Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,413 --> 00:00:09,137
We've been hooking up,
all satisfaction, no strings.
2
00:00:09,241 --> 00:00:11,000
What if I'm okay
with a few strings?
3
00:00:11,103 --> 00:00:14,103
Leslie Thomas came
by the casino today.
4
00:00:14,206 --> 00:00:15,379
What did she want?
5
00:00:15,482 --> 00:00:18,034
A backer for a nonprofit clinic.
6
00:00:18,137 --> 00:00:19,482
I hope you told her yes.
7
00:00:19,586 --> 00:00:21,482
I've been diagnosed
with breast cancer.
8
00:00:21,586 --> 00:00:23,827
It's called the BRCA gene.
9
00:00:23,931 --> 00:00:27,655
It can be passed down
from generation to generation.
10
00:00:27,758 --> 00:00:29,827
And there is something
you can do.
11
00:00:29,931 --> 00:00:31,862
-TED: About Kat?
-NICOLE: She won't get tested
12
00:00:31,965 --> 00:00:33,655
even if I test positive.
13
00:00:35,586 --> 00:00:37,586
How long are
they going to make us wait?
14
00:00:37,689 --> 00:00:40,000
My stomach is eating itself
from the inside out.
15
00:00:40,103 --> 00:00:41,172
You didn't have breakfast?
16
00:00:41,275 --> 00:00:43,068
Hello? They're drawing blood.
17
00:00:43,172 --> 00:00:44,931
You have to fast.
18
00:00:45,034 --> 00:00:46,655
Not for a genetic test.
19
00:00:46,758 --> 00:00:48,517
I wish someone
had mentioned that
20
00:00:48,620 --> 00:00:51,965
while I was dreaming of pancakes
for the last 12 hours.
21
00:00:52,068 --> 00:00:54,413
Quick, get me something
out of your secret stash.
22
00:00:56,137 --> 00:00:57,482
The hell is this?
23
00:00:57,586 --> 00:00:59,172
Cardboard masquerading as food?
24
00:00:59,275 --> 00:01:01,551
It's one of Ted's favorites.
25
00:01:01,655 --> 00:01:02,724
[groans] That tracks.
26
00:01:02,827 --> 00:01:04,965
His taste in snacks
and side pieces--
27
00:01:05,068 --> 00:01:06,206
equally trash.
28
00:01:06,310 --> 00:01:07,724
What are you doing with these?
29
00:01:07,827 --> 00:01:09,379
Don't tell me you're making
that drawer into
30
00:01:09,482 --> 00:01:11,068
some kind of
divorced woman shrine.
31
00:01:11,172 --> 00:01:14,103
In the hierarchy of
things that I need to deal with,
32
00:01:14,206 --> 00:01:16,517
"office snacks" lands
somewhere below world peace,
33
00:01:16,620 --> 00:01:17,517
and scheduling
my hair appointment.
34
00:01:17,620 --> 00:01:19,896
-Clearly.
-But I did see
35
00:01:20,000 --> 00:01:21,379
him yesterday.
36
00:01:21,482 --> 00:01:23,862
We talked about Kat
and the testing.
37
00:01:23,965 --> 00:01:26,586
You're co-parenting.
That's reasonable.
38
00:01:26,689 --> 00:01:29,137
Except for the part
where I wound up in his arms.
39
00:01:30,793 --> 00:01:33,068
You really captured something.
40
00:01:33,172 --> 00:01:36,068
Make the practice
look like a retreat.
41
00:01:36,172 --> 00:01:38,172
That's the whole point,
though, right?
42
00:01:38,275 --> 00:01:41,033
You want to sell serenity
and snatched cheekbones.
43
00:01:41,137 --> 00:01:43,827
These new ads don't bring out
the rich aunties
44
00:01:43,931 --> 00:01:47,000
with the black cards,
I don't know what will.
45
00:01:47,103 --> 00:01:48,206
Thank you.
46
00:01:48,310 --> 00:01:49,793
I should be
the one thanking you, though.
47
00:01:49,896 --> 00:01:51,758
Needed the distraction.
48
00:01:51,862 --> 00:01:54,000
[sighs] Tell me about it.
49
00:01:54,103 --> 00:01:56,172
-Anita Dupree...
-Yeah.
50
00:01:56,275 --> 00:01:57,448
...with breast cancer?
51
00:01:57,551 --> 00:01:59,310
I'm still letting that
settle in.
52
00:01:59,413 --> 00:02:02,206
I know Nicole and Dani
are getting tested today.
53
00:02:02,310 --> 00:02:03,965
Any word yet?
54
00:02:04,068 --> 00:02:05,068
Um...
55
00:02:06,344 --> 00:02:08,000
Nah, still waiting.
56
00:02:08,793 --> 00:02:11,103
Nicole came to me yesterday
worried sick
57
00:02:11,206 --> 00:02:13,172
about how this
might affect Martin and Kat.
58
00:02:13,275 --> 00:02:14,413
Oh, yeah? Okay.
59
00:02:14,517 --> 00:02:16,724
I think that's cool
that she was comfortable
60
00:02:16,827 --> 00:02:19,206
coming to you--
and yeah, yeah, I hear it.
61
00:02:19,310 --> 00:02:22,275
Me being cool with
you comforting Aunt Nicole.
62
00:02:22,379 --> 00:02:23,724
Meanwhile, I would've
63
00:02:23,827 --> 00:02:26,172
flipped one of these tables
if Dani returned to her ex.
64
00:02:26,275 --> 00:02:28,103
Well...
65
00:02:28,206 --> 00:02:31,275
love makes hypocrites
of us all, nephew.
66
00:02:32,344 --> 00:02:34,551
When Dani gets scared
for the people she loves,
67
00:02:34,655 --> 00:02:36,586
she turns to what's familiar,
68
00:02:36,689 --> 00:02:38,827
and, unfortunately,
that's Bill.
69
00:02:39,793 --> 00:02:41,310
Pump the brakes!
70
00:02:41,413 --> 00:02:43,067
Did you trip
over medical equipment?
71
00:02:43,172 --> 00:02:44,689
Was there some
earthquake I missed?
72
00:02:44,793 --> 00:02:48,000
I was asking Ted
to talk some sense into Kat.
73
00:02:48,103 --> 00:02:50,620
Even if I test positive,
she doesn't want to get tested.
74
00:02:50,724 --> 00:02:52,206
Says she doesn't want
to spend her life
75
00:02:52,310 --> 00:02:53,793
constantly looking
over her shoulder
76
00:02:53,896 --> 00:02:55,827
waiting for cancer
to come knocking.
77
00:02:55,930 --> 00:02:57,724
That girl has lost her mind.
78
00:02:57,827 --> 00:03:01,241
Ted and I were talking
about how scared we are.
79
00:03:01,344 --> 00:03:03,344
I broke down a little.
80
00:03:03,448 --> 00:03:06,310
Ted was being all Ted-like.
81
00:03:06,413 --> 00:03:08,413
And one thing led to another.
82
00:03:08,517 --> 00:03:12,448
-And finish the story.
-I did.
83
00:03:12,551 --> 00:03:15,034
-Nothing else happened.
-Oh!
84
00:03:15,137 --> 00:03:16,965
-Good.
-That's it?
85
00:03:17,068 --> 00:03:18,448
No lecture?
86
00:03:18,551 --> 00:03:21,275
I don't want to get struck by
lightning for being a hypocrite.
87
00:03:22,689 --> 00:03:25,827
Because when I heard the news
about Mother,
88
00:03:25,931 --> 00:03:27,620
I went to Bill.
89
00:03:30,275 --> 00:03:32,896
โช โช
90
00:04:02,655 --> 00:04:04,448
[knocking at door]
91
00:04:04,551 --> 00:04:06,413
Go away!
92
00:04:06,517 --> 00:04:09,241
Can't a girl suffer in peace?
93
00:04:09,344 --> 00:04:11,448
Afternoon.
94
00:04:11,551 --> 00:04:13,172
Thought you could use
a pick-me-up.
95
00:04:14,482 --> 00:04:17,206
Why are you so cheerful?
96
00:04:17,310 --> 00:04:20,067
Did someone slip happy pills
into your coffee?
97
00:04:20,172 --> 00:04:22,724
Guess it's just my
natural Boricua charm.
98
00:04:22,827 --> 00:04:25,896
Well, can you transfer
some of that flavor to this?
99
00:04:27,310 --> 00:04:28,689
What died in here?
100
00:04:28,793 --> 00:04:30,758
It's not that bad,
101
00:04:30,862 --> 00:04:32,586
and it'll knock that headache
right out.
102
00:04:33,482 --> 00:04:35,275
This looks like something
the Hulk would drink
103
00:04:35,379 --> 00:04:37,448
to maintain his complexion.
