Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,250 --> 00:00:06,251
(BIRDS SINGING)
2
00:00:06,335 --> 00:00:08,337
(CHILDREN LAUGHING
AND CHATTING IN DISTANCE)
3
00:00:27,606 --> 00:00:30,025
(SLOW EXHALE)
4
00:00:33,111 --> 00:00:36,198
♪ Ooh, ooh ♪
5
00:00:40,536 --> 00:00:42,538
♪ Wah ♪
6
00:00:47,584 --> 00:00:51,004
It's Tuesday, right?
7
00:00:51,088 --> 00:00:53,173
What is?
8
00:00:53,257 --> 00:00:55,926
Today. I'm asking...
is it Tuesday?
9
00:00:59,388 --> 00:01:01,640
This is a conversation
about time.
10
00:01:01,723 --> 00:01:05,435
I try never to have
conversations about time.
11
00:01:06,770 --> 00:01:12,067
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
12
00:01:15,237 --> 00:01:18,532
Whoops, my drink is empty.
13
00:01:18,615 --> 00:01:20,951
LENNY:
Hmm.
14
00:01:21,034 --> 00:01:23,078
Oh. Thanks.
15
00:01:23,161 --> 00:01:25,497
♪ ♪
16
00:01:29,459 --> 00:01:32,838
(LAUGHING)
17
00:01:36,466 --> 00:01:38,177
Is something funny?
18
00:01:38,260 --> 00:01:40,053
(LAUGHING):
Yes.
19
00:01:40,137 --> 00:01:42,347
We're trapped.
20
00:01:42,431 --> 00:01:44,808
(BOTH LAUGHING)
21
00:01:55,652 --> 00:01:58,947
(LAUGHING HYSTERICALLY)
22
00:01:59,031 --> 00:02:01,033
MAN (QUIETLY):
A labyrinth.
23
00:02:14,796 --> 00:02:17,132
(INDISTINCT CHATTER)
24
00:02:17,216 --> 00:02:19,593
Groovy.
25
00:02:21,970 --> 00:02:25,057
NARRATOR:
There is a maze in the desert
26
00:02:25,140 --> 00:02:27,601
carved from sand and rock.
27
00:02:27,684 --> 00:02:31,063
A vast labyrinth of pathways
and corridors
28
00:02:31,146 --> 00:02:34,816
a hundred miles long,
a thousand miles wide,
29
00:02:34,900 --> 00:02:38,278
full of twists and dead ends.
30
00:02:38,362 --> 00:02:40,572
Picture it... a puzzle.
31
00:02:40,656 --> 00:02:43,575
You walk,
and at the end of this maze
32
00:02:43,659 --> 00:02:46,912
is a prize
just waiting to be discovered.
33
00:02:46,995 --> 00:02:50,457
All you have to do
is find your way through.
34
00:02:50,541 --> 00:02:53,168
- (RAPID CLICKING)
- Can you see the maze?
35
00:02:53,252 --> 00:02:57,130
Its walls and floors,
its twists and turns?
36
00:02:57,214 --> 00:03:00,968
Good, because the maze
you've created in your mind
37
00:03:01,051 --> 00:03:03,428
is itself the maze.
38
00:03:03,512 --> 00:03:06,890
There is no desert,
no rock or sand.
39
00:03:06,974 --> 00:03:10,269
There is only the idea of it.
40
00:03:10,352 --> 00:03:13,355
But it's an idea
that will come to dominate
41
00:03:13,438 --> 00:03:15,774
your every waking
and sleeping moment.
42
00:03:15,858 --> 00:03:18,819
You're inside the maze now.
43
00:03:18,902 --> 00:03:21,029
You cannot escape.
44
00:03:21,113 --> 00:03:23,866
Welcome to madness.
45
00:03:23,949 --> 00:03:25,534
(RAPID CLICKING)
46
00:03:25,617 --> 00:03:29,746
(ALARM BELLOWING)
47
00:03:34,960 --> 00:03:37,796
(SLOW ELECTRONIC MUSIC PLAYING)
48
00:03:50,184 --> 00:03:52,561
(FLOOR CREAKING)
49
00:04:08,702 --> 00:04:10,996
- (GASPS)
- CLARK: It's okay.
50
00:04:11,079 --> 00:04:13,207
Help them.
51
00:04:14,416 --> 00:04:17,127
Who?
52
00:04:17,211 --> 00:04:19,963
They're in the maze.
53
00:04:28,430 --> 00:04:30,849
(RAPID CLICKING)
54
00:04:45,614 --> 00:04:47,574
(MANY TEETH CHATTERING)
55
00:04:48,784 --> 00:04:50,869
(TONE SOUNDING)
56
00:04:50,953 --> 00:04:52,955
(INDISTINCT ANNOUNCEMENT
OVER P.A.)
57
00:04:54,915 --> 00:04:57,876
(TONE CONTINUES SOUNDING)
58
00:04:57,960 --> 00:04:59,962
(INDISTINCT ANNOUNCEMENT
CONTINUES OVER P.A.)
59
00:05:04,466 --> 00:05:08,053
(ALARM BUZZING)
60
00:05:08,136 --> 00:05:09,429
(WOMAN SPEAKS INDISTINCTLY
OVER P.A.)
61
00:05:09,513 --> 00:05:12,391
David, can you hear me?
62
00:05:12,474 --> 00:05:14,768
(SCREAMING)
63
00:05:14,852 --> 00:05:19,064
Listen, we have you now.
You're safe.
64
00:05:19,147 --> 00:05:21,567
Welcome to Division 3.
65
00:05:21,650 --> 00:05:23,652
(ALARM CONTINUES)
66
00:05:25,696 --> 00:05:27,698
(CAT PURRING)
67
00:05:33,495 --> 00:05:36,582
(TONE SOUNDS)
68
00:05:36,665 --> 00:05:37,958
MAN (OVER SPEAKER):
Reminder:
69
00:05:38,041 --> 00:05:41,336
beware of ideas
that are not your own.
70
00:05:41,420 --> 00:05:43,797
- (FOOTSTEPS APPROACHING)
- REMINDER: beware of ideas
71
00:05:43,881 --> 00:05:46,049
that are not your own.
72
00:05:46,133 --> 00:05:47,926
(FOOTSTEPS APPROACHING,
DOOR OPENS)
73
00:05:48,010 --> 00:05:49,344
KERRY:
They found him.
74
00:05:49,428 --> 00:05:50,637
SYD:
Who?
75
00:05:50,721 --> 00:05:52,514
KERRY:
I hate it when you do that.
76
00:05:52,598 --> 00:05:53,807
SYD:
I'm practicing.
77
00:05:53,891 --> 00:05:56,560
(CAT PURRING)
78
00:05:56,643 --> 00:05:58,896
Who'd they find?
79
00:05:58,979 --> 00:06:01,523
David.
80
00:06:01,607 --> 00:06:03,108
(CAT MEOWS)
81
00:06:12,659 --> 00:06:14,661
♪ ♪
82
00:06:34,556 --> 00:06:36,558
(MAN SPEAKING JAPANESE
OVER SPEAKER)
83
00:06:40,103 --> 00:06:43,065
ORWELL:
His blood pressure is 90/120.
84
00:06:43,148 --> 00:06:45,484
CARY:
Just like the others.
85
00:06:45,567 --> 00:06:46,777
ORWELL:
Is he infected?
86
00:06:46,860 --> 00:06:49,363
I don't think so.
87
00:06:49,446 --> 00:06:52,658
His brain function is consistent
with my previous scan.
88
00:06:52,741 --> 00:06:54,451
ORWELL:
So why doesn't he respond?
89
00:06:54,535 --> 00:06:55,994
CARY:
I don't know.
90
00:06:56,078 --> 00:06:58,372
(SOFT BEEPING)
91
00:07:03,210 --> 00:07:05,546
It's possible that
his mind is locked
92
00:07:05,629 --> 00:07:06,922
in the astral plane.
93
00:07:07,005 --> 00:07:09,007
(MACHINE WHIRRING,
RHYTHMIC BREATHING)
94
00:07:15,264 --> 00:07:17,975
We've seen it before.
95
00:07:23,564 --> 00:07:25,607
Master says if there is any risk
96
00:07:25,691 --> 00:07:28,151
the telepath is infected,
we should terminate.
97
00:07:28,235 --> 00:07:29,528
CLARK:
No.
98
00:07:29,611 --> 00:07:32,781
His mind is strong.
He can resist it.
99
00:07:32,865 --> 00:07:34,491
You'll see.
