Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,166 --> 00:00:02,432
I'm a girl disguised as a boy, a fake prince.
2
00:00:02,966 --> 00:00:04,565
I just wanted to live a life of leisure and do nothing
3
00:00:04,833 --> 00:00:05,767
, but unexpectedly,
4
00:00:06,166 --> 00:00:07,632
my father suddenly passed away,
5
00:00:08,432 --> 00:00:09,100
and the throne
6
00:00:09,499 --> 00:00:11,232
fell to me.
7
00:00:15,366 --> 00:00:16,432
But I'm a woman!
8
00:00:16,699 --> 00:00:18,032
What if someone finds out? I need help
9
00:00:18,166 --> 00:00:18,832
urgently
10
00:00:18,833 --> 00:00:19,767
!
11
00:00:20,966 --> 00:00:22,567
Oh no! Oh no! Your Majesty! The princes are not satisfied
12
00:00:22,833 --> 00:00:23,899
!
13
00:00:24,166 --> 00:00:25,366
The late emperor
14
00:00:25,366 --> 00:00:26,432
passed the throne to you!
15
00:00:26,699 --> 00:00:28,299
They're arguing at the entrance of the main hall!
16
00:00:28,699 --> 00:00:29,232
Ha
17
00:00:30,433 --> 00:00:31,499
! Hurry, hurry, hurry!
18
00:00:36,299 --> 00:00:38,032
How could the emperor possibly pass the throne to Xiao Jiu
19
00:00:38,433 --> 00:00:40,700
? He's a cowardly, incompetent good-for-nothing! Does
20
00:00:41,233 --> 00:00:42,299
he deserve to inherit the throne?
21
00:00:43,099 --> 00:00:43,767
This edict
22
00:00:44,166 --> 00:00:45,433
must be fake! It's
23
00:00:51,233 --> 00:00:52,299
the emperor's edict! It
24
00:00:52,699 --> 00:00:53,767
even has the imperial seal on it!
25
00:00:54,033 --> 00:00:55,499
Let's see who dares to... "It's fake!
26
00:01:03,232 --> 00:01:05,767
Father,
27
00:01:06,699 --> 00:01:07,767
quickly summon the imperial physician!
28
00:01:15,499 --> 00:01:16,567
Xiao Jiu,
29
00:01:18,166 --> 00:01:19,499
you must
30
00:01:20,299 --> 00:01:21,632
protect
31
00:01:21,633 --> 00:01:23,367
the empire
32
00:01:24,566 --> 00:01:26,967
and stabilize the court
33
00:01:29,633 --> 00:01:30,565
for me!
34
00:01:32,566 --> 00:01:36,032
Father , you must persuade your
35
00:01:36,032 --> 00:01:39,632
worthless brothers not to kill each other!
36
00:01:40,299 --> 00:01:44,300
Your son is incompetent
37
00:01:47,632 --> 00:01:48,699
and fears
38
00:01:50,166 --> 00:01:51,232
he will fail
39
00:01:51,766 --> 00:01:53,367
your trust
40
00:01:53,899 --> 00:01:54,832
, but your son
41
00:01:55,766 --> 00:01:57,099
will do his utmost!
42
00:02:06,166 --> 00:02:08,299
This glass pendant
43
00:02:08,433 --> 00:02:10,432
can help you find
44
00:02:10,433 --> 00:02:12,567
the person who will protect you for life!
45
00:02:13,766 --> 00:02:14,967
You must
46
00:02:15,099 --> 00:02:18,432
cherish it!
47
00:02:26,166 --> 00:02:26,666
Father
48
00:02:28,566 --> 00:02:29,099
, Father
49
00:02:30,966 --> 00:02:32,700
, Father,
50
00:02:34,032 --> 00:02:34,967
Father,
51
00:02:35,766 --> 00:02:37,499
Father...
52
00:02:44,433 --> 00:02:45,766
You, a useless good
53
00:02:45,766 --> 00:02:47,099
-for-nothing, dare to flaunt a fake imperial edict here!
54
00:02:47,099 --> 00:02:47,899
Regent's
55
00:03:10,166 --> 00:03:12,566
power... Kyushu
56
00:03:12,566 --> 00:03:14,699
is famous for its expressionless face,
57
00:03:15,233 --> 00:03:17,099
yet it's damnably handsome,
58
00:03:18,033 --> 00:03:19,632
even with a blank expression..."
59
00:03:19,766 --> 00:03:21,367
He's always so handsome;
60
00:03:22,166 --> 00:03:23,632
I wonder how dashing he'll be
61
00:03:23,633 --> 00:03:24,832
when his expressions are lively.
62
00:03:30,299 --> 00:03:32,299
The late emperor's edict is here
63
00:03:33,233 --> 00:03:34,699
! Who dares question it
64
00:03:35,499 --> 00:03:37,232
? Kneel down immediately!
65
00:03:42,966 --> 00:03:44,566
Long
66
00:03:44,566 --> 00:03:45,366
live
67
00:03:45,366 --> 00:03:47,499
the Emperor! Long live
68
00:03:49,233 --> 00:03:50,832
the Emperor! Long live the Emperor! Long live the Emperor
69
00:03:51,633 --> 00:03:53,099
! Long live
70
00:03:53,099 --> 00:03:53,599
the Emperor!
71
00:04:03,899 --> 00:04:05,899
I've been thrust into this position,
72
00:04:05,899 --> 00:04:07,232
not only by the Regent,
73
00:04:07,233 --> 00:04:08,565
but also by my ambitious brothers.
74
00:04:08,833 --> 00:04:10,167
I can't control them either.
75
00:04:11,233 --> 00:04:12,832
Perhaps I should take the initiative
76
00:04:13,099 --> 00:04:15,232
to make peace, cling tightly to the Regent's leg,
77
00:04:20,966 --> 00:04:21,767
and send a message to the Regent
78
00:04:22,033 --> 00:04:22,967
saying, "I want to see him.
79
00:04:23,633 --> 00:04:24,165
Remember,
80
00:04:24,433 --> 00:04:25,232
do it secretly." "
81
00:04:36,566 --> 00:04:37,765
Your Majesty
82
00:04:38,166 --> 00:04:38,832
, what brings you to me?
83
00:04:39,899 --> 00:04:40,832
Please sit,
84
00:04:51,366 --> 00:04:52,032
my dear minister .
85
00:04:52,432 --> 00:04:53,099
I
86
00:04:53,232 --> 00:04:54,300
need you.
87
00:04:59,366 --> 00:05:00,432
My elder brother
88
00:05:00,699 --> 00:05:02,432
is eyeing the throne
89
00:05:03,366 --> 00:05:04,167
covetously.
90
00:05:04,566 --> 00:05:06,300
I am isolated, yet I have no resentment ." Without anyone's help,
91
00:05:06,966 --> 00:05:07,632
we might
92
00:05:08,166 --> 00:05:10,167
not even see the sun rise tomorrow.
93
00:05:12,699 --> 00:05:13,632
I need your
94
00:05:14,033 --> 00:05:14,967
assistance
95
00:05:15,233 --> 00:05:16,567
to break this deadlock .
96
00:05:19,233 --> 00:05:20,832
Your Majesty, may you find peace.
97
00:05:23,099 --> 00:05:23,899
Oh,
98
00:05:23,899 --> 00:05:25,765
Your Highness, you can't leave!
99
00:05:26,966 --> 00:05:28,432
My father once said
100
00:05:28,699 --> 00:05:30,032
he would assist me.
101
00:05:30,432 --> 00:05:32,832
Do you want to betray his spirit in heaven?
102
00:05:33,233 --> 00:05:34,032
Besides
103
00:05:34,566 --> 00:05:35,066
,
104
00:05:35,232 --> 00:05:37,100
no one else can help me. I
105
00:05:42,966 --> 00:05:44,032
never do
106
00:05:44,033 --> 00:05:44,967
anything that doesn't benefit
107
00:05:45,633 --> 00:05:47,367
me . If I help you,
108
00:05:48,166 --> 00:05:49,499
what will I gain?
109
00:05:54,833 --> 00:05:56,032
In front of outsiders,
110
00:05:56,299 --> 00:05:56,967
I'm the boss
111
00:05:57,099 --> 00:05:57,899
, you're second.
112
00:05:58,299 --> 00:05:59,232
But when no one else is around,
113
00:05:59,633 --> 00:06:00,432
I'm second,
114
00:06:00,566 --> 00:06:01,099
you're the boss,
115
00:06:01,499 --> 00:06:02,167
okay?
116
00:06:07,899 --> 00:06:09,232
Your Highness
117
00:06:09,233 --> 00:06:11,499
, I really don't want to die.
118
00:06:11,499 --> 00:06:12,432
If you agree to my request,
119
00:06:12,433 --> 00:06:13,767
will you let... I can do anything, I
120
00:06:16,833 --> 00:06:18,032
can do anything.
121
00:06:18,033 --> 00:06:18,567
Hmm,
122
00:07:08,299 --> 00:07:09,767
I didn't mean to.
123
00:07:10,699 --> 00:07:12,032
Aren't you going to help me up?
124
00:07:18,833 --> 00:07:19,333
You
125
00:07:19,899 --> 00:07:21,232
...you...you hurt your back.
126
00:07:21,499 --> 00:07:22,432
I'll go get the imperial physician.
127
00:07:22,433 --> 00:07:23,232
But I can't go.
128
00:07:24,299 --> 00:07:25,767
If people find out I'm injured,
129
00:07:26,833 --> 00:07:29,099
the Third Prince and the Sixth Prince will definitely take the opportunity to cause trouble.
130
00:07:29,499 --> 00:07:30,699
The court
131
00:07:31,099 --> 00:07:32,167
will become even more turbulent.
132
00:07:33,899 --> 00:07:34,399
Hmm
133
00:07:35,233 --> 00:07:35,733
...sigh
134
00:07:35,899 --> 00:07:36,399
...
135
00:07:37,366 --> 00:07:38,032
Your Highness,
136
00:07:48,433 --> 00:07:49,367
I didn't expect
137
00:07:49,632 --> 00:07:51,099
that the usually
138
00:07:51,366 --> 00:07:53,499
powerful and majestic prince with unparalleled martial arts skills
139
00:07:54,166 --> 00:07:55,899
is actually a weakling. He
140
00:07:56,299 --> 00:07:57,632
fainted just from being pressed down by me
141
00:08:01,499 --> 00:08:04,300
. He actually suffers from a stubborn headache.
142
00:08:05,233 --> 00:08:06,167
How pitiful
143
00:08:10,166 --> 00:08:11,367
. Yes,
144
00:08:13,099 --> 00:08:15,099
he has this weakness.
145
00:08:15,499 --> 00:08:16,832
I
146
00:08:17,233 --> 00:08:18,967
can easily manipulate
147
00:08:21,233 --> 00:08:22,166
him . I know
148
00:08:22,166 --> 00:08:24,967
what to use to make a deal with him.
149
00:08:35,499 --> 00:08:36,167
Wake up.
150
00:08:38,299 --> 00:08:39,499
This little good-for-nothing usually
151
00:08:39,499 --> 00:08:42,032
likes to read all sorts of random books.
152
00:08:42,299 --> 00:08:45,099
He wouldn't have done anything to me, would he?
153
00:08:48,966 --> 00:08:50,832
Your Highness usually suffers from headaches
154
00:08:51,099 --> 00:08:53,099
and can't sleep at night.
155
00:08:54,833 --> 00:08:56,700
How do you know I have a headache?
156
00:08:58,033 --> 00:08:59,232
I can help you.
157
00:09:09,766 --> 00:09:10,832
This pill
158
00:09:10,832 --> 00:09:12,832
can relieve Your Highness's headache.
159
00:09:13,766 --> 00:09:14,832
Your Highness can know
160
00:09:14,832 --> 00:09:15,899
whether I'm lying to you
161
00:09:15,899 --> 00:09:16,699
after taking it
162
00:09:16,699 --> 00:09:18,965
. Do you think I'm a three-year-old child?
