All language subtitles for Party.Down.S02E01.Jackal.Onassis.Backstage.Party.1080p.AMZN.WEBRip.DD5.1.x264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,085 --> 00:00:18,719 What is this about? 2 00:00:18,819 --> 00:00:20,621 I guess... 3 00:00:20,721 --> 00:00:22,356 professionalism. 4 00:00:22,456 --> 00:00:23,691 At least going through the motions 5 00:00:23,791 --> 00:00:25,159 of doing the job 6 00:00:25,259 --> 00:00:27,961 and pretending it matters. 7 00:00:28,062 --> 00:00:29,297 You're firing me? 8 00:00:29,397 --> 00:00:32,966 Henry, I need this job. 9 00:00:33,067 --> 00:00:35,969 Well I'm sorry, 10 00:00:36,070 --> 00:00:38,739 Okay, this's kind of what I'm talking about. 11 00:00:38,839 --> 00:00:40,508 Am I un-fired? 12 00:00:40,608 --> 00:00:41,509 No-- 13 00:00:41,609 --> 00:00:43,611 I just lost my job, I need a drink. 14 00:00:47,248 --> 00:00:48,549 Please, Henry, don't-- 15 00:00:48,649 --> 00:00:50,050 Look, I warned you three times. 16 00:00:50,151 --> 00:00:51,319 Tim, what am I supposed to do? 17 00:00:51,419 --> 00:00:53,254 Not give a shit like a human being. 18 00:00:53,354 --> 00:00:56,390 --all you had to do was be on time and not get drunk. 19 00:00:56,490 --> 00:00:58,426 It's not a difficult job description. 20 00:00:58,526 --> 00:00:59,527 It's because I was born short. 21 00:00:59,627 --> 00:01:01,995 What? No, no--! 22 00:01:02,096 --> 00:01:04,632 You think it's easy holding that fucking tray up so high--? 23 00:01:04,732 --> 00:01:07,468 Tim, this is only because you're a shitty worker. 24 00:01:07,568 --> 00:01:08,502 Henry? That's it. 25 00:01:08,602 --> 00:01:10,003 The promoter's looking for you. 26 00:01:10,104 --> 00:01:11,505 Yes, just in a second, Lydia. 27 00:01:11,605 --> 00:01:16,144 Boss's busy firing me 'cause I make him uncomfortable. 28 00:01:16,244 --> 00:01:17,745 It's, it's not true. 29 00:01:17,845 --> 00:01:19,413 My car payments. 30 00:01:19,513 --> 00:01:21,149 I'm gonna lose my car and my life will collapse, 31 00:01:21,249 --> 00:01:22,550 because of you. 32 00:01:22,650 --> 00:01:25,085 Are you happy? 33 00:01:25,186 --> 00:01:26,086 No, I'm not happy. 34 00:01:26,187 --> 00:01:28,289 You love the power. 35 00:01:28,389 --> 00:01:31,091 The big boss man. 36 00:01:31,192 --> 00:01:33,627 You're gonna think about this tonight and jerk off. 37 00:01:46,407 --> 00:01:49,410 * 38 00:02:00,354 --> 00:02:02,256 Does this seem okay to you? 39 00:02:02,356 --> 00:02:04,325 Oh, you look so handsome, sweetie. 40 00:02:04,425 --> 00:02:06,059 Really? 41 00:02:06,160 --> 00:02:08,329 No hotpockets, honey. 42 00:02:08,429 --> 00:02:11,465 Just salad, study the Hannah Montanas, and bed. 43 00:02:11,565 --> 00:02:13,467 You gotta a new headshots? Again? 44 00:02:13,567 --> 00:02:16,103 yeah, when my base jumping movie comes out, 45 00:02:16,204 --> 00:02:17,438 Be bumped up to B list. 46 00:02:17,538 --> 00:02:19,106 Gotta rebrand you know-- 47 00:02:19,207 --> 00:02:21,475 It's described in his contract. 48 00:02:21,575 --> 00:02:23,711 Not only does this have six layers not five, 49 00:02:23,811 --> 00:02:25,078 but it has four sides. 50 00:02:25,179 --> 00:02:26,480 Okay, I understand. You don't. 51 00:02:26,580 --> 00:02:27,681 The man's a practicing Satanist. 52 00:02:27,781 --> 00:02:29,583 Five is very important to them. 53 00:02:29,683 --> 00:02:31,352 Five layers. Five sides. 54 00:02:31,452 --> 00:02:32,653 The pentagram. 55 00:02:32,753 --> 00:02:34,355 You give a Satanist a four- sided sandwich, 56 00:02:34,455 --> 00:02:36,357 that's like giving Golda Meir a fucking baked ham. 57 00:02:36,457 --> 00:02:38,692 We're on it, we have new ones ready to go. 58 00:02:38,792 --> 00:02:40,294 Henry, thank you. 59 00:02:40,394 --> 00:02:42,530 If Jackal Onassis bitches to me about one more thing. 60 00:02:42,630 --> 00:02:43,831 No problem. 61 00:02:43,931 --> 00:02:45,299 Those ready to go? 62 00:02:45,399 --> 00:02:46,567 No. No. 63 00:02:46,667 --> 00:02:48,101 Hey, Henry, check this out, what do you think, man? 64 00:02:48,202 --> 00:02:49,303 Kyle, not now. 65 00:02:49,403 --> 00:02:52,105 Roman, the encore just ended I need these right now. 66 00:02:52,206 --> 00:02:53,441 What the fuck do you want from me, I'm alone, here. 67 00:02:53,541 --> 00:02:54,508 Where's Tim? 68 00:02:54,608 --> 00:02:56,377 Henry fired him. What? 69 00:02:56,477 --> 00:02:58,446 Okay, Alan's sending a replacement. 70 00:02:58,546 --> 00:02:59,647 Actually, it's someone we know. 71 00:02:59,747 --> 00:03:01,782 Why'd you fire Tim? Tim's awesome. 72 00:03:01,882 --> 00:03:04,385 Because Tim didn't give a shit about the job. 73 00:03:04,485 --> 00:03:07,288 Which is something I actually wanted talk to everyone about. 74 00:03:07,388 --> 00:03:10,391 Okay attitudes have been getting a little lax around here, 75 00:03:10,491 --> 00:03:12,493 so I just wanted to ask everyone 76 00:03:12,593 --> 00:03:16,464 if we could just act more professional? 77 00:03:16,564 --> 00:03:18,699 What, I'm trying to be serious here, Roman. 78 00:03:18,799 --> 00:03:21,435 I know, that's why it's funny your posture-- 79 00:03:21,535 --> 00:03:25,172 Just for tonight, can you please try and pretend 80 00:03:25,273 --> 00:03:28,376 to give even one millionth of a percent of a shit. 81 00:03:28,476 --> 00:03:32,145 Wow, when did Knute Rockne show up? 82 00:03:32,246 --> 00:03:33,681 Casey. Welcome, thank you, 83 00:03:33,781 --> 00:03:36,917 you know, the for the short notice. 