104
00:04:37,551 --> 00:04:39,482
I don't think I can do it
without gagging.
105
00:04:39,586 --> 00:04:42,068
Just pretend it's tequila.
You handled that just fine.
106
00:04:43,172 --> 00:04:45,000
You should be a comedian.
107
00:04:45,103 --> 00:04:47,172
Or a professional torturer.
108
00:04:48,206 --> 00:04:49,379
Drink up, mi amor.
109
00:04:52,344 --> 00:04:53,896
You're not going to fight me?
110
00:04:54,000 --> 00:04:56,241
Last week, you literally
tried to stab me
111
00:04:56,344 --> 00:04:58,068
with your fork for
looking at your sausage wrong.
112
00:04:58,172 --> 00:04:59,931
Sorry.
113
00:05:00,034 --> 00:05:01,620
I'm not hungry.
114
00:05:01,724 --> 00:05:03,827
I've got a lot on
my mind ever since...
115
00:05:03,931 --> 00:05:05,965
Ever since you found out
about your grandma's cancer
116
00:05:06,068 --> 00:05:07,827
by walking into it blind.
117
00:05:07,931 --> 00:05:09,793
And you had to sit
through the conversation
118
00:05:09,896 --> 00:05:11,379
about genetic testing
with your parents.
119
00:05:11,482 --> 00:05:13,034
I understand.
120
00:05:13,137 --> 00:05:15,482
I just hate that I couldn't be
there for you and have your back
121
00:05:15,586 --> 00:05:16,758
when you needed me.
122
00:05:16,862 --> 00:05:18,517
You've been working nights,
it's fine.
123
00:05:18,620 --> 00:05:20,068
I thought taking you out of
the house tonight
124
00:05:20,172 --> 00:05:21,137
would help clear your mind.
125
00:05:22,206 --> 00:05:24,448
Trudy told us
to work on our communication.
126
00:05:24,551 --> 00:05:25,724
So how about we take what
127
00:05:25,827 --> 00:05:27,620
we learned
and put it into practice?
128
00:05:29,068 --> 00:05:31,034
-Hey.
-Hey.
129
00:05:31,758 --> 00:05:33,551
Are you here to be with
your mom during the blood draw?
130
00:05:33,655 --> 00:05:36,758
Um, actually, I came for you.
Do you have a sec?
131
00:05:37,586 --> 00:05:39,689
Of course. Let's take a walk.
132
00:05:41,000 --> 00:05:43,137
I didn't want to wake you.
You looked so peaceful.
133
00:05:43,241 --> 00:05:45,586
And plus, you've been stressed.
134
00:05:45,689 --> 00:05:47,482
Sleep is
important for maintaining
135
00:05:47,586 --> 00:05:50,172
immune system function during
times of emotional upheaval.
136
00:05:50,275 --> 00:05:52,896
Madison, light of my life.
137
00:05:53,000 --> 00:05:54,206
Yes? Oh!
138
00:05:54,310 --> 00:05:55,931
I need to turn
my doctor brain off, don't I?
139
00:05:56,034 --> 00:05:58,000
Um, the opposite, actually.
140
00:05:58,103 --> 00:06:00,000
I don't follow.
141
00:06:00,103 --> 00:06:03,413
You are literally
the most amazing partner.
142
00:06:03,517 --> 00:06:05,655
But right now
I don't need my girlfriend.
143
00:06:05,758 --> 00:06:06,965
I need a doctor.
144
00:06:11,413 --> 00:06:14,068
Happy New Year!
145
00:06:14,172 --> 00:06:16,827
[cheers and applause]
146
00:06:16,931 --> 00:06:18,724
[loud thud]
147
00:06:18,827 --> 00:06:21,172
Now what did that poor
little fake plant do to you?
148
00:06:21,275 --> 00:06:23,000
Tried to get your attention,
but you're standing there
149
00:06:23,103 --> 00:06:24,724
looking all goofy-eyed
and everything.
150
00:06:24,827 --> 00:06:27,034
What, or more importantly,
151
00:06:27,137 --> 00:06:29,793
who put that ridiculous grin
on your face?
152
00:06:29,896 --> 00:06:31,758
[clears throat]
153
00:06:31,862 --> 00:06:33,827
Your mother seems
to be doing better.
154
00:06:33,931 --> 00:06:36,931
You better not be daydreaming
about my Teddy.
155
00:06:37,034 --> 00:06:38,379
All right?
156
00:06:38,482 --> 00:06:41,241
And let me make this crystal
clear to you, Miss Thing.
157
00:06:41,344 --> 00:06:42,827
I got eyes.
158
00:06:42,931 --> 00:06:44,965
Right back at you, honey.
159
00:06:46,965 --> 00:06:49,448
Well, it was nice of you
to put this in Peaches' room.
160
00:06:49,551 --> 00:06:52,172
I mean, it did bring
some color to the space.
161
00:06:54,034 --> 00:06:56,000
I figured you might want
to put it in storage,
162
00:06:56,103 --> 00:06:58,689
you know, in case you want
to re-gift it next year.
163
00:06:58,793 --> 00:07:00,758
Holiday season, of course.
164
00:07:00,862 --> 00:07:04,310
You should know that I genuinely
enjoy spending time with her.
165
00:07:04,413 --> 00:07:06,482
Before and after
166
00:07:06,586 --> 00:07:10,965
visiting hours when certain
people aren't lurking around.
167
00:07:11,068 --> 00:07:14,793
Well, good thing those hours
don't apply to my boo.
168
00:07:14,896 --> 00:07:17,206
In fact,
I'm headed to see him now.
169
00:07:17,310 --> 00:07:19,931
Oh, I hate to be
the bearer of bad news.
170
00:07:20,034 --> 00:07:22,310
-Now, well, that's a damn lie.
-Hmm. You got that right.
171
00:07:22,413 --> 00:07:24,482
Your boo isn't in his office.
172
00:07:24,586 --> 00:07:26,172
Ted had a meeting off-site.
173
00:07:26,275 --> 00:07:27,896
Business or pleasure?
174
00:07:28,000 --> 00:07:30,379
Hmm, I forget. It was...
175
00:07:30,482 --> 00:07:32,586
Oh, I doubt that.
176
00:07:32,689 --> 00:07:35,758
And why are you keeping track
of Ted's schedule?
177
00:07:35,862 --> 00:07:37,931
I mean, that seems
kind of obsessive,
178
00:07:38,034 --> 00:07:39,137
don't you think?
179
00:07:39,241 --> 00:07:40,896
Oh, says the stalker.
180
00:07:41,000 --> 00:07:43,655
And I'm not keeping track of
anything-- Ted told me himself.
181
00:07:43,758 --> 00:07:46,172
He volunteered it when
he stopped by to see me earlier.
182
00:07:46,275 --> 00:07:47,620
Now, if you'll excuse me,
183
00:07:47,724 --> 00:07:49,862
some of us have lives.
184
00:07:52,206 --> 00:07:55,965
So you're worried about
Dani and Bill reconnecting?
185
00:07:57,896 --> 00:08:00,206
I won't front like the idea
hasn't crossed my mind.
186
00:08:01,275 --> 00:08:05,206
-They have a lot of history.
-And they share children.
187
00:08:05,310 --> 00:08:06,862
Yeah. Who are facing
188
00:08:06,965 --> 00:08:09,620
a potentially
life-altering crisis.
189
00:08:09,724 --> 00:08:11,862
It's kind of hard to compete
with that kind of foundation
190
00:08:11,965 --> 00:08:13,724
when we're still building ours.
191
00:08:13,827 --> 00:08:17,068
Let me tell you
about that foundation.
192
00:08:17,172 --> 00:08:19,793
I had a front-row seat
to every time Bill
193
00:08:19,896 --> 00:08:22,241
broke her heart
with his affairs.
194
00:08:23,103 --> 00:08:24,689
And Dani would keep going back.
195
00:08:24,793 --> 00:08:27,379
Well, Bill had her convinced
196
00:08:27,482 --> 00:08:30,379
that his version of love
was the best she could expect,
197
00:08:30,482 --> 00:08:32,827
and she should be grateful
for every scrap of affection
198
00:08:32,931 --> 00:08:33,931
he threw her way.
199
00:08:34,034 --> 00:08:35,895
We never thought she'd
200
00:08:36,000 --> 00:08:39,275
break free of that toxicity,
but she did.
201
00:08:40,413 --> 00:08:41,309
With you.
202
00:08:41,413 --> 00:08:42,655
For now.
203
00:08:44,689 --> 00:08:46,896
So are you waiting
for the right moment
204
00:08:47,000 --> 00:08:49,482
to read me for filth
about going to Bill?
