Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:03,199
It is estimated that there
are some 10 quintillion insects
2
00:00:03,200 --> 00:00:04,479
alive at any one time.
3
00:00:04,480 --> 00:00:06,959
But forget about them.
This is about ME - Lloyd!
4
00:00:06,960 --> 00:00:08,440
I'm a fly!
5
00:00:36,360 --> 00:00:37,360
Oof!
6
00:00:41,240 --> 00:00:45,879
Would you rather sniff the armpits
of a weightlifting spider
7
00:00:45,880 --> 00:00:47,719
or a centipede who's been for a jog?
8
00:00:47,720 --> 00:00:48,959
Centipede, obviously.
9
00:00:48,960 --> 00:00:51,959
But a centipede has 100 stinky pits.
10
00:00:51,960 --> 00:00:56,079
Technically, between 30 and 350,
depending on species.
11
00:00:56,080 --> 00:00:58,039
A spider only has eight.
12
00:00:58,040 --> 00:01:01,359
But a spider would devour me
before I smelt a single one.
13
00:01:01,360 --> 00:01:04,199
What?!
Spiders don't eat flies.
14
00:01:04,200 --> 00:01:06,279
Don't be daft. Of course they do.
15
00:01:06,280 --> 00:01:08,879
Spiders are fly-eating monsters, PB.
16
00:01:08,880 --> 00:01:12,679
What?! No!
You're just a scaredy-bug.
17
00:01:12,680 --> 00:01:15,719
Wh... No, I'm the right amount
of scared. YOU'RE not scared ENOUGH.
18
00:01:15,720 --> 00:01:17,519
I have to fix this.
19
00:01:17,520 --> 00:01:20,239
Come on. I'm going to show you
the true nature of spiders.
20
00:01:20,240 --> 00:01:21,240
Yes!
21
00:01:22,240 --> 00:01:24,999
Help! Help! I am trapped in a web.
22
00:01:25,000 --> 00:01:27,999
Why is Abacus being the fly
when you ARE a fly.
23
00:01:28,000 --> 00:01:30,439
She's right.
I don't feel very convincing.
24
00:01:30,440 --> 00:01:34,199
Well, he can't be the scary spider.
That requires my vivid portrayal.
25
00:01:34,200 --> 00:01:37,159
But, fine, if it helps
with the realism, you can be the fly.
26
00:01:37,160 --> 00:01:39,079
But no messing about.
This is not a game.
27
00:01:39,080 --> 00:01:40,400
Ah!
28
00:01:41,400 --> 00:01:42,999
Who should I play?
29
00:01:43,000 --> 00:01:46,759
Ooh! Ooh, ooh! You can be the remains
of my last victim.
30
00:01:46,760 --> 00:01:47,760
Agh!
31
00:01:49,760 --> 00:01:52,479
Oh, no. I am in a web.
32
00:01:52,480 --> 00:01:54,319
I'm gonna bite your head off
and tear you limb from limb
33
00:01:54,320 --> 00:01:56,280
and chew your innards!
34
00:01:57,760 --> 00:01:59,959
Sorry. Right. Serious.
35
00:01:59,960 --> 00:02:01,439
What's your favourite colour?
36
00:02:01,440 --> 00:02:04,279
If you're not going to take
this seriously, PB, then I will.
37
00:02:04,280 --> 00:02:05,280
Abacus.
38
00:02:06,920 --> 00:02:08,599
Abacus?
39
00:02:08,600 --> 00:02:09,679
Agh!
40
00:02:09,680 --> 00:02:11,639
Sorry, Lloyd. Lost in the part.
41
00:02:11,640 --> 00:02:14,360
What is it?
I need you to call in a favour.
42
00:02:25,760 --> 00:02:27,239
I took a big risk getting this,
43
00:02:27,240 --> 00:02:28,839
so, don't tell no-one
you got it from me.
44
00:02:28,840 --> 00:02:32,439
OK? We're even now.
I don't owe you. You don't owe me.
