All language subtitles for Mastram_2024_Part_4_Hindi_Ullu_Original_HDRip

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi Download
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Transcribed by UniScribe (https://www.uniscribe.co). Upgrade to remove this message. 2 00:00:07,820 --> 00:00:36,960 There is a number 122/7 on the police line. Let's go Anand Kapoor. Rudi Rai, a great actor of the colourful color of Calcutta. You are not a friend of Athram? 3 00:00:37,340 --> 00:01:13,120 I don't know why, but I don't think it's right. 4 00:01:14,120 --> 00:01:37,260 You have known Raja Ram since just two months. Don't forget that Raja Ram is a man. To understand men, even four births are less. It's a matter of your life, Madhu. What if he gives you a divorce tomorrow? Or what if he leaves you and runs away with someone else? He went to Chamba to write a story, right? He said the same thing, right? Who went there and sat in Indraka's lap? I am worried about you. 5 00:01:37,739 --> 00:02:14,379 But I don't think it's right to test someone like that. According to the washerman, Ram had also tested Sita. You won't listen to us? We are saying this for your own good. Look, whether you say yes or no, we will test her. And what if it doesn't turn out like that? Then we will apologize. But if Raja Ram turns out to be a sinner, then what if you go with him? We won't let him wander around. Agreed? Agreed. 6 00:02:14,919 --> 00:02:40,740 ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ 7 00:02:43,500 --> 00:03:17,020 *Sounds of a car* 8 00:03:21,319 --> 00:04:03,000 Indorekha ji said that we should help her in the next film. That's why we stayed there. No other reason. Son, you are getting married soon. Don't write any new story. Uncle, at least trust me. Here. What is this? Read it. Madhu gave it to me. Madhu? Son, these relationships are very close. They come after they have left. Always remember this. Understood? 9 00:04:07,800 --> 00:04:56,660 Dear Rajaram, I have heard that you have forgotten the role of the role of the role in the influence of the actress. If you don't write down these lies in your letter soon, we will understand that all these lies are true. I wanted to write about you, Madhu, then I thought I would wait for your reply. Madhu, my father's darling. What is all this, Madhu? You think of us as such people. Who knows, when her influence will go from Manali to Chamba, who knows, even if her influence increases, we can go to Mumbai. 10 00:04:56,899 --> 00:05:40,399 I am his admirer Madhu. I went there to praise him. Nothing more than that. To praise Manali's Sechamba? You never even came to my house to praise me. Come on, let's go to your house. Come. But be careful that there is no mistake. The cold has increased a lot. It seems like ice has fallen on the top. At least put some wood. Tell me, how is your Rajaram? How is his business going? Bhadramji, you know that there is a mole on Rajaram's leg. 11 00:05:41,379 --> 00:05:52,639 On the Ling? He's a big guy. He went to write. He met Indurekha there. Indurekha? I'm talking about Indurekha. 12 00:05:52,259 --> 00:06:12,439 Uncle, this looks like a 'Doodharu' What are you staring at? Our nephew has put up a flag Uncle, you are right Uncle, your nephew is very meaningful He calls us even when we are not meaning to And he chooses the 'Nalli' himself Like this 13 00:06:12,439 --> 00:06:43,019 And leave the soup to us. Gopal! Oh, my dear! - My dear! - My dear! Shabi, call us too. We will call you, uncle. To bless you. I have called you. Gopal, come quickly. I will be right back. Tell me, what is it? I want to talk to you about something very important. Then tell me. Not here, there. 14 00:06:43,220 --> 00:07:14,439 Wow! Where are you taking me? Tell me, when did you come back from the Ashram? I came back today. Come here. I never stood like this. It's cold and snowy. If I get stuck in the snow, I'll have to do the exercise. Really? Yes. Oh my dear Gopal. Sometimes, apart from the earth, do some work and then do the 'Ghusailiya'. Ghusailiya. 