84 00:03:37,017 --> 00:03:38,852 Everybody you remember Casey? 85 00:03:38,952 --> 00:03:41,154 Oh Lydia, I'm sorry, Casey Klein. 86 00:03:41,255 --> 00:03:42,690 Hi. Oh, Welcome. 87 00:03:42,790 --> 00:03:45,793 Thank you. 88 00:03:45,893 --> 00:03:47,160 Casey's the replacement? 89 00:03:47,261 --> 00:03:48,429 Dude, isn't that kind of awkward? 90 00:03:48,529 --> 00:03:50,364 It's not, I knew she was coming. 91 00:03:50,464 --> 00:03:52,366 Hey, Casey. Yes. 92 00:03:52,466 --> 00:03:54,702 Tell me if it's cool or--? 93 00:03:54,802 --> 00:03:56,169 Cool, yeah. 94 00:03:56,270 --> 00:03:58,672 You're wearing a blouse? that's cool. 95 00:03:58,772 --> 00:04:00,808 No, they told me it was a unisex chemise. 96 00:04:00,908 --> 00:04:02,175 I think it's lovely. 97 00:04:02,276 --> 00:04:03,176 Thanks. 98 00:04:03,277 --> 00:04:05,713 Hey team leader. 99 00:04:05,813 --> 00:04:07,881 That's fuckin' crazy that you're team leader. 100 00:04:07,981 --> 00:04:10,718 Yeah. We're kinda slammed, tonight so-- 101 00:04:10,818 --> 00:04:14,221 Okay, is there something I should do? 102 00:04:14,322 --> 00:04:15,289 Shit. 103 00:04:15,389 --> 00:04:16,690 Goddamit! 104 00:04:16,790 --> 00:04:18,592 Kyle, Roman, you take that one. 105 00:04:18,692 --> 00:04:21,595 Here, can you pick those up? 106 00:04:21,695 --> 00:04:27,501 [ rock music playing ] 107 00:04:27,601 --> 00:04:29,202 Born out of Satan's anus, 108 00:04:29,303 --> 00:04:30,571 --it's stupid. 109 00:04:30,671 --> 00:04:31,772 Satan's a fallen angel. 110 00:04:31,872 --> 00:04:35,576 He can't poo, he doesn't have an anus. 111 00:04:35,676 --> 00:04:37,878 Must be awkward seeing Casey again, yeah? 112 00:04:37,978 --> 00:04:40,448 I think I'll be able to manage. 113 00:04:40,548 --> 00:04:43,617 So, Uda must be fierce in the sack, huh? 114 00:04:43,717 --> 00:04:44,818 Actually, this isn't a conversation 115 00:04:44,918 --> 00:04:46,520 I'm going to participate in. 116 00:04:46,620 --> 00:04:47,988 You don't have to. 117 00:04:48,088 --> 00:04:50,358 It's common knowledge that uptight, controlling women 118 00:04:50,458 --> 00:04:52,526 are sexually explosive. 119 00:04:52,626 --> 00:04:54,795 Casey! 120 00:04:54,895 --> 00:04:57,264 God, I'm glad to have a girl in this big boys club. 121 00:04:57,365 --> 00:04:58,999 Yeah. 122 00:04:59,099 --> 00:05:00,868 You're so pretty. You have to be an actress. 123 00:05:00,968 --> 00:05:02,370 Oh god, Thank you. 124 00:05:02,470 --> 00:05:04,572 No, I'm actually a Comedian. 125 00:05:04,672 --> 00:05:05,739 Oh. 126 00:05:05,839 --> 00:05:07,808 Like Whoopie Goldberg? 127 00:05:07,908 --> 00:05:09,743 Sort of. 128 00:05:09,843 --> 00:05:13,381 Ed, my ex, hates Whoopie Goldberg. 129 00:05:13,481 --> 00:05:14,915 He said that women shouldn't do comedy 130 00:05:15,015 --> 00:05:16,417 because they're not naturally funny. 131 00:05:16,517 --> 00:05:18,919 Well, club owners, many of them think that way. 132 00:05:19,019 --> 00:05:20,921 and he has issues with blacks. 133 00:05:21,021 --> 00:05:24,792 So why he would have an affair with one, 134 00:05:24,892 --> 00:05:29,697 that is a question for a psychologist. 135 00:05:29,797 --> 00:05:36,870 Or as Ed would say, a "Jew Faggot." 136 00:05:36,970 --> 00:05:38,406 Serious Jackal, it was brilliant. 137 00:05:38,506 --> 00:05:39,807 It was fuckin' brilliant. 138 00:05:39,907 --> 00:05:41,742 Ah thanks, Todd, thanks for being so full of shit, man. 139 00:05:41,842 --> 00:05:42,943 and I wanna fuck your wife so-- 140 00:05:43,043 --> 00:05:45,446 blah, blah, blah, bullshit from you man. 141 00:05:45,546 --> 00:05:48,416 Ah corrected sandwiches. 142 00:05:48,516 --> 00:05:49,850 Very sorry for the mix up. 143 00:05:49,950 --> 00:05:52,386 Ah come on man I get bullshit from everybody in my life, 144 00:05:52,486 --> 00:05:54,888 you can't seriously be very sorry about sandwiches! 145 00:05:57,991 --> 00:05:59,560 This is your ex-husband? 146 00:05:59,660 --> 00:06:01,862 Very Ex. Yes, very Ex. 147 00:06:01,962 --> 00:06:05,466 Ug. Me and Escapade left him back in Wapato. 148 00:06:05,566 --> 00:06:08,536 Escapade, that's Your car? 149 00:06:08,636 --> 00:06:09,703 My daughter the future star. 150 00:06:09,803 --> 00:06:12,072 Daughter. She acts, sings, dances. 151 00:06:12,172 --> 00:06:13,574 Does comedy. 152 00:06:13,674 --> 00:06:16,544 We sure love it if you gave us pointers on being funny. 153 00:06:16,644 --> 00:06:18,446 Oh god, I don't-- 154 00:06:18,546 --> 00:06:20,948 Ohh. Um, I mean I can try. 155 00:06:21,048 --> 00:06:23,050 I don't know what I can tell you guys. 156 00:06:26,186 --> 00:06:27,320 Okay. 157 00:06:27,421 --> 00:06:29,322 Umm. 158 00:06:29,423 --> 00:06:32,693 How are you doing? 