45
00:02:32,440 --> 00:02:34,559
Give Mum my love.
See you next week.
46
00:02:34,560 --> 00:02:36,319
Thanks, Anode.
47
00:02:36,320 --> 00:02:38,119
That's Anode.
48
00:02:38,120 --> 00:02:40,039
I didn't want to
have to show you this, PB,
49
00:02:40,040 --> 00:02:41,799
but it's for your own good.
50
00:02:41,800 --> 00:02:44,399
You need to see what happens
when you mess with a spider.
51
00:02:44,400 --> 00:02:46,279
I hope you have a strong stomach.
52
00:02:46,280 --> 00:02:48,960
Yes! Yes! Let me see! Let me see!
53
00:02:49,960 --> 00:02:53,199
Eugh! Ugh! Eugh!
Ugh! Eugh! Ugh!
54
00:02:53,200 --> 00:02:55,039
Eugh!
Ugh!
55
00:02:55,040 --> 00:02:57,119
Eugh! Don't touch the corpse!
56
00:02:57,120 --> 00:02:59,680
This is a fake fly.
57
00:03:00,680 --> 00:03:02,159
And not a very good one.
58
00:03:02,160 --> 00:03:04,079
Yeah, well, if I'd known
you were going to go touching it,
59
00:03:04,080 --> 00:03:06,199
I'd have spent more time
on the detail.
60
00:03:06,200 --> 00:03:08,159
The eyes are quite good.
61
00:03:08,160 --> 00:03:10,679
Thank you, Abacus. I thought so too.
62
00:03:10,680 --> 00:03:14,399
Well, spiders obviously don't eat
flies if you have to fake it.
63
00:03:14,400 --> 00:03:16,879
Well, I wasn't going to show you
an actual dead body, PB.
64
00:03:16,880 --> 00:03:19,039
How irresponsible do you think I am?
65
00:03:19,040 --> 00:03:20,679
Right, there's only one thing for it.
66
00:03:20,680 --> 00:03:22,559
If you were to learn
the true danger of spiders,
67
00:03:22,560 --> 00:03:25,720
I'm going to have to introduce you
to a real one.
68
00:03:27,760 --> 00:03:31,039
A real, live spider's web!
69
00:03:31,040 --> 00:03:33,199
REALLY real this time?
70
00:03:33,200 --> 00:03:34,599
REALLY real.
71
00:03:34,600 --> 00:03:36,559
The lair of a killer.
72
00:03:36,560 --> 00:03:37,719
The final...
73
00:03:37,720 --> 00:03:40,959
Get back here!
I can hardly see it from here!
74
00:03:40,960 --> 00:03:42,359
It's too dangerous!
75
00:03:42,360 --> 00:03:44,359
To touch a web means death,
76
00:03:44,360 --> 00:03:47,519
a one-way trip to a spider's stomach.
77
00:03:47,520 --> 00:03:48,759
Abacus, show her.
78
00:03:48,760 --> 00:03:49,919
What?
79
00:03:49,920 --> 00:03:51,319
Run over and shake the web.
80
00:03:51,320 --> 00:03:54,479
The spider will think they've caught
a fly and come out to attack.
81
00:03:54,480 --> 00:03:56,079
Um...
82
00:03:56,080 --> 00:03:58,559
You'll be fine.
Spiders don't need wood lice.
83
00:03:58,560 --> 00:03:59,679
I don't think.
84
00:03:59,680 --> 00:04:01,200
We ARE very chewy.
85
00:04:21,880 --> 00:04:23,840
Agh!
86
00:04:27,600 --> 00:04:29,639
I don't see anything.
87
00:04:29,640 --> 00:04:31,599
Did you even touch it?
Spider!
88
00:04:31,600 --> 00:04:34,600
A-a-a-a-a-a-a-a-a-a-gh!
89
00:04:35,640 --> 00:04:37,839
Sorry. False alarm.
90
00:04:37,840 --> 00:04:39,479
Oh, no, Abacus!