100
00:07:43,792 --> 00:07:46,545
- This is ridiculous.
- (AIR HISSES)
101
00:07:46,628 --> 00:07:48,088
- ORWELL: Dr. Loudermilk.
- CARY: David.
102
00:07:48,172 --> 00:07:50,799
- (ALARM BLARING)
- David.
103
00:07:52,634 --> 00:07:54,136
David.
104
00:07:54,219 --> 00:07:56,138
(MAN SPEAKING INDISTINCTLY
OVER SPEAKER)
105
00:07:56,221 --> 00:07:58,307
(GUARDS CHANTING)
106
00:07:58,390 --> 00:08:00,893
MAN (OVER SPEAKER):
702.
107
00:08:00,976 --> 00:08:02,519
(ALARMS BLARING)
108
00:08:02,603 --> 00:08:04,188
(BEEP, WHOOSHING)
109
00:08:04,271 --> 00:08:07,649
CARY: David, if you can hear me,
speak to me.
110
00:08:07,733 --> 00:08:09,651
(MAN SPEAKING INDISTINCTLY
OVER SPEAKER)
111
00:08:13,071 --> 00:08:15,199
David.
112
00:08:15,282 --> 00:08:16,867
(ALARM CONTINUES BLARING)
113
00:08:24,666 --> 00:08:26,084
Kerry!
114
00:08:33,884 --> 00:08:35,886
Hey, boys.
115
00:08:36,887 --> 00:08:39,598
(ALARM CONTINUES BLARING)
116
00:08:39,681 --> 00:08:42,184
Retreat.
117
00:08:42,267 --> 00:08:44,603
(ALARM STOPS,
WEAPONS WHOOSH DOWN)
118
00:08:49,733 --> 00:08:54,154
David, if you can hear me,
I need you to say something.
119
00:08:57,908 --> 00:09:00,327
(INHALES SHARPLY)
120
00:09:02,204 --> 00:09:04,540
Do you have any waffles?
121
00:09:15,801 --> 00:09:18,178
(DAVID EXHALES SHARPLY)
122
00:09:18,262 --> 00:09:19,847
MAN (OVER P.A.):
Announcement four.
123
00:09:19,930 --> 00:09:22,766
Any shift in reality
may signal an attack.
124
00:09:22,850 --> 00:09:26,728
If you feel something,
say something.
125
00:09:26,812 --> 00:09:29,606
(OVERLAPPING VOICES WHISPERING)
126
00:09:36,697 --> 00:09:39,491
What are we so afraid of?
127
00:09:39,575 --> 00:09:40,951
Everybody here,
this whole building...
128
00:09:41,034 --> 00:09:42,786
that's all I can hear.
129
00:09:42,870 --> 00:09:44,746
Where are we, by the way?
130
00:09:44,830 --> 00:09:47,207
What happened to Summerland?
131
00:09:48,750 --> 00:09:50,586
This is Division 3.
132
00:09:50,669 --> 00:09:52,629
Headquarters.
133
00:09:55,883 --> 00:09:58,343
Is there a guy with, like, a...
134
00:09:58,427 --> 00:10:00,679
a basket on his head?
135
00:10:00,762 --> 00:10:02,639
Admiral Fukyama.
136
00:10:02,723 --> 00:10:05,225
He's the... boss.
137
00:10:05,309 --> 00:10:06,768
Our boss.
138
00:10:06,852 --> 00:10:08,645
Hmm.
139
00:10:08,729 --> 00:10:10,147
What do...
what does that mean?
140
00:10:10,230 --> 00:10:12,274
We work for Division 3 now.
141
00:10:12,357 --> 00:10:14,902
Hmm?
Since when?
142
00:10:16,486 --> 00:10:18,655
Wait. Were there...
143
00:10:18,739 --> 00:10:20,991
women with mustaches, singing?
144
00:10:21,074 --> 00:10:24,828
After the Lazarus Affair,
145
00:10:24,912 --> 00:10:27,497
the divisions were created
to study and defend against
146
00:10:27,581 --> 00:10:30,209
what people saw as
a new mutant threat.
147
00:10:32,127 --> 00:10:36,882
Division 1 is global command
and communications.
148
00:10:36,965 --> 00:10:39,760
Division 2 is pure science...
149
00:10:39,843 --> 00:10:42,513
genetics, technology.
150
00:10:42,596 --> 00:10:46,558
Division 3 is the tip
of the spear.
151
00:10:46,642 --> 00:10:51,647
We do the day-to-day
boots-on-the-ground engagement.
152
00:10:54,233 --> 00:10:57,069
(WHIRRING,
INDISTINCT MALE VOICE OVER P.A.)
153
00:10:58,987 --> 00:11:01,406
(WHOOSHING)
154
00:11:09,248 --> 00:11:11,250
(INDISTINCT VOICE OVER P.A.,
RHYTHMIC GRUNTING)
155
00:11:19,716 --> 00:11:21,885
After you left, Syd and Melanie
156
00:11:21,969 --> 00:11:23,595
convinced the leadership
that mutants themselves
157
00:11:23,679 --> 00:11:24,972
aren't a threat.
158
00:11:25,055 --> 00:11:28,141
Most of us are... harmless.
159
00:11:28,225 --> 00:11:30,519
We just want to live
our lives in peace.
160
00:11:31,770 --> 00:11:34,231
(OVERLAPPING CHATTER)
161
00:11:35,858 --> 00:11:37,192
(INDISTINCT MALE VOICE
OVER P.A.)
162
00:11:37,276 --> 00:11:39,486
So we joined Division 3
163
00:11:39,570 --> 00:11:42,823
and started working together
to fight our real enemies.
164
00:11:47,452 --> 00:11:52,040
Your friend, the Shadow King,
165
00:11:52,124 --> 00:11:56,587
he's been priority one
since the day you...
166
00:11:56,670 --> 00:11:59,756
left.
167
00:11:59,840 --> 00:12:01,800
Well... you mean
since yesterday.
168
00:12:01,884 --> 00:12:03,343
(BEEP)
169
00:12:03,427 --> 00:12:07,222
(INDISTINCT FEMALE VOICE
OVER P.A.)
170
00:12:07,306 --> 00:12:09,224
What's the last thing
you remember?
171
00:12:10,684 --> 00:12:12,811
Uh...
172
00:12:12,895 --> 00:12:14,021
(GASPS)
173
00:12:15,314 --> 00:12:17,149
Uh...
174
00:12:19,401 --> 00:12:21,778
Well, Farouk escaped
175
00:12:21,862 --> 00:12:23,739
in Oliver's body,
176
00:12:23,822 --> 00:12:27,242
and we were...
Syd and I were on the balcony.
177
00:12:27,326 --> 00:12:31,622
And I could sense him
heading south.
178
00:12:31,705 --> 00:12:32,956
South.
179
00:12:33,040 --> 00:12:35,834
And then there was an orb.
180
00:12:35,918 --> 00:12:38,629
- (WHIRRING)
- SYD: No!
181
00:12:38,712 --> 00:12:40,005
- (BANGING)
- Syd!
182
00:12:40,088 --> 00:12:43,842
And it zapped me with,
like, a-a-a ray.
183
00:12:43,926 --> 00:12:45,928
(QUIETLY):
Why are they children?
184
00:12:46,011 --> 00:12:47,888
Under a certain age,
we can't be infected.
185
00:12:47,971 --> 00:12:49,348
No one knows why.
186
00:12:51,141 --> 00:12:52,684
Infected?
With-with what?
187
00:12:52,768 --> 00:12:53,936
We'll...
188
00:12:54,019 --> 00:12:56,188
get to that.
189
00:12:57,731 --> 00:13:01,610
But you're saying
you got no memories at all
190
00:13:01,693 --> 00:13:03,612
after leaving Summerland?
191
00:13:03,695 --> 00:13:07,866
No. Well, I-I remember...
192
00:13:07,950 --> 00:13:10,953
trees, I guess, and...
193
00:13:11,036 --> 00:13:13,580
being on a roof downtown, and...
194
00:13:13,664 --> 00:13:16,208
(INDISTINCT VOICES)
195
00:13:17,334 --> 00:13:18,752
(INDISTINCT VOICES)
196
00:13:20,504 --> 00:13:22,422
...dancing?
197
00:13:22,506 --> 00:13:24,383
(CROWD CHEERING)
198
00:13:24,466 --> 00:13:26,844
Then there's flashes...
199
00:13:26,927 --> 00:13:28,303
David, that was...