159 00:06:32,793 --> 00:06:37,097 Because Kyle told me you and Henry 160 00:06:37,197 --> 00:06:39,600 use to-- [ making sounds ] 161 00:06:39,700 --> 00:06:41,869 Oh, yeah, no, it was a very longtime ago, 162 00:06:41,969 --> 00:06:42,936 It really not a big deal. 163 00:06:43,036 --> 00:06:45,839 I know how it is because, 164 00:06:45,939 --> 00:06:47,541 After my divorce, 165 00:06:47,641 --> 00:06:49,342 I still worked as the receptionist 166 00:06:49,443 --> 00:06:52,012 at Ed's exterminating service, 167 00:06:52,112 --> 00:06:53,714 Cramped together, 168 00:06:53,814 --> 00:06:55,883 hate and lust all-- 169 00:06:55,983 --> 00:06:57,718 Yeah that doesn't-- 170 00:06:57,818 --> 00:07:00,353 sound great, but it's so not-- 171 00:07:00,454 --> 00:07:02,556 We'll do a sign. 172 00:07:02,656 --> 00:07:04,692 A sign? we'll do a sign. 173 00:07:04,792 --> 00:07:06,927 If you feel uncomfortable at any time, 174 00:07:07,027 --> 00:07:11,565 give me the sign, 175 00:07:11,665 --> 00:07:13,133 Great. 176 00:07:13,233 --> 00:07:16,637 So you're not sorry. 177 00:07:16,737 --> 00:07:18,005 Finally, some reality, thank you. 178 00:07:18,105 --> 00:07:19,039 Well you're welcome. 179 00:07:19,139 --> 00:07:20,708 Is there there anything else--? 180 00:07:20,808 --> 00:07:22,009 You know, I wanted all this. 181 00:07:22,109 --> 00:07:23,677 It's my fault. 182 00:07:23,777 --> 00:07:25,012 I wanted the fame. 183 00:07:25,112 --> 00:07:27,047 Success. 184 00:07:27,147 --> 00:07:28,916 You know the gypsy curse? 185 00:07:29,016 --> 00:07:30,851 Your whole body is covered with warts. 186 00:07:30,951 --> 00:07:33,521 "May you get everything you wish for." 187 00:07:33,621 --> 00:07:34,522 That's my curse. Sorry to hear that. 188 00:07:34,622 --> 00:07:35,989 We actually I have to go- 189 00:07:36,089 --> 00:07:37,658 Oh what do you have real life responsibilities? 190 00:07:37,758 --> 00:07:39,627 yes. I wish I had those. 191 00:07:39,727 --> 00:07:41,729 I want those. I have a fake life. 192 00:07:41,829 --> 00:07:42,796 I have fake friends, 193 00:07:42,896 --> 00:07:44,598 fake conversations, fake experiences- 194 00:07:44,698 --> 00:07:46,767 the pussy and money that's real. 195 00:07:46,867 --> 00:07:49,537 Look the pussy's here for the fame. 196 00:07:49,637 --> 00:07:50,871 And what the fuck is money? 197 00:07:50,971 --> 00:07:54,875 It's mortar holding up stinking walls of bullshit. 198 00:07:54,975 --> 00:07:58,078 Know what I wish I could buy? 199 00:07:58,178 --> 00:07:59,647 Being you guys. 200 00:07:59,747 --> 00:08:01,782 A real guy, an ordinary job. 201 00:08:01,882 --> 00:08:02,916 This is a day job. 202 00:08:03,016 --> 00:08:04,818 I'm a writer, hard sci-fi 203 00:08:04,918 --> 00:08:06,453 But you deal with reality, you know what I'm saying? 204 00:08:06,554 --> 00:08:07,888 Yeah I know what you're sayin', 205 00:08:07,988 --> 00:08:12,092 and that's why I think this is actually not all that bad. 206 00:08:12,192 --> 00:08:14,862 Okay-- okay so then let's switch, man. 207 00:08:14,962 --> 00:08:15,996 Just for tonight. 208 00:08:16,096 --> 00:08:17,164 I mean, being me's easy, man, 209 00:08:17,264 --> 00:08:19,032 all you gotta do is throw on some make-up, 210 00:08:19,132 --> 00:08:20,534 act like a total dick 211 00:08:20,634 --> 00:08:22,570 and let girls throw themselves at you, what do you say? 212 00:08:22,670 --> 00:08:23,671 Yeah, I'm in, what? 213 00:08:23,771 --> 00:08:24,705 I can do it. [ ringing ] 214 00:08:24,805 --> 00:08:27,040 You've got a girlfriend! 215 00:08:27,140 --> 00:08:28,041 Excuse me. 216 00:08:28,141 --> 00:08:29,810 Hello? 217 00:08:29,910 --> 00:08:32,479 What? 218 00:08:32,580 --> 00:08:33,647 Um, okay...hold on. 219 00:08:33,747 --> 00:08:35,983 I am very sorry, I have to go. 220 00:08:36,083 --> 00:08:38,451 Roman, on the back bar? 221 00:08:38,552 --> 00:08:39,587 Don't worry about me. Now? 222 00:08:39,687 --> 00:08:40,821 Okay. 223 00:08:44,892 --> 00:08:46,059 Ron? 224 00:08:48,596 --> 00:08:50,731 Yes, Henry Pollard! 225 00:08:50,831 --> 00:08:52,600 The big boss man! 226 00:08:52,700 --> 00:08:55,502 Ah shit! 227 00:08:55,603 --> 00:08:57,104 I saw the van and I was like, 228 00:08:57,204 --> 00:08:58,706 please let this be Henry's crew! 229 00:08:58,806 --> 00:08:59,940 Yeah! Yes! 230 00:09:00,040 --> 00:09:01,642 Wow, it's been a while. 231 00:09:01,742 --> 00:09:03,911 Hey how's Soup R Crackers? 232 00:09:04,011 --> 00:09:04,912 Great experience. 233 00:09:05,012 --> 00:09:06,580 Yeah. Yes. 234 00:09:06,680 --> 00:09:08,481 I need you to get me backstage. 235 00:09:08,582 --> 00:09:11,985 Oh, I don't know, Ron, it's a crazy night, 236 00:09:12,085 --> 00:09:13,020 and I could get in trouble 237 00:09:13,120 --> 00:09:15,989 No, I get it, I was team leader, sure, 238 00:09:16,089 --> 00:09:17,658 absolutely, I get it. 239 00:09:17,758 --> 00:09:19,092 I need you to do me a favor, 240 00:09:19,192 --> 00:09:20,961 Will he do it? 241 00:09:21,061 --> 00:09:22,162 I can call Paco, 242 00:09:22,262 --> 00:09:26,166 No, no do not call Paco, I got it. 243 00:09:26,266 --> 00:09:27,835 It's Mandy. It's my lady friend. 244 00:09:27,935 --> 00:09:29,269 She's a Big Jackal Onassis fan. 245 00:09:29,369 --> 00:09:30,671 I promised to get her backstage 246 00:09:30,771 --> 00:09:32,606 for an autograph. 247 00:09:32,706 --> 00:09:39,112 Henry, come on buddy, I need a miracle. 248 00:09:39,212 --> 00:09:41,181 Just try to keep a low profile, okay. 249 00:09:41,281 --> 00:09:43,851 I'm backstage at Jackal Onassis! 250 00:09:43,951 --> 00:09:44,885 Jesus. 