All language subtitles for Gameboys.The.Series.2020.S01E08.1080p.NF.WEB-DL.x264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,760 --> 00:00:05,660 Thank you for participating in our donation movement. 2 00:00:05,730 --> 00:00:08,530 This will help many frontline officers. 3 00:00:08,600 --> 00:00:12,930 Thank you also for those who sent condolences. 4 00:00:15,100 --> 00:00:18,300 My family and I have calmed down. 5 00:00:18,360 --> 00:00:22,430 However, it took some time before I make live streams again. 6 00:00:23,200 --> 00:00:25,000 I hope you understand. 7 00:00:25,830 --> 00:00:29,030 As promised, I'll say hello to some people. 8 00:00:29,130 --> 00:00:35,630 Later, I'll give you skins or diamonds. I'll surprise you. 9 00:00:35,700 --> 00:00:37,430 Okay, let's go. 10 00:00:37,500 --> 00:00:40,130 I'd like to say hello... 11 00:00:40,200 --> 00:00:41,230 Jen Mauricio. 12 00:00:41,960 --> 00:00:43,500 Hello, Nestor Abrogena. 13 00:00:44,300 --> 00:00:47,900 Hi, Kristian Palma and Prince Ralph Malanum. 14 00:00:47,960 --> 00:00:49,060 Who else? 15 00:00:49,700 --> 00:00:50,530 MY 16 00:00:52,160 --> 00:00:53,900 There are those who demand attention. 17 00:00:53,960 --> 00:00:55,660 Hi, Angel2000. 18 00:00:55,730 --> 00:00:57,800 Mine? You mean "me"? 19 00:00:58,960 --> 00:01:00,430 CAIMAZING CAN BE MINE? 20 00:01:00,930 --> 00:01:03,660 Fool. This is not an online store. 21 00:01:04,430 --> 00:01:05,360 ADD IT TO THE CART. 22 00:01:05,700 --> 00:01:07,200 Ignore him. 23 00:01:07,260 --> 00:01:08,260 MEANING... 24 00:01:08,530 --> 00:01:09,900 ADD TO THE HEART. 25 00:01:12,700 --> 00:01:15,660 Don't get kublokir, Angel2000. 26 00:01:18,560 --> 00:01:19,560 How annoying! 27 00:01:21,130 --> 00:01:22,260 Okay, let's go! 28 00:01:23,700 --> 00:01:25,160 You're an attention-seeker. 29 00:01:25,300 --> 00:01:27,400 Even when live streaming. 30 00:01:27,460 --> 00:01:28,560 Just say it. 31 00:01:29,160 --> 00:01:30,600 - What? - Dear. 32 00:01:31,060 --> 00:01:32,730 You already called me sweetheart, didn't you? 33 00:01:32,800 --> 00:01:34,630 - What? - Don't be like that. 34 00:01:34,700 --> 00:01:35,800 Whatever. 35 00:01:35,860 --> 00:01:37,830 Your speech is garbled. 36 00:01:37,900 --> 00:01:39,630 Don't deny. 37 00:01:39,700 --> 00:01:41,930 I heard you say. It was very clear. 38 00:01:42,000 --> 00:01:44,230 It's even your username. 39 00:01:45,000 --> 00:01:46,930 "GavsBaby." 40 00:01:48,360 --> 00:01:49,630 That is. 41 00:01:50,300 --> 00:01:51,130 It's nothing. 42 00:01:51,200 --> 00:01:52,130 It's nothing? 43 00:01:53,000 --> 00:01:55,660 That's important! 44 00:01:55,960 --> 00:01:58,460 - You called me darling. - Then, why? 45 00:01:58,530 --> 00:02:00,160 There are many that I call "darling". 46 00:02:01,130 --> 00:02:04,460 I am faithful to you, but you have many favorites? 47 00:02:04,530 --> 00:02:05,560 Stupid. 48 00:02:05,630 --> 00:02:08,560 Our dog I call "baby". Even my youngest brother. 49 00:02:08,630 --> 00:02:12,060 I also call my nephew "dear". 50 00:02:12,130 --> 00:02:13,060 No big deal. 51 00:02:13,130 --> 00:02:16,530 If it's not a big deal, why can't you call me sweetheart? 52 00:02:17,000 --> 00:02:17,930 There is no excuse. 