07:30,984 --> 00:07:33,687
it's like
nothing's going right.
169
00:07:33,787 --> 00:07:35,055
Well, maybe I can try,
170
00:07:35,155 --> 00:07:36,990
sorta like give you
a feel for it.
171
00:07:37,090 --> 00:07:38,526
Yeah, okay.
172
00:07:38,626 --> 00:07:40,928
Gimme your belt.
173
00:07:41,028 --> 00:07:41,995
You want my belt?
174
00:07:42,095 --> 00:07:43,697
You want to experience
the blues,
175
00:07:43,797 --> 00:07:45,799
start by giving me
your belt.
176
00:07:45,899 --> 00:07:49,603
experience getting
whipped, like slaves--
177
00:07:49,703 --> 00:07:51,539
What? No.
178
00:07:51,639 --> 00:07:54,074
What's wrong with you?
179
00:07:54,174 --> 00:07:55,743
This is a nice belt.
180
00:07:55,843 --> 00:07:56,944
It's Donna Karan.
181
00:07:57,044 --> 00:07:58,512
So are we gonna
switching belts?
182
00:07:58,612 --> 00:08:00,047
No. I'm taking your belt.
183
00:08:00,147 --> 00:08:02,583
Because the blues is
about what you don't have?
184
00:08:02,683 --> 00:08:04,718
Don't try to understand.
185
00:08:04,818 --> 00:08:05,919
Just experience.
186
00:08:06,019 --> 00:08:09,823
Right, okay, experiencing
having no a belt.
187
00:08:09,923 --> 00:08:10,891
And get me a Squirt.
188
00:08:10,991 --> 00:08:11,959
Casey's on drinks.
189
00:08:12,059 --> 00:08:13,961
Oh she wanna learn
about the blues?
190
00:08:14,061 --> 00:08:16,664
Oh, this is part
of the experience, Okay.
191
00:08:16,764 --> 00:08:17,698
Got it, got it.
192
00:08:17,798 --> 00:08:18,866
And a plate of shrimp.
193
00:08:18,966 --> 00:08:20,467
We have shrimp puffs.
194
00:08:20,568 --> 00:08:21,602
Pick out the shrimp.
195
00:08:21,702 --> 00:08:24,572
Okay, Yeah...like
picking cotton?
196
00:08:24,672 --> 00:08:26,139
What'd I say?
197
00:08:26,239 --> 00:08:28,909
Don't try to understand.
198
00:08:29,009 --> 00:08:30,978
Just experience.
Right, I got it.
199
00:08:31,078 --> 00:08:32,212
Thank you.
200
00:08:34,882 --> 00:08:36,584
So, the rest of the
food is in there,
201
00:08:36,684 --> 00:08:38,852
if you can just help her out,
that'd be great.
202
00:08:38,952 --> 00:08:40,821
So, did you park in back?
203
00:08:40,921 --> 00:08:43,891
Uh, no, down the block?
204
00:08:43,991 --> 00:08:47,460
Oh, all right, well
I guess I could carry it,
205
00:08:47,561 --> 00:08:48,862
or you could pull
around back.
206
00:08:48,962 --> 00:08:51,732
Um, I don't know
what you're?
207
00:08:51,832 --> 00:08:54,001
Aren't you from
the shelter?
208
00:08:54,101 --> 00:08:56,670
I'm here for the funeral?
209
00:08:56,770 --> 00:08:58,538
Oh. I'm sorry.
210
00:09:05,178 --> 00:09:06,213
Oh shit--
211
00:09:06,313 --> 00:09:08,148
Ah--
212
00:09:08,248 --> 00:09:09,917
Are you--
213
00:09:10,017 --> 00:09:11,218
I'm-- I'm--
214
00:09:11,318 --> 00:09:12,853
Were you close?
215
00:09:12,953 --> 00:09:14,121
Mom?
216
00:09:14,221 --> 00:09:15,823
In here, Walter.
217
00:09:21,228 --> 00:09:25,766
Oh God, God, it's
so obvious, isn't it?
No.
218
00:09:25,866 --> 00:09:28,135
I just wanted
to come say goodbye,
219
00:09:28,235 --> 00:09:31,839
but I stick out like
a sore thumb.
220
00:09:31,939 --> 00:09:33,173
Can I drink this?
221
00:09:33,273 --> 00:09:36,009
Yeah.
222
00:09:36,109 --> 00:09:38,879
Sorry, I was
just getting more--
223
00:09:38,979 --> 00:09:40,113
sparkling water.
224
00:09:45,719 --> 00:09:48,722
[ continuing to cry ]
225
00:09:53,393 --> 00:09:56,063
You did good, my man.