200
00:13:28,387 --> 00:13:29,596
(TONE SOUNDS)
201
00:13:29,680 --> 00:13:31,598
MAN (OVER P.A.):
New symptom alert.
202
00:13:31,682 --> 00:13:33,350
Unexplained malaise.
203
00:13:33,433 --> 00:13:34,935
We'll talk later.
204
00:13:39,898 --> 00:13:43,235
Okay.
205
00:13:43,318 --> 00:13:45,237
- DAVID 1: Does he know?
- DAVID 2: Calm down.
206
00:13:45,320 --> 00:13:47,531
- DAVID 1: I think he knows.
- DAVID 2: He doesn't know.
207
00:13:47,614 --> 00:13:50,909
DAVID 1: Then why'd he leave?
That was weird.
208
00:13:50,993 --> 00:13:54,246
Are you the magic man?
209
00:13:56,164 --> 00:13:57,624
- (DAVID CHUCKLES)
- (INDISTINCT MALE VOICE ON P.A.)
210
00:13:57,708 --> 00:13:59,710
Hey.
211
00:13:59,793 --> 00:14:01,962
(EXHALES)
212
00:14:10,387 --> 00:14:12,181
Huh.
213
00:14:14,057 --> 00:14:15,893
You look the same.
214
00:14:20,606 --> 00:14:23,025
Thanks.
You look great.
215
00:14:23,108 --> 00:14:24,818
SYD:
You left me.
216
00:14:24,902 --> 00:14:26,612
DAVID:
I didn't mean to.
217
00:14:26,695 --> 00:14:28,488
I was taken.
218
00:14:28,572 --> 00:14:30,699
I'm sorry if I scared you.
219
00:14:32,701 --> 00:14:34,369
We thought you were dead.
220
00:14:34,453 --> 00:14:35,787
When?
221
00:14:35,871 --> 00:14:37,247
For about a year.
222
00:14:37,331 --> 00:14:40,709
- For about...
- 362 days,
223
00:14:40,792 --> 00:14:44,880
if we're being precise.
224
00:14:44,963 --> 00:14:47,549
I found a gray hair.
225
00:14:47,633 --> 00:14:50,177
I like cherry pie now.
226
00:14:50,260 --> 00:14:51,678
So...
227
00:14:55,057 --> 00:14:58,060
Where you been?
228
00:15:02,105 --> 00:15:05,734
Well, I-I was with you,
and then...
229
00:15:05,817 --> 00:15:08,570
I was inside the sphere
and the...
230
00:15:08,654 --> 00:15:10,656
But that was yesterday,
wasn't it?
231
00:15:16,411 --> 00:15:20,082
I used to play
these games with myself.
232
00:15:23,252 --> 00:15:25,003
If I can hold my breath
233
00:15:25,087 --> 00:15:27,548
until the kettle whistles,
234
00:15:27,631 --> 00:15:30,300
he's alive.
235
00:15:30,384 --> 00:15:33,428
(AIR HISSING)
236
00:15:47,651 --> 00:15:51,238
(KETTLE WHISTLING)
237
00:15:51,321 --> 00:15:54,283
(LOUD WHOOSH)
238
00:15:54,366 --> 00:15:56,702
(WHISTLING)
239
00:15:59,538 --> 00:16:01,540
(GASPS)
240
00:16:01,623 --> 00:16:04,084
Syd.
241
00:16:09,590 --> 00:16:11,800
What?
242
00:16:16,722 --> 00:16:18,640
Can I kiss you?
243
00:16:18,724 --> 00:16:21,435
You better.
244
00:16:21,518 --> 00:16:24,354
(LOUD FOOTSTEPS)
245
00:16:24,438 --> 00:16:28,317
(DOOR SLAMS SHUT)
246
00:16:28,400 --> 00:16:31,403
("WE LOVE YOU"
BY THE ROLLING STONES PLAYING)
247
00:16:57,721 --> 00:17:00,307
♪ We don't care if you ♪
248
00:17:00,390 --> 00:17:02,601
♪ Only love we ♪
249
00:17:02,684 --> 00:17:08,148
♪ We don't care
if you only love we ♪
250
00:17:08,232 --> 00:17:09,900
♪ Ah! ♪
251
00:17:26,500 --> 00:17:30,629
SYD:
He's still inside Oliver.
252
00:17:30,712 --> 00:17:32,881
We know that.
253
00:17:35,801 --> 00:17:38,887
There have been sightings
around the world.
254
00:17:38,971 --> 00:17:41,765
He's looking for something.
255
00:17:43,350 --> 00:17:45,519
We think.
256
00:17:47,354 --> 00:17:49,898
We came close to finding him
a couple of times.
257
00:17:49,982 --> 00:17:51,733
(CROWD CHEERING, LAUGHING)
258
00:17:58,198 --> 00:18:02,119
Then we got distracted
by this thing.
259
00:18:02,202 --> 00:18:04,580
The Catalyst.
260
00:18:04,663 --> 00:18:06,665
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
261
00:18:10,460 --> 00:18:14,673
We thought it was
a weapon at first.
262
00:18:14,756 --> 00:18:18,552
Some kind of biological agent.
263
00:18:18,635 --> 00:18:21,221
Normal people would...
264
00:18:21,305 --> 00:18:23,056
freeze like statues,
265
00:18:23,140 --> 00:18:25,350
except for that creepy thing
they do with their teeth.
266
00:18:29,021 --> 00:18:32,399
Then we realized,
every time it happened,
267
00:18:32,482 --> 00:18:35,027
Oliver was there.
268
00:18:35,110 --> 00:18:37,112
(GARBLED RADIO CHATTER,
TEETH CHATTERING)
269
00:18:46,747 --> 00:18:49,166
SYD: We think
he's infecting people somehow.
270
00:18:49,249 --> 00:18:51,001
It's not a virus,
271
00:18:51,084 --> 00:18:53,795
not a physical virus.
272
00:18:53,879 --> 00:18:56,882
Cary thinks it's...
273
00:18:56,965 --> 00:18:58,926
psychological.
274
00:18:59,009 --> 00:19:01,595
- (TEETH CHATTERING)
- (TONE SOUNDS)
275
00:19:01,678 --> 00:19:03,263
MAN (OVER P.A.):
Announcement two.
276
00:19:03,347 --> 00:19:05,432
Know your symptoms.
277
00:19:05,516 --> 00:19:07,184
Confusion.
278
00:19:07,267 --> 00:19:09,061
Irritability.
279
00:19:09,144 --> 00:19:11,188
Obsessive thoughts.
280
00:19:11,271 --> 00:19:13,524
Repetitive sounds.
281
00:19:13,607 --> 00:19:16,026
Repetitive sounds.
282
00:19:16,109 --> 00:19:17,861
Hopelessness.
283
00:19:17,945 --> 00:19:19,696
Despair.
284
00:19:19,780 --> 00:19:21,990
If you feel any
of these symptoms,
285
00:19:22,074 --> 00:19:25,035
tell your mental monitor
at once.
286
00:19:25,118 --> 00:19:26,578
Syd.
287
00:19:27,996 --> 00:19:29,414
Syd.
288
00:19:37,214 --> 00:19:39,132
Sit.
289
00:19:44,847 --> 00:19:46,890
So...
290
00:19:46,974 --> 00:19:49,476
He's back.
291
00:19:49,560 --> 00:19:52,187
This morning. He looks good.
292
00:19:52,271 --> 00:19:55,399
Hmm. Oh, they always do.
293
00:19:55,482 --> 00:19:57,067
Our men,
294
00:19:57,150 --> 00:19:59,361
with all their in, out.
295
00:19:59,444 --> 00:20:02,531
In, out.
296
00:20:02,614 --> 00:20:06,368
All their important
things to do.
297
00:20:06,451 --> 00:20:08,412
"World's not gonna
save itself, dear."
298
00:20:08,495 --> 00:20:10,831
And off they go.
299
00:20:10,914 --> 00:20:14,585
A day, a month.
300
00:20:14,668 --> 00:20:18,338
A year.
301
00:20:18,422 --> 00:20:21,550
Forever.
302
00:20:21,633 --> 00:20:26,346
Admiral Fukyama asked if you're
ready to get back to work.
303
00:20:26,430 --> 00:20:29,516
- We need you.
- It's how they control us.
304
00:20:29,600 --> 00:20:32,102
Their absence... (CLEARS THROAT)
305
00:20:32,186 --> 00:20:35,272
distracts us from our lives,
306
00:20:35,355 --> 00:20:37,357
the things that matter.
307
00:20:41,028 --> 00:20:42,571
I'm not sure
what you're trying...