53 00:02:18,400 --> 00:02:19,260 Don't be shy. 54 00:02:19,630 --> 00:02:20,830 Say it, darling. Come on. 55 00:02:20,900 --> 00:02:22,060 Say it with love. 56 00:02:22,630 --> 00:02:23,660 Let's say. 57 00:02:23,730 --> 00:02:25,060 Don't be shy. Come on. 58 00:02:25,130 --> 00:02:26,260 I'm not used to it. 59 00:02:26,330 --> 00:02:28,860 - Let's practice. - Don't piss me off. 60 00:02:29,300 --> 00:02:32,030 Maybe I'll just change my username. 61 00:02:32,100 --> 00:02:33,900 No, don't. 62 00:02:35,600 --> 00:02:37,330 I've become your darling, huh? 63 00:02:39,300 --> 00:02:43,400 I saw that. Don't pretend. 64 00:02:43,460 --> 00:02:44,530 Whatever. 65 00:02:45,000 --> 00:02:47,800 Don't smile like that. 66 00:02:48,200 --> 00:02:50,030 - I'm already in love. - I know. 67 00:02:51,900 --> 00:02:52,930 I mean... 68 00:02:53,000 --> 00:02:55,730 Now I know what I forgot to say. 69 00:02:55,800 --> 00:03:00,800 Just send a donation for frontline workers to your account. 70 00:03:00,860 --> 00:03:02,330 - Okay. - Okay. 71 00:03:02,860 --> 00:03:03,800 GavsBaby. 72 00:03:06,330 --> 00:03:07,260 GavsBaby. 73 00:03:08,800 --> 00:03:10,760 HEY, SWEETHEART! 74 00:03:11,330 --> 00:03:14,660 TERRENCE SENT A VIDEO MESSAGE. 75 00:03:14,730 --> 00:03:17,460 WATCH BEFORE REACTING. 76 00:03:18,530 --> 00:03:19,460 DON'T WORRY. 77 00:03:19,530 --> 00:03:21,930 I'LL TALK TO YOU LATER IF YOU REACT RUDELY. 78 00:03:23,930 --> 00:03:24,860 Hi, Gav. 79 00:03:26,030 --> 00:03:28,330 After everything that happened, 80 00:03:28,400 --> 00:03:31,560 I know it's not the right time to apologize. 81 00:03:33,130 --> 00:03:35,660 However, I want to try to fix it. 82 00:03:37,030 --> 00:03:38,630 Pearl was right. 83 00:03:38,700 --> 00:03:41,530 My actions were an asshole. 84 00:03:41,930 --> 00:03:45,230 I shouldn't have forced you to love me back. 85 00:03:46,600 --> 00:03:53,030 I think if I fight for it, 86 00:03:53,100 --> 00:03:54,760 even though it's wrong... 87 00:03:56,230 --> 00:03:59,330 you'll know I need you. 88 00:04:00,560 --> 00:04:04,260 Even though we were together before, it doesn't mean that you will choose me. 89 00:04:05,560 --> 00:04:07,560 Trust me, Gav... 90 00:04:09,130 --> 00:04:13,060 when I said that being with you was the best moment of my life. 91 00:04:14,600 --> 00:04:17,530 I just don't know how to take care of you. 92 00:04:18,800 --> 00:04:21,000 Gav, I'm sorry. 93 00:04:22,530 --> 00:04:25,060 I apologize for everything. 94 00:04:27,130 --> 00:04:28,860 It's already too late, 95 00:04:29,800 --> 00:04:31,230 and now you're happy. 96 00:04:34,300 --> 00:04:36,800 That's the most important thing to me. 97 00:04:41,130 --> 00:04:42,060 Cai... 98 00:04:43,330 --> 00:04:45,230 Gav is a great guy. 99 00:04:46,100 --> 00:04:47,930 I know you know that. 100 00:04:49,060 --> 00:04:51,300 Please take care of him. 101 00:04:54,160 --> 00:04:57,330 Take care and stay strong. 102 00:04:59,000 --> 00:04:59,930 Bye. 103 00:05:06,860 --> 00:05:08,300 AYO. 104 00:05:08,360 --> 00:05:11,460 IT'S ZUMBA TIME. I'M READY. 105 00:05:11,530 --> 00:05:12,900 Three, two, one... 106 00:05:13,060 --> 00:05:16,830 Turn to the back. 107 00:05:17,060 --> 00:05:19,630 Okay, spread your legs. 108 00:05:20,030 --> 00:05:23,060 Swing the hips forward, to the side, 109 00:05:23,130 --> 00:05:24,060 to the back. 110 00:05:24,260 --> 00:05:25,860 To the side, to the front. 111 00:05:25,930 --> 00:05:27,660 Repeat, then faster. 112 00:05:27,730 --> 00:05:29,030 This is tiring, Pearl. 