163
00:09:19,232 --> 00:09:20,832
You think you can make me believe you
164
00:09:20,832 --> 00:09:22,032
with just one pill ?
165
00:09:24,166 --> 00:09:26,300
I'm going to cling to Your Highness's leg.
166
00:09:26,433 --> 00:09:27,900
Your Highness is still wondering
167
00:09:28,033 --> 00:09:29,632
if I poisoned you.
168
00:09:36,699 --> 00:09:39,100
Why should I take the other half of
169
00:09:50,166 --> 00:09:52,832
this pill? The prince looks soft and cuddly,
170
00:09:53,499 --> 00:09:54,832
but he's not stupid at all.
171
00:09:56,032 --> 00:09:58,699
He knows to use the most direct method to make a deal.
172
00:09:59,233 --> 00:10:00,032
Perhaps
173
00:10:00,166 --> 00:10:03,099
he's more worthy of my assistance and more interesting
174
00:10:03,899 --> 00:10:05,367
than I imagined.
175
00:10:07,899 --> 00:10:08,832
Rumors say
176
00:10:09,499 --> 00:10:11,499
the Ninth Prince is a good-for-nothing who only knows how to eat,
177
00:10:11,899 --> 00:10:13,232
drink, and be merry, a lazy bum who'll just wait to die
178
00:10:13,766 --> 00:10:14,432
. I never expected
179
00:10:14,966 --> 00:10:16,432
him to be so skilled in medicine!
180
00:10:23,233 --> 00:10:23,899
These medicines
181
00:10:24,166 --> 00:10:24,832
can only alleviate
182
00:10:24,833 --> 00:10:26,300
Your Highness's headaches.
183
00:10:27,899 --> 00:10:29,632
If Your Highness agrees to cooperate with me
184
00:10:30,433 --> 00:10:32,832
, I'm confident I can
185
00:10:32,833 --> 00:10:34,299
cure your headaches at their root
186
00:10:36,299 --> 00:10:39,367
. Medicine is an essential skill for survival in the palace.
187
00:10:39,633 --> 00:10:42,032
I was thinking that if my secret were ever exposed,
188
00:10:42,033 --> 00:10:43,765
I'd take my mother and run away,
189
00:10:44,166 --> 00:10:46,432
relying on my medical skills and the properties I'd previously acquired
190
00:10:46,433 --> 00:10:48,432
... I won't starve to death on the streets.
191
00:10:48,833 --> 00:10:50,032
In just a short while,
192
00:10:50,033 --> 00:10:53,767
my headache actually subsided.
193
00:10:54,299 --> 00:10:57,632
This Ninth Prince is indeed hiding some skills.
194
00:11:02,699 --> 00:11:04,832
I will naturally follow the late Emperor's will
195
00:11:05,233 --> 00:11:06,299
to protect the Emperor.
196
00:11:06,833 --> 00:11:07,632
However,
197
00:11:08,166 --> 00:11:09,232
I advise the Emperor
198
00:11:09,233 --> 00:11:10,567
not to play tricks.
199
00:11:10,966 --> 00:11:12,300
I can protect you,
200
00:11:15,366 --> 00:11:16,699
but I can also cripple you.
201
00:11:26,566 --> 00:11:27,232
I'm keeping a close
202
00:11:27,633 --> 00:11:28,167
watch on
203
00:11:28,699 --> 00:11:30,032
their movements.
204
00:11:32,299 --> 00:11:32,967
Father
205
00:11:53,499 --> 00:11:54,167
,
206
00:11:54,966 --> 00:11:55,899
if
207
00:11:56,966 --> 00:11:58,699
you knew I was a girl,
208
00:11:59,899 --> 00:12:01,232
would you still have passed the throne to me?
209
00:12:33,232 --> 00:12:34,832
Your Highness, how dare you!
210
00:12:36,299 --> 00:12:38,299
I can do even bolder things
211
00:13:01,633 --> 00:13:02,432
. Damn it,
212
00:13:02,699 --> 00:13:04,032
why did I dream of
213
00:13:04,566 --> 00:13:06,032
doing that kind of shameful thing with Quan Jiuzhou?
214
00:13:07,766 --> 00:13:08,432
Could it be
215
00:13:08,566 --> 00:13:10,167
because I've read too many erotic novels? I
216
00:13:45,899 --> 00:13:47,899
not only had a wet dream
217
00:13:48,432 --> 00:13:50,832
, but I also mistook that little good-for-nothing for a girl.
218
00:13:51,499 --> 00:13:52,967
It's absurd!
219
00:14:00,033 --> 00:14:01,632
Jiang Yunxi,
220
00:14:02,832 --> 00:14:04,967
you must take responsibility for me.
221
00:14:17,233 --> 00:14:17,899
Don't kill me.
222
00:14:32,033 --> 00:14:32,533
Did
223
00:14:32,833 --> 00:14:34,966
Quan Jiuzhou discover that I'm a girl
224
00:14:34,966 --> 00:14:36,032
and come to expose me?
225
00:14:36,299 --> 00:14:38,432
Or does he really have a special fetish?
226
00:14:40,299 --> 00:14:40,967
Hey,
227
00:14:41,633 --> 00:14:42,567
Regent,
228
00:14:42,832 --> 00:14:43,765
what are you doing?
229
00:14:52,299 --> 00:14:54,167
The Emperor hurt my back!
230
00:14:54,966 --> 00:14:56,432
Shouldn't you take responsibility?
231
00:14:58,299 --> 00:14:59,767
I will take responsibility,
232
00:15:11,366 --> 00:15:12,432
Jiang Yunxi.
233
00:15:13,233 --> 00:15:14,567
Concentrate!
234
00:15:14,699 --> 00:15:15,767
What are you thinking? An
235
00:15:28,166 --> 00:15:30,032
ordinary person would have cried out in pain long agony.
236
00:15:30,966 --> 00:15:32,167
Quan Jiuzhou, however, remains silent.
237
00:15:32,833 --> 00:15:34,167
You're a ruthless person!
238
00:16:02,833 --> 00:16:04,700
I have never been close to women.
239
00:16:05,366 --> 00:16:06,167
Could it
240
00:16:06,966 --> 00:16:07,899
be that you have
241
00:16:08,699 --> 00:16:10,032
homosexual tendencies?
242
00:16:21,633 --> 00:16:23,500
Now, treat my headache.
243
00:16:24,299 --> 00:16:25,366
As long as Your Highness helps me resolve the issues
244
00:16:25,366 --> 00:16:26,967
with my third and sixth brothers,
245
00:16:28,166 --> 00:16:29,499
I will treat your headache.
246
00:16:30,166 --> 00:16:31,232
Why should I help you?
247
00:16:31,766 --> 00:16:32,699
You are the Regent.
248
00:16:33,366 --> 00:16:35,367
It is only right that Your Highness takes charge of state affairs on my behalf.
249
00:16:36,433 --> 00:16:37,232
Besides,
250
00:16:37,899 --> 00:16:39,899
it's time to teach them a lesson.
251
00:16:42,566 --> 00:16:43,765
You ask me for help,
252
00:16:44,299 --> 00:16:45,767
so do I have to?
253
00:16:48,566 --> 00:16:49,767
If Your Highness agrees to help me,
254
00:16:50,566 --> 00:16:51,232
this medicine
255
00:16:51,499 --> 00:16:52,432
is for Your Highness,
256
00:16:53,233 --> 00:16:54,299
enough for a while.
257
00:16:55,233 --> 00:16:56,032
However,
258
00:16:56,433 --> 00:16:57,767
this medicine can only relieve the symptoms.
259
00:16:58,166 --> 00:16:58,967
After the matter is settled
260
00:16:59,499 --> 00:17:01,499
, I will treat Your Highness's headache. You
261
00:17:02,299 --> 00:17:04,167
're playing games.
262
00:17:06,699 --> 00:17:08,567
You want me to help Your Highness treat your headache
263
00:17:08,966 --> 00:17:09,899
on the condition that
264
00:17:10,299 --> 00:17:11,232
Your Highness helps me
265
00:17:11,233 --> 00:17:12,299
govern the country ?
266
00:17:14,299 --> 00:17:15,499
I originally thought Your Highness
267
00:17:15,499 --> 00:17:16,967
was a man of his word.
268
00:17:18,433 --> 00:17:19,899
If Your Highness had readily agreed just now,
269
00:17:20,699 --> 00:17:21,899
I would never have done this.
270
00:17:22,966 --> 00:17:24,432
But seeing the scene just now,
271
00:17:26,166 --> 00:17:28,167
I need to consider it some more.
272
00:17:28,299 --> 00:17:30,965
This good-for-nothing is really a
273
00:17:31,766 --> 00:17:33,232
cunning little
274
00:17:35,766 --> 00:17:38,567
devil. I hate being threatened the most. Do you really think that
275
00:17:39,233 --> 00:17:40,432
all the doctors
276
00:17:40,433 --> 00:17:41,366
in the world
277
00:17:41,366 --> 00:17:42,832
are dead?
278
00:17:43,366 --> 00:17:44,565
I will definitely beg you.
279
00:17:47,633 --> 00:17:48,567
Over the years,
280
00:17:49,233 --> 00:17:50,832
Your Highness has spent a lot of money
281
00:17:50,833 --> 00:17:52,300
to hire many famous doctors
282
00:17:52,833 --> 00:17:53,899
, and what have been the results?
283
00:17:54,166 --> 00:17:55,232
Your Highness knows in your heart.
284
00:17:56,299 --> 00:17:56,967
And does
285
00:17:57,499 --> 00:17:58,699
Your Highness's back
286
00:17:58,833 --> 00:17:59,499
still hurt?
287
00:18:05,099 --> 00:18:05,767
Whether you agree or not
288
00:18:06,299 --> 00:18:06,967
is up to you
289
00:18:08,566 --> 00:18:09,632
. Your Highness can decide for yourself.
290
00:18:10,033 --> 00:18:10,967
I have to go to court.
291
00:18:16,699 --> 00:18:17,199
Alright,
292
00:18:18,833 --> 00:18:19,765
Your Highness will help you.
293
00:18:24,033 --> 00:18:24,533
Third Prince and Sixth
294
00:18:24,832 --> 00:18:25,499
Prince The prince
295
00:18:25,499 --> 00:18:26,967
and several officials have trespassed into the palace.
296
00:18:27,232 --> 00:18:28,299
Please proceed to the Imperial Study immediately.
297
00:18:28,566 --> 00:18:29,099
His Majesty's
298
00:18:33,366 --> 00:18:34,032
will is for
299
00:18:34,033 --> 00:18:34,533
the late Prince Lou Yi.
300
00:18:34,833 --> 00:18:36,300
How can this be? This
301
00:18:36,832 --> 00:18:38,432
is treason!
302
00:18:39,632 --> 00:18:40,432
My lords,
303
00:18:41,633 --> 00:18:43,632
Xiao Jiu is a cowardly, weak-
304
00:18:43,899 --> 00:18:45,499
minded good-for-nothing.
305
00:18:46,699 --> 00:18:47,766
How could Father possibly
306
00:18:47,766 --> 00:18:48,567
pass the throne
307
00:18:49,633 --> 00:18:51,499
to him? Although Father
308
00:18:52,033 --> 00:18:52,832
despises
309
00:18:53,232 --> 00:18:54,967
the deposed Crown Prince, he dotes on the Crown Prince's eldest son,
310
00:18:55,099 --> 00:18:55,899
Jiang Yuxi
311
00:18:56,299 --> 00:18:57,232
.
312
00:18:57,633 --> 00:18:58,967
Father personally instructed him
313
00:18:59,899 --> 00:19:00,832
to make him
314
00:19:00,833 --> 00:19:01,632
the Crown
315
00:19:01,766 --> 00:19:03,499
Prince's eldest grandson. Jiang Yuxi,
316
00:19:03,499 --> 00:19:04,299
indeed !
317
00:19:04,299 --> 00:19:05,767
This is the real will!
318
00:19:06,433 --> 00:19:08,167
Father truly intends to pass the
319
00:19:08,299 --> 00:19:10,032
throne to my nephew, Jiang Yuxi!