205
00:08:49,586 --> 00:08:50,896
Why would you assume that?
206
00:08:51,000 --> 00:08:53,413
Because I know you
like I know my own reflection,
207
00:08:53,517 --> 00:08:55,689
and I can practically
see the gears
208
00:08:55,793 --> 00:08:57,724
grinding in that head of yours.
209
00:08:57,827 --> 00:09:00,206
We are both living
in the world's most
210
00:09:00,310 --> 00:09:01,517
fragile glass houses.
211
00:09:01,620 --> 00:09:03,241
But honestly,
212
00:09:03,344 --> 00:09:06,068
turning to the people who have
been in our lives for that long,
213
00:09:06,172 --> 00:09:07,448
it's only natural.
214
00:09:08,620 --> 00:09:11,310
Especially given the emotional
tornado we're living in.
215
00:09:11,413 --> 00:09:13,517
You develop a shorthand.
216
00:09:13,620 --> 00:09:16,931
One look, they know exactly
what storm you're weathering.
217
00:09:17,758 --> 00:09:19,379
Bill knows
what Chelsea and Naomi
218
00:09:19,482 --> 00:09:21,655
mean to you because
he helped create them.
219
00:09:21,758 --> 00:09:23,862
And Ted knows what
Martin and Kat
220
00:09:23,965 --> 00:09:26,586
mean to you for the same reason.
221
00:09:27,965 --> 00:09:29,655
That's why we went to them.
222
00:09:29,758 --> 00:09:33,000
Because of our children,
not because we want them back.
223
00:09:33,103 --> 00:09:34,689
Heavens, no.
224
00:09:34,793 --> 00:09:38,517
No, Andre's amazing
and I love him more
225
00:09:38,620 --> 00:09:41,620
than I ever could have imagined
being possible after Bill.
226
00:09:42,586 --> 00:09:43,620
But...
227
00:09:44,551 --> 00:09:47,758
It does make you wonder
if we will ever be free
228
00:09:47,862 --> 00:09:50,034
-of those relationships.
-Yeah.
229
00:09:50,137 --> 00:09:54,379
All right! Enough existential
crises for one afternoon.
230
00:09:54,482 --> 00:09:57,758
Was Ted able to change
Kat's mind about testing?
231
00:09:57,862 --> 00:10:00,965
I haven't heard a peep,
which probably means no.
232
00:10:01,862 --> 00:10:03,517
I wish she would understand
233
00:10:03,620 --> 00:10:06,379
that getting tested
is for her own good.
234
00:10:06,482 --> 00:10:08,448
There are preventative
measures she can take,
235
00:10:08,551 --> 00:10:10,034
ways she can stay
ahead of this thing
236
00:10:10,137 --> 00:10:12,034
instead of just hoping
it never catches up to her.
237
00:10:12,137 --> 00:10:13,965
When I was Kat's age,
238
00:10:14,068 --> 00:10:16,862
the decisions I made
weren't exactly rooted in logic.
239
00:10:16,965 --> 00:10:20,413
Hell, I married Bill because
I thought love conquered all.
240
00:10:21,620 --> 00:10:24,620
Well, you are older now.
Presumably wiser.
241
00:10:24,724 --> 00:10:26,275
Slightly older,
242
00:10:26,379 --> 00:10:28,448
marginally wiser.
243
00:10:28,551 --> 00:10:30,413
Give yourself some credit.
244
00:10:30,517 --> 00:10:32,137
You have learned
from your mistakes.
245
00:10:32,241 --> 00:10:33,827
Have I, though?
246
00:10:33,931 --> 00:10:36,103
With all this so-called
experience, I still don't know
247
00:10:36,206 --> 00:10:39,379
what I'm going to do if
I test positive for that gene.
248
00:10:44,413 --> 00:10:46,034
I don't even want to see a shot.
249
00:10:46,137 --> 00:10:49,758
Tequila and I are officially
broken up and blocked.
250
00:10:50,724 --> 00:10:53,275
But thank you
251
00:10:53,379 --> 00:10:55,586
for taking me home when I was
252
00:10:55,689 --> 00:10:57,586
a complete mess yesterday
253
00:10:57,689 --> 00:10:59,172
and for this
254
00:10:59,275 --> 00:11:02,724
disgusting but apparently
effective smoothie.
255
00:11:02,827 --> 00:11:04,275
That's what I'm here for.
256
00:11:04,379 --> 00:11:05,586
Smoothie delivery
257
00:11:05,689 --> 00:11:07,068
-and damage control.
-Yeah.
258
00:11:07,172 --> 00:11:09,758
I wish my Puerto Rican prince
had something
259
00:11:09,862 --> 00:11:13,482
to make me feel better about
Gran's cancer.
260
00:11:14,689 --> 00:11:16,758
And maybe
261
00:11:16,862 --> 00:11:19,379
take away your fears
about being a carrier?
262
00:11:20,413 --> 00:11:22,275
How did you...
263
00:11:22,379 --> 00:11:24,172
Did Chelsea say something?
264
00:11:25,034 --> 00:11:26,655
Actually, it was Bill.
265
00:11:26,758 --> 00:11:29,689
Why were you and Bill Hamilton,
of all people,
266
00:11:29,793 --> 00:11:32,068
discussing my medical history?
267
00:11:32,172 --> 00:11:33,689
It's not like that.
268
00:11:33,793 --> 00:11:35,068
After I dropped you home,
269
00:11:35,172 --> 00:11:37,275
I checked in with Bill
when I got back to work,
270
00:11:37,379 --> 00:11:40,965
and told him I was out dealing
with a personal matter.
271
00:11:41,068 --> 00:11:42,793
Which could be anything.
272
00:11:42,896 --> 00:11:45,482
He assumed I meant
your grandmother's cancer
273
00:11:45,586 --> 00:11:47,000
and started talking about
how scared
274
00:11:47,103 --> 00:11:51,103
Naomi and Chelsea were about
potentially being carriers.
275
00:11:51,206 --> 00:11:52,310
Oh.
276
00:11:52,413 --> 00:11:55,482
And you probably had
no idea what he meant.
277
00:11:55,586 --> 00:11:57,827
Talk about a deer in headlights.
278
00:11:59,344 --> 00:12:01,241
Why didn't you say something?
279
00:12:01,344 --> 00:12:04,241
I thought we were
confiding in each other.
280
00:12:05,344 --> 00:12:07,586
I know, and I'm sorry.
281
00:12:07,689 --> 00:12:10,275
I-I just didn't want you
to go all lawyer on me
282
00:12:10,379 --> 00:12:13,034
and try to convince me
to have the test.
283
00:12:13,137 --> 00:12:15,482
Why would I need
to convince you to do
284
00:12:15,586 --> 00:12:17,586
something that's
in your best interest?
285
00:12:17,689 --> 00:12:22,068
Because if my mom tests
positive, I'm not having it.
286
00:12:22,172 --> 00:12:25,241
I don't want to know
if I'm a carrier or not.
287
00:12:26,275 --> 00:12:28,586
Everyone keeps putting on
this brave face
288
00:12:28,689 --> 00:12:30,034
and going out of their way
289
00:12:30,137 --> 00:12:31,758
to reassure me
that everything's okay.
290
00:12:31,862 --> 00:12:33,275
It will be.
291
00:12:33,379 --> 00:12:34,965
And now you're doing it, too.
292
00:12:35,068 --> 00:12:38,275
What I need is for somebody
to just give it to me straight.
293
00:12:38,379 --> 00:12:39,517
No chaser,
294
00:12:39,620 --> 00:12:40,827
no sugar coating.
295
00:12:40,931 --> 00:12:44,172
Can you doctor-splain
the situation
296
00:12:44,275 --> 00:12:46,000
without trying
to protect my feelings?
297
00:12:47,689 --> 00:12:51,517
Okay, but full disclosure,
I'm not an oncologist.
298
00:12:51,620 --> 00:12:53,379
I'm not as familiar with
triple negative breast cancer
299
00:12:53,482 --> 00:12:55,482
as I am with
neurological conditions.
300
00:12:55,586 --> 00:12:57,655
But you've been researching.
301
00:12:57,758 --> 00:13:00,034
I got up to get water last night
and I found
302
00:13:00,137 --> 00:13:03,241
you on the couch
surfing cancer websites.
303
00:13:04,310 --> 00:13:05,689
You weren't supposed
to see that.
304
00:13:05,793 --> 00:13:07,275
I don't want to scare you.
305
00:13:07,379 --> 00:13:08,793
We're past that.
306
00:13:09,758 --> 00:13:11,551
I'm a big girl,
307
00:13:11,655 --> 00:13:13,724
so give me the cold, hard facts
308
00:13:13,827 --> 00:13:15,482
on what my grandmother
is going through
309
00:13:15,586 --> 00:13:19,448
and what I'm up against if
I test positive for this gene.
