All language subtitles for A.Love.Letter.From.Yesterday.2024-tt39169036-WD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:32,700 --== McEphie ==-- For latest releases visit moviesnipipay website 2 00:03:22,740 --> 00:03:25,977 When I was in junior high, 3 00:03:26,020 --> 00:03:29,727 there was a boy I liked named Tamotsu Ogata. 4 00:03:35,130 --> 00:03:44,140 A Love Letter from Yesterday 5 00:03:46,520 --> 00:03:49,960 Around this time during our third year, 6 00:03:50,130 --> 00:03:54,370 Tamotsu changed schools due to his parents' work. 7 00:03:57,400 --> 00:04:00,700 Just before he moved, 8 00:04:00,820 --> 00:04:02,686 he suggested the two of us - 9 00:04:02,711 --> 00:04:05,995 bury a time capsule in the mountains near our school. 10 00:04:06,020 --> 00:04:07,810 I'm back. 11 00:04:30,860 --> 00:04:35,200 I can't remember how the conversation came up, 12 00:04:35,370 --> 00:04:38,800 but I, Itsuko Ogata, 13 00:04:39,240 --> 00:04:43,130 who had no friends but shared the same last name, 14 00:04:43,290 --> 00:04:49,179 sparked up a strangely close relationship with a popular guy like him. 15 00:05:04,380 --> 00:05:05,572 However, 16 00:05:05,660 --> 00:05:08,610 without really understanding his feelings, 17 00:05:08,740 --> 00:05:12,700 I was charmed by his kindness. 18 00:05:16,827 --> 00:05:19,865 I put in a love letter I wrote to him, 19 00:05:20,140 --> 00:05:25,270 but he never told me what he put inside the capsule. 20 00:05:59,880 --> 00:06:04,296 He just kindly said to me, 21 00:06:04,410 --> 00:06:07,716 "Let's dig it up when we're adults!" 22 00:06:11,960 --> 00:06:16,690 "Itsuko and Tamotsu. Together forever." 23 00:06:22,290 --> 00:06:24,840 It's been 13 years since that day. 24 00:06:25,155 --> 00:06:29,181 I'm still waiting for his response. 25 00:06:45,220 --> 00:06:47,113 Good morning! 26 00:06:49,280 --> 00:06:51,600 You're still looking for that thing? 27 00:06:51,690 --> 00:06:53,800 I admire your tenacity! 28 00:06:54,720 --> 00:06:58,161 I'm only doing it to keep in shape. 29 00:06:58,370 --> 00:07:00,770 Cut it out, Mom. 30 00:07:00,820 --> 00:07:03,960 But you make it sound so glamorous! 31 00:07:04,090 --> 00:07:07,900 You might like the single life, but I can't stand it. 32 00:07:08,210 --> 00:07:11,500 I always want a man by my side. 33 00:07:13,940 --> 00:07:16,360 Wait, don't you get it? 34 00:07:16,450 --> 00:07:20,540 That's why he thought you were cheating and divorced you. 35 00:07:21,400 --> 00:07:22,540 Oh well. 36 00:07:22,763 --> 00:07:25,441 He was a piece of trash anyway. 37 00:07:28,500 --> 00:07:29,910 You working today? 38 00:07:30,799 --> 00:07:31,803 Of course. 39 00:07:55,600 --> 00:07:58,416 Itsuko, face this way. 40 00:08:04,880 --> 00:08:06,480 Now we're talking. 41 00:08:16,650 --> 00:08:19,660 You ready, Itsuko? 42 00:08:32,200 --> 00:08:33,580 Look up here. 43 00:08:36,300 --> 00:08:39,280 Here, here, here, 44 00:08:39,380 --> 00:08:42,580 here, here, and everywhere else! 45 00:08:43,060 --> 00:08:45,530 What's with all these crosses? 46 00:08:45,980 --> 00:08:48,730 Why are you hiding this in your closet? 47 00:08:48,850 --> 00:08:51,115 Where are you sneaking off to? 48 00:08:52,050 --> 00:08:56,000 Who are you meeting in the early hours? 49 00:08:56,170 --> 00:08:59,340 You're seeing another guy, aren't you? 50 00:09:00,180 --> 00:09:03,899 I'm digging for a time capsule, not seeing a guy! 51 00:09:03,900 --> 00:09:05,409 Don't lie! 52 00:09:05,410 --> 00:09:09,449 You ain't no kid. Who you trying to fool? 53 00:09:13,440 --> 00:09:15,151 I want a divorce! 54 00:09:25,040 --> 00:09:26,667 I won't forgive you. 55 00:09:26,900 --> 00:09:28,792 I want a divorce. 56 00:09:30,780 --> 00:09:32,479 Let's go again. 57 00:09:41,560 --> 00:09:43,080 Damn you! 58 00:09:45,770 --> 00:09:47,580 Tamotsu, do you want a coffee? 59 00:09:48,300 --> 00:09:50,080 Nah, I'm good thanks. 60 00:10:00,180 --> 00:10:03,350 Didn't you go to junior high around here? 61 00:10:03,490 --> 00:10:04,690 That's right. 62 00:10:04,850 --> 00:10:07,780 I transferred to another school during my third year. 63 00:10:08,120 --> 00:10:10,080 Some 13 years ago? 64 00:10:16,400 --> 00:10:19,920 I'm glad you transferred to somewhere we can raise a family. 65 00:10:23,620 --> 00:10:24,650 Found them. 66 00:10:32,380 --> 00:10:33,835 We're having sex today, right? 