113 00:05:29,460 --> 00:05:31,260 Don't complain. Over. 114 00:05:31,330 --> 00:05:34,160 It's only been five minutes. Are you tired already? 115 00:05:34,230 --> 00:05:36,660 Why drag us into this? 116 00:05:36,730 --> 00:05:37,800 Next! 117 00:05:37,860 --> 00:05:41,000 Zumba is fun, especially with friends. 118 00:05:41,300 --> 00:05:43,630 You need this, Cairo. 119 00:05:43,700 --> 00:05:45,660 You're just sitting in front of the computer. 120 00:05:45,730 --> 00:05:47,630 Must exercise. 121 00:05:47,700 --> 00:05:49,100 I exercise. 122 00:05:49,560 --> 00:05:52,130 This time it's Beyoncé's moves. What kind of exercise is that? 123 00:05:52,230 --> 00:05:54,530 - There you have it. - Beyoncé shake! 124 00:05:54,600 --> 00:05:58,200 Honey, I know your sport. Let me join you. 125 00:05:58,260 --> 00:06:00,300 I'll call you tonight. We'll do it together. 126 00:06:00,830 --> 00:06:02,230 You guys are disgusting. 127 00:06:02,330 --> 00:06:04,430 Why? What were you thinking? 128 00:06:04,500 --> 00:06:06,360 I know how your mind works. 129 00:06:06,430 --> 00:06:08,600 I know what you're thinking. 130 00:06:08,660 --> 00:06:10,760 You know there's only you in my mind? 131 00:06:10,830 --> 00:06:12,400 What did you say? 132 00:06:14,000 --> 00:06:16,530 Oh my. 133 00:06:22,230 --> 00:06:24,630 Stop staring at each other like that. Find a room. 134 00:06:24,700 --> 00:06:28,360 Try to think of me. Don't make me a bully. 135 00:06:28,530 --> 00:06:31,530 By the way, PSBB starts next week. 136 00:06:31,730 --> 00:06:32,700 What is it? 137 00:06:32,760 --> 00:06:36,160 A kind of quarantine too, but more relaxed. 138 00:06:36,230 --> 00:06:39,000 Certain businesses are allowed to operate. 139 00:06:39,130 --> 00:06:44,130 Hopefully after the curve flattens, the quarantine will be lifted. 140 00:06:44,200 --> 00:06:45,360 Well done! 141 00:06:45,460 --> 00:06:47,930 Who knows, we might finally meet. 142 00:06:48,000 --> 00:06:49,930 Yes, I don't trust you anymore. 143 00:06:50,000 --> 00:06:52,460 That's right. We waited in vain. 144 00:06:52,530 --> 00:06:55,000 It's not my fault. 145 00:06:55,900 --> 00:06:59,030 Okay, I'm going to take a shower. Bye, dear. 146 00:06:59,100 --> 00:07:00,100 - Bye. - Bye. 147 00:07:01,760 --> 00:07:02,700 Dear. 148 00:07:04,060 --> 00:07:06,760 Very happy. 149 00:07:07,030 --> 00:07:09,400 We'll be together more often soon. 150 00:07:09,460 --> 00:07:10,800 Who says? 151 00:07:11,030 --> 00:07:12,030 Me. 152 00:07:12,830 --> 00:07:14,800 Honey, I have many plans. 153 00:07:15,030 --> 00:07:16,160 We went to many places. 154 00:07:16,230 --> 00:07:18,130 I don't like going out. 155 00:07:18,260 --> 00:07:20,200 Seriously? Too bad. 156 00:07:20,660 --> 00:07:22,760 I want to take you to Real, Quezon. 157 00:07:23,100 --> 00:07:24,260 It's beautiful there. 158 00:07:24,430 --> 00:07:26,160 We can surf. 159 00:07:26,230 --> 00:07:29,200 There's also white water rafting. It'll be fun, darling. Promise. 160 00:07:29,260 --> 00:07:30,500 I don't like that. 161 00:07:30,800 --> 00:07:33,760 Sounds scary. How about an accident? 162 00:07:34,130 --> 00:07:36,300 Honey, don't be afraid, okay? 163 00:07:36,700 --> 00:07:37,630 I will be with you. 164 00:07:37,700 --> 00:07:39,360 I won't let anything bad happen. 165 00:07:39,430 --> 00:07:40,730 You're just talking. 