All language subtitles for Pani Poni Dash! - S01E22 - Today a Man, Tomorrow a Mouse Bluray-720p_Track05-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,401 --> 00:00:04,563 Good morning, Bird. 2 00:00:04,870 --> 00:00:06,605 Check this guy out—he's playing arole from the anime/novel series/manga Candy Candy. It's a beautiful morning, isn't it? 3 00:00:06,605 --> 00:00:08,374 Check this guy out—he's playing arole from the anime/novel series/manga Candy Candy. 4 00:00:08,374 --> 00:00:08,407 At the beginning of Candy Candy, the main character ("Candy") goes to a hilltop to be alone with her feelings. 5 00:00:08,407 --> 00:00:10,109 At the beginning of Candy Candy, the main character ("Candy") goes to a hilltop to be alone with her feelings. Oh, does it look that way to you? 6 00:00:10,109 --> 00:00:12,745 At the beginning of Candy Candy, the main character ("Candy") goes to a hilltop to be alone with her feelings. I feel like something very wonderful is going to happen today. 7 00:00:12,745 --> 00:00:14,146 There she meets a mysterious figure she later dubs the "prince on the hill"... I feel like something very wonderful is going to happen today. 8 00:00:14,146 --> 00:00:14,947 There she meets a mysterious figure she later dubs the "prince on the hill"... 9 00:00:14,947 --> 00:00:15,848 There she meets a mysterious figure she later dubs the "prince on the hill"... MAH 10 00:00:15,848 --> 00:00:16,215 ...whom she goes on to search for in everyday life, trying to guess his identity. 11 00:00:16,215 --> 00:00:17,449 MAHO ...whom she goes on to search for in everyday life, trying to guess his identity. 12 00:00:17,449 --> 00:00:18,250 ...whom she goes on to search for in everyday life, trying to guess his identity. 13 00:00:18,250 --> 00:00:19,051 ...whom she goes on to search for in everyday life, trying to guess his identity. What was that? 14 00:00:19,051 --> 00:00:19,711 What was that? 15 00:00:21,453 --> 00:00:22,287 MAHO 16 00:00:22,287 --> 00:00:22,521 MAHO 17 00:00:22,521 --> 00:00:23,822 MAHO This is... 18 00:00:23,822 --> 00:00:25,924 MAHO What a beautiful "maho" this is... 19 00:00:25,924 --> 00:00:27,358 What a beautiful "maho" this is... 20 00:00:28,627 --> 00:00:29,753 MA HO ? 21 00:00:32,164 --> 00:00:34,155 And look, there's Himeko playing Candy on the hill. 22 00:00:34,900 --> 00:00:36,435 It's gone... I knew it! 23 00:00:36,435 --> 00:00:38,096 What am I going to do? 24 00:00:38,437 --> 00:00:41,304 Where in the world did I lose it? 25 00:00:44,343 --> 00:00:47,813 MAHO 26 00:00:48,547 --> 00:00:49,343 MAHO 27 00:00:50,783 --> 00:00:51,216 Here's Eliza, a mean girl who hates Candy. ¥ 28 00:00:51,216 --> 00:00:51,884 Here's Eliza, a mean girl who hates Candy. ¥ Hmph! 29 00:00:51,884 --> 00:00:52,407 Here's Eliza, a mean girl who hates Candy. ¥ 30 00:00:56,488 --> 00:00:58,013 Maybe Eliza... 31 00:00:58,090 --> 00:01:01,185 No, that's not important right now! 32 00:01:01,660 --> 00:01:05,494 If I don't find it within 24 hours, this city will... 33 00:01:06,699 --> 00:01:08,098 This city will... 34 00:01:12,705 --> 00:01:13,672 perish... 35 00:01:15,074 --> 00:01:15,274 Oh, Mother in Heaven... Tell me what I should do! 36 00:01:15,274 --> 00:01:19,445 Candy is an orphan (though to the best of our memories, her town never faces the, threat of annihilation). Oh, Mother in Heaven... Tell me what I should do! 37 00:01:19,445 --> 00:01:20,503 Oh, Mother in Heaven... Tell me what I should do! 38 00:01:20,913 --> 00:01:22,540 Why are you crying? 39 00:01:22,715 --> 00:01:23,682 Huh? 40 00:01:28,721 --> 00:01:30,883 Are you looking for this by any chance? 41 00:01:31,623 --> 00:01:34,752 MAHO 42 00:01:35,127 --> 00:01:37,463 Just like I thought. 43 00:01:37,463 --> 00:01:37,930 You look cuter when you smile, 44 00:01:37,930 --> 00:01:40,132 The prince says something like this to Candy as well... You look cuter when you smile, 45 00:01:40,132 --> 00:01:40,165 The prince says something like this to Candy as well... You look cuter when you smile, 46 00:01:40,165 --> 00:01:41,233 The prince says something like this to Candy as well... ...minus the cowlick part. Little Miss Cowlick. 47 00:01:41,233 --> 00:01:41,563 Little Miss Cowlick. 48 00:01:45,070 --> 00:01:45,971 Oh, nol 49 00:01:45,971 --> 00:01:46,371 MAHO Oh, nol 50 00:01:46,371 --> 00:01:46,638 MAHO 51 00:01:46,638 --> 00:01:46,872 MAHO Wait, Little Miss Cowlick! 52 00:01:46,872 --> 00:01:48,863 Wait, Little Miss Cowlick! 53 00:01:49,007 --> 00:01:51,877 I'm sorry, but I have to go to school! 54 00:01:51,877 --> 00:01:52,211 MAHO I'm sorry, but I have to go to school! 55 00:01:52,211 --> 00:01:54,012 MAHO Thank you for finding my maho! 56 00:01:54,012 --> 00:01:54,274 Thank you for finding my maho! 57 00:01:55,013 --> 00:01:56,882 Final god hand stash! MAHO 58 00:01:56,882 --> 00:01:57,316 In the manga ARIA, Aika says this a lot when the main character, Akari, says tacky lines. Tacky com**nts prohibited] 59 00:01:57,316 --> 00:01:59,216 In the manga ARIA, Aika says this a lot when the main character, Akari, says tacky lines. Tacky com**nts prohibited] That's your reason for being late for class? 60 00:01:59,785 --> 00:01:59,885 I guess it's not going to work? 61 00:01:59,885 --> 00:02:00,986 1 guess it's not going 0 work? I guess it's not going to work? 62 00:02:00,986 --> 00:02:01,420 I guess it's not going to work? 63 00:02:01,420 --> 00:02:01,553 No, it's not! 64 00:02:01,553 --> 00:02:10,462 No, it's nott No, it's not! 65 00:02:10,462 --> 00:02:17,027 Lalalalala lalalala lalala la la la la 66 00:02:21,640 --> 00:02:23,308 Peniponi Desh 67 00:02:23,308 --> 00:02:26,578 Party dress wa arukedo 68 00:02:26,578 --> 00:02:29,915 Kouen dewa uiteita 69 00:02:29,915 --> 00:02:33,185 Hatsuon wa tadashiku iuno 70 00:02:33,185 --> 00:02:36,288 "Karatto" wa "carat" 71 00:02:36,288 --> 00:02:39,458 Watashi wa koko ni iru 72 00:02:39,458 --> 00:02:42,327 Kagami ni utsutteru 73 00:02:42,327 --> 00:02:45,898 Sukoshi dake keshou shita 74 00:02:45,898 --> 00:02:49,334 Idol no Shoujo Q 75 00:02:49,334 --> 00:02:50,927 Shoujo Q 76 00:02:53,472 --> 00:02:57,609 Nazomeku otome ni minna 77 00:02:57,609 --> 00:03:00,112 (Ai ya ai ya, ya ya ya ya ya) 78 00:03:00,112 --> 00:03:04,216 Shigeki na shisen de kageki 79 00:03:04,216 --> 00:03:06,718 (Ai ya ai ya, ya ya ya ya ya) 80 00:03:06,718 --> 00:03:10,022 Dare ka watashi wo nakasete yo 81 00:03:10,022 --> 00:03:11,190 (Nakasete watashi wo nakasete) Dare ka watashi wo nakasete yo 82 00:03:11,190 --> 00:03:13,325 (Nakasete watashi wo nakasete) 83 00:03:13,325 --> 00:03:16,662 Dare ka watashi wo nakasete yo 84 00:03:16,662 --> 00:03:17,830 (Nakasete sotto nakasete) Dare ka watashi wo nakasete yo 85 00:03:17,830 --> 00:03:19,924 (Nakasete sotto nakasete) 86 00:03:33,011 --> 00:03:33,034 Episode 22 "Today a Man, Tomorrow a Mouse" 87 00:03:33,111 --> 00:03:33,879 Episode This literally means "The day-long 2 glory of the Rose of Sharon's bloom." "Today a Man, Tomorrow a Mouse" 88 00:03:33,879 --> 00:03:34,646 Episode This literally means "The day-long 27 glory of the Rose of Sharon's bloom{ This is because the Rose of Sharon bloomsin ~~. the morning and then withers at night. [ "Today a Man, Tomorrow a Mouse" 89 00:03:34,646 --> 00:03:35,013 Episode This literally means "The day-long 27 glory of the Rose of Sharon's bloom{ This is because the Rose of Sharon bloomsin /-. the morning and then withers at night/ y [ The expression is used to mean IAIN that a person's glory is short-lived." "Today a Man, i Tomorrow a Mouse" 90 00:03:35,013 --> 00:03:35,180 This literally means "The day-long glory of the Rose of Sharon's bloom{ This is because the Rose of Sharon bloomsin /-. the morning and then withers at night/ y [ The expression is used to mean IAIN that a person's glory is short-lived." 91 00:03:35,180 --> 00:03:37,382 This literally means "The day-long glory of the Rose of Sharon's bloom{ This is because the Rose of Sharon bloomsin /-. the morning and then withers at night/ y [ The expression is used to mean IAIN that a person's glory is short-lived." Monday, the beginning of the week! When yesterday and today meet! 92 00:03:37,382 --> 00:03:39,318 Monday, the beginning of the week! When yesterday and today meet! 93 00:03:39,318 --> 00:03:42,454 The hushed silence of night can be so talkative, don't you think? 94 00:03:42,454 --> 00:03:43,789 Now let's get it started! 95 00:03:43,789 --> 00:03:45,791 Assault! Homeroom Next Door! 96 00:03:45,791 --> 00:03:46,625 This is a parody of "Assault! Dinner Next Door!", a segment from the TV program Look Look Konnichiwa. Assault! Homeroom Next Door! Assault! Homeroom Next Door! 97 00:03:46,625 --> 00:03:46,892 This is a parody of "Assault! Dinner Next Door!", a segment from the TV program Look Look Konnichiwa. In Japan, the limited-edition version of the game Xenosaga Episode ll came with a figure of the character KOS-MO0S. MOk-k0S 98 00:03:46,892 --> 00:03:47,626 This is a parody of "Assault! Dinner Next Door!", a segment from the TV program Look Look Konnichiwa. In Japan, the limited-edition version of the game Xenosaga Episode ll came with a figure of the character KOS-MO0S. Today we present Momotsuki Academy, located in Ota Ward in Tokyo! MOk-k0S 99 00:03:47,626 --> 00:03:49,795 This is a parody of "Assault! Dinner Next Door!", a segment from the TV program Look Look Konnichiwa. In Japan, the limited-edition version of the game Xenosaga Episode ll came with a figure of the character KOS-MO0S. It's widely held to be badly-done, and has been nicknamed "MOK-K0S." Today we present Momotsuki Academy, located in Ota Ward in Tokyo! MOk-k0S 100 00:03:49,795 --> 00:03:50,863 In Japan, the limited-edition version of the game Xenosaga Episode ll came with a figure of the character KOS-MO0S. It's widely held to be badly-done, and has been nicknamed "MOK-K0S." Today we present Momotsuki Academy, located in Ota Ward in Tokyo! MOk-k0S 101 00:03:50,863 --> 00:03:51,363 In Japan, the limited-edition version of the game Xenosaga Episode ll came with a figure of the character KOS-MO0S. It's widely held to be badly-done, and has been nicknamed "MOK-K0S." 102 00:03:51,363 --> 00:03:51,630 I'm a phenomenon pace Runaway! 103 00:03:51,630 --> 00:03:53,031 I'm a phenomenon pace Runaway! First, let's check out Class 1-D! 104 00:03:53,031 --> 00:03:55,200 I'm a phenomenon Space Runaway! First, let's check out Class 1-D! 105 00:03:55,200 --> 00:03:55,601 I'm a phenomenon Space Runaway! 106 00:03:55,601 --> 00:03:55,701 The book Behoimi is holding is Paniponi 2, a "study guide" for the first half of Paniponi Dash!. CHINKAMO 107 00:03:55,701 --> 00:03:59,171 The book Behoimi is holding is Paniponi 2, a "study guide" for the first half of Paniponi Dash!. CHINKAMO Wow, the teacher in charge of this class is a staggering grandpa! 108 00:03:59,171 --> 00:03:59,338 The book Behoimi is holding is Paniponi 2, a "study guide" for the first half of Paniponi Dash!. Wow, the teacher in charge of this class is a staggering grandpa! 109 00:03:59,338 --> 00:03:59,371 Wow, the teacher in charge of this class is a staggering grandpa! 110 00:03:59,371 --> 00:04:01,073 Looks like he doesn't have much longer to live! 111 00:04:01,073 --> 00:04:01,440 Ora Ora Ora Ora Ora Ora Ora Ora Ora Oraal EEE is the sound JoJo makes when he hits stuff. Looks like he doesn't have much longer to live! 112 00:04:01,440 --> 00:04:02,641 Ora Ora Ora Ora Ora Ora Ora Ora Ora Oraal EEE is the sound JoJo makes when he hits stuff. How are you doing, old geezer? 113 00:04:02,641 --> 00:04:04,576 Ora Ora Ora Ora Ora Ora Ora Ora Ora Oraal EEE is the sound JoJo makes when he hits stuff. Still keep missing your chance to die, do you? 114 00:04:04,576 --> 00:04:04,977 Ora Ura Urs Ora Ura Urs Ora Ura Urs Cras! Still keep missing your chance to die, do you? 115 00:04:04,977 --> 00:04:10,048 Ora Ora Ora Ora Ora Ora Ora Ora Ora Oraal 116 00:04:10,048 --> 00:04:14,920 That's why I told you I don't want to pretend to be a person with that kind of personality! 117 00:04:14,920 --> 00:04:16,945 There, there, don't be like that. 118 00:04:19,491 --> 00:04:23,161 Hmm... I guess it still needs a little more detail... 119 00:04:23,161 --> 00:04:23,896 We're back in RPG-land again! ¥ 120 00:04:23,896 --> 00:04:24,830 I 4 Himeko: Becky, we have a problem! 121 00:04:24,830 --> 00:04:25,264 Himeko: Becky, we have a problem! 122 00:04:25,264 --> 00:04:25,397 Himeko: MAHO! Becky, we have a problem! 123 00:04:25,397 --> 00:04:25,497 MAHO Himeko: MAHO! Becky, we have a problem! 124 00:04:25,497 --> 00:04:25,597 MAHO . / Himeko: MAHO! 'WE HAVE A PROBLEM! 125 00:04:25,597 --> 00:04:26,098 MAHO Himeko: MAHO! Plain +2 WE HAVE A PROBLEM! 126 00:04:26,098 --> 00:04:26,231 Himeko: Plain +2 'WE HAVE A PROBLEM! 127 00:04:26,231 --> 00:04:26,254 Plain +2 128 00:04:26,398 --> 00:04:27,199 Becky: You're still being punished for being late to class! 129 00:04:27,199 --> 00:04:27,933 Becky: You're still being punished for being late to class! Anger +8 130 00:04:27,933 --> 00:04:28,700 Becky: You're still being punished for being late to class! 131 00:04:28,700 --> 00:04:28,934 Becky: You're still being punished for being late to = punishment for a Japanese student. 