15 00:07:14,980 --> 00:07:53,279 Come here. Come. So, I tell Madhu to send Raja Ram to my house to take notes. If he comes, he will be shocked to see me. Then I will blow his scooter. Then he will have to stay with us. Let's see if Raja Ram passes this test. Yes. We will meet later. 16 00:07:55,139 --> 00:09:50,500 You said you came home to meet me. So I came. Yes, come in. Are you alright? Yes. I'll make tea and come. We made a mistake. Maybe we shouldn't have waited so long for Chamba. It's not a mistake to go to work. Where did mom and dad go all of a sudden? They stopped aunt's daughter in Indore. 17 00:09:51,120 --> 00:11:39,259 He's gone. Are you thinking of taking advantage of our loneliness? Madhu, we can't even think of making this mistake by mistake. Let's have tea. Have you made this mistake before? No. We will never make any mistake like this before. What if we do? Madhu, I promise you that neither before nor after today, we will never make any mistake like this. Trust me. 18 00:11:39,500 --> 00:12:26,679 After marriage. We'll leave now. I had some work with you. Please don't refuse. Madhu, can I refuse you? Tell me, what work do you have? I had to give some notes to Asha. You have a scooter. So, you can go while giving it. Yes, no problem. I'll go while giving it. Are you happy? We've come after so long. Smile. 19 00:12:38,000 --> 00:13:04,179 I love you, brother. I invited you to a party and you made me proud. Laduram is my nephew's in-law's house. So I cooked a lot of chicken. I kept a portion of it in a pot. How much will I eat alone? I thought I'll feed the dogs. Let's feed Laduram. 20 00:13:04,360 --> 00:13:34,240 Hey, Kanhaiyaa! You too? Uncle! Where is Rajaram? He went to his wife. Yeah! We are having a party here. Not a party, but a party for you. Shut up! 21 00:13:33,860 --> 00:13:50,720 Yes? Yes, you? Yes, hello. Hello. Madhu had told me that she has to drop some important notes. Yes, yes. I had to trouble you for no reason. Oh, what trouble? 22 00:13:50,720 --> 00:14:27,980 Please come in. No, it's too late. I'll go home. No, no. You've come from so far. Have some tea. Please come. No, I've already had tea. Please have it again. Come in. You've come from so far. Please sit comfortably. I'll get some water. You can think of this as your own home. 23 00:14:31,799 --> 00:15:11,220 Water. You? There was no one at home. Mom and dad had gone to their wedding. So we called Nanda for Combine studies. We'll leave now. It's very late. Hey, I'll make tea and come back. No, we had tea. You drink tea from home every day. Sometimes you should drink from outside too. Right? By the way, I make very good tea. You sit. I'll get it right away. No. 24 00:15:24,860 --> 00:16:04,799 There's no scooter here either. The party is over. The work is done. Raja Ram, how will you manage without me? Madhu is very lucky to have a lover like you. Thank you. I hope we get some love from you too. What? I mean, a sister-in-law is half-a-family. So, you have a right on us and we have a right on you. 25 00:16:05,840 --> 00:16:22,720 Yes, we are... It's too late. We'll leave. Hey, let's stop. - Let's stop. You come again sometime. We'll leave now. It was nice meeting you both. Let's stop for a while. 26 00:16:23,139 --> 00:16:46,539 No, no. Actually, we have to reach home early and then we have to get up early in the morning and write. But Madhu said that it's important to deliver the notes. So, let's hope it works. Yes, thanks for that. Oh! You've become punctured. It was fine when we came. Now you won't get a bus to go. Listen to me. 27 00:16:46,740 --> 00:17:10,059 So tonight, we'll stay here. No, no. How can we stay here? We'll do something. We have Stepney with us. Stepney is also a puncture. Why can't we stay? Madhu is our best friend. And this is her house. And we're leaving you alone at this hour. How can we go so far? What will Madhu say if she finds out? 28 00:17:10,460 --> 00:18:10,799 You will have to listen to your sisters-in-law. Asha is right. Please stop. It's late night and we are scared at night. Please stop. What are you thinking? Please stop. It's just a matter of one