310
00:13:20,620 --> 00:13:22,793
Gran showed Chelsea and me
311
00:13:22,896 --> 00:13:26,482
where they put the port in
her chest for the chemotherapy.
312
00:13:26,586 --> 00:13:30,034
And that really drove it home.
313
00:13:30,137 --> 00:13:34,068
Like, seeing actual proof that
my always-healthy grandmother
314
00:13:34,172 --> 00:13:36,655
is about to have poison
pumped through her bloodstream.
315
00:13:36,758 --> 00:13:38,000
-Baby...
-But that's the plan!
316
00:13:38,103 --> 00:13:41,137
Is to make her sicker
than she's ever been before.
317
00:13:41,241 --> 00:13:43,551
They're going to fill
her body full of chemicals
318
00:13:43,655 --> 00:13:47,965
that'll steal her hair
and her appetite and energy.
319
00:13:48,068 --> 00:13:49,827
All the things
that make her who she is.
320
00:13:49,931 --> 00:13:51,379
Like, make that make sense.
321
00:13:51,482 --> 00:13:54,241
Cancer doesn't exactly follow
the rules of fairness or logic.
322
00:13:55,241 --> 00:13:56,689
But what I can say is,
323
00:13:56,793 --> 00:13:58,724
Anita's about to have
the strongest support system
324
00:13:58,827 --> 00:13:59,862
on the planet.
325
00:14:02,034 --> 00:14:03,724
That's what
I've been thinking about.
326
00:14:04,965 --> 00:14:08,275
I want to be there
for Gran 24/7.
327
00:14:09,310 --> 00:14:11,689
So I'm considering
taking time off of work.
328
00:14:13,241 --> 00:14:16,379
Okay, wait, you really think
she's going to let you do that?
329
00:14:17,793 --> 00:14:20,103
No, you're probably right.
330
00:14:20,206 --> 00:14:22,034
I can hear her now,
331
00:14:22,137 --> 00:14:24,413
telling me to take my behind
back to where I belong.
332
00:14:24,517 --> 00:14:26,827
Look, there are plenty Duprees
that could be there for her
333
00:14:26,931 --> 00:14:28,034
around the clock,
334
00:14:28,137 --> 00:14:29,620
just like how
they'll be there for you
335
00:14:29,724 --> 00:14:31,172
if you test positive.
336
00:14:31,275 --> 00:14:34,103
I promise you won't go
through any of this alone.
337
00:14:35,586 --> 00:14:37,655
Isn't that your ex-partner?
338
00:14:46,344 --> 00:14:47,931
-Vernon spoke to me.
-Ah.
339
00:14:48,034 --> 00:14:50,586
The father-in-law talk.
340
00:14:50,689 --> 00:14:52,896
Vernon has a way of
making his expectations clear
341
00:14:53,000 --> 00:14:54,482
without actually
threatening you.
342
00:14:54,586 --> 00:14:55,862
Yeah.
343
00:14:55,965 --> 00:14:59,034
I had that talk, too,
but this one was different.
344
00:14:59,137 --> 00:15:01,206
It was about Dani and Bill.
345
00:15:01,310 --> 00:15:03,827
Oh, that talk.
346
00:15:03,931 --> 00:15:05,551
He wants me to keep her
from leaning on him
347
00:15:05,655 --> 00:15:07,551
during all this cancer stuff.
348
00:15:08,827 --> 00:15:10,724
But I'm not sure
how to do that without
349
00:15:10,827 --> 00:15:13,310
stepping on his place as
Chelsea and Naomi's father.
350
00:15:13,413 --> 00:15:15,586
I mean,
what am I supposed to say?
351
00:15:15,689 --> 00:15:17,482
Hey, Bill,
I know your ex-wife is worried
352
00:15:17,586 --> 00:15:19,896
about getting cancer
and your daughters are scared,
353
00:15:20,000 --> 00:15:21,931
but if you don't mind
stepping aside
354
00:15:22,034 --> 00:15:23,482
so I can husband properly.
355
00:15:24,413 --> 00:15:26,586
I learned the hard way about
marrying into this family.
356
00:15:26,689 --> 00:15:29,482
The Duprees have
their own ecosystem,
357
00:15:29,586 --> 00:15:32,827
rules, even their own way
of handling a crisis.
358
00:15:32,931 --> 00:15:35,068
You tell me something
I don't know.
359
00:15:35,172 --> 00:15:37,620
[sighs] You have
to respect that hierarchy,
360
00:15:37,724 --> 00:15:40,586
but you cannot let them
run roughshod over you.
361
00:15:40,689 --> 00:15:42,137
-And that includes Bill.
-Hmm.
362
00:15:42,241 --> 00:15:43,275
He was her rock
363
00:15:43,379 --> 00:15:45,310
long before I ever came
into the picture.
364
00:15:46,344 --> 00:15:48,241
It's kind of hard,
competing with that history.
365
00:15:48,344 --> 00:15:50,896
So don't. She's your wife.
366
00:15:51,000 --> 00:15:54,379
Bill needs to stay
in his lane. Hmm?
367
00:15:54,482 --> 00:15:56,000
And if he doesn't?
368
00:15:56,103 --> 00:15:57,310
You put him there.
369
00:15:59,793 --> 00:16:01,620
I am assuming
you have calculated
370
00:16:01,724 --> 00:16:03,517
every possible outcome,
371
00:16:03,620 --> 00:16:07,000
run all the simulations
through that big brain of yours.
372
00:16:07,965 --> 00:16:09,517
You remember that?
373
00:16:09,620 --> 00:16:11,931
Remember? Growing up,
I couldn't talk you
374
00:16:12,034 --> 00:16:14,310
into a bad idea to save my life.
375
00:16:14,413 --> 00:16:16,655
You would always weigh
all the pros and cons
376
00:16:16,758 --> 00:16:19,862
and factor in what Mother and
Daddy might think
377
00:16:19,965 --> 00:16:21,793
and then walk away.
378
00:16:21,896 --> 00:16:24,068
It didn't stop you
99 percent of the time.
379
00:16:24,172 --> 00:16:27,000
Except that one time
when I convinced you
380
00:16:27,103 --> 00:16:28,655
to go to Romy's house party.
381
00:16:28,758 --> 00:16:30,689
Because you told me
it was a study group!
382
00:16:30,793 --> 00:16:33,689
I ended up watching you tongue
wrestle three different guys
383
00:16:33,793 --> 00:16:35,758
while sitting in a corner
studying the periodic table.
384
00:16:35,862 --> 00:16:38,620
Whatever.
Point is, we survived.
385
00:16:38,724 --> 00:16:41,103
Because I mapped out
an escape route,
386
00:16:41,206 --> 00:16:43,103
and thank God I was
sober enough to drag you
387
00:16:43,206 --> 00:16:44,827
out of there
when the cops showed up
388
00:16:44,931 --> 00:16:48,206
-to shut it down.
-And I am eternally grateful.
389
00:16:48,310 --> 00:16:51,931
So, Miss Human Supercomputer...
390
00:16:53,137 --> 00:16:55,172
...what's our exit strategy
this time?
391
00:16:55,275 --> 00:16:57,413
Honestly, I just keep
thinking about the kids.
392
00:16:57,517 --> 00:17:00,275
The test results could
give them choices.
393
00:17:00,379 --> 00:17:03,448
Kat could decide
she wants children one day.
394
00:17:03,551 --> 00:17:06,068
If she's a carrier,
she should have
395
00:17:06,172 --> 00:17:07,827
the option of freezing her eggs.
396
00:17:07,931 --> 00:17:09,723
We could all be in the clear.
397
00:17:09,827 --> 00:17:12,619
There's still a chance that
neither of us has that gene.
398
00:17:12,723 --> 00:17:15,068
And a chance that we both do.
399
00:17:15,172 --> 00:17:16,964
Why even put
that in the universe?
400
00:17:17,068 --> 00:17:19,241
Because I'm a doctor,
not a vision board.
401
00:17:19,344 --> 00:17:21,655
I deal in facts,
not glitter glue and good vibes.
402
00:17:21,758 --> 00:17:25,723
Well, I am choosing to remain
a positive Pete-- for Daddy.
403
00:17:27,068 --> 00:17:29,206
Seeing what
this is doing to him,
404
00:17:29,310 --> 00:17:32,275
watching Mother deal
with this diagnosis...
405
00:17:33,413 --> 00:17:36,551
He has carried all of us
on his back for decades.
406
00:17:38,103 --> 00:17:40,000
It's time we carry him for once.
407
00:17:42,310 --> 00:17:46,655
Detective, are you ready to see
what I'm packing under here?