308
00:20:42,654 --> 00:20:46,450
Course, it's never their fault,
our men.
309
00:20:46,533 --> 00:20:48,452
God forbid
310
00:20:48,535 --> 00:20:51,747
we should have
a feeling about it.
311
00:20:51,830 --> 00:20:55,292
What choice do they have?
312
00:20:55,375 --> 00:20:58,837
Destiny calls.
313
00:20:58,921 --> 00:21:01,840
What kind of bitches would we be
to stand in their way?
314
00:21:01,924 --> 00:21:04,885
(KETTLE WHISTLING)
315
00:21:22,069 --> 00:21:23,820
- (SIGHS)
- (WHISTLING STOPS)
316
00:21:25,239 --> 00:21:28,700
Do you know what
the saddest words are
317
00:21:28,784 --> 00:21:30,786
in the English language?
318
00:21:33,539 --> 00:21:35,499
"Vacant lot."
319
00:21:37,584 --> 00:21:40,087
Don't know why.
320
00:21:40,170 --> 00:21:41,797
Vacant lot.
321
00:21:46,260 --> 00:21:49,930
I'm gonna...
322
00:21:50,013 --> 00:21:52,307
Cary finished the tank.
323
00:21:54,309 --> 00:21:58,146
David's gonna find Oliver,
and he's gonna bring him home.
324
00:21:58,230 --> 00:21:59,982
You'll see.
325
00:22:00,065 --> 00:22:03,193
Here's what they don't tell you.
326
00:22:03,277 --> 00:22:07,239
After they come back...
327
00:22:07,322 --> 00:22:09,324
things are never the same.
328
00:22:17,165 --> 00:22:20,169
("I WOULD FOR YOU"
BY JANE'S ADDICTION PLAYING)
329
00:22:30,012 --> 00:22:32,973
♪ Oh, baby ♪
330
00:22:36,643 --> 00:22:39,855
♪ I'm so tired ♪
331
00:22:39,938 --> 00:22:42,316
(EXHALING)
332
00:22:44,526 --> 00:22:46,820
♪ The man from the government ♪
333
00:22:46,904 --> 00:22:48,238
(COUGHS)
334
00:22:48,322 --> 00:22:51,700
♪ The man from the tax report ♪
335
00:22:51,783 --> 00:22:55,120
♪ The man in the public school ♪
336
00:22:55,204 --> 00:22:57,956
♪ The man owns the golden rule ♪
337
00:22:58,040 --> 00:23:01,084
♪ Yeah, I'm everybody's slave ♪
338
00:23:01,168 --> 00:23:03,212
♪ I made you my slave ♪
339
00:23:03,295 --> 00:23:06,798
♪ My slave, my slave,
my slave, my slave... ♪
340
00:23:06,882 --> 00:23:10,260
♪ You said this I do for you ♪
341
00:23:13,847 --> 00:23:15,474
♪ If it would help ♪
342
00:23:15,557 --> 00:23:17,601
♪ To give the world back ♪
343
00:23:17,684 --> 00:23:19,269
♪ What it gave ♪
344
00:23:19,353 --> 00:23:23,106
♪ Then I would ♪
345
00:23:23,190 --> 00:23:24,858
♪ Oh, oh ♪
346
00:23:27,110 --> 00:23:29,112
♪ I would ♪
347
00:23:30,405 --> 00:23:32,783
♪ I would ♪
348
00:23:33,951 --> 00:23:38,914
♪ I would for you. ♪
349
00:23:46,547 --> 00:23:48,882
(INSECTS CHIRPING AND TRILLING,
WATER GURGLING)
350
00:23:57,891 --> 00:24:01,019
NARRATOR: And now we must speak
of Zhuang Zhou,
351
00:24:01,103 --> 00:24:05,440
who fell asleep one day
and dreamed he was a butterfly.
352
00:24:05,524 --> 00:24:08,443
For hours, he fluttered
in the warm winter sun,
353
00:24:08,527 --> 00:24:12,447
until he no longer remembered
he was Zhuang Zhou.
354
00:24:14,491 --> 00:24:18,078
Suddenly he awoke,
and he was Zhuang Zhou again.
355
00:24:18,161 --> 00:24:19,913
But in that moment,
he didn't know.
356
00:24:19,997 --> 00:24:23,792
Was he Zhuang Zhou who had
dreamt he was a butterfly,
357
00:24:23,876 --> 00:24:27,504
or a butterfly who was dreaming
he was Zhuang Zhou?
358
00:24:29,798 --> 00:24:34,011
A delusion starts
like any other idea, as an egg.
359
00:24:34,094 --> 00:24:37,931
Identical on the outside,
perfectly formed.
360
00:24:38,015 --> 00:24:41,852
From the shell, you'd never
know anything was wrong.
361
00:24:41,935 --> 00:24:46,607
It's what's inside that matters.
362
00:24:46,690 --> 00:24:48,692
(CHIRPING)
363
00:24:56,825 --> 00:24:59,620
Albert A had an idea.
364
00:24:59,703 --> 00:25:02,831
One day, as he was walking,
he stumbled.
365
00:25:02,915 --> 00:25:04,625
And for a moment,
366
00:25:04,708 --> 00:25:08,212
it seemed that his right leg
didn't belong to him.
367
00:25:10,005 --> 00:25:12,007
This is how it begins.
368
00:25:16,011 --> 00:25:18,013
The leg was clearly Albert's.
369
00:25:18,096 --> 00:25:20,307
It was attached to his body,
and when he pricked it,
370
00:25:20,390 --> 00:25:22,434
he felt pain.
371
00:25:22,518 --> 00:25:25,854
But despite that, the idea grew.
372
00:25:27,523 --> 00:25:29,191
- (GRUNTS)
- (GASPS) -(SCREAMS)
373
00:25:31,860 --> 00:25:34,488
Such is the power of an idea.
374
00:25:34,571 --> 00:25:35,989
(SCREECHING)
375
00:25:36,073 --> 00:25:37,491
With every day that passed,
376
00:25:37,574 --> 00:25:39,535
Albert became
more and more certain
377
00:25:39,618 --> 00:25:41,912
- that this was not his leg.
- (SAWING)
378
00:25:41,995 --> 00:25:44,540
He decided
he didn't want it anymore.
379
00:25:44,623 --> 00:25:48,627
And so one day, he went
to the hardware store.
380
00:25:49,670 --> 00:25:51,463
(CHIRPING)
381
00:25:51,547 --> 00:25:54,341
You see, an idea alone
isn't enough.
382
00:25:54,424 --> 00:25:56,718
We have ideas all the time,
383
00:25:56,802 --> 00:26:00,055
random thoughts and theories.
384
00:26:00,138 --> 00:26:02,766
- Most die...
- (CRACK)
385
00:26:02,850 --> 00:26:04,643
...before they can grow.
386
00:26:04,726 --> 00:26:07,145
(SOFT CLICKING)
387
00:26:09,815 --> 00:26:12,317
For a delusion to thrive,
388
00:26:12,401 --> 00:26:15,904
other, more rational ideas
must be rejected,
389
00:26:15,988 --> 00:26:17,614
destroyed.
390
00:26:20,909 --> 00:26:22,327
(SCREECHING)
391
00:26:22,411 --> 00:26:25,622
Only then can
the delusion blossom...
392
00:26:25,706 --> 00:26:28,125
(SCREECHING)
393
00:26:31,461 --> 00:26:33,672
...into full-blown psychosis.
394
00:26:37,885 --> 00:26:44,850
(INDISTINCT CHATTER IN DISTANCE,
PEOPLE MARCHING)
395
00:26:45,100 --> 00:26:47,686
MAN:
David...
396
00:26:47,769 --> 00:26:50,063
PTONOMY: What's the last thing
you remember?
397
00:26:50,147 --> 00:26:53,817
- LENNY: Hey, sexy.
- SYD: What happened in the nightclub?
398
00:26:53,901 --> 00:26:56,069
(HEART BEATING)
399
00:26:56,153 --> 00:26:58,280
PTONOMY: What's the last thing
you remember?
400
00:27:11,418 --> 00:27:13,003
WOMAN (OVER P.A.):
Reminder:
401
00:27:13,086 --> 00:27:15,923
a loss of meaning is not normal.
402
00:27:16,006 --> 00:27:18,217
Beware of ideas
that are not your own.
403
00:27:18,300 --> 00:27:19,718
Settling in?
404
00:27:25,390 --> 00:27:27,768
You know what I realized?
405
00:27:27,851 --> 00:27:30,437
I have no idea
what he looks like.
