Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,040 --> 00:00:03,439
It is estimated that there are some
10 quintillion insects alive
2
00:00:03,440 --> 00:00:05,359
at any one time.
But forget about them.
3
00:00:05,360 --> 00:00:08,440
This is about me, Lloyd. I'm a fly.
4
00:00:40,360 --> 00:00:42,319
Arachnofly's face fills the panel.
5
00:00:42,320 --> 00:00:45,759
His super senses warn him
the Slug Master is nearby.
6
00:00:45,760 --> 00:00:47,639
Then, Slug Master bursts
from the plughole
7
00:00:47,640 --> 00:00:50,039
and slides straight
for him at super slither speed.
8
00:00:50,040 --> 00:00:52,119
Oh, no. A super slither attack.
9
00:00:52,120 --> 00:00:56,039
But at the last second, Arachnofly
did this sort of wiggly flight.
10
00:00:56,040 --> 00:00:58,359
Can you describe it?
11
00:00:58,360 --> 00:01:00,599
It's indescribable.
I'll... I'll just show you.
12
00:01:00,600 --> 00:01:02,119
It starts with a sort of--
13
00:01:02,120 --> 00:01:03,719
Yeah, yah, yah.
14
00:01:03,720 --> 00:01:04,920
Lloyd, watch out. Ow!
15
00:01:05,920 --> 00:01:07,080
Aah!
16
00:01:08,080 --> 00:01:11,919
Polly, are you alright, dear?
Oh, I think so.
17
00:01:11,920 --> 00:01:13,839
Something hit me.
18
00:01:13,840 --> 00:01:16,679
Well, it looks like that something
was Lloyd.
19
00:01:16,680 --> 00:01:18,279
Eek. Sorry, Polly.
20
00:01:18,280 --> 00:01:21,239
My Arachnofly wiggly flight might
need a bit of work.
21
00:01:21,240 --> 00:01:24,799
Lloyd, are you OK?
You hit Polly at quite a speed.
22
00:01:24,800 --> 00:01:27,319
Oh, Polly, are you OK?
23
00:01:27,320 --> 00:01:29,159
Yes, thank you, Abacus.
24
00:01:29,160 --> 00:01:30,239
What's all the commotion?
25
00:01:30,240 --> 00:01:32,599
I'll tell you the commotion,
Malcolm.
26
00:01:32,600 --> 00:01:35,799
Your son flying without due care
and attention.
27
00:01:35,800 --> 00:01:37,959
If he was my son, he'd be grounded.
28
00:01:37,960 --> 00:01:39,399
Wow. Grounded.
29
00:01:39,400 --> 00:01:43,239
Imagine that, Lloyd.
You'd have to walk everywhere.
30
00:01:43,240 --> 00:01:45,559
No flying? That's awful. No offence.
31
00:01:45,560 --> 00:01:46,559
None taken.
32
00:01:46,560 --> 00:01:49,879
I don't know, Molly.
Grounding seems a little extreme.
33
00:01:49,880 --> 00:01:51,159
It was just an accident.
34
00:01:51,160 --> 00:01:53,719
Molly knows
what she's talking about.
35
00:01:53,720 --> 00:01:55,959
You know, she runs
a flight-awareness course.
36
00:01:55,960 --> 00:01:59,919
Most accidents take place
within 10 centimetres of the home.
37
00:01:59,920 --> 00:02:01,479
Learnt that on the course.
38
00:02:01,480 --> 00:02:02,879
My star pupil.
39
00:02:02,880 --> 00:02:05,719
Perhaps Lloyd, might consider
taking the course himself.
40
00:02:05,720 --> 00:02:08,679
Why? I know how to fly. I am a fly.
41
00:02:08,680 --> 00:02:10,879
I'd have been fine
if I'd been paying attention.
42
00:02:10,880 --> 00:02:13,479
Yes. Well, that's rather the point,
isn't it?
43
00:02:13,480 --> 00:02:17,159
A fly who cares doesn't fly
without caring.