night. Come. Come. Come. Come. Come. Come. Come. Come. Come. Come. Come. Come. Come. Come. Come. Come. Come. Come. Come. Come. Come. Come. Come. Come. Come. Come. Come. Come. Come. Come. Come. Come. Come. Come. Come. Come. Come. Come. Come. Come. Come. Come. Come. Come. Come. Come. Come. Come. Come. Come. Come. Come. Come. Come. Come. Come. Come. Come. Come. Come. Come. Come. Come. Come. Come. Come. Come. Come. Come. Come. Come. Come. Come. Come. Come. Come. Come. Come. Come. Come. Come. Come. Come. Come. Come. Come. Come. Come. Come. Come. Come. Come. Come. Come. Come. Come. Come. Come. Come. Come. Come. Come. Come. Come. Come. Come. Come. Come. Come. Come. Come. Come. Come. Come. Come. Come. Come. Come. Come. Come. Come. Come. Come. Come. Come. Come. Come. Come. Come. Come. Come. Come. Come. Come. Come. Come. Come. Come. Come. Come. Come. Come. Come. Come. Come. Come. Come. Come. Come. Come. Come. Come. Come. Come. Come. Come. Come. Come. Come. Come. Come. Come. Come. Come. Come. Come. Come. Come. Come. Come. Come. Come. Come. Come. Come. Come. Come. Come. Come. Come. Come. Come. Come. Come. Come. Come. Come. Come. Come. Come. come. come. come. come. come. come. 29 00:18:11,980 --> 00:18:59,400 Please recite a love poem filled with love and love. Asha, are you mad? Raja Ramji writes poems on the bed. He doesn't have a poem. Why? He has one, right? Raja, we are all like that. Half of the family is so rich. Won't you recite a poem for all of us? "Your body is like a marble." "Your lips are like a rose petal." "You have come down like the moonlight." 30 00:19:01,579 --> 00:21:44,980 *music* 31 00:21:49,240 --> 00:23:47,099 ♪♪ ♪♪ ♪♪ 32 00:23:47,779 --> 00:24:40,839 Oh 33 00:24:45,380 --> 00:25:10,680 Rajaram! Rajaram, wait! Gopal, what are you doing here at this hour? We came to save you, why are you walking? We were at Madhu's friends house, and our scooter got punctured. We don't spend the night there, so we walked. But who did you come to save us from? Brother, we met Rani that day. 34 00:25:10,940 --> 00:25:50,519 I thought something was going to happen. What? He told me something that made me feel so bad. I felt so bad. I left the ashram and got in the bus. Who was it? Madhu's friends. Hello. Madhu, your destiny is only happiness and joy. And you are also very scary. And now I am scared of you both. You both are talking so bad. If you both weren't Madhu's friends, we would have... 35 00:25:51,279 --> 00:27:00,779 I have a flat tire. I am not a fat teacher. And I will never do such a stupid thing. Shit! Rajaram is really Ram. Gopal, today I understood what mistake Madhu was talking about. Thank you, friend. You must have done a great good deed that you are living a life like Rajaram. 36 00:27:01,420 --> 00:27:59,380 This is Raja Ram brother. Hello brother. His clothes are very beautiful. 37 00:28:00,640 --> 00:28:35,799 *music* 38 00:28:36,039 --> 00:29:13,960 oh 39 00:29:14,359 --> 00:30:04,440 I could hardly find your production. As soon as I got to know, I called you. What can I say, Mr. Rike? Thank you. My next film is called 'Three Goddesses, Six Hands'. I needed your help for that. What a title! Oh! You thought of this? It's amazing. I can see it from here. There's a silver jubilee board. There's a golden one too. I can see diamonds too. Show me your tongue. - What? Tongue. Yes, show me. 40 00:30:05,259 --> 00:30:35,539 It's getting too chocolatey. Stop licking. In my film, there are three goddesses. Rani, Mallu aunty and Miss Rita. You tell me their address. And in return, this amount is yours. What is it DK sir? 41 00:30:36,660 --> 00:31:07,579 The three deities you are telling me about, Mallu aunty, are just an imagination of a writer. They don't live in the streets of Manali, that they are Mallu aunty, that they are that girl. They are just an imagination of a writer. They live there, not outside. Surga Prasad ji, every imagination is based on some seed. And to find out about that seed, here is the advance. And as soon as you find out, this amount is yours. 