406
00:27:30,521 --> 00:27:32,606
- Amahl Farouk.
- Right.
407
00:27:32,689 --> 00:27:36,026
He wears so many masks.
408
00:27:36,109 --> 00:27:37,819
(CHUCKLES)
There isn't much.
409
00:27:37,903 --> 00:27:40,072
Uh, some sketches, rumors,
410
00:27:40,155 --> 00:27:41,949
a few Egyptian poems.
411
00:27:42,032 --> 00:27:46,620
We think he came to be sometime
in the early 1800s in Morocco.
412
00:27:46,703 --> 00:27:49,456
He came to be?
413
00:27:49,540 --> 00:27:51,667
Well, he's a mutation, like you,
but you-you know
414
00:27:51,750 --> 00:27:53,919
how these things get blown
out of proportion.
415
00:27:54,002 --> 00:27:55,754
We're a superstitious animal,
416
00:27:55,838 --> 00:27:57,714
always turning the weather
into acts of God.
417
00:27:57,798 --> 00:27:59,758
Like, probably, the Devil
was just some guy named Lucifer
418
00:27:59,842 --> 00:28:01,385
who beat up kids
for their Lunchables,
419
00:28:01,468 --> 00:28:03,011
and then a few hundred
years later... (CHUCKLES)
420
00:28:03,095 --> 00:28:05,013
Wait. He's really that old?
421
00:28:05,097 --> 00:28:06,640
(TONE SOUNDS)
422
00:28:06,723 --> 00:28:08,642
WOMAN (OVER P.A.):
New symptom alert.
423
00:28:08,725 --> 00:28:10,644
A strong urge to confess.
424
00:28:10,727 --> 00:28:12,646
I've been, uh, giving you
some breathing room,
425
00:28:12,729 --> 00:28:14,231
but there's
an official conversation
426
00:28:14,314 --> 00:28:15,691
that we need to have.
427
00:28:18,277 --> 00:28:20,696
Official?
428
00:28:20,779 --> 00:28:22,656
I heard your story.
429
00:28:22,739 --> 00:28:25,576
You were gone for a year, but
it only felt like a few hours.
430
00:28:25,659 --> 00:28:29,788
So we're gonna run some tests
and carbon-date you,
431
00:28:29,872 --> 00:28:32,916
like you would a fossil,
see what your cells say.
432
00:28:33,000 --> 00:28:34,585
(CHUCKLES)
433
00:28:37,171 --> 00:28:38,797
You think I'm lying?
434
00:28:41,508 --> 00:28:42,885
You like soap operas?
435
00:28:42,968 --> 00:28:45,095
My mother had leukemia
when I was a kid
436
00:28:45,179 --> 00:28:46,805
and she was in bed a lot.
437
00:28:46,889 --> 00:28:49,641
Kept me home from school,
so I could keep her company.
438
00:28:49,725 --> 00:28:52,102
It was a-a big king-size bed.
439
00:28:52,186 --> 00:28:55,355
We'd eat ice cream,
watch soap operas.
440
00:28:55,439 --> 00:28:57,900
Anyway, we had a drinking game,
except with ice cream...
441
00:28:57,983 --> 00:29:02,696
any time somebody had
an evil twin or amnesia,
442
00:29:02,779 --> 00:29:04,781
we would eat ice cream.
443
00:29:08,535 --> 00:29:10,829
I'm not lying.
444
00:29:10,913 --> 00:29:12,414
Hold on.
445
00:29:12,497 --> 00:29:15,000
(INDISTINCT MALE VOICE
OVER P.A.)
446
00:29:22,591 --> 00:29:25,344
Sorry, what were you saying?
447
00:29:29,765 --> 00:29:31,850
You know I can read your mind.
448
00:29:38,106 --> 00:29:41,235
It was good to see you.
449
00:29:41,318 --> 00:29:42,986
(GROANS)
450
00:29:44,571 --> 00:29:48,534
I was kind of a fat kid
on account of all the ice cream.
451
00:29:48,617 --> 00:29:50,410
My mom was so nice, though.
452
00:29:50,494 --> 00:29:52,955
She used to call me "husky."
453
00:29:54,331 --> 00:29:56,458
Died when I was ten.
454
00:29:56,542 --> 00:30:01,255
I'm supposed to tell you
to go and see Admiral Fukyama.
455
00:30:01,338 --> 00:30:05,092
They're eager to talk to you.
456
00:30:06,343 --> 00:30:08,303
Wait... they?
457
00:30:08,387 --> 00:30:09,805
WOMAN (OVER P.A.):
New symptom alert.
458
00:30:09,888 --> 00:30:11,306
A sudden decrease...
459
00:30:15,644 --> 00:30:17,271
Hello.
460
00:30:18,480 --> 00:30:19,857
Hi.
461
00:30:21,692 --> 00:30:23,944
I'm David.
462
00:30:24,027 --> 00:30:26,613
- DAVID 1 (CHUCKLING): Weird.
- DAVID 2: Read his mind.
463
00:30:26,697 --> 00:30:28,907
- DAVID 1: His mind?
- DAVID 2: Their mind, whatever.
464
00:30:28,991 --> 00:30:30,242
VERMILLION 1:
Our mind cannot be read.
465
00:30:30,325 --> 00:30:31,577
VERMILLION 3:
When we were a boy,
466
00:30:31,660 --> 00:30:33,120
we had the machine
put into our head.
467
00:30:33,203 --> 00:30:34,788
For days we screamed.
468
00:30:34,872 --> 00:30:36,164
The pain was in the volcano,
469
00:30:36,248 --> 00:30:38,166
puncturing the molten core.
470
00:30:38,250 --> 00:30:39,751
The device very deep
in our cerebral cortex,
471
00:30:39,835 --> 00:30:42,421
like nails from a bomb
in a public place.
472
00:30:42,504 --> 00:30:44,423
Hardware inside software.
473
00:30:44,506 --> 00:30:45,549
And now we are this.
474
00:30:45,632 --> 00:30:47,009
The machine that bleeds.
475
00:30:47,092 --> 00:30:49,136
The organizing principle.
476
00:30:53,515 --> 00:30:55,267
Okay, well...
477
00:30:59,354 --> 00:31:02,649
I've been someplace else,
and now I'm here.
478
00:31:04,318 --> 00:31:06,445
And we're gonna find him,
the Shadow King,
479
00:31:06,528 --> 00:31:08,530
and put a stop to all this.
480
00:31:08,614 --> 00:31:10,199
He is part of you.
481
00:31:10,282 --> 00:31:11,575
DAVID 1:
What do they know?
482
00:31:11,658 --> 00:31:13,368
DAVID 2:
Assume everything. Be honest.
483
00:31:13,452 --> 00:31:14,953
Well, we were together
a long time.
484
00:31:15,037 --> 00:31:17,706
I can still... sense him,
485
00:31:17,789 --> 00:31:21,460
still feel him, but...
486
00:31:21,543 --> 00:31:23,795
right now I think
he's-he's hiding from me,
487
00:31:23,879 --> 00:31:26,798
so if there's a way you could...
488
00:31:26,882 --> 00:31:28,634
boost my signal...
489
00:31:30,469 --> 00:31:31,845
We have anticipated this.
490
00:31:31,929 --> 00:31:34,097
Mr. Loudermilk has
developed a device...
491
00:31:34,181 --> 00:31:37,851
To help you recover your
memories and find Farouk.
492
00:31:37,935 --> 00:31:40,437
Cary. Good.
That's... good.
493
00:31:40,521 --> 00:31:44,274
So... when we find him,
494
00:31:44,358 --> 00:31:47,694
the... Shadow King,
495
00:31:47,778 --> 00:31:49,780
what are you gonna do?
496
00:31:51,782 --> 00:31:53,951
He will be terminated.
497
00:31:57,871 --> 00:32:00,582
Right, but he's in the body
of a friend of mine.
498
00:32:00,666 --> 00:32:02,084
The scientist, Oliver Bird.
499
00:32:02,167 --> 00:32:03,752
DAVID:
Yes, Oliver.
500
00:32:03,836 --> 00:32:07,130
A really... He's a good guy.
You'd like him,
501
00:32:07,214 --> 00:32:08,882
if that's...
502
00:32:08,966 --> 00:32:10,551
something you do.
503
00:32:10,634 --> 00:32:12,219
Either way, he's a hostage,
504
00:32:12,302 --> 00:32:14,805
and we are not gonna
kill the hostage.
505
00:32:14,888 --> 00:32:16,849
The body must also be destroyed.