44
00:02:17,160 --> 00:02:19,519
Learnt that on--
The course. Yes, Berry, we get it.
45
00:02:19,520 --> 00:02:21,879
Well, I guess some extra know
how wouldn't hurt.
46
00:02:21,880 --> 00:02:23,959
And I don't want to have
to ground you.
47
00:02:23,960 --> 00:02:25,959
You don't have to ground me
in the first place.
48
00:02:25,960 --> 00:02:27,959
No, but I like the idea of it now.
49
00:02:27,960 --> 00:02:30,119
It's really very educational.
50
00:02:30,120 --> 00:02:32,999
I cover emergency stops,
reverse hovering.
51
00:02:33,000 --> 00:02:35,239
I want to do those. Can I go, too?
52
00:02:35,240 --> 00:02:36,319
Aah!
53
00:02:36,320 --> 00:02:38,399
Well, how about can she,
can she go instead?
54
00:02:38,400 --> 00:02:40,439
I think it's best you both go.
55
00:02:40,440 --> 00:02:43,000
And I'm going to have a lovely
afternoon to myself.
56
00:02:46,200 --> 00:02:50,359
Welcome. Take a seat.
And we'll get started.
57
00:02:50,360 --> 00:02:53,319
Now, Berry has kindly offered
to demonstrate
58
00:02:53,320 --> 00:02:54,999
his perfect flying technique.
59
00:02:55,000 --> 00:02:57,919
Thank you.
60
00:02:57,920 --> 00:03:01,039
Since it's you, Lloyd,
I figured Molly will need help.
61
00:03:01,040 --> 00:03:03,159
Have you started?
Did I miss anything?
62
00:03:03,160 --> 00:03:06,079
You don't need to be here, Abacus.
You can't fly.
63
00:03:06,080 --> 00:03:09,559
I'd still like to be flight aware,
if that's OK.
64
00:03:09,560 --> 00:03:11,799
Safety is all
of our responsibility.
65
00:03:11,800 --> 00:03:14,640
Hm. Well said. Fair enough.
66
00:03:15,680 --> 00:03:18,159
Now, we've got a lot
to get through,
67
00:03:18,160 --> 00:03:22,799
so I need you all to watch
carefully and listen closely.
68
00:03:22,800 --> 00:03:25,239
Let's start
by reviewing the basics.
69
00:03:25,240 --> 00:03:29,439
Berry, show everyone
the optimal flying stance.
70
00:03:29,440 --> 00:03:32,799
Note the angle of the thorax,
the relaxed arms,
71
00:03:32,800 --> 00:03:36,359
wings at a 90 degree angle,
legs gently bent.
72
00:03:36,360 --> 00:03:37,400
Now you.
73
00:03:38,600 --> 00:03:41,519
There, see, this stuff's easy.
I'm going to ace this course.
74
00:03:41,520 --> 00:03:43,880
Not bad, Abacus.
Thank you.
75
00:03:45,120 --> 00:03:47,279
Hmm. Hm.
76
00:03:47,280 --> 00:03:50,959
I've always wondered when you fly,
do you make your wings move,
77
00:03:50,960 --> 00:03:52,719
or does it just sort of happen?
78
00:03:52,720 --> 00:03:56,639
Well, I am. I don't think
I think about it, do I?
79
00:03:56,640 --> 00:03:58,119
Uh.
80
00:03:58,120 --> 00:03:59,439
Oh. Oh, dear.
81
00:03:59,440 --> 00:04:01,679
Let's hope you can manage better
than that, Lloyd.
82
00:04:01,680 --> 00:04:04,519
Or I may have to fail you.
And that means grounding.
83
00:04:04,520 --> 00:04:07,119
No, that's not fair. I was thinking.
I don't normally think,
84
00:04:07,120 --> 00:04:08,919
so I lost focus
for a moment. It's not...
85
00:04:08,920 --> 00:04:13,599
Oh, Lloyd, an unfocused fly
is not fit to fly.
86
00:04:13,600 --> 00:04:16,319
You'll learn that on this course.