320
00:19:10,966 --> 00:19:11,632
My lords,
321
00:19:11,766 --> 00:19:13,632
you must obey Father's last wishes
322
00:19:14,033 --> 00:19:15,367
and uphold justice for Yuxi!
323
00:19:17,766 --> 00:19:18,432
Jiang Yunxi,
324
00:19:19,633 --> 00:19:20,699
when Father passed away,
325
00:19:21,099 --> 00:19:22,432
you were alone in his bedchamber. You
326
00:19:22,699 --> 00:19:24,032
must have coerced Father
327
00:19:24,033 --> 00:19:24,966
into passing the throne to you
328
00:19:24,966 --> 00:19:25,499
! Guards
329
00:19:26,166 --> 00:19:27,367
, seize Jiang Yunxi and throw
330
00:19:27,766 --> 00:19:28,832
him into the death row!
331
00:19:31,766 --> 00:19:32,965
Who dares to touch me?
332
00:19:33,632 --> 00:19:34,832
Then tell me, where did
333
00:19:35,233 --> 00:19:36,032
this will
334
00:19:36,166 --> 00:19:37,367
come from?
335
00:19:37,899 --> 00:19:39,365
Naturally, from Father's bedchamber.
336
00:19:40,566 --> 00:19:42,032
Now that there are two wills
337
00:19:42,433 --> 00:19:44,167
, one must be fake.
338
00:19:44,833 --> 00:19:46,300
Why not present both wills
339
00:19:46,699 --> 00:19:48,032
to the entire court
340
00:19:48,299 --> 00:19:48,832
and have
341
00:19:48,966 --> 00:19:50,167
the scholars of the Hanlin Academy
342
00:19:50,299 --> 00:19:51,099
investigate
343
00:19:51,633 --> 00:19:52,699
them together? "How can you convince
344
00:19:54,699 --> 00:19:55,232
people?
345
00:19:55,633 --> 00:19:56,432
I have already seen
346
00:19:56,833 --> 00:19:57,632
the will of
347
00:19:57,899 --> 00:19:58,432
the Third Prince
348
00:19:58,433 --> 00:19:59,099
and the
349
00:19:59,366 --> 00:19:59,866
Sixth
350
00:20:00,833 --> 00:20:01,367
Prince. It is
351
00:20:01,899 --> 00:20:03,367
genuine. Ninth Prince , you have never been
352
00:20:03,499 --> 00:20:05,232
involved in politics. Why don't you take the initiative to step down and become a
353
00:20:05,366 --> 00:20:06,699
leisurely prince?
354
00:20:06,833 --> 00:20:08,567
You can preserve your life.
355
00:20:09,899 --> 00:20:10,832
The handwriting on the will
356
00:20:10,966 --> 00:20:12,032
is indeed exactly the same
357
00:20:12,033 --> 00:20:12,832
as the late
358
00:20:25,633 --> 00:20:26,699
emperor's , but in fact
359
00:20:27,632 --> 00:20:29,099
, someone is just
360
00:20:29,099 --> 00:20:29,899
imitating the late
361
00:20:29,899 --> 00:20:30,432
emperor's handwriting
362
00:20:30,966 --> 00:20:32,167
. What makes you say it's a forgery?
363
00:20:32,699 --> 00:20:33,499
It's because I am the
364
00:20:33,499 --> 00:20:35,099
regent personally appointed by the late emperor.
365
00:20:35,899 --> 00:20:36,567
Haha, the Prince of Power, you
366
00:20:36,966 --> 00:20:37,766
wouldn't become a good
367
00:20:37,766 --> 00:20:39,099
-for-nothing overnight by assisting
368
00:20:39,499 --> 00:20:41,099
this little good-for-nothing
370
00:20:47,499 --> 00:20:47,999
, would
371
00:20:48,299 --> 00:20:48,832
you?
372
00:20:48,833 --> 00:20:49,367
How could
373
00:20:51,099 --> 00:20:52,432
I do this? What did you do to the Third Prince?
374
00:20:53,632 --> 00:20:54,967
I am just a little good-for-
375
00:20:55,633 --> 00:20:56,432
nothing. What
376
00:20:56,433 --> 00:20:57,100
could I do to the Third Prince
377
00:20:57,899 --> 00:20:58,700
? I guess
378
00:20:59,499 --> 00:21:00,167
the Third Prince
379
00:21:00,299 --> 00:21:00,799
wants
380
00:21:00,833 --> 00:21:01,499
to perform a good-for-
381
00:21:01,499 --> 00:21:02,432
nothing act
382
00:21:03,766 --> 00:21:05,499
for everyone . This
383
00:21:06,299 --> 00:21:07,767
little good-for-nothing looks quite honest, but I didn't expect him
384
00:21:08,033 --> 00:21:08,699
to have so many
385
00:21:08,699 --> 00:21:09,499
tricks
386
00:21:10,833 --> 00:21:12,032
up his sleeve. He really has some skills
387
00:21:14,699 --> 00:21:16,166
. Even if the handwriting is fake
388
00:21:16,166 --> 00:21:17,767
, the seal on the will is
389
00:21:18,299 --> 00:21:19,232
real, isn't it?
390
00:21:20,699 --> 00:21:21,632
Bring him up and
391
00:21:23,233 --> 00:21:23,899
kneel down.
392
00:21:24,033 --> 00:21:24,533
He said
393
00:21:28,699 --> 00:21:29,899
that the Sixth Prince ordered this servant
394
00:21:29,899 --> 00:21:31,099
to steal the imperial seal and stamp it.
395
00:21:31,366 --> 00:21:32,032
This dog servant
396
00:21:32,433 --> 00:21:33,499
dares to make false accusations.
397
00:21:33,633 --> 00:21:34,700
I will kill him!
398
00:21:36,033 --> 00:21:36,967
Stop! Third Prince
399
00:21:38,699 --> 00:21:39,367
, Sixth Prince
400
00:21:39,766 --> 00:21:40,432
..." "Your Highnesses
401
00:21:40,433 --> 00:21:41,367
, you are both confused!
402
00:21:42,566 --> 00:21:43,499
Forging an imperial edict
403
00:21:43,766 --> 00:21:44,832
is a capital offense!
404
00:21:47,499 --> 00:21:48,032
What
405
00:21:48,166 --> 00:21:49,232
do you intend to do with
406
00:21:49,366 --> 00:21:50,167
your two princes
407
00:21:50,299 --> 00:21:50,832
? Send men
408
00:21:51,633 --> 00:21:53,365
to take the Third Prince and the Sixth Prince
409
00:21:53,499 --> 00:21:54,032
away!
410
00:21:57,633 --> 00:21:58,300
When the Emperor
411
00:21:58,566 --> 00:21:59,232
was young,
412
00:21:59,366 --> 00:22:01,367
your Sixth Prince often bullied you.
413
00:22:01,766 --> 00:22:03,232
You should have him executed
414
00:22:04,166 --> 00:22:04,832
! Nonsense
415
00:22:05,099 --> 00:22:05,899
! You clearly ordered me
416
00:22:05,899 --> 00:22:06,967
to hold him in the bucket of water
417
00:22:07,499 --> 00:22:08,567
, and now you're turning the tables!
418
00:22:09,766 --> 00:22:10,266
Your Majesty, your
419
00:22:10,699 --> 00:22:11,365
Third Brother
420
00:22:11,633 --> 00:22:12,165
once urinated in your Mother's
421
00:22:12,166 --> 00:22:12,967
cup!
422
00:22:13,366 --> 00:22:13,899
You should have him killed!
423
00:22:14,699 --> 00:22:15,199
What kind of behavior is this?
424
00:22:22,833 --> 00:22:24,032
Your
425
00:22:26,566 --> 00:22:27,066
Majesty, Your
426
00:22:27,499 --> 00:22:27,999
Highness,
427
00:22:28,299 --> 00:22:29,499
the two princes are injured.
428
00:22:29,633 --> 00:22:30,566
Why not send them to
429
00:22:30,566 --> 00:22:31,632
the Imperial Hospital for treatment?
430
00:22:31,766 --> 00:22:33,099
We can discuss their punishment after they recover.
431
00:22:33,766 --> 00:22:35,100
Jiang Yunfeng and Jiang Yunyi
432
00:22:35,766 --> 00:22:36,832
have committed treason
433
00:22:37,232 --> 00:22:38,167
and are to be
434
00:22:38,966 --> 00:22:39,466
imprisoned in the death row.
435
00:22:39,766 --> 00:22:40,967
No one is allowed to visit them.
436
00:22:42,833 --> 00:22:43,333
Release them!
437
00:22:43,499 --> 00:22:44,167
Release them!
438
00:22:44,699 --> 00:22:45,199
Behave
439
00:22:46,966 --> 00:22:48,566
yourself ! The two princes deliberately
440
00:22:48,566 --> 00:22:49,367
injured each other
441
00:22:50,166 --> 00:22:51,232
to gain
442
00:22:51,233 --> 00:22:52,167
the Emperor's sympathy
443
00:22:52,832 --> 00:22:53,767
and lessen their punishment.
444
00:22:54,566 --> 00:22:55,766
The Emperor saw through
445
00:22:55,766 --> 00:22:56,699
their tricks
446
00:22:57,099 --> 00:22:58,032
at a glance and showed
447
00:22:58,699 --> 00:23:00,699
no mercy . They are promising talents!
448
00:23:02,433 --> 00:23:03,499
Ministers,
449
00:23:03,633 --> 00:23:04,299
just now
450
00:23:04,433 --> 00:23:04,966
you all joined
451
00:23:04,966 --> 00:23:06,832
the Third Prince and the Sixth Prince in
452
00:23:06,833 --> 00:23:07,499
committing
453
00:23:08,566 --> 00:23:09,632
treason. I don't understand,
454
00:23:09,766 --> 00:23:10,567
are you all
455
00:23:10,699 --> 00:23:12,032
blind
456
00:23:12,166 --> 00:23:13,899
and unable to distinguish right from wrong,
457
00:23:13,899 --> 00:23:14,699
or are
458
00:23:15,233 --> 00:23:16,432
you just like them?" "Your Highness, you
459
00:23:17,233 --> 00:23:18,432
harbor treacherous intentions
460
00:23:19,233 --> 00:23:20,832
and plot to usurp the throne! You're too
461
00:23:22,833 --> 00:23:23,632
kind.
462
00:23:23,899 --> 00:23:24,432
We've
463
00:23:24,566 --> 00:23:25,366
been deceived.
464
00:23:25,366 --> 00:23:25,899
Ministers,
465
00:23:25,899 --> 00:23:26,967
do you have any objections
466
00:23:27,366 --> 00:23:28,167
to a two-year salary deduction
467
00:23:43,499 --> 00:23:44,167
? The day after tomorrow
468
00:23:44,433 --> 00:23:45,632
is the late emperor's funeral,
469
00:23:46,166 --> 00:23:46,566
followed by
470
00:23:46,566 --> 00:23:47,632
the enthronement ceremony
471
00:23:48,433 --> 00:23:49,099
. Is Your
472
00:23:49,766 --> 00:23:50,967
Majesty prepared?
473
00:23:51,232 --> 00:23:52,299
With Your Highness here,
474
00:23:52,433 --> 00:23:53,367
what do I have to worry
475
00:23:55,099 --> 00:23:55,899
about? Please,
476
00:23:57,099 --> 00:23:58,167
Your Highness
477
00:23:59,633 --> 00:24:00,432
, summon my mother.
478
00:24:00,433 --> 00:24:01,499
Your Majesty
479
00:24:02,166 --> 00:24:02,966
trusts me so much.
480
00:24:02,966 --> 00:24:04,032
Aren't you afraid I
481
00:24:04,033 --> 00:24:05,099
'll use Consort Ka's
482
00:24:05,766 --> 00:24:06,832
life as leverage to
483
00:24:08,966 --> 00:24:10,299
manipulate you?