132 00:04:28,934 --> 00:04:29,201 Becky: Hold the buckets and stand in the hall! i punishment for a Japanese student. 133 00:04:29,201 --> 00:04:29,935 Becky: Hold the buckets and stand in the hall! i punishment for a Japanese student. Plain +2 134 00:04:29,935 --> 00:04:30,702 Becky: Hold the buckets and stand in the hall! i punishment for a Japanese student. 135 00:04:30,702 --> 00:04:30,836 This is a stereotypical old-school punishment for a Japanese student. 136 00:04:30,836 --> 00:04:31,570 This is a stereotypical old-school punishment for a Japanese student. Himeko: You don't have time to be worrying about stuff like that! 137 00:04:31,570 --> 00:04:32,271 Himeko: You don't have time to be worrying about stuff like that! 138 00:04:32,271 --> 00:04:32,938 Plain +2 Himeko: It's TV! TV is here! 139 00:04:32,938 --> 00:04:33,338 Himeko: It's TV! TV is here! 140 00:04:33,338 --> 00:04:35,574 Himeko: TV came to our school! 141 00:04:35,574 --> 00:04:36,208 Plain +2 142 00:04:36,208 --> 00:04:36,241 Mesousa: TV is here? Plain +2 143 00:04:36,241 --> 00:04:38,300 Mesousa: TV is here? 144 00:04:38,443 --> 00:04:39,444 This may be a mecha with "zawa" written on it, but it doesn't look like Cromartie High SchooFs Mechazawa. 145 00:04:39,444 --> 00:04:39,778 This may be a mecha with "zawa" written on it, but it doesn't look like Cromartie High SchooFs Mechazawa. In fact, it looks like a funky hybrid of Patlabor meets FLCL. 146 00:04:39,778 --> 00:04:39,945 This may be a mecha with "zawa" written on it, but it doesn't look like Cromartie High SchooFs Mechazawa. In fact, it looks like a funky hybrid of Patlabor meets FLCL. Hello, I'm TV! 147 00:04:39,945 --> 00:04:42,447 This may be a mecha with "zawa" written on it, but it doesn't look like Cromartie High SchooFs Mechazawa. In fact, it looks like a funky hybrid of Patlabor meets FLCL. Hello, I'm TV! 148 00:04:42,447 --> 00:04:42,547 This may be a mecha with "zawa" written on it, but it doesn't look like Cromartie High SchooFs Mechazawa. In fact, it looks like a funky hybrid of Patlabor meets FLCL. 149 00:04:42,547 --> 00:04:42,714 Mesou-sa: Awawawawa... This may be a mecha with "zawa" written on it, but it doesn't look like Cromartie High SchooFs Mechazawa. In fact, it looks like a funky hybrid of Patlabor meets FLCL. 150 00:04:42,714 --> 00:04:43,448 Mesou-sa: Awawawawa... This "awawawa" is an expression of surprise or distress... 151 00:04:43,448 --> 00:04:44,383 Mesou-sa: Awawawawa... This "awawawa" is an expression of surprise or distress... ...classically used by the six-year-old Nanaka in the anime Nanaka 6/17. 152 00:04:44,383 --> 00:04:45,684 This "awawawa" is an expression of surprise or distress... ...classically used by the six-year-old Nanaka in the anime Nanaka 6/17. Himeko: No, that's not it! 153 00:04:45,684 --> 00:04:45,884 Himeko: No, that's not it! 154 00:04:45,884 --> 00:04:48,080 Himeko: No, that's not it! I meant the people from the TV station are here to do interviews! 155 00:04:48,320 --> 00:04:48,787 Here's Binchotan passing by on the upper right. 156 00:04:48,787 --> 00:04:50,222 Here's Binchotan passing by on the upper right. Miyako: REALLY?! Is there anyone famous here, too? 157 00:04:50,222 --> 00:04:51,290 Miyako: REALLY?! Is there anyone famous here, too? 158 00:04:51,290 --> 00:04:52,951 Miyako: REALLY?! Is there anyone famous here, too? Did you see people like Kohtaro Satomi?! 159 00:04:53,025 --> 00:04:54,660 Rei: 'What kind of taste do you have in men anyway?! 160 00:04:54,660 --> 00:04:57,220 Then Momotsuki Academy will be on TV? 161 00:04:57,362 --> 00:05:00,923 Rei: They must be shooting for "Assault! Homeroom Next Door!" 162 00:05:01,566 --> 00:05:02,761 Becky: 'What's that? 163 00:05:02,968 --> 00:05:05,370 Miss No. 6 (Sayaka Suzuki): It's a late-night TV program that's really popular right now. 164 00:05:05,370 --> 00:05:08,573 Rei (The Witch of the Orient): It's a variety show that features all kinds of interesting classes from all over the country. 165 00:05:08,573 --> 00:05:10,976 Himeko (The King of Cowlicks): It's really good! 166 00:05:10,976 --> 00:05:12,603 Himeko (The King of Cowlicks): It's really good! You don't watch it, Becky? 167 00:05:12,711 --> 00:05:16,748 Becky (Genius Teacher): Late-night shows are nothing but low-budget, sleazy shows! 168 00:05:16,748 --> 00:05:16,915 Becky (hau-hau): 169 00:05:16,915 --> 00:05:20,510 Becky (hau-hau): I don't have the time to waste on watching such things! 170 00:05:20,852 --> 00:05:23,253 Rei (Bully): Well, little kids should be asleep in bed when that show is on anyway. 171 00:05:23,588 --> 00:05:25,283 Becky (Little Kid): Don't call me a little kid! 172 00:05:25,490 --> 00:05:29,791 Becky (Little Kid): 1 stay up all night playing games, and watching late-night infomercials, too! 173 00:05:30,195 --> 00:05:30,362 I even bought this "Secret Wig which makes me look taller!" from one of the infomercials! 174 00:05:30,362 --> 00:05:31,430 I even bought this "Secret Wig" which makes me look taller I even bought this "Secret Wig which makes me look taller!" from one of the infomercials! 175 00:05:31,430 --> 00:05:32,497 I even bought this "Secret Wig" which makes me look taller In the Sensha Yoshida manga Utsurun Desu, "Secret [whatever]? stuff like this comes up frequently. I even bought this "Secret Wig which makes me look taller!" from one of the infomercials! 176 00:05:32,497 --> 00:05:35,434 In the Sensha Yoshida manga Utsurun Desu, "Secret [whatever]? stuff like this comes up frequently. I even bought this "Secret Wig which makes me look taller!" from one of the infomercials! 177 00:05:35,434 --> 00:05:35,934 I even bought this "Secret Wig which makes me look taller!" from one of the infomercials! 178 00:05:35,934 --> 00:05:35,968 Equipped Item Secret Wig Defense +5 Charm +80 I even bought this "Secret Wig which makes me look taller!" from one of the infomercials! 179 00:05:35,968 --> 00:05:36,368 Equipped Item Secret Wig Defense +5 Charm +90 180 00:05:36,368 --> 00:05:38,236 Equipped Item Secret Wig Defense +5 Charm +90 Miyako: And that's not sleazy? 181 00:05:38,236 --> 00:05:38,403 Equipped Item Secret Wig Defense +5 Charm +90 182 00:05:38,403 --> 00:05:40,072 Equipped Item Secret Wig Defense +5 Charm +90 Rei: There's nothing secretive about it either... 183 00:05:40,072 --> 00:05:40,205 Equipped Item Secret Wig Defense +5 Charm +90 184 00:05:40,205 --> 00:05:40,238 Equipped Item Secret Wig Defense +5 Charm +90 MAHO 185 00:05:40,238 --> 00:05:42,674 Equipped Item Secret Wig Defense +5 Charm +90 MAHO Himeko: Becky Q staying up all night sounds so adorable! 186 00:05:42,674 --> 00:05:43,141 MAHO Himeko: Becky Q staying up all night sounds so adorable! 187 00:05:43,141 --> 00:05:43,369 MAHO 188 00:05:43,542 --> 00:05:46,102 Wanna play games with Big Sister until the morning comes? 189 00:05:46,278 --> 00:05:49,213 Stop it! Let me go! I'm a teacher! 190 00:05:53,518 --> 00:05:56,922 Some more Mario accoutrements, and that's a Nintendo Famicom on Saotome's desk. What? No one told me about any shooting. 191 00:05:56,922 --> 00:05:57,155 Some more Mario accoutrements, and that's a Nintendo Famicom on Saotome's desk. 192 00:05:57,155 --> 00:05:59,024 Some more Mario accoutrements, and that's a Nintendo Famicom on Saotome's desk. It was supposedly okayed by the Principal. 193 00:05:59,024 --> 00:05:59,458 It was supposedly okayed by the Principal. 194 00:05:59,458 --> 00:06:04,362 They said he kept it secret because he thought it'd be more interesting if it were a surprise. 195 00:06:04,730 --> 00:06:09,401 But as soon as the TV crew took one peek at my class they all left! 196 00:06:09,401 --> 00:06:11,336 This is a very rare opportunity to be on TV, 197 00:06:11,336 --> 00:06:13,930 but to think that I brought disgrace on the name of this school... 198 00:06:14,106 --> 00:06:14,339 Of course, in this scene it looks like he's going to commit seppuku (ritual suicide by disemboweling). 199 00:06:14,339 --> 00:06:15,107 Of course, in this scene it looks like he's going to commit seppuku (ritual suicide by disemboweling). I shall cut it all up to express my apologies! 200 00:06:15,107 --> 00:06:18,243 Of course, in this scene it looks like he's going to commit seppuku (ritual suicide by disemboweling). Seppuku is never done with a katana like this, though! I shall cut it all up to express my apologies! 201 00:06:18,243 --> 00:06:18,910 This is "Sadako-tan," a fan-created parody of Sadako from the movie Ringu. Sir, there's no need for you to do all that... 202 00:06:18,910 --> 00:06:19,578 This is "Sadako-tan," a fan-created parody of Sadako from the movig Ringu. She is well-known, well-loved, [/ and completely differentin =: § feel from the "real" Sadako. { I Sir, there's no need for you to do all that... 203 00:06:19,578 --> 00:06:20,846 This is "Sadako-tan," a fan-created parody of Sadako from the movig Ringu. She is well-known, well-loved, [/ and completely differentin =: § feel from the "real" Sadako. { I At one point there was even a joke (JUST A JOKE) that a TV animation would be made centering around Sadako-tan! Sir, there's no need for you to do all that... 204 00:06:20,846 --> 00:06:20,879 This is "Sadako-tan," a fan-created parody of Sadako from the movig Ringu. She is well-known, well-loved, [/ and completely differentin =: § feel from the "real" Sadako. { I At one point there was even a joke (JUST A JOKE) that a TV animation would be made centering around Sadako-tan! This fish is jumping in front of a wacked- out version of Hokusai's famous work The Great Wave Off Kanagawa. Sir, there's no need for you to do all that... 205 00:06:20,879 --> 00:06:21,880 This is "Sadako-tan," a fan-created parody of Sadako from the movig Ringu. She is well-known, well-loved, [/ and completely differentin =: § feel from the "real" Sadako. { I At one point there was even a joke (JUST A JOKE) that a TV animation would be made centering around Sadako-tan! This fish is jumping in front of a wacked- out version of Hokusai's famous work The Great Wave Off Kanagawa. 206 00:06:21,880 --> 00:06:24,182 This fish is jumping in front of a wacked- out version of Hokusai's famous work The Great Wave Off Kanagawa. 207 00:06:24,182 --> 00:06:24,416 This fish is jumping in front of a wacked- out version of Hokusai's famous work The Great Wave Off Kanagawa. 208 00:06:24,416 --> 00:06:25,050 This fish is jumping in front of a wacked- out version of Hokusai's famous work The Great Wave Off Kanagawa. 209 00:06:25,050 --> 00:06:25,817 This fish is jumping in front of a wacked- out version of Hokusai's famous work The Great Wave Off Kanagawa. I got some really good yellowtail in. 210 00:06:25,817 --> 00:06:26,885 I got some really good yellowtail in. 211 00:06:26,885 --> 00:06:28,979 Have a bite and forgive me for what I've done! 212 00:06:30,088 --> 00:06:32,386 You meant cutting the fish, huh? 213 00:06:34,926 --> 00:06:35,227 FACULTY ROOM Kaoru Yur* Moe isa cyborg Let's Go Sanbiki "Let's Go Sanbiki" is the name of a Japanese comic trio. 214 00:06:35,227 --> 00:06:35,927 FACULTY ROOM Kaoru Yur* Moe isa cyborg Let's Go Sanbiki "Let's Go Sanbiki" is the name I heard that they're coming back tomorrow for more shooting. 215 00:06:35,927 --> 00:06:37,129 FACULTY ROOM Kaoru Yur* Moe isa Kaoru Yumi is a Japanese actress you may remember from the Earth cyborg Uzumaki poster back in Episode 18. - 2cs Go Sanbiki "Let's Go Sanbiki" is the name of a Japanese comic trio. I heard that they're coming back tomorrow for more shooting. 216 00:06:37,129 --> 00:06:37,829 FACULTY ROOM Kaoru Yur* Moe isa Kaoru Yumi is a Japanese actress you may remember from the Earth cyborg Uzumaki poster back in Episode 18. - 2(s Go Sanbiki I heard that they're coming back tomorrow for more shooting. 217 00:06:37,829 --> 00:06:38,663 FACULTY ROOM Kaoru ure Moe isa Kaoru Yumi is a Japanese actress you may remember from the Earth cyborg Uzumaki poster back in Episode 18. oo - 2cs Go Sanbiki What?! 218 00:06:38,663 --> 00:06:39,865 FACULTY ROOM Kaoru Yur* Moe isa Kaoru Yumi is a Japanese actress you may remember from the Earth cyborg Uzumaki poster back in Episode 18. - 2cs Go Sanbiki It's not going to be a surprise, 219 00:06:39,865 --> 00:06:40,932 FACULTY ROOM Kaoru Yur* Moe isa cyborg fef)s Go Sanbiki She's been in Mito Komon (among other shows) for many years now... It's not going to be a surprise, 220 00:06:40,932 --> 00:06:42,501 FACULTY ROOM Kaoru Yur* Moe isa cyborg Leff; Go Sanbiki She's been in Mito Komon (among other shows) for many years now... but they want us to be prepared so the contents will be more interesting, 221 00:06:42,501 --> 00:06:43,402 FACULTY ROOM Kaoru Yur* Moe isa beautiful face and figure... Let's Go Sanbiki but they want us to be prepared so the contents will be more interesting, 222 00:06:43,402 --> 00:06:44,703 FACULTY ROOM Kaoru Yur Moe isa beautiful face and figure... Let's Go Sanbiki and that'll help promote the school. 223 00:06:44,703 --> 00:06:45,370 FACULTY ROOM Kaoru Yur* Moe isa cyborg Let'lf Gf Sanbiki ...leading some to joke that she doesn't age because she's actually a cyborg. and that'll help promote the school. 