42 00:31:08,079 --> 00:31:36,059 It's not that difficult. If you try, you'll get God. You're talking about the youth in Manali. It's not that difficult. Durga Prasad ji, this is the work. It's a small city. It will take a lot of time. People will have to take it. Work should be done. It will be done. 43 00:31:37,980 --> 00:32:05,700 oh 44 00:32:07,539 --> 00:33:14,660 Priya Madhu 45 00:33:15,420 --> 00:33:52,380 The root of love is on trust and faith. Not on lies and deceit. You were the one who used to say all this. But you didn't know that this trust and faith would be so weak that you would test us with your friends. But the good news is that your distrust has lost in front of our love. And Madhu, the relationship that is rooted in distrust, that relationship doesn't last long. And we don't want anything like this to happen with our relationship. That's why we request you to break this relationship yourself. 46 00:33:53,079 --> 00:34:45,980 I will also make my uncle understand. The only king of my uncle, Raja Ram. Gopal brother, you will make our message reach Raja Ram. Two friends and me? Oh! Man, I am asking again. Where do you get this spicy and spicy title? Durga Prasad ji, let me ask you something. It is tasting good. Oh, it is very good. So, you can taste it. I am taking it. 47 00:34:46,440 --> 00:35:36,059 What did you tell me? Raja Ram, write something that has spices in it. So I'm writing spices. Now, how do I bring the spices? How do I cook it? What does it have to do with you? Yes, there are many things in Manali that we don't know about. I've heard that you're getting very excited with Indorekha these days. At least you don't give these women air, Durga Prasad. We'll bring more copies of the stories in the next few days. Okay, come. Yes, sir. 48 00:35:38,159 --> 00:36:12,079 Sir, you know the guy with the mustache? He doesn't look good without a surname. The handsome guy with the mustache. Now I like it, sir. Will you earn money? What? Money, money. You can earn money in this office, sir. Why are you talking about earning money? You don't have any respect for me? Sit. Oh, you! Vakant. Vakant. 49 00:36:13,219 --> 00:36:38,320 Do one thing, follow this king. Find out which courtyard he goes to, from which windows. Where does this character come from? Where does his story come from? I don't want to sell my Bawasiri without this much money. 50 00:36:39,239 --> 00:37:02,880 *Sings a song* *Sings a song* *Sings a song* *Sings a song* *Sings a song* *Sings a song* *Sings a song* *Sings a song* *Sings a song* *Sings a song* *Sings a song* *Sings a song* *Sings a song* *Sings a song* *Sings a song* *Sings a song* *Sings a song* *Sings a song* *Sings a song* *Sings a song* *Sings a song* *Sings a song* *Sings a song* *Sings a song* *Sings a song* *Sings a song* *Sings a song* *Sings a song* *Sings a song* *Sings a song* *Sings a song* *Sings a song* *Sings a song* *Sings a song* *Sings a song* *Sings a song* *Sings a song* *Sings a song* *Sings a song* *Sings a song* *Sings a song* *Sings a song* *Sings a song* *Sings a song* *Sings a song* *Sings a song* *Sings a song* *Sings a song* *Sings a song* *Sings a song* *Sings a song* *Sings a song* *Sings a song* *Sings a song* *Sings a song* *Sings a song* *Sings a song* *Sings a song* *Sings a song* *Sings a song* *Sings a song* *Sings a song* *Sings a song* *Sings a song* *Sings a song* *Sings a song* *Sings a song* *Sings a song* *Sings a song* *Sings a song* *Sings a song* *Sings a song* *Sings a song* *Sings a song* 51 00:37:03,800 --> 00:37:36,940 What was the need for such a beautiful girl, such a sweet girl to break the relationship? What was the need? And before making any decision, you should have asked your uncle once. Why should I ask you? I am not a kid. You had escaped from here, nephew. But that Indurekha has made you a fool. He has made you a fool. Uncle, he is a man like a monkey. Where are you going? Listen to me. Listen to me. 52 00:37:38,320 --> 00:38:27,519 I've given you an advance, I've done everything. I've booked a tent. What's wrong with you? Are you a writer or a god? You asked uncle about Raja Ram and he got angry and left. Then you asked Raju about Raja Ram and he didn't know. I knew you'd come here and sit. You made me run in the morning. Why are you running in the morning? I need to talk to you. I don't need any more knowledge. Don't act like an uncle. Okay, I won't. But I'm your friend. You can understand, right? You have that much right. 