226
00:09:56,163 --> 00:09:58,198
Sales Leader of the year.
227
00:09:58,298 --> 00:10:00,167
Twice.
228
00:10:00,267 --> 00:10:02,002
Community
Leadership award,
229
00:10:04,304 --> 00:10:07,975
friends and family out there
talking about your legacy.
230
00:10:08,075 --> 00:10:11,111
That's a life, my friend,
that's a life.
231
00:10:11,211 --> 00:10:12,980
Resume like that,
232
00:10:14,648 --> 00:10:17,985
I'd feel pretty
good about being dead.
233
00:10:18,085 --> 00:10:19,953
I mean, what are they
gonna say about me?
234
00:10:20,053 --> 00:10:24,157
"Here lies Ronald Wayne Donald.
235
00:10:24,257 --> 00:10:28,896
Repeated first grade because he
couldn't figure out scissors.
236
00:10:28,996 --> 00:10:31,631
First in his class
to master a keg stand.
237
00:10:34,067 --> 00:10:36,203
Partied for twenty years,
238
00:10:36,303 --> 00:10:37,705
ran a soup place
for five months.
239
00:10:37,805 --> 00:10:40,240
Never did anything.
240
00:10:40,340 --> 00:10:41,574
Never won anything.
241
00:10:41,675 --> 00:10:44,745
Never mattered.
242
00:10:44,845 --> 00:10:50,117
Now he's dead,
nobody cares,
243
00:10:50,217 --> 00:10:51,218
Got nothing
to put on the wall
244
00:10:51,318 --> 00:10:53,253
to show he ever
existed at all.
245
00:10:53,353 --> 00:10:55,856
Excuse me.
246
00:10:55,956 --> 00:10:58,058
Kind of an unspoken
time limit.
247
00:10:58,158 --> 00:10:59,126
How am I doing on time?
248
00:10:59,226 --> 00:11:01,228
You're done.
Okay.
249
00:11:04,331 --> 00:11:06,599
I don't know
if I can do this.
250
00:11:06,700 --> 00:11:08,702
I never imagined
it'd be like this.
251
00:11:08,802 --> 00:11:09,703
Like what?
252
00:11:09,803 --> 00:11:12,973
So...black.
253
00:11:13,073 --> 00:11:14,674
Well, he was black...
254
00:11:14,775 --> 00:11:18,145
Not like this, all,
fancy pants
255
00:11:18,245 --> 00:11:22,649
NAACP award
I'm-so-great stuffy.
256
00:11:22,750 --> 00:11:24,885
They thought
I was hired help.
257
00:11:24,985 --> 00:11:26,920
The James I knew was
a free spirit,
258
00:11:27,020 --> 00:11:28,188
he hung with everyone.
259
00:11:28,288 --> 00:11:30,023
Just be one of them.
260
00:11:30,123 --> 00:11:31,624
and if anyone asks.
261
00:11:31,725 --> 00:11:34,661
"I knew James from the Phoenix
office of Dunn and Bradshaw."
262
00:11:34,762 --> 00:11:35,963
That's right,
and no one will know
263
00:11:36,063 --> 00:11:37,397
Because no one
from Phoenix came.
264
00:11:37,497 --> 00:11:39,900
It's just,
I'm a terrible liar.
265
00:11:40,000 --> 00:11:42,770
It's not lying,
it's acting.
266
00:11:42,870 --> 00:11:44,271
I was an actor,
it's easy.
267
00:11:44,371 --> 00:11:46,907
You just use the true bits,
fake the fake bits.
268
00:11:47,007 --> 00:11:48,876
And that's acting?
269
00:11:48,976 --> 00:11:49,877
Most actors
aren't bright,
270
00:11:49,977 --> 00:11:51,779
so it has to be simple.
271
00:11:51,879 --> 00:11:52,846
Thank you, Henry.
272
00:11:52,946 --> 00:11:54,114
No problem.
273
00:11:56,283 --> 00:11:57,918
Hey, three whites.
274
00:11:58,018 --> 00:12:00,320
What is going on with
you and that woman?
275
00:12:00,420 --> 00:12:03,056
Oh nothing.
276
00:12:03,156 --> 00:12:05,058
You are truly the worst
actor I've ever seen
277
00:12:05,158 --> 00:12:06,326
in my entire life.
What do you mean?
278
00:12:06,426 --> 00:12:08,128
It's so obvious you're
lying to me right now.
279
00:12:08,228 --> 00:12:09,296
What was that?
280
00:12:09,396 --> 00:12:11,164
Okay, that woman.
281
00:12:11,264 --> 00:12:13,000
What, she's the dead
guy's mistress,
282
00:12:13,100 --> 00:12:15,803
and that kid's
his love child?
