Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,368 --> 00:00:00,435
People
2
00:00:00,435 --> 00:00:00,635
People
People say "idiots don't catch colds,"
but I wonder if it's true.
3
00:00:00,635 --> 00:00:00,902
People say
People say "idiots don't catch colds,"
but I wonder if it's true.
4
00:00:00,902 --> 00:00:01,169
People say 'idiots
People say "idiots don't catch colds,"
but I wonder if it's true.
5
00:00:01,169 --> 00:00:01,436
People say "idiots don't
People say "idiots don't catch colds,"
but I wonder if it's true.
6
00:00:01,436 --> 00:00:01,703
People say "idiots don't catch
People say "idiots don't catch colds,"
but I wonder if it's true.
7
00:00:01,703 --> 00:00:01,970
People say "idiots don't catch colds",
People say "idiots don't catch colds,"
but I wonder if it's true.
8
00:00:01,970 --> 00:00:02,237
People say "idiots don't catch colds",
but
People say "idiots don't catch colds,"
but I wonder if it's true.
9
00:00:02,237 --> 00:00:02,504
People say "idiots don't catch colds",
but I
People say "idiots don't catch colds,"
but I wonder if it's true.
10
00:00:02,504 --> 00:00:02,771
People say "idiots don't catch colds",
but I wonder
People say "idiots don't catch colds,"
but I wonder if it's true.
11
00:00:02,771 --> 00:00:03,038
People say "idiots don't catch colds",
but I wonder #
People say "idiots don't catch colds,"
but I wonder if it's true.
12
00:00:03,038 --> 00:00:03,305
People say "idiots don't catch colds",
but I wonder # it's
People say "idiots don't catch colds,"
but I wonder if it's true.
13
00:00:03,305 --> 00:00:03,572
People say "idiots don't catch colds",
but I wonder # it's true.
People say "idiots don't catch colds,"
but I wonder if it's true.
14
00:00:03,572 --> 00:00:03,905
ON SILVER WikgS
REST MY HOPES
This line is from the 1990s anime
Brave Express Might Gaine.
People say "idiots don't catch colds,"
but I wonder if it's true.
15
00:00:03,905 --> 00:00:04,773
ON SILVER WikgS
REST MY HOPES
This line is from the 1990s anime
Brave Express Might Gaine.
16
00:00:04,773 --> 00:00:05,173
Please
Seghls,
This line is from the 1990s anime ero.
Brave Express Might Gaine.
Thanks to this anime,
GENIUS my test scores have gone upl
(Anonymous { 18 years old)
17
00:00:05,173 --> 00:00:05,974
Please
Seghls,
This line is from the 1990s anime ero.
Brave Express Might Gaine.
Thanks to this anime,
GENIUS my test scores have gone upl
(Anonymous { 18 years old)
It must be nice...
18
00:00:05,974 --> 00:00:07,242
Please
use this,
kero,
Thanks to this anime,
GENIUS my test scores have gone upl
(Anonymous 1 years old)
It must be nice...
19
00:00:07,242 --> 00:00:08,844
Please
use this,
kero,
Thanks to this anime,
GENIUS my test scores have gone upl
(Anonymous / 18 years old)
20
00:00:08,844 --> 00:00:10,145
Please
use this,
kero,
Thanks to this anime,
GENIUS my test scores have gone upl
(Anonymous 1 years old)
Becky, are you all right?
21
00:00:10,145 --> 00:00:10,946
GENIUS
Becky, are you all right?
22
00:00:10,946 --> 00:00:12,347
GENIUS
I bet you haven't gotten enough sleep
23
00:00:12,347 --> 00:00:14,349
GENIUS
because you've been staying up all night
watching late-night TV shows every day, right?
24
00:00:14,349 --> 00:00:16,651
GENIUS
No wonder your physical strength is low
and you have a cold.
25
00:00:16,651 --> 00:00:16,685
GENIUS
26
00:00:16,685 --> 00:00:19,254
GENIUS
I don't watch TV all the time!
27
00:00:19,254 --> 00:00:20,589
GENIUS
It's just something that's been
going around! That's all!
28
00:00:20,589 --> 00:00:22,257
GENIUS
You'd better be careful, too!
29
00:00:22,257 --> 00:00:24,693
GENIUS
Roger! I'll be omega-careful!
30
00:00:24,693 --> 00:00:26,328
GENIUS
Himeko, you don't have to worry about that.
31
00:00:26,328 --> 00:00:27,095
GOLDEN
COMBINATION
MAHYO
In the anime version of Dragon Warrior
(Dragon Quest), Moore often used the
sound effect "muhyo" in Japanese.
Mal
32
00:00:27,095 --> 00:00:28,196
GOLDEN
COMBINATION
MAHYO
In the anime version of Dragon Warrior
(Dragon Quest), Moore often used the
sound effect "muhyo" in Japanese.
It doesn't concern Himeko...
33
00:00:28,196 --> 00:00:29,598
GOLDEN
COMBINATION
MAHYO
In the anime version of Dragon Warrior
(Dragon Quest), Moore often used the
sound effect "muhyo" in Japanese.
Since she's Himeko, after all...
34
00:00:29,598 --> 00:00:30,265
GOLDEN
COMBINATION
MAHYO
In the anime version of Dragon Warrior
(Dragon Quest), Moore often used the
sound effect "muhyo" in Japanese.
She's the healthiest kid of the year!
35
00:00:30,265 --> 00:00:32,234
GOLDEN
COMBINATION
MAHYO
But if Himeko were saying
it, it would be "mahyo."
She's the healthiest kid of the year!
36
00:00:32,234 --> 00:00:32,267
For this to really match the anime
Golden Brave Goldran, it should
be "Golden Beast Combination."
MAHYO
She's the healthiest kid of the year!
37
00:00:32,267 --> 00:00:32,367
For this to really match the anime
Golden Brave Goldran, it should
be "Golden Beast Combination."
MAHYO
Maho! Maho! Maho!
38
00:00:32,367 --> 00:00:33,902
For this to really match the anime BIDED
Golden Brave Goldran, it should
be "Golden Beast Combination."
MAHYO
Maho! Maho! Maho!
39
00:00:33,902 --> 00:00:34,836
For this to really match the anime BIDED
Golden Brave Goldran, it should
be "Golden Beast Combination."
MAHYO
Are you supposed to be coughing?
40
00:00:34,836 --> 00:00:35,504
For this to really match the anime BIDED
Golden Brave Goldran, it should
be "Golden Beast Combination."
Are you supposed to be coughing?
41
00:00:35,504 --> 00:00:35,537
For this to really match the anime BIDED
Golden Brave Goldran, it should
be "Golden Beast Combination."
42
00:00:35,537 --> 00:00:36,104
For this to really match the anime
Golden Brave Goldran, it should
be "Golden Beast Combination."
43
00:00:36,104 --> 00:00:36,171
For this to really match the anime
Golden Brave Goldran, it should
be "Golden Beast Combination."
What are you doing?
44
00:00:36,171 --> 00:00:37,272
What are you doing?
45
00:00:37,272 --> 00:00:37,439
Himeko's
A N Episode titles in the anime Kaleido Star
mazing are always Amazing like this.
Maho
What are you doing?
46
00:00:37,439 --> 00:00:38,607
Himeko's
A N Episode titles in the anime Kaleido Star
mazing are always Amazing like this.
Maho
I'm getting disinfected by the sunlight!
47
00:00:38,607 --> 00:00:39,774
Himeko's
A N Episode titles in the anime Kaleido Star
mazing are always Amazing like this.
Maho
Killing germs! Killing germs!
48
00:00:39,774 --> 00:00:40,041
This looks just like the God Warriors' attack from
Hayao Miyazaki's Nausicai of the Valley of the Wind.
Killing germs! Killing germs!
49
00:00:40,041 --> 00:00:41,977
This looks just like the God Warriors' attack from
Hayao Miyazaki's Nausicai of the Valley of the Wind.
50
00:00:41,977 --> 00:00:43,578
This looks just like the God Warriors' attack from
Hayao Miyazaki's Nausicai of the Valley of the Wind.
Maho!
51
00:00:43,578 --> 00:00:43,812
This looks just like the God Warriors' attack from
Hayao Miyazaki's Nausicai of the Valley of the Wind.
52
00:00:43,812 --> 00:00:43,845
cd MONGA
This looks just like the God Warriors' attack from
Hayao Miyazaki's Nausicai of the Valley of the Wind.
Gargle as soon as
you get home!
53
00:00:43,845 --> 00:00:44,179
cd MONGA
This looks just like the God Warriors' attack from
Hayao Miyazaki's Nausicai of the Valley of the Wind.
Gargle as soon as
you get home!
Anyway, everyone should take
precautionary measures and...
54
00:00:44,179 --> 00:00:47,749
Sd MONGA
HEMO
HEMO
Gargle as soon as
you get home!
Anyway, everyone should take
precautionary measures and...
55
00:00:47,749 --> 00:00:48,917
Sd MONG
HEMO
HEMO
Gargle as soon as
you get home!
56
00:00:48,917 --> 00:00:51,086
Sd MONGA
HEMO
HEMO
Gargle as soon as
you get home!
Becky, have you been taking medicine
like you're supposed to?
57
00:00:51,086 --> 00:00:51,553
Sd MONGA
HEMO
HEMO
Gargle as soon as
you get home!
Gulp!
Becky, have you been taking medicine
like you're supposed to?
58
00:00:51,553 --> 00:00:51,920
Sd MONG
HEMO
HEMO
Gargle as soon as
you get home!
Gulp!
59
00:00:51,920 --> 00:00:55,090
Sd MONGA
HEMO
HEMO
Gargle as soon as
you get home!
Ah hah! Let me guess.
You don't like bitter medicine, do you?
60
00:00:55,090 --> 00:00:56,424
Sd MONGA
HEMO
HEMO
Gargle as soon as
you get home!
N-No, it's not like that!
61
00:00:56,424 --> 00:00:59,728
Sd MONGA
HEMO
HEMO
Gargle as soon as
you get home!
It's not my style to rely
completely on chemicals!
62
00:00:59,728 --> 00:01:02,697
Sd MONGA
HEMO
HEMO
Gargle as soon as
you get home!
I just value the natural healing power
that humans have!
63
00:01:02,697 --> 00:01:02,797
Sd MONGA
HEMO
HEMO
Gargle as soon as
you get home!
So you're scared of shots, too, right?
64
00:01:02,797 --> 00:01:04,466
Sd MONGA
HEMO
HEMO
Gargle as soon as
So you're scared of shots, too, right?
65
00:01:04,466 --> 00:01:05,333
Sd MONGA
HEMO
HEMO
Gargle as soon as
I'm NOT scared of them!
66
00:01:05,333 --> 00:01:05,697
MONGA
I'm NOT scared of them!
67
00:01:05,934 --> 00:01:08,869
Please. This is the Ichijo family medicine.
68
00:01:09,004 --> 00:01:10,768
It works on all kinds of diseases.
69
00:01:11,540 --> 00:01:12,040
WHAT
DOES IT
MEAN 1 want
TOBE to eat
STRONG? Pokute
Pokute = armless rabbit-like
thing from the anime Haré+Guu.
70
00:01:12,040 --> 00:01:13,975
WHAT
DOES IT
MEAN 1 want
TOBE 0 eat
STRONG? Pokute
thing from the anime Haré+Guu.
Wh-What am I supposed to do with that?
71
00:01:13,975 --> 00:01:14,342
WHAT
DOES IT
MEAN 1 want
TOBE 0 eat
STRONG? okute
This is the philosophical question posed in
Episode 74 of the boxing anime Fighting Spirit.
Wh-What am I supposed to do with that?
72
00:01:14,342 --> 00:01:14,376
1 want
tO eat
okute
This is the philosophical question posed in
Episode 74 of the boxing anime Fighting Spirit.
Wh-What am I supposed to do with that?
73
00:01:14,376 --> 00:01:16,044
1 want
tO eat
okute
This is the philosophical question posed in
Episode 74 of the boxing anime Fighting Spirit.
After all, little kids need syrupy medicine, right?
74
00:01:16,044 --> 00:01:16,311
1 want
tO eat
This is the philosophical question posed in
Episode 74 of the boxing anime Fighting Spirit.
After all, little kids need syrupy medicine, right?
75
00:01:16,311 --> 00:01:16,945
1 want
This is the philosophical question posed in
Episode 74 of the boxing anime Fighting Spirit.
After all, little kids need syrupy medicine, right?
76
00:01:16,945 --> 00:01:17,779
1 want
This is the philosophical question posed in
Episode 74 of the boxing anime Fighting Spirit.
77
00:01:17,779 --> 00:01:17,812
1 want
This is the philosophical question posed in
Episode 74 of the boxing anime Fighting Spirit.
You bastards!
78
00:01:17,812 --> 00:01:19,381
This is the philosophical question posed in
Episode 74 of the boxing anime Fighting Spirit.
You bastards!
79
00:01:19,381 --> 00:01:20,482
The human bislogical clock
FEET STICK is set to a 25-hour rhythm
This "fact" about circadian rhythms is not
universally believed. Some scientists
maintain 25 hours is too long.
80
00:01:20,482 --> 00:01:23,885
The human bislogical clock
FEET STICK is set to a 25-hour rhythm
This "fact" about circadian rhythms is not
universally believed. Some scientists
maintain 25 hours is too long.
Fine! I'll prove something to all of you right now!
81
00:01:23,885 --> 00:01:24,753
infusion based on kudzu root.
SUPER BITTER MEDICINE
(Ge Gen Tang)
82
00:01:24,753 --> 00:01:24,886
Ge Gen Tang is a Chinese medicinal
infusion based on kudzu root.
GE GEN TANG
83
00:01:24,886 --> 00:01:26,054
Ge Gen Tang is a Chinese medicinal It's popular in Japan as a
infusion based on kudzu root. cold and flu treatment.
GE GEN TANG
Just watch!
84
00:01:26,054 --> 00:01:28,887
Ge Gen Tang is a Chinese medicinal It's popular in Japan as a
infusion based on kudzu root. cold and flu treatment.
FATE ONE SHOT!
Energy drink Lipovitan D's
slogan is "Fight! One shot!"
Special technique: Genius Swallows
Chinese Medicine In One Gulp!
85
00:01:29,124 --> 00:01:30,358
Special technique:
The genius swallows
Chinese medicine
in one gulp!
86
00:01:30,358 --> 00:01:31,726
NEW BOOK.
SOL our
87
00:01:31,726 --> 00:01:33,628
NEW BOOK.
SOLD OUT
You did very good, Becky!
88
00:01:33,628 --> 00:01:34,129
You did very good, Becky!
89
00:01:34,129 --> 00:01:36,665
Let's go buy some candies together after school!
90
00:01:36,665 --> 00:01:38,963
No more staying up all night, okay?
91
00:01:39,768 --> 00:01:41,002
What's your problem?
92
00:01:41,002 --> 00:01:43,872
Don't you make fun of me! I'm a teacher!
93
00:01:43,872 --> 00:01:44,039
GIVE ME SOME
OF YOUR LUCK!
94
00:01:44,039 --> 00:01:45,106
GIVE ME SOME
OF YOUR LUCK!
Yeah, yeah.
95
00:01:45,106 --> 00:01:45,207
GIVE ME SOME
OF YOUR LUCK!
Himeko's dressed up in a costume
from Hachiji dayo! Zenin Shugo, and
her line references the same source.
Yeah, yeah.
96
00:01:45,207 --> 00:01:45,674
GIVE ME SOME
OF YOUR LUCK!
Himeko's dressed up in a costume
from Hachiji dayo! Zenin Shugo, and
her line references the same source.
97
00:01:45,674 --> 00:01:52,280
GIVE ME SOME
OF YOUR LUCK!
Himeko's dressed up in a costume
from Hachiji dayo! Zenin Shugo, and
her line references the same source.
Be careful not to catch a cold, guys!
98
00:01:52,280 --> 00:01:54,916
Listen up, everyone, because this
is Captain DJ's last broadcast! ♪
i
Lalalalala lalalala lalalala
99
00:01:54,916 --> 00:01:55,584
Listen up, everyone, because this
is Captain DJ's last broadcast! ♪
i
100
00:01:55,584 --> 00:01:55,617
"Shojo Q (Girl Q)" ¥
101
00:01:55,617 --> 00:01:57,085
"Shojo Q (Girl Q)" ¥
Lalalalala lalalala lalala la la la la
102
00:01:57,085 --> 00:02:01,690
"Shojo Q (Girl Q)" IY
Performed by: Momotsuki
Academy 1-C, featuring Miyako
Lalalalala lalalala lalala la la la la
103
00:02:01,690 --> 00:02:02,190
Lalalalala lalalala lalala la la la la
104
00:02:02,190 --> 00:02:05,627
Look for a version featuring Miss No. 6
on Volume 6! Pretty appropriate, huh? ♪
i
105
00:02:05,627 --> 00:02:06,761
I see! The last opening has
an 80s techno flair, huh? d
i
106
00:02:06,761 --> 00:02:08,430
em _z
I see! The last opening has
an 80s techno flair, huh? d
i
107
00:02:08,430 --> 00:02:08,730
I see! The last opening has
an 80s techno flair, huh? ♪
i
I do have a dress for the party
108
00:02:08,730 --> 00:02:11,700
i
The animation is stunning and fun to ' ,
watch, and the lyrics have very GN #
mysterious shades of meaning to them. =
I do have a dress for the party
109
00:02:11,700 --> 00:02:12,934
i
The animation is stunning and fun to ' ,
watch, and the lyrics have very GN #
mysterious shades of meaning to them. =
But I looked out of place at the park
110
00:02:12,934 --> 00:02:13,735
But I looked out of place at the park
111
00:02:13,735 --> 00:02:15,036
But I looked out of place at the park
112
00:02:15,036 --> 00:02:15,437
:
I pronounce it correctly
113
00:02:15,437 --> 00:02:18,306
Opening Sequence Director
Tatsuya Oishi says:
I pronounce it correctly
114
00:02:18,306 --> 00:02:18,773
Opening Sequence Director
Tatsuya Oishi says:
"Karatto" should be "carat"
115
00:02:18,773 --> 00:02:21,409
Opening Sequence Director
Tatsuya Oishi says:
"When I worked on this one, I was under
pressure to create something that
exceeded the existing sequences."
"Karatto" should be "carat"
116
00:02:21,409 --> 00:02:23,078
Opening Sequence Director
Tatsuya Oishi says:
"When I worked on this one, I was under
pressure to create something that
exceeded the existing sequences."
I'm right here
117
00:02:23,078 --> 00:02:23,778
I'm right here
118
00:02:23,778 --> 00:02:24,579
"I had this savage image of
techno-type music, so I did stuff
like slicing a body in half..."
I'm right here
119
00:02:24,579 --> 00:02:27,449
"I had this savage image of
techno-type music, so I did stuff
like slicing a body in half..."