67 00:10:35,730 --> 00:10:37,677 Yes, we are. 68 00:10:38,730 --> 00:10:39,923 I'd better go. 69 00:10:44,840 --> 00:10:47,488 I'll screw another guy if you don't come home. 70 00:10:47,640 --> 00:10:49,223 Toko! 71 00:10:49,248 --> 00:10:50,930 I'm joking! 72 00:10:51,095 --> 00:10:54,130 By the way, I'm thinking of getting a part-time job. 73 00:10:54,318 --> 00:10:55,440 Go for it! 74 00:10:55,470 --> 00:10:57,296 Okay, I gotta dash. 75 00:10:59,803 --> 00:11:01,830 Life is long. 76 00:11:01,963 --> 00:11:05,443 How many more decades will I spend with Toko? 77 00:11:47,121 --> 00:11:49,149 - Mr. Ogata. - Yeah? 78 00:11:49,610 --> 00:11:51,454 Can you give me a hand? 79 00:11:51,680 --> 00:11:53,680 Sure. I'm free too. 80 00:11:53,732 --> 00:11:54,833 "Too"? 81 00:11:56,191 --> 00:11:57,501 Thanks. 82 00:11:59,860 --> 00:12:02,079 - Load me up. - Much appreciated. 83 00:12:15,550 --> 00:12:20,050 "Now hiring part-time." 84 00:12:24,770 --> 00:12:29,120 I'm Itsuko Ogata. I run this store. 85 00:12:29,210 --> 00:12:30,760 Nice to meet you. 86 00:12:32,010 --> 00:12:33,907 Let's get started. 87 00:12:34,770 --> 00:12:36,810 RESUME: TOKO OGATA 88 00:12:36,835 --> 00:12:37,859 Oh? 89 00:12:38,000 --> 00:12:39,380 Mrs. Ogata? 90 00:12:39,660 --> 00:12:41,772 Yes, that's correct. 91 00:12:43,713 --> 00:12:44,867 Look! 92 00:12:45,040 --> 00:12:46,419 We have the same name! 93 00:12:47,490 --> 00:12:48,626 We sure do! 94 00:12:58,570 --> 00:13:00,213 That'll do it. 95 00:13:00,620 --> 00:13:03,385 Okay, I'm mostly done! 96 00:13:04,570 --> 00:13:05,901 Mr. Ogata. 97 00:13:06,560 --> 00:13:08,410 Thank you for today. 98 00:13:08,980 --> 00:13:13,146 You've only just transferred here and I'm already troubling you. 99 00:13:13,480 --> 00:13:15,250 I can handle the rest by myself. 100 00:13:16,180 --> 00:13:19,021 I don't mind helping you finish. 101 00:13:19,720 --> 00:13:21,130 You're not going home? 102 00:13:23,461 --> 00:13:25,911 Your wife will get angry! 103 00:13:26,723 --> 00:13:29,363 You have a girlfriend waiting too, right? 104 00:13:29,462 --> 00:13:30,590 Girlfriend? 105 00:13:34,890 --> 00:13:36,460 Whatever you say. 106 00:13:36,812 --> 00:13:38,504 I'm fine, don't worry! 107 00:13:38,660 --> 00:13:39,935 - Really? - Yeah. 108 00:13:39,960 --> 00:13:42,125 Then I'll go home. 109 00:13:43,640 --> 00:13:45,620 - Hang in there. - Good night! 110 00:13:50,490 --> 00:13:51,679 See you tomorrow. 111 00:13:51,680 --> 00:13:54,304 - Thanks for today. - Don't mention it. 112 00:14:09,760 --> 00:14:12,573 You can come out now! 113 00:14:13,100 --> 00:14:14,355 Yeah. 114 00:14:18,940 --> 00:14:20,400 That took ages! 115 00:14:22,760 --> 00:14:24,760 I'm sorry. 116 00:14:25,160 --> 00:14:26,235 Did you wait long? 117 00:14:26,260 --> 00:14:27,340 Yeah. 118 00:14:30,570 --> 00:14:32,178 I waited for ages. 119 00:14:41,653 --> 00:14:44,095 What a long-ass day. 120 00:14:51,380 --> 00:14:52,930 Hello? 121 00:14:53,042 --> 00:14:55,847 Sorry, I don't think I can make it home tonight. 122 00:14:56,520 --> 00:14:57,751 Yeah... 123 00:14:58,880 --> 00:15:01,240 I won't finish for at least another two hours. 124 00:15:01,690 --> 00:15:03,816 Yeah... I'm sorry. 125 00:15:04,620 --> 00:15:05,886 Okay. 126 00:15:06,280 --> 00:15:07,956 Shall we do it next week? 127 00:15:08,330 --> 00:15:09,437 Yeah. 128 00:15:10,080 --> 00:15:11,433 Chat later. 129 00:15:54,640 --> 00:15:56,620 You love tits, right? 130 00:16:03,540 --> 00:16:05,500 You're sucking 'em good! 131 00:16:21,060 --> 00:16:22,290 Lick 'em! 132 00:16:27,480 --> 00:16:28,840 You look cute! 133 00:16:29,500 --> 00:16:31,520 Is that all you want? 134 00:16:31,730 --> 00:16:33,148 Well? 135 00:17:06,290 --> 00:17:07,770 Raise your hips. 136 00:17:45,200 --> 00:17:47,130 I'm gonna cum! 137 00:17:47,900 --> 00:17:49,770 Not yet, you don't! 138 00:18:09,700 --> 00:18:12,560 - This feels amazing! - We're a great match, huh! 139 00:18:12,650 --> 00:18:17,170 - Only as fuck buddies. - We must have gone seven rounds! 140 00:18:17,360 --> 00:18:19,473 How many more rounds can we go? 141 00:18:20,060 --> 00:18:23,690 I love you, Shin! 142 00:18:44,860 --> 00:18:46,028 Hello? 143 00:18:46,770 --> 00:18:48,059 Hello? 144 00:18:48,890 --> 00:18:50,911 Is this Itsuko Ogata? 145 00:18:53,720 --> 00:18:55,013 Tamotsu? 146 00:18:56,290 --> 00:18:57,870 Tamotsu Ogata? 