224 00:06:45,370 --> 00:06:47,806 FACULTY ROOM Kaoru Yur* Moe isa cyborg Let'lf Gf Sanbiki ...leading some to joke that she doesn't age because she's actually a cyborg. 225 00:06:47,806 --> 00:06:48,106 FACULTY ROOM Kaoru Yu** Moe isa cyborg We suspect she has a Dorian Gray 226 00:06:48,106 --> 00:06:49,941 FACULTY ROOM Kaoru Yur* Moe isa cyborg w ct she has a Dorian G LL Jeez, they think they can just walk all over us, don't they? 227 00:06:49,941 --> 00:06:50,342 FACULTY ROOM Kaoru Yur* Moe isa cyborg Let's Go Sanbiki Jeez, they think they can just walk all over us, don't they? 228 00:06:50,342 --> 00:06:52,677 FACULTY ROOM Kaoru Yur* Moe isa cyborg Let's Go Sanbiki Pay us more for that, damn it! 229 00:06:52,677 --> 00:06:55,447 FACULTY ROOM Kaoru Yur* Moe isa cyborg Let's Go Sanbiki Huh? Is everything okay, Miss Miyamoto? 230 00:06:55,447 --> 00:06:55,470 Huh? Is everything okay, Miss Miyamoto? 231 00:06:55,580 --> 00:06:58,880 I'm going home early. I need to take care of something. 232 00:07:01,420 --> 00:07:03,922 I wonder what's wrong with Miss Miyamoto... 233 00:07:03,922 --> 00:07:05,991 She didn't seem to be in a good mood, did she? 234 00:07:05,991 --> 00:07:06,091 The guts line is from the Captain Tsubasa video game. Hmph! You need more guts! I'm so hungry I feel like I'm going to pass out She didn't seem to be in a good mood, did she? 235 00:07:06,091 --> 00:07:06,992 The guts line is from the Captain Tsubasa video game. Hmph! You need more guts! I'm so hungry I feel like I'm going to pass out 236 00:07:06,992 --> 00:07:08,126 The guts line is from the Captain Tsubasa video game. It's the message you get when you don't have enough guts to score a goal. Hmph! You need more guts! I'm so hungry I feel like I'm going to pass out 237 00:07:08,126 --> 00:07:08,260 Ean The guts line is from the 17 ROOM Captain Tsubasa video game. Moe isa It's the message you get when you don't have enough guts to score a goal. cyborg Let's Go Sanbiki 238 00:07:08,260 --> 00:07:09,795 Ean The guts line is from the 17 ROOM Captain Tsubasa video game. Moe isa It's the message you get when you don't have enough guts to score a goal. cyborg Let's Go Sanbiki I get it. Juice and yellowtails won't go together, huh? 239 00:07:09,795 --> 00:07:12,130 FACULTY ROOM Kaoru Yur Moe isa cyborg Let's Go Sanbiki I get it. Juice and yellowtails won't go together, huh? 240 00:07:12,130 --> 00:07:12,431 iy 241 00:07:12,431 --> 00:07:13,131 ld I like TV, meow. 242 00:07:13,131 --> 00:07:14,399 I like TV, meow. 243 00:07:14,399 --> 00:07:16,435 I wanna be on TV, meow. 244 00:07:16,435 --> 00:07:19,037 Think so? Is that how it is? 245 00:07:19,037 --> 00:07:23,241 I wonder if I could be on TV if I could do some tricks, meow. 246 00:07:23,241 --> 00:07:26,040 Tricks? That's kinda hard. 247 00:07:27,079 --> 00:07:31,750 My scorching breath can burn thousands and millions of Saracent away in the blink of an eye. 248 00:07:31,750 --> 00:07:34,820 Must be nice, meow! I wanna be on TV, meow! 249 00:07:34,820 --> 00:07:37,380 For real? I guess so. 250 00:07:38,123 --> 00:07:38,356 HERE COMES CODE NAME 001({ CHIEKO HIGUCHI Chieko Higuchi is the Japanese Okyaaari voice of Hibiki Watanuki (001). Taichi Yamada 251 00:07:38,356 --> 00:07:40,659 HERE COMES CODE NAME 001({ CHIEKO HIGUCH) voice of Hibiki Watanuki (001). Taichi; vamada lf the TV people are coming to shoot, maybe I should dress up tomorrow. 252 00:07:40,659 --> 00:07:41,827 HERE COMES CODE NAME 001({ CHIEKO HIGUCH) Ofyaaari Taichi; vamada lf the TV people are coming to shoot, maybe I should dress up tomorrow. 253 00:07:41,827 --> 00:07:45,931 You see, some people who were on the show actually ended up debuting as idols! 254 00:07:45,931 --> 00:07:49,267 This is my chance! ©rin gcore a this in Episode 8 of Neon Genesis Evangelion. WIG Don't get beaten by You never know where you'll jeliyfishtt find an opportunity, huh? 255 00:07:49,267 --> 00:07:49,401 Asuka grinningly says "This is my chance!" like, this in Episode 8 of Neon Genesis Evangelion. 256 00:07:49,401 --> 00:07:49,668 Asuka grinningly says "This is my chance!" like, this in Episode 8 of Neon Genesis Evangelion. Then maybe I'll be able to use this interview as an opportunity to become famous, too! 257 00:07:49,668 --> 00:07:53,605 Then maybe I'll be able to use this interview as an opportunity to become famous, too! 258 00:07:53,605 --> 00:07:55,607 "Ningyoyaki" is a doll-shaped treat filled with bean jam. THE NINGYOYAK) SHOP 1S NOW OPEN, Well, it is possible. 259 00:07:55,607 --> 00:07:55,941 "Ningyoyaki" is a doll-shaped treat filled with bean jam. All right, I'll become famous, and clean my image as a plain character! 260 00:07:55,941 --> 00:07:59,605 All right, I'l become famous, and clean my image as a plain character! 261 00:08:00,011 --> 00:08:00,412 That's wrong. 262 00:08:00,412 --> 00:08:01,346 Paperboy gets fired! YIUK THE SHIP That's wrong. 263 00:08:01,346 --> 00:08:02,080 Paperboy gets fired! YIUK THE SHIP 264 00:08:02,080 --> 00:08:02,414 Paperboy gets fired! SINK THE SHIP You're going to become famous using your plainness. 265 00:08:02,414 --> 00:08:02,514 Paperboy gets fired! SINK THE SHIP We trust you remember "revival spells" from Episode 19. You're going to become famous using your plainness. 266 00:08:02,514 --> 00:08:05,150 Paperboy gets fired! SINK THE SHIP ♪ SHALL GRANT YOU A REVIVAL SPELL We trust you remember You're going to become famous using your plainness. 267 00:08:05,150 --> 00:08:05,350 KAGURAZ AKA sSHO)O TANTEIBAN 268 00:08:05,350 --> 00:08:09,721 KAGURAZ AKA SHO)O TANTEIDAMN Kurumi might not stand out, but it'll be okay as long as this class stands out, right? 269 00:08:09,721 --> 00:08:09,812 KAGURAZ AKA sSHO)O TANTEIBAN 270 00:08:09,888 --> 00:08:14,485 A class that's really unique could get to participate in stuff like a quiz show, too, right? 271 00:08:14,626 --> 00:08:18,230 Then we just have to show off what makes 1-C unique, right? 272 00:08:18,230 --> 00:08:18,396 packets called "Curry Day." WHAT DAY IS IT? IT'S CURRY DAY! 273 00:08:18,396 --> 00:08:19,231 packets called "Curry Day." WHAT DAY IS IT? IT'S CURRY DAY! What makes 1-C unique... 274 00:08:19,231 --> 00:08:20,699 S&B Foods produces a line of curry. packets called "Curry — a This is a tagline for their /- § advertising of the product. i WHA] VARY ID 117 = IT'S CURRY DAY! What makes 1-C unique... 275 00:08:20,699 --> 00:08:21,433 S&B Foods produces a line of curry. packets called "Curry — a This is a tagline for their /- § advertising of the product. i WHA] VARY ID 117 = IT'S CURRY DAY! Forehead... 276 00:08:21,433 --> 00:08:21,800 WHAT DAY IS IT? IT'S CURRY DAY! Forehead... 277 00:08:21,800 --> 00:08:22,100 MAW WHAT DAY IS IT? ITS CURRY DAY! Cowlick... 278 00:08:22,100 --> 00:08:22,767 WHAT DAY IS IT? ITS CURRY DAY! Cowlick... 279 00:08:22,767 --> 00:08:23,768 WHAT DAY IS IT? ITS CURRY DAY! Plain... 280 00:08:23,768 --> 00:08:24,736 WHAT DAY IS IT? ITS CURRY DAY! Good kid... 281 00:08:24,736 --> 00:08:26,438 WHAT DAY IS IT? ITS CURRY DAY! Not classifiable... 282 00:08:26,438 --> 00:08:26,805 WHAT DAY 1S 177 IT'S CURRY DAY! 283 00:08:26,805 --> 00:08:27,572 WHAT DAY IS IT? IT'S CURRY DAY! It's hopeless... 284 00:08:27,572 --> 00:08:27,706 It's hopeless... 285 00:08:27,706 --> 00:08:30,198 They're certainly assertive, but not suitable for TV... 286 00:08:30,375 --> 00:08:35,677 If I become popular on TV will I have lots of friends? 287 00:08:35,847 --> 00:08:38,783 Do you want lots of friends? 288 00:08:38,783 --> 00:08:39,545 What? 289 00:08:39,651 --> 00:08:41,486 No need to hold back. 290 00:08:41,486 --> 00:08:43,215 No, thank you. 291 00:08:43,388 --> 00:08:45,948 I see. Then I'll give you just one. 292 00:08:46,158 --> 00:08:49,161 Wow! What kind of bird is this? 293 00:08:49,161 --> 00:08:53,298 It's a baby Ural owl. Please take good care of it. 294 00:08:53,298 --> 00:08:56,368 Yes! What should I feed it? 295 00:08:56,368 --> 00:08:57,369 Prize: 2 LIRA The question and answer graphics here match the ones on the TV show Who Wants to Be a Millionaire? The Ural owl's favorite food is... 'What is the favorite food of the Ural owl? A: Rabbit B:RABBIT C: Rabbit D: rabbit 296 00:08:57,369 --> 00:08:59,971 Prize: Two Turkish lira is a pretty sad 21IRA The question and answer graphics here match the ones on the TV show Who Wants to Be a Millionaire? The Ural owl's favorite food is... 'What is the favorite food of the Ural owl? A: Rabbit B:RABBIT C: Rabbit D: rabbit 297 00:08:59,971 --> 00:09:00,205 Prize: Two Turkish lira is a pretty sad prize: less than two US dollars. 2 LIRA The question and answer graphics here match the ones on the TV show Who Wants to Be a Millionaire? 'What is the favorite food of the Ural owl? A: Rabbit B:RABBIT C: Rabbit D: rabbit 298 00:09:00,205 --> 00:09:00,539 Prize: 2 LIRA 'What is the favorite food of the Ural owl? A: Rabbit B:RABBIT C: Rabbit D: rabbit 299 00:09:00,539 --> 00:09:02,340 Prize: 2 LIRA Favorite food is... 'What is the favorite food of the Ural owl? A: Rabbit B:RABBIT C: Rabbit D: rabbit 300 00:09:02,340 --> 00:09:04,276 Prize: 2 LIRA 'What is the favorite food of the Ural owl? A: Rabbit B:RABBIT C: Rabbit D: rabbit 301 00:09:04,276 --> 00:09:05,277 Here Ichijo looks like Japanese TV personality Monta Mino (remember him?). 302 00:09:05,277 --> 00:09:07,974 Here Ichijo looks like Japanese TV personality Monta Mino (remember him?). He hosted the Japanese incarnation of Who Wants to Be a Millionaire? 303 00:09:13,318 --> 00:09:14,519 Rabbit. 304 00:09:14,519 --> 00:09:15,782 NATURAL ENEMY 305 00:09:16,221 --> 00:09:18,747 Hey, Mesousa! We're going home! 306 00:09:19,424 --> 00:09:20,792 Hey, we have Becky! 307 00:09:20,792 --> 00:09:21,359 Huh? 308 00:09:21,359 --> 00:09:25,397 Check it out! She's a mixed-race, blonde-haired, genius little kid high school teacher! 309 00:09:25,397 --> 00:09:27,666 She'd definitely be a hot topic on TV! 310 00:09:27,666 --> 00:09:29,367 Our class will totally be popular! 311 00:09:29,367 --> 00:09:34,206 I see! Let's be on TV as jet-cute Becky's class! 312 00:09:34,206 --> 00:09:38,076 Then maybe we'll get to go to the TV station, and get Kohtaro Satomi's autograph and stuff! 313 00:09:38,076 --> 00:09:40,045 Like I said, what kind of taste do you have in men?! 314 00:09:40,045 --> 00:09:43,845 That's right! Chuck Norris is hotter than him! 315 00:09:45,183 --> 00:09:46,651 I'm NOT going to be on TV! 316 00:09:46,651 --> 00:09:47,285 Huh? 317 00:09:47,285 --> 00:09:47,552 Huh? Huh? 318 00:09:47,552 --> 00:09:47,848 Huh? 319 00:09:48,420 --> 00:09:51,720 Why not, Becky?! You'll become really popular, you know! 320 00:09:52,791 --> 00:09:54,259 I don't want to! 321 00:09:54,259 --> 00:09:56,387 I have no intention of being on TV at all! 322 00:09:58,363 --> 00:10:00,999 It's the next day nationwide! 323 00:10:00,999 --> 00:10:01,795 Maybe? 324 00:10:02,167 --> 00:10:04,202 Director: You'd better do it right today! 325 00:10:04,202 --> 00:10:06,238 Director: You see weird things because you think you're scared! 326 00:10:06,238 --> 00:10:07,262 Director: BE TOUGH! 327 00:10:07,339 --> 00:10:07,931 Reporter: ALL RIGHT! 328 00:10:08,273 --> 00:10:12,141 Cameraman (Mr. No Name) Okay, we're rolling! 3... 2... 329 00:10:13,178 --> 00:10:15,814 Reporter: Assault! Homeroom Next Door! 330 00:10:15,814 --> 00:10:16,815 TUESDAY 331 00:10:16,815 --> 00:10:17,215 I don't know about three times in 2 "gum n "Tori no Uta" ("The Bird's Song") was, a hit single for Kaoru Sugita in 1981. Tori no Uta 332 00:10:17,215 --> 00:10:17,816 I don't know about three times in a a " i "Tori no Uta" ("The Bird's Song") was, Tori no Uta What do we do? The TV crew is already here! 333 00:10:17,816 --> 00:10:18,483 I don't know about three times in 2 "gum n "Tori no Uta" ("The Bird's Song") was, a hit single for Kaoru Sugita in 1981. Tori It is also the title of the opening no song to the anime Air TV. Uta What do we do? The TV crew is already here! 334 00:10:18,483 --> 00:10:19,384 "Tori no Uta" ("The Bird's Song") was a hit single for Kaoru Sugita in 1981. Tori It is also the title of the opening no song to the anime Air TV. Uta What do we do? The TV crew is already here! 335 00:10:19,384 --> 00:10:19,951 "Tori no Uta" ("The Bird's Song") was a hit single for Kaoru Sugita in 1981. It is also the title of the opening song to the anime Air TV. What do we do? The TV crew is already here! 336 00:10:19,951 --> 00:10:20,417 "Tori no Uta" ("The Bird's Song") was a hit single for Kaoru Sugita in 1981. It is also the title of the opening song to the anime Air TV. 337 00:10:20,485 --> 00:10:22,053 Yeah, but... 338 00:10:22,053 --> 00:10:23,248 STUDY HALL Hi. 339 00:10:23,421 --> 00:10:26,391 Miyako: Becky must be really serious about avoiding the TV shoot. 340 00:10:26,558 --> 00:10:27,923 Kurumi (Plain Girl): 'What should we do? 341 00:10:28,260 --> 00:10:29,728 Rei: 'We have no choice. 342 00:10:32,063 --> 00:10:33,765 Let's try to find Becky! 343 00:10:33,765 --> 00:10:34,032 MAHO OHO 344 00:10:34,032 --> 00:10:34,966 MAHO OHO Okay! 345 00:10:34,966 --> 00:10:37,867 SAVING... DO NOT REMOVE MEMORY CARD 346 00:10:38,803 --> 00:10:39,537 NOW LOADING... 