53 00:38:32,920 --> 00:39:21,599 Here, read it. What is it? Read it and you'll understand. Okay, read it. I'm here. I know I made a mistake. I also know that this mistake is not at all a pardon. Even if you break off the relationship with me, but at least don't take away the right to see me for the last time. Today at 5 PM, we'll wait for Aunty Momos. If she doesn't come, 54 00:39:21,860 --> 00:40:14,579 Then I swear on my mother, I will never give my hand to a henna maker. Yours and only yours Madhu. Got it? Gopal, to be honest, maybe we are not worthy of Madhu. The faith on which the love is rooted, we broke that faith. You yourself talk about that faith. We wrote her a letter. We will go to her with this mouth. Okay, don't be too sentimental. Come on. 55 00:40:16,699 --> 00:40:45,579 Where? Where you should walk. Come on, come on, come on. What are you saying, uncle? This is wrong. You know, I have returned 20, 20 marriages on the same date. Because you and Rajaram are my old acquaintances. Now who will pay for my loss? How can you not return the money? I gave you Rs. 2000, son. Rs. 2000. Now the boy has to cancel the marriage. What can I do? Think that the money is gone. No, no, no. I will talk to your father. Give me the money. We earn money with so much hard work. 56 00:40:45,619 --> 00:41:03,980 Radha! Get down. It's good that you're here. Uncle, one minute. Hurry up. Uncle, one minute. Now tell me what's this? Uncle is saying that you've cancelled the wedding. Uncle, I'm ready for the wedding. Are you sure? 57 00:41:04,199 --> 00:41:32,639 Here you go. What are you? Are you a man or a fool? You're always fooling around. Do you know how much money I've saved up? For my P.F. And typing is a mistake. - Typing? - Uncle, typing. Don't let any holes in the taboo. Otherwise, we won't return the money. I had a misunderstanding. Because of which the date has changed. Now nothing will change. - Promise? - Yes, promise. - Shut it. - It's too much. Come on. 58 00:41:37,880 --> 00:42:00,340 Sunni, I've hired you after marriage. So what? I have to work. How much rest will I take? Rest is also a necessity. Take care of Mishra. And... Leave this rest for tonight. 59 00:42:01,360 --> 00:42:33,440 What about us? What can we do? We have a lot of work to do. Someone will see us. Who will see us? Who will come? No one will come. Sonu, I am going. Ram, how did you come? Golu, I am going to meet your future wife. Wow! Can you please iron some clothes for me? Of course. It would be nice if you iron them. Of course. Sonu! Coming. 60 00:42:33,820 --> 00:43:06,860 Yes, I'm coming. Come out and see who's here. Hey, what's up? This is Raja Ram. Greetings, brother. He's an old acquaintance of mine. Okay, listen. Place his clothes properly. These two. Okay. These are the ones, right? Yes, these are the ones. Hey, Golu! Yes, brother. Hey, Anil! What are you doing here again? He has to go to the headman's place. He's waiting. He came to get his hand done. Come on, hurry up. Yes. I'll be back in an hour. I'll iron the clothes. Yes, sure. It'll be done, brother. Don't worry. He had to go. 61 00:43:07,199 --> 00:43:52,139 He's waiting. Golu, we're getting late. Yes, we're just coming. Why are you waiting? Ram! Please drop me to the station. In the city covered with snow, Sonu, Golu's wife, stepped into the city like a hot steam. 62 00:43:59,039 --> 00:44:35,980 The vermillion, sari and the nuptial chain were all wrapped around the bride's body. Golu was carrying her to his house. But the villagers wanted to take Dhoban to their bed. In the cold winds of the trees, Dhoban's servant worked as a coal miner. To get a glimpse of his work, every resident of the village came to get his clothes ironed. And even in his dreams, 63 00:44:36,559 --> 00:45:15,119 I would have taken his clothes off. But no one had killed the cat yet. Hey, Suni. Yes? I am going to the big market for the color. Okay. I will be late. Listen, go to the chief and bring the clothes for the