166 00:07:40,960 --> 00:07:41,960 Of course not. 167 00:07:42,400 --> 00:07:44,660 I promise. You won't get hurt. 168 00:07:44,730 --> 00:07:46,530 I have something to try. 169 00:07:46,600 --> 00:07:48,860 I want to go snorkeling. 170 00:07:49,630 --> 00:07:50,560 That's exciting. 171 00:07:51,000 --> 00:07:51,930 Not with you. 172 00:07:52,000 --> 00:07:54,360 Honey, let me come! Let's do it together. 173 00:07:54,860 --> 00:07:58,160 Last year I snorkeled at Matinloc Island. 174 00:07:58,430 --> 00:08:00,300 It's beautiful, really! 175 00:08:00,360 --> 00:08:03,630 However, I went there alone. 176 00:08:04,960 --> 00:08:10,030 I promise I'll come back with my beloved. 177 00:08:10,730 --> 00:08:12,700 Dear... 178 00:08:13,630 --> 00:08:15,060 once the quarantine is lifted, 179 00:08:15,130 --> 00:08:17,500 let's buy snorkeling gear. 180 00:08:17,830 --> 00:08:20,600 We'll definitely go there. Just the two of us. 181 00:08:20,660 --> 00:08:22,400 No. 182 00:08:22,760 --> 00:08:26,360 - You may have intentions. - I promise I'll behave... 183 00:08:26,960 --> 00:08:28,460 I'll behave myself. Promise. 184 00:08:29,560 --> 00:08:31,200 - However, at the beginning. - Ignorance. 185 00:08:31,800 --> 00:08:33,960 I told you I don't like going out. 186 00:08:34,460 --> 00:08:37,460 I'm not interested in such things. 187 00:08:38,830 --> 00:08:41,160 SEARCH! REAL, QUEZON 188 00:08:43,400 --> 00:08:46,360 10 THINGS TO DO IN REAL, QUEZON 189 00:08:46,430 --> 00:08:47,260 LEARN TO SURF 190 00:08:47,330 --> 00:08:50,660 Looks like a good place to surf. 191 00:08:51,700 --> 00:08:52,530 Okay. 192 00:08:53,460 --> 00:08:56,260 MATINLOC ISLAND 193 00:09:02,530 --> 00:09:03,860 It's beautiful. 194 00:09:05,200 --> 00:09:08,030 The atmosphere looks romantic. Seriously, Gav. 195 00:09:08,760 --> 00:09:11,200 May this pandemic end soon. 196 00:10:07,100 --> 00:10:12,200 RISA VARGAS INCOMING VIDEO CALL 197 00:10:13,600 --> 00:10:14,560 Risa? 198 00:10:16,060 --> 00:10:16,930 Cai... 199 00:10:22,000 --> 00:10:23,560 Cai, I'm sorry. 200 00:10:24,930 --> 00:10:27,560 I heard about your father. 201 00:10:28,730 --> 00:10:30,630 I'm so stupid. 202 00:10:31,500 --> 00:10:34,000 I shouldn't have done that. 203 00:10:35,230 --> 00:10:38,630 All this happened because of my stupidity. 204 00:10:41,660 --> 00:10:44,200 Cai, even if you don't forgive... 205 00:10:47,430 --> 00:10:49,830 I want you to know... 206 00:10:50,900 --> 00:10:56,260 I really regret what I did. 207 00:11:00,900 --> 00:11:03,600 Risa, your actions are bad. 208 00:11:04,500 --> 00:11:06,300 Big mistake. 209 00:11:07,200 --> 00:11:10,260 I trusted you as a friend, but instead judged me. 210 00:11:14,400 --> 00:11:17,100 However, what happened to Father is not your fault. 211 00:11:19,700 --> 00:11:21,660 You started again. 212 00:11:22,400 --> 00:11:25,230 I have hurt you so much, 213 00:11:25,300 --> 00:11:28,960 and you're still trying to comfort me. 214 00:11:29,760 --> 00:11:32,400 I knew my actions were wrong. 215 00:11:33,430 --> 00:11:36,200 Very wrong. 216 00:11:36,760 --> 00:11:40,000 I know there are consequences. 217 00:11:42,560 --> 00:11:44,400 I lost you. 218 00:11:46,260 --> 00:11:48,500 I lost my best friend. 219 00:11:50,830 --> 00:11:52,330 Cai... 220 00:11:52,630 --> 00:11:56,200 I understand if you can't forgive me. 221 00:11:57,100 --> 00:11:59,400 I will understand. 