I see myself in the mirror
120
00:02:27,449 --> 00:02:27,549
"I had this savage image of
techno-type music, so I did stuff
like slicing a body in half..."
An idol with slight makeup
121
00:02:27,549 --> 00:02:28,650
An idol with slight makeup
122
00:02:28,650 --> 00:02:31,019
"...but at the time I put effort into
keeping it fun, not grotesque."
An idol with slight makeup
123
00:02:31,019 --> 00:02:31,386
"...but at the time I put effort into
keeping it fun, not grotesque."
That's Girl Q
124
00:02:31,386 --> 00:02:34,456
That's Girl Q
125
00:02:34,456 --> 00:02:36,049
Girl Q
126
00:02:38,593 --> 00:02:40,295
Music Production Assistant
Sumiko Shindo says:
To the mysterious girl, everyone is like
127
00:02:40,295 --> 00:02:42,731
Music Production Assistant
Sumiko Shindo says:
"The lyrics are weird,
aren't they? (Laughs)"
To the mysterious girl, everyone is like
128
00:02:42,731 --> 00:02:44,132
Music Production Assistant
Sumiko Shindo says:
"The lyrics are weird,
aren't they? (Laughs)"
(Love ya, love ya, ya ya ya ya ya)
129
00:02:44,132 --> 00:02:45,200
(Love ya, love ya, ya ya ya ya ya)
130
00:02:45,200 --> 00:02:45,233
"lremember Miss Horie, the voice of
Miyako, was confused while singing it..."
(Love ya, love ya, ya ya ya ya ya)
131
00:02:45,233 --> 00:02:48,003
"lremember Miss Horie, the voice of
Miyako, was confused while singing it..."
With stimulating gaze
132
00:02:48,003 --> 00:02:49,337
"lremember Miss Horie, the voice of
Miyako, was confused while singing it..."
"...but I think it turned [7
out to be exquisite." (7
With stimulating gaze
133
00:02:49,337 --> 00:02:51,840
"lremember Miss Horie, the voice of
Miyako, was confused while singing it..."
"...but I think it turned [7
out to be exquisite." (7
(Love ya, love ya, ya ya ya ya ya)
134
00:02:51,840 --> 00:02:51,906
"lremember Miss Horie, the voice of
Miyako, was confused while singing it..."
"...but I think it turned [7
out to be exquisite." (7
Someone please make me cry
135
00:02:51,906 --> 00:02:51,973
Someone please make me cry
136
00:02:51,973 --> 00:02:55,143
"We took samples of various voice
actors' voices and scattered them
during the interlude. It's worth a listen!"
Someone please make me cry
137
00:02:55,143 --> 00:02:56,311
"We took samples of various voice
actors' voices and scattered them
during the interlude. It's worth a listen!"
(Make me cry, please make me cry)
Someone please make me cry
138
00:02:56,311 --> 00:02:56,478
"We took samples of various voice
actors' voices and scattered them
during the interlude. It's worth a listen!"
(Make me cry, please make me cry)
139
00:02:56,478 --> 00:02:58,446
(Make me cry, please make me cry)
140
00:02:58,446 --> 00:03:01,783
Someone please make me cry
141
00:03:01,783 --> 00:03:02,951
(Make me cry softly)
Someone please make me cry
142
00:03:02,951 --> 00:03:05,045
(Make me cry softly)
143
00:03:18,233 --> 00:03:19,234
This Japanese is almost identical to the
name of the Defensive battle tacticin
the Dragon Quest game series.
VALUE YOUR UIFE
144
00:03:19,234 --> 00:03:19,601
This Japanese is almost identical to the
name of the Defensive battle tacticin
the Dragon Quest game series.
What the North American release
called "Defensive" literally meant
"Value Your Life" in Japanese.
VALUE YOUR UIFE
145
00:03:19,601 --> 00:03:20,135
This Japanese is almost identical to the
name of the Defensive battle tacticin
the Dragon Quest game series.
What the North American release
called "Defensive" literally meant
"Value Your Life" in Japanese.
VALUE YOUR UIFE
All right, everyone, let's begin homeroom.
146
00:03:20,135 --> 00:03:21,036
This Japanese is almost identical to the
name of the Defensive battle tacticin
the Dragon Quest game series.
What the North American release
called "Defensive" literally meant
"Value Your Life" in Japanese.
CARL. CARL HEY. CARL.
CONGRATULATIONS!
This "Hey Carll" line is half in CONGRATULATIONS
English and half in Japanese. 0 YOUR THIRD VICTORY.
All right, everyone, let's begin homeroom.
147
00:03:21,036 --> 00:03:21,870
This Japanese is almost identical to the
name of the Defensive battle tacticin
the Dragon Quest game series.
What the North American release
called "Defensive" literally meant
"Value Your Life" in Japanese.
CARL. CARL HEY. CARL.
CONGRATULATIONS!
This "Hey Carll" line is half in CONGRATULATIONS
English and half in Japanese. 0 YOUR THIRD VICTORY.
Various bloggers attribute similar lines
to coach Shigeo Nagashima, who often
mixes and matches the two languages.
All right, everyone, let's begin homeroom.
148
00:03:21,870 --> 00:03:22,771
The full line from FLCL Episode 5
is, "If you write 'fish' and 'blue' it
Vi (%" 100kslike... Saba for mackerel!"
"FISH AND "BLUE"
CARL. CARL HEY. CARL.
CONGRATULATIONS!
This "Hey Carll" line is half in CONGRATULATIONS
English and half in Japanese. 0 YOUR THIRD VICTORY.
Various bloggers attribute similar lines
to coach Shigeo Nagashima, who often
mixes and matches the two languages.
All right, everyone, let's begin homeroom.
149
00:03:22,771 --> 00:03:22,871
The full line from FLCL Episode 5
is, "If you write 'fish' and 'blue' it
Vi (%" 100kslike... Saba for mackerel!"
"FISH AND "BLUE"
But dedicated FLCL fans who read the
Translation Notes in their DVD booklets
know that's not how you really write saba.
CONGRATULATIONS!
CONGRATULATIONS
08 YOUR THIRD VICTORY.
All right, everyone, let's begin homeroom.
150
00:03:22,871 --> 00:03:23,038
The full line from FLCL Episode 5
is, "If you write 'fish' and 'blue' it
Vi (%" 100kslike... Saba for mackerel!"
"FISH AND "BLUE"
But dedicated FLCL fans who read the
Translation Notes in their DVD booklets
know that's not how you really write saba.
CONGRATULATIONS!
CONGRATULATIONS
08 YOUR THIRD VICTORY.
151
00:03:23,038 --> 00:03:24,105
The full line from FLCL Episode 5
is, "If you write 'fish' and 'blue' it
Vi (%" 100kslike... Saba for mackerel!"
"FISH AND "BLUE"
But dedicated FLCL fans who read the
Translation Notes in their DVD booklets
know that's not how you really write saba.
CONGRATULATIONS!
CONGRATULATIONS
08 YOUR THIRD VICTORY.
Huh?
152
00:03:24,105 --> 00:03:24,139
The full line from FLCL Episode 5
is, "If you write 'fish' and 'blue' it
looks like... Saba for mackerel!"
But dedicated FLCL fans who read the
Translation Notes in their DVD booklets
know that's not how you really write saba.
To THE Boppy
153
00:03:24,139 --> 00:03:24,472
slightly differently in Japanese,
but we get the picture.
ART CAUSES HARM
To THE Boppy
154
00:03:24,472 --> 00:03:26,141
slightly differently in Japanese,
but we get the picture.
ART CAUSES HARM
To THE Boppy
Well, well, what's the matter, Miss Miyamoto?
155
00:03:26,141 --> 00:03:28,109
This proverb is usually phrased EPiSopF 19
slightly differently in Japanese,
but we get the picture.
It means that while you're perfécting
an art, you may neglect your day job
and end up screwing yourself over.
To THE Boppy
Well, well, what's the matter, Miss Miyamoto?
156
00:03:28,109 --> 00:03:28,176
"Ringo Satsujin Jiken" was an insert
song in the TV drama Muu Ichizoku
and became a hit single.
My grandpa loves curry ---go
Satsujin
Jiken
Well, well, what's the matter, Miss Miyamoto?
157
00:03:28,176 --> 00:03:29,077
"Ringo Satsujin Jiken" was an insert
song in the TV drama Muu Ichizoku
and became a hit single.
My grandpa loves curry ---go
Satsujin
Jiken
158
00:03:29,077 --> 00:03:31,780
"Ringo Satsujin Jiken" was an insert
song in the TV drama Muu Ichizoku
and became a hit single.
My grandpa loves curry ---go
Satsujin
Jiken
I know this is sudden, but I have news for you!
159
00:03:31,780 --> 00:03:32,013
—
I know this is sudden, but I have news for you!
160
00:03:32,013 --> 00:03:32,113
—
161
00:03:32,113 --> 00:03:33,281
—
Class 1-C has been temporarily closed!
162
00:03:33,281 --> 00:03:34,771
Class 1-C has been temporarily closed!
163
00:03:35,650 --> 00:03:38,085
My, I'm sorry to hear that.
164
00:03:38,386 --> 00:03:40,255
Is the flu going around or something?
165
00:03:40,255 --> 00:03:40,555
This phrasing of "I didn't snap" is similar to a
famous quote by pro wrestler Riki Choshu...
didn't
shap
Is the flu going around or something?
166
00:03:40,555 --> 00:03:41,056
This phrasing of "I didn't snap" is similar to a
famous quote by pro wrestler Riki Choshu...
didn't
shap
It's an unknown virus!
167
00:03:41,056 --> 00:03:41,823
This phrasing of "I didn't snap" is similar to a
famous quote by pro wrestler Riki Choshu..
...even more famously parodied }¥ 4
by comedian Koriki Choshu. (~~
didn't
shap
It's an unknown virus!
168
00:03:41,823 --> 00:03:43,491
This phrasing of "I didn't snap" is similar to a
famous quote by pro wrestler Riki Choshu..
...even more famously parodied }¥ 4
by comedian Koriki Choshu. (~~
— AMA
This is just the first in a series of quotes from
the crazy manga Aa! Hana no Ouendan.
169
00:03:43,491 --> 00:03:45,460
This is just the first in a series of quotes from
the crazy manga Aa!! Hana no Ouendan.
This material is from the same basic {7 It's hot
source as "1 didn't snap," though it is }
not the exact Riki Choshu quote. (~~ Lkiatd when
someone
pisses me off
"Unknown virus"?
170
00:03:45,460 --> 00:03:45,660
This is just the first in a series of quotes from
the crazy manga Aa!! Hana no Ouendan.
This material is from the same basic [/ It's hot
source as "1 didn't snap," though it is }
not the exact Riki Choshu quote. (~~ Lkiatd when
"some
piss
"Unknown virus"?
171
00:03:45,660 --> 00:03:47,262
This is just the first in a series of quotes from
the crazy manga Aa!! Hana no Ouendan.
This material is from the same basic [/ It's hot
source as "1 didn't snap," though it is }
not the exact Riki Choshu quote. (~~ Lkiatd when
"some
piss
That sounds scary.
172
00:03:47,262 --> 00:03:47,295
This is just the first in a series of quotes from
the crazy manga Aa!! Hana no Ouendan.
This material is from the same basic [/
source as "1 didn't snap," though it is }
not the exact Riki Choshu quote. (7 ™
That sounds scary.
173
00:03:47,295 --> 00:03:47,762
This is just the first in a series of quotes from
the crazy manga Aa!! Hana no Ouendan.
This material is from the same basic [/
source as "1 didn't snap," though it is }
not the exact Riki Choshu quote. (7 ™
No wonder it was closed!
174
00:03:47,762 --> 00:03:49,497
No wonder it was closed!
175
00:03:49,497 --> 00:03:49,531
The main character of Aa!! Hana no
Ouendan habitually makes this sound. Kue,
Kue,
Kue...
No wonder it was closed!
176
00:03:49,531 --> 00:03:50,799
The main character of Aa!! Hana no
Ouendan habitually makes this sound. Kue,
Kue,
Kue...
177
00:03:50,799 --> 00:03:51,232
The main character of Aa!! Hana no
Ouendan habitually makes this sound.
CHIKORIN SHIN
The main character of Aa!! Hana no Ouendan
also habitually says these nonsense words.
178
00:03:51,232 --> 00:03:52,300
The main character of Aa!! Hana no
Ouendan habitually makes this sound.
CHIKORIN SHIN
The main character of Aa!! Hana no Ouendan
also habitually says these nonsense words.
I am serious!
179
00:03:52,300 --> 00:03:52,834
The main character of Aa!! Hana no
Ouendan habitually makes this sound.
You sure are an actor
The main character of Aa!! Hana no Ouendan
also habitually says these nonsense words.
I am serious!
180
00:03:52,834 --> 00:03:53,802
The main character of Aa!! Hana no
Ouendan habitually makes this sound.
You sure are an actor
The main character of Aa!! Hana no Ouendan
also habitually says these nonsense words.
181
00:03:53,802 --> 00:03:53,968
The main character of Aa!! Hana no
Ouendan habitually makes this sound.
The main character of Aa!! Hana no Ouendan
also habitually says these nonsense words.
182
00:03:53,968 --> 00:03:54,235
The main character of Aa!! Hana no
Ouendan habitually makes this sound.
The main character of Aa!! Hana no Ouendan
also habitually says these nonsense words.
I'm serious!
183
00:03:54,235 --> 00:03:55,537
I'm serious!
184
00:03:55,537 --> 00:03:56,538
Chonwa Chonwa
185
00:03:56,538 --> 00:03:58,907
Chonwa Chonwa
All right, calm down!
186
00:03:58,907 --> 00:03:58,973
Chonwa Chonwa
Here's... what I... think...
187
00:03:58,973 --> 00:04:02,377
00:04:02,577
00:04:02,744
chinchin
Here's... what I... think...
190
00:04:02,744 --> 00:04:02,777
chinchin
Kapoor
Here's... what I... think...
191
00:04:02,777 --> 00:04:02,834
chinchin
KoyaoKopo
192
00:04:03,144 --> 00:04:04,145
...dako-Chah
Owara/
Sudden MAYOBEEER Mit
The Mayo Beam is an attack used by
bean
radio program Chiyoren Channel }.
193
00:04:04,145 --> 00:04:04,512
...dako-Chah
Owara/
Sudden MAYOBEEER Mit
The Mayo Beam is an attack used by
Death the character Mayo on the 2002
radio program Chiyoren Channel ♪.
Riffs on Beat Takeshi's 1980s TV show [/
Takeshi no Owarai Sudden Death. {~"{™
194
00:04:04,512 --> 00:04:05,547
The Mayo Beam is an attack used by
the character Mayo on the 2002
radio program Chiyoren Channel ♪.
Riffs on Beat Takeshi's 1980s TV show [/
Takeshi no Owarai Sudden Death. {~"{™
195
00:04:05,547 --> 00:04:06,981
The Mayo Beam is an attack used by
the character Mayo on the 2002
radio program Chiyoren Channel ♪.
Riffs on Beat Takeshi's 1980s TV show [/
Takeshi no Owarai Sudden Death. {~"{™
196
00:04:07,349 --> 00:04:09,317
Sv
§
§
197
00:04:10,352 --> 00:04:10,852
"Lady, you're the one who's in the
Laay, you're the oneI wrong: On the TV show
Who's in the wron Gogo wa OOOmoikkiri Terebi!...
z Fast-rotating
pink smoke!
Tsuyoi Robo
198
00:04:10,852 --> 00:04:11,353
"Lady, you're the one who's in the
Laay, you're the oneI wrong: On the TV show
, Gogo wa OOOmoikkiri Terebi!.I
who's in the wrong Eevavven A
..there's a segment where the audience calls the }*
program with all kinds of personal problems. = er
Tsuyoi Robo )
199
00:04:11,353 --> 00:04:11,853
"Lady, you're the one who's in the
Laay, you're the oneI wrong: On the TV show
, Gogo wa OOOmoikkiri Terebi!.I
who's in the wrong Eevavven A
..there's a segment where the audience calls the }*
program with all kinds of personal problems. = er
Tsuyoi Robo Monta Mino, a man on the show, i /
always gives it to you straight ifhe }%
thinks the problem is your fault. {7 ™
200
00:04:11,853 --> 00:04:12,854
"Lady, you're the one who's in the
Laay, you're the oneI wrong: On the TV show
, Gogo wa OOOmoikkiri Terebi!.I
who's in the wrong Eevavven A
..there's a segment where the audience calls the }*
program with all kinds of personal problems. = er
Tsuyoi Robo Monta Mino, a man on the show, i /
always gives it to you straight ifhe }%
thinks the problem isyour fault. {7 ™
"Tsuyoi Robo" is a segment of the late-night [7
radio show juin Hikaru Shinya no Bakajikara.("I ™
201
00:04:12,854 --> 00:04:13,588
"Lady, you're the one who's in the
wrong": On the TV show
SUPER Gogo wa OOOmoikkiri Terebi!.I
..there's a segment where the audience calls the }¥
program with all kinds of personal problems. =
Monta Mino, a man on the show, i /
always gives it to you straight ifhe }%
thinks the problem isyour fault. {7 ™
"Tsuyoi Robo" is a segment of the late-night [7
radio show juin Hikaru Shinya no Bakajikara.("I ™
This is pretty bad...
202
00:04:13,588 --> 00:04:14,356
"Lady, you're the one who's in the
wrong": On the TV show
SUPER Gogo wa OOOmoikkiri Terebi!.I
..there's a segment where the audience calls the }¥
program with all kinds of personal problems. =
Monta Mino, a man on the show, i /
always gives it to you straight ifhe }%
thinks the problem isyour fault. {7 ™
"Tsuyoi Robo" is a segment of the late-night [7
radio show juin Hikaru Shinya no Bakajikara.("I ™
This is the worst...
203
00:04:14,356 --> 00:04:15,857
"Lady, you're the one who's in the
wrong": On the TV show
Gogo wa OOOmoikkiri Terebi!.I
..there's a segment where the audience calls the }¥
program with all kinds of personal problems. =
Monta Mino, a man on the show, i /
always gives it to you straight ifhe }%
thinks the problem isyour fault. {7 ™
"Tsuyoi Robo" is a segment of the late-night [7
radio show juin Hikaru Shinya no Bakajikara.("I ™
204
00:04:15,857 --> 00:04:16,858
YAMATA ro Ovo
"Yamata no Orochi" is a serpent with
eight heads in Japanese mythology.
Exencise
205
00:04:16,858 --> 00:04:17,425
YAMATA ro Ovo
"Yamata no Orochi" is a serpent with
eight heads in Japanese mythology.
Orochi comes up in various realms of
Japanese literature and pop culture, as
you may remember from Episode 12.
Exencise
206
00:04:17,425 --> 00:04:17,592
YAMATA ro Ovo
"Yamata no Orochi" is a serpent with
eight heads in Japanese mythology.