347 00:10:39,537 --> 00:10:40,265 PLEASE SWITCH TO "ELEMENTARY SCHOOL VERSION" DISK 348 00:10:41,039 --> 00:10:41,706 NOW LOADING... 349 00:10:41,706 --> 00:10:42,400 HAVE YOU INSERTED THE WRONG DISK? 350 00:10:43,041 --> 00:10:44,008 PANIPON! DASH ELEMENTARY SCHOOL VERSION DISK 351 00:10:45,377 --> 00:10:46,077 I am Miyuki Igarashi, in charge of Class 1-A. 352 00:10:46,077 --> 00:10:46,211 I'm 'Paniponi 1garashit I am Miyuki Igarashi, in charge of Class 1-A. 353 00:10:46,211 --> 00:10:48,680 The main Character of Part B j 1 ) is ME! 'Paniponi 1garashit I am Miyuki Igarashi, in charge of Class 1-A. 354 00:10:48,680 --> 00:10:52,751 A Ush, her beautiful perfume rose has STINKS! thorns, you know. Miss Igarashi, in a few words, how would you describe your class? 355 00:10:52,751 --> 00:10:56,321 A Ush, her beautiful perfume rose has STINKS! thorns, you know. The motto of 1-A is, "Be lively and smile!" 356 00:10:56,321 --> 00:10:56,855 A Ush, her beautiful perfume rose has STINKS! thorns, you know. And F.Y.l., I'm single. 357 00:10:56,855 --> 00:10:58,790 Aah, 1am so beautiful! And F.Y.l., I'm single. 358 00:10:58,790 --> 00:10:59,057 effect word... GUPOOON 359 00:10:59,057 --> 00:10:59,791 effect word... GUPOOON Huh? 360 00:10:59,791 --> 00:11:00,792 Reporter: effect word... How would you describe the students in your class?, - .and fans have used it to describe the sound of a Zaku's eye lighting up in Mobile Suit Gundam. 361 00:11:00,792 --> 00:11:02,193 Reporter: effect word... How would you describe the students in your class?, - .and fans have used it to describe the sound of a Zaku's eye lighting up in Mobile Suit Gundam. Also, the straw men there have Zaku, Dom etc. eye slits and eyes. 362 00:11:02,193 --> 00:11:02,527 "Gupooon" is a sound effect word... - .and fans have used it to describe the sound of a Zaku's eye lighting up in Mobile Suit Gundam. Also, the straw men there have Zaku, Dom etc. eye slits and eyes. 363 00:11:02,527 --> 00:11:03,328 "Gupooon" is a sound effect word... - .and fans have used it to describe the sound of a Zaku's eye lighting up in Mobile Suit Gundam. Also, the straw men there have Zaku, Dom etc. eye slits and eyes. Igarashi: They are all obedient, wonderful kids. 364 00:11:03,328 --> 00:11:04,496 Igarashi: They are all obedient, wonderful kids. 365 00:11:04,496 --> 00:11:04,896 Igarashi: They are all obedient, wonderful kids. Ok, F.Y.I.. 366 00:11:04,896 --> 00:11:05,297 Oh, F.Y.I... 367 00:11:05,297 --> 00:11:05,363 I'm a Sagittarius and my blood type is B. 368 00:11:05,363 --> 00:11:07,132 Of course 1 prefer rich guys! I'm a Sagittarius and my blood type is B. 369 00:11:07,132 --> 00:11:10,535 Of course 1 prefer rich guys! My type would be someone sweet who can lead me in the relationship. 370 00:11:10,535 --> 00:11:10,835 DID YoU GET YOUR HAIR CUT? 371 00:11:10,835 --> 00:11:11,495 DID YOU GET YOUR HAIR CUT? Huh? 372 00:11:11,670 --> 00:11:14,264 Reporter: Is there anything in particular that you pay extra attention to when you teach a class? 373 00:11:14,839 --> 00:11:18,743 Igarashi: I try to make my class not only easy to understand, but also enjoyable. 374 00:11:18,743 --> 00:11:19,411 Igarashi: I try to make my class not only easy to understand, but also enjoyable. Oh, F.Y.I.. 375 00:11:19,411 --> 00:11:20,412 "Failure is not an option" may be the most famous quote attributed to Eugene "Gene" Kranz... FAILURE I5 NOT AV OPTION Pardon me for saying 50, but I think it wit be a glorious moment I LOVE doctors and lawyers! 376 00:11:20,412 --> 00:11:21,813 "Failure is not an option" may be the most famous quote attributed to Eugene "Gene" Kranz... FAILURE I5 NOT AV ...but he didn't actually say it during the Apollo 13 mission. orPTIONH Pardon me for saying 50, but I think it wit be a glorious moment I LOVE doctors and lawyers! 377 00:11:21,813 --> 00:11:23,081 "Failure is not an option" may be the most famous quote attributed to Eugene "Gene" Kranz... FAILURE I5 NOT AV ...but he didn't actually say it during the Apollo 13 mission. orPTIONH Pardon me for saying 50, but I think it wit be a glorious moment A doctor in private practice would be the best! 378 00:11:23,081 --> 00:11:24,215 FAILURE I5 NOT AN OPTION Pardon me for saying so, but I think it will be a glorious moment A doctor in private practice would be the best! 379 00:11:24,215 --> 00:11:24,807 FAILURE I5 NOT AV OPTION Pardon me for saying 50, but I think it wit be a glorious moment 380 00:11:25,050 --> 00:11:26,651 She doesn't care about anything, does she? 381 00:11:26,651 --> 00:11:27,218 Shadow of the Colossus. THE FINAL BLOW isso... SAD IT KEEPS THE FLAMES ALIVE 382 00:11:27,218 --> 00:11:27,652 Shadow of the Colossus. THE FINAL BLOW isso... SAP IT KEEPS THE FLAMES ALIVE Well, let's interview her students next! 383 00:11:27,652 --> 00:11:28,653 Shadow of the Colossus. Japanese catch copy for the game. THE FINAL BLOW isso... SAP IT KEEPS THE FLAMES ALIVE Well, let's interview her students next! 384 00:11:28,653 --> 00:11:29,454 These are references to Shadow of the Colossus. The sad line is well-known Japanese catch copy for the game. THE FINAL BLOW iS 50... SAD Your character's destruction of each colossus is more of a sorrowful moment than an exultant one. IT KEEPS THE FLAMES ALIVE Well, let's interview her students next! 385 00:11:29,454 --> 00:11:29,888 Orate for These are references to the world Shadow of the Colossus. 00! set off The sad line is well-known [Dad muy Japanese catch copy for the game. watanuki, who returned 30 days \ater said PERTXruty Your character's destruction of each colossus is a nice body." [Eikikd of a sorrowful moment than an exultant one. Macho in Love Chieko Higuchi Well, let's interview her students next! 386 00:11:29,888 --> 00:11:30,555 Orate for These are references to the world Shadow of the Colossus. 001 set off The sad line is well-known [Dad muy Japanese catch copy for the game. watanuki, who returned 30 days \ater said PERTXruty Your character's destruction of each colossus is anice body." kkk of a sorrowful moment than an exultant one. Macho in Love Chieko Higuchi 387 00:11:30,555 --> 00:11:30,889 These are references to Shadow of the Colossus. The sad line is well-known Japanese catch copy for the game. Your character's destruction of each colossus is more of a sorrowful moment than an exultant one. 388 00:11:30,889 --> 00:11:32,590 These are references to Shadow of the Colossus. The sad line is well-known Japanese catch copy for the game. Your character's destruction of each colossus is more of a sorrowful moment than an exultant one. I'm a member of the Drama Club's Costume Department, 389 00:11:32,590 --> 00:11:33,458 I'm a member of the Drama Club's Costume Department, 390 00:11:33,458 --> 00:11:35,126 Yuma Kashiwagi! 391 00:11:35,126 --> 00:11:37,262 Me, too. I'm Yuna Kashiwagi! 392 00:11:37,262 --> 00:11:38,730 SAA Poot Shintani 393 00:11:39,097 --> 00:11:41,862 What kind of teacher would you say Miss Igarashi is? 394 00:11:42,000 --> 00:11:44,269 She looks like she's going to parents' day in that outfit! 395 00:11:44,269 --> 00:11:44,903 Lge Future GPX Cyber Formula ZERO. FOR YOU W THE ZERO ZONE 396 00:11:44,903 --> 00:11:44,936 This is a quote from the anime Future GPX Cyber Formula ZERO. 397 00:11:44,936 --> 00:11:46,671 This is a quote from the anime Future GPX Cyber Formula ZERO. This is the first time I've seen her wearing makeup! 398 00:11:46,671 --> 00:11:47,472 This is the first time I've seen her wearing makeup! 399 00:11:47,472 --> 00:11:48,006 Anybody who gets this matchup has watched too much Spirit Hero Wataru. HANIWA MAN vs EXCUSE MAN Tari no Jushin Li er 400 00:11:48,006 --> 00:11:48,206 Anybody who gets this matchup has watched too much Spirit Hero Wataru. HANIWA MAN vs cveuce ly This is the theme song to the Go Nagai anime known variously as N Jushin Liger and Bio Armor Ryger.I Thar no Jushin Li er 401 00:11:48,206 --> 00:11:48,306 Anybody who gets this matchup has watched too much Spirit Hero Wataru. This is the theme song to the Go Nagai anime known variously as Jushin Liger and Bio Armor Ryger. 402 00:11:48,306 --> 00:11:51,009 Anybody who gets this matchup has watched too much Spirit Hero Wataru. This is the theme song to the Go Nagai anime known variously as Jushin Liger and Bio Armor Ryger. I smell less alcohol coming from her than usual, don't you agree? 403 00:11:51,009 --> 00:11:52,010 Get mad! Go**, get mad! Senko Raifngeki 404 00:11:52,010 --> 00:11:52,210 "Go is Goku from Dragon Ball here. ¥ 405 00:11:52,210 --> 00:11:52,477 — 4 It sounds like she normally has a more colorful personality. 406 00:11:52,477 --> 00:11:55,037 It sounds like she normally has a more colorful personality. 407 00:11:55,613 --> 00:11:56,414 Hey! 408 00:11:56,414 --> 00:11:57,973 Give me that thing! 409 00:11:59,351 --> 00:12:01,619 HEEEY! Wh-What do you think you're doing?! 410 00:12:01,619 --> 00:12:03,188 Igarashi: "Who needs a stupid thing like this?! 411 00:12:03,188 --> 00:12:04,823 Igarashi: To hell with freedom of the press! 412 00:12:04,823 --> 00:12:07,559 Igarashi: The ones who end up being the victims are US, the weak! 413 00:12:07,559 --> 00:12:07,692 Watermelon head Tenten LOVE 414 00:12:07,692 --> 00:12:09,456 Watermelon head Tenten LOVE Who are you calling "the weak"? 415 00:12:10,128 --> 00:12:10,829 HOBBY COURSE Introduction to rym Sugihara from the famous Dark Tai Chi game Sentimental Graffiti. 416 00:12:10,829 --> 00:12:11,591 Nanjo Cooking Group Nanjo String Telephone Café Etoile 417 00:12:12,397 --> 00:12:13,098 The guy is Char Aznable from the movie Char's Counterattack. 418 00:12:13,098 --> 00:12:13,131 The guy is Char Aznable from the movie Char's Counterattack. The girl bears a resemblance to Sayla Mass... WHO IS CHARS SISTER! 419 00:12:13,131 --> 00:12:13,898 The guy is Char Aznable from the movie Char's Counterattack. The girl bears a resemblance to Sayla Mass... WHO IS CHARS SISTER! 420 00:12:13,898 --> 00:12:14,132 The character design doesn't look like CLAMP at all... 421 00:12:14,132 --> 00:12:14,366 The character design doesn't look like CLAMP at all... - .but the hair and the collar make us think of Hikaru from Magic Knight Rayearth. 422 00:12:14,366 --> 00:12:14,599 The character design doesn't look like CLAMP at all... - .but the hair and the collar make us think of Hikaru from Magic Knight Rayearth. The screaming and crying are also very much in keeping with the plot of Rayearth. 423 00:12:14,599 --> 00:12:15,600 Yashigani is a word in the Japanese title of Episode 4 of the anime Lost Universe ("Palm Tree Crabs Kill"). Butcher Yashigani 424 00:12:15,600 --> 00:12:16,101 Yashigani is a word in the Japanese title of Episode 4 of the anime Lost Universe ("Palm Tree Crabs Kill"). Butcher Yashigani This episode is considered by some to be the symbol of catastrophically bad animation. 425 00:12:16,101 --> 00:12:18,737 Yashigani is a word in the Japanese title of Episode 4 of the anime Lost Universe ("Palm Tree Crabs Kill"). This episode is considered by some to be the symbol of catastrophically bad animation. 426 00:12:18,737 --> 00:12:18,937 Miyamoto Research Room Yashigani is a word in the Japanese title of Episode 4 of the anime Lost Universe ("Palm Tree Crabs Kill"). This episode is considered by some to be the symbol of catastrophically bad animation. 427 00:12:18,937 --> 00:12:19,104 Miyamoto Research Room Yashigani is a word in the Japanese title of Episode 4 of the anime Lost Universe ("Palm Tree Crabs Kill"). This episode is considered by some to be the symbol of catastrophically bad animation. I knew she was in here. 428 00:12:19,104 --> 00:12:20,672 Miyamoto Research Room I knew she was in here. 429 00:12:20,672 --> 00:12:22,841 Miyamoto Research Room Sounds like she's in a bad mood. 430 00:12:22,841 --> 00:12:23,875 Miyamoto Research Room What do we do? 431 00:12:23,875 --> 00:12:24,075 IAM THE CLASS REP, ICHLJO. I'may be Ichi Jo. What do we do? 432 00:12:24,075 --> 00:12:27,078 IAM THE CLASS REP, ICHIIO. I'may be Ichi Jo. Do we just have to butter her up? 433 00:12:27,078 --> 00:12:28,842 IAM THE CLASS REP, ICHIJO. I'may be Ichi Jo. Can you do that, Miss Ichijo? 434 00:12:29,314 --> 00:12:30,713 Excuse me. 435 00:12:30,815 --> 00:12:32,584 What, Ichijo? 436 00:12:32,584 --> 00:12:37,555 Did you think Chuck Norris was hotter than Kohtaro Satomi? 437 00:12:37,555 --> 00:12:37,689 Ripple Island b Ripple Island is an NES game by SunSoft. Bio Senshi DAN 438 00:12:37,689 --> 00:12:38,156 Ripple Island 3 Bio Senshi DAN Huh? 439 00:12:38,156 --> 00:12:38,523 Ripple Island b Ripple Island is an NES game by SunSoft. Bio Senshi DAN Bio Senshi DAN is the game once slated for US release as Bashi Bazook: Morphoid Masher. Huh? 440 00:12:38,523 --> 00:12:38,757 Ripple Island is an NES game by SunSoft. ¥ Bio Senshi DAN is the game once slated for US release as Bashi Bazook: Morphoid Masher. 