484
00:24:10,566 --> 00:24:11,366
Who in the court doesn't know Your Highness
485
00:24:11,366 --> 00:24:12,167
holds considerable military
486
00:24:12,566 --> 00:24:13,367
power and is ambitious
487
00:24:13,899 --> 00:24:14,567
? If Your Highness
488
00:24:14,699 --> 00:24:15,632
truly intended to rebel,
489
00:24:16,033 --> 00:24:17,232
would you need to go through all this trouble?
490
00:24:18,566 --> 00:24:19,232
Since Your Majesty
491
00:24:19,899 --> 00:24:20,966
possesses such
492
00:24:20,966 --> 00:24:21,899
a clear mind
493
00:24:22,166 --> 00:24:23,232
and decisive judgment
494
00:24:23,899 --> 00:24:24,699
, why
495
00:24:24,699 --> 00:24:26,032
did you previously feign a
496
00:24:26,166 --> 00:24:27,899
weak and incompetent little good-for-nothing?
497
00:24:30,033 --> 00:24:31,232
If I hadn't pretended, I
498
00:24:31,633 --> 00:24:32,567
would have been
499
00:24:32,699 --> 00:24:34,299
cannon fodder in the struggle for the throne
500
00:24:34,699 --> 00:24:35,499
long ago , not alive now!
501
00:24:40,433 --> 00:24:41,367
Brother Jiuzhou
502
00:24:41,499 --> 00:24:42,699
, I beg you, release my sixth brother!
503
00:24:42,966 --> 00:24:44,032
As long as you release my sixth brother,
504
00:24:44,166 --> 00:24:45,232
I'm willing to do anything
505
00:24:45,633 --> 00:24:46,167
! ( Go away
506
00:24:46,966 --> 00:24:47,767
!)
507
00:24:52,033 --> 00:24:53,365
As long as Brother Jiuzhou
508
00:24:53,633 --> 00:24:54,832
is willing to release my sixth brother,
509
00:24:55,633 --> 00:24:56,167
I'm willing to
510
00:24:56,566 --> 00:24:57,632
give myself to you! " Benyu
512
00:25:02,433 --> 00:25:03,232
has no interest in you. The Sixth Prince
513
00:25:03,633 --> 00:25:04,567
forged the
514
00:25:04,833 --> 00:25:05,899
imperial edict and deserves to die.
515
00:25:06,566 --> 00:25:07,099
Moreover,
516
00:25:07,632 --> 00:25:08,699
it wasn't me who
517
00:25:08,966 --> 00:25:09,899
imprisoned him ,
518
00:25:10,299 --> 00:25:11,099
but the Emperor.
519
00:25:11,766 --> 00:25:12,967
The person you should be asking
520
00:25:13,633 --> 00:25:14,299
is in
521
00:25:16,166 --> 00:25:18,432
Quan Jiuzhou.
522
00:25:20,966 --> 00:25:22,167
He's just a good-for-nothing.
523
00:25:23,499 --> 00:25:24,565
You are the Regent.
524
00:25:25,233 --> 00:25:25,766
Releasing Sixth Brother
525
00:25:25,766 --> 00:25:27,232
is just a matter of your word.
526
00:25:27,899 --> 00:25:28,565
That good- for -
527
00:25:28,699 --> 00:25:29,767
nothing wouldn't dare disobey you.
528
00:25:30,166 --> 00:25:31,767
The good-for-nothing
529
00:25:32,433 --> 00:25:33,100
you're talking about
530
00:25:33,766 --> 00:25:34,266
is me,
531
00:25:36,032 --> 00:25:36,699
a good- for-nothing.
532
00:25:37,633 --> 00:25:38,832
I advise you to be sensible and
533
00:25:39,099 --> 00:25:39,767
release my Sixth Brother.
534
00:25:40,033 --> 00:25:40,566
Otherwise,
535
00:25:40,566 --> 00:25:40,966
how can
536
00:25:40,966 --> 00:25:41,765
I
537
00:25:42,966 --> 00:25:44,167
send you to the dungeon
538
00:25:44,966 --> 00:25:45,899
to reunite with your Sixth Brother?
539
00:25:47,633 --> 00:25:48,967
Brother Jiuzhou,
540
00:25:49,233 --> 00:25:50,032
he's bullying me
541
00:25:50,299 --> 00:25:51,499
, please help me!
542
00:25:51,499 --> 00:25:52,032
Get lost!
543
00:25:53,366 --> 00:25:54,567
I feel disgusted just looking at you.
544
00:25:55,766 --> 00:25:57,366
It must be that good -for-nothing
545
00:25:57,366 --> 00:25:58,432
Jiang Yunxi who
546
00:25:58,433 --> 00:25:59,232
spoke ill of me
547
00:25:59,233 --> 00:26:00,432
to Brother Jiuzhou
548
00:26:00,966 --> 00:26:02,567
that makes him hate me. My
549
00:26:04,566 --> 00:26:06,032
father is really senile
550
00:26:06,432 --> 00:26:06,966
to pass the throne to
551
00:26:06,966 --> 00:26:07,767
this good-for-nothing.
552
00:26:08,699 --> 00:26:09,232
Brother Jiuzhou
553
00:26:09,233 --> 00:26:10,167
, you are wise and mighty.
554
00:26:10,433 --> 00:26:11,099
How can you assist
555
00:26:11,099 --> 00:26:12,432
such a lowly person
556
00:26:12,833 --> 00:26:14,032
with a brain full of weeds?
557
00:26:14,033 --> 00:26:14,567
You
558
00:26:14,833 --> 00:26:15,499
should lock him up
559
00:26:15,499 --> 00:26:16,567
with dogs
560
00:26:16,966 --> 00:26:17,766
and make him fight with them for food
561
00:26:17,766 --> 00:26:18,432
. Slap him!
562
00:26:19,099 --> 00:26:19,632
Hey,
563
00:26:20,966 --> 00:26:22,032
Sixth Princess,
564
00:26:22,033 --> 00:26:23,099
you are a princess after all.
565
00:26:23,499 --> 00:26:24,299
Your Highness is
566
00:26:24,299 --> 00:26:25,099
too rude.
567
00:26:26,166 --> 00:26:26,967
I remember
568
00:26:27,099 --> 00:26:28,032
she likes
569
00:26:28,166 --> 00:26:28,666
Qishui
570
00:26:28,966 --> 00:26:29,466
food
571
00:26:30,166 --> 00:26:30,832
the most
572
00:26:32,566 --> 00:26:33,099
. Give it to her.
573
00:26:33,632 --> 00:26:34,832
You forced me to eat Qishui water before
574
00:26:35,366 --> 00:26:36,032
, now
575
00:26:36,699 --> 00:26:38,432
I'm just giving you a taste
576
00:26:38,699 --> 00:26:40,032
of your own
577
00:26:46,299 --> 00:26:46,832
medicine. You trash
578
00:26:47,099 --> 00:26:47,899
, you dare to humiliate me?
579
00:26:47,899 --> 00:26:49,365
I'll make you suffer a terrible death!
580
00:26:49,366 --> 00:26:50,167
She won't
581
00:26:50,699 --> 00:26:51,767
eat? I'll force her to eat!
582
00:27:07,499 --> 00:27:09,232
How absurd ! Protect
583
00:27:19,499 --> 00:27:20,567
the Emperor!
584
00:27:21,099 --> 00:27:22,032
Protect the Emperor!
585
00:27:32,966 --> 00:27:33,767
Seize the assassin
586
00:27:34,166 --> 00:27:34,965
! Follow me!
587
00:27:40,966 --> 00:27:42,032
They've come!
588
00:27:42,566 --> 00:27:44,299
Who is the mastermind this time?
589
00:27:50,833 --> 00:27:51,367
Nephew
590
00:27:51,899 --> 00:27:53,099
, you must protect me!
591
00:28:03,099 --> 00:28:03,899
Ninth
592
00:28:04,566 --> 00:28:05,767
Uncle, don't worry, I won't let anything happen to you!
593
00:28:15,766 --> 00:28:17,499
If Jiang Yuxi is plotting to assassinate me,
594
00:28:18,433 --> 00:28:20,032
the assassins will not dare to shoot arrows again!
595
00:28:28,433 --> 00:28:29,367
Nephew, you've been hit by an arrow!
596
00:28:29,633 --> 00:28:30,565
Quickly summon the
597
00:28:44,166 --> 00:28:44,832
Imperial Physician!
598
00:28:46,033 --> 00:28:46,699
The arrow is poisoned;
599
00:28:46,966 --> 00:28:48,299
the Prince must be given an antidote immediately!
600
00:28:48,833 --> 00:28:49,366
Hurry up
601
00:28:49,366 --> 00:28:50,299
and take the Prince to the Imperial Hospital
602
00:28:50,699 --> 00:28:51,232
! Yes
603
00:29:04,299 --> 00:29:04,799
, hurry!
604
00:29:08,033 --> 00:29:08,832
These assassins are all
605
00:29:08,833 --> 00:29:09,632
skilled archers.
606
00:29:10,566 --> 00:29:11,099
Tell me
607
00:29:12,166 --> 00:29:12,832
, who
608
00:29:12,833 --> 00:29:14,167
sent you to assassinate the Emperor?
609
00:29:26,432 --> 00:29:27,367
These people are all death
610
00:29:42,433 --> 00:29:43,232
squads! Your Highness, who do you think
611
00:29:43,899 --> 00:29:44,699
is behind
612
00:29:45,099 --> 00:29:45,899
this
613
00:29:46,166 --> 00:29:47,099
assassination attempt
614
00:29:48,166 --> 00:29:49,367
? In my opinion, most of
615
00:29:50,566 --> 00:29:51,367
these people
616
00:29:51,899 --> 00:29:52,967
were secretly planted by my
617
00:29:53,232 --> 00:29:53,766
third
618
00:29:53,766 --> 00:29:54,832
and sixth brothers.
619
00:29:56,966 --> 00:29:58,167
The third and sixth princes
620
00:29:58,299 --> 00:29:59,367
are indeed suspects;
621
00:30:00,566 --> 00:30:01,366
after all, they've
622
00:30:01,366 --> 00:30:02,432
been imprisoned for many days,
623
00:30:03,233 --> 00:30:03,899
so ordinary people
624
00:30:03,899 --> 00:30:04,700
wouldn't suspect them.
625
00:30:05,766 --> 00:30:06,266
This
626
00:30:06,432 --> 00:30:06,966
has actually become
627
00:30:06,966 --> 00:30:07,899
their cover.
628
00:30:08,699 --> 00:30:09,199
However,
629
00:30:09,233 --> 00:30:10,167
there's another suspect
630
00:30:12,166 --> 00:30:12,700
—
631
00:30:14,166 --> 00:30:14,965
Jiang Yuxi.
632
00:30:15,766 --> 00:30:17,099
But if he's the mastermind
633
00:30:17,499 --> 00:30:18,432
, why did he
634
00:30:18,566 --> 00:30:19,767
shield me from that sword strike
635
00:30:20,166 --> 00:30:21,232
and nearly lose his life?
636
00:30:21,766 --> 00:30:22,565
He didn't expect
637
00:30:22,699 --> 00:30:24,032
Your Majesty to hide behind him,
638
00:30:24,699 --> 00:30:25,367
so
639
00:30:25,766 --> 00:30:27,099
he just went along with it
640
00:30:35,233 --> 00:30:36,299
. Your Majesty, what are you doing
641
00:30:37,233 --> 00:30:38,300
treating the prince's head?
642
00:30:43,232 --> 00:30:44,032
Untying
643
00:30:44,299 --> 00:30:44,967
the hair
644
00:30:46,033 --> 00:30:46,832
is something only my wife
645
00:30:46,833 --> 00:30:47,499
can do.
646
00:30:49,899 --> 00:30:50,967
Untie the hair
647
00:30:51,233 --> 00:30:52,032
, comb it first
648
00:30:52,033 --> 00:30:52,832
, then do acupuncture.
649
00:30:53,233 --> 00:30:54,032
This will promote
650
00:30:54,033 --> 00:30:54,832
blood circulation
651
00:30:54,966 --> 00:30:55,632
and improve the effect.