283
00:12:15,903 --> 00:12:18,305
Wait are you-- Fuckin' serious,
is it that obvious?
284
00:12:18,405 --> 00:12:19,372
Are you serious?
285
00:12:19,472 --> 00:12:21,108
Are you serious--
286
00:12:21,208 --> 00:12:22,409
That's really what it
is I just guess--
287
00:12:22,509 --> 00:12:24,211
White wine.
288
00:12:24,311 --> 00:12:25,813
What's that lady from
289
00:12:25,913 --> 00:12:28,081
the homeless shelter
still doing here?
290
00:12:28,181 --> 00:12:32,319
Oh, she's not from the shelter,
she's here to pay her respects.
291
00:12:32,419 --> 00:12:34,287
I've never seen her before.
292
00:12:34,387 --> 00:12:37,157
She said she's
from the Phoenix office.
293
00:12:37,257 --> 00:12:39,960
Well, at least
someone showed up.
294
00:12:40,060 --> 00:12:41,962
Worst actor ever?
295
00:12:42,062 --> 00:12:44,097
I know why
you're doing this
why?
296
00:12:44,197 --> 00:12:46,066
Because that woman
called you a crockpot.
297
00:12:46,166 --> 00:12:47,801
Ah No. And I'm not, so.
298
00:12:47,901 --> 00:12:49,102
Yeah cause your
life is boring
299
00:12:49,202 --> 00:12:51,104
so you're creating
melodrama.
300
00:12:51,204 --> 00:12:53,941
No, I'm just trying to
help that woman out.
301
00:12:54,041 --> 00:12:55,708
If the widow finds out
about this--
302
00:12:55,809 --> 00:12:58,311
Which she won't.
Because I am coaching that girl.
303
00:12:58,411 --> 00:13:00,447
Oh, well in that case.
304
00:13:05,018 --> 00:13:06,887
Hey, honey, who's that?
305
00:13:06,987 --> 00:13:09,823
I don't know. I think she might
be from the Phoenix office,
306
00:13:09,923 --> 00:13:11,859
Oh. I saw her come in,
and I was like,
307
00:13:11,959 --> 00:13:14,727
who here came down with
a case of jungle fever.
308
00:13:14,828 --> 00:13:17,397
Right, like any of these guys.
309
00:13:17,497 --> 00:13:18,999
Actually,
you have it reversed.
310
00:13:19,099 --> 00:13:21,268
Her lusting after him,
that's jungle fever.
311
00:13:21,368 --> 00:13:23,103
I think it
applies generally.
312
00:13:23,203 --> 00:13:25,873
No, technically,
it's white on black.
313
00:13:25,973 --> 00:13:27,875
Because black people
live in the jungle.
314
00:13:27,975 --> 00:13:29,843
Not all, obviously.
315
00:13:29,943 --> 00:13:31,444
Just no white people do.
316
00:13:31,544 --> 00:13:33,914
What term would you use
to refer to a black person
317
00:13:34,014 --> 00:13:35,415
lusting after
a white person.
318
00:13:35,515 --> 00:13:39,953
Temperate Deciduous fever,
fjord fever...
319
00:13:40,053 --> 00:13:41,221
These're just facts
of semantics,
320
00:13:41,321 --> 00:13:42,890
I'm not being racist.
321
00:13:42,990 --> 00:13:44,124
I'm post-racial.
322
00:13:44,224 --> 00:13:45,325
People are people.
323
00:13:45,425 --> 00:13:47,794
If you're cool,
you're cool.
324
00:13:47,895 --> 00:13:49,162
If you're an ass,
you're an ass.
325
00:13:49,262 --> 00:13:50,430
Exactly.
326
00:13:50,998 --> 00:13:54,034
[ singing ]
327
00:13:56,403 --> 00:13:57,804
What're you doing?
328
00:13:57,905 --> 00:14:01,341
That old bluesman is teaching me
understand the blues.
329
00:14:01,441 --> 00:14:03,243
What is that supposed to
help you understand?
330
00:14:03,343 --> 00:14:05,445
Oh well, not really just
to understand more--
331
00:14:05,545 --> 00:14:08,448
more to experience.
332
00:14:08,548 --> 00:14:09,983
Experience the blues.
333
00:14:10,083 --> 00:14:11,351
Right.
334
00:14:11,451 --> 00:14:15,388
Guess you could say
I done that.
335
00:14:15,488 --> 00:14:17,224
[ singing ]
336
00:14:17,324 --> 00:14:19,960
* Ah Got no woman,
337
00:14:20,060 --> 00:14:24,564
* mm...lost the lease
to my camaro,
338
00:14:24,664 --> 00:14:27,500
* I got a dead-end
job, girl.