222 00:12:03,560 --> 00:12:05,400 Maybe not now. 223 00:12:09,060 --> 00:12:11,800 However, I appreciate you doing this, Risa. 224 00:12:14,060 --> 00:12:17,400 THE DIFFERENCE BETWEEN THE PCR TEST AND RAPID TEST 225 00:12:28,160 --> 00:12:30,160 CAN'T WAIT FOR THIS PANDEMIC TO PASS! 226 00:12:30,230 --> 00:12:32,860 SO THAT ME AND MY BABY CAN TRAVEL THE WORLD. 227 00:12:35,160 --> 00:12:37,560 HEY, WHO'S DATING! FIND A ROOM. 228 00:12:37,630 --> 00:12:39,330 I HATE IT HERE. 229 00:12:40,330 --> 00:12:41,330 Hi, sweetheart. 230 00:12:42,260 --> 00:12:44,830 I received your shipment. Did you receive mine? 231 00:12:44,900 --> 00:12:45,900 Hi, sweetheart. 232 00:12:46,700 --> 00:12:47,630 Hello? 233 00:12:48,060 --> 00:12:49,000 Hi, sweetheart. 234 00:12:50,430 --> 00:12:52,500 I think your internet is slow. 235 00:12:52,560 --> 00:12:53,500 No. 236 00:12:53,760 --> 00:12:55,900 You don't want to say, "Hi, darling." 237 00:12:55,960 --> 00:12:57,830 Can't say, "Hi, honey" either? 238 00:12:57,900 --> 00:12:58,800 Or "Good morning". 239 00:12:58,860 --> 00:13:00,060 Don't be cute. 240 00:13:00,230 --> 00:13:02,360 I'm not trying to be cute. 241 00:13:02,430 --> 00:13:04,160 A little affection is good. 242 00:13:04,230 --> 00:13:05,130 All right. 243 00:13:06,700 --> 00:13:07,630 Hi, sweetheart. 244 00:13:08,030 --> 00:13:09,730 It sounds crisp. 245 00:13:10,300 --> 00:13:12,630 One more time. Please with feelings... 246 00:13:12,700 --> 00:13:14,530 Hi, sweetheart. 247 00:13:15,260 --> 00:13:16,400 Satisfied? 248 00:13:16,460 --> 00:13:18,630 Yes, very satisfied. Again? 249 00:13:18,700 --> 00:13:20,630 That's enough. You'll get used to it. 250 00:13:20,700 --> 00:13:22,430 I want that. 251 00:13:22,900 --> 00:13:24,200 Have you received it? 252 00:13:25,500 --> 00:13:27,830 Yes, this is him. Came earlier. 253 00:13:28,260 --> 00:13:29,860 Open yours. 254 00:13:30,100 --> 00:13:31,030 Open it. 255 00:13:31,100 --> 00:13:32,830 - Okay. - Please. 256 00:13:33,900 --> 00:13:35,760 You'll definitely like it. 257 00:13:36,800 --> 00:13:37,700 What is this? 258 00:13:38,260 --> 00:13:39,800 Surprise! 259 00:13:40,560 --> 00:13:42,900 Is this a joke? Should I wipe this off? 260 00:13:43,660 --> 00:13:45,300 Don't be like that. 261 00:13:45,660 --> 00:13:47,900 I was just thinking about you. 262 00:13:48,160 --> 00:13:49,600 I still can't see you. 263 00:13:49,660 --> 00:13:53,330 - You have someone to hug. - Hug? No, this is what I do. 264 00:13:54,160 --> 00:13:55,000 Sick. 265 00:13:55,060 --> 00:13:56,630 You punched my heart. 266 00:13:57,230 --> 00:14:01,560 - However, thank you. It's soft. - I knew you would like it. 267 00:14:02,330 --> 00:14:03,800 You can kiss it too. 268 00:14:04,400 --> 00:14:05,330 Kiss? 269 00:14:10,030 --> 00:14:12,060 It's better this way. 270 00:14:14,000 --> 00:14:16,930 However, it is indeed soft. It's cuddly. 271 00:14:17,660 --> 00:14:20,400 That's good. Imagine you're hugging me. 272 00:14:20,460 --> 00:14:24,030 No, we don't. We must keep our distance. 273 00:14:24,100 --> 00:14:26,730 You're right. 274 00:14:28,000 --> 00:14:31,200 So, I'm going to hug this. Surprise! 275 00:14:34,000 --> 00:14:37,100 That's why you asked for my picture. 276 00:14:37,700 --> 00:14:38,930 What's behind it? 277 00:14:42,060 --> 00:14:43,330 Oh my gosh. Why that photo? 