Aah! Hm.
87
00:04:16,320 --> 00:04:18,239
Very good, Abacus.
88
00:04:18,240 --> 00:04:21,119
Apart from the lack of wings,
everything else is spot on.
89
00:04:21,120 --> 00:04:22,559
Full marks.
90
00:04:22,560 --> 00:04:25,519
Wow. My mum will be so proud.
91
00:04:25,520 --> 00:04:29,280
OK, now the emergency stop.
92
00:04:35,680 --> 00:04:38,039
Stop.
Whoo.
93
00:04:38,040 --> 00:04:42,199
Flawless emergency stop, Abacus.
I hope you two were watching that.
94
00:04:42,200 --> 00:04:44,239
PB, you're up.
Ooh.
95
00:04:44,240 --> 00:04:45,760
Yeah.
96
00:04:49,480 --> 00:04:51,759
Stop.
97
00:04:51,760 --> 00:04:54,079
Whoo!
Good stop, PB.
98
00:04:54,080 --> 00:04:56,719
But you only need to stop moving,
not flapping.
99
00:04:56,720 --> 00:05:01,399
You know. I broke the ceiling speed
record during my emergency stop.
100
00:05:01,400 --> 00:05:04,439
The faster you go,
the more impressive the stop.
101
00:05:04,440 --> 00:05:06,279
I can fly much faster,
102
00:05:06,280 --> 00:05:08,199
and stop way
more impressively than you.
103
00:05:08,200 --> 00:05:11,399
Your turn, Lloyd. I hope
you can impress me this time.
104
00:05:11,400 --> 00:05:14,800
Oh, don't worry, Molly. I will.
105
00:05:16,360 --> 00:05:18,079
When you're ready.
106
00:05:18,080 --> 00:05:20,280
Yeah.
107
00:05:22,240 --> 00:05:25,399
Faster. Faster.
108
00:05:25,400 --> 00:05:27,080
Stop.
109
00:05:29,120 --> 00:05:31,320
Stop, Lloyd, stop.
110
00:05:33,120 --> 00:05:35,239
Lloyd, I found a tasty crumb.
111
00:05:35,240 --> 00:05:37,399
Oh. Where?
112
00:05:37,400 --> 00:05:38,959
Molly, why didn't you say stop?
113
00:05:38,960 --> 00:05:42,839
I did. But you were not listening.
You were not focused.
114
00:05:42,840 --> 00:05:46,799
What? No.
I was focused just on other things.
115
00:05:46,800 --> 00:05:47,840
Oh.
Oh.
116
00:05:51,320 --> 00:05:54,839
Seriously, who flies backwards?
Just fly forwards. It's so easy.
117
00:05:54,840 --> 00:05:57,799
Deducting marks for talking
while reversing.
118
00:05:57,800 --> 00:05:59,679
What?
119
00:05:59,680 --> 00:06:01,839
Lloyd!
You too, PB.
120
00:06:01,840 --> 00:06:03,840
You need to be aware of obstacles.
121
00:06:07,440 --> 00:06:10,960
Beautiful work, Abacus.
Safety over speed.
122
00:06:13,120 --> 00:06:15,039
I can't be grounded. I can't.
123
00:06:15,040 --> 00:06:16,759
I've got
to ace this obstacle course.
124
00:06:16,760 --> 00:06:19,999
So maybe listen,
while Molly explains it.
125
00:06:20,000 --> 00:06:21,159
I am listening.
126
00:06:21,160 --> 00:06:22,279
Good. Peep.
127
00:06:22,280 --> 00:06:24,559
Because I'm not going to repeat
what I just said.
128
00:06:24,560 --> 00:06:26,559
Nice obstacle course.
129
00:06:26,560 --> 00:06:28,399
Thank you. It's a new addition.
130
00:06:28,400 --> 00:06:31,639
Something to truly test
flight skill and awareness.
131
00:06:31,640 --> 00:06:33,439
So who's first?