339
00:14:27,600 --> 00:14:29,302
* I got a dead-end job.
340
00:14:29,402 --> 00:14:31,204
What kind of
accent is that?
341
00:14:31,304 --> 00:14:32,205
It's a blues accent.
342
00:14:32,305 --> 00:14:35,075
Sounded like Indian
or Jamaican.
343
00:14:35,175 --> 00:14:36,509
No it's a blues accent.
344
00:14:36,609 --> 00:14:38,311
It's more like.
345
00:14:38,411 --> 00:14:39,980
*
346
00:14:40,080 --> 00:14:43,250
* workin' for the man,
347
00:14:43,350 --> 00:14:46,286
* picking shrimp all day,
348
00:14:46,386 --> 00:14:47,554
* Ain't got no belt.
349
00:14:47,654 --> 00:14:49,156
* where's your belt
350
00:14:49,256 --> 00:14:52,892
Woo, singing.
* Ain't got no belt.
351
00:14:52,993 --> 00:14:54,127
What are you singing?
352
00:14:54,227 --> 00:14:55,162
Thinking 'bout the blues.
353
00:14:55,262 --> 00:14:56,496
Yeah and life.
354
00:14:56,596 --> 00:14:57,497
Struggle.
355
00:14:57,597 --> 00:14:59,499
Like, does anything
matter,
356
00:14:59,599 --> 00:15:00,600
If death's just the end?
357
00:15:00,700 --> 00:15:01,534
Death is not the end.
358
00:15:01,634 --> 00:15:04,237
I can tell you
that one for sure.
359
00:15:04,337 --> 00:15:07,274
When my friend
Peg's fiancee got shot,
360
00:15:07,374 --> 00:15:08,475
he haunted her apartment.
361
00:15:08,575 --> 00:15:09,509
Oh he got shot?
362
00:15:09,609 --> 00:15:11,044
Hunting accident.
363
00:15:11,144 --> 00:15:12,980
Yeah Randy had this t-shirt
364
00:15:13,080 --> 00:15:14,014
with a big eagle on it,
365
00:15:14,114 --> 00:15:18,385
came through the bushes,
and Peg just.
366
00:15:18,485 --> 00:15:19,552
There's an eagle season?
367
00:15:19,652 --> 00:15:23,056
Duck. But you see wings,
you just react.
368
00:15:23,156 --> 00:15:24,992
But let me tell
you something
369
00:15:25,092 --> 00:15:27,294
Randy haunted
her plumbing
370
00:15:27,394 --> 00:15:30,597
until she had to move
into a different unit.
371
00:15:33,533 --> 00:15:36,136
* ain't got no belt
372
00:15:36,236 --> 00:15:39,239
[ continuing to sing ]
373
00:15:45,678 --> 00:15:48,015
No you go high,
I'm gonna go low.
374
00:15:48,115 --> 00:15:54,921
* ain't got no belt...
375
00:15:55,022 --> 00:15:55,922
Not bad.
376
00:15:56,023 --> 00:15:56,990
Pretty good man.
377
00:15:57,090 --> 00:15:58,625
Thank you so much
for coming.
378
00:16:01,761 --> 00:16:06,433
Mary, who is that?
379
00:16:06,533 --> 00:16:08,268
She's from
the Phoenix office.
380
00:16:08,368 --> 00:16:10,903
Oh someone did come.
Well that's nice.
381
00:16:11,004 --> 00:16:13,406
Well, he certainly does seem
to have been well loved.
382
00:16:13,506 --> 00:16:16,276
[ crying ]
383
00:16:16,376 --> 00:16:19,079
Yes, he was a good man.
384
00:16:19,179 --> 00:16:20,113
You married?
385
00:16:20,213 --> 00:16:22,082
Ah looking.
386
00:16:22,182 --> 00:16:24,117
Well, you should do
what I did.
387
00:16:24,217 --> 00:16:26,486
Find yourself
a crockpot.
388
00:16:30,557 --> 00:16:33,193
Hey, mind if I ask
you a question?
389
00:16:33,293 --> 00:16:36,063
Your parents, is that like
a one of each, kind of thing?
390
00:16:36,163 --> 00:16:37,097
Yeah.
391
00:16:37,197 --> 00:16:39,166
Great, you might know this.
392
00:16:39,266 --> 00:16:41,601
Jungle Fever,
Is it only when a Caucasian
393
00:16:41,701 --> 00:16:43,736
lusts after a black person?
394
00:16:47,040 --> 00:16:51,078
All right, a plate
of shrimp and a squirt.