652
00:30:58,299 --> 00:30:59,099
If you mind,
653
00:30:59,366 --> 00:31:00,167
then untie it yourself.
654
00:31:07,899 --> 00:31:08,432
That's how you treat
655
00:31:20,033 --> 00:31:20,967
this head . His hair
656
00:31:21,499 --> 00:31:22,567
is like silk,
657
00:31:23,366 --> 00:31:24,699
so black, shiny, and smooth!
658
00:31:25,766 --> 00:31:26,432
How many pounds of black sesame seeds
659
00:31:26,433 --> 00:31:27,367
did he eat ? This hair quality is simply too good!
660
00:31:29,099 --> 00:31:30,567
It would sell for hundreds of taels of silver
661
00:31:31,233 --> 00:31:31,899
in the city's
662
00:31:31,899 --> 00:31:32,832
wig shops
663
00:31:33,233 --> 00:31:34,832
. Usually,
664
00:31:37,899 --> 00:31:38,699
who helps Your Highness with his
665
00:31:39,499 --> 00:31:41,499
hair ? There are servants attending
666
00:31:43,499 --> 00:31:44,699
to you.
667
00:31:45,233 --> 00:31:45,899
Now
668
00:31:46,299 --> 00:31:46,967
it's changed to
669
00:31:47,099 --> 00:31:48,032
my mother,
670
00:31:51,499 --> 00:31:52,967
the most beautiful woman in Jiang Kingdom.
671
00:31:53,499 --> 00:31:54,965
The scene of her dressing
672
00:31:55,366 --> 00:31:56,567
her son up beautifully
673
00:31:56,699 --> 00:31:57,632
every day to go to court
674
00:31:57,633 --> 00:31:59,099
must be quite a sight!
675
00:32:08,966 --> 00:32:09,900
I'm about to begin! Your
676
00:32:20,566 --> 00:32:21,900
Majesty
677
00:32:22,833 --> 00:32:23,632
is so young. Who did you learn
678
00:32:23,633 --> 00:32:24,699
your medical skills from? Did you
679
00:32:27,499 --> 00:32:28,299
read medical books
680
00:32:28,699 --> 00:32:30,032
and then buy pork to braid your hair
681
00:32:31,766 --> 00:32:32,566
? I hope Your Majesty
682
00:32:32,566 --> 00:32:33,632
won't mistake me for
683
00:32:33,633 --> 00:32:34,167
pork!
684
00:32:43,766 --> 00:32:44,266
Alright,
685
00:32:45,099 --> 00:32:46,300
Your Highness, after you go back,
686
00:32:46,966 --> 00:32:48,567
you can drink mint leaf tea
687
00:32:49,766 --> 00:32:51,232
to clear heat and soothe
688
00:32:57,366 --> 00:32:57,766
your body.
689
00:32:57,766 --> 00:32:58,699
Your Highness , you can go back now.
690
00:32:59,099 --> 00:33:00,032
Help me put on your wig.
691
00:33:04,033 --> 00:33:05,499
Didn't Your Highness just say...
692
00:33:05,899 --> 00:33:06,966
"Untying and binding my hair
693
00:33:06,966 --> 00:33:07,766
is something only a prince's wife
694
00:33:07,766 --> 00:33:08,832
can do.
695
00:33:10,966 --> 00:33:12,432
I've thought about it carefully.
696
00:33:12,966 --> 00:33:13,899
The emperor is a man,
697
00:33:14,166 --> 00:33:15,099
so it's alright
698
00:33:58,832 --> 00:33:59,899
. Your Highness, what are you doing?
699
00:34:00,433 --> 00:34:01,499
I'm being presumptuous.
700
00:34:02,966 --> 00:34:03,499
Has
701
00:34:03,899 --> 00:34:04,566
he already guessed that
702
00:34:04,566 --> 00:34:05,499
I'm a woman?
703
00:34:06,699 --> 00:34:07,232
In any case,
704
00:34:07,766 --> 00:34:08,832
I must keep this secret.
705
00:34:10,566 --> 00:34:12,167
I'll let it go because Your Highness
706
00:34:12,566 --> 00:34:13,099
could
707
00:34:13,366 --> 00:34:14,299
n't control yourself when
708
00:34:15,366 --> 00:34:16,032
your headache flared up,
709
00:34:16,966 --> 00:34:17,899
but this is a one-time exception.
710
00:34:19,633 --> 00:34:20,432
I'll return to my palace first.
711
00:34:36,566 --> 00:34:38,167
The emperor is handsome and
712
00:34:39,499 --> 00:34:40,567
slender
713
00:34:40,832 --> 00:34:42,167
than most men.
714
00:34:42,699 --> 00:34:43,899
Even his words and actions
715
00:34:44,299 --> 00:34:45,499
exude a woman's
716
00:34:45,499 --> 00:34:46,300
delicate charm.
717
00:34:47,233 --> 00:34:48,032
Could it be
718
00:34:48,699 --> 00:34:49,367
impossible?
719
00:34:51,099 --> 00:34:52,699
If the emperor is truly a woman,
720
00:34:53,766 --> 00:34:54,699
how did he manage
721
00:34:54,699 --> 00:34:55,632
to hide it from the late emperor and
722
00:34:55,633 --> 00:34:57,099
the palace servants ?
723
00:35:01,766 --> 00:35:02,966
I've really fallen for
724
00:35:02,966 --> 00:35:03,632
a man.
725
00:35:05,233 --> 00:35:05,767
No,
726
00:35:06,833 --> 00:35:07,366
I must go back and
727
00:35:07,366 --> 00:35:08,300
investigate further.
728
00:35:21,499 --> 00:35:22,032
Your Highness
729
00:35:22,299 --> 00:35:23,365
, why are you back again?
730
00:35:23,633 --> 00:35:24,699
The emperor is bathing.
731
00:35:24,966 --> 00:35:25,899
Please wait outside the palace
732
00:35:25,899 --> 00:35:26,699
for a moment
733
00:35:27,099 --> 00:35:28,432
. Go
734
00:35:28,966 --> 00:35:29,499
and
735
00:35:53,099 --> 00:35:54,699
serve the emperor first.
736
00:35:55,499 --> 00:35:56,299
Yes ,
737
00:35:56,299 --> 00:35:57,632
this glass pendant is
738
00:36:05,366 --> 00:36:05,899
exactly the same as the one the late emperor gave me.
739
00:36:08,033 --> 00:36:08,700
I
740
00:36:08,966 --> 00:36:10,167
and your father
741
00:36:10,699 --> 00:36:13,099
are brothers who have entrusted each other with life and death.
742
00:36:14,032 --> 00:36:15,632
We have
743
00:36:15,899 --> 00:36:17,767
saved each other's lives.
744
00:36:20,166 --> 00:36:21,632
This glass pendant
745
00:36:22,433 --> 00:36:25,232
is a testament to our brotherhood.
746
00:36:28,433 --> 00:36:29,367
Now..."
747
00:36:30,299 --> 00:36:30,967
" My
748
00:36:31,766 --> 00:36:33,632
time is drawing near
749
00:36:33,766 --> 00:36:34,266
.
750
00:36:34,966 --> 00:36:37,632
As a father,
751
00:36:38,299 --> 00:36:39,367
I
752
00:36:40,166 --> 00:36:40,967
beg you
753
00:36:41,366 --> 00:36:42,300
to
754
00:36:42,699 --> 00:36:44,432
stabilize the court
755
00:36:45,099 --> 00:36:46,300
and protect the new emperor.
757
00:36:55,099 --> 00:36:55,632
Your subject
758
00:36:56,699 --> 00:36:57,365
obeys.
759
00:37:00,299 --> 00:37:01,632
I dreamt of
760
00:37:02,033 --> 00:37:04,032
being intimate with Your Majesty.
761
00:37:04,966 --> 00:37:05,632
Could
762
00:37:06,433 --> 00:37:07,500
Your Majesty be a woman
763
00:37:25,366 --> 00:37:26,432
? Fortunately, I wore a white cloth
764
00:37:26,432 --> 00:37:27,367
while bathing.
765
00:37:28,699 --> 00:37:29,632
I didn't cover myself,
766
00:37:30,299 --> 00:37:31,232
which dispelled
767
00:37:31,233 --> 00:37:31,899
his suspicions.
768
00:37:33,899 --> 00:37:34,567
What is the
769
00:37:34,966 --> 00:37:36,032
Regent 's purpose
770
00:37:36,433 --> 00:37:37,232
in breaking into my palace at night
771
00:37:38,299 --> 00:37:38,832
?
772
00:37:38,833 --> 00:37:39,900
Why is Your Majesty wearing a white cloth
773
00:37:41,766 --> 00:37:42,967
on your chest ? You were injured recently
774
00:37:43,233 --> 00:37:44,032
and haven't fully recovered,
775
00:37:44,966 --> 00:37:45,466
have you?
776
00:37:46,699 --> 00:37:47,199
Why
777
00:37:48,432 --> 00:37:49,632
must I remove the white cloth
778
00:37:49,766 --> 00:37:50,832
to show the Regent?
779
00:37:52,566 --> 00:37:54,567
Your Majesty's chest is flat,
780
00:37:55,766 --> 00:37:56,832
no different from mine.
781
00:37:58,299 --> 00:37:59,232
I was overthinking it.
782
00:38:02,833 --> 00:38:03,499
There's no need.
783
00:38:05,099 --> 00:38:06,165
I came here today
784
00:38:06,433 --> 00:38:07,632
mainly to inquire about
785
00:38:08,166 --> 00:38:09,499
Your Majesty's sleep.
786
00:38:10,033 --> 00:38:11,367
Have you dreamt of any
787
00:38:11,633 --> 00:38:13,099
strange people or things?
788
00:38:14,966 --> 00:38:16,032
With Your Majesty's protection
789
00:38:16,966 --> 00:38:17,632
, I naturally
790
00:38:17,632 --> 00:38:18,567
sleep soundly until dawn.
791
00:38:21,099 --> 00:38:22,432
" He asked if I had a dream
792
00:38:23,099 --> 00:38:24,832
before he uncontrollably kissed me.
793
00:38:25,499 --> 00:38:26,032
Did
794
00:38:26,833 --> 00:38:27,333
he
795
00:38:27,366 --> 00:38:28,300
have the same dream
796
00:38:28,966 --> 00:38:29,632
as me ? But
797
00:38:30,299 --> 00:38:31,099
how could I have
798
00:38:31,499 --> 00:38:32,967
the same dream as him?
799
00:38:35,099 --> 00:38:35,766
Your Majesty
800
00:38:35,766 --> 00:38:36,699
, how dare you desecrate
801
00:38:36,699 --> 00:38:37,766
the Emperor's body
802
00:38:37,766 --> 00:38:39,367
! Get out ! Your Majesty
803
00:38:56,166 --> 00:38:56,832
, don't
804
00:38:57,766 --> 00:38:58,266
move.
805
00:39:03,499 --> 00:39:05,099
Although you have been cured of the poison..."
806
00:39:05,633 --> 00:39:06,699
Your life is not in danger
807
00:39:07,366 --> 00:39:08,299
, but you still need to rest.
808
00:39:09,633 --> 00:39:11,099
You saved my life today,
809
00:39:11,633 --> 00:39:12,832
and I have already bestowed upon you the title of Prince Yu. Your
810
00:39:16,699 --> 00:39:17,365
Majesty
811
00:39:19,233 --> 00:39:19,767
,
812
00:39:20,566 --> 00:39:21,767
I thank Your Majesty for your
813
00:39:22,966 --> 00:39:24,167
great favor . This is all well-deserved.
814
00:39:25,099 --> 00:39:26,567
My elder brother and sixth
815
00:39:27,099 --> 00:39:28,032
brother sent assassins, and I
816
00:39:28,433 --> 00:39:29,767
almost caused your death.
817
00:39:30,566 --> 00:39:31,499
I will not let them go.
818
00:39:36,699 --> 00:39:37,499
I beg Your Majesty to spare
819
00:39:37,766 --> 00:39:38,966
the lives of
820
00:39:38,966 --> 00:39:39,632
my third and sixth uncles.