506
00:32:18,517 --> 00:32:20,102
- The body?
- The body of Amahl Farouk.
507
00:32:20,185 --> 00:32:21,728
His physical form.
508
00:32:21,812 --> 00:32:23,689
Many decades ago it was hidden.
509
00:32:23,772 --> 00:32:26,233
After his defeat
on the astral plane.
510
00:32:26,316 --> 00:32:29,361
By my father.
511
00:32:29,444 --> 00:32:31,780
Farouk's mind is strong,
512
00:32:31,864 --> 00:32:34,408
but the mutations are genetic,
meaning "of the genes."
513
00:32:34,491 --> 00:32:37,035
Physical, not mental.
514
00:32:37,119 --> 00:32:38,704
- DAVID: What does that...?
- On its own,
515
00:32:38,787 --> 00:32:40,330
the Shadow King's mind
is powerful.
516
00:32:40,414 --> 00:32:42,207
But were he to rejoin his body,
he would be...
517
00:32:42,291 --> 00:32:43,542
Unstoppable.
518
00:32:48,964 --> 00:32:50,424
So, where is it?
519
00:32:50,507 --> 00:32:51,675
This information is not
520
00:32:51,758 --> 00:32:53,510
available to us
at the present time.
521
00:32:53,594 --> 00:32:56,513
We are looking,
as is the Shadow King.
522
00:32:58,640 --> 00:33:01,268
So, you're saying it's a race.
523
00:33:01,351 --> 00:33:03,187
We're in a race.
524
00:33:11,069 --> 00:33:13,906
The male Loudermilk
is waiting in his lab.
525
00:33:13,989 --> 00:33:15,699
Do not fail.
526
00:33:39,473 --> 00:33:41,808
How do you feel
about small spaces?
527
00:33:41,892 --> 00:33:43,894
I'm against them.
528
00:33:43,977 --> 00:33:46,230
And when I say the words
pitch black...
529
00:33:46,313 --> 00:33:48,065
What exactly are you
gonna do to me?
530
00:33:48,148 --> 00:33:50,150
In order to boost
your psychic abilities,
531
00:33:50,234 --> 00:33:54,655
I've created an
amplification chamber.
532
00:33:56,865 --> 00:33:58,408
DAVID:
No.
533
00:33:58,492 --> 00:34:00,911
The fluid is 80% glucose,
534
00:34:00,994 --> 00:34:03,038
15% bicarbonate,
535
00:34:03,121 --> 00:34:05,415
and it's 5% strawberry extract.
536
00:34:05,499 --> 00:34:07,501
- Why...
- It's for conductivity.
537
00:34:07,584 --> 00:34:09,378
Also to give it a pleasant
aroma and taste,
538
00:34:09,461 --> 00:34:13,549
in case you should swallow any,
which, do not swallow any.
539
00:34:13,632 --> 00:34:15,092
So, I'm supposed to find
the Shadow King
540
00:34:15,175 --> 00:34:16,969
from inside a daiquiri?
541
00:34:17,052 --> 00:34:20,305
While you're in the tank,
I'll be using the resonator
542
00:34:20,389 --> 00:34:21,849
to bring up specific
frequencies.
543
00:34:21,932 --> 00:34:24,184
We can communicate,
so if you see something,
544
00:34:24,268 --> 00:34:25,978
or if you want me to try
a different frequency,
545
00:34:26,061 --> 00:34:27,729
you just let me know.
546
00:34:27,813 --> 00:34:29,940
Okay.
547
00:34:30,023 --> 00:34:31,316
What?
548
00:34:31,400 --> 00:34:33,944
Clothes off, handsome.
549
00:34:34,027 --> 00:34:36,154
Yes. In order for
the connectivity
550
00:34:36,238 --> 00:34:37,990
to be at maximum efficiency,
we do need
551
00:34:38,073 --> 00:34:39,408
full exothermal contact.
552
00:34:39,491 --> 00:34:42,035
So, get naked.
553
00:34:42,119 --> 00:34:44,204
Very funny.
554
00:34:46,999 --> 00:34:48,417
- What?
- We've talked about this.
555
00:34:48,500 --> 00:34:49,960
You make people uncomfortable.
556
00:34:50,043 --> 00:34:51,795
Uncom... I make people
uncomfortable?
557
00:34:51,879 --> 00:34:53,463
You spent Wednesday walking
around without pants on.
558
00:34:53,547 --> 00:34:54,882
How do I make people
uncomfortable?
559
00:34:54,965 --> 00:34:56,466
All right, in.
That's... in, in!
560
00:34:56,550 --> 00:34:58,468
No, I don't... I don't
understand how... (SIGHS)
561
00:34:58,552 --> 00:35:00,554
(WHOOSHING)
562
00:35:02,014 --> 00:35:04,766
I'm so sorry about that.
563
00:35:11,607 --> 00:35:13,358
(SIGHS)
564
00:35:16,862 --> 00:35:18,780
We're right outside.
565
00:35:18,864 --> 00:35:21,742
This is a bad idea.
566
00:35:21,825 --> 00:35:24,620
Ju-Just open your mind.
567
00:35:26,330 --> 00:35:28,832
Open my mind. Right.
568
00:35:35,964 --> 00:35:37,716
Opening mind.
569
00:35:39,301 --> 00:35:41,303
(POWER WHINING)
570
00:35:42,638 --> 00:35:45,390
Ping me if he finds something.
Cary?
571
00:35:47,100 --> 00:35:48,685
Yeah.
572
00:35:48,769 --> 00:35:51,146
(WHIRRING, BUZZING)
573
00:35:51,230 --> 00:35:54,066
CARY:
Okay, here we go.
574
00:35:54,149 --> 00:35:56,401
(ELECTRICAL BUZZ, BEEP)
575
00:35:56,485 --> 00:35:57,819
(OVER INTERCOM):
All right, David,
576
00:35:57,903 --> 00:35:59,655
let's take this for a spin.
577
00:35:59,738 --> 00:36:02,157
(WHIRRING)
578
00:36:06,328 --> 00:36:08,080
DAVID (OVER INTERCOM):
You've used this before, right?
579
00:36:08,163 --> 00:36:10,624
CARY: Yes, but only
in a theoretical sense.
580
00:36:10,707 --> 00:36:12,125
DAVID:
What does that mean?
581
00:36:19,466 --> 00:36:21,051
(ELEVATOR BEEPS)
582
00:36:23,637 --> 00:36:25,639
You believe him?
583
00:36:27,766 --> 00:36:29,726
Which part?
584
00:36:32,187 --> 00:36:34,398
It's David.
585
00:36:34,481 --> 00:36:36,775
That much I know.
586
00:36:36,859 --> 00:36:39,403
And I saw memories.
587
00:36:39,486 --> 00:36:42,739
He says he doesn't remember,
but I saw memories.
588
00:36:42,823 --> 00:36:45,367
SYD:
A year of memories?
589
00:36:48,370 --> 00:36:51,081
A few images.
590
00:36:51,164 --> 00:36:53,792
He was in the nightclub.
591
00:36:55,043 --> 00:36:57,171
I know.
You found him there.
592
00:36:57,254 --> 00:36:59,047
He was there
when Oliver was there.
593
00:36:59,131 --> 00:37:01,758
They were there together.
594
00:37:01,842 --> 00:37:03,802
SYD:
Doing what?
595
00:37:06,054 --> 00:37:08,223
Dancing.
596
00:37:10,184 --> 00:37:11,602
So, you think...
597
00:37:11,685 --> 00:37:14,605
Maybe the Shadow King
still has ahold of him.
598
00:37:25,157 --> 00:37:27,284
No.
599
00:37:33,248 --> 00:37:35,375
You still trust him?
600
00:37:38,670 --> 00:37:40,589
He's my man.
601
00:37:48,138 --> 00:37:51,308
CARY (OVER INTERCOM):
Orange 50, orange 20, red.
602
00:37:54,478 --> 00:37:55,479
Red 15.
603
00:37:55,562 --> 00:37:57,147
- (ZAPPING)
- Ah.
604
00:37:57,231 --> 00:37:59,566
(SCREAMING)
605
00:37:59,650 --> 00:38:02,528
Oh, sorry.
Okay, I'll-I'll dial it in.
606
00:38:02,611 --> 00:38:04,071
- (NOISE STOPS)
- Better?
607
00:38:04,154 --> 00:38:05,155
DAVID:
Slightly.
608
00:38:05,239 --> 00:38:06,573
I can work with slightly.
609
00:38:06,657 --> 00:38:09,368
Remember, keep an
610
00:38:09,451 --> 00:38:10,452
open mind.