408
00:17:47,793 --> 00:17:49,172
Now don't tempt me
into arresting you
409
00:17:49,275 --> 00:17:50,793
for indecent exposure.
410
00:17:50,896 --> 00:17:52,586
This time, it's...
411
00:17:53,586 --> 00:17:54,827
...contraband.
412
00:17:56,586 --> 00:17:58,379
Hey! Hmm.
413
00:17:58,482 --> 00:18:01,517
Could it be illegal goods?
414
00:18:01,620 --> 00:18:03,137
Stolen evidence?
415
00:18:03,241 --> 00:18:05,862
I could go on.
Or you could just tell me.
416
00:18:05,965 --> 00:18:07,931
well, I don't know
where the fun is
417
00:18:08,034 --> 00:18:09,689
in guessing.
418
00:18:09,793 --> 00:18:12,827
I mean, you could
just interrogate me and...
419
00:18:12,931 --> 00:18:16,275
and make it all official,
you know?
420
00:18:17,275 --> 00:18:19,724
I do promise, though,
421
00:18:19,827 --> 00:18:24,275
to be very good
to the bad, bad cop.
422
00:18:25,862 --> 00:18:26,965
Well, give me a hint.
423
00:18:28,413 --> 00:18:30,241
Okay.
424
00:18:30,344 --> 00:18:31,793
It's a treat.
425
00:18:32,620 --> 00:18:35,310
And you are going to have
to work very hard for it.
426
00:18:35,413 --> 00:18:36,586
JACOB:
Look at them.
427
00:18:36,689 --> 00:18:39,689
Whispering like they're
brokering a drug deal.
428
00:18:39,793 --> 00:18:41,827
Leslie is chaos incarnate,
429
00:18:41,931 --> 00:18:44,551
but she has calmed down lately.
430
00:18:44,655 --> 00:18:46,862
Is that your definition of calm?
431
00:18:48,448 --> 00:18:49,551
No.
432
00:18:49,655 --> 00:18:52,068
Yeah, no, they look like
they're a few steps away
433
00:18:52,172 --> 00:18:53,517
-from softcore.
-Right.
434
00:18:56,827 --> 00:18:59,137
I see that "I'm disappointed
in my girlfriend"
435
00:18:59,241 --> 00:19:00,724
look on your face.
436
00:19:00,827 --> 00:19:02,206
Can you blame me?
437
00:19:02,310 --> 00:19:03,758
I thought we'd finally gotten
to a place
438
00:19:03,862 --> 00:19:05,241
where we don't keep secrets,
439
00:19:05,344 --> 00:19:07,413
where we're actually building
something real.
440
00:19:08,448 --> 00:19:10,000
Instead,
I'm getting the details about
441
00:19:10,103 --> 00:19:12,896
your family's medical crisis
from my boss.
442
00:19:13,000 --> 00:19:15,344
I know how much
you want to impress him
443
00:19:15,448 --> 00:19:17,517
and how important it is
for your career
444
00:19:17,620 --> 00:19:19,344
to stay in the loop
on family stuff.
445
00:19:19,448 --> 00:19:22,862
Kat, stop. This isn't about
my career or impressing anyone.
446
00:19:22,965 --> 00:19:25,034
I didn't rush over here
to give you some lecture
447
00:19:25,137 --> 00:19:27,793
about how I don't want to look
like a fool in front of Bill.
448
00:19:27,896 --> 00:19:30,758
I came here because I love you.
449
00:19:31,689 --> 00:19:34,310
I want to be your person,
the one you can
450
00:19:34,413 --> 00:19:36,275
talk to about anything.
451
00:19:36,379 --> 00:19:39,034
The one you can lean on
when the world gets heavy.
452
00:19:39,137 --> 00:19:40,758
That's who you are for me.
453
00:19:42,620 --> 00:19:45,758
And now I feel like
complete garbage
454
00:19:45,862 --> 00:19:47,551
and it's not
because of the headache.
455
00:19:48,758 --> 00:19:51,551
Then talk to me.
What's really going on?
456
00:19:52,586 --> 00:19:56,793
It wasn't about not trusting you
or shutting you out.
457
00:19:56,896 --> 00:20:00,827
I just need some time to figure
out what all this means
458
00:20:00,931 --> 00:20:03,137
before I can explain it
to someone else.
459
00:20:04,172 --> 00:20:05,586
I get that, baby,
but why do you have
460
00:20:05,689 --> 00:20:06,827
to figure it out on your own?
461
00:20:06,931 --> 00:20:08,206
That's just
how I process things.
462
00:20:10,103 --> 00:20:11,241
Um...
463
00:20:12,517 --> 00:20:16,827
And I still think
I just need some alone time,
464
00:20:16,931 --> 00:20:19,137
at least until I can figure
465
00:20:19,241 --> 00:20:20,689
all of this out.
466
00:20:20,793 --> 00:20:22,206
Alone.
467
00:20:22,310 --> 00:20:23,724
Tomas...
468
00:20:23,827 --> 00:20:25,931
No, I-I get it.
469
00:20:27,206 --> 00:20:29,896
Feel better, okay?
470
00:20:30,000 --> 00:20:33,586
And when you're ready,
you know how to reach me.
471
00:20:47,275 --> 00:20:48,931
Lab's more backed up
than the toilet
472
00:20:49,034 --> 00:20:50,034
at homecoming weekend.
473
00:20:50,137 --> 00:20:52,482
So I'm doing
the blood draw here,
474
00:20:52,586 --> 00:20:53,517
VIP style.
475
00:20:53,620 --> 00:20:55,137
Tapping us like maple trees
476
00:20:55,241 --> 00:20:57,448
to see if we've
won the cancer jackpot?
477
00:20:57,551 --> 00:20:59,034
It's no biggie.
478
00:21:00,068 --> 00:21:01,275
You okay, Doc?
479
00:21:01,379 --> 00:21:03,310
Looking a little
green around the gills.
480
00:21:03,413 --> 00:21:04,931
It's just,
481
00:21:05,034 --> 00:21:07,137
once we do this,
482
00:21:07,241 --> 00:21:09,448
there's no going back
to not knowing.
483
00:21:10,655 --> 00:21:12,448
We already crossed that bridge
484
00:21:12,551 --> 00:21:14,620
when Mother dropped
the genetic bomb.
485
00:21:14,724 --> 00:21:16,620
The longer we wait,
486
00:21:16,724 --> 00:21:19,379
the deeper Daddy is going
to wear that hole in the carpet.
487
00:21:22,241 --> 00:21:23,862
All right, Countess,
488
00:21:23,965 --> 00:21:25,827
I'm ready.
489
00:21:25,931 --> 00:21:27,379
Drain me dry.
490
00:21:28,379 --> 00:21:30,551
Triple negative breast cancer
affects Black women
491
00:21:30,655 --> 00:21:31,931
at a higher percentage.
492
00:21:32,586 --> 00:21:34,586
That's not reassuring.
493
00:21:34,689 --> 00:21:37,068
You asked for the facts.
494
00:21:37,172 --> 00:21:38,931
Yes, the numbers look scary.
495
00:21:39,034 --> 00:21:40,758
If you're a female carrier
of the BRCA gene,
496
00:21:40,862 --> 00:21:42,965
you have a higher chance
of developing breast cancer
497
00:21:43,068 --> 00:21:44,379
and ovarian cancer.
498
00:21:44,482 --> 00:21:47,103
For men, it's prostate
and pancreatic cancer.
499
00:21:47,206 --> 00:21:49,965
Yeah, I know.
Martin is at risk, too.
500
00:21:50,068 --> 00:21:52,758
The keyword, though, is "if."
501
00:21:52,862 --> 00:21:54,827
There's still a chance
you won't test positive
502
00:21:54,931 --> 00:21:56,172
even if your moms do.
503
00:21:56,275 --> 00:21:58,620
Genetics isn't like
passing down family heirlooms.
504
00:21:58,724 --> 00:22:00,413
It's more random than that.
505
00:22:00,517 --> 00:22:02,655
So I might dodge the bullet?
506
00:22:03,137 --> 00:22:05,482
And early detection
is everything.
507
00:22:05,586 --> 00:22:06,931
Your grandmother's
was caught because
508
00:22:07,034 --> 00:22:09,310
she's conscientious about
getting her annual mammogram.
509
00:22:10,241 --> 00:22:12,724
You mind if I check
with a colleague in oncology?
510
00:22:12,827 --> 00:22:14,931
Get a rec for when you should
start getting screened?
511
00:22:15,034 --> 00:22:16,310
Oh, by all means.
512
00:22:16,413 --> 00:22:17,620
Awesome.
513
00:22:17,724 --> 00:22:19,482
And I'll go with you.