147 00:18:58,221 --> 00:18:59,386 Yeah. 148 00:19:00,680 --> 00:19:04,433 It must be 13 years since we last spoke? 149 00:19:04,960 --> 00:19:06,458 Something like that. 150 00:19:07,740 --> 00:19:10,235 - Sorry for surprising you. - Not at all! 151 00:19:10,260 --> 00:19:11,496 I'm glad you called. 152 00:19:13,032 --> 00:19:15,317 I got transferred back here. 153 00:19:15,740 --> 00:19:17,075 When I arrived... 154 00:19:18,090 --> 00:19:20,181 I suddenly remembered you. 155 00:19:21,610 --> 00:19:23,048 Is that so? 156 00:19:23,860 --> 00:19:26,755 Do you know Mr. Ogata from my department? 157 00:19:26,780 --> 00:19:29,159 The guy sent here from head office? 158 00:19:29,184 --> 00:19:31,564 He's a real interesting fella. 159 00:19:31,810 --> 00:19:35,122 He says you're my girlfriend. 160 00:19:36,690 --> 00:19:38,814 But we're just fuck buddies. 161 00:19:44,240 --> 00:19:47,371 - Doesn't everyone have one? - I know, right? 162 00:19:48,090 --> 00:19:50,410 I heard he was really something, 163 00:19:50,500 --> 00:19:53,630 but when I met him today, he seemed totally burned out. 164 00:19:54,780 --> 00:19:57,875 What's more, he wouldn't go home after working overtime. 165 00:19:57,900 --> 00:20:00,799 Really? What about his wife? Is he single? 166 00:20:00,824 --> 00:20:02,474 No, he's married. 167 00:20:02,700 --> 00:20:05,543 Maybe there's a reason he doesn't wanna go home. 168 00:20:05,822 --> 00:20:07,868 I can't understand his thinking. 169 00:20:08,520 --> 00:20:09,793 Me neither! 170 00:20:13,360 --> 00:20:16,142 That's because you're just like me. 171 00:20:27,220 --> 00:20:28,663 What's so funny? 172 00:20:28,850 --> 00:20:33,916 People used to tease us about our name, calling us the Ogata couple. 173 00:20:34,530 --> 00:20:36,304 Yeah, I remember. 174 00:20:36,420 --> 00:20:39,055 They'd write our names under love umbrellas. 175 00:20:39,080 --> 00:20:40,549 That's so old now. 176 00:20:42,800 --> 00:20:45,392 I had a blast before changing schools. 177 00:20:45,650 --> 00:20:47,955 Those were the most fun days ever. 178 00:20:51,450 --> 00:20:52,560 Hey... 179 00:20:52,942 --> 00:20:54,342 Tamotsu. 180 00:20:55,460 --> 00:20:56,611 Yeah? 181 00:20:56,850 --> 00:20:58,224 What's up? 182 00:21:01,460 --> 00:21:02,611 Say... 183 00:21:03,450 --> 00:21:06,090 - About the time capsu- - Sorry for the sudden call. 184 00:21:06,240 --> 00:21:09,387 No doubt I'm causing trouble for your husband and kids. 185 00:21:10,620 --> 00:21:13,294 Not at all. I'm single. 186 00:21:13,490 --> 00:21:15,434 I'm still Itsuko Ogata. 187 00:21:17,730 --> 00:21:18,981 I see. 188 00:21:19,600 --> 00:21:20,778 My bad. 189 00:21:21,940 --> 00:21:23,647 It's fine. 190 00:21:24,220 --> 00:21:25,330 How about you? 191 00:21:27,780 --> 00:21:29,122 Oh, I'm married. 192 00:21:32,380 --> 00:21:34,090 I thought as much. 193 00:21:34,370 --> 00:21:35,804 Why wouldn't you be? 194 00:21:38,160 --> 00:21:41,479 I'm sorry. I just wanted to hear your voice. 195 00:21:41,900 --> 00:21:43,164 Chat again sometime. 196 00:21:45,650 --> 00:21:46,730 Yeah. 197 00:21:47,170 --> 00:21:49,211 - Sounds good. - See ya. 198 00:22:03,660 --> 00:22:05,206 I can't tell him. 199 00:23:15,780 --> 00:23:18,580 Somebody looks happy! 200 00:23:19,060 --> 00:23:21,845 Well, I'm glad you're having fun. 201 00:23:23,490 --> 00:23:26,408 By the way, I'm going on a trip with my boyfriend. 202 00:23:27,050 --> 00:23:29,361 I'll bring you back a nice gift. 203 00:23:32,220 --> 00:23:35,416 Oh, Itsuko! Do you remember Tamotsu? 204 00:23:37,560 --> 00:23:41,895 The boy with the same name as you at junior high. 205 00:23:41,920 --> 00:23:43,860 You had a crush on him! 206 00:23:43,920 --> 00:23:46,760 - No, I didn't! - Don't lie! 207 00:23:46,860 --> 00:23:49,210 Well, whatever, but... 208 00:23:49,290 --> 00:23:51,540 I heard he's moved back here! 209 00:23:51,660 --> 00:23:53,410 How long has it been? 210 00:23:53,540 --> 00:23:56,300 I dunno... Maybe ten years? 211 00:23:56,960 --> 00:23:59,410 Now you can tell him you like him! 212 00:23:59,580 --> 00:24:01,866 But I don't! 213 00:24:03,720 --> 00:24:05,080 Hey! 214 00:24:05,170 --> 00:24:08,736 God you're a pain! Can't you at least have some fun? 215 00:24:09,810 --> 00:24:12,460 It's not as easy as that... 216 00:24:13,880 --> 00:24:16,268 I mean, I still love him. 217 00:24:20,170 --> 00:24:22,143 Sorry for the wait. 218 00:24:22,770 --> 00:24:24,090 Here's your order. 