441 00:12:38,757 --> 00:12:39,023 Ripple Island is an NES game by SunSoft. ¥ Bio Senshi DAN is the game once slated for US release as Bashi Bazook: Morphoid Masher. However, this release never came to pass. 442 00:12:39,023 --> 00:12:41,126 Ripple Island is an NES game by SunSoft. ¥ Bio Senshi DAN is the game once slated for US release as Bashi Bazook: Morphoid Masher. However, this release never came to pass. Maybe you did. 443 00:12:41,126 --> 00:12:41,359 Ripple Island is an NES game by SunSoft. ¥ Bio Senshi DAN is the game once slated for US release as Bashi Bazook: Morphoid Masher. However, this release never came to pass. 444 00:12:41,359 --> 00:12:41,893 Miyamoto Research Room Ripple Island is an NES game by SunSoft. ¥ Bio Senshi DAN is the game once slated for US release as Bashi Bazook: Morphoid Masher. However, this release never came to pass. 445 00:12:41,893 --> 00:12:42,026 Miyamoto Research Room Ripple Island is an NES game by SunSoft. ¥ Bio Senshi DAN is the game once slated for US release as Bashi Bazook: Morphoid Masher. However, this release never came to pass. She was tougher than I thought. 446 00:12:42,026 --> 00:12:43,595 Miyamoto Research Room She was tougher than I thought. 447 00:12:43,595 --> 00:12:45,130 Miyamoto Research Room What were you trying to do?! 448 00:12:45,130 --> 00:12:45,296 My ordinariness is ERIE 4 parody of "My ordinariness is special," Hey from the anime Best Student Council... you, your back is blackened 449 00:12:45,296 --> 00:12:45,430 My ordinariness is ERIE 4 parody of "My ordinariness is special," Hey from the anime Best Student Council... you, your back is blackened I'll go! 450 00:12:45,430 --> 00:12:46,131 My ordi ERIE 4 parody of "My ordinariness is special," Hey from the anime Best Student Council... you, your back is blackened I'll go! 451 00:12:46,131 --> 00:12:46,998 My ordi plain Jy parody of "My ordinariness is special," Hey from the anime Best Student Council... you, your ...where in episode 20, Ayumu Oume is going back is to debut as anidol, and it's her catch copy. blackened I'll go! 452 00:12:46,998 --> 00:12:47,465 A parody of "My ordinariness is special," from the anime Best Student Council... ..where in episode 20, Ayumu Oume is going to debut as an idol, and it's her catch copy. 453 00:12:47,465 --> 00:12:49,667 A parody of "My ordinariness is special," from the anime Best Student Council... ..where in episode 20, Ayumu Oume is going to debut as an idol, and it's her catch copy. Becky, umm, well... 454 00:12:49,667 --> 00:12:50,368 Becky, umm, well... 455 00:12:50,368 --> 00:12:51,335 Ripple Island Bio Senshi DAN 456 00:12:54,973 --> 00:12:56,641 Check this out, Becky! 457 00:12:56,641 --> 00:12:57,870 Look at my thumb! 458 00:12:59,411 --> 00:12:59,711 Miyamoto Research Room 459 00:12:59,711 --> 00:13:02,013 Miyamoto Research Room I thought she'd like it, but... 460 00:13:02,013 --> 00:13:02,514 Miyamoto Research Room 461 00:13:02,514 --> 00:13:05,142 Miyamoto Research Room You know her academic level is higher than yours, right? 462 00:13:07,252 --> 00:13:08,119 — "ET TV, "NO ANTHONY?" NOT MF." 463 00:13:08,119 --> 00:13:08,253 4 "ET TV, "NO ANTHONY?" NOT MF." Listen, everyone. 464 00:13:08,253 --> 00:13:09,254 4 Caesar in Shakespeare's play about him. "ET 10, "NO ANTHONY?" NOT ME." Listen, everyone. 465 00:13:09,254 --> 00:13:09,654 Multi-level joke! ¥ "Et tu, Brute?" are the last words of Julius Caesar in Shakespeare's play about him. . ET TU, A character named "Anthony" will show - up later in this episode, so his name has ANTHONY? been substituted for Brutus's. NOT ME." Listen, everyone. 466 00:13:09,654 --> 00:13:10,255 4 Caesar in Shakespeare's play about him. . ET TU, A character named "Anthony" will show - up later in this episode, so his name has ANTHONY? been substituted for Brutus's. NOT ME." You must not repeat the same mistake you made yesterday! 467 00:13:10,255 --> 00:13:13,024 Multi-level joke! ¥ "Et tu, Brute?" are the last words of Julius Caesar in Shakespeare's play about him. . ET TU, A character named "Anthony" will show - up later in this episode, so his name has ANTHONY? been substituted for Brutus's. NOT ME This has an especially nice ring to it because Marc Antony was Julius Caesar's right-hand man. You must not repeat the same mistake you made yesterday! 468 00:13:13,024 --> 00:13:14,025 Multi-level joke! ¥ "Et tu, Brute?" are the last words of Julius Caesar in Shakespeare's play about him. . ET TU, A character named "Anthony" will show - up later in this episode, so his name has ANTHONY? been substituted for Brutus's. NOT ME This has an especially nice ring to it because Marc Antony was Julius Caesar's right-hand man. No matter what it takes, we'll make this interview a success 469 00:13:14,025 --> 00:13:15,160 "ET TV, "NO ANTHONY?" NOT MF." No matter what it takes, we'll make this interview a success 470 00:13:15,160 --> 00:13:17,929 "ET TV, "NO ANTHONY?" NOT ME." and bring the legacy back to the name of Class 1-D! 471 00:13:17,929 --> 00:13:18,029 Big catch, meow! and bring the legacy back to the name of Class 1-D! 472 00:13:18,029 --> 00:13:18,229 Big catch, meow! 473 00:13:18,229 --> 00:13:19,164 Big catch, meow! Sir! 474 00:13:19,164 --> 00:13:20,698 Lord Cat: "Bear, can I get a little bif of if, meow?" Bear: "Wha? Shut up, get lost, you moron! Lord Cat: "Bedr, you dre so mean, meow!" What is it, Miyata? 475 00:13:20,698 --> 00:13:24,169 Lord Cat: "Bear, can I get a little bif of if, meow?" Bear: "Wha? Shut up, get lost, you moron! Lord Cat: "Bedr, you dre so mean, meow!" What do we do if they decide to leave right away just like yesterday? 476 00:13:24,169 --> 00:13:24,235 Lord Cat: "Bear, can I get a little bif of if, meow?" Bear: "Wha? Shut up, get lost, you moron! Lord Cat: "Bedr, you dre so mean, meow!" 477 00:13:24,235 --> 00:13:24,536 Lord Cat: "Bear, can I get a little bif of if, meow?" Bear: "Wha? Shut up, get lost, you moron! Lord Cat: "Bedr, you dre so mean, meow!" Hrm... We'll strike them with a tremendous first impression! 478 00:13:24,536 --> 00:13:29,207 Hrm... We'll strike them with a tremendous first impression! 479 00:13:29,207 --> 00:13:31,843 Once we get their attention, it's on! 480 00:13:31,843 --> 00:13:34,412 But how are we going to get their attention? 481 00:13:34,412 --> 00:13:37,404 Don't worry! All the tricks are already laid out! 482 00:13:37,582 --> 00:13:40,185 Behoimi, this is your chance! 483 00:13:40,185 --> 00:13:41,152 Huh? 484 00:13:41,152 --> 00:13:42,720 You should ask them to talk about the new and fresh soothing-type magical girl on TV! 485 00:13:42,720 --> 00:13:44,422 SOOTHING TYPE You should ask them to talk about the new and fresh soothing-type magical girl on TV! 486 00:13:44,422 --> 00:13:46,117 You should ask them to talk about the new and fresh soothing-type magical girl on TV! 487 00:13:46,424 --> 00:13:47,559 No, thanks. 488 00:13:47,559 --> 00:13:49,727 10CC NUGGETS! POL DATTE... WHIP CREAM NO YOUN This whip cream song is sung by "Super-Idol Makoto Hino." Hurry up! Come on, you have to transform! 489 00:13:49,727 --> 00:13:49,861 100 NUGGETS! POL DATTE... WHIP CREAM NO YOUN This whip cream song is sung by "Super-Idol Makoto Hino." Transform! 490 00:13:49,861 --> 00:13:50,762 100 NUGGETS! POL DATTE... WHIP CREAM NO YOUN Transform! 491 00:13:50,762 --> 00:13:52,297 100 NUGGETS! POL DATTE... WHIP CREAM NO YOUN! Stop it! 492 00:13:52,297 --> 00:13:54,799 100 NUGGETS! POL DATTE... WHIP CREAM NO YOUN If you don't recognize the Dragon Quest spell "parupunte" by now, we don't know what to tell you. Magical soothing parupunte! 493 00:13:54,799 --> 00:13:56,000 100 NUGGETS! POL DATTE... WHIP CREAM NO YOUN If you don't recognize the Dragon Quest spell "parupunte" by now, we don't know what to tell you. I said stop it! Magical soothing parupunte! 494 00:13:56,000 --> 00:13:56,134 100 NUGGETS! POL DA EE... WHIP CREAM NO YOUN If you don't recognize the Dragon Quest spell "parupunte" by now, we don't know what to tell you. I said stop it! 495 00:13:56,134 --> 00:13:56,568 100 NUGGETS! POL DATTE... WHIP CREAM NO YOUN! I said stop it! 496 00:13:56,568 --> 00:13:57,001 Nanjo: 497 00:13:57,001 --> 00:13:57,969 Anger +5 Nanjo: 498 00:13:57,969 --> 00:13:58,333 Nanjo: 499 00:13:58,703 --> 00:14:00,705 Inugami: They're pretty ordinary looking pets. 500 00:14:00,705 --> 00:14:01,039 Inugami: I thought you'd bring more rare looking animals... 501 00:14:01,039 --> 00:14:01,372 Anger +5 Inugami: I thought you'd bring more rare looking animals... 502 00:14:01,372 --> 00:14:01,906 Anger +5 Critical -55 Inugami: I thought you'd bring more rare looking animals... 503 00:14:01,906 --> 00:14:02,340 Critical -55 Inugami: I thought you'd bring more rare looking animals... 504 00:14:02,340 --> 00:14:04,709 Inugami: I thought you'd bring more rare looking animals... 505 00:14:04,709 --> 00:14:04,843 ADVICE LOCKED ..6ERU 506 00:14:04,843 --> 00:14:06,811 ADVICE LOCKED ..6ERU Exactly. 507 00:14:06,811 --> 00:14:10,415 ADVICE LOCKED ..6ERU I have a lot more animals that I'd love to show off to the world! 508 00:14:10,415 --> 00:14:10,582 ADVICE LOCKED ..6ERU 509 00:14:10,582 --> 00:14:13,117 ADVICE LOCKED ..6ERU Then you should bring them. 510 00:14:13,117 --> 00:14:13,284 ADVICE LOCKED ..6ERU 511 00:14:13,284 --> 00:14:17,489 ADVICE LOCKED ..6ERU You'll never understand the pain I feel! 512 00:14:17,489 --> 00:14:18,256 ADVICE LOCKED ERY Huh? 513 00:14:18,256 --> 00:14:18,347 Huh? 514 00:14:19,324 --> 00:14:20,925 Oh, I hate the Washington Convention! 515 00:14:20,925 --> 00:14:21,926 "The Washington Convention" is the informal name... Oh, I hate the Washington Convention! 516 00:14:21,926 --> 00:14:21,960 "The Washington Convention" is the informal name... - ..of the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora. Oh, I hate the Washington Convention! 517 00:14:21,960 --> 00:14:23,328 "The Washington Convention" is the informal name... - ..of the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora. 518 00:14:23,328 --> 00:14:25,597 "The Washington Convention" is the informal name... - ..of the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora. What exactly DO you have? 519 00:14:25,597 --> 00:14:25,654 What exactly DO you have? 520 00:14:25,930 --> 00:14:26,664 Reporter: 521 00:14:26,664 --> 00:14:29,395 Reporter: Assault! Homeroom Next Door! 522 00:14:31,669 --> 00:14:32,036 POINTLESS CRAB INNARDS 523 00:14:32,036 --> 00:14:32,871 POINTLESS CRAB INNARDS H-Here they are! 524 00:14:32,871 --> 00:14:33,064 H-Here they are! 525 00:14:33,238 --> 00:14:34,973 Let me get right to it! 526 00:14:34,973 --> 00:14:37,465 Sir, what is this class' most distinctive trait? 527 00:14:37,609 --> 00:14:39,338 ITS A HUGE OLD GFFZER! 528 00:14:39,544 --> 00:14:41,034 Chin chin kamo kamo! 529 00:14:44,048 --> 00:14:45,550 Daijirin is a real dictionary, and this is in fact the first definition it gives for this word. CTT I a TO I Hr re 1 Describes the condition of men and women getting along very well. From Sanshodo "Daijirin, Second Edition" 530 00:14:45,550 --> 00:14:46,184 In this shot you see, in no particular order: ¥ 531 00:14:46,184 --> 00:14:46,518 — Alien Subordinate: Captain, our army's public relations department 532 00:14:46,518 --> 00:14:47,519 In this shot you see, in no particular order: ¥ O'Neill cylinder space colonies, popular in Universal Century Gundam series. Alien Subordinate: Captain, our army's public relations department 533 00:14:47,519 --> 00:14:48,286 In this shot you see, in no particular order: ¥ O'Neill cylinder space colonies, popular in Universal Century Gundam series. A riff on A Baoa Qu, Zeon's last line of defense during the One Year War. Alien Subordinate: Captain, our army's public relations department 534 00:14:48,286 --> 00:14:48,520 In this shot you see, in no particular order: ¥ O'Neill cylinder space colonies, popular in Universal Century Gundam series. A riff on A Baoa Qu, Zeon's last line of defense during the One Year War. Alien Subordinate: has requested that we do an interview about our duty for them. 535 00:14:48,520 --> 00:14:49,521 In this shot you see, in no particular order: ¥ O'Neill cylinder space colonies, popular in Universal Century Gundam series. Uh... chibi versions of the aliens in NY Gunbuster and a warped Buster Machine 3? {I A riff on A Baoa Qu, Zeon's last line of defense during the One Year War. Alien Subordinate: has requested that we do an interview about our duty for them. 536 00:14:49,521 --> 00:14:51,222 In this shot yousee, in no particular order: ¥ [/ O'Neill cylinder space colonies, popular [1aeon. (1 in Universal Century Gf ndam series. Uh... chibi versions of the aliens in NY Gunbuster and a warped Buster Machine 3? {I A riff on A Baoa Qu, Zeon's last line of defense during the One Year War. Alien Subordinate: has requested that we do an interview about our duty for them. 537 00:14:51,222 --> 00:14:52,891 Interview? 538 00:14:52,891 --> 00:14:55,593 Boy, sounds like a pain... 539 00:14:55,593 --> 00:14:57,395 You don't like to be interviewed? 540 00:14:57,395 --> 00:15:00,365 No. It takes time, and the finished materials never quite reflect my true intention, 541 00:15:00,365 --> 00:15:03,535 so I always end up having them proof everything before printing. 542 00:15:03,535 --> 00:15:05,870 Besides, they pay me so little. 