All language subtitles for Pani Poni Dash! - S01E21 - A Demon Wearing Clothes Bluray-720p_Track03-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,389 --> 00:00:03,491 Eat this! Mongaron Bazooka Channel Hit-and-Run Attack Inugami=tord Cat 2 00:00:03,491 --> 00:00:03,558 Weak Punch โ€” Weak Kick โ€”> Medium Punch โ€”> 22421% + Punch โ€”> Medium Kick โ€”> HIC โ€”> 3K โ€”> Medium Punch โ€”> 623K โ€”> 21214214 โ€”> HJIC โ€”> 3 00:00:03,558 --> 00:00:05,159 Weak Punch โ€” Weak Kick โ€”> Medium Punch โ€”> 21421ยข + Punch โ€”> Medium Kick โ€”> HIC โ€”> 3K โ€”> Medium Punch โ€”> 623K โ€”> 21214214 โ€”> HJIC โ€”> Everyone, how are you doing? 4 00:00:05,159 --> 00:00:06,694 Weak Kick โ€”> Fierce Punch โ€”> C63 46 Weak Kick โ€”> Weak Punch โ€”> Weak Punch โ€”> Weak Kick โ€” Weak Kick โ€”> Medium Punch โ€”> Kick โ€”> Fierce Punch + Fierce Kick โ€”> Everyone, how are you doing? 5 00:00:06,694 --> 00:00:07,095 Weak Kick โ€”> Fierce Punch โ€”> C63 46 Weak Kick โ€”> Weak Punch โ€”> Weak Punch โ€”> Weak Kick โ€” Weak Kick โ€”> Medium Punch โ€”> Kick โ€”> Fierce Punch + Fierce Kick โ€”> I'm Akane Serizawa from Class 1-D! 6 00:00:07,095 --> 00:00:09,063 Jump, Fierce Kick โ€”>Weak KiCk โ€”> (236 X 2K) โ€”> (in air, 236K) % 3 โ€”> 236322ยขK (SC) 2-build 8P I'm Akane Serizawa from Class 1-D! 7 00:00:09,697 --> 00:00:12,689 My blood type is O and I do things at my own pace. I'm a Gemini and an activist. 8 00:00:13,067 --> 00:00:15,937 My most charming feature is my hair, which looks like cat ears. 9 00:00:15,937 --> 00:00:17,666 I also belong to the Drama Club. 10 00:00:18,573 --> 00:00:20,241 And... IL.. 11 00:00:20,241 --> 00:00:22,276 Height 0~68 meters Flying Speed: Mach 6 Speed n Water: 198 knots Weight 0~75,000 tons Land Speed: I,200km per hour And... L.. 12 00:00:22,276 --> 00:00:22,343 Height 0~68 meters Flying Speed: Mach 6 Speed in Water: 198 Knots Weight 0~75,000 tons Land Speed: I,200km per hour 13 00:00:22,343 --> 00:00:23,144 Height 0~68 meters Flying Speed: Mach 6 Speed in Water: 198 knots Weight 0~75,000 fons Land Speed: I,200km per hour All right. Who can solve this question? 14 00:00:23,144 --> 00:00:26,341 All right. Who can solve this question? 15 00:00:27,381 --> 00:00:30,840 I also act as a double for Miss Miyamoto... 16 00:00:38,526 --> 00:00:45,057 Lalalalala lalalala lalala la la la la 17 00:00:49,670 --> 00:00:51,339 Peniponi Desh 18 00:00:51,339 --> 00:00:54,609 I do have a dress for the party 19 00:00:54,609 --> 00:00:57,945 But I looked out of place at the park 20 00:00:57,945 --> 00:01:01,215 I pronounce it correctly 21 00:01:01,215 --> 00:01:04,318 "Karatto" should be "carat" 22 00:01:04,318 --> 00:01:07,488 I'm right here 23 00:01:07,488 --> 00:01:10,358 I see myself in the mirror 24 00:01:10,358 --> 00:01:13,928 An idol with slight makeup 25 00:01:13,928 --> 00:01:17,365 That's Girl Q 26 00:01:17,365 --> 00:01:18,958 Girl Q 27 00:01:21,502 --> 00:01:25,640 To the mysterious girl, everyone is like 28 00:01:25,640 --> 00:01:28,142 (Love ya, love ya, ya ya ya ya ya) 29 00:01:28,142 --> 00:01:32,246 With stimulating gaze 30 00:01:32,246 --> 00:01:34,749 (Love ya, love ya, ya ya ya ya ya) 31 00:01:34,749 --> 00:01:38,052 Someone please make me cry 32 00:01:38,052 --> 00:01:39,220 (Make me cry, please make me cry) Someone please make me cry 33 00:01:39,220 --> 00:01:41,355 (Make me cry, please make me cry) 34 00:01:41,355 --> 00:01:44,692 Someone please make me cry 35 00:01:44,692 --> 00:01:45,860 (Make me cry softly) Someone please make me cry 36 00:01:45,860 --> 00:01:47,954 (Make me cry softly) 37 00:02:01,542 --> 00:02:02,243 It's lunchtime! 38 00:02:02,243 --> 00:02:03,477 EPISODE 21 "A DEMON WEARING CLOTHES" It's lunchtime! 39 00:02:03,477 --> 00:02:06,242 EPISODE 21 "A DEMON WEARING CLOTHES" The clock is now turned back to a little earlier! 40 00:02:09,517 --> 00:02:11,110 Go to hell, Film Club! 41 00:02:12,019 --> 00:02:13,987 Perish, Drama Club! 42 00:02:24,899 --> 00:02:28,028 O-Overheat... Piko... 43 00:02:28,769 --> 00:02:30,203 I can't do this anymore... 44 00:02:31,205 --> 00:02:32,974 Oh, there she is. 45 00:02:32,974 --> 00:02:35,009 Target spotted! 46 00:02:35,009 --> 00:02:36,410 Huh? What's going on? 47 00:02:36,410 --> 00:02:37,945 Get her! Get her! 48 00:02:37,945 --> 00:02:40,481 Hey, Suzune, go easy on her! 49 00:02:40,481 --> 00:02:41,971 Yeah, I know. 50 00:02:42,283 --> 00:02:43,250 CHOP! 51 00:02:49,357 --> 00:02:50,825 Pi... ko... 52 00:02:52,460 --> 00:02:55,062 Hey, didn't I tell you to go easy on her?! 53 00:02:55,062 --> 00:02:57,932 What? I did! 54 00:02:57,932 --> 00:02:59,133 Look at her! 55 00:02:59,133 --> 00:03:00,701 Well then, everyone! 56 00:03:00,701 --> 00:03:02,100 Withdraw! 57 00:03:02,503 --> 00:03:04,130 Thank you for having us! 58 00:03:04,972 --> 00:03:24,392 They took my enemy away! 59 00:03:24,392 --> 00:03:27,194 So you're awake, Akane Serizawa. 60 00:03:27,194 --> 00:03:28,286 Mahoyoooon! 61 00:03:28,596 --> 00:03:30,792 Why are you all dressed like that? 62 00:03:31,065 --> 00:03:33,762 Hello, I'm Rebecca Ichijo. 63 00:03:34,302 --> 00:03:35,703 You don't sound like her AT ALL. 64 00:03:35,703 --> 00:03:36,795 I know... 65 00:03:37,271 --> 00:03:39,807 Well, that's the whole point. 66 00:03:39,807 --> 00:03:40,508 Huh? 67 00:03:40,508 --> 00:03:44,312 Well, it's a long story, so I'll just summarize it. 68 00:03:44,312 --> 00:03:47,213 Basically, none of us could pull off Becky. 69 00:03:47,448 --> 00:03:49,951 You summarized it too much. I don't get it at all. 70 00:03:49,951 --> 00:03:53,512 Then the bunny will explain it for you. 71 00:03:53,788 --> 00:03:57,325 What? M-Me? Uh, well... 72 00:03:57,325 --> 00:03:58,349 Just kidding. 73 00:03:58,459 --> 00:04:00,427 Oh... Huh? 74 00:04:00,728 --> 00:04:03,322 I'm relieved, but at the same time I feel kinda sad... 75 00:04:03,664 --> 00:04:05,166 I guess we have no choice. 76 00:04:05,166 --> 00:04:07,835 It's a pain in the butt, but I'd better explain everything to you... 77 00:04:07,835 --> 00:04:09,325 Don't say it's a pain in the butt! 78 00:04:11,772 --> 00:04:13,374 Not that this is anything new, 79 00:04:13,374 --> 00:04:16,537 but the PTA members have been complaining about Becky. 80 00:04:17,011 --> 00:04:20,181 They've been saying maybe it's just too much for a little kid to teach, period. 81 00:04:20,181 --> 00:04:20,715 The 4th Chikichiki SEARCH FOR ANOTHER BECKY! There are breast baring moments, too! 82 00:04:20,715 --> 00:04:24,185 The 4th Chikichiki SEARCH FOR ANOTHER BECKY! There are breast baring moments, too! So they decided to inspect actual classes she teaches. Well, it's more like... 83 00:04:24,185 --> 00:04:24,719 The 4th Chikichiki SEARCH FOR ANOTHER BECKY! There are breast baring moments, too! 84 00:04:24,719 --> 00:04:27,188 The 4th Chikichiki SEARCH FOR ANOTHER BECKY! There are breast baring moments, too! They're going to nit-pick! 85 00:04:27,188 --> 00:04:27,313 The 4th Chikichiki SEARCH FOR ANOTHER BECKY! There are breast baring moments, too! 86 00:04:27,722 --> 00:04:30,919 But... But Becky has gone missing! 