woman. To the chief? Yes, any problem? No, but I don't know his house. Ask someone in the mansion. They will tell you where his house is. 64 00:45:16,199 --> 00:46:00,460 Dhauban was leaving her house for the first time and was stepping into the head of the family. This house was beyond Dhauban's imagination. This was the house where Dhauban wanted to spend her entire life. In her thoughts, Dhauban was confused and confused. I'm sorry, that... Okay, okay. 65 00:46:01,179 --> 00:46:59,320 Your kurta is damaged. Let me wash it. The dhoban gave the sarpanch's kurta the same love as he gave to Golu's body. As the kurta was getting drenched in water, the sarpanch's eyes kept on drinking the dhoban's body. 66 00:47:00,159 --> 00:47:35,780 The soap was turning into water and was drying the dhoban's cloth. And on the day of the dhoban, the chief was being invited openly. And the chief thought of tasting this feast. Like a hungry Raghagir, the chief held the dhoban in his arms. The chief touched every corner of his body and enjoyed it. 67 00:47:36,059 --> 00:48:09,119 His touch was giving birth to new desires in Dhoban's body. Both were getting wet. Both started to wipe each other's lips. Dhoban's lips were so sticky from the lips of the sarpanch that they were like sticky flowers. To quench the hunger of the body, the sarpanch now took Dhoban to the stage by shaking him in his arms. 68 00:48:09,400 --> 00:49:55,559 Where shame and arrogance break all their boundaries. The head of the army was washing each and every cloth in a very delicate way. 69 00:49:56,559 --> 00:50:28,059 With every falling cloth, Dhoban's body was getting more and more weak. The Sarpanch was sucking the juice of Dhoban's youth. Even while staying silent, Dhoban openly supported the Sarpanch's every action. Both of their clothes had crossed the limits of shame and respect. 70 00:50:31,280 --> 00:51:16,679 Both of them were lying naked in a thin sheet of cloth, like a snake and a serpent. The next time, the servant was satisfied and he did not give the chief a chance to complain. 71 00:51:19,679 --> 00:52:00,099 The fruit you eat after stealing is sweet. And the greed for sweet fruit makes a person homeless. This greed used to drag the chief into the laundry room. That... 72 00:52:00,320 --> 00:52:48,199 I need to iron my clothes. But, you have clothes. *music* 73 00:52:52,679 --> 00:53:35,920 Both of them had a wonderful, shiny attraction in their bodies. As soon as they came in front of each other, they would get attached to each other. 74 00:53:36,599 --> 00:54:07,280 Maybe there was a coin in which they didn't have any connection. They were so immersed in the fire that they didn't realize when Golu came through the open door. And he started to look at them. Golu saw that his Sonu was completely swimming in the sea of Kama. And he never heard his Sonu's so satisfied sighs. 75 00:54:08,559 --> 00:55:02,699 Golu had read Sonu's face. Now he understood that beyond loyalty and disloyalty, there is a separate hunger of this body. And to satisfy it, he will have to drown in Kamras. And Golu was ready to drown. *Sigh* 76 00:55:03,059 --> 00:56:29,880 You came to thank me? 77 00:56:30,239 --> 00:57:16,420 Don't call your love a favor. It is a favor. Otherwise, what I did, you would have done after that. I love you, Madhu. I don't know what I wrote in that letter. Then I realized that what I did and what you did, I don't regret it. I was scared. If you are like others, I am scared of losing you. I am more scared than you, Madhu. 