132
00:06:33,440 --> 00:06:34,999
Oh, oh! Me, me, me!
133
00:06:35,000 --> 00:06:37,319
I like the enthusiasm.
134
00:06:37,320 --> 00:06:41,559
Wings at 90 degrees, PB.
Bend those knees.
135
00:06:41,560 --> 00:06:45,839
As a non-flier, Abacus, it's fine
if you want to sit this one out.
136
00:06:45,840 --> 00:06:49,919
Oh, no. I'd rather fail the course
than not complete it.
137
00:06:49,920 --> 00:06:52,120
Oh.
138
00:06:53,400 --> 00:06:54,559
Good luck, Lloyd.
139
00:06:54,560 --> 00:06:57,039
Let me know if you need anything
fetched from high shelves
140
00:06:57,040 --> 00:06:59,599
once you're grounded.
I'm not going to be grounded.
141
00:06:59,600 --> 00:07:01,959
I'm an excellent flier.
Really?
142
00:07:01,960 --> 00:07:03,479
Can't say I've seen any evidence.
143
00:07:03,480 --> 00:07:06,599
Oh, I'll show you evidence.
144
00:07:06,600 --> 00:07:11,639
See? Perfect flying stance,
forwards or backwards.
145
00:07:11,640 --> 00:07:14,079
Whoa, whoa.
146
00:07:14,080 --> 00:07:15,759
Hey. Easy.
147
00:07:15,760 --> 00:07:17,399
Ha-ha!
148
00:07:17,400 --> 00:07:20,399
Oh, no. Is Lloyd going to crash? No.
Oh.
149
00:07:20,400 --> 00:07:21,839
Uh-oh.
150
00:07:21,840 --> 00:07:24,719
Super smooth.
That's top marks, surely.
151
00:07:24,720 --> 00:07:28,399
Smooth? Yes. Correct? No.
152
00:07:28,400 --> 00:07:31,519
If you were focused and listened,
you'd know that you went over
153
00:07:31,520 --> 00:07:33,039
when you should have gone under,
154
00:07:33,040 --> 00:07:34,679
under when you should
have gone over,
155
00:07:34,680 --> 00:07:37,559
...you missed the hardest section,
156
00:07:37,560 --> 00:07:40,519
and you failed
the most important part,
157
00:07:40,520 --> 00:07:43,119
precision landing. Boom.
158
00:07:43,120 --> 00:07:44,599
Oof!
159
00:07:44,600 --> 00:07:48,360
Um. Can I have another go?
160
00:07:49,920 --> 00:07:51,279
You failed me?
161
00:07:51,280 --> 00:07:52,879
How did I do? How did I do?
162
00:07:52,880 --> 00:07:56,039
Making allowances
for your brother's distractions,
163
00:07:56,040 --> 00:07:57,479
you scraped a pass.
164
00:07:57,480 --> 00:07:58,599
Yes!
165
00:07:58,600 --> 00:08:00,319
Please don't fail, Lloyd.
166
00:08:00,320 --> 00:08:03,119
He's really very good at...
Oh, I passed.
167
00:08:03,120 --> 00:08:05,239
But how can you pass Abacus
and not me?
168
00:08:05,240 --> 00:08:08,239
He can't fly. No offence.
None taken.
169
00:08:08,240 --> 00:08:11,519
He displayed perfect technique
and complete understanding.
170
00:08:11,520 --> 00:08:14,399
His flight awareness
is unquestionable.
171
00:08:14,400 --> 00:08:16,359
But I didn't do that badly.
172
00:08:16,360 --> 00:08:20,479
You failed every single element,
optimal flying stance,
173
00:08:20,480 --> 00:08:22,839
reverse hovering, emergency stop.
174
00:08:22,840 --> 00:08:25,319
You didn't even complete
the obstacle course.
175
00:08:25,320 --> 00:08:26,719
So that's an automatic fail.
176
00:08:26,720 --> 00:08:27,959
Hold on. Oh, sorry, sorry.
177
00:08:27,960 --> 00:08:30,759
Hold on. The obstacle course
is a new addition, right?