543 00:15:05,870 --> 00:15:09,465 Nothing good ever comes out of being interviewed! 544 00:15:09,607 --> 00:15:14,479 But the publicity is necessary for the citizens to understand our duties! 545 00:15:14,479 --> 00:15:15,747 So please, we need your cooperation. 546 00:15:15,747 --> 00:15:16,214 These things zooming around look rather like the flying robots from Castle in the Sky... So please, we need your cooperation. 547 00:15:16,214 --> 00:15:16,247 These things zooming around look rather like the flying robots from Castle in the Sky... 548 00:15:16,247 --> 00:15:17,348 These things zooming around look rather like the flying robots from Castle in the Sky... Well... So when is it scheduled? 549 00:15:17,348 --> 00:15:19,317 These things zooming around look rather like the flying robots from Castle in the Sky... - ..which leads us to think this version of the alien spaceship is supposed to be the Castle. Well... So when is it scheduled? 550 00:15:19,317 --> 00:15:20,985 These things zooming around look rather like the flying robots from Castle in the Sky... - ..which leads us to think this version of the alien spaceship is supposed to be the Castle. We have several options. 551 00:15:20,985 --> 00:15:21,553 We have several options. 552 00:15:21,553 --> 00:15:22,921 How about the 1st? 553 00:15:22,921 --> 00:15:26,991 Hmm, I have a meeting on the 1st. 554 00:15:26,991 --> 00:15:28,059 Then how about the 2nd? 555 00:15:28,059 --> 00:15:31,062 Oh, that day, I'm invited to my niece's wedding. 556 00:15:31,062 --> 00:15:32,163 How about the 3rd? 557 00:15:32,163 --> 00:15:35,633 Too bad... I have my high school reunion on that day. 558 00:15:35,633 --> 00:15:36,668 The 4th? 559 00:15:36,668 --> 00:15:38,970 That's the second anniversary of my grandfather's death. 560 00:15:38,970 --> 00:15:40,138 The 6th? 561 00:15:40,138 --> 00:15:42,140 I have a dentist appointment. 562 00:15:42,140 --> 00:15:43,341 The 6th? 563 00:15:43,341 --> 00:15:45,343 That's the deadline for Bookkeeping. 564 00:15:45,343 --> 00:15:46,244 The 7th? 565 00:15:46,244 --> 00:15:48,580 I need to pay a gas bill. 566 00:15:48,580 --> 00:15:49,681 The 8th? 567 00:15:49,681 --> 00:15:52,742 I'll be in bed resting after aggravating a cold... 568 00:15:53,518 --> 00:15:54,586 The 9th? 569 00:15:54,586 --> 00:15:57,920 My father will be dying so I'll have to go back home... 570 00:16:00,558 --> 00:16:02,526 So when WILL you be available? 571 00:16:02,894 --> 00:16:04,562 Alien Captain: The day when there's no interview... 572 00:16:04,562 --> 00:16:05,797 Alien Captain: The day when there's no interview... I guess? 573 00:16:05,797 --> 00:16:06,097 1UP? Question marks in squares? So much Mario! Star Fire Big 574 00:16:06,097 --> 00:16:06,798 1UP? Question marks in squares? So much Mario! Star Fire Big Huh? 575 00:16:06,798 --> 00:16:07,465 1UP? Question marks in squares? So much Mario! Mesousa Animal This is a spoof of what the Pokédex says when it Po**mon reads the data of a Pokémon in the anime Pokémon. 576 00:16:07,465 --> 00:16:09,567 1UP? Question marks in squares? So much Mario! Mesousa Animal This is a spoof of what the Pokédex says when it Po**mon reads the data of a Pokémon in the anime Pokémon. We've got a hostage. 577 00:16:09,567 --> 00:16:10,535 1UP? Question marks in squares? So much Mario! Mesousa Animal This is a spoof of what the Pokédex says when it Po**mon reads the data of a Pokémon in the anime Pokémon. If you don't agree to be on TV, we can't guarantee what will happen to this bunny! 578 00:16:10,535 --> 00:16:13,266 Mesousa Animal Po™mon If you don't agree to be on TV, we can't guarantee what will happen to this bunny! 579 00:16:13,571 --> 00:16:15,073 I don't care. 580 00:16:15,073 --> 00:16:16,063 What?! 581 00:16:16,307 --> 00:16:18,071 You don't care what happens to him?! 582 00:16:18,776 --> 00:16:20,437 Please DO care! 583 00:16:20,612 --> 00:16:21,079 Miyamoto Research Room 584 00:16:21,079 --> 00:16:22,513 Miyamoto Research Room It didn't work... 585 00:16:22,513 --> 00:16:22,714 Miyamoto Research Room 586 00:16:22,714 --> 00:16:24,944 Miyamoto Research Room Looks like it's MY turn now! 587 00:16:25,083 --> 00:16:25,216 Areference to the game Sentimental Graffiti... Heartache Explodes 588 00:16:25,216 --> 00:16:26,084 Areference to the game Sentimental Graffiti... Heartache Explodes Becky, let's be on TV with Big Sister! 589 00:16:26,084 --> 00:16:28,486 Areference to the game Sentimental Graffiti... Heartache JRIINEY] in which there are character stats categories called "likeability level" and "heartache level." Becky, let's be on TV with Big Sister! 590 00:16:28,486 --> 00:16:30,188 Areference to the game Sentimental Graffiti... Heartache JRIINEY] in which there are character stats categories called "likeability level" and "heartache level." Here, I'll give you candy! 591 00:16:30,188 --> 00:16:30,279 Heartache Explodes Here, I'll give you candy! 592 00:16:30,688 --> 00:16:31,917 Shut up, you MORON! 593 00:16:32,991 --> 00:16:35,426 Oh, don't say that! 594 00:16:36,761 --> 00:16:38,729 Becky, TV! 595 00:16:39,664 --> 00:16:40,825 Becky! 596 00:16:42,133 --> 00:16:43,066 Miyamoto Research Room 597 00:16:43,434 --> 00:16:45,370 Rei, nice assist! 598 00:16:45,370 --> 00:16:45,536 Miyamoto Research Room 599 00:16:45,536 --> 00:16:47,672 Miyamoto Research Room That was a suicide goal... 600 00:16:47,672 --> 00:16:49,834 Miyamoto Research Room Now that it's come to this... 601 00:16:50,174 --> 00:16:53,044 Takoyaki are balls of fried octopus. This food is traditionally associated with the Osaka region. Question! Say you bought an eight-pack of takoyaki. 602 00:16:53,044 --> 00:16:54,145 Takoyaki are balls of fried octopus. This food is traditionally associated with the Osaka region. When you open the box, you see only seven pieces of takoyaki. 603 00:16:54,145 --> 00:16:57,448 When you open the box, you see only seven pieces of takoyaki. 604 00:16:57,448 --> 00:16:59,317 Do you know why? 605 00:16:59,317 --> 00:17:00,818 Carl-kun was a doll who used to race against others on the TV show, Beat Takeshi no Sports Taisho. Carl-kun 606 00:17:00,818 --> 00:17:02,020 Fire Star Carl-kun was a doll who used to race against others on the TV show, Beat Takeshi no Sports Taisho. 607 00:17:02,020 --> 00:17:02,987 Carl-kun was a doll who used to race against others on the TV show, Beat Takeshi no Sports Taisho. Carl-kun 608 00:17:02,987 --> 00:17:03,087 Carl-kun was a doll who used to race against others on the TV show, Beat Takeshi no Sports Taisho. Carl-kun Answer! Because one piece was stuck on the lid! 609 00:17:03,087 --> 00:17:03,521 Carl-kun Answer! Because one piece was stuck on the lid! 610 00:17:03,521 --> 00:17:06,491 Answer! Because one piece was stuck on the lid! 611 00:17:09,594 --> 00:17:12,697 Second question! There's an old couple. The beloved husband died. 612 00:17:12,697 --> 00:17:16,534 The mourning wife opened the casket to see her loving husband's face one last time, 613 00:17:16,534 --> 00:17:18,302 but he was gone! 614 00:17:18,302 --> 00:17:19,804 Do you know why? 615 00:17:19,804 --> 00:17:20,304 Small fry Like "hidebu," which we told you about in Episode 17, "Tawaba!" is a, Fist of the North Star death cry. Ba Ta Wa 616 00:17:20,304 --> 00:17:20,805 Small fry Like "hidebu," which we told you about in Episode 17, "Tawaba!" is a, Fist of the North Star death cry. It occurs to us that we probably, shouldn't tell you whose. Ba Ta Wa 617 00:17:20,805 --> 00:17:22,340 Like "hidebu," which we told you about in Episode 17, "Tawaba!" is a, Fist of the North Star death cry. It occurs to us that we probably, shouldn't tell you whose. The percentage at which things are powered on comes up frequently in Space Battleship Yamato. Energy charge: 50% 618 00:17:22,340 --> 00:17:22,807 Like "hidebu," which we told you about in Episode 17, "Tawaba!" is a, Fist of the North Star death cry. It occurs to us that we probably, shouldn't tell you whose. The percentage at which things are powered on comes up frequently in Space Battleship Yamato. Energy charge: 50% Answer! Because he was stuck on the lid! 619 00:17:22,807 --> 00:17:24,575 Like "hidebu," which we told you about in Episode 17, "Tawaba!" is a, Fist of the North Star death cry. It occurs to us that we probably, shouldn't tell you whose. The percentage at which things are powered on comes up frequently in Space Battleship Yamato. Answer! Because he was stuck on the lid! 620 00:17:24,575 --> 00:17:25,770 Answer! Because he was stuck on the lid! 621 00:17:26,277 --> 00:17:27,506 Miyamoto Research Room 622 00:17:27,679 --> 00:17:29,781 Oww... That's weird. 623 00:17:29,781 --> 00:17:31,916 I thought she was going to laugh. 624 00:17:31,916 --> 00:17:33,918 What's weird is your head! 625 00:17:33,918 --> 00:17:35,852 Is everything okay? 626 00:17:37,221 --> 00:17:38,484 Media? 627 00:17:39,791 --> 00:17:40,658 Just like the Professor mentioned before, 628 00:17:40,658 --> 00:17:42,093 Just like the Professor mentioned before, TRADING STONE STATUE (PRINCIPAL) SECRET 629 00:17:42,093 --> 00:17:43,661 when Rebecca was in school, TRADING STONE STATUE (PRINCIPAL) SECRET 630 00:17:43,661 --> 00:17:44,395 when Rebecca was in school, 631 00:17:44,395 --> 00:17:47,398 she was so different that she attracted a lot of attention. 632 00:17:47,398 --> 00:17:51,202 She's a super genius who entered MIT at age nine. 633 00:17:51,202 --> 00:17:52,570 So that's only natural. 634 00:17:52,570 --> 00:17:59,943 Her unusual abilities often made the people around her see her in a strange way. 635 00:18:00,178 --> 00:18:05,450 And that made her mistrust others and focus on studying even more, 636 00:18:05,450 --> 00:18:08,215 which isolated her even more. 637 00:18:08,786 --> 00:18:13,257 Basically, being treated differently reminds her of those days. 638 00:18:13,257 --> 00:18:13,324 Check out Sadako behind the tree. ¥ 639 00:18:13,324 --> 00:18:14,926 — That's why Becky didn't want to be on TV. 640 00:18:14,926 --> 00:18:16,260 That's why Becky didn't want to be on TV. 641 00:18:16,260 --> 00:18:18,763 Becky! Poor thing! 642 00:18:18,763 --> 00:18:21,198 Maybe what I did was wrong... 643 00:18:21,799 --> 00:18:24,035 This is the regret of the year... 644 00:18:24,035 --> 00:18:24,602 Giant Salamander looks like he's getting ready to play "Whac-a-Mole." 645 00:18:24,602 --> 00:18:26,671 Giant Salamander looks like he's getting ready to play "Whac-a-Mole." I will apologize to Becky! 646 00:18:26,671 --> 00:18:26,904 Giant Salamander looks like he's getting ready to play "Whac-a-Mole." Me, too! 647 00:18:26,904 --> 00:18:27,772 Me, tool 648 00:18:27,772 --> 00:18:31,037 I wanted to be on TV... but it's all right! 649 00:18:31,209 --> 00:18:33,906 I'd rather see Miss Miyamoto feel better! 650 00:18:34,378 --> 00:18:37,245 I agree. Let's go apologize to her! 651 00:18:37,448 --> 00:18:38,540 Yeah! 652 00:18:39,217 --> 00:18:40,480 Whoa! 653 00:18:42,687 --> 00:18:43,688 1.21 654 00:18:43,688 --> 00:18:43,988 They're supposed to be doing a classic two-person stretch. 1.21 655 00:18:43,988 --> 00:18:44,088 They're supposed to be doing a classic two-person stretch. 656 00:18:44,088 --> 00:18:46,090 They're supposed to be doing a classic two-person stretch. Owww! Hey, let me down, you big girl! 657 00:18:46,090 --> 00:18:47,524 Owww! Hey, let me down, you big girl! 658 00:18:48,893 --> 00:18:50,622 Here I come! 659 00:18:50,895 --> 00:18:52,230 The girls in the background are doing it right. ¥ 660 00:18:52,230 --> 00:18:52,897 — It hurts! It hurts! Get off me, you big girl! 661 00:18:52,897 --> 00:18:55,199 It hurts! It hurts! Get off me, you big girl! 662 00:18:55,199 --> 00:18:58,999 Mr. Saotome, I thought the TV crew was coming to your class for an interview during third period. 663 00:18:59,170 --> 00:19:00,865 Yes, they are. 664 00:19:01,205 --> 00:19:03,508 Do you have time to be out here teaching a P.E. class right now? 665 00:19:03,508 --> 00:19:05,877 Maybe you should be in the classroom getting ready for the interview... 666 00:19:05,877 --> 00:19:08,778 I don't have to do anything special just because the TV people are coming. 667 00:19:09,247 --> 00:19:11,909 They can check out my usual class and it'll be fine. 668 00:19:12,316 --> 00:19:14,148 Come on, get back in line. 669 00:19:16,287 --> 00:19:19,257 Assault! Homeroom Next Door! 670 00:19:23,161 --> 00:19:24,796 Tv ™ APACHE STAFF APACHE PASH 671 00:19:24,796 --> 00:19:25,630 Tv TV APACHE STAFF APACHE PASH What's wrong? 672 00:19:25,630 --> 00:19:27,398 Tv TV APACHE STAFF APACHE DASH I don't think I'm cut out for this job! 673 00:19:27,398 --> 00:19:29,389 I don't think I'm cut out for this job! 674 00:19:31,235 --> 00:19:31,469 Himeko: I think I'm hungry. I want some crab! 675 00:19:31,469 --> 00:19:33,471 Himeko: I think I'm hungry. I want some crab! Where did Becky go? 676 00:19:33,471 --> 00:19:33,738 Miyako: Recently my weight has been... 'Wait, what am I saying? 677 00:19:33,738 --> 00:19:35,773 Miyako: Recently my weight has been... 'Wait, what am I saying? If we can't find her in her research room... 678 00:19:35,773 --> 00:19:35,840 Miyako: Recently my weight has been... 