78 00:57:18,800 --> 00:57:53,420 I am not scared, I love her. Come on. Oh no! 79 00:57:54,199 --> 00:58:25,079 You ill-mannered man! You have no shame! You have done a wrong thing! - Hey, where are you going? - Hey, where are you going? - Hey, where are you going? - Hey, where are you going? - Hey, where are you going? - Hey, where are you going? - Hey, where are you going? - Hey, where are you going? - Hey, where are you going? - Hey, where are you going? - Hey, where are you going? - Hey, where are you going? - Hey, where are you going? - Hey, where are you going? - Hey, where are you going? - Hey, where are you going? - Hey, where are you going? - Hey, where are you going? - Hey, where are you going? - Hey, where are you going? - Hey, where are you going? - Hey, where are you going? - Hey, where are you going? - Hey, where are you going? - Hey, where are you going? - Hey, where are you going? - Hey, where are you going? - Hey, where are you going? - Hey, where are you going? - Hey, where are you going? - Hey, where are you going? - Hey, where are you going? - Hey, where are you going? - Hey, where are you going? - Hey, where are you going? - Hey, where are you going? - Hey, where are you going? - Hey, where are you going? - Hey, where are you going? - Hey, where are you going? - Hey, where are you going? - Hey, where are you going? - Hey, where are you going? - Hey, where are you going? - Hey, where are you going? - Hey, where are you going? - Hey, where are you going? - Hey, where are you going? - Hey, where are you going? - Hey, where are you going? - Hey, where are you going? - Hey, where are you going? - Hey, where are you going? - 80 00:58:26,360 --> 00:59:09,119 *Disturbed* 81 00:59:10,280 --> 00:59:48,840 ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ 82 00:59:49,079 --> 01:00:15,500 Mastram! Mastram! Save me! Mastram! Save me! 83 01:00:15,159 --> 01:00:36,719 Who is Mastram? Who are you taking his name from? And who should we save you from? Raja Ram is our name. What are you saying? How dare you call him by this name? No, his name is different. He says, "O" and "F" and "F". What nonsense are you talking? Whatever you say, if you want to keep your name with love, then call him Raja or call him Ram. Both names are in our name. What is this? Who is Mastram? 84 01:00:36,420 --> 01:01:08,780 You have such friends? Madam, listen to me. Madam, he is not my friend. He is my friend. You rascal! You will not be my friend. You will not be my friend. What mistake did I make? Sir told me to come and find out where he gets such sexy stories from. Yesterday evening he was following us. Does he keep a shop too? He was not following us. He was following us. Where is he? He was a misbehaving man. 85 01:01:11,199 --> 01:01:41,039 You had sent him after us. Why? When you won't tell us that you are the one who writes, then we will have to do all this. Mr. Tugha Prasad, that is a writer's imagination. How do you get inspired by him? And our personal life is a question of the book. You all know that. There are some pages left to read. 86 01:01:43,800 --> 01:02:17,159 Yes, how? As if you are writing something with Indu Rekha. What haven't I done? Congratulations. I made you a writer, I gave you money. I suggested Madhu's family for you. And I agreed to this. You are also in the same situation. Madhu's family is still related to my father. Yes. If I get a word out, then... I... 87 01:02:18,039 --> 01:02:50,699 *music* 88 01:02:51,679 --> 01:03:14,940 Oh, oh, oh. 89 01:03:19,920 --> 01:04:03,539 Oh my 90 01:04:03,980 --> 01:04:48,760 After all, that Indurekha called you to Mumbai, didn't she? An age is when you believe in magic. An age is when you doubt the truth. Durga Prasad Ji's acquaintance is a producer in Mumbai. We are going to write a story for him. I don't know. You won't go. There are only a few days left for the wedding. You come along. We will also feel like it. And you should also do the shopping for the wedding. 91 01:04:49,840 --> 01:05:21,880 I suggest we ask Durga Prasad Ji to call your house right now. Mom and dad will come along. Okay. We'll shop and see the new city. By the way, you're very smart. 92 01:05:22,280 --> 01:06:02,860 I'm happy. I'm happy. I have to take care of them in Mumbai. What are you saying, Mr. Vishambhar? He'll take care of Madhu and I'll take care of her. I mean, I'll take care of sister. Come on. Come on. Yes. Yes. Now, by the grace of God, 93 01:06:03,260 --> 01:07:02,860 The kids have got a good relationship. Once they get married, everyone will go to the zoo. You know the name of the zoo, right? Yes, yes. We'll take a bath there. Sure, sure. Right, Rajaram? We want the kids to be happy after the wedding. Uncle, I'll go and get some air. The film crew will also stay there. There are many zoos. We'll come. Why did you come from there? Just like that. And you? 94 01:07:05,920 --> 01:08:10,360 Like this? Like this? Why are you looking at me like this? I am thinking how lucky we are. This is the first time we are traveling together and you are with us. This journey will continue with you, right? Yes. We will continue to walk together like this, right? Always. Always? Sure. Brother. 