251 00:09:44,985 --> 00:09:49,556 I'm gonna get my drank on! 252 00:09:49,657 --> 00:09:52,860 Ah excuse me, where's Roman? 253 00:09:52,960 --> 00:09:54,995 He's in make-up. We switched. 254 00:10:00,067 --> 00:10:02,535 Jackal Onassis? 255 00:10:02,636 --> 00:10:03,737 I want to be called "Dennis." 256 00:10:03,837 --> 00:10:05,572 Oh fuck. 257 00:10:05,673 --> 00:10:07,574 Hey listen, don't be mad at Roman. 258 00:10:07,675 --> 00:10:09,877 I said I'd have you all fired if he didn't switch. 259 00:10:09,977 --> 00:10:13,681 Or if you tell anyone, so don't tell anybody. 260 00:10:13,781 --> 00:10:15,282 I just wanna be a real guy, man. 261 00:10:15,382 --> 00:10:17,184 But this isn't real, it's fake. 262 00:10:17,284 --> 00:10:18,786 It's kind of real. It's not real. 263 00:10:18,886 --> 00:10:19,820 It's realish. 264 00:10:19,920 --> 00:10:21,588 Can I get a beer? 265 00:10:21,689 --> 00:10:23,691 Yes you may. 266 00:10:27,928 --> 00:10:31,932 In the cooler, check wristbands. 267 00:10:32,032 --> 00:10:34,968 Coming right up. 268 00:10:35,068 --> 00:10:36,569 There you go, sweetie. 269 00:10:36,670 --> 00:10:38,571 Don't "sweetie" me, asshole. 270 00:10:38,672 --> 00:10:40,841 Oh that is real, she just called me an asshole. 271 00:10:40,941 --> 00:10:42,810 That is fantastic. 272 00:10:42,910 --> 00:10:45,012 So what's your girlfriend's name, man? 273 00:10:45,112 --> 00:10:47,848 My girlfriend? Yeah. 274 00:10:47,948 --> 00:10:49,049 Uda. Why? 275 00:10:49,149 --> 00:10:50,583 Just shooting the shit, with my co-workers 276 00:10:50,684 --> 00:10:52,019 that's what I do. 277 00:10:52,119 --> 00:10:53,620 What line of work is she in Buddy? 278 00:10:53,721 --> 00:10:55,088 Also catering. 279 00:10:55,188 --> 00:10:57,958 So it's kind of boring, consider the shit shot. 280 00:10:58,058 --> 00:11:00,260 That is great. Know what's actually boring? 281 00:11:00,360 --> 00:11:02,195 Fucking models in penthouses. 282 00:11:02,295 --> 00:11:03,731 Really, that's boring? Yep. 283 00:11:03,831 --> 00:11:04,865 That doesn't sound boring to me. 284 00:11:04,965 --> 00:11:06,266 Try doing it a hundred's times-- 285 00:11:06,366 --> 00:11:07,801 Still not boring. 286 00:11:07,901 --> 00:11:10,303 Malibu and coke and a Goldshlagger shot. 287 00:11:10,403 --> 00:11:12,172 Coming right up. 288 00:11:12,272 --> 00:11:14,074 Hey, how's my boy doing as team leader? 289 00:11:14,174 --> 00:11:15,375 This guy's terrific. 290 00:11:15,475 --> 00:11:16,609 I used to be his boss. 291 00:11:16,710 --> 00:11:18,078 Where the fuck is Jackal Onassis? 292 00:11:18,178 --> 00:11:20,080 The show ended like an hour ago. 293 00:11:20,180 --> 00:11:21,648 Hey what did I say sweetie, 294 00:11:21,749 --> 00:11:23,116 We'll get that autograph- 295 00:11:23,216 --> 00:11:24,752 Why? Why do you want his autograph anyway, 296 00:11:24,852 --> 00:11:25,986 He's just a guy. 297 00:11:26,086 --> 00:11:28,155 He's awesome and fucking famous? 298 00:11:28,255 --> 00:11:30,057 God, who're you? A bartender nobody 299 00:11:30,157 --> 00:11:31,825 who makes shitty drinks. 300 00:11:32,993 --> 00:11:34,027 I'm a bartender nobody! 301 00:11:34,127 --> 00:11:36,263 Okay, how awesome is that? 302 00:11:36,363 --> 00:11:38,098 This is really fun. 303 00:11:55,115 --> 00:11:58,051 You are so awesome. 304 00:11:58,151 --> 00:11:59,086 Yeah. 305 00:11:59,186 --> 00:12:00,888 I'm freaking out. 306 00:12:00,988 --> 00:12:03,090 Can I please get an autograph? 307 00:12:03,190 --> 00:12:06,293 Yeah, Why don't we go to my dressing room, 308 00:12:06,393 --> 00:12:08,061 the three of us, 309 00:12:08,161 --> 00:12:10,063 I'm gonna do you first. 310 00:12:10,163 --> 00:12:11,932 Does that turn you on? 311 00:12:15,335 --> 00:12:16,837 I was just joking. 312 00:12:16,937 --> 00:12:19,072 [ laughing ] 313 00:12:19,172 --> 00:12:20,941 You know, jokes. 314 00:12:26,246 --> 00:12:29,883 Hey, um, we need glasses at the back bar, please. 315 00:12:29,983 --> 00:12:31,218 Okay. 316 00:12:34,187 --> 00:12:35,688 So what we don't see each other for nine months, 317 00:12:35,789 --> 00:12:38,058 and that's your big opening line? 318 00:12:38,158 --> 00:12:40,828 Um, yeah, I'm sorry 319 00:12:40,928 --> 00:12:45,966 I had to fire a guy, Roman's, doing something weird, 320 00:12:46,066 --> 00:12:49,870 there's a new guy, it's just...weird night. 321 00:12:49,970 --> 00:12:51,271 Very weird. 322 00:12:51,371 --> 00:12:53,206 How, how have you been? 323 00:12:53,306 --> 00:12:54,975 I've been fine. 324 00:12:55,075 --> 00:12:57,144 The Cruise was good. 325 00:12:57,244 --> 00:13:01,882 I, you know, I worked on my act, didn't get a stomach virus, 326 00:13:01,982 --> 00:13:04,317 which I consider to be some kind of coo. 327 00:13:04,417 --> 00:13:05,318 That is terrific. 328 00:13:05,418 --> 00:13:08,055 and now I'm back, working the grind- 329 00:13:08,155 --> 00:13:09,222 Great. 330 00:13:09,322 --> 00:13:11,925 Oh I'm seeing somebody, now. 331 00:13:12,025 --> 00:13:14,127 which is purely by way of information, 332 00:13:14,227 --> 00:13:17,931 it's make any sort of awkward- Hi Lydia. 333 00:13:18,031 --> 00:13:19,199 Hi. 334 00:13:20,233 --> 00:13:22,769 Do you need something? 335 00:13:22,870 --> 00:13:27,975 No. Nope. 336 00:13:28,075 --> 00:13:29,742 How are you? I'm good. 337 00:13:29,843 --> 00:13:31,144 Yeah, how's acting? 