'Wait, what am I saying? 679 00:19:35,840 --> 00:19:35,907 No. 6: My problem area is my stomach... 680 00:19:35,907 --> 00:19:37,975 No. 6: My problem area is my stomach... I wonder if she's already gone home. 681 00:19:37,975 --> 00:19:38,032 No. 6: My problem area is my stomach... 682 00:19:39,343 --> 00:19:39,377 Becky: Are you having some troubles? 683 00:19:39,377 --> 00:19:40,912 Becky: Are you having some troubles? You guys are late. 684 00:19:40,912 --> 00:19:41,037 Becky: Are you having some troubles? 685 00:19:42,513 --> 00:19:42,680 Becky! When did you come here?! 686 00:19:42,680 --> 00:19:44,682 Rei: Y-You are!! Becky! When did you come here?! 687 00:19:44,682 --> 00:19:44,807 Rei: Y-You are!! 688 00:19:45,016 --> 00:19:45,049 Becky, we're sorry! 689 00:19:45,049 --> 00:19:45,983 Himeko: Kurumi, try an enema. Becky, we're sorry! 690 00:19:45,983 --> 00:19:46,017 I Kurumi (Plain): Urgh! Not the three years of death technique! Lalalu... Becky, we're sorry! 691 00:19:46,017 --> 00:19:46,150 I Kurumi (Plain): Urgh! Not the three years of death technique! Lalalu... 692 00:19:46,150 --> 00:19:46,984 I Kurumi (Plain): Urgh! Not the three years of death technique! Lalalu... I never force you to be on TV! 693 00:19:46,984 --> 00:19:47,985 1 The deadly technique that's sure to kill you in three years appears in Karate Baka Ichidai. Kurumi (Plain): Urgh! Not the three years of death technique! Lalalu... I never force you to be on TV! 694 00:19:47,985 --> 00:19:48,953 Multi-level reference! X The deadly technique that's sure to kill you in three years appears in Karate Baka Ichidai. But Kurumi's cross-associating with a similarly- named technique in the manga Toilet Hakase... Kurumi (Plain): Urgh! Not the three years of death technique! Lalalu... I never force you to be on TV! 695 00:19:48,953 --> 00:19:48,986 Multi-level reference! X The deadly technique that's sure to kill you in three years appears in Karate Baka Ichidai. But Kurumi's cross-associating with a similarly- named technique in the manga Toilet Hakase... Kurumi (Plain): Urgh! Not the three years of death technique! Lalalu... 696 00:19:48,986 --> 00:19:49,020 Multi-level reference! X The deadly technique that's sure to kill you in three years appears in Karate Baka Ichidai. But Kurumi's cross-associating with a similarly- named technique in the manga Toilet Hakase... ) ) ...which involves forcing one's fiiger into a Kurumi (Plain): certain portion of the enemy's anatomy. Urgh! Not the three years of death technique! Lalalu... 697 00:19:49,020 --> 00:19:49,053 Multi-level reference! X The deadly technique that's sure to kill you in three years appears in Karate Baka Ichidai. But Kurumi's cross-associating with a similarly- named technique in the manga Toilet Hakase... ...which involves forcing one's fifger into a certain portion of the enemy's anatomy. 698 00:19:49,053 --> 00:19:49,120 Multi-level reference! X The deadly technique that's sure to kill you in three years appears in Karate Baka Ichidai. Doeny Get rid of the enemy of all girls, FAT! Then starting tomorrow, you, too, will be a celebrity! But Kurumi's cross-associating with a similarly- named technique in the manga Toilet Hakase... ...which involves forcing one's fifger into a certain portion of the enemy's anatomy. 699 00:19:49,120 --> 00:19:51,455 Multi-level reference! X The deadly technique that's sure to kill you in three years appears in Karate Baka Ichidai. Doeny Get rid of the enemy of all girls, FAT! Then starting tomorrow, you, too, will be a celebrity! But Kurumi's cross-associating with a similarly- named technique in the manga Toilet Hakase... ...which involves forcing one's fifger into a certain portion of the enemy's anatomy. It's okay. Just hurry up and sit down in your seat. 700 00:19:51,455 --> 00:19:52,490 Multi-level reference! X The deadly technique that's sure to kill you in three years appears in Karate Baka Ichidai. Doeny Get rid of the enemy of all girls, FAT! Then starting tomorrow, you, too, will be a celebrity! But Kurumi's cross-associating with a similarly- named technique in the manga Toilet Hakase... ...which involves forcing one's fifger into a certain portion of the enemy's anatomy. What are you waiting for? The TV crew is going to be here any minute! 701 00:19:52,490 --> 00:19:53,691 Becky: Get rid of the enemy of all girls, FAT! Then starting tomorrow, you, too, will be a celebrity! What are you waiting for? The TV crew is going to be here any minute! 702 00:19:53,691 --> 00:19:53,714 Becky: Get rid of the enemy of all girls, FAT! Then starting tomorrow, you, too, will be a celebrity! 703 00:19:53,791 --> 00:19:53,891 You'll remember this from Episode 14 as Ayu Tsukimiya's sound in Kanon. Kurumi (Plain): Uguu... 704 00:19:53,891 --> 00:19:54,525 You'll remember this from Episode 14 as Ayu Tsukimiya's sound in Kanon. Kurumi (Plain): Uguu... Huh? 705 00:19:54,525 --> 00:19:54,592 You'll remember this from Episode 14 as Ayu Tsukimiya's sound in Kanon. 706 00:19:54,592 --> 00:19:54,625 Becky: Eliminate all the unnecessary fat, and enhance all the womanly curves you want! You'll remember this from Episode 14 as Ayu Tsukimiya's sound in Kanon. 707 00:19:54,625 --> 00:19:56,661 Becky: Eliminate all the unnecessary fat, and enhance all the womanly curves you want! You'll remember this from Episode 14 as Ayu Tsukimiya's sound in Kanon. Listen! Be on your best behavior once they get here. 708 00:19:56,661 --> 00:19:57,762 Becky: Eliminate all the unnecessary fat, and enhance all the womanly curves you want! Listen! Be on your best behavior once they get here. 709 00:19:57,762 --> 00:19:59,564 Becky: Eliminate all the unnecessary fat, and enhance all the womanly curves you want! Especially watch your language! 710 00:19:59,564 --> 00:20:00,164 Becky: Get a body everyone would envy! 711 00:20:00,164 --> 00:20:02,500 Becky: Get a body everyone would envy! As the teacher of this class, I'm the one who's going to be humiliated in the end! 712 00:20:02,500 --> 00:20:02,533 Becky: Get a body everyone would envy! 713 00:20:02,533 --> 00:20:02,767 Himeko: Maho! I think I want it! 714 00:20:02,767 --> 00:20:04,235 Himeko: Maho! I think I want it! Becky, are you sure about doing the interview? 715 00:20:04,335 --> 00:20:04,569 Miyako: There's no way something like that exists! 716 00:20:04,569 --> 00:20:06,571 Miyako: There's no way something like that exists! I thought you didn't want to be on TV... 717 00:20:06,571 --> 00:20:06,594 Miyako: There's no way something like that exists! 718 00:20:06,804 --> 00:20:06,904 What are you talking about? Of course I wanna be on TV! 719 00:20:06,904 --> 00:20:10,074 Becky: That's what YOU think! Today I have something you just would not believe! What are you talking about? Of course I wanna be on TV! 720 00:20:10,074 --> 00:20:10,097 What are you talking about? Of course I wanna be on TV! 721 00:20:10,308 --> 00:20:11,108 Huh? 722 00:20:11,108 --> 00:20:11,142 Becky: This is even American supermodel Stephanie's favorite... Huh? 723 00:20:11,142 --> 00:20:11,242 Becky: This is even American supermodel Stephanie's favorite... 724 00:20:11,242 --> 00:20:14,078 Becky: This is even American supermodel Stephanie's favorite... I'm in charge of this wacky and funny class. 725 00:20:14,078 --> 00:20:15,179 Becky: This is even American supermodel Stephanie's favorite... Of course I should brag about it! 726 00:20:15,179 --> 00:20:15,880 Becky: "Diet Machine! Ro*** Boy!" Of course I should brag about it! 727 00:20:15,880 --> 00:20:16,848 Becky: "Diet Machine! Ro*** Boy!" It'd be a shame to keep it a secret from the world! 728 00:20:16,848 --> 00:20:17,982 Becky: "Diet Machine! Ro*** Boy!" The "Rodeo Boy" is an exercise machine that simulates riding a horse. It'd be a shame to keep it a secret from the world! 729 00:20:17,982 --> 00:20:18,115 The "Rodeo Boy" is an exercise machine that simulates riding a horse. 730 00:20:18,115 --> 00:20:18,382 The "Rodeo Boy" is an exercise machine that simulates riding a horse. Rei: No way! 731 00:20:18,382 --> 00:20:19,283 The "Rodeo Boy" is an exercise machine that simulates riding a horse. Rei: No way! Becky... 732 00:20:19,283 --> 00:20:19,383 The "Rodeo Boy" is an exercise machine that simulates riding a horse. 733 00:20:19,383 --> 00:20:19,584 Becky: With this, you can melt your special someone's heart! i The "Rodeo Boy" is an exercise 734 00:20:19,584 --> 00:20:19,617 Becky: With this, you can melt your special someone's heart! The "Rodeo Boy" is an exercise machine that simulates riding a horse. I'm going to show off my students to the entire country! 735 00:20:19,617 --> 00:20:22,453 Becky: With this, you can melt your special someone's heart! I'm going to show off my students to the entire country! 736 00:20:22,453 --> 00:20:22,687 Becky: All you have to do is sit on it for 16 hours a day! Now the price is... 737 00:20:22,687 --> 00:20:26,691 Becky: All you have to do is sit on it for 16 hours a day! Now the price is... Guys, try to make the TV crew laugh just like you tried to do to me earlier, okay? 738 00:20:26,691 --> 00:20:26,748 Guys, try to make the TV crew laugh just like you tried to do to me earlier, okay? 739 00:20:27,158 --> 00:20:27,758 Okay! 740 00:20:27,758 --> 00:20:31,160 Maho! Becky is in a good mood again! 741 00:20:31,829 --> 00:20:34,265 Assault! Homeroom Next Door! 742 00:20:34,265 --> 00:20:34,832 Ci rene naughty, avant-garde variety show. PLEASURE ZOMBIE'S NAME: MEHT SAK YURIKAWA 743 00:20:34,832 --> 00:20:37,235 naughty, avant-garde variety show. PLEASURE ZOMBIE'S NAME: MOHT SAKI YURIKAWA So you must be Miss Miyamoto, the teacher in charge of this class! 744 00:20:37,235 --> 00:20:37,668 VERMILION PLEASURE ZOMBIE'S NAME: MOHT SAKI YURIKAWA So you must be Miss Miyamoto, the teacher in charge of this class! 745 00:20:37,668 --> 00:20:40,501 VERMILION PLEASURE ZOMBIE'S NAME: MOHT SAKI YURIKAWA Let me get right to the point! Please describe your class in a few words! 746 00:20:45,610 --> 00:20:48,045 Serizawa and Ichijo are doing the dance from GeGeGe no Kitaro. 747 00:20:55,887 --> 00:20:58,022 Hey, you! You work here! 748 00:20:58,022 --> 00:20:58,256 THIS IS THE STARTING PONT 749 00:20:58,256 --> 00:21:00,124 THIS 1S THE STARTWG PONT Hey, what about the interview? 750 00:21:00,124 --> 00:21:01,387 THIS IS THE STARTING PONT 751 00:21:03,060 --> 00:21:03,494 DECEASED ANCESTORS 1 A GeGeGe no Kitaro-like gathering of ghouls. 752 00:21:03,494 --> 00:21:03,527 DECEASED ANCESTORS 1 A GeGeGe no Kitaro-like gathering of ghouls. I 753 00:21:03,527 --> 00:21:03,628 DECEASED ANCESTORS 1 A GeGeGe no Kitaro-like gathering of ghouls. I I dropped it, kero. 754 00:21:03,628 --> 00:21:04,295 DECEASED ANCESTORS 1 A GeGeGe no Kitaro-like gathering of ghouls. Dropped I dropped it, kero. 755 00:21:04,295 --> 00:21:04,595 DECEASED ANCESTORS 1 A GeGeGe no Kitaro-like gathering of ghouls. It, I dropped it, kero. 756 00:21:04,595 --> 00:21:04,829 DECEASED ANCESTORS 1 A GeGeGe no Kitaro-like gathering of ghouls. Kero. I dropped it, kero. 757 00:21:04,829 --> 00:21:04,862 DECEASED ANCESTORS 1 A GeGeGe no Kitaro-like gathering of ghouls. Kero. 758 00:21:04,862 --> 00:21:05,062 DECEASED ANCESTORS Kero. 759 00:21:05,062 --> 00:21:05,196 DECEASED ANCESTORS 760 00:21:05,196 --> 00:21:06,931 DECEASED ANCESTORS You're going to get yelled at, meow! 761 00:21:06,931 --> 00:21:07,231 DECEASED ANCESTORS By By who? 762 00:21:07,231 --> 00:21:07,865 DECEASED ANCESTORS Who? By who? 763 00:21:07,865 --> 00:21:07,999 DECEASED ANCESTORS By who? 764 00:21:07,999 --> 00:21:09,023 DECEASED ANCESTORS Hey... 765 00:21:13,971 --> 00:21:14,238 Picking No. 6 as The Hierophant seems to be a subversive choice, since the "High Priest" is typically male. Serizawa 766 00:21:14,238 --> 00:21:14,305 Picking No. 6 as The Hierophant seems to be a subversive choice, since the "High Priest" is typically male. 767 00:21:14,305 --> 00:21:14,839 Picking No. 6 as The Hierophant seems to be a subversive choice, since the "High Priest" is typically male. Akane 768 00:21:14,839 --> 00:21:15,439 Picking No. 6 as The Hierophant seems to be a subversive choice, since the "High Priest" is typically male. Nanjo 769 00:21:15,439 --> 00:21:15,873 Picking No. 6 as The Hierophant seems to be a subversive choice, since the "High Priest" is typically male. Though since the first card of the Major Arcana is numbered 0, this is the sixth card! Nanjo 770 00:21:15,873 --> 00:21:16,874 Picking No. 6 as The Hierophant seems to be a subversive choice, since the "High Priest" is typically male. Though since the first card of the Major Arcana is numbered 0, this is the sixth card! Misao 771 00:21:16,874 --> 00:21:16,908 Picking No. 6 as The Hierophant seems to be a subversive choice, since the "High Priest" is typically male. Though since the first card of the Major Arcana is numbered 0, this is the sixth card! 772 00:21:16,908 --> 00:21:17,108 Picking No. 6 as The Hierophant seems to be a subversive choice, since the "High Priest" is typically male. Though since the first card of the Major Arcana is numbered 0, this is the sixth card! Me 773 00:21:17,108 --> 00:21:17,308 The Hierophant actually has a range of interpretations... Med 774 00:21:17,308 --> 00:21:17,508 The Hierophant actually has a range of interpretations... Medi 775 00:21:17,508 --> 00:21:17,875 The Hierophant actually has a range of interpretations... Media 776 00:21:17,875 --> 00:21:18,009 The Hierophant actually has a range of interpretations... Medi 777 00:21:18,009 --> 00:21:18,142 The Hierophant actually has a range of interpretations... Me 778 00:21:18,142 --> 00:21:18,376 The Hierophant actually has a range of interpretations... Be 779 00:21:18,376 --> 00:21:18,643 The Hierophant actually has a range of interpretations... Beho 780 00:21:18,643 --> 00:21:18,776 The Hierophant actually has a range of interpretations... Behoi 781 00:21:18,776 --> 00:21:18,876 The Hierophant actually has a range of interpretations... Behoi ...from conformity and the status quo to the search for enlightenment. 