821
00:39:40,033 --> 00:39:41,499
They must have been misled
822
00:39:41,632 --> 00:39:42,299
and acted
823
00:39:42,299 --> 00:39:43,099
rashly . They did not
824
00:39:43,366 --> 00:39:44,699
intend to harm Your Majesty
825
00:39:48,166 --> 00:39:49,099
, nor do I wish to harm them,
826
00:39:50,299 --> 00:39:51,499
after all, they are my brothers. However,
827
00:39:52,699 --> 00:39:53,499
the Regent
828
00:39:54,033 --> 00:39:55,099
is ruthless and
829
00:39:55,233 --> 00:39:56,032
autocratic,
830
00:39:56,433 --> 00:39:57,632
and will certainly not let them go.
831
00:40:00,966 --> 00:40:02,167
I am willing to share Your Majesty's burdens
832
00:40:02,566 --> 00:40:03,367
. "Cultivating power,
833
00:40:03,766 --> 00:40:05,100
winning over the hearts of
834
00:40:05,499 --> 00:40:06,032
civil and military officials, and taking back control of the court
835
00:40:06,166 --> 00:40:07,632
as soon as possible —
836
00:40:09,633 --> 00:40:10,133
that's good
837
00:40:16,299 --> 00:40:17,499
. Then you'd better get well soon
838
00:40:18,032 --> 00:40:18,699
so you can help me,
839
00:40:21,099 --> 00:40:21,767
Jiang Yuxi.
840
00:40:22,566 --> 00:40:24,300
Even if you hide it well, you
841
00:40:24,699 --> 00:40:25,632
'll eventually reveal
842
00:40:25,633 --> 00:40:26,699
your true colors.
843
00:40:36,299 --> 00:40:37,499
Are you here to laugh at me,
844
00:40:39,499 --> 00:40:40,299
Sixth Brother
845
00:40:40,833 --> 00:40:41,232
? I
846
00:40:41,232 --> 00:40:42,432
'm here to help you.
847
00:40:48,833 --> 00:40:49,899
Why are you so kind?
848
00:40:51,099 --> 00:40:52,032
Third Brother
849
00:40:52,166 --> 00:40:53,232
has already confessed to the Regent
850
00:40:53,899 --> 00:40:55,365
that you were
851
00:40:55,366 --> 00:40:56,967
the mastermind behind
852
00:40:57,766 --> 00:40:58,566
the fake edict
853
00:40:58,566 --> 00:40:59,500
. The Regent
854
00:40:59,899 --> 00:41:01,499
will definitely kill the chickens and monkeys
855
00:41:02,566 --> 00:41:03,099
to
856
00:41:04,166 --> 00:41:04,832
stabilize the court.
857
00:41:05,366 --> 00:41:06,300
Alas, Sixth Brother
858
00:41:06,833 --> 00:41:08,032
, we're brothers, and I really
859
00:41:08,699 --> 00:41:09,199
can't bear
860
00:41:09,633 --> 00:41:10,432
to see you
861
00:41:12,166 --> 00:41:12,832
like this
862
00:41:14,566 --> 00:41:15,367
. Nonsense! The idea
863
00:41:15,766 --> 00:41:16,567
was all Third Brother's.
864
00:41:17,366 --> 00:41:17,899
He
865
00:41:18,299 --> 00:41:18,832
also had someone
866
00:41:18,833 --> 00:41:20,299
imitate Father's handwriting.
867
00:41:20,432 --> 00:41:21,499
Now he dares to push the blame
868
00:41:21,499 --> 00:41:22,299
onto me.
869
00:41:22,566 --> 00:41:23,365
I want to argue with him.
870
00:41:24,699 --> 00:41:26,299
He bribed the eunuchs
871
00:41:26,699 --> 00:41:27,367
to
872
00:41:27,499 --> 00:41:28,566
affix the imperial
873
00:41:28,566 --> 00:41:29,066
seal on the fake edict.
874
00:41:30,966 --> 00:41:31,499
I
875
00:41:31,499 --> 00:41:32,299
bribed the eunuchs to affix it.
876
00:41:32,966 --> 00:41:33,466
But
877
00:41:33,632 --> 00:41:34,432
how could I have come up with
878
00:41:34,433 --> 00:41:35,232
such an idea? Third
879
00:41:35,899 --> 00:41:36,699
Brother is the mastermind.
880
00:41:37,899 --> 00:41:38,567
Sixth Brother,
881
00:41:38,833 --> 00:41:39,499
please calm down.
882
00:41:40,033 --> 00:41:40,533
I
883
00:41:41,366 --> 00:41:42,565
will handle it appropriately
884
00:41:45,766 --> 00:41:46,432
and have him sign
885
00:42:13,232 --> 00:42:14,832
it. Your Majesty, what a brilliant strategy!
886
00:42:21,233 --> 00:42:21,899
Regent,
887
00:42:23,233 --> 00:42:23,899
what a coincidence that
888
00:42:23,899 --> 00:42:24,832
you're here too!
889
00:42:26,166 --> 00:42:26,666
Your Majesty
890
00:42:27,499 --> 00:42:28,699
used a little trick
891
00:42:28,699 --> 00:42:29,767
to get these two to confess.
892
00:42:31,233 --> 00:42:32,032
But
893
00:42:33,099 --> 00:42:34,967
how did I become the scapegoat?
894
00:42:38,166 --> 00:42:38,832
You and I
895
00:42:38,833 --> 00:42:39,632
are... " Why should
896
00:42:40,166 --> 00:42:41,099
an alliance care
897
00:42:41,366 --> 00:42:42,432
who takes the blame?
898
00:42:43,899 --> 00:42:44,967
Hahaha.
899
00:42:46,166 --> 00:42:46,966
If I ever
900
00:42:46,966 --> 00:42:48,432
need Your Majesty's help in the future
901
00:42:48,833 --> 00:42:49,899
, Your Majesty cannot refuse
902
00:42:50,966 --> 00:42:51,466
. So
903
00:42:53,233 --> 00:42:54,299
, what does
904
00:42:54,566 --> 00:42:55,499
Your Majesty intend to do
905
00:42:55,633 --> 00:42:57,499
with the Third Prince and the Sixth Prince? What
906
00:43:01,499 --> 00:43:02,432
brilliant ideas do you have,
907
00:43:03,099 --> 00:43:03,899
Regent ?
908
00:43:08,299 --> 00:43:09,632
Punish them to guard the Imperial Mausoleum
909
00:43:10,033 --> 00:43:11,099
and not to return to the capital without summons.
910
00:43:11,633 --> 00:43:12,965
This would both eliminate the hidden danger
911
00:43:13,233 --> 00:43:14,432
and demonstrate Your Majesty's
912
00:43:14,699 --> 00:43:15,367
benevolence
913
00:43:17,899 --> 00:43:19,632
. It has to be the Regent!
914
00:43:20,566 --> 00:43:21,367
I admire you!
915
00:43:22,166 --> 00:43:23,099
As a monarch, you should
916
00:43:23,366 --> 00:43:24,432
have ruthless methods.
917
00:43:25,233 --> 00:43:26,567
Your Majesty is always so soft-hearted,
918
00:43:27,499 --> 00:43:28,432
which will inevitably leave hidden dangers.
919
00:43:32,033 --> 00:43:32,533
I
920
00:43:33,633 --> 00:43:34,565
have learned my lesson
921
00:43:35,499 --> 00:43:36,167
. Very well
922
00:43:36,833 --> 00:43:39,367
, I will protect you myself.
923
00:44:17,899 --> 00:44:18,966
Are you really not
924
00:44:18,966 --> 00:44:20,167
the woman of my dreams?
925
00:44:20,566 --> 00:44:21,899
Why
926
00:44:22,833 --> 00:44:23,899
do I feel so uneasy
927
00:44:24,566 --> 00:44:26,032
every time I see you ?
928
00:44:41,899 --> 00:44:43,232
Why have I lost control again?
929
00:44:52,966 --> 00:44:53,632
Your Highness is here!
930
00:44:54,833 --> 00:44:56,166
I'll give you acupuncture right
931
00:44:56,166 --> 00:44:56,967
away . Hey, no rush!
932
00:45:03,233 --> 00:45:04,699
I need to tell you some news
933
00:45:06,032 --> 00:45:07,232
first.
934
00:45:09,099 --> 00:45:10,567
The Third Prince and the Sixth Prince
935
00:45:10,833 --> 00:45:12,299
were kidnapped
936
00:45:13,233 --> 00:45:14,699
on their way to the Imperial Mausoleum.
937
00:45:14,699 --> 00:45:15,899
But Your Majesty, rest assured
938
00:45:16,299 --> 00:45:17,367
, I will capture them as
939
00:45:17,499 --> 00:45:18,699
soon as possible
940
00:45:20,699 --> 00:45:21,367
. I know.
941
00:45:23,499 --> 00:45:24,967
Your Majesty, out of brotherly affection,
942
00:45:25,099 --> 00:45:25,899
spare their lives.
943
00:45:26,299 --> 00:45:27,500
However, I hope Your Majesty understands
944
00:45:28,166 --> 00:45:29,232
that they are not willing to admit defeat
945
00:45:29,899 --> 00:45:30,832
and will
946
00:45:30,833 --> 00:45:31,767
surely
947
00:45:32,166 --> 00:45:32,966
make a comeback.
948
00:45:32,966 --> 00:45:33,767
The
949
00:45:35,899 --> 00:45:37,232
day of the coronation ceremony will be
950
00:45:37,899 --> 00:45:39,100
their best opportunity.
951
00:45:43,499 --> 00:45:44,165
So
952
00:45:45,099 --> 00:45:46,300
Your Majesty is already prepared.
953
00:45:47,366 --> 00:45:49,232
With Your Highness's security arrangements,
954
00:45:49,499 --> 00:45:50,832
what do I need to worry about?
955
00:45:51,899 --> 00:45:52,567
It's getting late.
956
00:45:53,099 --> 00:45:54,167
I'll give you acupuncture.
957
00:46:15,766 --> 00:46:16,832
Are you trying to murder your husband?
958
00:46:18,433 --> 00:46:19,099
How could I
959
00:46:19,099 --> 00:46:20,032
say those four words?
960
00:46:20,699 --> 00:46:22,032
It's absurd!
961
00:46:22,433 --> 00:46:22,933
But why
962
00:46:24,299 --> 00:46:25,632
don't I feel anything
963
00:46:26,032 --> 00:46:26,699
amiss
964
00:46:26,699 --> 00:46:27,632
when I say them?
965
00:46:28,299 --> 00:46:28,799
He
966
00:46:28,966 --> 00:46:29,632
must have discovered
967
00:46:29,633 --> 00:46:30,432
I'm a woman.
968
00:46:30,966 --> 00:46:31,767
What should I do?
969
00:46:37,366 --> 00:46:38,032
Your
970
00:46:39,899 --> 00:46:40,832
Majesty
971
00:46:40,833 --> 00:46:41,767
, why is your waist so thin
972
00:46:42,299 --> 00:46:43,767
? It doesn't look like a man's at all!
973
00:46:45,233 --> 00:46:45,767
You're
974
00:46:46,966 --> 00:46:47,366
talking
975
00:46:47,366 --> 00:46:48,567
nonsense!
976
00:46:48,699 --> 00:46:49,499
A man's waist...
977
00:46:51,366 --> 00:46:52,832
" You've lost some weight
978
00:46:53,099 --> 00:46:53,899
lately from being so busy with state affairs.
979
00:46:57,499 --> 00:46:59,099
This princess wants to see Jiang Yunxi. Your Highness,
980
00:46:59,766 --> 00:47:00,432
the Emperor
981
00:47:01,232 --> 00:47:02,032
has already retired
982
00:47:02,433 --> 00:47:03,632
. Please
983
00:47:05,366 --> 00:47:06,832
come again tomorrow. This princess insists on going in.