Orochi comes up in various realms of
Japanese literature and pop culture, as
you may remember from Episode 12.
Exencise
207
00:04:17,592 --> 00:04:20,095
PERL Z 037d Yamata no Orochi" is a serpent with
eight heads in Japanese mythology.
Orochi comes up in various realms of ,
Japanese literature and pop culture, as
you may remember from.Episode 12.
The main character of the anime Pro Golfer Saru [/
screamed this monkey line before the opening IAIN
of each episode. [
208
00:04:20,095 --> 00:04:20,362
"Yamata no Orochi" is a serpent with
eight heads in Japanese mythology.
Orochi comes up in various realms of
Japanese literature and pop culture, as
you may remember from.Episode 12.
The main character of the anime Pro Golfer Saru [/
screamed this monkey line before the opening IAIN
of each episode. [
209
00:04:20,362 --> 00:04:21,963
"Yamata no Orochi" is a serpent with
eight heads in Japanese mythology.
Orochi comes up in various realms of
Japanese literature and pop culture, as
you may remember from.Episode 12.
The main character of the anime Pro Golfer Saru [/
screamed this monkey line before the opening IAIN
of each episode. [
Hey, some kind of word showed up on his skin!
210
00:04:21,963 --> 00:04:22,030
Hey, some kind of word showed up on his skin!
211
00:04:22,030 --> 00:04:22,163
VALVE YOUR LIFE!
212
00:04:22,163 --> 00:04:23,798
VALVE YOUR LIFE?!
That's true!
213
00:04:23,798 --> 00:04:23,932
VALVE YOUR LIFE!
214
00:04:23,932 --> 00:04:26,101
VALVE YOUR LIFE?!
That's what I've been trying to talk to you about.
215
00:04:26,101 --> 00:04:26,158
That's what I've been trying to talk to you about.
216
00:04:30,238 --> 00:04:31,339
Maho!
217
00:04:31,339 --> 00:04:31,805
MOMO
218
00:04:32,340 --> 00:04:32,806
MOMO
219
00:04:33,341 --> 00:04:33,807
MOMO
220
00:04:34,342 --> 00:04:34,808
MOMO
221
00:04:35,343 --> 00:04:35,844
MOMO
222
00:04:35,844 --> 00:04:36,111
OHAM
223
00:04:36,111 --> 00:04:36,344
MAHO
224
00:04:36,344 --> 00:04:36,845
MOMO
225
00:04:36,845 --> 00:04:37,112
OHAM
226
00:04:37,112 --> 00:04:37,445
MAHO
227
00:04:37,445 --> 00:04:37,612
MAHO
Maho!
228
00:04:37,612 --> 00:04:38,113
OHAM
Maho!
229
00:04:38,113 --> 00:04:38,613
MAHO
Maho!
230
00:04:38,613 --> 00:04:38,806
OHAM
Maho!
231
00:04:39,247 --> 00:04:42,217
Why are we being confined in a place like this?
232
00:04:42,217 --> 00:04:44,519
Why do we have a word on our foreheads?
233
00:04:44,519 --> 00:04:46,321
Is there a cold with a symptom like that?!
234
00:04:46,321 --> 00:04:49,324
Well, it's supposedly a very "weird cold," right?
235
00:04:49,324 --> 00:04:50,859
Remember, even Himeko has got it.
236
00:04:50,859 --> 00:04:53,228
Mahon! Mahon!
237
00:04:53,228 --> 00:04:54,992
Enough of that!
238
00:04:55,130 --> 00:04:56,598
Killing germs!
239
00:04:56,598 --> 00:04:58,157
Enough of that, too!
240
00:04:59,300 --> 00:05:01,132
Maho!
241
00:05:01,202 --> 00:05:01,503
_—
242
00:05:01,503 --> 00:05:02,704
Considering the situation,
you're pretty calm, aren't you, Rei?
243
00:05:02,704 --> 00:05:03,505
Considering the situation,
you're pretty calm, aren't you, Rei?
244
00:05:03,505 --> 00:05:04,205
Well, now that it's come to this,
there's no point in worrying.
245
00:05:04,205 --> 00:05:07,075
Well, now that it's come to this,
there's no point in worrying.
246
00:05:07,075 --> 00:05:08,943
I'll just let the man upstairs handle the matter.
247
00:05:08,943 --> 00:05:11,946
No, you can't do that, Rei!
248
00:05:11,946 --> 00:05:14,176
If you give up, it's game over!
249
00:05:14,549 --> 00:05:15,517
You idiot, stop it!
250
00:05:15,517 --> 00:05:16,916
Let us out, damn it!
251
00:05:19,454 --> 00:05:19,554
See that "HMX-12" on the upper left?
That's Multi's number in To Heart.
252
00:05:19,554 --> 00:05:21,890
See that "HMX-12" on the upper left?
That's Multi's number in To Heart.
Bzzz... Maybe I just got electrified...
253
00:05:21,890 --> 00:05:22,357
That's Multi's number in To Heart.
That's why I told you not to.
Bzzz... Maybe I just got electrified...
254
00:05:22,357 --> 00:05:23,291
That's why I told you not to.
Bzzz... Maybe I just got electrified...
255
00:05:23,291 --> 00:05:24,259
She's the rusher of the year!
Bzzz... Maybe I just got electrified...
256
00:05:24,259 --> 00:05:25,894
She's the rusher of the year!
257
00:05:25,894 --> 00:05:28,530
I guess it IS pointless to struggle, huh?
258
00:05:28,530 --> 00:05:30,465
But what are we going to do now?
259
00:05:30,465 --> 00:05:33,435
That guy leaning over on the left-hand
poster is comedian "Egashira 2:50."
260
00:05:33,435 --> 00:05:33,468
That guy leaning over on the left-hand
poster is comedian "Egashira 2:50."
Good question.
261
00:05:33,468 --> 00:05:34,736
Good question.
262
00:05:34,736 --> 00:05:34,903
MA HO
Good question.
263
00:05:34,903 --> 00:05:35,233
MA HO
264
00:05:36,137 --> 00:05:37,906
The name of the disease is the
"Momotsuki Cold."
265
00:05:37,906 --> 00:05:42,275
It's a mysterious disease triggered by
a virus called the "Momotsuki Virus."
266
00:05:42,710 --> 00:05:44,479
Once the symptoms progress past
a certain stage,
267
00:05:44,479 --> 00:05:46,147
the word "momo" appears
on the patient's forehead.
268
00:05:46,147 --> 00:05:50,552
The source, method of transmission,
and treatment of the disease are all unknown.
269
00:05:50,552 --> 00:05:50,752
Dead or Alive is the name of a very " cas "
popular series of fighting video games Momotsuki Virus
(and some oddball spin-offs).
currently under
DEAD OR ALIVE? investigation! {
270
00:05:50,752 --> 00:05:52,887
Dead or Aliveis the name of a very " I
popular series of fighting video games Momotsuki Virus
(and some oddball spin-offs).
currently under
DEAD OR ALIVE? investigation! {
A thorough investigation is currently underway.
271
00:05:52,887 --> 00:05:52,954
Dead or Alive is the name of a very
popular series of fighting video games
(and some oddball spin-offs).
DEAD OR ALIVE?
A thorough investigation is currently underway.
272
00:05:52,954 --> 00:05:54,656
Dead or Alive is the name of a very
popular series of fighting video games
(and some oddball spin-offs).
DEAD OR ALIVE?
What happens if you get infected?
273
00:05:54,656 --> 00:05:55,290
DEAD OR ALIVE?
What happens if you get infected?
274
00:05:55,290 --> 00:05:56,357
DEAD OR ALIVE?
If you get infected you die!
275
00:05:56,357 --> 00:05:56,925
DEAD OR ALIVE?
WHAT?!
If you get infected you die!
276
00:05:56,925 --> 00:05:57,225
DEAD OR ALIVE?
WHAT?!
Maybe.
277
00:05:57,225 --> 00:05:57,659
DEAD OR ALIVE?
Maybe.
278
00:05:57,659 --> 00:05:59,060
DEAD OR ALIVE?
Which is it?
279
00:05:59,060 --> 00:05:59,127
Which is it?
280
00:05:59,127 --> 00:06:01,255
I told you it's under investigation, didn't I?
281
00:06:01,596 --> 00:06:03,064
I'm very reluctant to do this,
282
00:06:03,064 --> 00:06:03,398
DO
YOU
LIKE
SOCCER?
I'm very reluctant to do this,
283
00:06:03,398 --> 00:06:06,835
DO
YOu
LIKE
SOCCER?
but I'm afraid that I have to test
everyone for infection.
284
00:06:06,835 --> 00:06:06,901
DO
YOu
LIKE
SOCCER?
285
00:06:06,901 --> 00:06:07,302
DO
YOu
LIKE
SOCCER?
With this brand-spanking-new machine!
286
00:06:07,302 --> 00:06:10,038
With this brand-spanking-new machine!
287
00:06:10,038 --> 00:06:10,305
The Paniponi Dash! creators
sure love Doraemon moments.
288
00:06:10,305 --> 00:06:12,340
The Paniponi Dash! creators
sure love Doraemon moments.
Pararappara!
289
00:06:12,340 --> 00:06:12,373
Pararappara!
290
00:06:12,373 --> 00:06:14,535
The Virus Counter...
291
00:06:15,243 --> 00:06:16,870
MOMOTSUK) VIRUS
Annoimeement F YOU GET WEECTED WITH IT.
Homeroom teacher of Class HD,
Mr, Old Geezer, has passed away DEATH WILL COME 70 You.
Unconfirmed Information) MAYBE.
292
00:06:17,378 --> 00:06:18,846
I'm sorry.
293
00:06:19,280 --> 00:06:20,975
All right, I'm going to start testing!
294
00:06:21,483 --> 00:06:25,579
Behoimi! Behoimi! This is your chance!
295
00:06:26,754 --> 00:06:28,223
This is the perfect time
296
00:06:28,223 --> 00:06:31,926
for the "former" soothing magical girl who
"used to be" new and fresh to step up!
297
00:06:31,926 --> 00:06:34,028
With your healing power,
298
00:06:34,028 --> 00:06:37,532
you must protect the peace and
well-being of this academy!
299
00:06:37,532 --> 00:06:39,000
Stop it!
300
00:06:39,000 --> 00:06:41,436
Come on, let's transform!
301
00:06:41,436 --> 00:06:41,970
Transform!
302
00:06:41,970 --> 00:06:43,037
&
of
JO
Sy
& "Leetay latuparita ulus arialos balu netoreel"
KJ is the spell Sheeta learns as a little girl...
Transform!
303
00:06:43,037 --> 00:06:43,137
&
of
JO
Sy
& "Leetay latuparita ulus arialos balu netoreel"
KJ is the spell Sheeta learns as a little girl...
304
00:06:43,137 --> 00:06:43,204
Fad
&
of
JO
Sy
& "Leetay latuparita ulus arialos balu netoreel"
KJ is the spell Sheeta "7 girl...
[in oyao Miyazaki Cosi nhs:
305
00:06:43,204 --> 00:06:43,471
"Leetay latuparita ulus arialos balu netoreel"
jl] isthe spell Sheeta learns as a little girl...
WHILE YOURE {7
...in Hayao Miyazaki's Castle in the Sky. a
306
00:06:43,471 --> 00:06:45,607
"Leetay latuparita ulus arialos balu netoreel"
is the spell Sheeta learns. as a little girl...
...in Hayao Miyazaki's Castle in the Sky. a
Why do YOU have this?
307
00:06:45,607 --> 00:06:45,740
"Leetay latuparita ulus arialos balu netoreel"
is the spell Sheeta learns. as a little girl...
...in Hayao Miyazaki's Castle in the Sky. a
Magical Girl Behoimi, transform!
308
00:06:45,740 --> 00:06:48,710
Magical Girl Behoimi, transform!
309
00:06:48,710 --> 00:06:50,411
Stop it!
310
00:06:50,411 --> 00:06:53,381
With magical healing... ya!
311
00:06:54,549 --> 00:06:56,608
I said stop it!
312
00:06:56,885 --> 00:06:58,186
Behoimi!
313
00:06:58,186 --> 00:06:58,286
What are you doing? Give those back!
314
00:06:58,286 --> 00:07:00,522
♪ times!
What are you doing? Give those back!
315
00:07:00,522 --> 00:07:00,655
I did my tenyears
at Abashiri
Abashiri Prison is located in Hokkaido,
and it's about the only thing people
know the city of Abashiri for.
316
00:07:00,655 --> 00:07:02,624
I did my tenyears
at Abashiri
Abashiri Prison is located in Hokkaido,
and it's about the only thing people
know the city of Abashiri for.
Fight, Behoimi!
317
00:07:02,624 --> 00:07:02,757
I did my tenyears
at Abashiri
Abashiri Prison is located in Hokkaido,
and it's about the only thing people
know the city of Abashiri for.
I said give them back!
318
00:07:02,757 --> 00:07:04,592
Omamamama
QUERELLE The joke on Kosakin DE Wao! was that parts
of Screamin' Jay Hawkins' "Little Demon"
sounded like "umamama."
woven by defecation
and back hair, I am
Makoto Matsuzaki
Abashiri Prison is located in Hokkaido,
and it's about the only thing people
know the city of Abashiri for.
I said give them back!
319
00:07:04,592 --> 00:07:04,759
Omamamama
QUERELLE The joke on Kosakin DE Wao! was that parts
of Screamin' Jay Hawkins' "Little Demon"
sounded like "umamama."
woven by defecation
and back hair, I am
Makoto Matsuzaki
Abashiri Prison is located in Hokkaido,
and it's about the only thing people
know the city of Abashiri for.
Hey, you two over there. How long are you
planning to go on with that boring stuff?
320
00:07:04,759 --> 00:07:06,761
Omamamama
QUERELLE The joke on Kosakin DE Wao! was that parts
of Screamin' Jay Hawkins' "Little Demon"
sounded like "umamama."
This was by no means the only song, [7
or even the only Screamin' Jay bl,
Hawkins song, that they picked on. 1
Makoto Matsuzaki -
Hey, you two over there. How long are you
planning to go on with that boring stuff?
321
00:07:06,761 --> 00:07:07,562
Omamamama
QUERELLE The joke on Kosakin DE Wao! was that parts
of Screamin' Jay Hawkins' "Little Demon"
sounded like "umamama."
This was by no means the only song, [7
or even the only Screamin' Jay AEN,
Hawkins song, that they picked on. {I
The French movie Querelle and its characiers
were also joke fodder on Kosakin DE Wao!
Hey, you two over there. How long are you
planning to go on with that boring stuff?
322
00:07:07,562 --> 00:07:09,264
Omamamama
QUERELLE The joke on Kosakin DE Wao! was that parts
of Screamin' Jay Hawkins' "Little Demon"
sounded like "umamama."
This was by no means the only song, [7
or even the only Screamin' Jay AEN,
Hawkins song, that they picked on. {I
The French movie Querelle and its characiers
were also joke fodder on Kosakin DE Wao!
Come on, I have to start the test now.
323
00:07:09,264 --> 00:07:10,129
The joke on Kosakin DE Wao! was that parts
of Screamin' Jay Hawkins' "Little Demon"
sounded like "umamama." /
This was by no means the only song,
or even the only Screamin' Jay AEN,
Hawkins song, that they picked on. {I
The French movie Querelle and its characiers
were also joke fodder on Kosakin DE Wao!
324
00:07:10,265 --> 00:07:10,398
EXHRITION
"THE MYSTERIES
OF THE HUMAN BODY"
NOW SHOWG
325
00:07:10,398 --> 00:07:13,535
EXHIBITION
"THE MYSTERIES
OF THE HUMAN BODY . .
YOW SHOWNG Now that I think about i,
I wonder how Becky is doing.
326
00:07:13,535 --> 00:07:16,771
EXHIBITION
"THE MYSTERIES
OF THE HUMAN BODY .
sow soni 11 Possible that her symptoms
are worse than ours?
327
00:07:16,771 --> 00:07:19,440
Hmm, I'm sure she's managing somehow.
328
00:07:19,440 --> 00:07:20,775
She's a genius, after all.
329
00:07:20,775 --> 00:07:24,812
I see...
330
00:07:24,812 --> 00:07:25,113
Don't say that!
331
00:07:25,113 --> 00:07:26,012
Don't say that!
332
00:07:28,449 --> 00:07:29,610
Full house.
333
00:07:30,385 --> 00:07:32,114
I thought we were playing Old Maid...
334
00:07:32,987 --> 00:07:34,656
Next, Serizawa!
335
00:07:34,656 --> 00:07:36,157
HEADER!
1 STILL HAVE
LEST NIGHT'S ALCOHOL
"Header!" hereis a referenceto I (17 QUE NENEY]T)
the robot Apolon Header, from the
1970s anime UFO Senshi Daiapolon. SY ABASHIR)
336
00:07:36,157 --> 00:07:36,658
"Header!" heres a reference to
the robot Apolon Header, from the
1970s anime UFO Senshi Daiapolon.
337
00:07:36,658 --> 00:07:38,226
"Header!" heres a reference to
the robot Apolon Header, from the
1970s anime UFO Senshi Daiapolon.
Fun fact: this combining-robot anime,
had an American football theme.
338
00:07:38,226 --> 00:07:39,460
"Header!" heres a reference to
the robot Apolon Header, from the
1970s anime UFO Senshi Daiapolon.
Fun fact: this combining-robot anime,
had an American football theme.
So, what seems to be wrong with you, Missy?
339
00:07:39,460 --> 00:07:40,762
So, what seems to be wrong with you, Missy?
340
00:07:40,762 --> 00:07:41,729
"Missy"?
341
00:07:41,729 --> 00:07:41,896
Shish
Kebab
HARE
The Konami code makes another OFF
appearance. If your eye is drawn
to it, does that make you a gamer?
"Missy"?
342
00:07:41,896 --> 00:07:43,698
Shish
Kebab
HARE
The Konami code makes another OFF
appearance. If your eye is drawn
to it, does that make you a gamer?
Now open your shirt.
343
00:07:43,698 --> 00:07:44,232
POM
The Konami code makes another
appearance. If your eye is drawn
to it, does that make you a gamer?
Now open your shirt.
344
00:07:44,232 --> 00:07:45,199
POM
The Konami code makes another
appearance. If your eye is drawn
to it, does that make you a gamer?
345
00:07:45,199 --> 00:07:46,968
ASCII character Georges Nagaoka. This
arm motion of his is usually accompanied
by the cry "Breasts! Breasts!"
346
00:07:46,968 --> 00:07:47,702
ASCII character Georges Nagaoka. This
arm motion of his is usually accompanied
by the cry "Breasts! Breasts!"
The final emoticon
indicates astonishment.
347
00:07:47,702 --> 00:07:48,937
ASCII character Georges Nagaoka. This
arm motion of his is usually accompanied
by the cry "Breasts! Breasts!"
NOT EVEN I ROUND. The final emoticon
indicates astonishment.