87 00:04:31,225 --> 00:04:32,059 Missing? 88 00:04:32,059 --> 00:04:32,960 That's correct. 89 00:04:32,960 --> 00:04:35,629 Supposedly she left home this morning as usual, 90 00:04:35,629 --> 00:04:37,961 but she still hasn't shown up at school yet. 91 00:04:38,132 --> 00:04:40,396 We haven't been able to reach her cell phone, either. 92 00:04:40,701 --> 00:04:41,969 At this rate, Becky will be maximum-scolded! 93 00:04:41,969 --> 00:04:44,338 Penitponi Desh Paniponi At this rate, Becky will be maximum-scold&d! 94 00:04:44,338 --> 00:04:48,707 Penitponi Desh Or they'll consider it abandoning a class;go and fire her for sure. Desh 95 00:04:48,976 --> 00:04:50,144 Mal 96 00:04:50,144 --> 00:04:51,634 I don't want that to happen! 97 00:04:51,946 --> 00:04:56,281 So we figured one of us should dress up as Becky to trick them, but... 98 00:04:56,517 --> 00:04:58,542 None of us look quite convincing... 99 00:05:00,087 --> 00:05:02,857 I see, so that's what this is all about. 100 00:05:02,857 --> 00:05:05,126 All right, I get it. 101 00:05:05,126 --> 00:05:07,527 But why is THIS happening to ME? 102 00:05:07,762 --> 00:05:09,063 Kashiwagi Twins! 103 00:05:09,063 --> 00:05:10,155 Yes! 104 00:05:10,331 --> 00:05:12,197 FYI, I'm Yuma! 105 00:05:12,400 --> 00:05:14,168 That doesn't really matter. 106 00:05:14,168 --> 00:05:15,202 Yes, it does! 107 00:05:15,202 --> 00:05:16,533 Here you go. 108 00:05:17,772 --> 00:05:18,864 What's this? 109 00:05:19,006 --> 00:05:20,875 Oh, not bad at all. 110 00:05:20,875 --> 00:05:23,244 Yeah, you can't say she doesn't look like her. 111 00:05:23,244 --> 00:05:25,713 This is not necessarily "of the year," but... 112 00:05:25,713 --> 00:05:28,307 Yeah, I think it'll work. 113 00:05:28,949 --> 00:05:31,577 D-don't tell me you're thinking... 114 00:05:31,719 --> 00:05:32,520 Heh. 115 00:05:32,520 --> 00:05:35,056 N-No way! I'm NOT going to do this! 116 00:05:35,056 --> 00:05:37,616 I absolutely do NOT want to play her double! 117 00:05:38,692 --> 00:05:41,595 This is the "Victorious Operation V Manual"! 118 00:05:41,595 --> 00:05:44,398 If you follow this manual, you'll be able to teach the class just fine! 119 00:05:44,398 --> 00:05:45,099 Listen to me, damn it! 120 00:05:45,099 --> 00:05:45,666 All right, Kashiwagi Twins, do the makeup. Listen to me, damn it! 121 00:05:45,666 --> 00:05:48,069 All right, Kashiwagi Twins, do the makeup. 122 00:05:48,069 --> 00:05:49,036 LISTEN TO ME! 123 00:05:49,036 --> 00:05:51,672 I'm n o t "Ty w in s'l HEY m Y u mi a ! 124 00:05:51,672 --> 00:05:53,941 Like I said, that doesn't really matter. 125 00:05:53,941 --> 00:05:55,109 Yes it does! 126 00:05:55,109 --> 00:05:56,304 Please hear me out! 127 00:05:59,814 --> 00:06:01,549 I think she can totally get away with it! 128 00:06:01,549 --> 00:06:06,320 Miss Serizawa, your annoyed expression! It looks like Becky. It's perfect! 129 00:06:06,320 --> 00:06:09,356 I don't care what you say, I am NOT going to do this! 130 00:06:09,356 --> 00:06:11,759 What are you talking about? You've already come this far! 131 00:06:11,759 --> 00:06:13,523 If I said I'm not going to do this, I AM NOT GOING TO DO THIS! 132 00:06:13,828 --> 00:06:16,564 If I get busted for doing this, I'll be kicked out of school! 133 00:06:16,564 --> 00:06:18,999 Charge-Spiral Rapid Attack Charge! Kugura Come on! You gotta do this! 134 00:06:18,999 --> 00:06:20,935 Charge-Spiral Rapid Attack Charge! Kugura Nope! Absolutely not! 135 00:06:20,935 --> 00:06:22,336 Charge-Spiral Rapid Attack Charge! Kugura Miss Serizawa! 136 00:06:22,336 --> 00:06:23,804 Charge-Spiral Rapid Attack Charge! Kugura Trying to be friendly? Not working! 137 00:06:23,804 --> 00:06:24,771 Charge-Spiral Rapid Attack Charge! Kugura All right, fine. 138 00:06:26,107 --> 00:06:28,476 If she doesn't want to do it, then there's nothing we can do. 139 00:06:28,476 --> 00:06:30,205 It's too bad, but let's just give up. 140 00:06:30,511 --> 00:06:31,512 Rei! 141 00:06:31,512 --> 00:06:33,247 Are you sure we're going to give up? 142 00:06:33,247 --> 00:06:36,217 Oh no! Becky is going to be fired! 143 00:06:36,217 --> 00:06:40,245 No, if you think about it, this is definitely risky. 144 00:06:40,654 --> 00:06:42,356 I just can't force her to do it. 145 00:06:42,356 --> 00:06:43,619 Rei... 146 00:06:43,757 --> 00:06:47,995 Well, that was the whole reason we came to you to begin with, Serizawa. 147 00:06:47,995 --> 00:06:48,295 FOLLOWING COLD CURRY, ms BODY TEMPERATURE CURRY? Well, that was the whole reason we came to you to begin with, Serizawa. 148 00:06:48,295 --> 00:06:49,163 FOLLOWING COLD CURRY, ITS BODY TEMPERATURE CURRY? 149 00:06:49,163 --> 00:06:51,599 This is going to be a major performance. 150 00:06:51,599 --> 00:06:55,126 There's no way amateur actresses like us could pull it off. 151 00:06:55,402 --> 00:06:58,133 Performance... Actresses... 152 00:06:58,706 --> 00:07:01,175 But you're a member of the Drama Club, 153 00:07:01,175 --> 00:07:04,612 and you leave nothing to be desired as an actress. 154 00:07:04,612 --> 00:07:07,047 And I know no one would argue with that. 155 00:07:07,047 --> 00:07:11,507 So we all agreed that we should entrust you with this, but... 156 00:07:12,019 --> 00:07:13,587 I'm sorry... 157 00:07:13,587 --> 00:07:15,990 You're right, this is too risky. 158 00:07:15,990 --> 00:07:20,587 It's too bad, but we'll just let it go and try to come up with another plan. 159 00:07:21,195 --> 00:07:23,697 I'm sorry about this whole thing, Serizawa. 160 00:07:23,697 --> 00:07:24,858 You can go now. 161 00:07:26,967 --> 00:07:28,833 Say your prayers, Drama Club... 162 00:07:30,638 --> 00:07:32,333 camaLE Come see me # you see his face! 163 00:07:32,606 --> 00:07:33,874 Now it's all set. 164 00:07:33,874 --> 00:07:36,076 I'm telling you, you're some tactician. 165 00:07:36,076 --> 00:07:36,777 I guess. 166 00:07:36,777 --> 00:07:39,380 Go, Rei the tactician! 167 00:07:39,380 --> 00:07:42,116 Hey, "tactician" and "technician" sound alike, huh? 168 00:07:42,116 --> 00:07:43,743 Hey, technician lady! 169 00:07:43,817 --> 00:07:44,818 I don't get it. 170 00:07:44,818 --> 00:07:46,217 I see... 171 00:07:46,420 --> 00:07:47,755 Have you finished reading it? 172 00:07:47,755 --> 00:07:49,056 Yeah, for now. 173 00:07:49,056 --> 00:07:53,516 Good, then next we should solidify what you learned through practical training. 174 00:07:53,727 --> 00:07:54,628 All right, cut! 175 00:07:54,628 --> 00:07:56,130 BLONDE TEACHER! tne beat 176 00:07:56,130 --> 00:07:57,865 WHO ARE YOU CALLING "0BSN'?