278 00:14:43,400 --> 00:14:45,100 You're so cute here. 279 00:14:45,330 --> 00:14:46,760 Sweet, and naughty at the same time. 280 00:14:47,430 --> 00:14:48,560 Pervert! 281 00:14:49,400 --> 00:14:50,600 Hit it one more time! 282 00:14:50,660 --> 00:14:51,560 You're crazy! 283 00:14:53,730 --> 00:14:55,100 I'll open this, okay? 284 00:14:55,630 --> 00:14:57,700 Sure, but it's simple. 285 00:14:57,960 --> 00:14:59,700 It doesn't matter, darling. 286 00:15:05,730 --> 00:15:06,560 THE ANGEL OF CAIRO 287 00:15:06,630 --> 00:15:08,730 I thought I was the dorky one. 288 00:15:09,030 --> 00:15:09,960 Rude? 289 00:15:10,530 --> 00:15:13,330 In that case, maybe just remove this. 290 00:15:14,130 --> 00:15:15,530 I don't think you like it. 291 00:15:15,600 --> 00:15:16,430 GAV WISDOM 292 00:15:16,760 --> 00:15:19,700 Don't. That's sweet. 293 00:15:20,500 --> 00:15:21,730 How sweet. 294 00:15:21,800 --> 00:15:24,330 Hold on. Don't let go. 295 00:15:29,800 --> 00:15:30,800 What do you want? 296 00:15:35,900 --> 00:15:38,260 Very good, dear. Thank you. 297 00:15:39,100 --> 00:15:41,430 You've given me so much. 298 00:15:43,200 --> 00:15:44,660 Thank you... 299 00:15:46,100 --> 00:15:48,500 especially for being by my side. 300 00:15:50,530 --> 00:15:52,000 You know what I mean. 301 00:15:52,060 --> 00:15:53,500 No problem, dear. 302 00:15:53,660 --> 00:15:56,160 My gifts are not just material things. 303 00:15:56,760 --> 00:15:58,860 I will also give you my heart and soul. 304 00:15:59,360 --> 00:16:04,060 - My body is also yours, darling. - Don't be disgusting. 305 00:16:05,000 --> 00:16:07,360 I can't wait to wear this when we meet. 306 00:16:07,830 --> 00:16:09,430 I wish I could see you every day. 307 00:16:09,500 --> 00:16:11,130 Every day? Really? 308 00:16:11,200 --> 00:16:12,330 Yes. 309 00:16:12,400 --> 00:16:15,030 To make up for the days we weren't together. 310 00:16:15,300 --> 00:16:17,560 Won't we get bored with each other? 311 00:16:18,330 --> 00:16:20,230 Remember what Pearl said... 312 00:16:20,300 --> 00:16:22,360 Honey, don't listen to him. 313 00:16:22,430 --> 00:16:25,230 The ex didn't put in enough effort. 314 00:16:25,300 --> 00:16:26,460 He's a cheater. 315 00:16:26,800 --> 00:16:28,200 I'm not like that. 316 00:16:28,600 --> 00:16:31,660 I will see you every day. 317 00:16:32,260 --> 00:16:34,430 If you want, I'll ask your permission. 318 00:16:34,660 --> 00:16:37,660 So that you can be with me. Then I'll be yours. 319 00:16:38,100 --> 00:16:39,930 Why don't we just run away? 320 00:16:40,730 --> 00:16:42,030 Mom might not like that. 321 00:16:42,100 --> 00:16:43,930 Stupid. Your speech is messed up. 322 00:16:44,000 --> 00:16:48,260 Honey, it's never too early to plan for the future. 323 00:16:50,630 --> 00:16:53,400 LEILA LAZARO CAIRO, ARE YOU ON A VIDEO CALL? 324 00:16:53,460 --> 00:16:55,930 CALL MOM AFTERWARD. THANK YOU. 325 00:16:57,200 --> 00:17:00,760 Gav, let's talk later. I have to call Mom. 326 00:17:00,830 --> 00:17:02,030 Does he approve of us? 327 00:17:02,100 --> 00:17:03,030 Crazy. 328 00:17:03,530 --> 00:17:05,260 He needs to talk to me. 329 00:17:05,400 --> 00:17:08,030 LEILA LAZARO INCOMING VIDEO CALL 330 00:17:08,430 --> 00:17:10,960 Hi, ma'am. Wait, let me call the others. 