Or so says Rikiishi in
Ashita no Joe.
348
00:07:48,937 --> 00:07:49,137
A Prince Hain
nice Goston appeared in Spirit Hero Wataru. Goston
chair
349
00:07:49,137 --> 00:07:49,938
A Prince Hain
nee Goston
char
I'm sorry, I've always wanted to do that.
350
00:07:49,938 --> 00:07:50,772
A Prince Hain
nice Goston appeared in Spirit Hero Wataru. Goston
chair
Prince Theo in the video game Sword of Hope was
originally Prince Hain in the Japanese release...
I'm sorry, I've always wanted to do that.
351
00:07:50,772 --> 00:07:50,939
A Prince Hain
nice Goston appeared in Spirit Hero Wataru. Goston
chair
Prince Theo in the video game Sword of Hope was
originally Prince Hain in the Japanese release...
Gupl
I'm sorry, I've always wanted to do that.
352
00:07:50,939 --> 00:07:51,940
A Prince Hain
nice Goston appeared in Spirit Hero Wataru. Goston
chair
Prince Theo in the video game Sword of Hope was,
originally Prince Hain in the Japanese release..{
GU!
- .which was titled SELECTION: Erabareshi Mono. CI
I'm sorry, I've always wanted to do that.
353
00:07:51,940 --> 00:07:52,674
A Prince Hain
nice Goston appeared in Spirit Hero Wataru. Goston
chair
Prince Theo in the video game Sword of Hope was,
originally Prince Hain in the Japanese release..{
GU!
- .which was titled SELECTION: Erabareshi Mono. CI
"A nice chair" is a lame wordplay
in Japanese: naisu na isu.
I'm sorry, I've always wanted to do that.
354
00:07:52,674 --> 00:07:54,275
A Prince Hain
nice Goston appeared in Spirit Hero Wataru. Goston
chair
Prince Theo in the video game Sword of Hope was,
originally Prince Hain in the Japanese release..{
GU!
- .which was titled SELECTION: Erabareshi Mono. CI
"A nice chair" is a lame wordplay
in Japanese: naisu na isu.
Whatever! Just get it over with!
355
00:07:54,275 --> 00:07:54,609
A Prince Hain
nice Goston
char
Guipl
Whatever! Just get it over with!
356
00:07:54,609 --> 00:07:55,405
A Prince Hain
nice Goston
chair
Guipl
Okay...
357
00:07:59,480 --> 00:08:00,345
Ah!
358
00:08:00,748 --> 00:08:01,772
What?
359
00:08:02,850 --> 00:08:04,586
Aaaah!
360
00:08:04,586 --> 00:08:08,147
What is it? What? What? What is it?!
361
00:08:08,790 --> 00:08:11,159
I forgot to turn it on...
362
00:08:11,159 --> 00:08:12,160
If you keep being a pervert,
Jason will get you!
363
00:08:12,160 --> 00:08:12,193
If you keep being a pervert,
Jason will get you!
City Hunter's Kaori and her Hammer. ♪
364
00:08:12,193 --> 00:08:13,227
RAGE RAGE RAGE
mE
Jason will get you!
—
RAGE RAGE RAGE RAGE
365
00:08:13,227 --> 00:08:13,557
If you keep being a pervert,
Jason will get you!
City Hunter's Kaori and her Hammer. ♪
366
00:08:14,696 --> 00:08:16,130
Coo...
367
00:08:17,899 --> 00:08:18,232
VALVE YOUR LIFE
The Lance of Longinus,
Neon Genesis Evangelion version.
full-fledged uxdixe!
368
00:08:18,232 --> 00:08:19,867
VALVE YOUR LIFE
The Lance of Longinus,
Neon Genesis Evangelion version.
full-fledged uxdixe!
I'm sorry! I'm sorry!
369
00:08:19,867 --> 00:08:20,201
VALVE YOUR LIFE
The Lance of Longinus,
Neon Genesis Evangelion version.
full-fledged uxdixet
Miss Serizawa is okay!
370
00:08:20,201 --> 00:08:22,236
An "undine" is a gondolier inthe ARIA
universe (composed of the ARIA manga
and anime and the manga AQUA).
I'll become a
full-fledged uxdixet
Miss Serizawa is okay!
371
00:08:22,236 --> 00:08:23,905
An "undine" is a gondolier inthe ARIA
universe (composed of the ARIA manga
and anime and the manga AQUA).
I'll become a
full-fledged uxdixet
Looks like all of us are okay.
372
00:08:23,905 --> 00:08:24,372
An "undine" is a gondolier inthe ARIA
universe (composed of the ARIA manga
and anime and the manga AQUA).
I'll become a
full-fledged uxdixet
What a relief!
373
00:08:24,372 --> 00:08:26,407
An "undine" is a gondolier in the ARIA
universe (composed of the ARIA manga
and anime and the manga AQUA).
I'll become a
full-fledged uxdixe!
Theline on the blackboard is phrased a
little differently than its corresponding
actual dialogue, however.
What a relief!
374
00:08:26,407 --> 00:08:27,575
An "undine" is a gondolier inthe ARIA
universe (composed of the ARIA manga
and anime and the manga AQUA).
I'll become a
full-fledged uxdixe!
Theline on the blackboard is phrased a
little differently than its corresponding
actual dialogue, however.
Thank goodness!
375
00:08:27,575 --> 00:08:28,776
An "undine" is a gondolier inthe ARIA
universe (composed of the ARIA manga
and anime and the manga AQUA).
I'll become a
full-fledged uxdixet
Theline on the blackboard is phrased a
little differently than its corresponding
actual dialogue, however.
But in a way I'm a little disappointed.
376
00:08:28,776 --> 00:08:29,310
VALUE YOUR UFE
I'll become a
full-fledged uxdixe!
But in a way I'm a little disappointed.
377
00:08:29,310 --> 00:08:30,411
VALUE YOUR UFE
I'll become a
full-fledged uxdixe!
Don't you agree, Behoimi?
378
00:08:30,411 --> 00:08:30,578
Don't you agree, Behoimi?
379
00:08:30,578 --> 00:08:30,812
Hey, give them back!
380
00:08:30,812 --> 00:08:32,380
RED
HARI
Hey, give them back!
381
00:08:32,380 --> 00:08:33,414
We'll run straight to
third base
with
our bare feet
spike shoes on
The theme song to Apache Baseball Team
goes SOMETHING like this, sort of.
382
00:08:33,414 --> 00:08:34,749
We'll run straight to
third base
with
our bare feet
spike shoes on
The theme song to Apache Baseball Team
goes SOMETHING like this, sort of.
I'm saved!
383
00:08:34,749 --> 00:08:35,283
We'll run straight to
third base
with
our bare feet
spike shoes on
The theme song to Apache Baseball Team
goes SOMETHING like this, sort of.
Yeah. So now...
384
00:08:35,283 --> 00:08:36,351
We'll run straight to
third base
with
our bare feet
spike shoes on
Yeah. So now...
385
00:08:36,351 --> 00:08:37,118
We'll run straight to
third base
with
our bare feet
spike shoes on
Hmm?
386
00:08:37,118 --> 00:08:38,019
We'll run straight to
third base
with
our bare feet
spike shoes on
387
00:08:38,019 --> 00:08:39,350
We'll run straight to
third base
with
our bare feet
spike shoes on
It's me.
388
00:08:39,621 --> 00:08:40,455
What?
389
00:08:40,455 --> 00:08:40,755
X Pyromanic
QO Likes Fire
When GURPS (the Generic
Universal RolePlaying System)
was translated into Japanese...
What?
390
00:08:40,755 --> 00:08:42,457
X Pyromanic
QO Likes Fire
When GURPS (the Generic
Universal RolePlaying System)
was translated into Japanese...
An emergency call from the
Epidemic Prevention Center?!
391
00:08:42,457 --> 00:08:43,157
X Pyromanic
QO Likes Fire
When GURPS (the Generic
Universal RolePlaying System)
was translated into Japanese A
...users nitpicked the Japanese }
translation of "Pyromania." {~7{™
An emergency call from the™
Epidemic Prevention Center?!
392
00:08:43,157 --> 00:08:43,424
X Pyromanic
QO Likes Fire
When GURPS (the Generic
Universal RolePlaying System)
was translated into Japanese A
...users nitpicked the Japanese }
translation of "Pyromania." {~7{™
393
00:08:43,424 --> 00:08:44,092
When GURPS (the Generic
Universal RolePlaying System)
was translated into Japanese A
...users nitpicked the Japanese }
translation of "Pyromania." {~7{™
394
00:08:44,092 --> 00:08:44,993
When GURPS (the Generic
Universal RolePlaying System)
was translated into Japanese A
...users nitpicked the Japanese }
translation of "Pyromania." {~7{™
What did you say?!
395
00:08:44,993 --> 00:08:45,426
What did you say?!
396
00:08:45,426 --> 00:08:48,429
Momotsuki
Academy
PRINCIPAL
397
00:08:48,429 --> 00:08:50,365
WILL YoU KILL
OR WILL YOU GET KILLED?
BULLETS ARE FINALLY LOADED!
398
00:08:50,365 --> 00:08:51,065
But he's black here...
what does this mean?!
399
00:08:51,065 --> 00:08:52,133
But he's black here...
what does this mean?!
I just received new information regarding
the Momotsuki Virus from the research facility.
400
00:08:52,133 --> 00:08:56,404
I just received new information regarding
the Momotsuki Virus from the research facility.
401
00:08:56,404 --> 00:09:00,808
When someone is latently infected, there's a
possibility that the machine cannot detect it.
402
00:09:00,808 --> 00:09:02,176
What?
403
00:09:02,176 --> 00:09:07,239
RED
ZONE
Also, they've discovered that the Momotsuki
Virus reproduces by eating endorphins.
404
00:09:07,515 --> 00:09:08,710
E...
405
00:09:09,250 --> 00:09:11,344
E-ENDOLPHIN?
406
00:09:16,357 --> 00:09:19,258
Here it comes, Endolphin!
407
00:09:20,962 --> 00:09:22,396
Here!
408
00:09:24,599 --> 00:09:28,229
Miss Miyamoto, where can I find
those lovely dolphins?
409
00:09:28,770 --> 00:09:30,405
And how much are they?
410
00:09:30,405 --> 00:09:31,873
There isn't
a single thing
Ican't sice IF THEY CRUMBLE AWAY.
THE FIRST (LASS? #0 EXPERIENCE POINTS
Witt BE AWARDE
The Dragon Quest spell "Parupunte" can
sometimes devastate your enemies...
Inspires
What are you talking about, Nanjo?
411
00:09:31,873 --> 00:09:32,473
There isn't
a single thing
Ican't sice IF THEY CRUMBLE AWAY.
THE FIRST (LASS? #0 EXPERIENCE POINTS
Witt BE AWARDE
The Dragon Quest spell "Parupunte" can
sometimes devastate your enemies...
...but since you get no experience f
points if they just crumble away, it can 2-7
be devastating in another sense too.
What are you talking about, Nanjo?
412
00:09:32,473 --> 00:09:33,341
There isn't
a single thing
Ican't sice IF THEY CRUMBLE AWAY.
THE FIRST (LASS? #0 EXPERIENCE POINTS
Witt BE AWARDE
The Dragon Quest spell "Parupunte" can
sometimes devastate your enemies...
...but since you get no experience f
points if they just crumble away, it can 2-7
be devastating in another sense too.
F.Y.l., endorphins are opioids found in the brain.
413
00:09:33,341 --> 00:09:33,574
There isn't
a single thing
Ican't sice HF THEY CRUMBLE AWAY.
Zengar loves to proclaim this about his
swordsmanship powers in Super Robot Wars. 40 EXPERIENCE FONTS
Witt BE AWARDE
The Dragon Quest spell "Parupunte" can
sometimes devastate your enemies...
...but since you get no experience f
points if they just crumble away, it can 2-7
be devastating in another sense too.
F.Y.l., endorphins are opioids found in the brain.
414
00:09:33,574 --> 00:09:34,175
Zengar loves to proclaim this about his
swordsmanship powers in Super Robot Wars.
The Dragon Quest spell "Parupunte" can
sometimes devastate your enemies...
...but since you get no experience
points if they just crumble away, it can
be devastating in another sense too.
F.Y.l., endorphins are opioids found in the brain.
415
00:09:34,175 --> 00:09:34,375
The how and why of
ENDORPHINS
Zengar loves to proclaim this about his
swordsmanship powers in Super Robot Wars.
The Dragon Quest spell "Parupunte" can
sometimes devastate your enemies...
...but since you get no experience
points if they just crumble away, it can
be devastating in another sense too.
F.Y.l., endorphins are opioids found in the brain.
416
00:09:34,375 --> 00:09:35,877
The how and why of
ENDORPHINS
Zengar loves to proclaim this about his
swordsmanship powers in Super Robot Wars.
The Dragon Quest spell "Parupunte" can
sometimes devastate your enemies...
...but since you get no experience
ENDORPHINS points if they just crumble away, it can
be devastating in another sense too.
F.Y.l., endorphins are opioids found in the brain.
417
00:09:35,877 --> 00:09:36,644
The how and why of
ENDORPHINS
Zengar loves to proclaim this about his
swordsmanship powers in Super Robot Wars.
The Dragon Quest spell "Parupunte" can
sometimes devastate your enemies...
...but since you get no experience
ENDORPHINS points if they just crumble away, it can
be devastating in another sense too.
When a human's body produces them,
418
00:09:36,644 --> 00:09:37,345
'The how and why of
ENDORPHINS
ENDORPHINS
When a human's body produces them,
419
00:09:37,345 --> 00:09:39,714
'The how and why of
ENDORPHINS
ENDORPHINS
they cause the person to feel
exhilarated and high.
420
00:09:39,714 --> 00:09:42,083
'The how and why of
ENDORPHINS
ENDORPHINS
The virus loves these substances.
421
00:09:42,083 --> 00:09:42,383
'The how and why of
ENDORPHINS
The virus loves these substances.
422
00:09:42,383 --> 00:09:44,318
'The how and why of
ENDORPHINS
In other words, what's that supposed to mean?
423
00:09:44,318 --> 00:09:44,452
Yuki-san,
1 love you.
Here a robot character from
Space Battleship Yamato
is running toward Yuki.
424
00:09:44,452 --> 00:09:45,653
Yuki-san,
1 love you.
Here a robot character from
Space Battleship Yamato
is running toward Yuki.
In other words,
425
00:09:45,653 --> 00:09:47,188
Yuki-san,
1 love you.
Here arobot character from
Space Battleship Yamato
is running toward Yuki.
the research shows that people who are
original, self-assertive and funny,
426
00:09:47,188 --> 00:09:49,657
Yuki-san,
1 love you.
the research shows that people who are
original, self-assertive and funny,
427
00:09:49,657 --> 00:09:51,492
Yuki-san,
1 love you.
such as you people in Class 1-D,
428
00:09:51,492 --> 00:09:55,963
Yuki-san,
1 love you.
have a great chance of being
the source of infection.
429
00:09:55,963 --> 00:09:56,097
the colossi are too big
These colossi are from the game
Shadow of the Colossus.
430
00:09:56,097 --> 00:09:57,398
the colossi are too big
These colossi are from the game
Shadow of the Colossus.
What's that supposed to mean?!
431
00:09:57,398 --> 00:09:58,166
the colossi are too big
These colossi are from the game
Shadow of the Colossus.
How insulting!
432
00:09:58,166 --> 00:09:58,466
the colossi are too big
How insulting!
433
00:09:58,466 --> 00:10:01,135
the colossi are too big
How dare they treat us like some kind of
oddball performers or something!
434
00:10:01,135 --> 00:10:02,370
the colossi are too big
You're not?
435
00:10:02,370 --> 00:10:03,337
the colossi are too big
Did you just say something?
436
00:10:03,337 --> 00:10:04,238
the colossi are too big
Nothin".
437
00:10:04,238 --> 00:10:04,972
And here arobot character from
Combattler Vis running toward Chizuru.
Chizuru-san,
1 love you.
438
00:10:04,972 --> 00:10:07,108
And here arobot character from
Combattler Vis running toward Chizuru.
Chizuru-san,
1 love you.
I'm sorry, but this is a very
time-sensitive situation!
439
00:10:07,108 --> 00:10:07,542
And here arobot character from
Combattler Vis running toward Chizuru.
Chizuru-san,
1 love
See, robots are only ove you.
cold on the outside.
I'm sorry, but this is a very
time-sensitive situation!
440
00:10:07,542 --> 00:10:08,710
And here arobot character from
Combattler Vis running toward Chizuru.
Chizuru-san,
See, robots are only 4 love you.
cold on the outside.
We must find out exactly what it is and come up
with effective strategies as soon as possible!
441
00:10:08,710 --> 00:10:11,946
Chizuru-san,
1 love you.
We must find out exactly what it is and come up
with effective strategies as soon as possible!
442
00:10:11,946 --> 00:10:12,146
You have entered
a wrong revive sgh
In the Japanese releases of Dragon Quest
land!1, the save system was based on
passwords called "revival spells."
We must find out exactly what it is and come up
with effective strategies as soon as possible!
443
00:10:12,146 --> 00:10:12,346
You have entered
a wrong revive sgh
In the Japanese releases of Dragon Quest
land!1, the save system was based on
passwords called "revival spells."
444
00:10:12,346 --> 00:10:13,448
You have entered
a wrong revive sgh
In the Japanese releases of Dragon Quest
land!1, the save system was based on
passwords called "revival spells."
So I need everyone's help! Please!
445
00:10:13,448 --> 00:10:14,916
You have entered
a wrong revive sgh
In the Japanese releases of Dragon Quest
land!1, the save system was based on
passwords called "revival spells."
You got them during the game, and if
you entered one on startup you could
start the game at its settings.
So I need everyone's help! Please!
446
00:10:14,916 --> 00:10:14,949
You have entered
a wrong revive sgh
In the Japanese releases of Dragon Quest
land!1, the save system was based on
passwords called "revival spells."
You got them during the game, and if
you entered one on startup you could
start the game at its settings.
But if you mistyped the password,
you received this ominous message.
So I need everyone's help! Please!
447
00:10:14,949 --> 00:10:15,116
In the Japanese releases of Dragon Quest
land!1, the save system was based on
passwords called "revival spells."
You got them during the game, and if
you entered one on startup you could
start the game at its settings.
But if you mistyped the password,
you received this ominous message.
448
00:10:15,116 --> 00:10:17,685
In the Japanese releases of Dragon Quest
land!1, the save system was based on
passwords called "revival spells."
You got them during the game, and if
you entered one on startup you could
start the game at its settings.
But if you mistyped the password,
you received this ominous message.
I'm not quite convinced,
but I guess we have no choice.
449
00:10:17,685 --> 00:10:18,352
I'm not quite convinced,
but I guess we have no choice.
450
00:10:18,352 --> 00:10:18,619
DO ORLY WHAT YOU LOVE
of codified dance.