984
00:47:07,099 --> 00:47:07,899
How dare you, a lowly palace maid
985
00:47:07,899 --> 00:47:08,832
, stop me,
986
00:47:08,966 --> 00:47:09,899
Your Highness?
987
00:47:11,632 --> 00:47:12,432
You should hide!
988
00:47:13,099 --> 00:47:14,032
Why should I hide
989
00:47:14,832 --> 00:47:16,300
? I, the dignified Regent,
990
00:47:17,099 --> 00:47:18,032
have never hidden from you.
991
00:47:31,899 --> 00:47:32,965
Jiang Yunxi
992
00:47:33,633 --> 00:47:34,699
, what right do you have to punish my sixth brother
993
00:47:34,699 --> 00:47:35,367
by sending him
994
00:47:38,966 --> 00:47:40,299
to guard the imperial tombs
995
00:47:40,966 --> 00:47:41,632
? Because I am the Emperor,
996
00:47:41,633 --> 00:47:43,099
holding the power of life and death
997
00:47:44,833 --> 00:47:45,632
over the world! You're just a
998
00:47:45,633 --> 00:47:46,967
useless little brat with a brain
999
00:47:47,366 --> 00:47:48,832
full of Qishui water. When has Father ever valued you
1000
00:47:49,633 --> 00:47:51,232
? How could you have passed the throne to you?
1001
00:47:51,366 --> 00:47:51,866
Oh,
1002
00:47:52,432 --> 00:47:52,833
then
1003
00:47:52,833 --> 00:47:54,032
who should the throne have been passed to?
1004
00:47:54,566 --> 00:47:55,899
To the one who forged the will and
1005
00:47:56,833 --> 00:47:57,767
usurped the throne?
1006
00:47:59,099 --> 00:47:59,765
Which of my brothers
1007
00:47:59,766 --> 00:48:00,832
isn't more capable than you
1008
00:48:01,633 --> 00:48:02,699
? You must have killed Father
1009
00:48:02,966 --> 00:48:03,899
and altered the will
1010
00:48:04,566 --> 00:48:05,099
.
1011
00:48:05,366 --> 00:48:06,432
I will avenge Father and
1012
00:48:06,699 --> 00:48:07,899
reclaim the throne for my sixth brother!
1013
00:48:11,233 --> 00:48:12,167
Jiang Yunxi,
1014
00:48:12,566 --> 00:48:13,766
last time you forced me to drink water
1015
00:48:13,766 --> 00:48:14,432
and humiliated me.
1016
00:48:14,566 --> 00:48:15,899
Now you dare to hit me again
1017
00:48:16,033 --> 00:48:16,832
?" "Drag her out,
1018
00:48:18,299 --> 00:48:19,499
I'll fight you to the death!
1019
00:48:21,766 --> 00:48:22,299
" The Regent
1020
00:48:22,299 --> 00:48:23,367
loves me dearly, and
1021
00:48:23,633 --> 00:48:24,299
today you've
1022
00:48:24,299 --> 00:48:25,367
wronged me terribly.
1023
00:48:25,633 --> 00:48:27,232
He will surely kill you for me.
1024
00:48:27,633 --> 00:48:28,299
Jiang Yunxi,
1025
00:48:28,299 --> 00:48:29,232
you just wait!
1026
00:48:39,899 --> 00:48:40,567
It seems Your Highness
1027
00:48:40,699 --> 00:48:41,499
values my sixth sister
1028
00:48:41,499 --> 00:48:42,565
very much.
1029
00:48:43,099 --> 00:48:44,832
You love her dearly,
1030
00:48:45,766 --> 00:48:46,965
why don't you go and comfort her?
1031
00:48:47,899 --> 00:48:48,699
I wonder if Your Majesty
1032
00:48:48,699 --> 00:48:49,899
has any other sisters who
1033
00:48:50,299 --> 00:48:50,967
look
1034
00:48:51,099 --> 00:48:52,032
remarkably like you?
1035
00:48:53,099 --> 00:48:54,167
Last time he took liberties with me, and
1036
00:48:54,432 --> 00:48:55,367
today he's testing me again.
1037
00:48:55,766 --> 00:48:56,432
Could it be that
1038
00:48:56,833 --> 00:48:57,899
he's already guessed
1039
00:48:57,899 --> 00:48:58,832
I'm a woman?
1040
00:49:00,299 --> 00:49:01,632
I have two other sisters
1041
00:49:02,033 --> 00:49:02,965
whose appearances
1042
00:49:03,233 --> 00:49:04,567
are quite different from mine
1043
00:49:05,499 --> 00:49:07,232
. If Your Highness wishes to bestow a marriage
1044
00:49:07,499 --> 00:49:08,567
upon me, I don't want
1045
00:49:11,233 --> 00:49:12,432
to think about it. It's because I 've
1046
00:49:12,433 --> 00:49:13,099
been abstaining from women
1047
00:49:13,899 --> 00:49:14,567
for many years, and lately
1048
00:49:14,966 --> 00:49:16,300
I've been spending day and night with Your Majesty,
1049
00:49:16,832 --> 00:49:18,032
that I've mistaken him for a woman
1050
00:49:18,033 --> 00:49:18,967
in my dreams. I must
1051
00:49:20,566 --> 00:49:21,232
keep my distance from him
1052
00:49:21,233 --> 00:49:22,032
in the future
1053
00:49:22,833 --> 00:49:24,432
to avoid doing anything outrageous again. What
1054
00:49:29,766 --> 00:49:30,699
are you doing?
1055
00:49:35,099 --> 00:49:36,299
This soft armor is impervious to swords and spears;
1056
00:49:36,966 --> 00:49:38,165
perhaps it can save your life
1057
00:49:38,699 --> 00:49:39,367
at a crucial moment.
1058
00:49:46,566 --> 00:49:48,032
This Regent seems...
1059
00:49:48,566 --> 00:49:49,500
He's quite aloof
1060
00:49:50,433 --> 00:49:52,165
and wary of people,
1061
00:49:53,633 --> 00:49:55,099
but after spending time with him,
1062
00:49:56,299 --> 00:49:57,499
he's actually quite humane.
1063
00:50:02,299 --> 00:50:03,367
The auspicious
1064
00:50:03,632 --> 00:50:04,967
hour has arrived! Your Majesty
1065
00:50:05,499 --> 00:50:07,499
, offer incense and perform the sacrificial rites
1066
00:50:24,832 --> 00:50:25,332
. Father,
1067
00:50:26,033 --> 00:50:27,367
Your Majesty, today I ascend the
1068
00:50:27,899 --> 00:50:29,232
throne. I will diligently govern,
1069
00:50:29,899 --> 00:50:30,967
secure the country, and protect the people.
1070
00:50:31,766 --> 00:50:32,967
I will not fail your trust, nor the fate
1071
00:50:33,633 --> 00:50:34,165
of the nation and
1072
00:50:34,699 --> 00:50:35,767
its people. You
1073
00:50:37,899 --> 00:50:38,567
dog emperor,
1074
00:50:38,699 --> 00:50:39,499
die!
1075
00:50:40,966 --> 00:50:41,632
With assassins
1076
00:50:41,766 --> 00:50:42,299
protecting you,
1077
00:50:50,566 --> 00:50:51,499
this golden silk armor
1078
00:50:51,766 --> 00:50:52,699
truly protects your life!
1079
00:51:30,966 --> 00:51:32,299
I am the true Son of Heaven,
1080
00:51:32,966 --> 00:51:34,567
protected by my ancestors and the heavens.
1081
00:51:35,632 --> 00:51:36,567
Anyone who dares to harm me
1082
00:51:36,833 --> 00:51:37,900
will be punished by heaven
1083
00:51:38,433 --> 00:51:39,499
! Take down
1084
00:51:39,899 --> 00:51:40,699
all the assassins
1085
00:51:46,833 --> 00:51:47,367
! Ying Buli,
1086
00:51:55,633 --> 00:51:56,832
I clearly warned myself
1087
00:51:58,032 --> 00:51:59,499
to keep my distance from him
1088
00:52:01,499 --> 00:52:02,032
, but I still
1089
00:52:02,033 --> 00:52:03,499
can't control my heart.
1090
00:52:17,233 --> 00:52:18,699
Your Majesty's lips
1091
00:52:19,499 --> 00:52:20,832
are so soft!
1092
00:52:38,033 --> 00:52:39,232
Although
1093
00:52:39,499 --> 00:52:40,567
the golden silk armor
1094
00:52:41,633 --> 00:52:42,699
can block swords, the impact
1095
00:52:43,232 --> 00:52:44,032
will damage your internal organs.
1096
00:52:44,966 --> 00:52:45,632
Your Majesty's unconsciousness
1097
00:52:45,899 --> 00:52:46,967
must be due to internal injuries
1098
00:52:47,632 --> 00:52:49,099
; you must immediately invigorate your blood and heal
1099
00:52:50,966 --> 00:52:52,432
your body. Your Majesty's body
1100
00:52:53,099 --> 00:52:54,432
is so slender
1101
00:52:55,366 --> 00:52:56,832
, not at all like that of an ordinary man.
1102
00:52:57,099 --> 00:52:57,899
Quan
1103
00:53:09,099 --> 00:53:09,632
Jiuzhou,
1104
00:53:10,299 --> 00:53:11,365
you... What are you doing?
1105
00:53:12,566 --> 00:53:14,032
I'm
1106
00:53:15,499 --> 00:53:16,299
applying medicine for you.
1107
00:53:17,366 --> 00:53:18,167
I'm fine now, no need for your fuss, Your Highness.
1108
00:53:23,899 --> 00:53:25,099
We're all men,
1109
00:53:25,633 --> 00:53:26,299
why are you being so
1110
00:53:26,299 --> 00:53:27,099
coy
1111
00:53:27,899 --> 00:53:28,432
?
1112
00:53:28,433 --> 00:53:29,367
You've already seen
1113
00:53:30,033 --> 00:53:31,499
my body . Now you're undressing
1114
00:53:31,499 --> 00:53:32,167
in front of me,
1115
00:53:35,633 --> 00:53:36,832
it's just a matter of courtesy.
1116
00:53:40,566 --> 00:53:41,099
Quan Jiuzhou
1117
00:53:41,766 --> 00:53:42,432
, you're being
1118
00:53:45,366 --> 00:53:47,099
presumptuous! The Emperor isn't taking off his robes,
1119
00:53:47,499 --> 00:53:48,299
there must be something strange.
1120
00:53:49,366 --> 00:53:50,167
There are assassins!
1121
00:54:03,232 --> 00:54:04,432
Luckily we arrived in
1122
00:54:05,099 --> 00:54:05,767
time. If we had been any later
1123
00:54:06,166 --> 00:54:07,232
, the Emperor's secret of being a woman
1124
00:54:07,499 --> 00:54:08,299
would have been exposed.
1125
00:54:11,766 --> 00:54:12,266
Don't go out
1126
00:54:35,233 --> 00:54:35,899
! Your subordinate is late,
1127
00:54:36,299 --> 00:54:36,832
please forgive me,
1128
00:54:38,566 --> 00:54:39,367
Your Majesty. If you kidnap me
1129
00:54:39,633 --> 00:54:40,699
, how am I supposed to get back?
1130
00:54:47,899 --> 00:54:48,967
Your subordinate
1131
00:54:49,632 --> 00:54:50,167
has thought of a good way
1132
00:54:50,433 --> 00:54:50,965
to get the Regent
1133
00:54:58,966 --> 00:54:59,466
to ransom you.
1134
00:54:59,632 --> 00:55:00,299
Your Highness, please write a letter
1135
00:55:13,899 --> 00:55:15,632
and prepare two hundred thousand taels of silver.
1136
00:55:16,699 --> 00:55:18,299
If you dare to play tricks, you 'll be
1137
00:55:18,699 --> 00:55:20,032
fined. Do as the letter says.
1138
00:55:24,833 --> 00:55:26,032
Your subordinate
1139
00:55:27,233 --> 00:55:27,899
obeys.
1140
00:55:29,899 --> 00:55:30,699
Is
1141
00:55:38,033 --> 00:55:39,099
n't this the palace
1142
00:55:39,099 --> 00:55:39,767
pass?