782 00:21:18,876 --> 00:21:19,143 The Hierophant actually has a range of interpretations... Behoimi ...from conformity and the status quo to the search for enlightenment. 783 00:21:19,143 --> 00:21:19,977 The Hierophant actually has a range of interpretations... ...from conformity and the status quo to the search for enlightenment. Class D 784 00:21:19,977 --> 00:21:20,011 The Hierophant actually has a range of interpretations... ...from conformity and the status quo to the search for enlightenment. 785 00:21:20,011 --> 00:21:20,177 The Hierophant actually has a range of interpretations... ...from conformity and the status quo to the search for enlightenment. Miya 786 00:21:20,177 --> 00:21:21,112 The Hierophant actually has a range of interpretations... ...from conformity and the status quo to the search for enlightenment. It carries implications of the spiritual rather than the physical in most cases. Miyata 787 00:21:21,112 --> 00:21:21,212 The Hierophant actually has a range of interpretations... ...from conformity and the status quo to the search for enlightenment. It carries implications of the spiritual rather than the physical in most cases. Miya 788 00:21:21,212 --> 00:21:21,379 The Hierophant actually has a range of interpretations... ...from conformity and the status quo to the search for enlightenment. It carries implications of the spiritual rather than the physical in most cases. 789 00:21:21,379 --> 00:21:21,712 The Hierophant actually has a range of interpretations... Akira ...from conformity and the status quo to the search for enlightenment. It carries implications of the spiritual rather than the physical in most cases. 790 00:21:21,712 --> 00:21:22,046 The Hierophant is typically depicted seated, with two fingers held up in benediction. Akira 791 00:21:22,046 --> 00:21:23,281 The Hierophant is typically depicted seated, with two fingers held up in benediction. 792 00:21:23,281 --> 00:21:26,478 The Hierophant is typically depicted seated, with two fingers held up in benediction. We guess that Mesousa's ears are supposed to count for that in this version. 793 00:21:26,550 --> 00:21:32,390 Namida de yurechau tsuki no you ni 794 00:21:32,390 --> 00:21:36,294 Koi wa shiroi buranko 795 00:21:36,294 --> 00:21:39,297 Fushigi na otome gokoro yo 796 00:21:39,297 --> 00:21:45,136 Anata ni deatta sono hi kara 797 00:21:45,136 --> 00:21:51,473 Yume no sekai tabi suru watashi desu 798 00:21:53,644 --> 00:22:00,051 Kotaete kotaete harisakesou na no 799 00:22:00,051 --> 00:22:04,789 Heart ga lun lun lulun lun 800 00:22:04,789 --> 00:22:05,189 APPRECIATION Heart ga lun lun lulun lun 801 00:22:05,189 --> 00:22:05,589 APPRECIATION 802 00:22:05,589 --> 00:22:06,090 APPRECIATION ljiwaru ijiwaru 803 00:22:06,090 --> 00:22:06,691 ljiwaru ijiwaru 804 00:22:06,691 --> 00:22:07,758 MAHO ljiwaru ijiwaru 805 00:22:07,758 --> 00:22:08,125 ljiwaru ijiwaru 806 00:22:08,125 --> 00:22:14,765 Amakute setsunai romance ga suki 807 00:22:14,765 --> 00:22:17,969 Moonlight yumegokochi na no 808 00:22:17,969 --> 00:22:20,504 Darling love you 809 00:22:20,504 --> 00:22:21,238 Baby love 810 00:22:21,238 --> 00:22:22,640 The Kashiwagi Twins (oh dear, not supposed to call them that!) appear as The Empress. Baby love 811 00:22:22,640 --> 00:22:23,107 The Kashiwagi Twins (oh dear, not supposed to call them that!) appear as The Empress. The Empress is the female counterpart of The Emperor, and is associated with maternal matters. Baby love 812 00:22:23,107 --> 00:22:24,275 The Kashiwagi Twins (oh dear, not supposed to call them that!) appear as The Empress. Yuzuko Kurusu The Empress is the female counterpart of The Emperor, and is associated with maternal matters. Baby love 813 00:22:24,275 --> 00:22:24,342 The Kashiwagi Twins (oh dear, not supposed to call them that!) appear as The Empress. Yuzuko Kurusu The Empress is the female counterpart of The Emperor, and is associated with maternal matters. Akane Serizawa Baby love 814 00:22:24,342 --> 00:22:24,375 Fertility and nature are keywords associated with The Empress... Yuzuko Kurusu Akane Serizawa Baby love 815 00:22:24,375 --> 00:22:24,642 Fertility and nature are keywords associated with The Empress... Yuzuko Kurusu Akane Serizawa 816 00:22:24,642 --> 00:22:25,943 Fertility and nature are keywords associated with The Empress... Yuzuko Kurusu DOZILLA ROBOKO Akane Serizawa 817 00:22:25,943 --> 00:22:25,977 Fertility and nature are keywords associated with The Empress... Yuzuko Kurusu DOZILLA ROBOKO Akane Serizawa 818 00:22:25,977 --> 00:22:26,077 Fertility and nature are keywords associated with The Empress... Yuzuko Kurusu ...though Yuna seems to be focusing DOZILL on the sensuality and desire aspects. Akane Serizawa 819 00:22:26,077 --> 00:22:26,310 Fertility and nature are keywords associated with The Empress... Yuzuko Kurusu ...though Yuna seems to be focusing on the sensuality and desire aspects. Akane Serizawa 820 00:22:26,310 --> 00:22:26,777 Fertility and nature are keywords associated with The Empress... ...though Yuna seems to be focusing on the sensuality and desire aspects. Yuri 821 00:22:26,777 --> 00:22:27,111 Fertility and nature are keywords associated with The Empress... ...though Yuna seems to be focusing on the sensuality and desire aspects. Yuri is "lily" in Japanese, but in the [/ context of both Japanese and American ♪ fandom, that's not what it means. (7 ™ Yuri 822 00:22:27,111 --> 00:22:27,278 Fertility and nature are keywords associated with The Empress... ...though Yuna seems to be focusing on the sensuality and desire aspects. Yuri is "lily" in Japanese, but in the [/ context of both Japanese and American ♪ fandom, that's not what it means. (/ ♪ In fandom, "yuri" refers to works which I depict female-female relationships of a romantic or sexual nature. Yuri 823 00:22:27,278 --> 00:22:27,311 Fertility and nature are keywords associated with The Empress... ...though Yuna seems to be focusing on the sensuality and desire aspects. Yuri is "lily" in Japanese, but in the [/ context of both Japanese and American ♪ fandom, that's not what it means. (/ ♪ In fandom, "yuri" refers to works which I depict female-female relationships of a romantic or sexual nature. 824 00:22:27,311 --> 00:22:27,445 Ni Fertility and nature are keywords associated with The Empress... ...though Yuna seems to be focusing on the sensuality and desire aspects. Yuri is "lily" in Japanese, but in the [/ context of both Japanese and American ♪ fandom, that's not what it means. (/ ♪ In fandom, "yuri" refers to works which I depict female-female relationships of a romantic or sexual nature. 825 00:22:27,445 --> 00:22:27,578 Nikai Fertility and nature are keywords associated with The Empress... ...though Yuna seems to be focusing on the sensuality and desire aspects. Yuri is "lily" in Japanese, but in the [/ context of both Japanese and American ♪ fandom, that's not what it means. (/ ♪ In fandom, "yuri" refers to works which I depict female-female relationships of a romantic or sexual nature. 826 00:22:27,578 --> 00:22:27,712 Nikaido Fertility and nature are keywords associated with The Empress... ...though Yuna seems to be focusing on the sensuality and desire aspects. Yuri is "lily" in Japanese, but in the [/ context of both Japanese and American ♪ fandom, that's not what it means. (/ ♪ In fandom, "yuri" refers to works which I depict female-female relationships of a romantic or sexual nature. 827 00:22:27,712 --> 00:22:27,745 Nikaido Hikaru Nikaido is a character from the Paniponi manga. 828 00:22:27,745 --> 00:22:28,412 Nikaido HIKARU Hikaru Nikaido is a character from the Paniponi manga. 829 00:22:28,412 --> 00:22:28,446 Hikaru Nikaido is a character from the Paniponi manga. 830 00:22:28,446 --> 00:22:29,780 Hikaru Nikaido is a character from the Paniponi manga. Who? 831 00:22:29,780 --> 00:22:29,914 Hikaru Nikaido is a character from the Paniponi manga. 832 00:22:29,914 --> 00:22:30,247 'Wanna Hikaru Nikaido is a character from the Paniponi manga. 833 00:22:30,247 --> 00:22:30,614 'Wanna do it Hikaru Nikaido is a character from the Paniponi manga. 834 00:22:30,614 --> 00:22:30,881 'Wanna do it again? Hikaru Nikaido is a character from the Paniponi manga. 835 00:22:30,881 --> 00:22:31,716 'Wanna do it again? 836 00:22:31,716 --> 00:22:32,216 Ossu can be a shortened form of ohayou gozaimasu ("good morning) or onegai shimasu ("please"). Ossu! 837 00:22:32,216 --> 00:22:32,249 Ossu can be a shortened form of ohayou gozaimasu ("good morning) or onegai shimasu ("please"). It can also be used in agreement, like "Right on!" Ossu! 838 00:22:32,249 --> 00:22:33,910 Ossu can be a shortened form of ohayou gozaimasu ("good morning) or onegai shimasu ("please"). It can also be used in agreement, like "Right on!" 839 00:22:43,027 --> 00:22:44,426 MAHO 840 00:22:44,695 --> 00:22:45,896 MAHO 841 00:22:45,896 --> 00:22:48,499 MAHO So we meet again, Little Miss Cowlick. 842 00:22:48,499 --> 00:22:48,556 So we meet again, Little Miss Cowlick. 843 00:22:53,070 --> 00:22:53,204 MAHO 844 00:22:53,204 --> 00:22:56,107 MAHO I figured I'd be able to see you again if I waited here... 845 00:22:56,107 --> 00:22:58,142 MAHO 846 00:22:58,142 --> 00:22:58,973 MAHO 847 00:23:01,946 --> 00:23:02,179 MAHO 848 00:23:02,179 --> 00:23:03,247 MAHO I'm sorry... 849 00:23:03,247 --> 00:23:05,516 MAHO I finally got to see you again, 850 00:23:05,516 --> 00:23:07,551 MAHO but it looks like my time is running out... 851 00:23:07,551 --> 00:23:08,886 MAHO No! 852 00:23:08,886 --> 00:23:09,853 MAHO 853 00:23:11,288 --> 00:23:12,556 Just go... 854 00:23:12,556 --> 00:23:16,584 I'm just glad that I got to see you in the end... 855 00:23:19,463 --> 00:23:20,297 MAHO 856 00:23:20,297 --> 00:23:23,401 MAHO Aren't you going? You have to go to school... 857 00:23:23,401 --> 00:23:23,799 Aren't you going? You have to go to school... 858 00:23:25,603 --> 00:23:26,003 MAHO 859 00:23:26,003 --> 00:23:31,066 MAHO No... Right now, spending time with you is more important... 860 00:23:31,509 --> 00:23:31,776 No, it's not! 861 00:23:31,776 --> 00:23:32,910 No, it's nott No, it's not! 862 00:23:32,910 --> 00:23:33,177 WILL THIS WORK? 863 00:23:33,177 --> 00:23:33,577 I WILL THIS WORK? Anthony! 864 00:23:33,577 --> 00:23:34,245 Anthony is a Candy Candy character. ¥ Candy did care about Anthony [7%{¥4 very much, and he did die... Anthony! 865 00:23:34,245 --> 00:23:35,041 Anthony is a Candy Candy character. ¥ Candy did care about Anthony [7%{¥4 very much, and he did die... - .but not like this. ¥ Anthony! 866 00:23:35,179 --> 00:23:36,180 Hekiru Hikawa Theater ROUND 2 867 00:23:36,180 --> 00:23:38,082 Hekiru Hikawa Theater ROUND 2 I'm Rebecca Miyamoto, in charge of Class 1-C! 868 00:23:38,082 --> 00:23:39,450 Hekiru Hikawa Theater Please stop, double Miss Miyamotol When you think of something, 869 00:23:39,450 --> 00:23:41,085 Hekiru Hikawa Theater Please stop, double Miss Miyamotol if your eyes shift to the left, you're visceral. 870 00:23:41,085 --> 00:23:41,886 Hekiru Hikawa Theater No matter how long you stretch it out, this material is just boring! if your eyes shift to the left, you're visceral. 871 00:23:41,886 --> 00:23:44,088 Hekiru Hikawa Theater No matter how long you stretch it out, this material is just boring! If they shift to the right, you're theoretical. 872 00:23:44,088 --> 00:23:44,155 Hekiru Hikawa Theater No matter how long you stretch it out, this material is just boring! By the way, my eyes look up because I'm genius! 873 00:23:44,155 --> 00:23:44,255 Hekiru Hikawa Theater By the way, my eyes look up because I'm genius! 874 00:23:44,255 --> 00:23:46,891 Hekiru Hikawa Theater Episode 23 "Misfortunes Never Come One by One" By the way, my eyes look up because I'm genius! 875 00:23:46,891 --> 00:23:47,091 Hekiru Hikawa Theater Episode 23 "Misfortunes Never Come One by One" Don't forget to watch the next episode! 876 00:23:47,091 --> 00:23:48,292 Hekiru Hikawa Theater Ching Miyata Miyata Miyata Don't forget to watch the next episode! 877 00:23:48,292 --> 00:23:49,427 Hekiru Hikawa Theater Ching Miyata Miyata Miyata Good night! 878 00:23:49,427 --> 00:23:50,053 Hekiru Hikawa Theater Ching Miyata Miyata Miyata 111916

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.