We can make it a thing.
514
00:22:19,586 --> 00:22:22,655
Wear matching outfits and even
rate the waiting room magazines.
515
00:22:22,758 --> 00:22:23,655
[laughs]
516
00:22:23,758 --> 00:22:25,275
Sounds more like a girls' trip.
517
00:22:27,517 --> 00:22:29,931
Despite the deep dive,
518
00:22:30,034 --> 00:22:32,551
this isn't my
first breast cancer rodeo.
519
00:22:33,862 --> 00:22:36,206
I lost an aunt
to invasive ductal carcinoma
520
00:22:36,310 --> 00:22:37,310
a few years back.
521
00:22:39,034 --> 00:22:41,034
Alisha.
522
00:22:41,137 --> 00:22:43,068
She was my mom's younger sister.
523
00:22:43,172 --> 00:22:44,517
I'm so sorry.
524
00:22:44,620 --> 00:22:47,172
My mom convinced Alisha
to listen to her
525
00:22:47,275 --> 00:22:48,724
when it came to treatments,
526
00:22:48,827 --> 00:22:50,275
instead of the oncologist
I found.
527
00:22:50,379 --> 00:22:51,586
Oh, no.
528
00:22:51,689 --> 00:22:53,413
So what happened?
529
00:22:55,137 --> 00:22:57,241
Things got worse
instead of better,
530
00:22:57,344 --> 00:22:59,724
and then she died.
531
00:23:00,758 --> 00:23:03,034
Is that where the tension
with your mom comes from?
532
00:23:04,517 --> 00:23:06,000
Dr. Montgomery?
533
00:23:06,103 --> 00:23:07,379
The results you were
waiting for came in.
534
00:23:07,482 --> 00:23:08,517
Thanks, Shanice.
535
00:23:10,724 --> 00:23:13,034
You're the best, babe.
I'll let you get back to work.
536
00:23:31,862 --> 00:23:33,758
So, Detective, are you going
537
00:23:33,862 --> 00:23:37,448
to use your investigative
skills to ID this treat?
538
00:23:37,551 --> 00:23:39,793
Or should I say
539
00:23:39,896 --> 00:23:42,103
hard contraband?
540
00:23:43,344 --> 00:23:44,551
Woman,
you keep talking like that,
541
00:23:44,655 --> 00:23:45,793
you're gonna make me spill this.
542
00:23:45,896 --> 00:23:48,758
[chuckles] That ain't all
you're going to spill.
543
00:23:50,000 --> 00:23:52,862
Or maybe we should find
somewhere more private.
544
00:23:54,103 --> 00:23:55,827
What's wrong? You worried about
545
00:23:55,931 --> 00:23:57,586
your little brother in blue
over there?
546
00:23:58,896 --> 00:23:59,931
Heh.
547
00:24:01,206 --> 00:24:03,241
Brothers got your back.
548
00:24:03,344 --> 00:24:06,000
That boy's less
brother-in-blue and more like
549
00:24:06,103 --> 00:24:07,344
Daddy's favorite tattletale.
550
00:24:07,448 --> 00:24:11,551
Then maybe we should disappear.
551
00:24:12,448 --> 00:24:14,482
Before your self-control does.
552
00:24:16,241 --> 00:24:17,827
You keep touching
my leg like that,
553
00:24:17,931 --> 00:24:20,000
and I won't be responsible
for what happens next.
554
00:24:20,103 --> 00:24:24,172
[chuckles] Oh, baby,
I'm counting on it.
555
00:24:26,586 --> 00:24:28,344
Check, please.
556
00:24:28,448 --> 00:24:30,827
I'll be at the Bowman--
waiting.
557
00:24:39,172 --> 00:24:40,517
JACOB:
Malone.
558
00:24:42,000 --> 00:24:43,620
[sighs] Boy Scout.
559
00:24:43,724 --> 00:24:47,862
I couldn't help but notice you
and Leslie getting, uh, comfy.
560
00:24:47,965 --> 00:24:50,379
You know that's what
grown folks do.
561
00:24:50,482 --> 00:24:51,862
Maybe you could, too,
562
00:24:51,965 --> 00:24:53,793
if you paid
more attention to your wife
563
00:24:53,896 --> 00:24:56,172
and stop sticking
your nose into my business.
564
00:24:56,275 --> 00:24:58,172
I'm just looking out for you.
565
00:24:58,275 --> 00:25:00,862
That woman's got more drama than
one of those Housewifeshows.
566
00:25:00,965 --> 00:25:02,344
[door opens]
567
00:25:02,448 --> 00:25:05,206
Oh! Hello!
568
00:25:05,310 --> 00:25:07,241
Almost forgot my treat.
569
00:25:07,344 --> 00:25:09,551
You mean my treat?
570
00:25:09,655 --> 00:25:11,517
The jury is still out on that.
571
00:25:11,620 --> 00:25:14,310
Now, you ready to show me
that, uh,
572
00:25:14,413 --> 00:25:17,137
concealed weapon
that you was bragging about?
573
00:25:19,827 --> 00:25:22,586
Oh, don't wait up
for your ex-partner.
574
00:25:22,689 --> 00:25:25,000
This inspection might
take all night.
575
00:25:26,551 --> 00:25:27,620
Could have been you.
576
00:25:31,689 --> 00:25:33,689
Find out what's
going on between them?
577
00:25:33,793 --> 00:25:35,275
I don't even think
I want to know.
578
00:25:35,379 --> 00:25:37,344
Well, I got a text
while you were over here,
579
00:25:37,448 --> 00:25:38,896
and... sister emergency.
580
00:25:39,000 --> 00:25:41,206
Do you think you can drop me
off at the club?
581
00:25:41,310 --> 00:25:43,379
I got to go sweat off
whatever the hell that was.
582
00:25:43,482 --> 00:25:44,827
Yeah, sure.
583
00:25:44,931 --> 00:25:48,172
Also, promise me
that if the family does gather
584
00:25:48,275 --> 00:25:51,344
for the test results,
you'll let me be there.
585
00:25:51,448 --> 00:25:53,896
From now on,
I don't want to leave your side.
586
00:26:08,448 --> 00:26:10,310
Have I earned
that sweet treat yet?
587
00:26:10,413 --> 00:26:11,310
Oh, baby, no.
588
00:26:11,413 --> 00:26:12,827
Not even close.
589
00:26:12,931 --> 00:26:14,862
This first time doesn't leave
me wanting more?
590
00:26:14,965 --> 00:26:16,448
There won't be a second.
591
00:26:16,551 --> 00:26:19,551
I love the way
you make me work for everything,
592
00:26:19,655 --> 00:26:22,137
even though we both know
you all mine.
593
00:26:22,241 --> 00:26:24,862
That's kind of presumptuous,
don't you think?
594
00:26:24,965 --> 00:26:26,620
Maybe I'm just using you
595
00:26:26,724 --> 00:26:28,413
for your considerable talents.
596
00:26:28,517 --> 00:26:30,103
Use me.
597
00:26:30,206 --> 00:26:31,275
Break me if you can.
598
00:26:31,379 --> 00:26:33,965
[laughs] Challenge accepted!
599
00:26:35,310 --> 00:26:37,965
Tomas, you leaving out
right when I get here?
600
00:26:38,068 --> 00:26:40,206
I just put in enough work
for the both of us.
601
00:26:40,310 --> 00:26:42,413
Got to get my mind right
after the day I've had.
602
00:26:42,517 --> 00:26:44,206
Yeah, I feel that.
Naomi just dropped me off
603
00:26:44,310 --> 00:26:46,000
so she could meet with Chelsea,
so I figured
604
00:26:46,103 --> 00:26:47,655
I'd get some reps in
while they do their thing.
605
00:26:47,758 --> 00:26:50,620
Kat could use the company.
She wasn't feeling too hot.
606
00:26:50,724 --> 00:26:53,310
-Is she all right now?
-Better, but...
607
00:26:53,413 --> 00:26:55,827
Real talk, I think all
the Duprees got their emotions
608
00:26:55,931 --> 00:26:57,379
running wild right now.
609
00:26:57,482 --> 00:26:59,586
I don't want to speak
out of turn about my girl,
610
00:26:59,689 --> 00:27:01,379
but if anyone's going
to understand, it's you.
611
00:27:01,482 --> 00:27:03,689
Yeah, definitely, man.
What's on your mind?
612
00:27:04,586 --> 00:27:07,137
Sometimes I find it hard
to be the supportive boyfriend.
613
00:27:07,241 --> 00:27:09,620
That girl is so independent,
so stubborn.
614
00:27:09,724 --> 00:27:11,103
I want to be there for her,
615
00:27:11,206 --> 00:27:12,620
but she keeps
putting up these walls.