( TIME SHIFT DEFEATED IN BODY-PILLOW BATTLE 177 00:07:57,865 --> 00:08:00,034 WHO ARE YOU CALLING "08SN'?/ TIME SHIFT DEFEATED IN BODY-PILLOW BATTLEY All right, let's begin. 178 00:08:00,034 --> 00:08:01,135 WHO ARE YOU CALLING "0BSN'?( TIME SHIFT DEFEATED IN BODY-PILLOW BATTLEY Wow! 179 00:08:01,135 --> 00:08:01,435 Wow! 180 00:08:01,435 --> 00:08:02,403 Sounds just like her! 181 00:08:02,403 --> 00:08:04,428 I think Miss Serizawa is awesome! 182 00:08:06,140 --> 00:08:07,875 Hehehe... Thanks. 183 00:08:07,875 --> 00:08:07,942 Okay, okay, then say "hau, hau"! 184 00:08:07,942 --> 00:08:11,378 Old Geezer js getting better only at games. When js Serah/ coming?! You lewd Taru, do your job! Okay, okay, then say "hau, hau"! 185 00:08:11,378 --> 00:08:11,679 Old Geezer js getting better only at games. When js Serah/ coming?! You lewd Taru, do your job! 186 00:08:11,679 --> 00:08:12,546 Old Geezer js getting better only at games. When js Serah/ coming?! You lewd Taru, do your job! Huh? 187 00:08:12,546 --> 00:08:14,982 Old Geezer js getting better only at games. When js Serah/ coming?! You lewd Taru, do your job! Yeah, I guess the hau-hau is a must to be Becky. 188 00:08:14,982 --> 00:08:15,249 White Jacket: 120 Kicik-Enhancing Shoes: 190 Rub rub Red Gloves: 300 J** Yabuki: -600 Rub rub rub Red Armor: 1000 2 189 00:08:15,249 --> 00:08:18,285 White Jacket: 120 Kicik-Enhancing Shoes: 190 Rub rub Red Gloves: 300 โ™ช Yabuki: -600 Rub rub rub Red Armor: 2000 2 She's never done that in my class, though... 190 00:08:18,285 --> 00:08:19,687 White Jacket: 120 Kicik-Enhancing Shoes: 190 Rub rub Red Gloves: 300 โ™ช Yabuki: -600 Rub rub rub Red Armor: 1000 2 How does that go, anyway? 191 00:08:19,687 --> 00:08:19,887 Uruha Tsunekichi ""Secchu" Language Seminar How does that go, anyway? 192 00:08:19,887 --> 00:08:20,888 Uruha Tsunekichi ""Secchu" Language Seminar 193 00:08:20,888 --> 00:08:22,356 Uruha Tsunekichi ""Secchu" Language Seminar Hau, hau, hau... 194 00:08:22,356 --> 00:08:22,656 SCHOOL ZONE 195 00:08:22,656 --> 00:08:24,491 SCHOOL ZONE Am I supposed to do that?! 196 00:08:24,491 --> 00:08:24,514 Am I supposed to do that?! 197 00:08:24,658 --> 00:08:26,285 Hau, hau, hau... 198 00:08:26,627 --> 00:08:29,129 Go on, just give it a try. 199 00:08:29,129 --> 00:08:34,301 I guess I have no choice. 200 00:08:34,301 --> 00:08:35,502 NOT LIKE THAT! 201 00:08:35,502 --> 00:08:39,273 I can't do it unless I know what kind of situation she'd do it in! 202 00:08:39,273 --> 00:08:42,476 It's like this! When Rei's eye goes BAM! 203 00:08:42,476 --> 00:08:45,379 Or when Miyako goes, "What's your damn problem, you little kid?!" 204 00:08:45,379 --> 00:08:47,248 Then Becky will be like, totally stunned. 205 00:08:47,248 --> 00:08:48,115 MAHO Then Becky will be like, totally stunned. 206 00:08:48,115 --> 00:08:48,148 MAHO Then she'll be like, "hau, hau, hau!" 207 00:08:48,148 --> 00:08:51,015 Then she'll be like, "hau, hau, hau!" 208 00:08:51,118 --> 00:08:52,653 I don't understand it at all! 209 00:08:52,653 --> 00:08:53,821 No wonder... 210 00:08:53,821 --> 00:08:56,523 Serizawa, don't worry about the "hau hau" anymore. 211 00:08:56,523 --> 00:08:58,425 No, she has tol 212 00:08:58,425 --> 00:09:00,860 We don't have time, you know. Just forget about it, Himeko. 213 00:09:01,028 --> 00:09:02,120 Hau, hau... 214 00:09:02,463 --> 00:09:04,898 All right, let's start the class! 215 00:09:04,898 --> 00:09:05,666 Okay! 216 00:09:05,666 --> 00:09:06,033 PONT PONT Okay! 217 00:09:06,033 --> 00:09:07,167 PONT PONT 218 00:09:07,167 --> 00:09:07,668 Iseeit Yes, I see ift Each drop of water! 219 00:09:07,668 --> 00:09:09,136 Iseeit Yes, I see ift Each drop of water! Hello, everybody! 220 00:09:09,136 --> 00:09:10,104 Iseeit Yes, I see ift Each drop of water! 221 00:09:10,104 --> 00:09:12,206 Iseeit Yes, I see ift Each drop of water! Huh? That wasn't it? 222 00:09:12,206 --> 00:09:13,974 Iseeit. Yes, I see ift Each drop of water! That's not even a question. 223 00:09:13,974 --> 00:09:16,176 Iseeit. Yes, I see ift Each drop of water! Becky never says "hello"! 224 00:09:16,176 --> 00:09:16,410 Iseeit Yes, I see ift Each drop of water! 225 00:09:16,410 --> 00:09:17,645 Iseeit Yes, I see ift Each drop of water! Oh, she doesn't? 226 00:09:17,645 --> 00:09:17,668 Oh, she doesn't? 227 00:09:18,112 --> 00:09:21,448 You don't pay attention during her class, do you? 228 00:09:21,448 --> 00:09:22,483 Of course not! 229 00:09:22,483 --> 00:09:23,450 Don't be so proud of it! 230 00:09:23,450 --> 00:09:24,985 Laughing University Inspected: DECLINED Safety Division Inspector 231 00:09:24,985 --> 00:09:25,953 Laughing University Inspected: DECLINED Safety Division Inspector Do it again. 232 00:09:25,953 --> 00:09:26,353 DF DEN DEN-DEDEV DF DEN DEN-DEDEV DF DEN DE 233 00:09:26,353 --> 00:09:30,124 DE DEN DEN-DE-DEV DE DEN DEN-DE-DEV DE DEN DE My name is Rebecca Miyamoto. 234 00:09:30,124 --> 00:09:36,263 DE DEN DEN-DE-DEV DE DEN DEN-DE-DEV DE DEN DE Mt. Fuji and Nikko are two of the most beautiful places in Japan. 235 00:09:36,263 --> 00:09:36,563 DF DEN DEN-DEDEV DF DEN DEN-DEDEV DF DEN DE 236 00:09:36,563 --> 00:09:39,033 DE DEN DEN-DE-DEV DE DEN DEN-DE-DEV DE DEN DE My favorite sushi is tuna. 237 00:09:39,033 --> 00:09:39,266 DF DEN DEN-DEDEV DF DEN DEN-DEDEV DF DEN DE 238 00:09:39,266 --> 00:09:41,168 DE DEN DEN-DE-DEV DE DEN DEN-DE-DEV DE DEN DE Are you trying to pick a fight? 239 00:09:41,168 --> 00:09:42,932 DE DEN DEN-DE-DEV DE DEN DEN-DE-DEV DE DEN DE What? That wasn't it, either? 240 00:09:43,103 --> 00:09:46,334 Just be normal. Speak normal Japanese. 241 00:09:46,507 --> 00:09:51,211 More importantly, Becky is cuter! Remember she's a little kid! 242 00:09:51,211 --> 00:09:51,378 Laughing University Inspected: DECLINED Safety Division Inspector More importantly, Becky is cuter! Remember she's a little kid! 243 00:09:51,378 --> 00:09:52,246 Laughing University Inspected: DECLINED Safety Division Inspector 244 00:09:52,246 --> 00:09:58,986 Laughing University Inspected: DECLINED Safety Division Inspector Okay, do it again. 245 00:09:58,986 --> 00:09:59,453 Mouth to Mouth 246 00:09:59,453 --> 00:10:02,222 Mouth to Mouth I will punishment-kick those who sleep during my class! 247 00:10:02,222 --> 00:10:04,316 SATURN IS ON A MOON 1S OKAY. DIFFERENT BUT... LEVEL 248 00:10:05,359 --> 00:10:06,927 Maaaaa! 249 00:10:06,927 --> 00:10:09,229 Get out of our sight, you joker! 250 00:10:09,229 --> 00:10:13,894 Shut up! You might not agree, but I'm doing my best! 251 00:10:14,401 --> 00:10:17,905 All right, all right, then let's watch this. 252 00:10:17,905 --> 00:10:20,897 This is footage of Becky's classes filmed by Watanuki. 253 00:10:21,008 --> 00:10:23,500 If you have stuff like that, you should've given it to me from the get-go! 254 00:10:29,249 --> 00:10:31,585 Good afternoon, Principal. 