331 00:17:11,260 --> 00:17:13,160 Cairo, no need. 332 00:17:13,230 --> 00:17:15,630 I just want to talk to you. 333 00:17:17,260 --> 00:17:18,090 Sure. 334 00:17:21,500 --> 00:17:22,700 What is it? 335 00:17:23,200 --> 00:17:25,860 "Gav's favorite"? 336 00:17:27,330 --> 00:17:28,630 It's nothing, ma'am. 337 00:17:29,130 --> 00:17:30,200 Who is it? 338 00:17:31,460 --> 00:17:35,000 It's nothing. It was sent by a fan. 339 00:17:35,360 --> 00:17:36,900 Fans. 340 00:17:37,400 --> 00:17:38,830 Your fans are so cute. 341 00:17:38,900 --> 00:17:41,030 What do you want to say? 342 00:17:42,760 --> 00:17:43,700 Cairo, 343 00:17:45,000 --> 00:17:51,030 Mom plans to move to Bukidnon and live with your grandmother. 344 00:17:51,660 --> 00:17:55,230 Our savings are already dwindling 345 00:17:55,460 --> 00:17:58,100 because of your father's hospital fees. 346 00:17:58,830 --> 00:18:03,660 Mom wants to sell the apartment. 347 00:18:03,730 --> 00:18:09,200 The money can be used to start over in Bukidnon. 348 00:18:09,800 --> 00:18:14,560 Your grandmother had a banana plantation and asked Mom to manage it. 349 00:18:14,900 --> 00:18:19,760 Mom will be more at ease if we stay there. 350 00:18:21,600 --> 00:18:25,030 Mom, what if I decide to stay here? 351 00:18:25,230 --> 00:18:27,860 I graduate in a year. 352 00:18:28,130 --> 00:18:31,330 I can find a job after the quarantine is lifted. 353 00:18:31,560 --> 00:18:35,230 I also make money from live streaming. 354 00:18:35,330 --> 00:18:37,630 Really, you don't have to worry about me. 355 00:18:38,030 --> 00:18:39,800 I understand your concern, Cairo. 356 00:18:40,460 --> 00:18:43,930 You grew up here, and your friends are here. 357 00:18:44,930 --> 00:18:49,430 You're old enough to decide for yourself. 358 00:18:49,900 --> 00:18:51,530 However, son... 359 00:18:52,560 --> 00:18:56,160 This is also a big step for Mom, 360 00:18:56,600 --> 00:18:59,430 and I really need your support. 361 00:19:00,560 --> 00:19:05,560 I can only rely on you children. 362 00:19:07,230 --> 00:19:08,700 I'm sure... 363 00:19:09,830 --> 00:19:13,000 Your father must be sad 364 00:19:13,860 --> 00:19:17,300 if we all become separated. 365 00:19:34,730 --> 00:19:36,030 I understand, ma'am. 366 00:19:52,560 --> 00:19:57,800 Hi, this is Pearl! Welcome to my channel! 367 00:19:59,700 --> 00:20:01,730 "Channel!" How frustrating! 368 00:20:03,400 --> 00:20:05,000 One more time. 369 00:20:07,430 --> 00:20:09,500 Hi, everyone. 370 00:20:10,200 --> 00:20:11,960 This is Pearl. 371 00:20:12,660 --> 00:20:14,930 Welcome to my channel! 372 00:20:17,960 --> 00:20:20,200 It's not like that. 373 00:20:20,760 --> 00:20:22,500 I hate it. 374 00:20:27,160 --> 00:20:31,230 CAI LAZARO - PEARL, CAN YOU DO IT? THE MAKEUP LESSON NEXT TIME? 375 00:20:34,900 --> 00:20:36,760 Why? 376 00:20:36,830 --> 00:20:37,960 Why all of a sudden? 377 00:20:38,030 --> 00:20:40,700 I've got all the stuff ready! 378 00:20:40,760 --> 00:20:47,200 KARLEEN GREGORIO INCOMING VIDEO CALLS 379 00:20:47,960 --> 00:20:49,800 Oh my! 380 00:20:50,960 --> 00:20:54,530 Calm down! 381 00:20:54,900 --> 00:20:56,460 Inhale. 382 00:21:04,400 --> 00:21:05,330 Hi. 383 00:22:10,360 --> 00:22:12,500 No! 384 00:22:13,100 --> 00:22:14,830 Are you going to leave us? 385 00:22:15,400 --> 00:22:18,400 - Are you serious? Have you told Gav? - Not yet. 386 00:22:18,960 --> 00:22:20,530 Are you going to tell me? 387 00:22:20,600 --> 00:22:23,000 I promise not to drink so I can keep my mouth shut. 388 00:22:23,060 --> 00:22:24,000 Are you sure? 389 00:22:24,060 --> 00:22:25,830 Mom has already decided. 