338 00:13:31,244 --> 00:13:32,412 Acting? yeah. 339 00:13:32,512 --> 00:13:37,150 Um, no I'm just ah-- you know, team leading. 340 00:13:37,250 --> 00:13:38,185 Right. 341 00:13:38,285 --> 00:13:40,921 --this is where the magic happened. 342 00:13:41,021 --> 00:13:44,024 I called it "the prep zone--" 343 00:13:44,124 --> 00:13:45,025 Hey! 344 00:13:45,125 --> 00:13:47,961 Casey Klein, Casey Klein? 345 00:13:48,061 --> 00:13:49,329 Oh my god! 346 00:13:49,429 --> 00:13:52,299 Ron? What're you doing here? 347 00:13:52,399 --> 00:13:55,035 Oh, Mandy, Casey. I was her boss. 348 00:13:55,135 --> 00:13:56,069 are you guys are back togeth-? 349 00:13:56,169 --> 00:13:58,171 No. 350 00:13:58,271 --> 00:14:00,440 How's Soup R Crackers? 351 00:14:00,540 --> 00:14:04,544 Great experience, unbelievable. 352 00:14:04,644 --> 00:14:06,379 That's great, Ron- I'm really happy for yo-- 353 00:14:06,479 --> 00:14:10,017 But this is the best part, this beauty, 354 00:14:10,117 --> 00:14:12,252 Mandy came in to apply for a cashier job 355 00:14:12,352 --> 00:14:14,054 and I just had this feeling, you know, 356 00:14:14,154 --> 00:14:16,356 I just wanted to make her happy. 357 00:14:16,456 --> 00:14:18,325 So he hired me. 358 00:14:18,425 --> 00:14:20,860 yeah, mission accomplished. 359 00:14:20,961 --> 00:14:22,996 Until it cratered, Which sucks, 360 00:14:23,096 --> 00:14:25,198 Cuz now I'm at IHOP and it blows- 361 00:14:25,298 --> 00:14:26,566 But ,what do you mean it cratered? 362 00:14:26,666 --> 00:14:29,469 What happened? Nothing! 363 00:14:29,569 --> 00:14:32,205 Nothing, nothing happened, I did everything right! 364 00:14:32,305 --> 00:14:34,207 It should've been huge. 365 00:14:34,307 --> 00:14:37,277 Bad economy, what do you think of? 366 00:14:37,377 --> 00:14:38,878 Soup Kitchens, Bread lines. 367 00:14:38,979 --> 00:14:40,880 All you can eat salad, right? 368 00:14:40,981 --> 00:14:43,283 But what's corporate do with this opportunity? 369 00:14:43,383 --> 00:14:46,553 They fuckin' go bankrupt. 370 00:14:46,653 --> 00:14:47,988 Ron, we gonna get the autograph 371 00:14:48,088 --> 00:14:50,423 or just look at bars and kitchens? 372 00:14:50,523 --> 00:14:53,860 Yes, yes, Autograph! 373 00:14:53,961 --> 00:14:55,362 Good to see you, Ron. 374 00:14:55,462 --> 00:14:58,498 Ah, good memories. 375 00:14:58,598 --> 00:15:00,567 I'm coming, I'm sorry. 376 00:15:00,667 --> 00:15:02,835 Yeah, so it's weird night. 377 00:15:02,936 --> 00:15:05,172 That girl is like eleven. 378 00:15:05,272 --> 00:15:06,173 Huh, glasses? 379 00:15:06,273 --> 00:15:08,075 Glasses. Glasses. 380 00:15:08,175 --> 00:15:10,010 Henry. Hey. 381 00:15:10,110 --> 00:15:13,080 can you remind your guys to lock the door 382 00:15:13,180 --> 00:15:14,247 when they go to the van? 383 00:15:14,347 --> 00:15:15,983 Because people try to sneak in. 384 00:15:16,083 --> 00:15:17,884 Of course sir, I'll take care of it. 385 00:15:17,985 --> 00:15:20,353 And can you tell the bartender to go easy on the booze, 386 00:15:20,453 --> 00:15:21,854 cause it's-- Sure, yeah. 387 00:15:21,955 --> 00:15:23,156 Good, good, 388 00:15:23,256 --> 00:15:24,857 No picnic, being boss, huh? 389 00:15:24,958 --> 00:15:25,993 That's true. 390 00:15:26,093 --> 00:15:29,529 "We having fun yet?" You look like that guy. 391 00:15:29,629 --> 00:15:30,597 From those beer ads. 392 00:15:30,697 --> 00:15:33,866 Yeah, yeah, I get that a lot. 393 00:15:33,967 --> 00:15:36,569 I mean everything you said, I'm doing it. 394 00:15:36,669 --> 00:15:38,471 They're just not going for it. 395 00:15:38,571 --> 00:15:41,941 The contempt part's really is important. 396 00:15:42,042 --> 00:15:43,910 I have total contempt. 397 00:15:44,011 --> 00:15:46,579 for these dumb bitches like, brainless- 398 00:15:46,679 --> 00:15:48,148 I don't know what to tell you, Roman. 399 00:15:48,248 --> 00:15:50,017 You want to have sex with them? Yes! 400 00:15:50,117 --> 00:15:51,884 Okay, well that's the problem, you have to not want it. 401 00:15:51,985 --> 00:15:53,486 If you want it they're not into it. 402 00:15:53,586 --> 00:15:56,589 It's like xeno's paradox- 403 00:15:56,689 --> 00:15:58,358 I can't see shit without my glasses. 404 00:16:00,260 --> 00:16:01,428 Is that blond hot? 405 00:16:01,528 --> 00:16:02,562 the one with the tights with the eyeliner? 406 00:16:02,662 --> 00:16:03,896 I don't know I can't tell. 407 00:16:03,997 --> 00:16:04,964 It's a man. 408 00:16:05,065 --> 00:16:06,299 Fuckin' shit. 409 00:16:06,399 --> 00:16:07,500 I think I saw some pretty damaged looking slunts 410 00:16:07,600 --> 00:16:09,036 over by the snack try though. 411 00:16:09,136 --> 00:16:10,270 That's my type. Do it. 412 00:16:12,039 --> 00:16:13,073 Mr. Jackal, Mr. Jackal, 413 00:16:13,173 --> 00:16:14,207 I have a very special lady friend, 414 00:16:14,307 --> 00:16:16,743 who'd love you autograph. Fuck off loser. 415 00:16:19,346 --> 00:16:20,513 Excuse me. 416 00:16:21,548 --> 00:16:23,150 Hey, you must be the new guy. 417 00:16:23,250 --> 00:16:24,184 Yeah. 418 00:16:24,284 --> 00:16:25,618 Hey, hey, how's it going with Henry? 419 00:16:25,718 --> 00:16:27,454 It is going fine with Henry. 420 00:16:27,554 --> 00:16:28,688 Thank you for asking again. 421 00:16:28,788 --> 00:16:29,689 I'm Dennis. 