178
00:08:30,760 --> 00:08:32,999
Something to truly test
skill and awareness.
179
00:08:33,000 --> 00:08:36,079
Well, I'm glad you were listening
to something I said.
180
00:08:36,080 --> 00:08:39,319
But that means Berry hasn't done it.
181
00:08:39,320 --> 00:08:40,359
What?
182
00:08:40,360 --> 00:08:42,759
So he can't have passed a flight
awareness test either.
183
00:08:42,760 --> 00:08:45,079
Well. Well, no, I...
184
00:08:45,080 --> 00:08:47,239
Hm. That is true.
185
00:08:47,240 --> 00:08:51,359
Very well. Let's use this
as a teaching opportunity.
186
00:08:51,360 --> 00:08:53,440
Berry, show him how it's done.
187
00:08:54,520 --> 00:08:56,079
Sure.
188
00:08:56,080 --> 00:08:58,359
I mean,
it's not like it's difficult.
189
00:08:58,360 --> 00:09:02,439
It is. If you do all of it.
Yes, I found it very tricky.
190
00:09:02,440 --> 00:09:05,519
Right. OK.
191
00:09:05,520 --> 00:09:07,040
Yes.
192
00:09:08,280 --> 00:09:12,519
Ha, ha, ha, ha, ha, ha.
193
00:09:12,520 --> 00:09:15,479
Ha, ha, ha.
194
00:09:15,480 --> 00:09:17,679
This is the hard bit you missed,
Lloyd.
195
00:09:17,680 --> 00:09:21,359
Easy for me, though.
Forwards and backwards.
196
00:09:21,360 --> 00:09:23,159
Focus, Berry.
197
00:09:23,160 --> 00:09:27,040
What? I am focused.
It's Lloyd who wasn't...
198
00:09:34,480 --> 00:09:35,640
Look out!
199
00:09:39,400 --> 00:09:41,759
Wow. Lloyd, that was amazing.
200
00:09:41,760 --> 00:09:42,919
What was that?
201
00:09:42,920 --> 00:09:46,919
Oh, uh, that was Arachnofly's
special wiggly flight.
202
00:09:46,920 --> 00:09:48,719
Probably needs a better name.
Wow.
203
00:09:48,720 --> 00:09:51,239
Berry didn't complete
the obstacle course.
204
00:09:51,240 --> 00:09:52,639
He destroyed it.
205
00:09:52,640 --> 00:09:54,679
I, I was, was distracted.
206
00:09:54,680 --> 00:09:58,599
An unfocused fly is not fit to fly.
I learnt that on this course.
207
00:09:58,600 --> 00:10:00,159
Looks like we're both grounded.
208
00:10:00,160 --> 00:10:01,159
Oh.
209
00:10:01,160 --> 00:10:04,079
He's right, Berry. I can't ground
one of you and not the other.
210
00:10:04,080 --> 00:10:06,199
But... but you can't do that.
211
00:10:06,200 --> 00:10:08,080
I can. And I must.
212
00:10:09,840 --> 00:10:13,479
No! I have to walk everywhere.
213
00:10:13,480 --> 00:10:16,160
Ha-ha. That's right. Everywhere.
214
00:10:18,400 --> 00:10:20,719
Now let's start by reviewing
the basics.
215
00:10:20,720 --> 00:10:21,880
PB.
216
00:10:23,320 --> 00:10:24,719
Note the straight back,
217
00:10:24,720 --> 00:10:27,159
smooth swing of the arms
and roll of the feet.
218
00:10:27,160 --> 00:10:28,400
Now you.
219
00:10:30,000 --> 00:10:32,999
Oh.
220
00:10:33,000 --> 00:10:34,119
Right.
221
00:10:34,120 --> 00:10:37,360
Hmm.
222
00:10:39,560 --> 00:10:41,759
Captions by Red Bee Media
223
00:10:41,760 --> 00:10:43,960
Copyright
Australian Broadcasting Corporation
16250
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.