FARA PARA
DANCING
451
00:10:18,619 --> 00:10:19,487
DO ORLY WHAT YOU LOVE
of codified dance.
FARA FARA
All right, let's get to work! DARKE
452
00:10:19,487 --> 00:10:19,921
DO ORLY WHAT YOU LOVE
of codified dance.
Each song has its own set of movements
(mainly involving arms) and can be PARA PARA
performed solo or in a group.
All right, let's get to work! DARKE
453
00:10:19,921 --> 00:10:21,322
Para Parais atype
of codified dance.
Each song has its own set of movements
(mainly involving arms) and can be
performed solo or in a group.
All right, let's get to work!
454
00:10:21,322 --> 00:10:21,789
Para Parais atype
of codified dance.
Each song has its own set of movements
(mainly involving arms) and can be
performed solo or in a group.
All right, let's get to work!
CONTINUE ON TO PART B
455
00:10:21,789 --> 00:10:22,190
Para Parais atype
of codified dance.
Each song has its own set of movements
(mainly involving arms) and can be
performed solo or in a group.
CONTINUE ON 70 PART B
456
00:10:22,190 --> 00:10:23,491
Para Parais atype
of codified dance.
Each song has its own set of movements
(mainly involving arms) and can be
performed solo or in a group.
Cue the commercial?
CONTINUE ON TO PART B
457
00:10:23,491 --> 00:10:24,117
Cue the commercial?
CONTINUE ON TO PART BR
458
00:10:28,763 --> 00:10:28,863
This looks like the graphic simulating
the BABEL virus in Patlabor the Movie,
with the colors swapped around.
459
00:10:28,863 --> 00:10:31,065
This looks like the graphic simulating
the BABEL virus in Patlabor the Movie,
with the colors swapped around.
The situation remains unchanged,
460
00:10:31,065 --> 00:10:33,067
This looks like the graphic simulating
the BABEL virus in Patlabor the Movie,
with the colors swapped around.
and the mysterious virus continues
to circulate in Momotsuki.
461
00:10:33,067 --> 00:10:34,330
and the mysterious virus continues
to circulate in Momotsuki.
462
00:10:34,402 --> 00:10:36,029
Oh, I see...
463
00:10:37,638 --> 00:10:40,041
Captain, please don't push yourself.
You should be resting.
464
00:10:40,041 --> 00:10:43,111
I'm telling you, the Unchara disease
is horrible this year!
465
00:10:43,111 --> 00:10:46,843
I guess the agony that comes with illnesses
is the same whether you're in space or on Earth.
466
00:10:47,048 --> 00:10:48,616
I agree.
467
00:10:48,616 --> 00:10:52,920
At any rate, I wonder what
the cause of the virus is...
468
00:10:52,920 --> 00:10:53,621
Oh...
469
00:10:53,621 --> 00:10:55,690
Huh? What is it?
470
00:10:55,690 --> 00:10:59,961
Remember Miss Ichijo's little sister
visited this ship the other day?
471
00:10:59,961 --> 00:11:02,163
Yeah, she sure did.
472
00:11:02,163 --> 00:11:06,760
I was wondering, maybe that's somehow
linked to the current situation...
473
00:11:08,903 --> 00:11:10,393
In other words, well...
474
00:11:10,738 --> 00:11:13,641
the fact that an Earthling came
in contact with us inside this ship
475
00:11:13,641 --> 00:11:15,609
could be the cause of this whole thing...
476
00:11:16,577 --> 00:11:18,446
That can't be it.
477
00:11:18,446 --> 00:11:19,714
I guess you're right.
478
00:11:19,714 --> 00:11:20,613
Achool
479
00:11:20,782 --> 00:11:23,451
Is this situation fascinating or what?
480
00:11:23,451 --> 00:11:25,119
That's a pictograph
of OTL. It's like orz.
It's like a movie or something.
481
00:11:25,119 --> 00:11:25,449
It's like a movie or something.
482
00:11:25,953 --> 00:11:26,187
You know, with "hell something"
483
00:11:26,187 --> 00:11:27,188
You know, with "hell something"
484
00:11:27,188 --> 00:11:27,955
You know, with "hell something"
485
00:11:27,955 --> 00:11:28,055
—
You know, with "hell something"
486
00:11:28,055 --> 00:11:28,956
or "devil something"...
487
00:11:28,956 --> 00:11:29,923
or "devil something"...
488
00:11:30,324 --> 00:11:32,093
Don't say "hell" or "devil"!
489
00:11:32,093 --> 00:11:34,228
In a movie like that,
490
00:11:34,228 --> 00:11:35,830
a hero would come running with
a vaccine in his hand or something.
491
00:11:35,830 --> 00:11:36,397
MA!
a hero would come running with
a vaccine in his hand or something.
492
00:11:36,397 --> 00:11:36,886
a hero would come running with
a vaccine in his hand or something.
493
00:11:37,198 --> 00:11:39,066
That's right! A hero!
494
00:11:39,066 --> 00:11:41,602
I bet you Becky is out there right now
kicking butt to save us!
495
00:11:41,602 --> 00:11:43,671
In Himeko's mind, Becky stars in the 1991 movie
Harley Davidson and the Mariboro Man.
I bet you Becky is out there right now
kicking butt to save us!
496
00:11:43,671 --> 00:11:45,006
In Himeko's mind, Becky stars in the 1991 movie
Harley Davidson and the Marlboro Man.
You know, riding on a motorcycle and stuff...
497
00:11:45,006 --> 00:11:45,700
You know, riding on a motorcycle and stuff...
498
00:11:50,344 --> 00:11:51,946
Hang in there, brothers...
499
00:11:51,946 --> 00:11:53,581
This sweet vaccine...
500
00:11:53,581 --> 00:11:56,812
I promise I'll get it to you even
if it means my own death!
501
00:12:00,321 --> 00:12:01,422
NOOOOOOOOO!
502
00:12:01,422 --> 00:12:03,257
Becky's got a mustache!
503
00:12:03,257 --> 00:12:05,326
Everyone's
healthy.
That's
wonderful.
What are you doing, running away
with your stupid imagination?
504
00:12:05,326 --> 00:12:06,694
Everyone's
healthy.
That's
wonderful.
But, it's a MUSTACHE!
505
00:12:06,694 --> 00:12:08,196
Everyone's
healthy.
That's
wonderful.
Whatever, just calm down.
506
00:12:08,196 --> 00:12:11,599
Everyone's
healthy.
That's
wonderful.
Jeez, it'd be nice if someone
came here and saved us!
507
00:12:11,599 --> 00:12:12,834
The "SICOM" sign on the door parodies SECOM,
a big home security company in Japan.
508
00:12:12,834 --> 00:12:13,334
No. I stuffed animal suit expert in Japan
This title belongs to Takaaki
Ishibashi, thanks to the TV show
Tunnels no Minasan no Okage Desu.
The "SICOM" sign on the door parodies SECOM,
a big home security company in Japan.
509
00:12:13,334 --> 00:12:13,835
No. I stuffed animal suit expert in Japan
This title belongs to Takaaki
Ishibashi, thanks to the TV show
Tunnels no Minasan no Okage Desu.
The "SICOM" sign on the door parodies SECOM,
a big home security company in Japan.
Someone's here!
510
00:12:13,835 --> 00:12:14,735
No. I stuffed animal suit expert in Japan
This title belongs to Takaaki
Ishibashi, thanks to the TV show
Tunnels no Minasan no Okage Desu.
There used to be a segment on the
show called "Kamen Norider"...
The "SICOM" sign on the door parodies SECOM,
a big home security company in Japan.
Someone's here!
511
00:12:14,735 --> 00:12:14,836
No. I stuffed animal suit expert in Japan
This title belongs to Takaaki
Ishibashi, thanks to the TV show
Tunnels no Minasan no Okage Desu.
There used to be a segment on the
show called "Kamen Norider"...
The "SICOM" sign on the door parodies SECOM,
a big home security company in Japan.
Could it be Becky?
512
00:12:14,836 --> 00:12:15,870
No. I stuffed animal suit expert in Japan
This title belongs to Takaaki
Ishibashi, thanks to the TV show
Tunnels no Minasan no Okage Desu.
There used to be a segment on the
show called "Kamen —
...during which he would wear all kinds of }¥%
stuffed animal suits to play bad guys. {~7I™
Could it be Becky?
513
00:12:15,870 --> 00:12:15,970
Tokyoto Tattoku
komagata B**ndai Gangu
Daisanbu no Hoshi
<4
Kogane-
In the game Downtown Special: Kunio-kun mshi
USE" —3I no Jidaigeki Dayo Zenin Shuugou!...
—> STRIP RPS
Could it be Becky? en
514
00:12:15,970 --> 00:12:16,270
Tokyoto Tattoku
komagata B**ndai Gangu
Daisanbu no Hoshi
<4
Kogane-
In the game Downtown Special: Kunio-kun mshi
USE" —3I no Jidaigeki Dayo Zenin Shuugou!...
—> STRIP RPS
515
00:12:16,270 --> 00:12:16,671
Tokyoto Tattoku
komagata B**ndai Gangu
Daisanbu no Hoshi
<4
Kogane-
In the game Downtown Special: Kunio-kun mshi
USE" —3I no Jidaigeki Dayo Zenin Shuugou!...
—> STRIP kPS" ...you get bucketfuls of moiey if you
name your character "Koganemushi,",
meaning "goldbug."
516
00:12:16,671 --> 00:12:17,071
Tokvotolf afffku
The RIDICULOUS password "Tokyoto Taitoku to Brndal Gangu
Komagata Bandai Gangu Daisanbu no Hoshi"... } .
Daisanbu no Hoshi
<4
Kogane-
In the game Downtown Special: Kunio-kun mshi
USE" —3I no Jidaigeki Dayo Zenin Shuugou!...
—> STRIP kPS" ...you get bucketfuls of moiey if you
name your character "Koganemushi,",
meaning "goldbug."
517
00:12:17,071 --> 00:12:17,471
Tokvotolf afffku
The RIDICULOUS password "Tokyoto Taitoku ia Bndai Gand
Komagata Bandai Gangu Daisanbu no Hoshi"... } N
Doiconbe ne Hn
...will get you to an equally Fidiculous level
lg! in the RPG Saint Seiya: Ougon Densetsu.
Kogane-
In the game Downtown Special: Kunio-kun mshi
USE" —3I no Jidaigeki Dayo Zenin Shuugou!...
—> STRIP kPS" ...you get bucketfuls of moiey if you
name your character "Koganemushi,",
meaning "goldbug."
518
00:12:17,471 --> 00:12:17,605
Tokvotolf afffku
Komagata Bandai Gangu Daisanbu no Hoshi"... } N
Doiconbe ne Hn
...will get you to an equally Fidiculous level
lg! in the RPG Sainj Seiya: Ougon Densetsu.
"Fu," a password as short as the Saint 7
Seiya one is long, will get you pumped 7
up in the 1987 Momotarou Densetsu. {7 Kogane-
In the game Downtown Special: Kunio-kun mshi
USE" —3I no Jidaigeki Dayo Zenin Shuugou!...
—> STRIP kPS" ...you get bucketfuls of moiey if you
name your character "Koganemushi,",
meaning "goldbug."
519
00:12:17,605 --> 00:12:17,872
The RIDICULOUS password "Tokyoto Taitoku
Komagata Bandai Gangu Daisanbu no Hoshi"...
...will get you to an equally Fidiculous level
in the RPG Saint.Seiya: Ougon Densetsu.
"Fu," a password as short as the Saint 7
Seiya one is long, will get you pumped 7
up inthe 1987 Momotarou Densetsu. {I ~
In the game Downtown Special: Kunio-kun
no Jidaigeki Dayo Zenin Shuugou!...
...you get bucketfuls of moi&y if you
name your character "Koganemushi,",
meaning "goldbug."
520
00:12:17,872 --> 00:12:18,272
The RIDICULOUS password "Tokyoto Taitoku
Komagata Bandai Gangu Daisanbu no Hoshi"...
...will get you to an equally Fidiculous level
in the RPG Saint.Seiya: Ougon Densetsu.
"Fu," a password as short as the Saint 7
Seiya one is long, will get you pumped 7
up inthe 1987 Momotarou Densetsu. {I ~
Remember the "fake techniques" in
Family Computer Magazine that we
told you about in Episode 17
521
00:12:18,272 --> 00:12:19,507
The RIDICULOUS password "Tokyoto Taitoku
Komagata Bandai Gangu Daisanbu no Hoshi"...
...will get you to an equally Fidiculous level
in the RPG Saint.Seiya: Ougon Densetsu.
"Fu," a password as short as the Saint 7
Seiya one is long, will get you pumped 7
up inthe 1987 Momotarou Densetsu. {I ~
Remember the "fake techniques" in
Family Computer Magazine that we
told you about in Episode 17
One for Suishou no Dragon involves an
apocryphal strip rock paper scissors
game with a female character.
522
00:12:19,507 --> 00:12:20,007
"Yukiguni" here is from the manga
Sayonara Zetsubo Sensei, where it's
part of an elaborate reference...
Yukiguni PA
523
00:12:20,007 --> 00:12:20,508
"Yukiguni" here is from the manga
Sayonara Zetsubo Sensei, where it's
part of an elaborate reference...
...to Yasunari Kawabata's
famous but differently-spelled PA
Yukiguni novel Yukiguni (Snow Country).
524
00:12:20,508 --> 00:12:20,741
"Yukiguni" here is from the manga
Sayonara Zetsubo Sensei, where it's
part of an elaborate reference...
...to Yasunari Kawabata's
famous but differently-spelled PA
Yukiguni novel Yukiguni (Snow Country).
Ichijo is dressed as the freaky 3D-animation
character "POPEE the Performer."
525
00:12:20,741 --> 00:12:21,008
"Yukiguni" here is from the manga
Sayonara Zetsubo Sensei, where it's
part of an elaborate reference...
...to Yasunari Kawabata's
famous but differently-spelled
novel Yukiguni (Snow Country).
Ichijo is dressed as the freaky 3D-animation
character "POPEE the Performer."
526
00:12:21,008 --> 00:12:21,509
"Yukiguni" here is from the manga
Sayonara Zetsubo Sensei, where it's
part of an elaborate reference...
...to Yasunari Kawabata's
famous but differently-spelled
novel Yukiguni (Snow Country).
Ichijo is dressed as the freaky 3D-animatig
character "POPEE the Performer." //{
The "PA" sign behind her
is connected as well...
Let's say there's a virus carrier among us...
527
00:12:21,509 --> 00:12:23,778
"Yukiguni" here is from the manga
Sayonara Zetsubo Sensei, where it's
part of an elaborate reference...
...to Yasunari Kawabata's
famous but differently-spelled
novel Yukiguni (Snow Country).
Ichijo is dressed as the freaky 3D-animatig
character "POPEE the Performer." //{
The "PA" sign behind her
is connected as well...
..since in Japanese POPEE is the "pa-former," with
"pa" and "former" written in different syllabaries.
Let's say there's a virus carrier among us...
528
00:12:23,778 --> 00:12:25,446
"Yukiguni" here is from the manga
Sayonara Zetsubo Sensei, where it's
part of an elaborate reference...
...to Yasunari Kawabata's
famous but differently-spelled
novel Yukiguni (Snow Country).
Ichijo is dressed as the freaky 3D-animatig
character "POPEE the Performer." //{
The "PA" sign behind her
is connected as well...
..since in Japanese POPEE is the "pa-former," with
"pa" and "former" written in different syllabaries.
Who could it be?
529
00:12:25,446 --> 00:12:27,682
This is just one particular example,
530
00:12:27,682 --> 00:12:30,384
but since ancient times,
there have been many cases
531
00:12:30,384 --> 00:12:32,113
of an infectious disease being transmitted
from animals to humans.
532
00:12:32,220 --> 00:12:32,687
That's not a mouse! ¥
533
00:12:32,687 --> 00:12:33,654
I
From mice, for example...
534
00:12:33,821 --> 00:12:35,356
Animals, huh?
535
00:12:35,356 --> 00:12:36,891
Animals...
536
00:12:36,891 --> 00:12:38,256
Animals?
537
00:12:38,526 --> 00:12:40,394
Wh-What is it?
538
00:12:40,394 --> 00:12:42,463
Why are you looking at me?
539
00:12:42,463 --> 00:12:44,732
What did I do?
540
00:12:44,732 --> 00:12:44,899
REOKA
What did I do?
541
00:12:44,899 --> 00:12:46,334
REOKA
What made you think Misao Nanjo
has anything to do with this?
542
00:12:46,334 --> 00:12:48,236
REOKA
543
00:12:48,236 --> 00:12:48,402
INOCHI KURENAT
"Inochi Kurenai" is the title of a song sung by,
Eiko Segawa. It was a huge hit back in 1986.
SHRIMP
PEELING
KEYHOLE
LG
544
00:12:48,402 --> 00:12:50,204
INOCHI KURENAT
"Inochi Kurenai" is the title of a song sung by,
Eiko Segawa. It was a huge hit back in 1986.
SHRIMP
PEELING
KEYHOLE
Actually, you're very suspicious. La
545
00:12:50,204 --> 00:12:51,739
INDC HI KURENAT
Eiko Segawa. It was a huge hit back in 1986.
SHRIMP
PEELING
KEYHOLE
Yeah, she's the walking animal kingdom. WW
546
00:12:51,739 --> 00:12:52,473
INDC HI KURENAT
SHRIMP
PEELING
KEYHOLE
Yeah, she's the walking animal kingdom. WW
547
00:12:52,473 --> 00:12:52,540
OME
OME
OME
Yeah, she's the walking animal kingdom.
548
00:12:52,540 --> 00:12:54,442
OME
OME
OME
What are you talking about?
549
00:12:54,442 --> 00:12:58,746
OME
OME
OME
All my pets have long
and distinguished pedigrees!
550
00:12:58,746 --> 00:12:59,213
OME
OME
OME
I have the pedigree documents right here!
551
00:12:59,213 --> 00:13:00,348
OME
OME
OME
PEPIGREE
I have the pedigree documents right here!
552
00:13:00,348 --> 00:13:00,948
OME
OME
OME
I have the pedigree documents right here!
553
00:13:00,948 --> 00:13:00,971
UME
UME
UME
554
00:13:01,883 --> 00:13:05,486
I didn't know that they hand-wrote
the pedigree for the axolotl...
555
00:13:05,486 --> 00:13:05,686
Big Brother,
why does Mesousd
die so young?
Inthe movie Grave of the Fireflies,
Setsuko asks her brother, "Why do
fireflies die so young?"
I didn't know that they hand-wrote
the pedigree for the axolotl...
556
00:13:05,686 --> 00:13:05,953
Big Brother,
why does Mesousd
die so young?
Inthe movie Grave of the Fireflies,
Setsuko asks her brother, "Why do
fireflies die so young?"
What kind of breeding does an ostrich
or alligator have, anyway?