390 00:22:25,960 --> 00:22:27,360 However, you don't agree? 391 00:22:27,430 --> 00:22:30,200 If it were up to me, I'd rather be here. 392 00:22:30,260 --> 00:22:34,200 But, of course, I understand why he wanted us to move. 393 00:22:34,330 --> 00:22:35,900 I always put myself first. 394 00:22:35,960 --> 00:22:37,360 See the consequences. 395 00:22:37,430 --> 00:22:40,360 This time I want to focus on my family. 396 00:22:40,760 --> 00:22:42,360 After all I've done, 397 00:22:42,430 --> 00:22:44,530 I can only do this for you. 398 00:22:45,060 --> 00:22:46,760 It's my job to help her recover. 399 00:22:46,830 --> 00:22:49,960 I understand. What about you and Gav? 400 00:22:50,030 --> 00:22:52,130 I don't know, Pearl, 401 00:22:52,200 --> 00:22:54,300 or what it will do. 402 00:22:54,360 --> 00:22:56,160 You should try it 403 00:22:56,230 --> 00:22:58,100 if you want to know if it works. 404 00:22:58,360 --> 00:23:00,430 Are you afraid you'll get hurt? 405 00:23:00,500 --> 00:23:02,260 I'm afraid I'll hurt Gav. 406 00:23:02,530 --> 00:23:04,700 He was enthusiastic that we would meet soon. 407 00:23:04,760 --> 00:23:06,100 He has many plans. 408 00:23:07,260 --> 00:23:09,330 I'm also enthusiastic. 409 00:23:11,100 --> 00:23:15,630 But now there are more important things that I have to take care of. 410 00:23:15,700 --> 00:23:18,330 I understand. However, it's sad. 411 00:23:20,200 --> 00:23:21,830 - Virtual hug? - Please. 412 00:23:24,360 --> 00:23:25,300 Dear, 413 00:23:25,700 --> 00:23:28,030 Apo Island is also great for snorkeling. 414 00:23:28,100 --> 00:23:30,630 We will swim with turtles. It will be exciting. 415 00:23:30,760 --> 00:23:32,100 I've been researching. 416 00:23:32,160 --> 00:23:33,100 Jomalig is also good. 417 00:23:33,160 --> 00:23:35,730 Not far from Manila, just in Quezon. 418 00:23:35,960 --> 00:23:37,330 Are you going there? 419 00:23:38,900 --> 00:23:41,300 Honey? 420 00:23:42,560 --> 00:23:44,630 Is there a problem? You don't look happy. 421 00:23:44,700 --> 00:23:47,230 It's nothing. 422 00:23:47,730 --> 00:23:51,760 When did you deliver the food to the frontline officers? 423 00:23:52,000 --> 00:23:54,130 Maybe next week, according to Pearl. 424 00:23:54,500 --> 00:23:55,800 - You did? - I guess. 425 00:23:55,860 --> 00:23:59,330 Pearl's food delivery people will be busy after the quarantine. 426 00:23:59,400 --> 00:24:01,260 - Why? - It's okay. 427 00:24:02,500 --> 00:24:03,730 Be careful. 428 00:24:03,800 --> 00:24:05,400 Of course, darling. 429 00:24:09,400 --> 00:24:11,630 I have something to tell you. 430 00:24:11,930 --> 00:24:12,760 What, darling? 431 00:24:13,200 --> 00:24:15,860 I'm listening. Is this what I want to hear? 432 00:24:15,930 --> 00:24:16,860 It's not. 433 00:24:18,200 --> 00:24:20,930 No, it's not. I mean... 434 00:24:21,700 --> 00:24:24,160 let's not discuss it here. 435 00:24:24,430 --> 00:24:26,930 Let me tell you... 436 00:24:28,060 --> 00:24:29,360 directly. 437 00:24:31,630 --> 00:24:34,730 - What do you mean? - I mean... 438 00:24:36,300 --> 00:24:38,630 It's time for us to meet, darling. 439 00:25:58,460 --> 00:26:00,530 Subtitled translation by Ellen Tjandra 27173

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.