255 00:10:31,585 --> 00:10:33,644 Are you all ready? 256 00:10:35,723 --> 00:10:36,023 BULSAGARL 257 00:10:36,023 --> 00:10:37,925 BULSAGARL I'm a teacher... 258 00:10:37,925 --> 00:10:39,660 BULSAGARL I'm a little kid... 259 00:10:39,660 --> 00:10:40,728 BULSAGARL I'm mixed race... 260 00:10:40,728 --> 00:10:41,161 I'm mixed race... 261 00:10:41,161 --> 00:10:41,428 I'm Rebecca... I'm Rebecca... 262 00:10:41,428 --> 00:10:42,229 Rebecca Miyamoto I'm Rebecca... I'm Rebecca... 263 00:10:42,229 --> 00:10:42,963 I'm Rebecca... I'm Rebecca... 264 00:10:42,963 --> 00:10:43,697 Rebecca Miyamoto I'm Rebecca... I'm Rebecca... 265 00:10:43,697 --> 00:10:43,897 I'm Rebecca... I'm Rebecca... 266 00:10:43,897 --> 00:10:44,431 I'm Rebecca... 267 00:10:44,431 --> 00:10:45,165 Rebecca Miyamoto I'm Rebecca... 268 00:10:45,165 --> 00:10:45,265 I'm Rebecca... 269 00:10:45,265 --> 00:10:45,899 I'm Rebecca! 270 00:10:45,899 --> 00:10:46,695 Rebecca Miyamoto I'm Rebecca! 271 00:10:47,267 --> 00:10:48,235 Miss Serizawa! 272 00:10:48,235 --> 00:10:48,602 More importantly, niy-niy with Mi*ra Miss Serizawa! 273 00:10:48,602 --> 00:10:49,269 More importantly, niy-niy with Mi*ra 274 00:10:49,269 --> 00:10:50,202 More importantly, niy-niy with Mi*ra Are they here? 275 00:10:50,671 --> 00:10:53,240 They said tomorrow's Lunch Combo A is going to be curry spaghetti! 276 00:10:53,240 --> 00:10:53,807 WHY? 277 00:10:53,807 --> 00:10:54,508 WHY? Huh? 278 00:10:54,508 --> 00:10:54,701 Huh? 279 00:10:55,743 --> 00:10:56,777 Did you have to say that NOW?! 280 00:10:56,777 --> 00:10:58,108 Maaa! 281 00:11:00,781 --> 00:11:02,282 Kamen A la Carte 282 00:11:02,282 --> 00:11:03,751 HEAVEN, EARTH AND HUMANITY Ti You punish SUKAPON- you! TAN EVERY FORM IN REALITY 1S EMPTY 283 00:11:03,751 --> 00:11:04,284 HEAVEN, EARTH AND HUMANITY Ti punish you! EVERY FORM IN REALITY 1S EMPTY 284 00:11:04,284 --> 00:11:04,818 Hiroyuki ~chan 285 00:11:04,818 --> 00:11:05,519 Hiroyuki ~chan ) FOUND YOU 286 00:11:05,519 --> 00:11:06,543 1 FOUND YOU 287 00:11:10,491 --> 00:11:13,017 The gong for THE BATTLE just rang! 288 00:11:17,564 --> 00:11:17,865 BUYUDEN BUYUDEN bun bu bu bun 289 00:11:17,865 --> 00:11:21,335 BUYUDEN BUYUDEN bun bu bu bun All right. Who can solve this question? 290 00:11:21,335 --> 00:11:22,169 JEAN & CLEOPATRA JEANNE TEARS 291 00:11:22,169 --> 00:11:26,073 JEAN & CLEOPATRAS JEANNE TEARS Seems like the PTA members haven't noticed the body double. 292 00:11:26,073 --> 00:11:27,508 JEAN & CLEOPATRA JEANNE TEARS Hmm, I see. 293 00:11:27,508 --> 00:11:30,811 JEAN & CLEOPATRAS JEANNE TEARS . But at any rate, things are pretty inconvenient on Earth, aren't they? 294 00:11:30,811 --> 00:11:32,746 JEAN & CLEOPATRAS JEANNE TEARS If they had the same technology we have, 295 00:11:32,746 --> 00:11:34,348 JEAN & CLEOPATRAS TEARS JEANNE they'd be able to do whatever they wanted to handle this, 296 00:11:34,348 --> 00:11:36,183 JEAN & CLEOPATRAS JEANNE TEARS from cloning her to transporting her. 297 00:11:36,183 --> 00:11:37,918 JEAN & CLEOPATRA JEANNE TEARS Hmm, I see. 298 00:11:37,918 --> 00:11:38,118 JEAN & CLEOPATRA JEANNE TEARS 299 00:11:38,118 --> 00:11:38,652 JEAN & CLEOPATRA JEANNE TEARS Captain? 300 00:11:38,652 --> 00:11:39,186 JEAN & CLEOPATRAS JEANNE TEARS Hmm, I see. Captain? 301 00:11:39,186 --> 00:11:39,753 JEAN & CLEOPATRA JEANNE TEARS Hmm, I see. 302 00:11:39,753 --> 00:11:39,878 JEAN & CLEOPATRA JEANNE TEARS 303 00:11:42,122 --> 00:11:43,157 What the... 304 00:11:43,157 --> 00:11:44,792 This is a hologram! 305 00:11:44,792 --> 00:11:46,055 Hmm, I see! 306 00:11:46,660 --> 00:11:47,661 The captain is gone! 307 00:11:47,661 --> 00:11:49,129 Hmm, I see... 308 00:11:49,129 --> 00:11:51,999 What? He must be out there somewhere, hanging out! 309 00:11:51,999 --> 00:11:53,333 Hmm, I see! 310 00:11:53,333 --> 00:11:55,035 For crying out loud, what is he thinking? 311 00:11:55,035 --> 00:11:56,628 Hmm, I see. 312 00:11:57,204 --> 00:11:59,373 HELP ME! 313 00:11:59,373 --> 00:12:00,441 Hmm, I see. 314 00:12:00,441 --> 00:12:02,136 Can tsend You the bnvolee? Omya-san tachi KOTOBUKL hohho dayo CKO 315 00:12:02,976 --> 00:12:07,311 I think I'm used to performing in front of an audience as an actress. 316 00:12:07,381 --> 00:12:10,417 But this is so last minute! 317 00:12:10,417 --> 00:12:13,580 And to make matters worse, the entire play must be carried out with ad-libs! 318 00:12:14,288 --> 00:12:16,757 Crap... My knees are shaking! 319 00:12:17,191 --> 00:12:19,760 All right, I must dispel any unnecessary thoughts! 320 00:12:19,760 --> 00:12:22,696 Right now I am Rebecca Miyamoto! 321 00:12:22,696 --> 00:12:22,796 Did you really Tachibana-san! betray it? Why are you That's a lie! looking at it? Right now I am Rebecca Miyamoto! 322 00:12:22,796 --> 00:12:22,896 Did you really Tachibana-san! betray it? Why are you That's a lie! Jooking at it? 323 00:12:22,896 --> 00:12:25,933 Did you really Tachibana-san! betray it? Why are you That's a lie! looking at it? So the answer to this formula is this. 324 00:12:25,933 --> 00:12:26,166 Bun bun bu bu bun Kiirol bakarnsu yo Bun bun bu bu bun Kiirol bakarnsu yo So the answer to this formula is this. 325 00:12:26,166 --> 00:12:27,434 Bun bun bu bu bun Kiirol bakarnsu yo Bun bun bu bu bun Kiirol bakarnsu yo Any questions? 326 00:12:27,434 --> 00:12:28,435 Bun bun bu bu bun Kiirol bakarnsu yo Bun bun bu bu bun Kiirol bakarnsu yo Hmm? 327 00:12:28,435 --> 00:12:30,665 YOURE BEING A LITTLE TOO ELEGANT. L THINK THAT'S -5 POINTS! 328 00:12:30,904 --> 00:12:32,065 WHAT?! 329 00:12:34,675 --> 00:12:35,733 Oh, crap! 330 00:12:36,043 --> 00:12:39,445 A-All right, if no one has any questions, then let's move on to the next... 331 00:12:40,914 --> 00:12:41,315 SORRY! But that answer is WRONG! 332 00:12:41,315 --> 00:12:43,917 SORRY! But that answer is WRONG! Sorry! But that answer is WRONG! 333 00:12:43,917 --> 00:12:44,084 SORRY! But that answer is WRONG! What... 334 00:12:44,084 --> 00:12:44,585 RY! that answer is WRONG! What... 335 00:12:44,585 --> 00:12:44,676 What... 336 00:12:46,587 --> 00:12:48,722 This must be what they were concerned about... 337 00:12:48,722 --> 00:12:50,691 Oh no, what do I now? 338 00:12:50,691 --> 00:12:51,758 This is not good. 339 00:12:51,758 --> 00:12:52,326 1/8 VOLUNTEER WANTED This is not good. 340 00:12:52,326 --> 00:12:53,054 1/8 VOLUNTEER WANTED 341 00:12:53,227 --> 00:12:56,296 Hey! Why doesn't anyone notice? 342 00:12:56,296 --> 00:12:57,030 This answer is in fact incorrect! 343 00:12:57,030 --> 00:12:59,066 I'l fake Miss No. 6 This answer is in fact incorrect! 