395
00:16:51,178 --> 00:16:53,246
These have tails.
Yes.
396
00:16:54,314 --> 00:16:55,248
No I thought--
397
00:16:55,348 --> 00:16:58,085
Ahh-- Don't try
to understand.
398
00:16:58,185 --> 00:17:00,187
Clean it up, and think
about what you feeling,
399
00:17:00,287 --> 00:17:02,489
when you crawling
around down there.
400
00:17:02,589 --> 00:17:03,723
All right.
401
00:17:06,459 --> 00:17:08,195
I think I gettin' it.
402
00:17:10,097 --> 00:17:11,098
Everything okay?
403
00:17:11,198 --> 00:17:14,367
Yes, thank you,
that really helped.
404
00:17:14,467 --> 00:17:15,968
Can I drink this?
405
00:17:16,069 --> 00:17:17,437
Yeah.
406
00:17:17,537 --> 00:17:19,706
So my dad must
have been very popular
407
00:17:19,806 --> 00:17:21,208
at the Phoenix office.
408
00:17:21,308 --> 00:17:22,575
Oh. Yes, he.
409
00:17:22,675 --> 00:17:24,144
What department
were you in?
410
00:17:24,244 --> 00:17:27,080
Um...the Phoenix office.
411
00:17:27,180 --> 00:17:28,481
Sales, did you say sales?
412
00:17:28,581 --> 00:17:30,417
Sales, that's
what I said.
413
00:17:30,517 --> 00:17:33,553
Sales is in LA.
414
00:17:33,653 --> 00:17:34,587
Is this is your son?
415
00:17:34,687 --> 00:17:36,689
Oh, yes. Walter.
416
00:17:36,789 --> 00:17:38,091
Walter?
417
00:17:38,191 --> 00:17:39,992
That's my Dad's
middle name?
418
00:17:40,093 --> 00:17:40,993
It's a popular name.
419
00:17:41,094 --> 00:17:42,595
Oh, my fucking god.
420
00:17:42,695 --> 00:17:44,097
My Dad?
And you?
421
00:17:44,197 --> 00:17:46,366
And a fuckin' kid?
422
00:17:46,466 --> 00:17:49,569
I just wanted
to say goodbye.
423
00:17:49,669 --> 00:17:50,670
I shouldn't have come.
424
00:17:50,770 --> 00:17:52,205
Get her out of here,
now.
425
00:17:52,305 --> 00:17:53,406
Um, I don't really do that.
426
00:17:53,506 --> 00:17:56,243
I'm trying to throw
a perfect reception
427
00:17:56,343 --> 00:17:57,777
for my mother's
perfect husband,
428
00:17:57,877 --> 00:18:00,347
and there's no way
on today of all days
429
00:18:00,447 --> 00:18:02,149
My mother's gonna
find out--
430
00:18:02,249 --> 00:18:03,216
Hello.
431
00:18:03,316 --> 00:18:04,417
I'm Diane.
432
00:18:04,517 --> 00:18:06,553
I heard you're
from the Phoenix office?
433
00:18:06,653 --> 00:18:08,588
Vanna DeMilo.
434
00:18:08,688 --> 00:18:10,022
She's in sales.
435
00:18:10,123 --> 00:18:11,791
I am so glad you came.
436
00:18:11,891 --> 00:18:13,393
He spent so much time there,
437
00:18:13,493 --> 00:18:14,761
I'd love to talk about it.
438
00:18:14,861 --> 00:18:16,629
Come, come.
439
00:18:22,602 --> 00:18:26,773
What the hell is
wrong with you people?
440
00:18:26,873 --> 00:18:28,175
White people?
441
00:18:28,275 --> 00:18:31,344
Hey I'm from
Sunrise Shelters?
442
00:18:31,444 --> 00:18:32,612
Hey Ron.
443
00:18:33,913 --> 00:18:37,350
Can you show this guy
the extra food in back, please?
444
00:18:37,450 --> 00:18:39,219
I mean men!
Why can't you keep
445
00:18:39,319 --> 00:18:41,454
your goddamn brains
in your pants.
446
00:18:41,554 --> 00:18:42,689
Give me a scotch.
447
00:18:42,789 --> 00:18:45,758
Look, It doesn't matter,
you know, they'll talk.
448
00:18:45,858 --> 00:18:48,295
she'll leave, and your mom will
never know the difference, okay.
449
00:18:48,395 --> 00:18:50,062
You better hope not.
450
00:18:50,163 --> 00:18:51,198
My theory, you know
that white girl,
451
00:18:51,298 --> 00:18:53,166
with the half-black kid?
Walter.
452
00:18:53,266 --> 00:18:57,103
Oh, I met that woman,
she is from the Phoenix office.