219 00:24:25,290 --> 00:24:27,049 Welcome! 220 00:24:28,140 --> 00:24:29,620 This way, sir. 221 00:24:51,960 --> 00:24:54,274 Let me know when you're ready to order. 222 00:24:55,170 --> 00:24:57,559 Do you like coffee? 223 00:24:59,800 --> 00:25:01,130 Yes. 224 00:25:04,617 --> 00:25:07,927 Sorry, where's my manners? Nice to meet you! 225 00:25:09,730 --> 00:25:11,710 I'm Sameuchi. 226 00:25:22,340 --> 00:25:24,890 Thank you for coming! 227 00:25:35,810 --> 00:25:39,214 What's up with that guy? 228 00:25:39,700 --> 00:25:42,169 Wait, you haven't noticed? 229 00:25:42,194 --> 00:25:43,564 Seriously? 230 00:25:44,770 --> 00:25:47,163 You're so aloof. 231 00:25:47,420 --> 00:25:50,249 Never dated before, huh? 232 00:25:51,123 --> 00:25:54,348 I have somebody I like. 233 00:25:54,373 --> 00:25:56,840 Really? What's he like? 234 00:25:57,490 --> 00:26:00,716 A classmate from junior high. 235 00:26:01,370 --> 00:26:02,970 Junior high? 236 00:26:03,140 --> 00:26:05,107 So you are aloof. 237 00:26:09,792 --> 00:26:11,120 I'm sorry! 238 00:26:15,395 --> 00:26:20,174 We were close enough to make a time capsule together. 239 00:26:21,570 --> 00:26:24,519 I put a love letter inside. 240 00:26:25,156 --> 00:26:27,781 Wait, do you still love him? 241 00:26:27,866 --> 00:26:29,176 After all this time? 242 00:26:30,060 --> 00:26:31,425 Yes, even now. 243 00:26:31,730 --> 00:26:34,519 You really do, huh? 244 00:26:35,000 --> 00:26:37,175 When are you gonna dig it up? 245 00:26:38,260 --> 00:26:42,456 When we meet again as adults. 246 00:26:43,131 --> 00:26:45,041 And have you met him? 247 00:26:46,370 --> 00:26:47,435 Yeah. 248 00:26:47,460 --> 00:26:48,652 Really? 249 00:27:00,220 --> 00:27:01,800 I'm back. 250 00:27:02,010 --> 00:27:04,061 Sorry I'm late. 251 00:27:04,640 --> 00:27:06,248 Again? 252 00:27:06,700 --> 00:27:09,623 Don't you want a child? 253 00:27:10,760 --> 00:27:12,180 Yes, I do. 254 00:27:13,340 --> 00:27:16,720 You didn't come home so I screwed another guy. 255 00:27:20,480 --> 00:27:22,648 I'm joking. 256 00:27:22,980 --> 00:27:26,595 You know I'm joking, so why so serious? 257 00:27:26,620 --> 00:27:29,777 You're always late home on the best days to conceive. 258 00:27:29,920 --> 00:27:32,478 Are you doing it on purpose? 259 00:27:32,951 --> 00:27:34,621 It's just a coincidence. 260 00:27:34,892 --> 00:27:37,096 You promised you'd try your best! 261 00:27:37,530 --> 00:27:38,756 I will. 262 00:27:39,400 --> 00:27:40,709 You mean that? 263 00:27:41,020 --> 00:27:43,644 Okay, let's start right now. 264 00:28:25,930 --> 00:28:27,970 That feels so good! 265 00:28:34,280 --> 00:28:35,489 Not too hard? 266 00:28:36,600 --> 00:28:39,640 I'm okay. Don't stop. 267 00:30:08,940 --> 00:30:11,960 I had quite a surprise today. 268 00:30:12,560 --> 00:30:16,720 The manager at my part-time job has the same family name as us. 269 00:30:16,810 --> 00:30:18,615 You got a part-time job? 270 00:30:18,900 --> 00:30:21,569 Huh? I told you I would! 271 00:30:21,570 --> 00:30:22,770 You did? 272 00:30:23,040 --> 00:30:28,255 Anyway, her name is Itsuko Ogata. 273 00:30:29,520 --> 00:30:34,160 I think she's around the same age as us. 274 00:30:34,530 --> 00:30:38,770 She's timid, but she seems really kind 275 00:30:38,940 --> 00:30:41,160 and was so patient with me. 276 00:30:42,220 --> 00:30:44,530 I think we'll become good friends. 277 00:30:46,220 --> 00:30:47,313 I see. 278 00:30:47,970 --> 00:30:49,900 Well, don't work too hard. 279 00:30:52,820 --> 00:30:56,680 I've always loved that caring nature of yours. 280 00:33:03,360 --> 00:33:05,739 That went really well, huh? 281 00:33:05,740 --> 00:33:08,704 - You didn't do anything! - Yeah, my bad. 282 00:33:09,680 --> 00:33:11,673 You mean "I'm sorry." 283 00:33:11,960 --> 00:33:13,980 I'm sorry. 284 00:33:15,220 --> 00:33:17,780 Hey wait! I mean it. 285 00:33:17,860 --> 00:33:19,879 Let's take a break. Just a small one! 286 00:33:19,880 --> 00:33:21,880 I know a great place! 287 00:33:28,700 --> 00:33:30,290 Welcome! 288 00:33:31,440 --> 00:33:32,782 Hi there. 289 00:33:50,880 --> 00:33:53,163 - Welcome. - Thanks. 290 00:34:03,180 --> 00:34:04,860 I recommend this one. 291 00:34:06,580 --> 00:34:08,330 - Have some water. - Thank you. 292 00:34:10,010 --> 00:34:11,460 What are you doing here? 293 00:34:11,530 --> 00:34:13,745 He insisted on taking a break. 