344 00:12:59,066 --> 00:13:02,035 I'l fake Miss No. 6 Start using your brains for a change instead of just sitting there looking all spaced-out, will ya?! 345 00:13:02,035 --> 00:13:02,736 Start using your brains for a change instead of just sitting there looking all spaced-out, will ya?! 346 00:13:02,736 --> 00:13:05,639 You're in CLASS, you know! Jeez! 347 00:13:05,639 --> 00:13:07,835 I can't believe this is the response I get when I try to test you a little. 348 00:13:09,376 --> 00:13:10,744 That was close... 349 00:13:10,744 --> 00:13:11,879 VERY WELL DONE 350 00:13:11,879 --> 00:13:12,012 VERY WELL DONE 351 00:13:12,012 --> 00:13:13,480 VERY WELL DONE Prepare better! 352 00:13:13,480 --> 00:13:13,747 STUDY HALL Prepare better! 353 00:13:13,747 --> 00:13:15,442 STUDY HALL 354 00:13:15,816 --> 00:13:18,581 Where did everybody go? 355 00:13:19,286 --> 00:13:20,921 You Cah go oh with your life just fine without knowing any of this StUFF 356 00:13:20,921 --> 00:13:22,956 Naito Impossible Uha www OKK 357 00:13:22,956 --> 00:13:25,025 Naito Impossible Uha www OKK It's not done yet? 358 00:13:25,025 --> 00:13:27,194 Naito Impossible Uha www OKK Oh no, just relax, relax! 359 00:13:27,194 --> 00:13:27,294 Naito Impossible Uha www OKK 360 00:13:27,294 --> 00:13:27,920 Naito ambushes and provokes Impossible support www thief Uha www OKK 361 00:13:28,161 --> 00:13:29,219 Old Geezer! 362 00:13:31,765 --> 00:13:32,032 Ch tr Own oromaisu Ground ) Horse (SR) Liu Bico Enemy Lines Wet 363 00:13:32,032 --> 00:13:32,966 ch N Own oromaisu Ground ) Horse sR) Liu Bilao Enemy Lines Wet His ears are gone! 364 00:13:32,966 --> 00:13:33,133 NAZO His ears are gone! 365 00:13:33,133 --> 00:13:34,134 NAZO Ears? 366 00:13:34,134 --> 00:13:36,970 NAZO What's wrong with his ears, Miss Miyamoto? 367 00:13:36,970 --> 00:13:37,163 What's wrong with his ears, Miss Miyamoto? 368 00:13:37,371 --> 00:13:39,206 Oh, n-nothing! I was just... 369 00:13:39,206 --> 00:13:42,976 You know the food called Mimiga from Okinawa? 370 00:13:42,976 --> 00:13:43,343 Conversations on this thread move too fast You know the food called Mimiga from Okinawa? 371 00:13:43,343 --> 00:13:45,746 Conversations on this thread move too fast The one with a crunchy texture... 372 00:13:45,746 --> 00:13:48,148 Conversations on this thread move too fast 373 00:13:48,148 --> 00:13:50,250 Conversations on this thread move too fast Well, let's get back to the class, shall we? 374 00:13:50,250 --> 00:13:50,512 Conversations on this thread move too fast 375 00:13:52,052 --> 00:13:52,319 SUISEFK] MOE] 376 00:13:52,319 --> 00:13:54,521 SUISEI"k] MOE! Nanjo?! Inugami?! 377 00:13:54,521 --> 00:13:56,056 SUISEI"k] MOE! What now? 378 00:13:56,056 --> 00:13:56,089 SUISEFK] MOE] 379 00:13:56,089 --> 00:13:57,057 SUISEI"k] MOE! Oh, um, it's nothing! 380 00:13:57,057 --> 00:13:58,786 BRING IT ON! Oh, um, it's nothing! 381 00:13:58,992 --> 00:14:01,828 Relax... Relax... Relax... 382 00:14:01,828 --> 00:14:06,833 DONT MAKE THE EDITOR WAIT Hey, Inugami, would you stop clinging on to me like that? 383 00:14:06,833 --> 00:14:08,936 DONT MAKE THE EDITOR WAIT You're the one who's clinging on to me! 384 00:14:08,936 --> 00:14:10,871 How insulting! 385 00:14:10,871 --> 00:14:14,671 Kirinko, shake this insolent brute off now! 386 00:14:15,842 --> 00:14:17,276 Oh, noooooooo! 387 00:14:17,544 --> 00:14:18,378 Are you all right? 388 00:14:18,378 --> 00:14:20,948 How dare he treat me like this?! 389 00:14:20,948 --> 00:14:24,043 If you think you can get away with it, you are so wrong! 390 00:14:24,451 --> 00:14:25,680 You're going to pay for this! 391 00:14:26,320 --> 00:14:28,355 I don't understand why she's mad at me at all... 392 00:14:28,355 --> 00:14:28,722 Don't live your life nonchalantly 393 00:14:28,722 --> 00:14:31,391 Don't live your life nonchalantly Well, the next formula is... 394 00:14:31,391 --> 00:14:32,153 Don't live your life nonchalantly 395 00:14:32,559 --> 00:14:33,856 You can do it! 396 00:14:34,061 --> 00:14:35,153 Show some guts! 397 00:14:35,395 --> 00:14:36,797 You, too?! 398 00:14:36,797 --> 00:14:38,198 Miss Miyamoto! 399 00:14:38,198 --> 00:14:42,066 Y-Yes?! Oh, I'm sorry. It's nothing! 400 00:14:42,603 --> 00:14:44,304 That's enough! 401 00:14:44,304 --> 00:14:47,467 You have absolutely NO concentration whatsoever! 402 00:14:48,275 --> 00:14:50,266 I can't believe you call THIS a class! 403 00:14:51,612 --> 00:14:52,579 Oh nol 404 00:14:52,646 --> 00:14:53,914 Um, excuse me! 405 00:14:53,914 --> 00:14:55,916 Students need to be quiet! 406 00:14:55,916 --> 00:14:57,111 Y-Yes ma'am... 407 00:14:57,684 --> 00:14:58,585 Rei... 408 00:14:58,585 --> 00:14:59,814 This may be the end of it... 409 00:15:00,454 --> 00:15:05,016 Miss Miyamoto, you became a teacher as an exception. 410 00:15:05,425 --> 00:15:09,089 What made you go that far to become a teacher? 411 00:15:09,262 --> 00:15:09,396 This graphical Uhott perspective is hard to draw 412 00:15:09,396 --> 00:15:11,387 This graphical Uhott perspective is hard to draw Err... Um... 413 00:15:11,732 --> 00:15:16,761 What kind of educational philosophy did you base this choice of career on? 414 00:15:17,070 --> 00:15:18,401 Well, that's... 415 00:15:18,472 --> 00:15:21,575 Not good... This is a situation that wasn't in the manual... 416 00:15:21,575 --> 00:15:21,875 Atthe end of this month Gerberus goes Io AF3. Someone help me. Gurrently (Ninja, Warrior, Ranger, Samurai, Dragoon, Red Mage, Black Mage, White Mage) are the ones with muscle and brain. Its mandatory. Thank you for your cooperation. 417 00:15:21,875 --> 00:15:23,510 Atthe end of this month Gerberus goes Io AF3. Someone help me. Gurrently (Nini, Warrior, Ranger, Samurai, Dragoon, Red Hage, Black Mage, White Mage) are the ones with muscle and brain. Its mandatory. Thank you for your cooperation. Miss Miyamoto! 418 00:15:23,510 --> 00:15:23,677 Atthe end of this month Gerberus goes Io AF3. Someone help me. Gurrently (Ninja, Warrior, Ranger, Samurai, Dragoon, Red Mage, Black Mage, White Mage) are the ones with muscle and brain. Its mandatory. Thank you for your cooperation. 419 00:15:23,677 --> 00:15:25,078 Atthe end of this month Gerberus goes Io AF3. Someone help me. Gurren (Nini, Warrior, Ranger, Samurai, Dragoon, Red Mage, Black Mage, White Mage) are the ones with muscle and brain. Its mandatory. Thank you for your cooperation. Please answer our questions! 