422 00:16:29,789 --> 00:16:31,058 You must be Uda. 423 00:16:31,158 --> 00:16:33,260 What no. I'm Casey. 424 00:16:33,360 --> 00:16:34,561 That's so weird that you'd say Uda. 425 00:16:34,661 --> 00:16:37,430 I just, Well I know Henry is dating this caterer Uda, So-- 426 00:16:39,266 --> 00:16:43,336 Henry's dating Uda Bengt? 427 00:16:43,436 --> 00:16:47,374 Blonde, works for Valhalla catering? 428 00:16:47,474 --> 00:16:50,610 Isn't it something how guys always rebound 429 00:16:50,710 --> 00:16:52,212 to your opposite? 430 00:16:52,312 --> 00:16:54,214 My ex, his new girlfriend, 431 00:16:54,314 --> 00:16:56,049 is a professional athlete, 432 00:16:56,149 --> 00:16:58,218 She's got triceps that would make her hat fly off. 433 00:16:58,318 --> 00:17:00,120 Hey. How's it going guys? 434 00:17:00,220 --> 00:17:01,488 Ah, fine-- 435 00:17:01,588 --> 00:17:04,624 Casey, may I speak to you in the next room for a moment? 436 00:17:04,724 --> 00:17:07,026 Um, sure, what do you need help with? 437 00:17:07,127 --> 00:17:08,095 Nothing, I don't need anything. 438 00:17:08,195 --> 00:17:10,197 I thought we were doing the getaway. 439 00:17:10,297 --> 00:17:11,731 What are you talking about, what does that even mean 440 00:17:11,831 --> 00:17:12,999 Doing the getaway. 441 00:17:13,100 --> 00:17:14,101 Didn't you give the sign? 442 00:17:14,201 --> 00:17:15,368 I didn't do the sign. 443 00:17:15,468 --> 00:17:16,369 I don't know what the sign is. 444 00:17:16,469 --> 00:17:17,604 You totally did the sign. 445 00:17:17,704 --> 00:17:19,106 It's this. 446 00:17:19,206 --> 00:17:22,975 There's no way, I've never done that in my life. 447 00:17:23,076 --> 00:17:26,246 So, the host complained you're making the drinks too strong- 448 00:17:26,346 --> 00:17:27,980 Am I gonna get fired, man? 449 00:17:28,081 --> 00:17:29,048 How intense would that be--? 450 00:17:29,149 --> 00:17:30,550 You are terminated. 451 00:17:30,650 --> 00:17:33,052 Give me your key card. 452 00:17:33,153 --> 00:17:34,454 He just wants to save on booze. 453 00:17:34,554 --> 00:17:37,557 Okay, well, Pinching pennies, I never thought of that. 454 00:17:37,657 --> 00:17:40,127 That is fuckin' adorable. 455 00:17:40,227 --> 00:17:42,262 This whole thing is awesome, thank you so much. 456 00:17:42,362 --> 00:17:43,663 No problem. 457 00:17:43,763 --> 00:17:45,565 Hey what's going on with you and Casey? 458 00:17:45,665 --> 00:17:46,699 Nothing. Why? 459 00:17:46,799 --> 00:17:47,767 Just, when I talked about your girlfriend, 460 00:17:47,867 --> 00:17:49,602 she got a little weird. 461 00:17:54,241 --> 00:17:57,777 weird like upset or-- Just weird. 462 00:17:57,877 --> 00:18:01,514 Weird. 463 00:18:01,614 --> 00:18:03,583 Just those eyes, those vacant eyes, 464 00:18:03,683 --> 00:18:06,286 so what do I do, I give them something to live for 465 00:18:06,386 --> 00:18:08,488 sort of a direction, a hope, a future. 466 00:18:08,588 --> 00:18:10,157 You guys ever heard of Nitche? 467 00:18:10,257 --> 00:18:12,159 Hey, Jackal Onassis, man, 468 00:18:12,259 --> 00:18:15,562 Hey I just wanna say, I really respect your act. 469 00:18:15,662 --> 00:18:16,796 I'm in a band myself, 470 00:18:16,896 --> 00:18:20,600 Yeah I bet you are, what is it emo pop bullshit? 471 00:18:20,700 --> 00:18:23,670 It's kind of like emo, but, like, poweremo, 472 00:18:23,770 --> 00:18:25,305 That sounds shittier than emo. 473 00:18:25,405 --> 00:18:26,573 You guys play around? 474 00:18:26,673 --> 00:18:28,408 Yeah, at Cherry, Ice Castle. 475 00:18:28,508 --> 00:18:29,442 You should check us out. 476 00:18:29,542 --> 00:18:30,743 You guys would fuckin' love us. 477 00:18:30,843 --> 00:18:32,179 Wait, how many albums have I sold? 478 00:18:32,279 --> 00:18:33,180 Eight million. 479 00:18:33,280 --> 00:18:34,314 That's right, eight million, 480 00:18:34,414 --> 00:18:35,715 So why the fuck are you guys talking to him--? 481 00:18:35,815 --> 00:18:37,250 We've got a show coming up next weekend. 482 00:18:37,350 --> 00:18:39,719 You guys should come, I'll put you on the list. 483 00:18:39,819 --> 00:18:41,354 Wait, were you on "Society Kids?" 484 00:18:41,454 --> 00:18:42,655 Yeah yeah. 485 00:18:42,755 --> 00:18:45,392 You were the Harvard guy? 486 00:18:45,492 --> 00:18:46,526 I do a lot of acting, 487 00:18:46,626 --> 00:18:48,127 And some modeling- 488 00:18:48,228 --> 00:18:49,329 Ah security. 489 00:18:49,429 --> 00:18:51,264 What's the problem, sir? 490 00:18:51,364 --> 00:18:53,300 I'm trying to talk to these girls. 491 00:18:53,400 --> 00:18:55,168 And the problem is--? 492 00:18:55,268 --> 00:18:56,336 He's talking to them. 493 00:18:56,436 --> 00:18:57,737 But, from a security angle-- 494 00:18:57,837 --> 00:19:00,473 Hey man, I just wanted to say, I have mad respect for you. 495 00:19:00,573 --> 00:19:02,575 Hey, give me you guys' names. 496 00:19:06,379 --> 00:19:07,480 Are you fuckin' serious? 497 00:19:07,580 --> 00:19:13,586 Oh my god, I'm like your hugest fan. 498 00:19:13,686 --> 00:19:16,223 I'll do anything for an autograph. 499 00:19:16,323 --> 00:19:20,793 Anything? 500 00:19:20,893 --> 00:19:22,629 Home sweet home. 501 00:19:22,729 --> 00:19:24,163 Lemme just find a pen, 502 00:19:24,264 --> 00:19:26,132 Those skulls are awesome. 