294 00:34:13,770 --> 00:34:16,050 Thank you for taking care of my husband. 295 00:34:16,180 --> 00:34:17,314 Huh? 296 00:34:17,780 --> 00:34:19,500 Wait, she's your wife? 297 00:34:19,650 --> 00:34:20,705 Yeah. 298 00:34:20,850 --> 00:34:22,220 Really? 299 00:34:22,610 --> 00:34:24,359 You should've said she works here! 300 00:34:24,360 --> 00:34:26,780 - I didn't know! - Are you serious? 301 00:34:26,920 --> 00:34:29,700 - Were you trying to surprise me? - Of course I wasn't! 302 00:34:29,800 --> 00:34:32,064 I came here for a reason. 303 00:34:32,330 --> 00:34:33,400 Behind me. 304 00:34:40,380 --> 00:34:43,065 I've fallen for her. 305 00:34:44,930 --> 00:34:46,302 Yeah? 306 00:34:51,280 --> 00:34:53,500 Hey, do you know Itsuko? 307 00:34:53,600 --> 00:34:54,971 You know each other? 308 00:34:55,160 --> 00:34:56,810 Spill the beans! 309 00:34:56,840 --> 00:34:57,846 What she said! 310 00:34:57,871 --> 00:34:59,970 She's just an old classmate! 311 00:35:01,000 --> 00:35:02,500 Really? 312 00:35:02,840 --> 00:35:06,639 "Just" an old classmate? 313 00:35:06,640 --> 00:35:10,890 Knock it off! She's a friend from junior high! 314 00:35:10,940 --> 00:35:13,879 I'm joking! Why are you getting so worked up? 315 00:35:13,880 --> 00:35:16,490 Isn't it obvious? Because you're saying weird shit! 316 00:35:25,380 --> 00:35:26,690 Itsuko? 317 00:35:49,100 --> 00:35:50,395 Itsuko? 318 00:35:53,180 --> 00:35:54,380 Itsuko? 319 00:35:55,740 --> 00:35:57,460 Since when did you know my name? 320 00:35:57,560 --> 00:35:59,140 Since just now. 321 00:36:00,249 --> 00:36:02,425 Do you really like me? 322 00:36:02,753 --> 00:36:05,876 I don't know if "like" is the right word. 323 00:36:06,220 --> 00:36:07,421 What? 324 00:36:08,700 --> 00:36:10,640 I don't want anybody but you. 325 00:36:10,760 --> 00:36:12,490 You're my first love. 326 00:36:12,850 --> 00:36:14,200 Why? 327 00:36:15,370 --> 00:36:18,000 I feel sorry for you. 328 00:36:20,940 --> 00:36:22,838 Can you sleep with me? 329 00:36:23,980 --> 00:36:25,089 Yes. 330 00:36:27,010 --> 00:36:28,290 Just so you know, 331 00:36:28,610 --> 00:36:30,460 I really suck at sex. 332 00:36:31,180 --> 00:36:33,260 I doubt I'll satisfy you. 333 00:36:33,620 --> 00:36:34,926 No problem. 334 00:38:34,210 --> 00:38:36,778 I had a blast before changing schools. 335 00:38:37,040 --> 00:38:39,259 Those were the most fun days ever. 336 00:38:39,461 --> 00:38:41,741 She's just an old classmate! 337 00:38:44,761 --> 00:38:46,915 Dear Tamotsu Ogata, 338 00:38:47,580 --> 00:38:50,120 I am in love with you. 339 00:38:59,650 --> 00:39:01,320 I'm sorry. 340 00:39:10,060 --> 00:39:12,170 I couldn't tell you before, 341 00:39:13,700 --> 00:39:16,101 but now I finally can. 342 00:39:33,780 --> 00:39:38,459 Ever since the second year, when we ended up in the same class, 343 00:39:39,570 --> 00:39:41,681 I've always loved you. 344 00:39:43,540 --> 00:39:47,482 After becoming close, we spoke about different things. 345 00:39:48,000 --> 00:39:51,075 About things you could only tell me. 346 00:39:51,680 --> 00:39:54,943 I was so happy to hear them. 347 00:40:13,330 --> 00:40:14,380 Hey! 348 00:40:14,560 --> 00:40:16,807 I think I'm pregnant! 349 00:40:27,080 --> 00:40:29,739 She was just toying with me, huh? 350 00:40:31,360 --> 00:40:33,395 When I first saw her, 351 00:40:34,440 --> 00:40:38,094 I could feel my heart pounding so hard. 352 00:40:39,420 --> 00:40:40,647 Wait. 353 00:40:40,930 --> 00:40:42,460 This is so unlike me. 354 00:40:42,530 --> 00:40:44,460 I'm so sad. 355 00:40:45,740 --> 00:40:47,730 I really liked her! 356 00:40:49,160 --> 00:40:50,850 You understand, don't you? 357 00:40:53,734 --> 00:40:54,734 Sorry. 358 00:40:54,759 --> 00:40:56,969 Why are you apologizing? 359 00:40:59,420 --> 00:41:01,170 I can't let you have her. 360 00:41:04,942 --> 00:41:06,272 Tell me... 361 00:41:06,852 --> 00:41:08,845 What is Itsuko to you? 362 00:41:12,750 --> 00:41:15,054 The one I liked the most. 363 00:41:17,180 --> 00:41:18,882 She was my first love. 364 00:42:01,881 --> 00:42:05,827 "I don't think it's a coincidence that I fell in love with you." 365 00:42:07,410 --> 00:42:10,596 But I couldn't tell you. 366 00:42:10,800 --> 00:42:14,846 What's the point in telling you after hearing you're leaving? 