420 00:15:25,078 --> 00:15:25,112 Atthe end of this month Gerberus goes Io AF3. Someone help me. Gurrently (Nini, Warrior, Ranger, Samurai, Dragoon, Red Hage, Black Mage, White Mage) are the ones with muscle and brain. Its mandatory. Thank you for your cooperation. Please answer our questions! Throw them off with English 421 00:15:25,112 --> 00:15:25,278 Atthe end of this month Gerberus goes Io AF3. Someone help me. Gurrently (Ninja, Warrior, Ranger, Samurai, Dragoon, Red Mage, Black Mage, White Mage) are the ones with muscle and brain. Its mandatory. Thank you for your cooperation. Throw them off with English 422 00:15:25,278 --> 00:15:27,414 Atthe end of this month Gerberus goes Io AF3. Someone help me. Gurrently (Nini, Warrior, Ranger, Samurai, Dragoon, Red Hage, Black Mage, White Mage) are the ones with muscle and brain. Its mandatory. Thank you for your cooperation. Umm, well... Throw them off with English 423 00:15:27,414 --> 00:15:28,115 PANIPONI DASH! oe] a. os Q g : 2 OPERATION STARDUST Throw them off with English 424 00:15:28,115 --> 00:15:29,249 PANIPONI DASH! oe] a. os Q g : 2 OPERATION STARDUST Throw them off I can't! with English 425 00:15:29,249 --> 00:15:29,416 PANIPONI DASH! oe] a. os Q g : 2 OPERATION STARDUST Throw them off with English 426 00:15:29,416 --> 00:15:29,549 PANIPONI DASH! oe] a. os Q : a 2 OPERATION STARDUST I don't know, because I was a teacher before I even knew it. 427 00:15:29,549 --> 00:15:29,950 PANIPONI DASH! oc) oo Eg Q g 2 OPERATION STARDUST 2 I don't know, because I was a teacher before I even knew it. 428 00:15:29,950 --> 00:15:32,052 PANIPONI DASH! oc) oo Eg Q g 2 OPERATION STARDUST 2 I don't know, because I was a teacher As if that would work! before I even knew it. 429 00:15:32,052 --> 00:15:32,285 PANIPONI DASH! act oo Eg Q - ] 2 OPERATION STARDUST 2 I'm sorry, I got that answer wrong earlier. 430 00:15:32,285 --> 00:15:32,786 PANIPONI DASH! lea] Q a a oo I= w Q - ] : OPERATION STARDUST 2 I'm sorry, I got that answer wrong earlier. 431 00:15:32,786 --> 00:15:34,187 PANIPONI DASH! rf e 2 a a E-) o 15 Q Io) 2 OPERATION STARDUST 2 I'm sorry, I don't need to hear 1 got that answer that right now! wrong earlier. 432 00:15:34,187 --> 00:15:34,287 PANIPONI DASH! rf e a a E-) a 15 Q Io) : OPERATION STARDUST VALUE YOUR LIFE. Maho. 433 00:15:34,287 --> 00:15:34,621 PANIPONI DASH! we g I< [=N g 3 ยฃ g OPERATION STARDUST VALUE YOUR LIFE. Maho. 434 00:15:34,621 --> 00:15:35,389 PANIPONI DASH! we g - ) [=N [=] 3 g OPERATION STARDUST VALUE YOUR LIFE. I don't get it. Maho. 435 00:15:35,389 --> 00:15:35,422 PANIPONI DASH! z 2 a [=] 3 g OPERATION STARDUST I got a 2000-yen bill yesterday. I don't get it. Ichijo 436 00:15:35,422 --> 00:15:35,489 PANIPONI DASH! z 2 a [=] 3 g OPERATION STARDUST I got a 2000-yen bill yesterday. Ichijo 437 00:15:35,489 --> 00:15:35,856 PANIPONI DASH! g ยฉ [=] : - 4 x) OPERATION STARDUST I got a 2000-yen bill yesterday. Ichijo 438 00:15:35,856 --> 00:15:37,424 PANIPONI DASH! 5 [] 2 : 2 2 OPERATION STARDUST I got a 2000-yen bill yesterday. I get that even less! Ichijo 439 00:15:37,424 --> 00:15:37,557 PANIPONI DASH! g [ยซ] [=] : - 4 2 OPERATION STARDUST I'm sorry, I couldn't come up with anything. 440 00:15:37,557 --> 00:15:38,225 PANIPONI DASH! E @ 5 [=] - X - 3 a et 2 OPERATION STARDUST FE] I'm sorry, I couldn't come up with anything. 441 00:15:38,225 --> 00:15:39,386 PANIPONI DASH! E @ 5 [=] - X - 3 a et g OPERATION STARDUST I'm sorry, Then don't bother I couldn't come up writing that! with anything. 442 00:15:40,594 --> 00:15:43,063 Help me, Old Geezer! 443 00:15:45,866 --> 00:15:46,199 GUNG HO, GUNG HO 444 00:15:46,199 --> 00:15:47,401 GUNG HO, DIE! GUNG HO 445 00:15:47,401 --> 00:15:47,868 GUNG HO, GUNG HO 446 00:15:47,868 --> 00:15:49,536 WE ARE THE PTA 447 00:15:49,536 --> 00:15:49,803 Because it's a grand experiment Because it's a grand experiment Because it's a grand experiment Because it's a grand experiment Because it's a grand experiment 448 00:15:49,803 --> 00:15:51,104 Because it's a grand experiment Because it's a grand experiment Because it's a grand experiment Because it's a grand experiment Because it's a grand experiment Well, err... 449 00:15:51,104 --> 00:15:52,606 Because it's a grand experiment Because it's a grand experiment Because it's a grand experiment Because it's a grand experiment Because it's a grand experiment That's enough. 450 00:15:52,606 --> 00:15:53,106 Because is a grand experiment Because is a grand experiment Because is a grand experiment Because is a grand experiment Because is a grand experiment What? 451 00:15:53,106 --> 00:15:53,373 What? 452 00:15:53,373 --> 00:15:56,832 What a farce! This is not a class! 453 00:15:57,144 --> 00:15:59,346 A kid is just a kid after all. 454 00:15:59,346 --> 00:16:02,839 It's simply impossible for an inexperienced individual to teach. 455 00:16:03,083 --> 00:16:07,850 We'll arrange for a new teacher right away. You should go home now. 456 00:16:08,121 --> 00:16:10,891 You are not qualified to be a teacher. 457 00:16:10,891 --> 00:16:11,949 Imakita Industry 458 00:16:13,060 --> 00:16:14,928 Who cares about MIT?! 459 00:16:14,928 --> 00:16:17,497 She's been pampered by everyone, and now she's full of herself. 460 00:16:17,497 --> 00:16:19,192 Don't take school lightly! 461 00:16:19,332 --> 00:16:20,925 This is not a playground! 462 00:16:21,101 --> 00:16:23,236 You're just trying to put up a front! 463 00:16:23,236 --> 00:16:25,472 Aren't you ashamed of yourself? 464 00:16:25,472 --> 00:16:27,441 Besides, you're even mixed race with fancy blonde hair! 465 00:16:27,441 --> 00:16:29,341 You're just a cocky little kid! 466 00:16:30,043 --> 00:16:30,143 REDUCE EVERYTHING TO ASHES 467 00:16:30,143 --> 00:16:30,939 REDUCE EVERYTHING TO ASHES Huh? 468 00:16:33,113 --> 00:16:35,816 That's enough blabbering from the outfield! 469 00:16:35,816 --> 00:16:35,982 Ebhepe... Ryo-chin, 1 did my best! That's enough blabbering from the outfield! 470 00:16:35,982 --> 00:16:36,778 Enepe.. Ryo-chin, 1 did my best! 471 00:16:37,284 --> 00:16:40,087 I'm risking a lot doing this! 472 00:16:40,087 --> 00:16:40,420 Execute Shoryuโ„ข** in small steps I bet it's impossible I'm risking a lot doing this! 473 00:16:40,420 --> 00:16:41,822 Execute Shoryuโ„ข** in small steps I bet it's impossible Do you have any idea what it's like 474 00:16:41,822 --> 00:16:42,089 Become the ght How's version Your barrage is weak, Loop Portside turrets, what are you doing? Do you have any idea what it's like 475 00:16:42,089 --> 00:16:44,057 Become the ght How's version Your barrage is weak, Loop Portside turrets, What are you doing? to be standing here, doing what I do?! 476 00:16:44,057 --> 00:16:44,324 to be standing here, doing what I do?! 477 00:16:44,324 --> 00:16:45,959 You don't know anything, 478 00:16:45,959 --> 00:16:48,528 yet you just sit there and criticize me with all kinds of nonsense! 479 00:16:48,528 --> 00:16:50,630 Who thinks this is a joke?! 480 00:16:50,630 --> 00:16:54,134 You still call yourselves adults, spouting that crap? You idiots! 481 00:16:54,134 --> 00:16:54,234 Huh? thought Nobue was a You still call yourselves adults, pip school spouting that crap? You idiots! student... 482 00:16:54,234 --> 00:16:58,330 Huh? thought Nobue was a high school student... 