95 01:08:13,699 --> 01:09:17,699 Brother? You're here? Are you sleepy? Go to sleep. Okay, I'll sleep upstairs, you go downstairs. I mean, I'll sleep upstairs, you go downstairs. You know I'm very good at walking. Okay, good night. See you in the morning. Ticket please. Ticket. This one. It's for tomorrow. It's for tomorrow? It's for tomorrow, the one you're riding on today. How did you know that? 96 01:09:18,600 --> 01:09:58,800 It's like that. You can check it. What do I have to do now? Actually, you have to get a new ticket. So, it won't be possible here. You do one thing. Come to my cabin. In this car? Yes, it's here. Okay, let's go. I'll get it out of the bag. 97 01:09:59,100 --> 01:10:50,819 Nagin Rupi TC's one glimpse has made hundreds of snakes in me go crazy. Will you apply it? No. Take it. It's small. For your ticket. After your husband passed away, what's left in life? 98 01:10:51,880 --> 01:11:49,960 Devdas's medicine and some bad books Bad books? You mean... You read Mastram? Not only read, I live And today I want to live with you Look, I'm not a man, our marriage is fixed So tonight, practice Suhagrat 99 01:11:52,140 --> 01:12:34,560 "Yes, we have to go." The fear of travelling on the wrong ticket made me a man of orders. The group of thirsty youth of TC was pulling me towards them and we both, like a loving union, got caught in the tangle. My hands had ruled over his oranges. 100 01:12:35,260 --> 01:13:04,260 TC did not resist this attack at all. Rather, his closed eyes and shameless eyes encouraged me to make a new move. My hands were waving their hands with his young doves. I couldn't understand why he was moving like a fish without water. I got the answer. 101 01:13:04,979 --> 01:13:39,560 That my lips now wanted to feel its purity. The moon that came out of the window, Her white body that had bathed, Invited us to the night. Not only from the room, But my head had made its place in the middle of her legs. Now, without wasting time, She freed her body from the prison of the shirt. When my sweater was caught in her lust, I didn't even know. 102 01:13:40,220 --> 01:14:24,100 the speed of our heartbeats. I was on the verge of a battle with the speed of the train. Now, her face was swaying in front of my eyes. TC had stamped my body with her pale lips. As soon as the train changed the track, TC 103 01:14:24,420 --> 01:14:54,979 Her tune had now been on my body. My efforts had now found the way to the tunnel. TC was probably waiting for this moment. Her lips were quiet, but her warm breath thanked me every moment. The skill with which she was riding, I understood that she was a nipun in this art. Her fair, shameless body was making her even more madak. 104 01:14:55,239 --> 01:16:35,300 A drink that can make you drunk with just one sip. We had agreed to the speed of the train. The train headed towards its destination and we were moving forward with our eyes closed. We were moving forward. 105 01:16:36,899 --> 01:17:18,979 Papa was saying that you write too. What do you write these days? Mastram! Mastram, save me, brother! Who? Who Mastram? This journey will continue with you for life. I'm afraid of losing you. I'm more afraid of you, Amitabh. I love you, Amitabh. You must have done a great deed that you won't get a life like Raja Ram. 106 01:17:20,800 --> 01:17:55,439 ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ 107 01:17:55,979 --> 01:18:31,619 ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ 108 01:18:32,399 --> 01:18:34,020 Bye. 109 01:18:34,020 --> 01:18:34,020 Transcribed by UniScribe (https://www.uniscribe.co). Upgrade to remove this message. 33050

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.