367 00:42:16,862 --> 00:42:21,561 "I was too scared thinking you might not love me back." 368 00:42:28,050 --> 00:42:29,765 Do you still love her? 369 00:42:33,080 --> 00:42:34,513 You're... 370 00:42:35,322 --> 00:42:37,856 afraid of being alone, huh? 371 00:42:46,860 --> 00:42:49,920 You asked me if I had a crush on anyone. 372 00:42:50,760 --> 00:42:53,937 And I told you I didn't. 373 00:42:56,840 --> 00:43:01,250 Then we agreed to send each other a sign if we ever did. 374 00:43:02,090 --> 00:43:04,150 Like the lyrics in an old song, 375 00:43:04,660 --> 00:43:09,640 if you flicker a lamp, it's a sign of love. 376 00:43:11,500 --> 00:43:15,265 So if we meet again as adults, 377 00:43:16,199 --> 00:43:18,839 I'll be sure to send you a sign. 378 00:43:22,890 --> 00:43:24,379 And then I'll... 379 00:44:09,170 --> 00:44:10,645 Tamotsu? 380 00:44:18,600 --> 00:44:21,020 I keep digging but it's not here. 381 00:44:21,480 --> 00:44:23,180 I can't find it. 382 00:50:21,900 --> 00:50:24,006 I was at my limit. 383 00:50:25,523 --> 00:50:27,013 I'm sorry. 384 00:50:29,370 --> 00:50:31,701 You finally came. 385 00:50:52,690 --> 00:50:55,770 Aloha! 386 00:50:57,100 --> 00:50:59,500 Itsuko, I'm home! 387 00:51:01,450 --> 00:51:03,490 Itsuko, aloha! 388 00:51:05,880 --> 00:51:07,890 Aloha, Itsuko! 389 00:51:21,912 --> 00:51:23,811 I just remembered something. 390 00:51:24,900 --> 00:51:26,322 What? 391 00:51:36,623 --> 00:51:37,982 When I was little, 392 00:51:38,752 --> 00:51:43,209 I had a habit of holding in my pee. 393 00:51:44,742 --> 00:51:46,086 What the heck? 394 00:51:50,951 --> 00:51:53,246 I'd wait until 395 00:51:54,200 --> 00:51:56,217 I was about to burst. 396 00:51:58,720 --> 00:52:02,740 Then I'd let rip in the restroom. 397 00:52:06,031 --> 00:52:07,569 Then what? 398 00:52:08,850 --> 00:52:10,494 Then... 399 00:52:12,082 --> 00:52:14,052 just like a water fountain... 400 00:52:15,151 --> 00:52:16,741 it would all gush forth 401 00:52:17,130 --> 00:52:18,963 and feel so good. 402 00:52:21,410 --> 00:52:22,791 And then? 403 00:52:34,402 --> 00:52:36,062 I know what you mean. 404 00:52:36,360 --> 00:52:38,241 Us guys feel like that too. 405 00:52:43,490 --> 00:52:45,291 Yeah, just like that. 406 00:52:46,900 --> 00:52:48,930 When I had sex with you, 407 00:52:50,062 --> 00:52:52,122 all my pent up feelings 408 00:52:52,810 --> 00:52:54,690 gushed out at once. 409 00:52:56,850 --> 00:52:58,100 And then? 410 00:52:59,150 --> 00:53:00,616 And then... 411 00:53:03,791 --> 00:53:05,381 it gushes out. 412 00:53:06,535 --> 00:53:07,881 And now... 413 00:53:09,571 --> 00:53:11,731 I'm gonna gush again! 414 00:53:17,580 --> 00:53:19,660 I can't hold back! 415 00:53:22,050 --> 00:53:25,100 Here it comes again! 416 00:53:55,281 --> 00:53:56,427 Good morning. 417 00:53:59,130 --> 00:54:01,240 Hey, knock it off! 418 00:54:01,942 --> 00:54:04,600 Why? We haven't fucked in a while. 419 00:54:05,730 --> 00:54:08,159 I don't wanna do that anymore. 420 00:54:08,260 --> 00:54:09,322 Huh? 421 00:54:09,972 --> 00:54:11,727 I've fallen for somebody. 422 00:54:11,782 --> 00:54:15,288 Who? Does she work here? Is she pretty? 423 00:54:15,591 --> 00:54:16,901 Is she rich? 424 00:54:19,882 --> 00:54:22,398 So she's better than me at sex? 425 00:54:24,460 --> 00:54:26,220 You're better than her at that. 426 00:54:26,340 --> 00:54:29,540 You moron! Of course I'm a better fuck than she is! 427 00:54:29,600 --> 00:54:31,940 I became your fuck buddy because I like you! 428 00:54:33,292 --> 00:54:35,105 I said stop! 429 00:54:35,721 --> 00:54:37,507 I'm heading out. 430 00:54:38,445 --> 00:54:39,535 You fool! 431 00:54:39,560 --> 00:54:44,025 Sometime us girls want to keep our men, even if it means using our bodies! 432 00:54:44,050 --> 00:54:46,628 We think differently to guys! 433 00:54:50,312 --> 00:54:51,628 My apologies. 434 00:54:53,320 --> 00:54:55,183 Apologies aside, 435 00:54:55,570 --> 00:54:57,520 didn't you bury it? 436 00:54:58,220 --> 00:55:01,843 You said we'd dig it up together once we'd grown up. 437 00:55:02,730 --> 00:55:04,179 I'm sorry. 438 00:55:05,080 --> 00:55:07,750 I wanted to know your feelings beforehand, 439 00:55:07,775 --> 00:55:09,390 so I read your letter. 440 00:55:09,662 --> 00:55:10,995 But once I did, 441 00:55:11,561 --> 00:55:13,339 I couldn't let go of it. 442 00:55:15,402 --> 00:55:19,589 I thought you buried it before transferring schools. 