453
00:18:57,204 --> 00:18:58,738
Three whites
and a red please.
454
00:18:58,838 --> 00:19:01,208
Dead guy, his middle
name is Walter?
455
00:19:01,308 --> 00:19:03,109
Ten bucks says
that's his mistress.
456
00:19:03,210 --> 00:19:04,344
Uh, Roman, have you met Mary?
457
00:19:04,444 --> 00:19:06,078
Daughter of the deceased?
458
00:19:06,179 --> 00:19:07,680
Hey, you should tell your
mom all this stuff.
459
00:19:07,780 --> 00:19:09,382
No, no Roman, not now.
460
00:19:09,482 --> 00:19:12,485
What's more important, truth, or
protecting someone's feelings?
461
00:19:12,585 --> 00:19:15,222
"The truth shall set you free."
Martin Luther King.
462
00:19:15,322 --> 00:19:17,224
No, actually, that's Jesus.
463
00:19:17,324 --> 00:19:18,358
Also black.
464
00:19:18,458 --> 00:19:20,193
Shut it, white boy.
465
00:19:22,262 --> 00:19:24,096
It's obvious who has
the racial issues.
466
00:19:24,197 --> 00:19:27,166
Roman, remember time that
you made me that script
467
00:19:27,267 --> 00:19:28,501
about the
intelligent fungus?
468
00:19:28,601 --> 00:19:29,802
Which one?
469
00:19:29,902 --> 00:19:31,338
There's more than one?
470
00:19:31,438 --> 00:19:33,640
The one, there was
meteor that came down,
471
00:19:33,740 --> 00:19:36,343
and the people they breath
in this fungus.
472
00:19:36,443 --> 00:19:38,110
"Overlords of Gron?"
473
00:19:38,211 --> 00:19:42,181
That was probably the worst
piece of writing
474
00:19:42,282 --> 00:19:44,384
I've ever read
in my entire life.
475
00:19:44,484 --> 00:19:46,619
But I lied and I told
you that I liked it,
476
00:19:46,719 --> 00:19:47,787
So I wouldn't
hurt your feelings.
477
00:19:47,887 --> 00:19:48,888
It's obvious you're
just saying this
478
00:19:48,988 --> 00:19:50,390
to refute my point.
479
00:19:50,490 --> 00:19:52,659
No, I would call Henry
and I would read him lines
480
00:19:52,759 --> 00:19:56,263
over the phone and we
would just-- oh we would laugh.
481
00:19:56,363 --> 00:19:58,665
"We are all descendants of Gron"
482
00:19:58,765 --> 00:20:03,169
"You will be mere cells
in the super-brain."
483
00:20:03,270 --> 00:20:05,137
This does not change
how I feel,
484
00:20:05,238 --> 00:20:06,839
It doesn't.
I'm glad you told me.
485
00:20:06,939 --> 00:20:08,541
Try to be
constructive next time.
486
00:20:08,641 --> 00:20:10,910
Okay. Never show
that to anybody involved
487
00:20:11,010 --> 00:20:13,813
in the film industry,
ever.
488
00:20:13,913 --> 00:20:15,248
There you go.
489
00:20:21,020 --> 00:20:24,324
So through there.
490
00:20:24,424 --> 00:20:26,559
Makes you think, doesn't it.
491
00:20:26,659 --> 00:20:27,794
This is it.
492
00:20:30,263 --> 00:20:33,300
End of the line.
493
00:20:33,400 --> 00:20:37,304
Oh.
494
00:20:37,404 --> 00:20:40,307
Oh-- oh.
495
00:20:40,407 --> 00:20:43,242
OOO.
496
00:20:43,343 --> 00:20:44,844
Hey you want one, man?
497
00:20:44,944 --> 00:20:46,279
Sure.
498
00:20:53,953 --> 00:20:57,957
Makes you think
doesn't it buddy?
499
00:20:58,057 --> 00:21:02,729
We're dead a hell of a lot
longer than we're alive.
500
00:21:02,829 --> 00:21:04,631
In a box,
Excuse me--
501
00:21:04,731 --> 00:21:05,898
six feet under.
502
00:21:08,768 --> 00:21:09,936
That's life.
503
00:21:12,439 --> 00:21:14,474
Non-existence,
For eternity.
504
00:21:18,445 --> 00:21:25,251
[ muffled ]
Oh wow, all right,
that's freaky.
505
00:21:25,352 --> 00:21:27,920
Hey buddy ,
the latch is ah--
506
00:21:28,020 --> 00:21:29,556
There's no latch in here.
507
00:21:29,656 --> 00:21:31,491
can you open it
up for me outside?