611
00:38:16,083 --> 00:38:18,335
- DAVID: Cary...
- CARY: David?
612
00:38:18,418 --> 00:38:20,921
DAVID (DISTORTED):
Cary...
613
00:38:23,549 --> 00:38:25,008
(BUZZING)
614
00:38:38,522 --> 00:38:40,065
GIRL:
Duck, duck,
615
00:38:40,148 --> 00:38:43,277
-duck, duck, duck, duck,
-(ALARM SOUNDS)
616
00:38:43,360 --> 00:38:45,946
- goose.
- (CHILDREN LAUGHING)
617
00:38:46,029 --> 00:38:48,031
(ALARM BLARING,
CHILDREN LAUGHING)
618
00:38:48,115 --> 00:38:50,117
(CHILDREN'S LAUGHTER
ECHOING, FADING)
619
00:38:55,664 --> 00:38:57,124
PTONOMY: What's the last thing
you remember?
620
00:38:57,207 --> 00:38:59,543
CLARK (WHISPERING):
What are you hiding?
621
00:38:59,626 --> 00:39:01,587
(CHEERING, SHOUTING)
622
00:39:01,670 --> 00:39:03,672
♪ ♪
623
00:39:10,971 --> 00:39:12,973
PTONOMY: What's the last thing
you remember?
624
00:39:13,056 --> 00:39:14,600
DAVID:
Farouk escaped.
625
00:39:14,683 --> 00:39:16,643
Syd and I were on the balcony,
626
00:39:16,727 --> 00:39:18,687
and I could sense him
heading south.
627
00:39:18,770 --> 00:39:20,105
SYD:
What happened in the nightclub?
628
00:39:20,189 --> 00:39:21,899
DAVID:
And then there was an...
629
00:39:21,982 --> 00:39:23,901
- CLARK: What are you hiding?
- DAVID: ...an orb, and...
630
00:39:23,984 --> 00:39:26,695
it zapped me with,
like, a... a ray.
631
00:39:26,778 --> 00:39:28,822
♪ ♪
632
00:39:42,419 --> 00:39:44,463
CLARK (WHISPERING):
What are you hiding?
633
00:39:55,057 --> 00:39:57,226
(MUFFLED CHEERING)
634
00:40:12,449 --> 00:40:14,451
♪ ♪
635
00:40:31,718 --> 00:40:34,638
(DANCE MUSIC PLAYING)
636
00:40:34,721 --> 00:40:37,015
♪ ♪
637
00:41:05,544 --> 00:41:08,505
♪ ♪
638
00:41:21,643 --> 00:41:24,146
(MUSIC ENDS)
639
00:41:24,229 --> 00:41:26,106
(NEW SONG STARTS)
640
00:41:26,190 --> 00:41:28,192
♪ ♪
641
00:41:48,754 --> 00:41:50,797
♪ ♪
642
00:42:05,062 --> 00:42:07,481
(WIND WHISTLING)
643
00:42:19,660 --> 00:42:22,871
♪ ♪
644
00:42:45,102 --> 00:42:47,062
♪ ♪
645
00:42:55,863 --> 00:42:58,907
(TEETH CHATTERING)
646
00:43:03,078 --> 00:43:06,123
(TONE SOUNDS)
647
00:43:06,206 --> 00:43:08,000
MAN (OVER P.A.):
New symptom alert.
648
00:43:08,083 --> 00:43:11,420
A strong urge to confess.
649
00:43:11,503 --> 00:43:13,505
New symptom alert.
650
00:43:13,589 --> 00:43:16,758
A strong urge to confess.
651
00:43:16,842 --> 00:43:18,886
(WATER DRIPPING)
652
00:43:23,640 --> 00:43:25,642
(DAVID EXHALES)
653
00:43:27,352 --> 00:43:29,354
(EXHALES)
654
00:43:33,233 --> 00:43:35,235
(PANTING)
655
00:43:40,365 --> 00:43:43,285
David?
656
00:43:45,704 --> 00:43:48,123
I think I need to lie down.
657
00:43:52,002 --> 00:43:53,879
Oof.
658
00:43:53,962 --> 00:43:56,006
(INDISTINCT RADIO CHATTER,
BIRD SINGING)
659
00:44:16,735 --> 00:44:18,195
I'll clear it off.
660
00:44:18,278 --> 00:44:20,030
No, that's...
661
00:44:20,113 --> 00:44:22,241
There's clothes for you
in the lockers.
662
00:44:22,324 --> 00:44:24,660
(SIGHS)
663
00:44:31,458 --> 00:44:33,085
(LOCKER OPENS)
664
00:44:37,130 --> 00:44:40,509
So, any luck finding Farouk?
665
00:44:46,348 --> 00:44:48,892
No, I...
666
00:44:48,976 --> 00:44:50,644
I couldn't see him.
667
00:44:53,689 --> 00:44:55,232
What's it like in there?
668
00:44:55,315 --> 00:44:58,318
What did you see?
669
00:45:02,155 --> 00:45:03,574
Eh, nothing, really,
670
00:45:03,657 --> 00:45:07,077
just... just a lot
of random things.
671
00:45:07,160 --> 00:45:09,204
Just... noise.
672
00:45:12,249 --> 00:45:14,251
(CHUCKLES)
673
00:45:18,046 --> 00:45:21,508
You're keeping secrets.
674
00:45:21,592 --> 00:45:23,594
What?
675
00:45:27,973 --> 00:45:31,351
I know you.
676
00:45:31,435 --> 00:45:33,437
I used to.
677
00:45:33,520 --> 00:45:35,439
There's things
you're not saying.
678
00:45:35,522 --> 00:45:37,107
Syd, it's...
679
00:45:37,191 --> 00:45:38,525
(SIGHS)
680
00:45:38,609 --> 00:45:40,235
I-I know it's...
681
00:45:40,319 --> 00:45:41,820
I know it's hard.
682
00:45:41,904 --> 00:45:45,449
You know, so much time
has passed for you, and...
683
00:45:45,532 --> 00:45:48,076
for me, I just saw you,
yesterday,
684
00:45:48,160 --> 00:45:50,078
so try to remember:
I'm the same.
685
00:45:50,162 --> 00:45:52,206
You're the one who's...
686
00:45:54,791 --> 00:45:57,002
You know, maybe you're right.
This is...
687
00:45:57,085 --> 00:45:59,880
I...
688
00:45:59,963 --> 00:46:01,715
This... this is all...
689
00:46:01,798 --> 00:46:03,800
this... (SIGHS)
690
00:46:06,720 --> 00:46:10,599
This is a lot to process.
691
00:46:12,726 --> 00:46:14,937
It's the second time.
692
00:46:15,020 --> 00:46:16,939
- What is?
- That you left.
693
00:46:17,022 --> 00:46:21,276
There was Amy, the rescue.
Remember?
694
00:46:21,360 --> 00:46:23,570
- Oh...
- (INHALES SHARPLY)
695
00:46:23,654 --> 00:46:25,864
You promised me you wouldn't,
and then you did.
696
00:46:25,948 --> 00:46:27,407
That was...
697
00:46:27,491 --> 00:46:29,993
Lenny, Farouk...
(STAMMERS) I...
698
00:46:30,077 --> 00:46:31,995
I wasn't in control.
699
00:46:32,079 --> 00:46:33,247
- They...
- So I'm...
700
00:46:33,330 --> 00:46:35,374
just wondering
701
00:46:35,457 --> 00:46:40,045
how long till you leave...
again?
702
00:46:47,970 --> 00:46:50,180
Close your eyes.
703
00:46:50,264 --> 00:46:52,683
Come on.
704
00:47:00,899 --> 00:47:04,361
Okay, now, look.
705
00:47:04,444 --> 00:47:06,488
♪ ♪
706
00:47:11,994 --> 00:47:13,704
- Where did you...?
- I had Cary make it,
707
00:47:13,787 --> 00:47:16,456
when I was in the tank.
708
00:47:16,540 --> 00:47:18,250
(CHUCKLES SOFTLY)
709
00:47:18,333 --> 00:47:20,043
It's beautiful.
710
00:47:21,128 --> 00:47:23,964
It's no ordinary compass.
711
00:47:24,047 --> 00:47:26,049
Watch.
712
00:47:28,552 --> 00:47:30,179
(SYD GASPS)
713
00:47:30,262 --> 00:47:32,139
- How did you...?
- Just head in the direction
714
00:47:32,222 --> 00:47:35,017
it is pointing,
and I'll be there.