616
00:27:12,724 --> 00:27:14,206
Welcome to the club, man.
617
00:27:14,310 --> 00:27:16,034
All the Dupree women
are like that.
618
00:27:16,137 --> 00:27:17,793
Independence runs in their DNA.
619
00:27:17,896 --> 00:27:19,448
Naomi?
620
00:27:19,551 --> 00:27:21,586
Yeah, she's been
real quiet lately.
621
00:27:21,689 --> 00:27:23,310
And usually
when she gets like that,
622
00:27:23,413 --> 00:27:26,172
she's about to do something
I'm not going to like.
623
00:27:26,275 --> 00:27:28,068
Martin couldn't make it?
624
00:27:28,172 --> 00:27:30,724
Had "urgent
congressional business."
625
00:27:30,827 --> 00:27:33,482
Which, translation...
626
00:27:33,586 --> 00:27:36,586
he's probably stress-eating
at a bougie restaurant
627
00:27:36,689 --> 00:27:38,551
while complaining to Smitty
628
00:27:38,655 --> 00:27:41,551
about how the world doesn't
revolve around his schedule.
629
00:27:41,655 --> 00:27:44,586
Well, I hope he's not
knocking back tequila shots,
630
00:27:44,689 --> 00:27:48,310
because if so, this family
needs a serious intervention.
631
00:27:48,413 --> 00:27:50,241
Very funny, Chelsea.
632
00:27:50,344 --> 00:27:52,689
I needed to self-soothe, okay?
633
00:27:52,793 --> 00:27:55,655
Finding out
your grandmother has cancer
634
00:27:55,758 --> 00:27:58,655
and you might be
predisposed to the same thing
635
00:27:58,758 --> 00:28:01,896
tends to make
a girl reach for the bottle.
636
00:28:02,000 --> 00:28:03,965
I was just trying
to lighten the mood.
637
00:28:04,068 --> 00:28:05,793
I know.
638
00:28:05,896 --> 00:28:08,724
It's just everything
is so overwhelming.
639
00:28:08,827 --> 00:28:11,275
Tomas was trying
to get me to open up,
640
00:28:11,379 --> 00:28:14,551
but I couldn't even
find the words.
641
00:28:14,655 --> 00:28:16,586
Yeah, same energy with me
and Jacob.
642
00:28:16,689 --> 00:28:18,448
It's like my brain hit a glitch.
643
00:28:18,551 --> 00:28:20,862
Well, that's why
I sent the text.
644
00:28:20,965 --> 00:28:23,620
I figured we all needed
to be together right now.
645
00:28:23,724 --> 00:28:25,241
And if anybody understands
what we're going through,
646
00:28:25,344 --> 00:28:27,689
-it's each other.
-Yeah.
647
00:28:27,793 --> 00:28:30,206
Misery does love company.
648
00:28:30,310 --> 00:28:32,724
Have either of you
checked in with our moms?
649
00:28:32,827 --> 00:28:35,344
Last I checked,
they were both waiting
650
00:28:35,448 --> 00:28:36,724
to get their blood drawn.
651
00:28:36,827 --> 00:28:37,931
Ugh! I cannot!
652
00:28:38,034 --> 00:28:40,275
-What? Headache again?
-No!
653
00:28:40,379 --> 00:28:42,448
It's this!
Look, I love you guys,
654
00:28:42,551 --> 00:28:45,310
but if I hear one more thing
about gene testing
655
00:28:45,413 --> 00:28:47,620
or lab results,
I'm going to have a breakdown.
656
00:28:47,724 --> 00:28:49,482
Okay, well, we can't just go
full-on ostrich
657
00:28:49,586 --> 00:28:50,862
and pretend like
nothing is happening.
658
00:28:50,965 --> 00:28:52,000
Says who?
659
00:28:54,620 --> 00:28:57,413
Madison told me about her aunt
660
00:28:57,517 --> 00:28:58,620
who had cancer.
661
00:29:00,793 --> 00:29:04,344
She didn't do anything about it,
and now she's gone.
662
00:29:06,275 --> 00:29:08,482
We have to be vigilant
with this stuff.
663
00:29:09,724 --> 00:29:13,034
And I want us to grow old,
664
00:29:13,137 --> 00:29:16,068
and sit on somebody's porch
in our matching tracksuits
665
00:29:16,172 --> 00:29:18,965
arguing over which season
of Insecurewas peak Issa
666
00:29:19,068 --> 00:29:21,103
and-and who's going
to make the snack run.
667
00:29:21,206 --> 00:29:22,620
We all want that, Chels.
668
00:29:23,724 --> 00:29:25,172
[phones chiming]
669
00:29:26,896 --> 00:29:28,137
It's from Mom.
670
00:29:28,241 --> 00:29:30,103
She and Aunt Nicole finally
got their blood drawn.
671
00:29:31,275 --> 00:29:32,931
Samples are off to the lab.
672
00:29:34,241 --> 00:29:35,655
Now all we can do is wait.
673
00:29:38,206 --> 00:29:39,896
ANDRE:
Ah, there's my warrior.
674
00:29:40,000 --> 00:29:44,103
[chuckles] I got just your
post-battle refreshments ready.
675
00:29:44,206 --> 00:29:46,827
You know, standard
post-blood-draw protocol.
676
00:29:46,931 --> 00:29:48,620
How did I get so lucky?
677
00:29:50,068 --> 00:29:50,965
How'd the test go?
678
00:29:51,068 --> 00:29:53,206
The actual test was nothing.
679
00:29:53,310 --> 00:29:55,655
It's this waiting
that's going to destroy me.
680
00:29:55,758 --> 00:29:58,137
Well, at least
you got it over with.
681
00:29:58,241 --> 00:30:01,310
Yeah, and I got this souvenir
to commemorate
682
00:30:01,413 --> 00:30:02,965
-the occasion.
-Ah...
683
00:30:03,068 --> 00:30:04,310
Only you would manage to make
684
00:30:04,413 --> 00:30:06,827
some medical supplies
look fashionable.
685
00:30:06,931 --> 00:30:08,310
Just because
you're getting blood drawn
686
00:30:08,413 --> 00:30:10,103
doesn't mean you can't
serve a look. [chuckles]
687
00:30:10,206 --> 00:30:11,103
Yeah.
688
00:30:11,206 --> 00:30:13,172
-Here, let me.
-Oh.
689
00:30:13,275 --> 00:30:15,172
I got you.
690
00:30:15,275 --> 00:30:17,862
-I am loving this
bedside manner.
-Yeah?
691
00:30:17,965 --> 00:30:19,758
You'll love this...
692
00:30:20,724 --> 00:30:22,103
[chuckles]
693
00:30:22,206 --> 00:30:24,000
...even more.
694
00:30:24,103 --> 00:30:25,310
Come here.
695
00:30:26,586 --> 00:30:28,482
Therapeutic distraction sex?
696
00:30:28,586 --> 00:30:31,241
As much as I would love to,
697
00:30:31,344 --> 00:30:33,551
since you didn't get
much sleep last night,
698
00:30:33,655 --> 00:30:36,137
what you need is a nap.
699
00:30:50,172 --> 00:30:53,689
Damn, woman,
you exceeded all expectations.
700
00:30:55,758 --> 00:30:56,896
You sound like a supervisor
701
00:30:57,000 --> 00:30:58,931
giving a performance review.
702
00:30:59,034 --> 00:31:02,655
"Leslie, you demonstrate
great initiative
703
00:31:02,758 --> 00:31:05,931
and exceed quarterly goals."
704
00:31:06,034 --> 00:31:07,724
Well, let me rephrase that.
705
00:31:07,827 --> 00:31:09,862
I was expecting a tigress,
706
00:31:09,965 --> 00:31:12,448
but I got a honey badger
instead.
707
00:31:12,551 --> 00:31:14,206
[laughs]
708
00:31:14,310 --> 00:31:17,068
Well, we are known
for our aggressiveness
709
00:31:17,172 --> 00:31:22,068
and the ability to take
on very large prey.
710
00:31:22,172 --> 00:31:24,000
Oh, I noticed.
711
00:31:24,103 --> 00:31:25,896
[chuckles]
712
00:31:26,000 --> 00:31:27,758
So, what's your soon-to-be
713
00:31:27,862 --> 00:31:31,000
ex-wifey's animal comparison
like?
714
00:31:31,103 --> 00:31:33,965
She's a little kitten
compared to you.
715
00:31:35,103 --> 00:31:37,448
You know, it is a shame
716
00:31:37,551 --> 00:31:40,310
all these sexy, strong men
717
00:31:40,413 --> 00:31:42,413
stand with these boring women
718
00:31:42,517 --> 00:31:45,517
who treat sex
like it's a chore.