483 00:16:58,939 --> 00:17:02,273 Oh no! I did it... 484 00:17:05,512 --> 00:17:06,213 I WAS DEEPLY MOVED! 485 00:17:06,213 --> 00:17:07,013 1 WAS DEEPLY MOVED! Way to go! 486 00:17:07,013 --> 00:17:07,180 I WAS DEEPLY MOVED! 487 00:17:07,180 --> 00:17:08,048 1 WAS DEEPLY MOVED! You're the best! 488 00:17:08,048 --> 00:17:08,248 I WAS DEEPLY MOVED! 489 00:17:08,248 --> 00:17:09,583 1 WAS DEEPLY MOVED! Cool! 490 00:17:09,583 --> 00:17:09,716 I WAS DEEPLY MOVED! 491 00:17:09,716 --> 00:17:10,851 1 WAS DEEPLY MOVED! You're great! 492 00:17:10,851 --> 00:17:11,084 I WAS DEEPLY MOVED! 493 00:17:11,084 --> 00:17:12,586 1 WAS DEEPLY MOVED! That was touching! 494 00:17:12,586 --> 00:17:12,745 I WAS DEEPLY MOVED! 495 00:17:13,019 --> 00:17:14,919 Wh-Why... 496 00:17:15,188 --> 00:17:15,555 Huh? 497 00:17:15,555 --> 00:17:15,989 There's no element jor me to lose x DESU Anonymous That was so like Becky Omega-Great I think that was 100 points Huh? 498 00:17:15,989 --> 00:17:17,514 There's no element jor me to lose x DESU Anonymous That was so like Becky Omega-Great I think that was 100 points 499 00:17:17,824 --> 00:17:18,791 Becky! 500 00:17:19,025 --> 00:17:20,083 Becky! 501 00:17:20,427 --> 00:17:21,795 Miss Miyamoto! 502 00:17:21,795 --> 00:17:24,025 Patrascre, Im expausted.. 503 00:17:24,598 --> 00:17:26,299 JUST LOVE! DONT HATE DONT KILLS 504 00:17:26,299 --> 00:17:26,533 JUST LOVE DONT HATE! DONT kMLLL All right! Now please continue with the class, Becky! 505 00:17:26,533 --> 00:17:30,570 DONT HATE! DONT kMLLL All right! Now please continue with the class, Becky! 506 00:17:30,570 --> 00:17:30,704 I wanna eat curry by * Ranger BURN, MY COSMOS! All right! Now please continue with the class, Becky! 507 00:17:30,704 --> 00:17:30,971 I wanna eat curry by * Ranger BURN, MY COSMOS! 508 00:17:30,971 --> 00:17:31,972 I wanna eat curry by * Ranger BURN, MY COSMOS! Yeah! 509 00:17:31,972 --> 00:17:32,572 I wanna eat curry by * Ranger BURN, MY COSMOS! 510 00:17:32,572 --> 00:17:34,074 I wanna eat curry by * Ranger BURN, MY COSMOS! Guys... 511 00:17:34,074 --> 00:17:35,575 I wanna eat curry by * Ranger BURN, MY COSMOS! All right, let's do it! 512 00:17:35,575 --> 00:17:38,278 Keywords during an evacuation drill I. Sweets ud. Beans 5. Potatoes 6. Give up 513 00:17:38,278 --> 00:17:39,746 AY EEX WHAT! URH/ 514 00:17:40,180 --> 00:17:42,274 Is there anything else you wanna say?! 515 00:17:42,682 --> 00:17:46,016 If you want to observe the class, please keep it down. 516 00:17:47,087 --> 00:17:48,987 I guess we have no choice... 517 00:17:49,289 --> 00:17:53,749 Let's defer the decision on Miss Miyamoto's resignation for now. 518 00:17:55,295 --> 00:17:57,195 Thank you for coming. 519 00:18:01,168 --> 00:18:04,171 MOMOTSUK) 2-YEAR PROJECT 1S CANCELLED 520 00:18:04,171 --> 00:18:05,969 MIGRES, MIGRES DE GENEVE TRESTOUS 521 00:18:10,177 --> 00:18:11,144 I wanna goto a hot spring! crab-ham salad No more material Let me sleep... 522 00:18:11,144 --> 00:18:12,873 I wanna goto a hot spring! crab-ham salad No wore material Let me sleep... The war has come to an end. 523 00:18:15,282 --> 00:18:16,817 Great work! 524 00:18:16,817 --> 00:18:19,686 That was jet-awesome, Miss Serizawa! 525 00:18:19,686 --> 00:18:21,488 You did it, Serizawa! 526 00:18:21,488 --> 00:18:22,756 Barely. 527 00:18:22,756 --> 00:18:25,225 I guess it's all for the best! 528 00:18:25,492 --> 00:18:28,428 Seriously, I didn't know what was going to happen at one point. 529 00:18:28,428 --> 00:18:32,332 You're Miss Miyamoto of the year, Miss Serizawa! 530 00:18:32,332 --> 00:18:35,168 Oh, give me a break, Miss No. 6! 531 00:18:35,168 --> 00:18:36,602 No, seriously. 532 00:18:36,837 --> 00:18:37,998 That was great! 533 00:18:38,271 --> 00:18:38,965 Wha-? 534 00:18:39,139 --> 00:18:40,072 What? 535 00:18:43,076 --> 00:18:45,612 Huh? Is anything wrong?! 536 00:18:45,612 --> 00:18:48,946 No way! That's mel 537 00:18:51,151 --> 00:18:53,552 D-Don't tell me you are... 538 00:18:55,188 --> 00:18:56,917 Sometimes I am Kiriri Mesousal! 539 00:18:57,090 --> 00:18:59,320 Sometimes I am Giant Salamander. 540 00:18:59,926 --> 00:19:03,760 Sometimes I am Sayaka Suzuki, aka No. 6! 541 00:19:04,931 --> 00:19:07,025 And my true identity is... 542 00:19:08,168 --> 00:19:12,469 Class 1-C's homeroom teacher, Rebecca Miyamoto! 543 00:19:12,572 --> 00:19:13,807 Becky?! 544 00:19:13,807 --> 00:19:16,139 Wh-What's going on? 545 00:19:17,010 --> 00:19:19,646 I made it look like I'd been missing, 546 00:19:19,646 --> 00:19:21,681 but actually I've been by you guys whole time! 547 00:19:21,681 --> 00:19:26,319 Why? Then you should've taught the class yourself! 548 00:19:26,319 --> 00:19:32,656 But I REALLY didn't want to do a big spectacle of a class. 549 00:19:32,826 --> 00:19:33,894 Unbelievable... 550 00:19:33,894 --> 00:19:34,127 I'm going to finish it up Mr. Dark, please with my uitimate. SORRY www cast Absorb fast Spinning Skash for now. LINK www Uhd w Unbelievable... 551 00:19:34,127 --> 00:19:36,263 I'm Going to finish ff up Mr, Dark, please with my uitimate. SORRY www cast Absorb fast Spinning Slash for now. LINK www Uhd w Jeez, I didn't know you were here! 552 00:19:36,263 --> 00:19:39,299 I'm Going To finish it up Mr, Dark, please with my uitimate. SORRY www cast Absorb fast Spinning Skash for now. LINK www Uhd w That was wrong! You should've said something! 553 00:19:39,299 --> 00:19:42,168 I'm Going To finish it up Mr, Dark, please with my uitimate. SORRY www cast Absorb fast Spinning Skash for now. LINK www Uhd w You see, you must deceive your friends to deceive your enemy. 554 00:19:42,168 --> 00:19:42,369 Use the Fierce Flip Kick there 555 00:19:42,369 --> 00:19:44,638 Use the Fierce Fp Kick 'there You're mean, Becky! 556 00:19:44,638 --> 00:19:44,871 Use the Fierce Fp Kick 'there Don't call me mean! 557 00:19:44,871 --> 00:19:46,306 Don't call me mean! 558 00:19:46,306 --> 00:19:49,175 That was mean enough. 559 00:19:49,175 --> 00:19:50,510 How? 560 00:19:50,510 --> 00:19:52,646 Say I'm straightforward! Straightforward! 561 00:19:52,646 --> 00:19:54,705 What did you just say, you self-centered brat?! 562 00:19:55,849 --> 00:19:56,983 No kidding! 563 00:19:56,983 --> 00:20:00,787 You have no idea what kind of trouble Serizawa had to go through because you disappeared! 564 00:20:00,787 --> 00:20:03,256 Oh my god! Look at Miss Serizawa! 565 00:20:04,791 --> 00:20:05,759 Serizawa! 566 00:20:05,759 --> 00:20:08,023 Don't do it! Calm down! 567 00:20:08,295 --> 00:20:09,262 Hmph! 568 00:20:12,299 --> 00:20:13,500 And another WAR has JUST begun. 569 00:20:13,500 --> 00:20:17,003 And another WAR has JUST begun. And another war has just begun. 570 00:20:17,003 --> 00:20:17,037 And another war has just begun. 571 00:20:17,037 --> 00:20:17,060 And another war has just begun. 