557
00:13:05,953 --> 00:13:08,656
VALVE YOUR LIFE
Big Brother,
why does Mesousd
die so young?
Inthe movie Grave of the Fireflies,
Setsuko asks her brother, "Why do
fireflies die so young?"
What kind of breeding does an ostrich
or alligator have, anyway?
558
00:13:08,656 --> 00:13:08,689
VALVE YOUR LIFE
Inthe movie Grave of the Fireflies,
Setsuko asks her brother, "Why do
fireflies die so young?"
What kind of breeding does an ostrich
or alligator have, anyway?
559
00:13:08,689 --> 00:13:08,823
Inthe movie Grave of the Fireflies,
Setsuko asks her brother, "Why do
fireflies die so young?"
What kind of breeding does an ostrich
or alligator have, anyway?
560
00:13:08,823 --> 00:13:09,257
Inthe movie Grave of the Fireflies,
Setsuko asks her brother, "Why do
fireflies die so young?"
Wh-what are you talking about?
561
00:13:09,257 --> 00:13:11,092
Wh-what are you talking about?
562
00:13:11,092 --> 00:13:14,687
They all have the seal of approval of the
Nanjo Breeders, the authority in the industry!
563
00:13:14,862 --> 00:13:16,297
They're your relatives, aren't they?
564
00:13:16,297 --> 00:13:18,366
Check all Nanjo's animals, too!
565
00:13:18,366 --> 00:13:18,696
AKISAZAME
566
00:13:18,900 --> 00:13:19,267
RYOU™
TAKATSH
567
00:13:19,267 --> 00:13:19,667
Teleport-Holla and Reward are respectively
a white magic spell and a beastmaster
ability in Final Fantasy XI.
TELE™™-"LLA REWARD
568
00:13:19,667 --> 00:13:20,601
Teleport-Holla and Reward are respectively
a white magic spell and a beastmaster
ability in Final Fantasy XI.
569
00:13:20,601 --> 00:13:23,337
Teleport-Holla and Reward are respectively
a white magic spell and a beastmaster
ability in Final Fantasy XI.
570
00:13:23,337 --> 00:13:23,704
Teleport-Holla and Reward are respectively
a white magic spell and a beastmaster
ability in Final Fantasy XI.
ey
571
00:13:23,704 --> 00:13:25,729
THATS.
ANOTHER STORY
572
00:13:27,275 --> 00:13:28,436
It's a nightmare!
573
00:13:28,643 --> 00:13:29,844
Q-chan!
574
00:13:29,844 --> 00:13:31,279
Misao repeats the "chan" part,
trying to make it sound like an echo.
Q-chan!
575
00:13:31,279 --> 00:13:32,380
Misao repeats the "chan" part,
trying to make it sound like an echo.
It's okay!
576
00:13:32,380 --> 00:13:32,972
It's okay!
577
00:13:35,950 --> 00:13:36,984
Hold it right there!
578
00:13:36,984 --> 00:13:40,821
I will not let you lay a finger on my beloved pet!
579
00:13:40,821 --> 00:13:43,449
If you're going to capture my Q-chan,
capture me instead!
580
00:13:47,929 --> 00:13:50,264
What do you think you're doing, Inugami?!
Stop pulling me!
581
00:13:50,264 --> 00:13:52,934
I'm gonna... I'm gonna protect my Q-chan!
582
00:13:52,934 --> 00:13:53,834
Let me go!
583
00:13:53,834 --> 00:13:55,102
I'm not pulling you!
584
00:13:55,102 --> 00:13:56,470
YOU stop pushing ME!
585
00:13:56,470 --> 00:13:58,606
Have a nice day!
586
00:13:58,606 --> 00:13:59,974
Q-chan!
587
00:13:59,974 --> 00:14:02,843
Oh, my darling Q-chan!
588
00:14:02,843 --> 00:14:04,245
Inugami, you jerk!
589
00:14:04,245 --> 00:14:06,475
You're a demon! You're a devil!
590
00:14:08,049 --> 00:14:09,073
And?
591
00:14:11,619 --> 00:14:13,654
Ichijo is dressed here as "Do***mu
Kya~to no Sei," a character Hekiru
Hikawa drew in a Comic Party fanbook.
592
00:14:13,654 --> 00:14:15,890
Ichijo is dressed here as "Do***mu
Kya~to no Sei," a character Hekiru
Hikawa drew in a Comic Party fanbook.
Is Old Geezer going to be okay?
593
00:14:15,890 --> 00:14:15,957
Is Old Geezer going to be okay?
594
00:14:15,957 --> 00:14:19,961
Boys, embrace snails!
William S. Clark's famous "Boys,
be ambitious!" line is Shounen
yo, taishi wo idake! in Japanese...
But there's nothing we can do right now.
595
00:14:19,961 --> 00:14:20,594
Boys, embrace snails!
William S. Clark's famous "Boys,
be ambitious!" line is Shounen
yo, taishi wo idake! in Japanese...
...and "Boys, embrace snails" is exactly the
same except it's tanishi instead of taishi.
But there's nothing we can do right now.
596
00:14:20,594 --> 00:14:23,030
Boys, embrace snails!
William S. Clark's famous "Boys,
be ambitious!" line is Shounen
yo, taishi wo idake! in Japanese...
...and "Boys, embrace snails" is exactly the
same except it's tanishi instead of taishi.
We can't even find a simple thing
like a wet towel around here.
597
00:14:23,030 --> 00:14:23,564
Boys, embrace snails!
William S. Clark's famous "Boys,
be ambitious!" line is Shounen
yo, taishi wo idake! in Japanese...
...and "Boys, embrace snails" is exactly the
same except it's tanishi instead of taishi.
This is "I pray for your safety" of the year!
598
00:14:23,564 --> 00:14:25,800
Boys, embrace snails!
This pun was featured in an old
Yoyogi Animation Gakuin commercial.
This is "I pray for your safety" of the year!
599
00:14:25,800 --> 00:14:26,300
Boys, embrace snails!
This pun was featured in an old
Yoyogi Animation Gakuin commercial.
Jaan ja jaan!
600
00:14:26,300 --> 00:14:27,768
Boys, embrace snails!
This pun was featured in an old
Yoyogi Animation Gakuin commercial.
YAG does radio and TV commer dials. The
TV ones often air during anime timeslots.
Jaan ja jaan!
601
00:14:27,768 --> 00:14:28,235
Boys, embrace snails!
This pun was featured in an old
Yoyogi Animation Gakuin commercial.
YAG does radio and TV commer dials. The
TV ones often air during anime timeslots.
602
00:14:28,235 --> 00:14:29,503
Boys, embrace snails!
This pun was featured in an old
Yoyogi Animation Gakuin commercial.
YAG does radio and TV commer dials. The
TV ones often air during anime timeslots.
I wonder what kind of dream he's having.
Sounds fun!
603
00:14:29,503 --> 00:14:30,871
Boys, embrace snails!
I wonder what kind of dream he's having.
Sounds fun!
604
00:14:30,871 --> 00:14:32,440
Boys, embrace snails!
A dream about when
he was young or something?
605
00:14:32,440 --> 00:14:33,975
Boys, embrace snails!
He sounds pretty feisty.
606
00:14:33,975 --> 00:14:34,008
He sounds pretty feisty.
607
00:14:34,008 --> 00:14:36,577
One, I suck the lifeblood of society!
608
00:14:36,577 --> 00:14:38,879
Two, I'm immortal!
609
00:14:38,879 --> 00:14:41,115
Three, I got dumped spectacularly...
610
00:14:41,115 --> 00:14:41,882
Four...
611
00:14:41,882 --> 00:14:43,718
What's going on? What kind of dream
is he having?
612
00:14:43,718 --> 00:14:46,153
I've got legendary shins!
613
00:14:46,153 --> 00:14:47,054
I don't get it.
614
00:14:47,054 --> 00:14:50,191
I shall exterminate you, Momotsuki Academy!
615
00:14:50,191 --> 00:14:51,352
Where did that one come from?
616
00:14:53,027 --> 00:14:53,427
H-He's creeping me out!
617
00:14:53,427 --> 00:14:54,929
MA!
H-He's creeping me out!
618
00:14:54,929 --> 00:14:57,064
MA!
I can't listen to this anymore!
619
00:14:57,064 --> 00:14:58,833
MA!
Someone do something!
620
00:14:58,833 --> 00:15:00,323
Leave it up to me.
621
00:15:00,735 --> 00:15:01,702
The "Do you want to become one
with me?" scene from Episode 20 of
Neon Genesis Evangelion.
622
00:15:01,702 --> 00:15:02,236
The "Do you want to become one
with me?" scene from Episode 20 of
Neon Genesis Evangelion.
623
00:15:02,236 --> 00:15:03,704
The "Do you want to become one
with me?" scene from Episode 20 of
Neon Genesis Evangelion.
Ihere. Now he's quiet.
624
00:15:03,704 --> 00:15:04,227
The "Do you want to become one
with me?" scene from Episode 20 of
Neon Genesis Evangelion.
625
00:15:05,339 --> 00:15:07,274
I just don't understand this!
626
00:15:07,274 --> 00:15:10,778
First of all, if you're looking for
suspicious animals, there are more!
627
00:15:10,778 --> 00:15:12,847
For example, that amphibian guy right there!
628
00:15:12,847 --> 00:15:13,114
I'm okay, because I'm a protected species.
629
00:15:13,114 --> 00:15:13,481
I'm
I'm okay, because I'm a protected species.
630
00:15:13,481 --> 00:15:14,482
Okay,
I'm okay, because I'm a protected species.
631
00:15:14,482 --> 00:15:14,749
I'm okay, because I'm a protected species.
632
00:15:14,749 --> 00:15:15,149
Because
I'm okay, because I'm a protected species.
633
00:15:15,149 --> 00:15:15,316
I'm
I'm okay, because I'm a protected species.
634
00:15:15,316 --> 00:15:15,349
A
I'm okay, because I'm a protected species.
635
00:15:15,349 --> 00:15:15,916
Protected
I'm okay, because I'm a protected species.
636
00:15:15,916 --> 00:15:16,417
Species.
I'm okay, because I'm a protected species.
637
00:15:16,417 --> 00:15:16,784
I'm okay, because I'm a protected species.
638
00:15:16,784 --> 00:15:16,817
But I don't know about him...
639
00:15:16,817 --> 00:15:16,984
But
But I don't know about him...
640
00:15:16,984 --> 00:15:17,118
7
But I don't know about him...
641
00:15:17,118 --> 00:15:17,318
Don't
But I don't know about him...
642
00:15:17,318 --> 00:15:17,551
Know
But I don't know about him...
643
00:15:17,551 --> 00:15:17,818
About
But I don't know about him...
644
00:15:17,818 --> 00:15:18,185
Him...
But I don't know about him...
645
00:15:18,185 --> 00:15:18,219
But I don't know about him...
646
00:15:18,219 --> 00:15:18,319
Chrysan-
themum
N
Koto
§
But I don't know about him... Axe
647
00:15:18,319 --> 00:15:20,185
Chrysab-
themum
¢
§
Koto
§
Me? Axe
648
00:15:21,822 --> 00:15:22,490
What...
649
00:15:22,490 --> 00:15:23,224
What?
650
00:15:23,224 --> 00:15:24,225
What?!
651
00:15:24,225 --> 00:15:24,392
Robot punch!
652
00:15:24,392 --> 00:15:26,227
Robot punch!
653
00:15:26,227 --> 00:15:26,318
Robot punch!
654
00:15:26,727 --> 00:15:27,751
YOUR LIFE ENDS HERE
655
00:15:33,868 --> 00:15:35,393
Get raccoon-dog, piko!
656
00:15:36,337 --> 00:15:38,639
I'm not a raccoon-dog, yansul!
I'm the real Serizawa!
657
00:15:38,639 --> 00:15:40,808
JsT APACHE
Uke VILLAGE
I'm not a raccoon-dog, yansul!
I'm the real Serizawa!
658
00:15:40,808 --> 00:15:40,875
EE
PATIENT
JUST
A
irre
You get this message when you
[Ze t2 8 change your game disc in Famicom
Mukashi Banashi: Shin Onigashima.
I'm not a raccoon-dog, yansul!
I'm the real Serizawa!
659
00:15:40,875 --> 00:15:43,010
EE
PATIENT
JUST
A
irre
You get this message when you
[Ze t2 8 change your game disc in Famicom
Mukashi Banashi: Shin Onigashima.
I fail a test every now and then,
660
00:15:43,010 --> 00:15:44,812
EE
PATIENT
JUST
A
irre
You get this message when you
[Ze t2 8 change your game disc in Famicom
Mukashi Banashi: Shin Onigashima.
but I'm the up-and-coming rookie
of the Drama Club,
661
00:15:44,812 --> 00:15:45,312
EE
PATIENT
JUST
A
LITTLE
LONGER
but I'm the up-and-coming rookie
of the Drama Club,
662
00:15:45,312 --> 00:15:47,781
EE
PATIENT
JUST
A
LITTLE
LONGER
who has a cute hairstyle
that looks like cat ears-
663
00:15:48,549 --> 00:15:50,117
DIE!
664
00:15:50,117 --> 00:15:50,251
CRACKLE
DIE!
665
00:15:50,251 --> 00:15:51,585
CRACKLEN
666
00:15:51,585 --> 00:15:53,519
CRACKLEN
Wait! Wait! We just have to check him!
667
00:15:53,888 --> 00:15:55,756
Thank god, I'm saved...
668
00:15:55,756 --> 00:15:58,521
But for some reason I'm a little confused.
669
00:15:58,726 --> 00:15:58,859
Kai ni naritai, yansu!
670
00:15:58,859 --> 00:15:59,727
Watashi wa Kai ni Naritai is the name of
a Japanese TV drama which aired in
1958 and has since been remade.
Kai ni naritai, yansu!
671
00:15:59,727 --> 00:16:00,594
Watashi wa Kai ni Naritai is the name of
a Japanese TV drama which aired in
1958 and has since been remade.
was the story of a Japanese soldier
arrested and executed as a war
criminal after returning from WWII.
Kai ni naritai, yansu!
672
00:16:00,594 --> 00:16:00,828
Watashi wa Kai ni Naritai is the name of
a Japanese TV drama which aired in
1958 and has since been remade.
was the story of a Japanese soldier
arrested and executed as a war
criminal after returning from WWII.
ie title, which means "TWant to Be
a Shellfish," expresses his dying wish:
not to be reborn as a human.
Kai ni naritai, yansu!
673
00:16:00,828 --> 00:16:01,462
Watashi wa Kai ni Naritai is the name of
a Japanese TV drama which aired in
1958 and has since been remade.
was the story of a Japanese soldier
arrested and executed as a war
criminal after returning from WWII.
ie title, which means "TWant to Be
a Shellfish," expresses his dying wish:
not to be reborn as a human.
So is this the end of the whole thing?
674
00:16:01,462 --> 00:16:02,329
Watashi wa Kai ni Naritai is the name of
a Japanese TV drama which aired in
1958 and has since been remade.
was the story of a Japanese soldier
arrested and executed as a war
criminal after returning from WWII.
ie title, which means "TWant to Be
a Shellfish," expresses his dying wish:
not to be reborn as a human.
Tetsutaro Kato later declared himself
the author of the title quote...
So is this the end of the whole thing?
675
00:16:02,329 --> 00:16:02,663
Watashi wa Kai ni Naritai is the name of
a Japanese TV drama which aired in
1958 and has since been remade.
was the story of a Japanese soldier
arrested and executed as a war
criminal after returning from WWII.
ie title, which means "TWant to Be
a Shellfish," expresses his dying wish:
not to be reborn as a human.
Tetsutaro Kato later declared himself
the author of the title quote...
...and accused the program of copyrigh
infringement and was subsequently
included in its credits.
So is this the end of the whole thing?
676
00:16:02,663 --> 00:16:03,197
Watashi wa Kai ni Naritai is the name of
a Japanese TV drama which aired in
1958 and has since been remade.
was the story of a Japanese soldier
arrested and executed as a war
criminal after returning from WWII.
ie title, which means "TWant to Be
a Shellfish," expresses his dying wish:
not to be reborn as a human.
Tetsutaro Kato later declared himself
the author of the title quote...
...and accused the program of copyrigh
infringement and was subsequently
included in its credits.
There's still a possibility that there's another
latent Momotsuki Virus carrier out there.
677
00:16:03,197 --> 00:16:06,967
Watashi wa Kai ni Naritai is the name of
a Japanese TV drama which aired in
1958 and has since been remade.
was the story of a Japanese soldier
arrested and executed as a war
criminal after returning from WWII.
ie title, which means "TWant to Be
a Shellfish," expresses his dying wish:
not to be reborn as a human.
Tetsutaro Kato later declared himself
the author of the title quote...
...and accused the program of copyrigh
infringement and was subsequently
included in its credits.
There's still a possibility that there's another
latent Momotsuki Virus carrier out there.
678
00:16:06,967 --> 00:16:07,334
There's still a possibility that there's another
latent Momotsuki Virus carrier out there.
679
00:16:07,334 --> 00:16:09,036
But who could that be?
680
00:16:09,036 --> 00:16:12,473
You know, this happens all the time in mysteries.
681
00:16:12,473 --> 00:16:16,277
The person who appears to be the most
innocent turns out to be the true criminal...
682
00:16:16,277 --> 00:16:16,610
Cowlick..
Priceless
Yes, it's a parody of the
MasterCard commercials.
The person who appears to be the most
innocent turns out to be the true criminal...
683
00:16:16,610 --> 00:16:16,777
CowlicK...
Priceless
Yes, it's a parody of the
MasterCard commercials.
684
00:16:16,777 --> 00:16:18,279
CowlicK...
Priceless
Yes, it's a parody of the
MasterCard commercials.
So that means...
685
00:16:18,279 --> 00:16:18,446
Cowlick..
Priceless
So that means...
686
00:16:18,446 --> 00:16:21,749
The person who's less represented,
not superior in anything...
687
00:16:21,749 --> 00:16:24,885
whom no one would ever pay attention to!
688
00:16:24,885 --> 00:16:27,488
What? You mean ME?!
689
00:16:27,488 --> 00:16:28,456
Uhh, umm...
690
00:16:28,456 --> 00:16:30,658
If I were to appear in a mystery,
691
00:16:30,658 --> 00:16:32,793
my role would definitely be
something like "Maid A" or "Friend B,"
692
00:16:32,793 --> 00:16:35,129
who'd never get involved
in the climax of the story.
693
00:16:35,129 --> 00:16:37,031
That's how I look at myself...
694
00:16:37,031 --> 00:16:38,065
But what do you think?
695
00:16:38,065 --> 00:16:38,399
"Europe Revenge" was a 1999 project Isow
of the TV show Suiyou Dou Deshou. Oyashiro-sama
EUROPE
REVENGE
But what do you think?