508
00:21:31,591 --> 00:21:33,993
[ knocking ]
509
00:21:34,093 --> 00:21:36,363
Hey. Hey!
510
00:21:36,463 --> 00:21:37,364
Oh come on.
511
00:21:37,464 --> 00:21:39,332
[ banging ]
512
00:21:39,432 --> 00:21:40,567
[ screaming ]
513
00:21:40,667 --> 00:21:42,369
No, no, no, no!
514
00:21:42,469 --> 00:21:44,371
[ banging ]
No, no, no, no!
515
00:21:44,471 --> 00:21:45,805
There's just so much
archeological evidence
516
00:21:45,905 --> 00:21:46,839
that supports
the fact that Jesus
517
00:21:46,939 --> 00:21:47,840
was African American.
518
00:21:47,940 --> 00:21:49,241
And the pyramids?
519
00:21:49,342 --> 00:21:51,010
Nubian pharaohs?
520
00:21:51,110 --> 00:21:52,645
I mean homeboy was dark.
521
00:21:52,745 --> 00:21:56,649
Who's the white chick
with the kid?
522
00:21:56,749 --> 00:21:58,284
She's from Phoenix.
523
00:21:58,385 --> 00:22:00,653
James did spend a lot
of time in Phoenix.
524
00:22:00,753 --> 00:22:02,355
Uh-mm.
Um-hm.
525
00:22:02,455 --> 00:22:03,656
Haystack head.
526
00:22:03,756 --> 00:22:06,393
You missed a spot.
527
00:22:06,493 --> 00:22:08,428
Kyle, what the hell
are you doing down there?
528
00:22:08,528 --> 00:22:09,829
I'm learning
about the blues,
529
00:22:09,929 --> 00:22:13,533
something you
wouldn't understand, man.
530
00:22:13,633 --> 00:22:17,404
Sorry, I just can't
take any more.
531
00:22:17,504 --> 00:22:18,671
Stand up, kid,
532
00:22:20,840 --> 00:22:22,809
he's a goddamn dentist.
533
00:22:22,909 --> 00:22:26,513
I got him the how-to-play
guitar videos when he retired!
534
00:22:40,627 --> 00:22:44,764
This is his NAACP
community image award.
535
00:22:44,864 --> 00:22:46,298
Oh he was so proud of that.
536
00:22:46,399 --> 00:22:49,736
Wow. That's a side of him we
never saw in Phoenix.
537
00:22:49,836 --> 00:22:52,705
Ed, my ex, he was
also very proud
538
00:22:52,805 --> 00:22:53,773
of his race.
539
00:22:53,873 --> 00:22:54,807
He had an award.
540
00:22:54,907 --> 00:22:58,845
Oh he sounds like
a very good man.
541
00:22:58,945 --> 00:23:00,680
And what about
your boy's daddy?
542
00:23:00,780 --> 00:23:01,881
Actually,
Vanna was just--
543
00:23:01,981 --> 00:23:04,617
Passed away, actually.
544
00:23:04,717 --> 00:23:06,052
Oh, I'm so sorry.
545
00:23:06,152 --> 00:23:09,388
No, it feels good
to talk about it.
546
00:23:09,489 --> 00:23:10,590
He was a good man.
547
00:23:10,690 --> 00:23:14,761
A lot like your husband,
but more of a free spirit.
548
00:23:14,861 --> 00:23:16,929
With us, it
was just, fireworks
549
00:23:17,029 --> 00:23:18,598
Excuse me would anyone
like anything,
550
00:23:18,698 --> 00:23:20,332
or maybe-- maybe
are we done here?
551
00:23:20,433 --> 00:23:21,734
I'd like a club soda.
552
00:23:21,834 --> 00:23:22,835
Actually Vanna was just--
553
00:23:22,935 --> 00:23:24,336
Whiskey and sprite.
554
00:23:24,437 --> 00:23:25,472
White wine.
555
00:23:25,572 --> 00:23:27,740
For me I would think,
who needs all that drama
556
00:23:27,840 --> 00:23:29,842
and excitement?
But you need some excitement.
557
00:23:29,942 --> 00:23:31,444
What'd be perfect is
to have two guys.
558
00:23:31,544 --> 00:23:34,981
One boring,
and one crazy.
559
00:23:35,081 --> 00:23:36,616
Mrs. Ellison?
560
00:23:36,716 --> 00:23:37,750
Morris Haines.
561
00:23:37,850 --> 00:23:39,351
Head of the Phoenix branch.
562
00:23:39,452 --> 00:23:40,587
I'm so sorry
for your loss.
563
00:23:40,687 --> 00:23:42,388
Oh, thank you for coming.