715
00:47:35,100 --> 00:47:36,310
Hmm.
716
00:47:36,393 --> 00:47:40,397
If we get lost,
we get lost together.
717
00:47:45,777 --> 00:47:47,821
You promise:
718
00:47:47,905 --> 00:47:50,824
no secrets.
719
00:47:52,993 --> 00:47:55,412
No secrets.
720
00:48:10,052 --> 00:48:13,222
(CREATURE SCREECHING)
721
00:48:32,324 --> 00:48:35,494
PTONOMY: What's the last thing
you remember?
722
00:48:35,577 --> 00:48:38,622
Before the club?
723
00:48:38,705 --> 00:48:40,958
What's the last thing
you remember?
724
00:48:41,041 --> 00:48:42,960
No!
725
00:48:43,043 --> 00:48:44,795
DAVID:
Let me out!
726
00:48:44,878 --> 00:48:46,797
Help me!
727
00:48:46,880 --> 00:48:49,716
Let me out!
728
00:48:49,800 --> 00:48:51,927
Help me!
729
00:48:52,010 --> 00:48:53,262
Syd!
730
00:48:53,345 --> 00:48:55,347
(SCREAMING)
731
00:48:58,392 --> 00:49:00,310
(EXHALES)
732
00:49:00,394 --> 00:49:02,396
(PANTING)
733
00:49:16,410 --> 00:49:19,288
(PANTING)
734
00:49:36,054 --> 00:49:39,057
(WIND WHISTLING)
735
00:49:58,952 --> 00:50:01,705
(WIND WHISTLING)
736
00:50:07,628 --> 00:50:10,172
Syd.
737
00:50:11,465 --> 00:50:13,467
Where...
738
00:50:15,552 --> 00:50:17,638
Where are you?
739
00:50:22,476 --> 00:50:25,229
No sound. Great.
740
00:50:25,312 --> 00:50:27,314
That's perfect.
741
00:50:37,449 --> 00:50:41,245
Whoa.
742
00:50:41,328 --> 00:50:43,330
What is that, an eight?
743
00:50:53,757 --> 00:50:55,676
Oh, it's the hour-hourglass.
744
00:50:55,759 --> 00:50:57,052
It's "time."
745
00:50:57,135 --> 00:50:58,387
Time is running out.
746
00:50:58,470 --> 00:50:59,805
Time's running out.
747
00:51:05,185 --> 00:51:06,895
Me?
748
00:51:12,568 --> 00:51:13,902
(WHISPERS):
Gift?
749
00:51:13,986 --> 00:51:17,698
Gift. You have a gift for me.
750
00:51:18,740 --> 00:51:21,326
No.
751
00:51:24,079 --> 00:51:25,873
Present.
752
00:51:25,956 --> 00:51:27,124
Me.
753
00:51:27,207 --> 00:51:30,002
I'm in the present.
754
00:51:30,085 --> 00:51:31,962
I'm good at this.
755
00:51:34,548 --> 00:51:37,676
Me... arrow...
756
00:51:37,759 --> 00:51:39,011
you.
757
00:51:42,306 --> 00:51:43,974
Clock.
758
00:51:44,057 --> 00:51:46,727
Time.
759
00:51:46,810 --> 00:51:48,854
Arrow.
760
00:51:48,937 --> 00:51:51,106
Arrow of time.
761
00:51:53,775 --> 00:51:55,319
Arrow of time.
762
00:51:55,402 --> 00:51:58,405
I'm in the present,
so you're in the future.
763
00:51:58,488 --> 00:52:00,741
You're in the future.
764
00:52:00,824 --> 00:52:02,743
Wait...
765
00:52:02,826 --> 00:52:04,494
You're in the future?
766
00:52:16,131 --> 00:52:17,466
Crown. King.
767
00:52:17,549 --> 00:52:19,801
Shadow King.
768
00:52:19,885 --> 00:52:22,262
Farouk.
769
00:52:26,975 --> 00:52:28,268
Body.
770
00:52:28,352 --> 00:52:30,395
He's-he's trying
to find his body.
771
00:52:54,753 --> 00:52:56,839
"Him"?
772
00:53:06,014 --> 00:53:07,975
Help Farouk find his body?
773
00:53:08,058 --> 00:53:10,060
Why would I do that?
774
00:53:13,355 --> 00:53:17,025
Wait, this is you?
775
00:53:17,109 --> 00:53:19,403
The orb? You sent this?
776
00:53:25,075 --> 00:53:27,077
(RUMBLE IN DISTANCE)
777
00:53:29,872 --> 00:53:31,331
Syd.
778
00:53:31,415 --> 00:53:33,542
Is somebody there, Syd?
779
00:53:40,132 --> 00:53:43,635
Talk to me, Syd.
780
00:53:43,719 --> 00:53:47,389
Syd. Syd.
781
00:53:58,150 --> 00:54:00,152
♪ ♪
782
00:54:19,171 --> 00:54:21,340
Syd.
783
00:54:35,270 --> 00:54:38,941
♪ One pill makes you ♪
784
00:54:39,024 --> 00:54:42,569
♪ Larger ♪
785
00:54:42,653 --> 00:54:45,572
♪ And one pill makes you ♪
786
00:54:45,656 --> 00:54:48,033
♪ Small ♪
787
00:54:52,120 --> 00:54:57,751
♪ And the ones that ♪
788
00:54:57,835 --> 00:55:00,128
♪ Mama gave you ♪
789
00:55:02,214 --> 00:55:04,925
♪ Don't do ♪
790
00:55:05,008 --> 00:55:08,470
♪ Anything at ♪
791
00:55:08,554 --> 00:55:11,390
(ECHOING):
♪ All ♪
792
00:55:15,143 --> 00:55:17,020
♪ Go ♪
793
00:55:17,104 --> 00:55:19,189
♪ Ask ♪
794
00:55:19,273 --> 00:55:21,275
♪ Alice ♪
795
00:55:23,485 --> 00:55:28,532
♪ When she's... ten feet ♪
796
00:55:28,615 --> 00:55:32,536
♪ Tall ♪
797
00:55:32,619 --> 00:55:37,416
♪ She's ten feet ♪
798
00:55:37,499 --> 00:55:39,042
♪ Tall ♪
799
00:55:39,126 --> 00:55:41,420
Hey, sexy.
800
00:55:41,503 --> 00:55:45,007
♪ Ten ♪
801
00:55:45,090 --> 00:55:47,176
♪ Feet ♪
802
00:55:51,972 --> 00:55:55,225
(ECHOING):
♪ Ten ♪
803
00:55:58,520 --> 00:56:00,981
♪ One ♪
804
00:56:01,064 --> 00:56:05,360
♪ One, one ♪
805
00:56:05,444 --> 00:56:07,613
♪ Ten ♪
806
00:56:07,696 --> 00:56:10,032
♪ One ♪
807
00:56:10,115 --> 00:56:12,201
♪ Ten ♪
808
00:56:12,284 --> 00:56:14,661
♪ One ♪
809
00:56:14,745 --> 00:56:16,914
♪ Ten ♪
810
00:56:16,997 --> 00:56:20,417
♪ One ♪
811
00:56:20,501 --> 00:56:25,380
(WHISPERED):
♪ One pill ♪
812
00:56:25,464 --> 00:56:27,758
♪ One ♪
813
00:56:27,841 --> 00:56:30,177
♪ Pill ♪
814
00:56:30,260 --> 00:56:34,056
♪ One pill ♪
815
00:56:34,139 --> 00:56:36,433
♪ One ♪
816
00:56:36,517 --> 00:56:38,268
♪ Pill... ♪
817
00:56:38,352 --> 00:56:40,354
♪ ♪
818
00:56:55,035 --> 00:56:57,079
♪ Need you ♪
819
00:57:03,252 --> 00:57:06,463
♪ Need you ♪
820
00:57:12,803 --> 00:57:16,014
♪ Need you ♪
821
00:57:19,518 --> 00:57:21,854
♪ Oh, no ♪
822
00:57:21,937 --> 00:57:24,940
♪ Need you ♪
823
00:57:28,443 --> 00:57:30,612
♪ Oh, no ♪
824
00:57:30,696 --> 00:57:33,907
♪ I need you ♪
825
00:57:39,246 --> 00:57:42,207
♪ I need you ♪
826
00:57:49,464 --> 00:57:51,842
♪ Need you ♪
827
00:57:58,390 --> 00:58:01,560
♪ Need you... ♪
828
00:58:57,866 --> 00:58:59,326
MAN:
Now I get it.
53541
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.