503 00:19:26,233 --> 00:19:29,769 Yeah I'm thinkin' of getting rid of them, they're old. 504 00:19:29,869 --> 00:19:31,571 You want me to sign, one of these photos? 505 00:19:31,671 --> 00:19:33,540 Actually, would you mind doing two? 506 00:19:33,640 --> 00:19:36,209 Okay, your want one for your friend? 507 00:19:36,309 --> 00:19:37,444 For my twins. 508 00:19:47,520 --> 00:19:48,688 Sorry. 509 00:19:56,596 --> 00:20:00,533 She says she's okay, but I worry. 510 00:20:00,633 --> 00:20:02,669 You know what, Henry's the one I'm worried about. 511 00:20:02,769 --> 00:20:04,237 Henry? Why? 512 00:20:04,337 --> 00:20:05,772 Yeah, she dumped him. 513 00:20:05,872 --> 00:20:08,140 Yeah booked a gig, left him high and dry. 514 00:20:08,241 --> 00:20:10,142 It was fuckin' cold. 515 00:20:10,243 --> 00:20:11,778 Ah, he didn't mention that to me. 516 00:20:11,878 --> 00:20:14,247 He probably feels emasculated 517 00:20:14,347 --> 00:20:16,215 and super embarrassed and stuff. 518 00:20:16,316 --> 00:20:17,417 Sure he does, that's classic Henry, right Kyle? 519 00:20:17,517 --> 00:20:18,518 That's right. 520 00:20:18,618 --> 00:20:20,152 And now they have to work together. 521 00:20:20,253 --> 00:20:22,789 Can you even image what he must have done to her? 522 00:20:22,889 --> 00:20:24,257 Malibu and coke. 523 00:20:24,357 --> 00:20:28,328 Has anybody seen my little lady friend? 524 00:20:28,428 --> 00:20:29,662 What are you lookin-- 525 00:20:29,762 --> 00:20:32,299 Ah-- I warned him. 526 00:20:32,399 --> 00:20:33,700 Workplace romance. 527 00:20:33,800 --> 00:20:35,435 Bad idea. 528 00:20:35,535 --> 00:20:38,237 I've got a team to run, these two are screwing in closet. 529 00:20:38,338 --> 00:20:40,373 Seizing that desperate moment amid the drudgery, 530 00:20:40,473 --> 00:20:41,641 That is some real life, you guys. 531 00:20:41,741 --> 00:20:43,510 Henry and Casey aren't even right for each other. 532 00:20:43,610 --> 00:20:45,645 Henry's much better off with Uda. 533 00:20:45,745 --> 00:20:46,879 You can tell there's something still there 534 00:20:46,979 --> 00:20:48,515 they're totally awkward together. 535 00:20:48,615 --> 00:20:50,817 Wait...Henry's dating Uda Bengt? 536 00:20:50,917 --> 00:20:58,525 Yeah. Totally. 537 00:20:58,625 --> 00:21:01,561 Ah can I talk to you for a minute? 538 00:21:01,661 --> 00:21:02,962 Yeah. 539 00:21:03,062 --> 00:21:05,465 If this is weird for you, I can totally get Alan 540 00:21:05,565 --> 00:21:06,599 to send someone else. 541 00:21:06,699 --> 00:21:07,967 No, no- It's no big deal. 542 00:21:08,067 --> 00:21:09,736 Not at all. 543 00:21:09,836 --> 00:21:12,972 Well Dennis told me you're seeing Uda, 544 00:21:13,072 --> 00:21:17,344 So if you told Dennis that and you didn't tell me. 545 00:21:17,444 --> 00:21:19,346 then I figure that things probably kind of weird for you. 546 00:21:19,446 --> 00:21:21,481 Well, I going to tell you, but-- 547 00:21:21,581 --> 00:21:22,882 What? 548 00:21:22,982 --> 00:21:24,651 I didn't want it to be awkward. 549 00:21:24,751 --> 00:21:27,487 Well I don't want it to be awkward either. 550 00:21:27,587 --> 00:21:29,622 Obviously, but it kind of is. 551 00:21:29,722 --> 00:21:31,891 So I don't know. 552 00:21:31,991 --> 00:21:33,560 Well if it's too weird, I can call Alan, 553 00:21:33,660 --> 00:21:35,395 and have Mundo here for tomorrow. 554 00:21:35,495 --> 00:21:36,663 It's up to you. 555 00:21:46,406 --> 00:21:48,307 Not the sign. 556 00:21:49,509 --> 00:21:51,844 I don't know, okay I don't, I can't-- 557 00:21:51,944 --> 00:21:53,245 Here look, I have a coin, 558 00:21:53,346 --> 00:21:57,517 I'll flip a coin? How 'bout that? 559 00:21:57,617 --> 00:21:59,519 Whoooo! I got it! 560 00:21:59,619 --> 00:22:01,287 He is so cool! 561 00:22:01,388 --> 00:22:02,389 You got the autograph? 562 00:22:02,489 --> 00:22:04,424 Yeah! On my tits! 563 00:22:04,524 --> 00:22:09,396 Oh. On both of them? 564 00:22:09,496 --> 00:22:10,797 It doesn't say Jackal Onassis. 565 00:22:10,897 --> 00:22:13,265 Maybe it's his real name, I don't know what it is- 566 00:22:13,366 --> 00:22:14,501 Arnold Shirling. 567 00:22:14,601 --> 00:22:15,802 And look. 568 00:22:15,902 --> 00:22:18,905 And look, Lucky I shaved yesterday. 569 00:22:19,005 --> 00:22:20,907 "Roman DeBeers." 570 00:22:21,007 --> 00:22:22,375 What's that? 571 00:22:22,475 --> 00:22:25,945 Roman DeBe-- 572 00:22:26,045 --> 00:22:27,647 Roman! 573 00:22:27,747 --> 00:22:28,681 What? 574 00:22:28,781 --> 00:22:29,816 Roman! 575 00:22:29,916 --> 00:22:33,953 Who's that? 576 00:22:34,053 --> 00:22:35,955 Heads. 577 00:22:36,055 --> 00:22:37,924 So I'll stay. 578 00:22:38,024 --> 00:22:40,026 So heads we stay? 579 00:22:40,126 --> 00:22:42,662 I was heads? Yeah. Okay, good. 580 00:22:42,762 --> 00:22:45,432 Come on you asshole, You fucking weasel! 581 00:22:45,532 --> 00:22:46,733 That's my lady friend! 582 00:22:46,833 --> 00:22:48,401 What the fuck, man! 583 00:22:48,501 --> 00:22:50,069 She said anything about a boyfriend. 584 00:22:50,169 --> 00:22:52,839 Ron, god, don't embarrass me. 585 00:22:52,939 --> 00:22:54,407 God, is that Roman? 586 00:22:54,507 --> 00:22:55,742 I told you, crazy night. 587 00:22:55,842 --> 00:22:57,544 You can't be jealous, he's a superstar-- 588 00:22:57,644 --> 00:23:01,347 No, listen to me, that isn't Jackal Onassis! 