443 00:55:25,773 --> 00:55:27,206 Thank you. 444 00:55:30,411 --> 00:55:33,605 What did you put inside? 445 00:55:53,601 --> 00:55:55,129 Sorry about everything. 446 00:55:55,881 --> 00:55:57,570 There you go again. 447 00:55:59,909 --> 00:56:02,156 Treat her kindly, okay? 448 00:56:03,605 --> 00:56:05,740 - Yeah. - I don't mean your wife. 449 00:56:16,660 --> 00:56:18,031 Mr. Ogata. 450 00:56:18,200 --> 00:56:19,890 Having two women isn't fair. 451 00:56:20,200 --> 00:56:22,133 My marriage is over. 452 00:56:24,720 --> 00:56:27,710 Gimme a break! That's no excuse to hit on Itsuko. 453 00:56:27,735 --> 00:56:30,583 I would never switch girls just because I'm lonely! 454 00:56:31,920 --> 00:56:33,656 The result is the same. 455 00:56:35,020 --> 00:56:36,664 Don't interfere. 456 00:56:36,860 --> 00:56:38,356 Itsuko! 457 00:56:39,060 --> 00:56:41,031 Stay out of this. 458 00:56:41,133 --> 00:56:43,035 Nothing good happened. 459 00:56:43,182 --> 00:56:45,105 This was all I had. 460 00:56:45,520 --> 00:56:47,078 And now you wanna take it? 461 00:56:47,180 --> 00:56:48,883 That's going too far. 462 00:56:53,360 --> 00:56:54,450 No, it's not. 463 00:56:54,541 --> 00:56:56,539 You don't understand either. 464 00:56:57,330 --> 00:56:59,210 Ever since you changed schools, 465 00:56:59,331 --> 00:57:01,676 even after I got married, 466 00:57:02,642 --> 00:57:04,762 and even after divorcing, 467 00:57:05,460 --> 00:57:07,731 I've only lived inside this box. 468 00:57:09,741 --> 00:57:11,467 And I won't let it go! 469 00:57:22,410 --> 00:57:23,581 Toko? 470 00:57:23,840 --> 00:57:24,901 Toko! 471 00:57:25,140 --> 00:57:26,276 Toko? 472 00:57:27,450 --> 00:57:28,463 Toko! 473 00:57:28,650 --> 00:57:30,823 Toko, you okay? 474 00:57:32,060 --> 00:57:33,167 Toko! 475 00:57:34,160 --> 00:57:35,229 Hey! 476 00:57:36,240 --> 00:57:37,375 Answer me! 477 00:57:37,400 --> 00:57:38,448 Toko! 478 00:57:39,360 --> 00:57:40,450 Toko! 479 00:57:40,780 --> 00:57:42,610 Come on, wake up! 480 00:57:42,890 --> 00:57:44,000 Toko! 481 00:57:45,220 --> 00:57:46,290 Toko! 482 00:57:48,050 --> 00:57:49,182 Wake up! 483 00:58:04,280 --> 00:58:06,970 Nothing beats being at home! 484 00:58:07,380 --> 00:58:09,180 That makes me sound old. 485 00:58:11,200 --> 00:58:13,179 Won't you say something? 486 00:58:13,180 --> 00:58:15,010 You're gloomier than usual. 487 00:58:15,180 --> 00:58:16,650 Did something happen? 488 00:58:17,580 --> 00:58:20,920 I'm gonna go ahead and say it's probably your own fault. 489 00:58:23,860 --> 00:58:25,090 I'm... 490 00:58:25,601 --> 00:58:27,739 gonna marry Tamotsu. 491 00:58:28,501 --> 00:58:29,899 Go girl! 492 00:58:31,791 --> 00:58:33,391 Did you steal him away? 493 00:58:34,240 --> 00:58:36,195 I've waited for years. 494 00:58:36,770 --> 00:58:37,786 And? 495 00:58:37,861 --> 00:58:39,348 Are you satisfied? 496 00:58:45,500 --> 00:58:47,287 Then give him back. 497 00:58:47,961 --> 00:58:49,213 I don't wanna. 498 00:58:51,160 --> 00:58:53,397 You gotta stop being like that. 499 00:58:54,500 --> 00:58:56,625 That's what got you divorced. 500 00:58:57,520 --> 00:59:03,149 Do you really think that Tamotsu will marry you? 501 00:59:42,020 --> 00:59:46,445 I look forward to digging this up when we're adults. 502 00:59:46,680 --> 00:59:49,940 Then, once you read this letter, 503 00:59:50,100 --> 00:59:51,930 can you give me your response? 504 00:59:52,840 --> 00:59:56,828 I want you to answer me to my face. 505 00:59:57,720 --> 01:00:01,125 Do you love me? 506 01:00:03,330 --> 01:00:07,044 Do you love me? 507 01:00:33,033 --> 01:00:37,191 I'm glad there's no issues with your health. 508 01:00:37,491 --> 01:00:40,473 Yes. The baby is fine, too. 509 01:00:41,330 --> 01:00:43,012 I see. 510 01:00:49,231 --> 01:00:53,129 He can't bring himself to leave me. 511 01:00:53,611 --> 01:00:57,952 I had a miscarriage before, so he would feel guilty. 512 01:00:59,320 --> 01:01:02,053 That's why you need to let it go. 513 01:01:04,338 --> 01:01:05,665 I don't want to. 514 01:01:05,690 --> 01:01:06,920 Please! 515 01:01:08,320 --> 01:01:10,354 Do you really love him? 516 01:01:10,661 --> 01:01:12,913 I'm not really sure. 517 01:01:13,860 --> 01:01:16,311 I used to wrestle with that question, 518 01:01:16,730 --> 01:01:19,084 but now I don't really care. 519 01:01:20,140 --> 01:01:22,360 I just know I can't live without him. 520 01:01:22,570 --> 01:01:24,221 Same goes for you, right? 