696
00:16:38,399 --> 00:16:39,533
"Europe Revenge" was a 1999 project Isow
of the TV show Suiyou Dou Deshou. Oyashiro-sama
EUROPE
REVENGE
Or, since I'm a member of the FALL Club,
would this be the perfect punch line?
697
00:16:39,533 --> 00:16:41,001
"Europe Revenge" was a 1999 project Isow
of the TV show Suiyou Dou Deshou. Qyoshiro-sama
EUROPE The show did many televised trips
and adventures. In 1997 they had
[1473142 done a whirlwind tour of Europe...
Or, since I'm a member of the FALL Club,
would this be the perfect punch line?
698
00:16:41,001 --> 00:16:41,735
"Europe Revenge" was a 1999 project Isow
of the TV show Suiyou Dou Deshou. Qyoshiro-sama
EUROPE The show did many televised trips
and adventures. In 1997 they had-,
[4373/82 done a whirlwind tour of Europe {
...and they followed up with this "revenge bak
tour" because they wanted to do more stuff. 1
Or, since I'm a member of the FALL Club,
would this be the perfect punch line?
699
00:16:41,735 --> 00:16:42,470
"Europe Revenge" was a 1999 project Isow
of the TV show Suiyou Dou Deshou. Qyoshiro-sama
EUROPE The show did many televised trips
and adventures. In 1997 they had-,
[4373/82 done a whirlwind tour of Europe {
...and they followed up with this "revenge bak
tour" because they wanted to do more stuff. 1
Would it be a good punch line or what?
What do you think?
700
00:16:42,470 --> 00:16:43,571
Isow
Oyaoshiro-sama
EUROPE
REVENGE
Would it be a good punch line or what?
What do you think?
701
00:16:43,571 --> 00:16:44,094
Would it be a good punch line or what?
What do you think?
702
00:16:48,042 --> 00:16:48,375
Akinal wa
Yoshi
703
00:16:48,375 --> 00:16:52,513
Akinal wa
Yoshi
Sorry, I apologize, Miyata.
You're not that kind of person.
704
00:16:52,513 --> 00:16:52,536
Sorry, I apologize, Miyata.
You're not that kind of person.
705
00:16:52,847 --> 00:16:55,249
You're cute and have a nice figure and...
706
00:16:55,249 --> 00:16:57,151
In the famous Saturn game Machi, Keima Yabakichit
says this when things are going badly.
You're cute and have a nice figure and...
707
00:16:57,151 --> 00:16:57,451
jchit
In the famous Saturn game Machi, Keima YYabaKichit
says this when things are going badly.
708
00:16:57,451 --> 00:16:58,319
In the famous Saturn game Machi, Keima Yabakichit
says this when things are going badly.
CUTE!
709
00:16:58,319 --> 00:16:58,486
Yabakichit
CUTE!
710
00:16:58,486 --> 00:17:01,455
Well, I don't think Miyata is the carrier.
711
00:17:01,455 --> 00:17:05,159
Besides, she doesn't fit the profile of the type
the Momotsuki Virus prefers at all.
712
00:17:05,159 --> 00:17:06,718
You're right.
713
00:17:08,762 --> 00:17:08,896
Maho!
714
00:17:08,896 --> 00:17:08,963
MA
Maho!
715
00:17:08,963 --> 00:17:09,063
Maho!
716
00:17:09,063 --> 00:17:09,630
Ho
Maho!
717
00:17:09,630 --> 00:17:11,189
Heo
718
00:17:11,365 --> 00:17:12,967
What? What is it?
719
00:17:12,967 --> 00:17:15,129
The symptoms must be progressing!
720
00:17:15,669 --> 00:17:17,398
R-Rei...
721
00:17:17,605 --> 00:17:18,239
Himeko!
722
00:17:18,239 --> 00:17:18,372
Notice that the kanji for "momo" and
the kanji for "escape" look similar.
Himeko!
723
00:17:18,372 --> 00:17:18,506
Notice that the kanji for "momo" and
the kanji for "escape" look similar.
724
00:17:18,506 --> 00:17:19,907
ESCAPE
Notice that the kanji for "momo" and
the kanji for "escape" look similar.
725
00:17:19,907 --> 00:17:21,475
Notice that the kanji for "momo" and
the kanji for "escape" look similar.
726
00:17:21,475 --> 00:17:23,043
Notice that the kanji for "momo" and
the kanji for "escape" look similar.
Huh?
727
00:17:23,043 --> 00:17:23,134
Huh?
728
00:17:23,277 --> 00:17:25,109
Why "escape"?
729
00:17:26,447 --> 00:17:28,149
ARIAKE!
730
00:17:28,149 --> 00:17:30,914
ARIAKE!
This is the final countdown of the year!
731
00:17:31,652 --> 00:17:33,721
It's got to be from animals! Animals, you know!
732
00:17:33,721 --> 00:17:35,789
I bet it came from their bacteria
and fleas and stuff!
733
00:17:35,789 --> 00:17:38,392
Why are you bringing that up again?
734
00:17:38,392 --> 00:17:42,351
You might say that, Serizawa,
but you're rather suspicious yourself!
735
00:17:42,863 --> 00:17:44,098
What made you say that?
736
00:17:44,098 --> 00:17:46,267
I'm sure you don't really wash those
stuffed animal costumes you wear,
737
00:17:46,267 --> 00:17:49,570
and there must be all kinds of dangerous
germs and stuff growing inside them!
738
00:17:49,570 --> 00:17:50,571
That's not true!
739
00:17:50,571 --> 00:17:52,733
Speaking of stuff you can't wash, how about that
protective gear that they use in the Kendo Club?
740
00:17:53,040 --> 00:17:56,177
It takes a lot of work to clean
stuffed animal costumes!
741
00:17:56,177 --> 00:17:58,112
You have to wash it, hang it and dry it.
742
00:17:58,112 --> 00:17:59,780
It takes all day to do it!
743
00:17:59,780 --> 00:18:01,549
Don't say stuff just because
that's how you THINK things are!
744
00:18:01,549 --> 00:18:06,253
During my busy day-to-day schedule,
745
00:18:06,253 --> 00:18:10,952
each lovely pet of mine gets washed
with tender loving care...
746
00:18:11,692 --> 00:18:15,062
...by my servants.
747
00:18:15,062 --> 00:18:16,463
Wh-What's wrong with that?
748
00:18:16,463 --> 00:18:18,832
They keep them clean with tender loving care!
749
00:18:18,832 --> 00:18:18,966
They keep them clean with tender loving care!
750
00:18:18,966 --> 00:18:20,801
Yeah right, it's still suspicious.
751
00:18:20,801 --> 00:18:22,236
Then let me ask you this!
752
00:18:22,236 --> 00:18:25,239
When was the last time you actually
washed that robot costume?
753
00:18:25,239 --> 00:18:28,275
Well, that's, um, eh...
754
00:18:28,275 --> 00:18:29,877
See, look at you!
755
00:18:29,877 --> 00:18:31,378
Shut up! No, look at YOU!
756
00:18:31,378 --> 00:18:32,346
No, look at YOU!
757
00:18:32,346 --> 00:18:33,347
You may know Katrina the fortune-teller
from the Animal Crossing game series. Kehha
morutaa
You wanna a piece of me, you animal bitch?!
758
00:18:33,347 --> 00:18:33,881
You may know Katrina the fortune-teller
from the Animal Crossing game series. Kehha
morutaa
In Japanese, the character is known
as "Hakkemii," and she chants this.
You wanna a piece of me, you animal bitch?!
759
00:18:33,881 --> 00:18:36,383
You may know Katrina the fortune-teller
from the Animal Crossing game series. Kehha
morutaa
In Japanese, the character is known
as "Hakkemii," and she chants this.
As you wish, you costume bitch!
760
00:18:36,383 --> 00:18:36,483
You may know Katrina the fortune-teller
from the Animal Crossing game series. Kehha
morutaa
In Japanese, the character is known
as "Hakkemii," and she chants this.
761
00:18:36,483 --> 00:18:39,019
You may know Katrina the fortune-teller
from the Animal Crossing game series. Kehha
morutaa
In Japanese, the character is known
as "Hakkemii," and she chants this.
762
00:18:39,019 --> 00:18:39,386
You may know Katrina the fortune-teller
from the Animal Crossing game series. Kehha
morutaa
In Japanese, the character is known
as "Hakkemii," and she chants this.
Kangaroo-ko!
763
00:18:39,386 --> 00:18:40,621
Kehha
morutaa
Kangaroo-ko!
764
00:18:40,621 --> 00:18:43,818
Kehha
morutaa
765
00:18:43,924 --> 00:18:45,993
What do you think you're doing
at a time like this?
766
00:18:45,993 --> 00:18:47,161
What's your problem, Inugami?
767
00:18:47,161 --> 00:18:48,229
So are you on that animal bitch's side?
768
00:18:48,229 --> 00:18:49,096
So are you on that animal bitch's side?
769
00:18:49,096 --> 00:18:50,998
Is that because your name has
a kanji meaning "dog" in it, piko?
770
00:18:50,998 --> 00:18:52,099
What kind of unjustified accusation is that?!
771
00:18:52,099 --> 00:18:52,866
What kind of unjustified accusation is that?!
772
00:18:52,866 --> 00:18:54,902
Yeah, look at your glasses.
They look very suspicious, too!
773
00:18:54,902 --> 00:18:56,804
I bet you're the mastermind of this
whole thing! I bet you!
774
00:18:56,804 --> 00:18:59,171
I can tell you're plotting something, piko!
775
00:18:59,240 --> 00:19:07,448
Enough of your nonsense!
776
00:19:07,448 --> 00:19:09,016
Give them back!
777
00:19:09,016 --> 00:19:09,683
EXCUSE ME PLEASE
778
00:19:09,683 --> 00:19:12,620
EXCUSE ME PLEASE
Hey now, calm down, everyone!
779
00:19:12,620 --> 00:19:12,820
EXCUSE ME PLEASE
780
00:19:12,820 --> 00:19:15,356
EXCUSE ME PLEASE
I support enthusiastic discussions,
but not arguments!
781
00:19:15,356 --> 00:19:15,379
I support enthusiastic discussions,
but not arguments!
782
00:19:15,589 --> 00:19:19,048
This is exactly why I don't do 1-D...
783
00:19:20,828 --> 00:19:22,029
HEEEEEEY!
784
00:19:22,029 --> 00:19:22,129
YO) Sh NAKA YO YO NIANAKAYOY
This is a slightly -tweaked version of one of the
"famous phrases" of Suiyou Dou Deshou.
HEEEEEEY!
785
00:19:22,129 --> 00:19:22,863
YO) Sh NAKA YO YO NIANAKAYOY
This is a slightly -tweaked version of one of the
"famous phrases" of Suiyou Dou Deshou.
786
00:19:22,863 --> 00:19:25,299
YO) Sh NAKA YO YO NIANAKAYOY
This is a slightly -tweaked version of one of the
"famous phrases" of Suiyou Dou Deshou.
Will you keep it down please?!
787
00:19:25,299 --> 00:19:25,532
YO) Sh NAKA YO YO NIANAKAYOY
This is a slightly -tweaked version of one of the
"famous phrases" of Suiyou Dou Deshou.
towards your teacher?
788
00:19:25,532 --> 00:19:28,969
YO JA NAKA YO YO NIANAKAYO)
Wh-What's with your attitude
towards your teacher?
789
00:19:28,969 --> 00:19:30,537
YO JA NAKA YO YO NIANAKAYO)
Now that I think about it, Miss Miyamoto...
790
00:19:30,537 --> 00:19:32,606
YO JA NAKA YO YO NIANAKAYO)
How about you?
791
00:19:32,606 --> 00:19:33,198
YO) Sh NAKA YO YO NIANAKAYOY
792
00:19:33,641 --> 00:19:36,477
The one who brings it up is the one
who's actually suspicious, piko.
793
00:19:36,477 --> 00:19:36,510
Lo-lo-lo— Lo-lole bo-
The one who brings it up is the one
who's actually suspicious, piko.
794
00:19:36,510 --> 00:19:38,672
ho—lo-lo— ho-fole ho-
795
00:19:38,979 --> 00:19:40,447
If you think about it,
796
00:19:40,447 --> 00:19:44,218
you're a unique and funny little kid teacher...
797
00:19:44,218 --> 00:19:46,380
just the kind of person the Momotsuki Virus
would most likely prefer...
798
00:19:48,489 --> 00:19:48,756
BACKLIGHT
IS THE
VICTORY(
with Try X,
youre all sett
799
00:19:48,756 --> 00:19:51,492
BACKLIGHT
IS THE
VICTORY!
with Try X,
youre all sett
It's not me! It's not! I swear it's not me!
800
00:19:51,492 --> 00:19:52,660
BACKLIGHT
IS THE
VICTORY!
with Try X,
youre all sett
I'm not going to see a doctor!
801
00:19:52,660 --> 00:19:55,459
BACKLIGHT
IS THE
VICTORY!
with Try X,
youre all sett
I'm telling you, I'm NOT going!
There's no way I'll go!
802
00:19:56,730 --> 00:19:56,830
the
"yellow* The character Karin Sasamori in
is the game To Heart 2 is often unwanted
referred to as the "yellow" one. Character
803
00:19:56,830 --> 00:19:57,531
the
"yellow* The character Karin Sasamori in
is the game To Heart 2 is often unwanted
referred to as the "yellow" one. Character
I HATE DOCTORS!
804
00:19:57,531 --> 00:19:57,665
The character Karin Sasamori in
the game To Heart 2 is often
referred to as the "yellow" one.
I HATE DOCTORS!
805
00:19:57,665 --> 00:19:58,732
The character Karin Sasamori in
the game To Heart 2 is often
referred to as the "yellow" one.
I HATE DOCTORS!
806
00:19:58,732 --> 00:19:59,300
The character Karin Sasamori in
the game To Heart 2 is often
referred to as the "yellow" one.
She's also very unpopular, and this phrase
has come to be widely used about her.
I HATE DOCTORS!
807
00:19:59,300 --> 00:20:01,101
The character Karin Sasamori in
the game To Heart 2 is often
referred to as the "yellow" one.
She's also very unpopular, and this phrase
has come to be widely used about her.
Oh, look how it's turned out...
808
00:20:01,101 --> 00:20:01,902
The character Karin Sasamori in
the game To Heart 2 is often
referred to as the "yellow" one.
She's also very unpopular, and this phrase
has come to be widely used about her.
What in the world is going to happen to
Momotsuki Academy and those girls?
809
00:20:01,902 --> 00:20:05,236
What in the world is going to happen to
Momotsuki Academy and those girls?
810
00:20:05,773 --> 00:20:08,809
And... IL..
811
00:20:08,809 --> 00:20:10,106
Mesousa.
812
00:20:10,678 --> 00:20:11,378
Huh?
813
00:20:11,378 --> 00:20:13,781
Now is your chance!
814
00:20:13,781 --> 00:20:14,915
Huh, what?
815
00:20:14,915 --> 00:20:15,115
Courage, kero!
816
00:20:15,115 --> 00:20:15,883
Courage,
Courage, kero!
817
00:20:15,883 --> 00:20:16,383
Kero!
Courage, kero!
818
00:20:16,383 --> 00:20:16,611
Courage, kero!
819
00:20:18,485 --> 00:20:21,284
Now scream with everything you've got!
820
00:20:21,622 --> 00:20:24,887
O-Okay!
821
00:20:25,793 --> 00:20:28,387
Attention please, everyone!
822
00:20:31,965 --> 00:20:32,066
VALUE YOUR LIFE
VIDERY
823
00:20:32,066 --> 00:20:35,502
VALVE YOUR LIFE
JIDERY
Oh, um, well, err... Well, I mean...
824
00:20:35,502 --> 00:20:39,773
VALVE YOUR LIFE
JIDERY
I didn't have anything to say but, umm...
825
00:20:39,773 --> 00:20:39,796
I didn't have anything to say but, umm...
826
00:20:40,240 --> 00:20:40,474
VALUE YOUR LIFE
VIDERY
827
00:20:40,474 --> 00:20:41,175
VALUE YOUR LIFE
VIDERY
Oh!
828
00:20:41,175 --> 00:20:41,442
VALVE YOUR UIFE
Oh!
829
00:20:41,442 --> 00:20:41,542
VALVE YOUR UIFE
830
00:20:41,542 --> 00:20:42,509
VALVE YOUR UIFE
Huh?
831
00:20:42,509 --> 00:20:42,839
VALVE YOUR UIFE
832
00:20:42,976 --> 00:20:45,879
It's a healthy morning!
833
00:20:45,879 --> 00:20:45,946
—
834
00:20:45,946 --> 00:20:47,381
—4
Good morning, Becky!
835
00:20:47,381 --> 00:20:48,148
Good morning, Becky!
836
00:20:48,148 --> 00:20:49,717
Hey, good morning!
837
00:20:49,717 --> 00:20:51,151
"Mini ni tako™: In 2000 Masashi Tashiro
'was caught secretly filming a certain
portion of a woman's anatomy.
Ware
Mu" *o
House
Mini ni tako
Seriously, I didn't know what was
going to happen to us at one point.
838
00:20:51,151 --> 00:20:52,586
"Mini ni tako™: In 2000 Masashi Tashiro
'was caught secretly filming a certain
portion of a woman's anatomy.
She was wearing a miniskirt, and Mr.
Tashiro claimed he filmed her as part
of a pun-centric video...
Mu" *o
House
Mini ni tako
Seriously, I didn't know what was
going to happen to us at one point.
839
00:20:52,586 --> 00:20:52,686
"Mini ni tako™: In 2000 Masashi Tashiro
'was caught secretly filming a certain
portion of a woman's anatomy.
She was wearing a miniskirt, and Mr.
Tashiro claimed he filmed her as part
of a pun-centric video...
Mu" *o
House
...which would play off the similar-sounding
words mimi ("ear") and mini ("miniskirt").
Mini ni tako
Seriously, I didn't know what was
going to happen to us at one point.
840
00:20:52,686 --> 00:20:54,021
"Mini ni tako™: In 2000 Masashi Tashiro
'was caught secretly filming a certain
portion of a woman's anatomy.
She was wearing a miniskirt, and Mr.
Tashiro claimed he filmed her as part
of a pun-centric video...
Mu" *o
House
...which would play off the similar-sounding
words mimi ("ear") and mini ("miniskirt").
Mini ni tako
I can't believe they made
the vaccine out of Mesousa!
841
00:20:54,021 --> 00:20:55,456
"Muneo House" is a parody music project
Doberman centering around mocking Muneo Suzuki...
She was 'wearing a miniskirt, and Mr. [/
Tashiro claimed he filmed her as part ZN
of a pun-centric video... [
My" to
House
...which would play off the similar-sounding
words mimi ("ear") and mini ("miniskirt").
Mini ni tako
I can't believe they made
the vaccine out of Mesousa!
842
00:20:55,456 --> 00:20:55,756
"Muneo House" is a parody music project
Doberman centering around mocking Muneo Suzuki...