589 00:23:01,448 --> 00:23:03,450 It's Roman. I was his boss! 590 00:23:03,550 --> 00:23:05,351 I knew it, see he had no aura. 591 00:23:05,452 --> 00:23:07,019 Wait, so who just signed my tits 592 00:23:07,119 --> 00:23:09,055 and veejay wasn't Jackal Onassis, 593 00:23:09,155 --> 00:23:11,390 it was just some guy? 594 00:23:11,491 --> 00:23:12,692 The difference is what folks, come on? 595 00:23:12,792 --> 00:23:13,760 Oh, yuck! 596 00:23:13,860 --> 00:23:14,994 Kill him, Ron! 597 00:23:15,094 --> 00:23:16,162 I'm gonna fuckin' rip your-- 598 00:23:18,731 --> 00:23:24,403 [ groaning ] 599 00:23:24,504 --> 00:23:25,705 What the fuck? 600 00:23:25,805 --> 00:23:26,706 How long does this last? 601 00:23:26,806 --> 00:23:28,508 Jackal, I'll handle it. 602 00:23:28,608 --> 00:23:29,876 All right, Where's her wristband? 603 00:23:29,976 --> 00:23:31,744 Do they even have passes? How'd they get in? 604 00:23:31,844 --> 00:23:33,513 How'd you get in here? 605 00:23:33,613 --> 00:23:35,915 He let us in. 606 00:23:36,015 --> 00:23:37,083 Henry? 607 00:23:37,183 --> 00:23:38,618 Come on, you're suppose to be the leader, 608 00:23:38,718 --> 00:23:39,719 and set an example. 609 00:23:39,819 --> 00:23:41,020 Now I'm gonna have to call your boss. 610 00:23:41,120 --> 00:23:42,622 Okay, she meant me. 611 00:23:42,722 --> 00:23:43,756 I let them in. 612 00:23:43,856 --> 00:23:45,592 Yeah, it's the bartender. 613 00:23:45,692 --> 00:23:46,626 I'm really sorry, boss. 614 00:23:46,726 --> 00:23:48,561 Please don't fire me. 615 00:23:48,661 --> 00:23:49,829 Right. 616 00:23:50,497 --> 00:23:51,664 Right. 617 00:23:52,832 --> 00:23:56,368 Don't worry Jeff, I'll take care of this. 618 00:23:56,469 --> 00:23:57,770 Dennis. 619 00:23:57,870 --> 00:23:59,005 You're fired. 620 00:24:02,208 --> 00:24:03,576 His first day. 621 00:24:04,176 --> 00:24:05,545 Poor Dennis. 622 00:24:09,649 --> 00:24:11,484 What a night. 623 00:24:11,584 --> 00:24:12,785 And I got fired. 624 00:24:12,885 --> 00:24:14,053 Thanks for that man. 625 00:24:14,153 --> 00:24:16,589 Glad you enjoyed it. 626 00:24:16,689 --> 00:24:18,991 You picked the right career choice. 627 00:24:19,091 --> 00:24:21,528 Actually, I wanted to be an actor- 628 00:24:21,628 --> 00:24:24,130 Nah. Fame's a curse, man. 629 00:24:24,230 --> 00:24:25,397 I go back to a the gilded cage, 630 00:24:25,498 --> 00:24:27,800 you get to go home, hang with Uda. 631 00:24:27,900 --> 00:24:30,937 eat leftovers and watch The Mentalist on tivo- 632 00:24:31,037 --> 00:24:32,404 I don't know what that is. 633 00:24:32,505 --> 00:24:33,706 It's a show. 634 00:24:33,806 --> 00:24:35,575 A guy who solves crimes using his mind. 635 00:24:35,675 --> 00:24:37,009 It's Uda's favorite. 636 00:24:37,109 --> 00:24:39,078 It's okay. 637 00:24:39,178 --> 00:24:42,549 I envy you, Henry. 638 00:24:42,649 --> 00:24:44,951 So here's what's happenin, we're going to the hotel, 639 00:24:45,051 --> 00:24:46,418 we're gonna order some food, 640 00:24:46,519 --> 00:24:47,554 we're gonna watch some-- 641 00:24:47,654 --> 00:24:48,688 What was it? 642 00:24:48,788 --> 00:24:49,989 The Mentalist. 643 00:24:50,089 --> 00:24:51,891 I love that show. 644 00:24:51,991 --> 00:24:53,159 Let's go. 645 00:25:02,535 --> 00:25:05,538 * 646 00:25:12,579 --> 00:25:15,615 * 647 00:25:24,123 --> 00:25:26,826 Well I don't feel uncomfortable about 648 00:25:26,926 --> 00:25:28,060 a lot of this. 649 00:25:28,160 --> 00:25:30,897 So, I'm personally looking forward to 650 00:25:30,997 --> 00:25:32,965 being friendly co-workers. Okay. 651 00:25:33,065 --> 00:25:35,602 Working side by side in the trenches. 652 00:25:35,702 --> 00:25:38,504 Well, side by side, technically. 653 00:25:38,605 --> 00:25:39,772 I am your boss... 654 00:25:39,872 --> 00:25:41,641 so don't forget that. 655 00:25:52,619 --> 00:25:55,521 She is gonna be the death of me. 656 00:25:55,622 --> 00:25:59,692 But I can't help it. I love her so much. 657 00:25:59,792 --> 00:26:01,493 Henry, can you do me a favor? 658 00:26:01,594 --> 00:26:02,762 I can try. 659 00:26:02,862 --> 00:26:03,830 Mandy's all I got. 660 00:26:03,930 --> 00:26:06,899 I just, I just wanna make her happy. 661 00:26:06,999 --> 00:26:09,636 and I have no money coming in 662 00:26:09,736 --> 00:26:10,970 she's bleeding me dry, 663 00:26:11,070 --> 00:26:14,173 Can you talk to Alan Duck, see if-- 664 00:26:14,273 --> 00:26:19,011 see if maybe he'll give me my old job back? 665 00:26:19,111 --> 00:26:24,016 I'll see what I can do. Yeah. 666 00:26:24,116 --> 00:26:27,086 The autograph. If she still wants it. 667 00:26:27,186 --> 00:26:29,521 Henry. 668 00:26:29,622 --> 00:26:32,058 Thank you, so much. 669 00:26:32,158 --> 00:26:33,192 Ahh! 670 00:26:33,292 --> 00:26:34,293 Mandy, I got it! 671 00:26:34,393 --> 00:26:35,895 Didn't I say I was gonna get it?! 672 00:26:35,995 --> 00:26:37,797 I got it, I got it! 673 00:26:37,897 --> 00:26:41,868 [ smooching ] 674 00:26:41,968 --> 00:26:45,004 * 675 00:26:52,044 --> 00:26:55,047 * 676 00:27:12,064 --> 00:27:15,067 * 677 00:27:32,084 --> 00:27:35,121 * 678 00:27:38,124 --> 00:27:40,592 ** 679 00:27:40,693 --> 00:27:42,228 Tree! 45840

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.