564
00:23:42,489 --> 00:23:44,657
Well, if he could
visit us twice a year,
565
00:23:44,757 --> 00:23:46,759
it was only right I--
Twice a year?
566
00:23:46,859 --> 00:23:50,029
He was in Phoenix
practically every month.
567
00:23:50,129 --> 00:23:52,499
You know Vanna DeMilo.
568
00:23:52,599 --> 00:23:53,733
From sales department.
569
00:23:56,102 --> 00:24:01,440
I'm sorry...I shouldn't
have come.
570
00:24:02,008 --> 00:24:04,110
Oh, mama,
I'm sorry.
571
00:24:07,213 --> 00:24:10,149
Oh, it's you?
572
00:24:10,249 --> 00:24:13,753
I always just assumed
it'd be some Asian lady.
573
00:24:13,853 --> 00:24:14,921
Mom?
574
00:24:15,021 --> 00:24:15,922
Asian lady?
575
00:24:16,022 --> 00:24:18,891
He was very into Asian ladies.
576
00:24:18,991 --> 00:24:20,827
Honey, I knew
he had someone.
577
00:24:20,927 --> 00:24:23,530
Your father was a good father,
a good husband
578
00:24:23,630 --> 00:24:25,698
and did well
at Dunn and Bradshaw,
579
00:24:25,798 --> 00:24:29,468
but if we had not had
an open relationship,
580
00:24:29,569 --> 00:24:31,904
we'd have been bored
to death years ago.
581
00:24:32,004 --> 00:24:34,440
Well, it's so nice
to meet you.
582
00:24:34,541 --> 00:24:36,509
Thank you very much
for coming.
583
00:24:36,609 --> 00:24:38,978
Excuse me,
Mr. Haines,
584
00:24:39,078 --> 00:24:42,815
did my husband ever tell you he
was cited by the city council?
585
00:24:42,915 --> 00:24:45,151
Oh the City Council?
586
00:24:47,887 --> 00:24:49,021
Excuse me.
587
00:24:49,822 --> 00:24:51,858
Is this
the James Ellison funeral?
588
00:24:58,665 --> 00:25:01,668
*
589
00:25:08,708 --> 00:25:14,947
*
590
00:25:15,047 --> 00:25:16,215
Sir, Sir,
591
00:25:16,315 --> 00:25:19,952
Sir, Hey, I just
wanna say thank you.
592
00:25:20,052 --> 00:25:21,588
You know, I know you
were pulling my leg,
593
00:25:21,688 --> 00:25:23,823
but I still feel
like I learned something.
594
00:25:23,923 --> 00:25:25,658
It was nothing to learn,
son.
595
00:25:25,758 --> 00:25:27,459
But, I still think I learned
something from it.
596
00:25:27,560 --> 00:25:28,595
It was a joke.
597
00:25:28,695 --> 00:25:30,597
Which is what I think
I learned from.
598
00:25:30,697 --> 00:25:31,864
It was a joke.
599
00:25:34,701 --> 00:25:35,868
I totally get it.
600
00:25:38,638 --> 00:25:41,107
Oh hey, I found it,
601
00:25:41,207 --> 00:25:42,174
it wasn't easy it was
in his mouth.
602
00:25:42,274 --> 00:25:43,509
Oh god, oh.
603
00:25:43,610 --> 00:25:44,777
Who's mouth?
The dead guy.
604
00:25:44,877 --> 00:25:45,845
The dead guy's mouth?
605
00:25:45,945 --> 00:25:47,614
So funny, I can't even
say dead guy
606
00:25:47,714 --> 00:25:48,748
without you guys
freakin' out.
607
00:25:48,848 --> 00:25:49,749
(BANGING)
608
00:25:49,849 --> 00:25:51,017
Oh my god!
609
00:25:57,624 --> 00:25:59,759
Henry!
Ron.
610
00:25:59,859 --> 00:26:03,162
Are you real?
Am I alive?
611
00:26:03,262 --> 00:26:05,031
Yes, on both counts.
612
00:26:05,131 --> 00:26:07,967
Oh, my god, Henry.
613
00:26:08,067 --> 00:26:09,836
I saw everything.
614
00:26:14,774 --> 00:26:18,845
I need to change
my entire life.
615
00:26:18,945 --> 00:26:20,212
Don't open the bottom half,
616
00:26:20,312 --> 00:26:21,714
I have an erection
for some reason.
617
00:26:21,814 --> 00:26:24,851
*
618
00:27:11,931 --> 00:27:14,934
*
619
00:27:17,269 --> 00:27:21,073
**
620
00:27:21,173 --> 00:27:22,909
TREE.
41601
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.