521 01:01:31,117 --> 01:01:32,264 Tamotsu. 522 01:01:33,520 --> 01:01:35,634 Why were you so kind to me? 523 01:01:39,740 --> 01:01:41,190 Because... 524 01:01:42,560 --> 01:01:45,370 you always looked so bored. 525 01:01:46,900 --> 01:01:49,022 I wanted to see you smile. 526 01:01:58,592 --> 01:01:59,974 I... 527 01:02:01,290 --> 01:02:03,116 I hate myself. 528 01:02:06,130 --> 01:02:08,175 I hate myself, too. 529 01:02:13,151 --> 01:02:14,403 Tamotsu. 530 01:02:15,480 --> 01:02:17,540 Let's bury a time capsule. 531 01:02:18,460 --> 01:02:19,775 This time... 532 01:02:20,000 --> 01:02:21,930 let's bury it together! 533 01:02:22,480 --> 01:02:24,190 I'll be waiting. 534 01:02:31,660 --> 01:02:33,620 If that's not possible... 535 01:02:35,400 --> 01:02:37,738 I want you to make love to Toko. 536 01:02:40,120 --> 01:02:42,503 I want to watch. 537 01:02:42,660 --> 01:02:44,250 What are you saying? 538 01:02:47,932 --> 01:02:49,285 I want to... 539 01:02:50,600 --> 01:02:53,109 know how you feel right now. 540 01:02:54,821 --> 01:02:57,288 Because you were only kind to me. 541 01:03:44,880 --> 01:03:47,100 I wish I had... 542 01:03:47,810 --> 01:03:50,030 found a time capsule too. 543 01:03:52,700 --> 01:03:54,131 I... 544 01:03:54,600 --> 01:03:57,370 dug up too much dirt... 545 01:03:58,490 --> 01:04:01,360 so I thought you could have it for dinner. 546 01:04:13,520 --> 01:04:15,680 Toko! Hey! 547 01:04:16,620 --> 01:04:18,030 Tamotsu... 548 01:04:19,370 --> 01:04:21,370 You're worried, right? 549 01:05:02,370 --> 01:05:05,220 Don't look so sad. 550 01:05:05,560 --> 01:05:07,764 I'm happy, you know? 551 01:05:08,880 --> 01:05:10,155 I'm sorry. 552 01:05:25,160 --> 01:05:26,701 Itsuko? 553 01:05:36,580 --> 01:05:37,858 Itsuko? 554 01:05:41,740 --> 01:05:43,483 What are you doing out here? 555 01:05:45,490 --> 01:05:47,092 Why are you laughing? 556 01:05:48,081 --> 01:05:49,420 Good question. 557 01:05:49,530 --> 01:05:51,248 Why are you here? 558 01:05:51,610 --> 01:05:53,873 Mr. Ogata told me to come in his place. 559 01:06:05,360 --> 01:06:06,670 I see. 560 01:06:07,220 --> 01:06:08,840 He sent you instead. 561 01:06:16,700 --> 01:06:18,248 Well, since you're here... 562 01:06:19,090 --> 01:06:20,369 Get digging. 563 01:06:28,200 --> 01:06:31,497 I haven't given up on you yet. 564 01:07:08,160 --> 01:07:09,990 That feels good! 565 01:07:32,370 --> 01:07:33,885 Toko. 566 01:07:34,970 --> 01:07:36,490 - Toko! - Don't stop! 567 01:08:25,460 --> 01:08:28,100 I've always loved that 568 01:08:28,500 --> 01:08:30,540 caring nature of yours. 569 01:08:43,440 --> 01:08:44,730 That's so good! 570 01:09:08,690 --> 01:09:09,935 Tamotsu. 571 01:09:11,060 --> 01:09:15,456 Why didn't you tell me you love me when we were at junior high? 572 01:09:16,100 --> 01:09:17,312 Well... 573 01:09:17,900 --> 01:09:19,670 I was too embarrassed. 574 01:09:20,530 --> 01:09:21,795 How about you? 575 01:09:23,000 --> 01:09:24,714 I was embarrassed too. 576 01:09:26,160 --> 01:09:28,659 I guess we're alike, huh? 577 01:09:29,210 --> 01:09:34,304 We're so alike, I didn't notice the change. 578 01:09:45,320 --> 01:09:47,029 Tamotsu Ogata. 579 01:09:50,260 --> 01:09:51,279 "Yes." 580 01:09:51,520 --> 01:09:52,935 Say "yes." 581 01:09:55,440 --> 01:09:56,600 Yes! 582 01:09:57,760 --> 01:09:59,023 Say my name. 583 01:10:00,290 --> 01:10:01,701 Itsuko Ogata. 584 01:10:01,960 --> 01:10:02,998 Yes! 585 01:10:04,850 --> 01:10:06,913 - Tamotsu Ogata. - Yes! 586 01:10:08,210 --> 01:10:09,592 Itsuko Ogata. 587 01:10:09,770 --> 01:10:10,810 Yes! 588 01:10:15,650 --> 01:10:17,570 - Tamotsu Ogata. - Yes! 589 01:10:19,370 --> 01:10:20,385 Itsuko Ogata. 590 01:10:20,570 --> 01:10:21,805 Yes! 591 01:10:23,650 --> 01:10:25,550 - Tamotsu Ogata. - Yes! 592 01:10:27,800 --> 01:10:29,133 Itsuko Ogata. 593 01:10:29,210 --> 01:10:30,558 Yes! 594 01:11:50,730 --> 01:11:53,040 It's coming! It's coming! 595 01:11:54,700 --> 01:11:55,785 I can feel it! 596 01:11:55,810 --> 01:11:58,640 It's coming! It's coming! 597 01:12:04,410 --> 01:12:07,960 Come out! Come out! Come out! 598 01:12:09,920 --> 01:12:11,110 Come out! 599 01:12:28,850 --> 01:12:30,427 Tamotsu... 600 01:12:30,610 --> 01:12:35,552 I'm fully aware that what I'm doing is weird. 39166

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.