572 00:20:18,672 --> 00:20:19,138 Serizawa 573 00:20:19,239 --> 00:20:19,773 Akane 574 00:20:19,773 --> 00:20:20,807 Nanjo 575 00:20:20,807 --> 00:20:21,774 Misao 576 00:20:21,841 --> 00:20:22,042 Me 577 00:20:22,042 --> 00:20:22,242 Med 578 00:20:22,242 --> 00:20:22,442 Medi 579 00:20:22,442 --> 00:20:22,809 Media 580 00:20:22,809 --> 00:20:22,943 Medi 581 00:20:22,943 --> 00:20:23,076 Me 582 00:20:23,076 --> 00:20:23,310 Be 583 00:20:23,310 --> 00:20:23,576 Beho 584 00:20:23,576 --> 00:20:23,810 Behoi 585 00:20:23,810 --> 00:20:24,077 Behoimi 586 00:20:24,077 --> 00:20:24,873 Class D 587 00:20:24,945 --> 00:20:25,111 Miya 588 00:20:25,111 --> 00:20:26,046 Miyata 589 00:20:26,046 --> 00:20:26,103 Miya 590 00:20:26,313 --> 00:20:26,939 Akira 591 00:20:31,451 --> 00:20:37,290 Just like the moon wavering with tears 592 00:20:37,290 --> 00:20:41,194 Love is a white swing 593 00:20:41,194 --> 00:20:44,197 A girl's heart is mysterious 594 00:20:44,197 --> 00:20:50,036 Ever since that day I first met you 595 00:20:50,036 --> 00:20:56,373 I've been traveling the dream world 596 00:20:58,545 --> 00:21:04,951 Answer me, answer me, I'm about to burst 597 00:21:04,951 --> 00:21:09,723 My heart goes lun lun lulun lun 598 00:21:09,723 --> 00:21:10,123 PANIPONI My heart goes lun lun lulun lun 599 00:21:10,123 --> 00:21:10,490 PANIPONI 600 00:21:10,490 --> 00:21:11,024 PANIPONI You're mean, you're mean 601 00:21:11,024 --> 00:21:12,692 You're mean, you're mean 602 00:21:12,692 --> 00:21:13,059 DASH You're mean, you're mean 603 00:21:13,059 --> 00:21:19,699 I love sweet, heartrending romance 604 00:21:19,699 --> 00:21:22,902 Moonlight, it feels like a dream 605 00:21:22,902 --> 00:21:25,438 Darling, I love you 606 00:21:25,438 --> 00:21:27,574 Baby love 607 00:21:27,574 --> 00:21:28,041 Ttou Baby love 608 00:21:28,041 --> 00:21:28,208 MOMO Ttou Baby love 609 00:21:28,208 --> 00:21:28,375 MOMOSE Ttou Baby love 610 00:21:28,375 --> 00:21:28,875 MOMOSE SHU Ttou Baby love 611 00:21:28,875 --> 00:21:29,309 Plain. MOMOSE SHU Ttou Baby love 612 00:21:29,309 --> 00:21:30,010 Plain. MOMOSE SHU Ttou 613 00:21:30,010 --> 00:21:30,210 Plain. Trou 614 00:21:30,210 --> 00:21:31,811 Plain. NO 'โ„ขM NOT! Trou 615 00:21:31,811 --> 00:21:32,145 Ttou 616 00:21:32,145 --> 00:21:32,379 Miya- Trou 617 00:21:32,379 --> 00:21:32,545 - ta Miya- Trou 618 00:21:32,545 --> 00:21:33,213 - ta Akira Miya- Trou 619 00:21:33,213 --> 00:21:34,581 IT's NO GOOD Trou 620 00:21:34,581 --> 00:21:34,604 Ttou 621 00:21:34,848 --> 00:21:35,048 Thank 622 00:21:35,048 --> 00:21:36,345 Thank You 623 00:21:54,134 --> 00:21:55,468 Miss Serizawa! 624 00:21:55,468 --> 00:21:56,401 Huh? 625 00:21:56,503 --> 00:21:57,904 Kurusu? 626 00:21:57,904 --> 00:21:59,872 Is everything okay? 627 00:22:03,143 --> 00:22:06,546 You know, I worked really hard at it, 628 00:22:06,546 --> 00:22:09,481 but the results turned out to be totally disappointing... 629 00:22:09,883 --> 00:22:13,787 It's like... sad and oh well... 630 00:22:13,787 --> 00:22:16,589 Stuff like that happens to me a lot. 631 00:22:16,589 --> 00:22:17,488 What? 632 00:22:17,757 --> 00:22:22,462 I try to do something over and over, but just can't seem to do it right... 633 00:22:22,462 --> 00:22:25,921 I just go round and round and get nowhere... It's pretty pathetic. 634 00:22:26,332 --> 00:22:29,369 But have you ever thought about quitting before? 635 00:22:29,369 --> 00:22:30,564 No. 636 00:22:30,804 --> 00:22:32,169 Why? 637 00:22:34,574 --> 00:22:36,440 Because it lets me transform! 638 00:22:36,743 --> 00:22:38,244 Transform? 639 00:22:38,244 --> 00:22:42,806 I want to become something that I'm not, and go to some other world... 640 00:22:43,116 --> 00:22:46,419 Space... the past and the future... 641 00:22:46,419 --> 00:22:50,049 It lets me be anything and go anywhere! 642 00:22:50,290 --> 00:22:52,486 That's pretty amazing, you know. 643 00:22:56,429 --> 00:22:58,193 Hey, Kurusu. 644 00:22:58,264 --> 00:22:59,432 Yes? 645 00:22:59,432 --> 00:23:02,035 Are you interested in plays? 646 00:23:02,035 --> 00:23:04,070 Huh? Why? 647 00:23:04,070 --> 00:23:05,868 Actually, I'm a member of the Dra... 648 00:23:09,008 --> 00:23:11,102 Oh, it's Miss Igarashi! 649 00:23:11,177 --> 00:23:13,874 I'm sorry, what were you saying? 650 00:23:14,047 --> 00:23:16,311 It's nothing. 651 00:23:16,483 --> 00:23:21,454 Oh yeah, I've heard that they're having a creative cakes fair at the cake shop by the train station! 652 00:23:21,454 --> 00:23:22,421 Wanna go check it out now? 653 00:23:22,489 --> 00:23:25,225 Wow, really? Sure, I'll go! 654 00:23:25,225 --> 00:23:25,558 All right, let's go! 655 00:23:25,558 --> 00:23:27,760 TRASH All right, let's go! 656 00:23:27,760 --> 00:23:31,253 TRASH 657 00:23:33,566 --> 00:23:35,967 HEADING OUT! โ€”Captain 658 00:23:36,102 --> 00:23:36,636 Hekiru Hikawa Theater Rebeca Miyamoto Ve. Black Miyamoto 659 00:23:36,636 --> 00:23:38,638 Hekiru Hikawa Theater Rebeca Miyamoto ve. Black Miyamoto I'm Rebecca Miyamoto, who's in charge of Class 1-C! 660 00:23:38,638 --> 00:23:39,005 Hekiru Hikawa Theater Rebeca Miyamoto ve. Black Miyamoto If you spent a considerable amount of time in weightless conditions, 661 00:23:39,005 --> 00:23:40,707 Hekiru Hikawa Theater Showdown? Why? Showdoswm, Pine! Rebecca If you spent a considerable amount of time in weightless conditions, 662 00:23:40,707 --> 00:23:42,008 Hekiru Hikawa Theater Showdown? Why? Showdomn, pine! Rebecca you'd grow taller because your chest would be free from compression. 663 00:23:42,008 --> 00:23:42,942 Hekiru Hikawa Theater Blank... you'd grow taller because your chest would be free from compression. 664 00:23:42,942 --> 00:23:45,078 Hekiru Hikawa Theater Blank... Also your intestines would be free from gravity, therefore your waist would be tight and small! 665 00:23:45,078 --> 00:23:45,178 Hekiru Hikawa Theater Also your intestines would be free from gravity, therefore your waist would be tight and small! 666 00:23:45,178 --> 00:23:46,146 Hekiru Hikawa Theater Episode 22. "Today a Man, Tomorrow a Mouse" Also your intestines would be free from gravity, therefore your waist would be tight and small! 667 00:23:46,146 --> 00:23:48,014 Hekiru Hikawa Theater Episode 22. "Today a Man, Tomorrow a Mouse" If you want to lose some weight, go to space! 668 00:23:48,014 --> 00:23:48,181 Hekiru Hikawa Theater That's one Ustramsn.... idiotic Ustrmsn.... enemy... If you want to lose some weight, go to space! 669 00:23:48,181 --> 00:23:49,749 Hekiru Hikawa Theater That's one Ustramsn.... idiotic Ustrmsn.... enemy... Be sure to watch the next episode, okay? 670 00:23:49,749 --> 00:23:50,978 Hekiru Hikawa Theater That's one Ustramsn.... idiotic Ustrmsn.... enemy... Good night! 58550

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.