Wanted ( [/
...who has been plagued by scandals involving /~
a building nicknamed "Muneo House." 1
Mu" *o "
House
...which would play off the similar-sounding
words mimi ("ear") and mini ("miniskirt").
Mini ni tako
I can't believe they made
the vaccine out of Mesousa!
843
00:20:55,756 --> 00:20:55,823
"Muneo House" is a parody music project
centering around mocking Muneo Suzuki...
...who has been plagued by scandals involving [7
a building nicknamed "Muneo House." 1
...which would play off the similar-sounding
words mimi ("ear") and mini ("miniskirt").
I can't believe they made
the vaccine out of Mesousa!
844
00:20:55,823 --> 00:20:58,325
"Muneo House" is a parody music project
centering around mocking Muneo Suzuki...
...who has been plagued by scandals involving [7
a building nicknamed "Muneo House." 1
...which would play off the similar-sounding
words mimi ("ear") and mini ("miniskirt").
I just looked at the picture
from a different angle.
845
00:20:58,325 --> 00:20:59,159
"Muneo House" is a parody music project
centering around mocking Muneo Suzuki...
...who has been plagued by scandals involving [7
a building nicknamed "Muneo House." 1
...which would play off the similar-sounding
words mimi ("ear") and mini ("miniskirt").
I figured that the least represented individual,
846
00:20:59,159 --> 00:20:59,560
You remember "sabara"
and the hand sign, right?
I figured that the least represented individual,
847
00:20:59,560 --> 00:21:00,561
You remember "sabara"
and the hand sign, right?
SABARA
I figured that the least represented individual,
848
00:21:00,561 --> 00:21:01,061
Youremember "sabara"
and the hand sign, right?
SABARA
who's completely opposite
from the students of Class 1-D,
849
00:21:01,061 --> 00:21:02,196
You remember "sabara"
and the hand sign, right?
And the stick figures look like "Makoto bugs,"
also from the manga Makoto-chan.
who's completely opposite
from the students of Class 1-D,
850
00:21:02,196 --> 00:21:04,264
You remember "sabara"
and the hand sign, right?
And the stick figures look like "Makoto bugs,"
also from the manga Makoto-chan.
would be the Momotsuki Virus' weak point.
851
00:21:04,264 --> 00:21:04,998
would be the Momotsuki Virus' weak point.
852
00:21:04,998 --> 00:21:08,068
I see! I didn't really understand it, but I got it.
853
00:21:08,068 --> 00:21:09,770
You know what they always say,
854
00:21:09,770 --> 00:21:12,639
Actually it was Thomas Edison who said it, and
he went on to add "and 99% perspiration."
"Genius is 1% inspiration."
855
00:21:12,639 --> 00:21:13,407
Actually it was Thomas Edison who said it, and
he went on to add "and 99% perspiration."
There you go, Genius!
856
00:21:13,407 --> 00:21:14,308
There you go, Genius!
857
00:21:14,308 --> 00:21:15,376
Oh, pshaw!
858
00:21:15,376 --> 00:21:16,877
Becky, you're the best!
859
00:21:16,877 --> 00:21:17,978
Oh, pshaw!
860
00:21:17,978 --> 00:21:18,078
watch For
Falling Basins
Oh, pshaw!
861
00:21:18,078 --> 00:21:21,615
watch For
Falling Basins
But at any rate, what WAS the
Momotsuki Virus really, anyway?
862
00:21:21,615 --> 00:21:23,917
watch For
Falling Basins
Who cares? We're all better now, anyway.
863
00:21:23,917 --> 00:21:24,017
Who cares? We're all better now, anyway.
864
00:21:24,017 --> 00:21:25,386
She's got a point!
865
00:21:25,386 --> 00:21:27,154
This is a happy ending!
866
00:21:27,154 --> 00:21:29,823
And since we're happy, let's hug, Becky!
867
00:21:29,823 --> 00:21:33,657
Stop it, I'm a teacher!
868
00:21:40,134 --> 00:21:44,004
VIRUS
869
00:21:44,004 --> 00:21:44,338
Is it really shocking to see
0ld Geezer as Death?
Serizawa
870
00:21:44,338 --> 00:21:44,405
Is it really shocking to see
0ld Geezer as Death?
871
00:21:44,405 --> 00:21:44,938
Is it really shocking to see
0ld Geezer as Death?
Akane
872
00:21:44,938 --> 00:21:45,439
Is it really shocking to see
0ld Geezer as Death?
Nanjo
873
00:21:45,439 --> 00:21:45,973
Is it really shocking to see
0ld Geezer as Death?
His skeletal hand is very much in keeping
with the typical representation, a skeleton.
Nanjo
874
00:21:45,973 --> 00:21:46,974
Is it really shocking to see
0ld Geezer as Death?
His skeletal hand is very much in keeping
with the typical representation, a skeleton.
Misao
875
00:21:46,974 --> 00:21:47,007
Is it really shocking to see
0ld Geezer as Death?
His skeletal hand is very much in keeping
with the typical representation, a skeleton.
876
00:21:47,007 --> 00:21:47,207
Is it really shocking to see
0ld Geezer as Death?
His skeletal hand is very much in keeping
with the typical representation, a skeleton.
Me
877
00:21:47,207 --> 00:21:47,241
Is it really shocking to see
0ld Geezer as Death?
His skeletal hand is very much in keeping
with the typical representation, a skeleton.
Med
878
00:21:47,241 --> 00:21:47,408
Is it really shocking to see
0ld Geezer as Death?
His skeletal hand is very much in keeping
with the typical representation, a skeleton.
Med
Usually, the skeleton is riding on a
horse and is surrounded by all
manner of dead and dying people.
879
00:21:47,408 --> 00:21:47,608
Is it really shocking to see
0ld Geezer as Death?
His skeletal hand is very much in keeping
with the typical representation, a skeleton.
Medi
Usually, the skeleton is riding on a
horse and is surrounded by all
manner of dead and dying people.
880
00:21:47,608 --> 00:21:47,975
Is it really shocking to see
0ld Geezer as Death?
His skeletal hand is very much in keeping
with the typical representation, a skeleton.
Media
Usually, the skeleton is riding on a
horse and is surrounded by all
manner of dead and dying people.
881
00:21:47,975 --> 00:21:48,108
Is it really shocking to see
0ld Geezer as Death?
His skeletal hand is very much in keeping
with the typical representation, a skeleton.
Medi
Usually, the skeleton is riding on a
horse and is surrounded by all
manner of dead and dying people.
882
00:21:48,108 --> 00:21:48,242
Is it really shocking to see
0ld Geezer as Death?
His skeletal hand is very much in keeping
with the typical representation, a skeleton.
Me
Usually, the skeleton is riding on a
horse and is surrounded by all
manner of dead and dying people.
883
00:21:48,242 --> 00:21:48,475
Is it really shocking to see
0ld Geezer as Death?
Be
His skeletal hand is very much in keeping
with the typical representation, a skeleton.
Usually, the skeleton is riding on a
horse and is surrounded by all
manner of dead and dying people.
884
00:21:48,475 --> 00:21:48,742
Is it really shocking to see
0ld Geezer as Death?
Beho
His skeletal hand is very much in keeping
with the typical representation, a skeleton.
Usually, the skeleton is riding on a
horse and is surrounded by all
manner of dead and dying people.
885
00:21:48,742 --> 00:21:48,976
Is it really shocking to see
0ld Geezer as Death?
Behoi
His skeletal hand is very much in keeping
with the typical representation, a skeleton.
Usually, the skeleton is riding on a
horse and is surrounded by all
manner of dead and dying people.
886
00:21:48,976 --> 00:21:49,243
Is it really shocking to see
0ld Geezer as Death?
Behoimi
His skeletal hand is very much in keeping
with the typical representation, a skeleton.
Usually, the skeleton is riding on a
horse and is surrounded by all
manner of dead and dying people.
887
00:21:49,243 --> 00:21:50,077
Is it really shocking to see
0ld Geezer as Death?
His skeletal hand is very much in keeping
with the typical representation, a skeleton.
Usually, the skeleton is riding on a
horse and is surrounded by all
Class I manner of dead and dying people.
888
00:21:50,077 --> 00:21:50,110
Is it really shocking to see
0ld Geezer as Death?
His skeletal hand is very much in keeping
with the typical representation, a skeleton.
Usually, the skeleton is riding on a
horse and is surrounded by all
manner of dead and dying people.
889
00:21:50,110 --> 00:21:50,244
Is it really shocking to see
0ld Geezer as Death?
His skeletal hand is very much in keeping
with the typical representation, a skeleton.
Usually, the skeleton is riding on a
horse and is surrounded by all
Miya manner of dead and dying people.
890
00:21:50,244 --> 00:21:50,277
The Death card is not typically
about physical death, though.
Miya
891
00:21:50,277 --> 00:21:51,211
The Death card is not typically
about physical death, though.
Miyata
892
00:21:51,211 --> 00:21:51,311
The Death card is not typically
about physical death, though.
Miya
893
00:21:51,311 --> 00:21:51,478
The Death card is not typically
about physical death, though.
894
00:21:51,478 --> 00:21:51,845
The Death card is not typically
about physical death, though.
Akira
895
00:21:51,845 --> 00:21:52,146
The Death card is not typically
about physical death, though.
Akira
It's more about the passing of old things
and changes that happen throughout life.
896
00:21:52,146 --> 00:21:53,614
The Death card is not typically
about physical death, though.
It's more about the passing of old things
and changes that happen throughout life.
897
00:21:53,614 --> 00:21:56,515
The Death card is not typically
about physical death, though.
It's more about the passing of old things
and changes that happen throughout life.
Though we're sure the students
at Momotsuki believe Old Geezer
will be haunting them forever!
898
00:21:56,617 --> 00:22:02,456
Just like the moon wavering with tears
899
00:22:02,456 --> 00:22:06,360
Love is a white swing
900
00:22:06,360 --> 00:22:09,363
A girl's heart is mysterious
901
00:22:09,363 --> 00:22:15,202
Ever since that day I first met you
902
00:22:15,202 --> 00:22:21,539
I've been traveling the dream world
903
00:22:23,710 --> 00:22:30,117
Answer me, answer me, I'm about to burst
904
00:22:30,117 --> 00:22:35,248
My heart goes lun lun lulun lun
905
00:22:35,656 --> 00:22:38,225
You're mean, you're mean
906
00:22:38,225 --> 00:22:44,865
I love sweet, heartrending romance
907
00:22:44,865 --> 00:22:48,068
Moonlight, it feels like a dream
908
00:22:48,068 --> 00:22:50,604
Darling, I love you
909
00:22:50,604 --> 00:22:52,840
Baby love
910
00:22:52,840 --> 00:22:53,207
We're sure Inugami is displeased that
he's on this The Lovers card with Nanjo.
Baby love
911
00:22:53,207 --> 00:22:53,474
We're sure Inugami is displeased that
he's on this The Lovers card with Nanjo.
old
Baby love
912
00:22:53,474 --> 00:22:53,574
We're sure Inugami is displeased that
he's on this The Lovers card with Nanjo.
Old Gee
Baby love
913
00:22:53,574 --> 00:22:54,341
We're sure Inugami is displeased that
he's on this The Lovers card with Nanjo.
Old Geezer
Baby love
914
00:22:54,341 --> 00:22:54,475
We're sure Inugami is displeased that
he's on this The Lovers card with Nanjo.
Old Geezer
But the card requires a minimum of two
people on it, one male and one female,
and they're just alittle too linked.
915
00:22:54,475 --> 00:22:54,508
We're sure Inugami is displeased that
he's on this The Lovers card with Nanjo.
Old Geezer
But the card requires a minimum of two
people on it, one male and one female,
and they're just alittle too linked.
916
00:22:54,508 --> 00:22:55,676
We're sure Inugami is displeased that
he's on this The Lovers card with Nanjo.
Lonely Soldier
But the card requires a minimum of two
people on it, one male and one female,
and they're just alittle too linked.
917
00:22:55,676 --> 00:22:56,043
We're sure Inugami is displeased that
he's on this The Lovers card with Nanjo.
But the card requires a minimum of two
people on it, one male and one female,
and they're just alittle too linked.
918
00:22:56,043 --> 00:22:56,410
The Lovers is associated with
issues of love and romance, but
also choice and temptation.
Miyuki Igarashi
919
00:22:56,410 --> 00:22:56,643
The Lovers is associated with
issues of love and romance, but
also choice and temptation.
Fairy Tale Road
920
00:22:56,643 --> 00:22:57,044
The Lovers is associated with
issues of love and romance, but
also choice and temptation.
Till Morning
Fairy Tale Road
921
00:22:57,044 --> 00:22:57,377
The Lovers is associated with
issues of love and romance, but
also choice and temptation.
Fairy Tale Road
922
00:22:57,377 --> 00:22:57,411
The Lovers is associated with
issues of love and romance, but
also choice and temptation.
923
00:22:57,411 --> 00:22:57,644
The Lovers is associated with
issues of love and romance, but
also choice and temptation.
Sometimes a man is shown having
to choose between two women.
924
00:22:57,644 --> 00:22:57,811
The Lovers is associated with
issues of love and romance, but
also choice and temptation.
Sometimes a man is shown having
to choose between two women.
a
925
00:22:57,811 --> 00:22:58,145
The Lovers is associated with
issues of love and romance, but
also choice and temptation.
Sometimes a man is shown having
to choose between two women.
Savy
926
00:22:58,145 --> 00:22:58,545
The Lovers is associated with
issues of love and romance, but
also choice and temptation.
Sometimes a man is shown having
to choose between two women.
Savin
927
00:22:58,545 --> 00:22:59,046
The Lovers is associated with
issues of love and romance, but
also choice and temptation.
See You In The Back Later
Sometimes a man is shown having
to choose between two women.
928
00:22:59,046 --> 00:22:59,913
The Lovers is associated with
issues of love and romance, but
also choice and temptation.
See You In The Back Later
Sometimes a man is shown having
to choose between two women.
Perhaps the snake here is supposed
relate to temptation? Oh my.
929
00:22:59,913 --> 00:23:00,013
The Lovers is associated with
issues of love and romance, but
also choice and temptation.
Sometimes a man is shown having
to choose between two women.
Perhaps the snake here is supposed
relate to temptation? Oh my.
930
00:23:00,013 --> 00:23:00,080
The Lovers is associated with
issues of love and romance, but
also choice and temptation.
Sometimes a man is shown having
to choose between two women.
Perhaps the snake here is supposed
relate to temptation? Oh my.
931
00:23:00,080 --> 00:23:00,180
The Lovers is associated with
issues of love and romance, but
also choice and temptation.
Sometimes a man is shown having
to choose between two women.
Perhaps the snake here is supposed
relate to temptation? Oh my.
932
00:23:00,180 --> 00:23:00,247
The Lovers is associated with
issues of love and romance, but
also choice and temptation.
Sometimes a man is shown having
to choose between two women.
Perhaps the snake here is supposed
relate to temptation? Oh my.
933
00:23:00,247 --> 00:23:00,347
The Lovers is associated with
issues of love and romance, but
also choice and temptation.
Sometimes a man is shown having
to choose between two women.
Perhaps the snake here is supposed
relate to temptation? Oh my.
934
00:23:00,347 --> 00:23:01,515
The Lovers is associated with
issues of love and romance, but
also choice and temptation.
Sometimes a man is shown having
to choose between two women.
Perhaps the snake here is supposed } "48
relate to temptation? Oh my.
935
00:23:01,515 --> 00:23:02,414
The Lovers is associated with
issues of love and romance, but
also choice and temptation.
Sometimes a man is shown having
to choose between two women.
Perhaps the snake here is supposed
relate to temptation? Oh my.
936
00:23:03,951 --> 00:23:08,081
As an aside, Misao's outfit is totally
Eliza Doolittle's when she goes to
the Ascot Races in My Fair Lady.
937
00:23:12,993 --> 00:23:15,395
Q-chan, you came back!
938
00:23:15,395 --> 00:23:17,464
My Q-chan!
939
00:23:17,464 --> 00:23:18,765
It's all good!
940
00:23:18,765 --> 00:23:20,756
Q-chan!
941
00:23:26,507 --> 00:23:28,737
Have a nice day!
942
00:23:32,145 --> 00:23:33,213
Good job!
943
00:23:33,213 --> 00:23:35,113
YUMMY!
944
00:23:35,249 --> 00:23:36,750
Hekiru Hikawa Theater
You pathetic fool,
Rebecca Motomiya!
Shame on you!
Who're you?
945
00:23:36,750 --> 00:23:38,151
Hekiru Hikawa Theater
You pathetic fool,
Rebecca Motomiya!
Shame on you!
Who're you?
I'm Rebecca Miyamoto,
the homeroom teacher of 1-C!
946
00:23:38,151 --> 00:23:38,919
Hekiru Hikawa Theater
1 shall take
your place
as the main
character!
Like I said,
who ARE you?!
I'm Rebecca Miyamoto,
the homeroom teacher of 1-C!
947
00:23:38,919 --> 00:23:41,154
Hekiru Hikawa Theater
1 shall take
your place
as the main
character!
Like I said,
who ARE you?!
Did you know that the red, sweet part
of a strawberry isn't the meat of it?
948
00:23:41,154 --> 00:23:42,322
Hekiru Hikawa Theater
Say your prayers,
Rebecca Motomiya! Mwahahaha!
Did you know that the red, sweet part
of a strawberry isn't the meat of it?
949
00:23:42,322 --> 00:23:44,157
Hekiru Hikawa Theater
Say your prayers,
Rebecca Motomiya! Mwahahaha!
The meat of a strawberry
is the seedy part around it.
950
00:23:44,157 --> 00:23:44,324
Hekiru Hikawa Theater
Mwahahaha!
The meat of a strawberry
is the seedy part around it.
951
00:23:44,324 --> 00:23:45,726
Hekiru Hikawa Theater
Episode 20
"A Wise Man Will Know
Not To Approach Danger"
The meat of a strawberry
is the seedy part around it.
952
00:23:45,726 --> 00:23:47,060
Hekiru Hikawa Theater
Episode 20
"A Wise Man Will Know
Not To Approach Danger"
Isn't that disappointing in a way?
953
00:23:47,060 --> 00:23:47,160
Hekiru Hikawa Theater
Episode 20
"A Wise Man Will Know
Not To Approach Danger"
Be sure to watch the next episode, okay?
954
00:23:47,160 --> 00:23:48,328
Hekiru Hikawa Theater
An original
My name is character
"Miyamoto" in the anime,
though... I guess?
Be sure to watch the next episode, okay?
955
00:23:48,328 --> 00:23:49,496
Hekiru Hikawa Theater
An original
My name is character
"Miyamoto" in the anime,
though... I guess?
Good night!
956
00:23:49,496 --> 00:23:50,122
Hekiru Hikawa Theater
An original
My name is character
"Miyamoto" in the anime,
though... I guess?
137486
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.