91
00:04:39,480 --> 00:04:42,039
Oh, he'll be fine.
He's fallen from that high before.
92
00:04:42,040 --> 00:04:43,519
This isn't working.
93
00:04:43,520 --> 00:04:45,959
We need somewhere
we can lure a spider,
94
00:04:45,960 --> 00:04:49,320
a trap from which there is no escape.
95
00:04:51,360 --> 00:04:53,359
If it didn't convince ME, Lloyd,
96
00:04:53,360 --> 00:04:56,119
I'm not sure
how it will convince a spider.
97
00:04:56,120 --> 00:04:58,839
No, no, no. Wrong, wrong.
Doesn't matter.
98
00:04:58,840 --> 00:05:02,039
Once the spider's close enough to see
Floyd's a fake, it'll be too late.
99
00:05:02,040 --> 00:05:03,519
Floyd?
100
00:05:03,520 --> 00:05:04,959
Fake Lloyd.
101
00:05:04,960 --> 00:05:07,799
The trap is set.
Now we settle down and wait.
102
00:05:07,800 --> 00:05:10,600
You're in terrible danger,
little fly!
103
00:05:13,040 --> 00:05:15,200
I'm coming, little fly.
104
00:05:16,200 --> 00:05:20,679
An actual, really real spider!
105
00:05:20,680 --> 00:05:24,759
Have you ever seen anything
so utterly terrifying?
106
00:05:24,760 --> 00:05:27,239
Don't be afraid, little fly.
107
00:05:27,240 --> 00:05:28,240
Ohh!
108
00:05:33,800 --> 00:05:37,000
Oh, oh, look at that!
Straight in for the kill!
109
00:05:38,880 --> 00:05:39,880
Agh!
110
00:05:40,880 --> 00:05:43,359
Did you see that?!
Bit Floyd's head clean off!
111
00:05:43,360 --> 00:05:45,639
See, PB? Spiders are...
112
00:05:45,640 --> 00:05:46,760
Where's PB?
113
00:05:47,760 --> 00:05:49,239
She's with the spider.
114
00:05:49,240 --> 00:05:51,239
What? She's with the spider?!
115
00:05:51,240 --> 00:05:53,479
Is it eating her?! Oh, I can't look.
116
00:05:53,480 --> 00:05:55,279
I think...
117
00:05:55,280 --> 00:05:56,959
...they're chatting.
118
00:05:56,960 --> 00:05:59,079
When did you web come up?
Ooh, how sharp are your fangs?
119
00:05:59,080 --> 00:06:00,239
How many legs do you have?
120
00:06:00,240 --> 00:06:02,199
How long does it take you
to wash them? Are you gonna eat me?
121
00:06:02,200 --> 00:06:04,599
Why, aren't you curious?
122
00:06:04,600 --> 00:06:06,919
If you come a bit closer,
I can show you.
123
00:06:06,920 --> 00:06:10,839
Oh! Typical spider playing with
its food! I have to do something!
124
00:06:10,840 --> 00:06:13,160
Um... OK.
125
00:06:16,280 --> 00:06:19,199
My big brother made that.
You have a big brother?
126
00:06:19,200 --> 00:06:21,439
How big?
That big.
127
00:06:21,440 --> 00:06:23,319
He made it to look like himself.
128
00:06:23,320 --> 00:06:24,919
Ohh...
129
00:06:24,920 --> 00:06:26,799
Impressive.
130
00:06:26,800 --> 00:06:29,639
I'm not sure this is a good idea.
This is a great idea, Abacus.
131
00:06:29,640 --> 00:06:31,119
Just slide down, grab PB,
132
00:06:31,120 --> 00:06:34,439
make a banked turn around the plug,
slide back, then we escape.
133
00:06:34,440 --> 00:06:35,479
Simple. Ready?
134
00:06:35,480 --> 00:06:36,559
Nope.
135
00:06:36,560 --> 00:06:37,560
OK!