719
00:31:46,275 --> 00:31:48,655
Well, I'm staying
for financial reasons.
720
00:31:48,758 --> 00:31:50,379
Wanted to keep
my pension intact.
721
00:31:50,482 --> 00:31:52,172
She's leaving anyway.
722
00:31:52,275 --> 00:31:54,068
Taking half of it with her.
723
00:31:54,172 --> 00:31:57,896
Hmm. Sounds like you need
to make up for lost time.
724
00:31:58,827 --> 00:32:01,275
Want your donut to refuel?
725
00:32:02,206 --> 00:32:03,206
Later.
726
00:32:07,103 --> 00:32:08,413
Well, if it isn't the most
727
00:32:08,517 --> 00:32:12,034
beautiful sight
on the entire floor, huh?
728
00:32:12,137 --> 00:32:13,586
[chuckles]
Did you practice that line
729
00:32:13,689 --> 00:32:15,517
on the elevator on your way up?
730
00:32:15,620 --> 00:32:18,103
Uh, that is pure charisma.
No rehearsal necessary.
731
00:32:18,206 --> 00:32:19,620
Uh-huh.
732
00:32:19,724 --> 00:32:21,379
Anything interesting happening?
733
00:32:21,482 --> 00:32:23,862
Hmm, not unless you include
people asking me
734
00:32:23,965 --> 00:32:25,793
where the bathroom
is every five minutes.
735
00:32:25,896 --> 00:32:28,655
Good, I've got
a rib removal consultation
736
00:32:28,758 --> 00:32:31,310
in an hour, hopefully
I can keep things peaceful
737
00:32:31,413 --> 00:32:33,586
-until then.
-A rib removal?
738
00:32:33,689 --> 00:32:35,586
You know, some people have
nothing better
739
00:32:35,689 --> 00:32:36,827
to spend their money on.
740
00:32:36,931 --> 00:32:38,862
Yeah, I know how it sounds.
741
00:32:38,965 --> 00:32:41,310
But those vanity surgeries
fund my charity work.
742
00:32:41,413 --> 00:32:43,827
For every socialite
who wants a tiny waist
743
00:32:43,931 --> 00:32:46,172
there's a child
whose smile I can restore,
744
00:32:46,275 --> 00:32:49,241
or whose face I can rebuild
after trauma.
745
00:32:50,275 --> 00:32:52,482
I stand corrected.
746
00:32:52,586 --> 00:32:55,758
You just went from zero
to superhero in one sentence.
747
00:32:55,862 --> 00:32:57,034
It's nothing.
748
00:32:58,034 --> 00:33:00,172
Speaking of using our gifts,
749
00:33:00,275 --> 00:33:01,689
I know a mutual friend
750
00:33:01,793 --> 00:33:03,655
who could benefit from
that kind heart of yours.
751
00:33:03,758 --> 00:33:05,068
Who?
752
00:33:05,172 --> 00:33:06,758
Nicole.
753
00:33:06,862 --> 00:33:07,931
She's in her office,
754
00:33:08,034 --> 00:33:09,344
and she's going through it.
755
00:33:10,896 --> 00:33:13,137
Okay, thank you. Uh...
756
00:33:13,241 --> 00:33:14,793
Oh, um,
757
00:33:14,896 --> 00:33:16,241
early dinner?
758
00:33:16,344 --> 00:33:19,034
It's quesadilla day
in the cafeteria.
759
00:33:19,137 --> 00:33:22,655
Well, as long as I have buffalo
chicken and blue cheese on mine,
760
00:33:22,758 --> 00:33:24,931
-count me in.
-Hmm. [taps counter]
761
00:33:25,034 --> 00:33:28,448
Madison just texted--
the lab is backed up.
762
00:33:28,551 --> 00:33:29,862
They can't even give us
a ballpark
763
00:33:29,965 --> 00:33:31,344
for when the results will be in.
764
00:33:31,448 --> 00:33:33,379
Great, more waiting.
765
00:33:33,482 --> 00:33:36,172
This emotional roller coaster
will kill me
766
00:33:36,275 --> 00:33:38,517
before any genetic mutation
gets the chance.
767
00:33:38,620 --> 00:33:41,448
Which is why I choose
not to think about it.
768
00:33:41,551 --> 00:33:43,758
Not thinking about it
takes just as much energy
769
00:33:43,862 --> 00:33:45,103
as thinking about it.
770
00:33:45,206 --> 00:33:47,586
I am incredibly adept
771
00:33:47,689 --> 00:33:49,689
at the fine art
of selective ignorance.
772
00:33:49,793 --> 00:33:52,379
I didn't think about
having sex every single
773
00:33:52,482 --> 00:33:55,137
minute of
every single day for years.
774
00:33:55,241 --> 00:33:56,896
But you eventually did.
775
00:33:57,000 --> 00:33:58,448
And look what happened.
776
00:33:58,551 --> 00:34:02,206
I got a PhD in mental gymnastics
777
00:34:02,310 --> 00:34:04,413
trying to figure out
if I was doing it right.
778
00:34:04,517 --> 00:34:07,206
And you're the one
who told me not to overthink it.
779
00:34:07,310 --> 00:34:08,551
I'm not overthinking.
780
00:34:08,655 --> 00:34:11,206
I'm not even close
to figuring out
781
00:34:11,310 --> 00:34:13,241
what I'll do
if Mom tests positive,
782
00:34:13,344 --> 00:34:16,034
but I do want to be informed
783
00:34:16,137 --> 00:34:17,965
if and when that day comes.
784
00:34:18,068 --> 00:34:19,482
It's called being an adult.
785
00:34:19,585 --> 00:34:21,827
Yeah, well, have fun with that.
786
00:34:24,103 --> 00:34:26,137
Well, you've been
awfully quiet, sis.
787
00:34:26,241 --> 00:34:27,827
Anything to add?
788
00:34:28,827 --> 00:34:30,241
Not today.
789
00:34:31,275 --> 00:34:33,482
-[knocking at door]
-Come in.
790
00:34:34,931 --> 00:34:38,068
Uh, a little birdie told me
you needed a friend today.
791
00:34:38,172 --> 00:34:40,551
Actually, scratch that.
792
00:34:40,655 --> 00:34:42,793
She'd hate that
I called her a bird.
793
00:34:42,896 --> 00:34:44,757
Shanice.
794
00:34:44,862 --> 00:34:47,447
Yeah. May I?
795
00:34:47,551 --> 00:34:49,931
Unless you're
too busy saving lives
796
00:34:50,034 --> 00:34:52,965
to see your devastatingly
handsome ex-husband.
797
00:34:53,068 --> 00:34:54,310
[laughs]
798
00:34:54,413 --> 00:34:56,965
Devastatingly handsome--
that's what we're going with?
799
00:34:57,068 --> 00:35:01,103
I'm just stating facts. I got
the studies to back this up.
800
00:35:01,206 --> 00:35:02,896
You're ridiculous.
801
00:35:03,000 --> 00:35:05,137
But, yes,
I could use the company.
802
00:35:05,241 --> 00:35:06,758
Okay.
803
00:35:06,862 --> 00:35:08,689
Until these results come in,
804
00:35:08,793 --> 00:35:12,413
we are suspended in DNA limbo.
805
00:35:12,517 --> 00:35:14,275
Yeah, I spoke to Martin and Kat.
806
00:35:14,379 --> 00:35:17,931
I didn't advise them to get
tested, it's not my place.
807
00:35:19,103 --> 00:35:20,689
So what did you tell them?
808
00:35:21,689 --> 00:35:22,862
That I'll be there for them.
809
00:35:22,965 --> 00:35:24,758
Same goes for you.
810
00:35:24,862 --> 00:35:26,310
We're not married anymore, but
811
00:35:26,413 --> 00:35:29,655
I'll always care
what happens to you.
812
00:35:29,758 --> 00:35:31,862
I'd like to think
this is the beginning
813
00:35:31,965 --> 00:35:34,862
of a new phase for us.
814
00:35:34,965 --> 00:35:36,620
As friends.
815
00:35:39,275 --> 00:35:41,931
Is that your stomach
I hear growling?
816
00:35:42,034 --> 00:35:45,172
Um, I was talking
to Shanice about quesadillas
817
00:35:45,275 --> 00:35:47,344
and now I can't
stop thinking about them.
818
00:35:49,862 --> 00:35:52,758
Here, this will tide you over.
819
00:36:12,137 --> 00:36:14,551
I got you, I got you.
820
00:36:16,275 --> 00:36:17,448
Always.
821
00:36:24,275 --> 00:36:27,172
Captioning sponsored by
CBS
822
00:36:27,275 --> 00:36:30,275
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
60671
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.