136
00:06:38,560 --> 00:06:40,120
Agh!
137
00:06:43,000 --> 00:06:45,959
That's Abacus -
Lloyd's best and only friend.
138
00:06:45,960 --> 00:06:47,119
Abacus!
139
00:06:47,120 --> 00:06:50,920
Oh! No!
Now I've got to rescue him too!
140
00:06:52,840 --> 00:06:54,799
Don't you dare eat my sister!
141
00:06:54,800 --> 00:06:56,759
She wasn't eating me!
142
00:06:56,760 --> 00:06:59,399
Why can't you stand being wrong?
143
00:06:59,400 --> 00:07:01,999
Abacus! Are you OK?
144
00:07:02,000 --> 00:07:04,039
Yes. But I can't get out.
145
00:07:04,040 --> 00:07:05,199
Let me go!
146
00:07:05,200 --> 00:07:06,879
I was making friends!
147
00:07:06,880 --> 00:07:08,559
I didn't even learn her name.
148
00:07:08,560 --> 00:07:09,559
It's Julie.
149
00:07:09,560 --> 00:07:10,760
Argh!
150
00:07:11,760 --> 00:07:14,119
You're in big trouble now.
151
00:07:14,120 --> 00:07:16,119
Down here, PB! Before you get eaten!
152
00:07:16,120 --> 00:07:18,199
Lloyd, she's not going to eat...
153
00:07:18,200 --> 00:07:19,359
I've got you!
154
00:07:19,360 --> 00:07:20,359
PB!
155
00:07:20,360 --> 00:07:23,199
Give her back! You monster!
156
00:07:23,200 --> 00:07:24,840
O-h-h-h-h-h!
157
00:07:26,240 --> 00:07:28,519
Oh, no! PB!
158
00:07:28,520 --> 00:07:29,839
She's gonna be eaten!
159
00:07:29,840 --> 00:07:31,720
Or drowned!
Or both!
160
00:07:36,000 --> 00:07:37,759
A way out.
161
00:07:37,760 --> 00:07:39,560
I'm coming, PB!
162
00:07:40,800 --> 00:07:45,120
My wings are all gloopy
with plug slime. We'll have to climb.
163
00:07:49,960 --> 00:07:51,200
Oh!
164
00:07:53,520 --> 00:07:54,520
Whoa!
165
00:08:00,120 --> 00:08:01,600
Agh!
166
00:08:03,920 --> 00:08:05,040
Agh.
167
00:08:06,960 --> 00:08:08,879
This is all my fault.
168
00:08:08,880 --> 00:08:12,919
I wanted PB to know that spiders
were dangerous, but not like this.
169
00:08:12,920 --> 00:08:14,999
She's probably already been devoured.
170
00:08:15,000 --> 00:08:16,719
Or drowned.
171
00:08:16,720 --> 00:08:20,079
And it's only a matter of time
before Biggo removes the plug
172
00:08:20,080 --> 00:08:22,000
and then it's our turn.
173
00:08:23,160 --> 00:08:24,559
What's this sticky thread?
174
00:08:24,560 --> 00:08:25,599
A-a-a-a-gh!
175
00:08:25,600 --> 00:08:27,199
Abacus!
176
00:08:27,200 --> 00:08:29,319
Come to Julie!
177
00:08:29,320 --> 00:08:30,599
You!
178
00:08:30,600 --> 00:08:34,439
So, PB wasn't enough for you
and you came back for more!
179
00:08:34,440 --> 00:08:38,160
Well, joke's on you
because Abacus is SUPER CHEWY!
180
00:08:39,520 --> 00:08:41,159
Your turn!
181
00:08:41,160 --> 00:08:44,839
Yeah, Spider,
how thick do you think I am?
182
00:08:44,840 --> 00:08:47,359
Take your web
and stuff it back up your...
183
00:08:47,360 --> 00:08:49,919
Lloyd, just grab the web! I'm fine!
184
00:08:49,920 --> 00:08:52,399
PB? You're... alive!
185
00:08:52,400 --> 00:08:54,479
Julie saved me.
She knew bath time was coming,
186
00:08:54,480 --> 00:08:57,439
so, grabbed me, hid on rubber duck,
rode it until the water stopped,
187
00:08:57,440 --> 00:09:00,119
got totally soaked, nearly drowned,
became best friends, really fun,
188
00:09:00,120 --> 00:09:03,119
then we snuck up the plug chain
and now here we are to rescue YOU!
189
00:09:03,120 --> 00:09:04,319
Best hurry.
190
00:09:04,320 --> 00:09:06,479
Biggo's toes are looking wrinkly.
191
00:09:06,480 --> 00:09:08,399
I can't trust a spider, PB.
192
00:09:08,400 --> 00:09:09,839
What if she's saving you for later?
193
00:09:09,840 --> 00:09:13,799
Or using you to get
to a more substantial meal - me?!
194
00:09:13,800 --> 00:09:16,639
She seems very friendly, Lloyd.
I like her.
195
00:09:16,640 --> 00:09:18,639
Quick! Biggo's going for the plug.
196
00:09:18,640 --> 00:09:20,600
Water incoming!
197
00:09:22,160 --> 00:09:23,160
Oh!
198
00:09:25,840 --> 00:09:28,919
If she eats us,
I'm never talking to you agai...
199
00:09:28,920 --> 00:09:30,720
Agh!
200
00:09:35,200 --> 00:09:38,359
So... spiders DON'T eat flies?
201
00:09:38,360 --> 00:09:40,319
Don't be daft, Lloyd.
202
00:09:40,320 --> 00:09:41,999
Of course they do.
203
00:09:42,000 --> 00:09:43,479
But only when I'm hungry.
204
00:09:43,480 --> 00:09:46,399
And I'd never eat a friend.
205
00:09:46,400 --> 00:09:48,599
See? We're all friends now.
206
00:09:48,600 --> 00:09:51,679
Spiders like Julie
can last for months between meals.
207
00:09:51,680 --> 00:09:54,239
Mm-hm, mm-hm, mm-hm.
Uh... When did you last eat?
208
00:09:54,240 --> 00:09:58,039
Oh... No more than a month.
Two at the most.
209
00:09:58,040 --> 00:09:59,039
Why?
210
00:09:59,040 --> 00:10:01,599
Oh! I'm so sorry!
211
00:10:01,600 --> 00:10:03,679
Ooh! Maybe it was three.
212
00:10:03,680 --> 00:10:05,079
Or four.
213
00:10:05,080 --> 00:10:07,439
Um... OK. Can we go now, please?
214
00:10:07,440 --> 00:10:09,119
Right now?
Good idea.
215
00:10:09,120 --> 00:10:12,599
I'd hate to spoil
our new friendship.
216
00:10:12,600 --> 00:10:14,239
Bye, Julie!
217
00:10:14,240 --> 00:10:16,359
You should come visit sometime!
218
00:10:16,360 --> 00:10:18,079
AFTER you've eaten.
219
00:10:18,080 --> 00:10:19,959
Julie's so cool!
220
00:10:19,960 --> 00:10:22,399
Do you know
she can inject digestive juices
221
00:10:22,400 --> 00:10:25,199
that liquefy your insides
for easier eating?
222
00:10:25,200 --> 00:10:27,640
And that her web
comes out of her bum?
223
00:10:28,640 --> 00:10:29,639
No, no, no.
224
00:10:29,640 --> 00:10:30,999
Ow!
225
00:10:31,000 --> 00:10:32,519
Where did you think it came from?
226
00:10:32,520 --> 00:10:33,599
Ow!
227
00:10:33,600 --> 00:10:35,040
Her wrists!
228
00:10:55,360 --> 00:10:57,359
Captions by Red Bee Media
229
00:10:57,360 --> 00:10:58,960
Copyright
Australian Broadcasting Corporation
15846
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.