1143
00:55:40,699 --> 00:55:41,366
This was
1144
00:55:41,366 --> 00:55:42,967
dropped by me
1145
00:55:43,366 --> 00:55:44,432
and the assassin leader during our fight.
1146
00:55:45,099 --> 00:55:45,767
He is
1147
00:55:46,433 --> 00:55:47,899
the leader of the Shadow Three Thousand.
1148
00:55:48,699 --> 00:55:50,032
"Then how could he enter and leave the palace?
1149
00:55:53,366 --> 00:55:54,299
Don't you understand?
1150
00:55:55,766 --> 00:55:56,699
It's because I
1151
00:55:56,699 --> 00:55:58,299
underestimated our Emperor. This
1152
00:56:00,299 --> 00:56:01,765
little good-for-nothing
1153
00:56:01,766 --> 00:56:02,699
in the eyes of all the officials
1154
00:56:03,899 --> 00:56:04,832
is actually
1155
00:56:04,833 --> 00:56:06,567
the mastermind behind the Shadow Three.
1156
00:56:19,899 --> 00:56:21,232
Your Majesty was kidnapped today, and
1157
00:56:22,033 --> 00:56:22,566
that thief
1158
00:56:22,566 --> 00:56:23,232
extorted
1159
00:56:23,233 --> 00:56:24,299
300,000 taels
1160
00:56:26,033 --> 00:56:26,967
of silver from me. Your
1161
00:56:28,299 --> 00:56:28,965
Majesty must
1162
00:56:28,966 --> 00:56:30,432
settle this debt with me.
1163
00:56:36,432 --> 00:56:38,167
I even got myself kidnapped
1164
00:56:39,099 --> 00:56:40,832
, and you still made a profit off me.
1165
00:56:41,499 --> 00:56:43,232
That black-hearted Quan Jiuzhou...
1166
00:56:45,499 --> 00:56:45,999
No problem
1167
00:56:46,833 --> 00:56:47,499
, Your Majesty can
1168
00:56:47,499 --> 00:56:48,700
pay in installments .
1169
00:56:51,899 --> 00:56:52,399
It's fine,
1170
00:56:53,899 --> 00:56:54,967
I'll pay you back slowly.
1171
00:56:57,499 --> 00:56:58,965
I will find out
1172
00:56:59,499 --> 00:57:01,099
who the assassin was and
1173
00:57:01,233 --> 00:57:02,699
who kidnapped Your Majesty today
1174
00:57:04,433 --> 00:57:06,432
. Anyone who dares to extort me will
1175
00:57:07,099 --> 00:57:08,299
suffer a fate
1176
00:57:08,832 --> 00:57:10,299
worse than death . Your
1177
00:57:15,233 --> 00:57:15,733
Majesty
1178
00:57:16,566 --> 00:57:17,232
, are you injured?
1179
00:57:22,566 --> 00:57:23,099
Oh no, I'm afraid
1180
00:57:23,633 --> 00:57:24,699
he 's started his period
1181
00:57:25,233 --> 00:57:26,165
. We mustn't let him
1182
00:57:26,433 --> 00:57:27,499
find out anything.
1183
00:57:28,433 --> 00:57:29,367
We need to find a way to get him away quickly
1184
00:57:29,633 --> 00:57:30,133
. He
1185
00:57:30,699 --> 00:57:31,767
's just a little injured
1186
00:57:32,032 --> 00:57:32,699
and has bled a bit.
1187
00:57:32,833 --> 00:57:33,500
It's nothing serious, it's
1188
00:57:33,899 --> 00:57:34,432
alright ."
1189
00:57:34,966 --> 00:57:35,366
"I brought
1190
00:57:35,366 --> 00:57:36,167
the finest wound medicine. I'll
1191
00:57:36,699 --> 00:57:37,499
apply it for Your Majesty now.
1192
00:57:38,032 --> 00:57:38,567
No need.
1193
00:57:43,899 --> 00:57:45,632
I'm quite tired.
1194
00:57:46,566 --> 00:57:47,767
Your Highness, you should return first.
1195
00:57:50,033 --> 00:57:50,565
Alright
1196
00:57:51,233 --> 00:57:51,767
, I'll return now
1197
00:57:52,033 --> 00:57:52,700
.
1198
00:58:05,099 --> 00:58:05,599
Your Majesty,
1199
00:58:05,766 --> 00:58:06,832
hot water is ready. This
1200
00:58:06,966 --> 00:58:08,167
servant will assist you in undressing.
1201
00:58:09,366 --> 00:58:10,432
Go and prepare some flower petals
1202
00:58:10,966 --> 00:58:11,765
, then wait at the door.
1203
00:58:12,433 --> 00:58:12,967
I don't like being disturbed outside.
1204
00:58:13,366 --> 00:58:14,699
Your Majesty
1205
00:58:16,433 --> 00:58:16,965
has
1206
00:58:26,299 --> 00:58:27,366
refused to undress
1207
00:58:27,366 --> 00:58:28,300
several times.
1208
00:58:29,899 --> 00:58:30,967
Could
1209
00:58:31,633 --> 00:58:32,567
there be some hidden reason
1210
00:58:51,766 --> 00:58:52,832
? It seems Quan Jiuzhou
1211
00:58:52,966 --> 00:58:54,167
has begun to suspect me.
1212
00:58:54,699 --> 00:58:55,632
I must treat
1213
00:58:55,633 --> 00:58:56,432
his headache as soon as possible
1214
00:58:57,099 --> 00:58:58,700
and forbid him from coming to my bedchamber again.
1215
00:58:59,366 --> 00:59:00,032
Fortunately
1216
00:59:00,566 --> 00:59:02,432
, my highly talented mother
1217
00:59:03,499 --> 00:59:05,632
has already made me a fake
1218
00:59:21,366 --> 00:59:23,899
Emperor.
1219
00:59:32,299 --> 00:59:33,899
Long live the Emperor
1220
00:59:33,899 --> 00:59:34,699
! Long live
1221
00:59:34,833 --> 00:59:36,032
the Emperor!
1222
00:59:49,232 --> 00:59:50,299
Long live the Emperor! Rise and
1223
00:59:50,433 --> 00:59:52,432
thank Your Majesty!
1224
00:59:56,299 --> 00:59:56,832
Your Majesty
1225
00:59:57,366 --> 00:59:58,432
, recently
1226
00:59:58,699 --> 01:00:00,032
several murders have occurred in the suburbs of the capital.
1227
01:00:00,433 --> 01:00:01,232
It is believed
1228
01:00:01,366 --> 01:00:02,832
that a perverted serial killer is
1229
01:00:02,833 --> 01:00:03,899
harming the people.
1230
01:00:04,833 --> 01:00:05,499
The Jingzhao Prefecture
1231
01:00:05,499 --> 01:00:06,967
has sent people to investigate many times
1232
01:00:07,766 --> 01:00:08,699
, but they have only managed
1233
01:00:08,699 --> 01:00:09,765
to send one wave..."
1234
01:00:10,033 --> 01:00:11,099
"After a wave of losses,
1235
01:00:12,566 --> 01:00:14,432
no one dares to take on this case.
1236
01:00:14,833 --> 01:00:15,767
I beg
1237
01:00:16,033 --> 01:00:17,367
Your Majesty to decide
1238
01:00:19,899 --> 01:00:20,699
. Your
1239
01:00:21,233 --> 01:00:22,167
Majesty , I report
1240
01:00:22,433 --> 01:00:23,365
that the Minister of War
1241
01:00:23,499 --> 01:00:25,367
has secretly stolen ironware from the national treasury
1242
01:00:25,499 --> 01:00:27,232
, selling weapons forged by the court
1243
01:00:27,366 --> 01:00:29,099
to private ironworks .
1244
01:00:29,633 --> 01:00:30,167
Last year,
1245
01:00:30,833 --> 01:00:31,367
the Ministry of Works'
1246
01:00:31,899 --> 01:00:33,232
newly developed weapons
1247
01:00:33,633 --> 01:00:34,967
were replaced by him with
1248
01:00:35,233 --> 01:00:37,099
hundreds of large iron pots from Northeast China.
1249
01:00:37,499 --> 01:00:38,567
His crime deserves death!
1250
01:00:41,366 --> 01:00:41,899
Your Majesty, the
1251
01:00:42,299 --> 01:00:43,099
Governor of Dezhou
1252
01:00:43,099 --> 01:00:44,032
is audacious enough to openly
1253
01:00:44,299 --> 01:00:45,367
sell official titles
1254
01:00:45,632 --> 01:00:46,432
within his jurisdiction.
1255
01:00:46,833 --> 01:00:47,233
His
1256
01:00:47,233 --> 01:00:48,032
greedy
1257
01:00:48,033 --> 01:00:49,365
and immoral behavior
1258
01:00:49,633 --> 01:00:50,299
is utterly
1259
01:00:50,299 --> 01:00:51,500
disregard for the law.
1260
01:00:53,766 --> 01:00:54,700
This is
1261
01:00:54,966 --> 01:00:56,166
a deliberate attempt to intimidate me, the new Emperor
1262
01:00:56,166 --> 01:00:57,767
!
1263
01:01:00,699 --> 01:01:02,432
Is there anything else you wish to report?
1264
01:01:16,033 --> 01:01:16,832
Lord Guo,
1265
01:01:19,499 --> 01:01:20,566
you must immediately depart
1266
01:01:20,566 --> 01:01:21,499
for Shanlin County
1267
01:01:22,033 --> 01:01:23,367
to oversee disaster relief
1268
01:01:24,966 --> 01:01:25,767
. Lord Li,
1269
01:01:27,099 --> 01:01:27,900
you must thoroughly investigate
1270
01:01:28,033 --> 01:01:29,632
the Minister of War's theft..." "In the case of Tie Yi
1271
01:01:30,299 --> 01:01:31,899
, all those involved must be
1272
01:01:32,032 --> 01:01:32,967
brought to justice!
1273
01:01:34,166 --> 01:01:35,232
Your Majesty, please forgive me
1274
01:01:35,499 --> 01:01:37,232
. I have been having difficulty walking lately, and
1275
01:01:37,633 --> 01:01:39,499
the journey to Shanlin County is long. I beg Your Majesty
1276
01:01:39,633 --> 01:01:40,832
to select another capable person
1277
01:01:41,366 --> 01:01:43,099
. You seem to have quite a bit of
1278
01:01:43,099 --> 01:01:43,899
self-awareness.
1279
01:01:43,899 --> 01:01:44,967
Since you think you are incompetent,
1280
01:01:45,766 --> 01:01:47,099
then you need not wear
1281
01:01:47,899 --> 01:01:49,367
this official robe
1282
01:01:49,632 --> 01:01:50,567
anymore.
1283
01:01:51,499 --> 01:01:52,167
Guards
1284
01:01:52,833 --> 01:01:54,165
, help him
1285
01:01:54,166 --> 01:01:54,699
take off
1286
01:01:54,966 --> 01:01:56,432
his official
1287
01:01:56,699 --> 01:01:57,232
robe.
1288
01:01:57,232 --> 01:01:57,899
He is dismissed from
1289
01:01:57,899 --> 01:01:58,432
his post
1290
01:01:58,433 --> 01:01:59,765
and will never be employed again.
1291
01:02:00,966 --> 01:02:02,432
It's not Your Majesty who
1292
01:02:02,432 --> 01:02:03,899
should take him away. Your Majesty , is there
1293
01:02:04,433 --> 01:02:05,899
anyone else who thinks they are incompetent?
1294
01:02:06,433 --> 01:02:06,967
Step forward now
1295
01:02:07,366 --> 01:02:08,299
. I will not
1296
01:02:11,099 --> 01:02:12,567
force you. If any other prince
1297
01:02:13,099 --> 01:02:14,165
were in this situation,
1298
01:02:14,699 --> 01:02:16,299
they would surely be in a panic. Your Majesty
1299
01:02:16,833 --> 01:02:18,032
dealt with Minister Guo
1300
01:02:18,033 --> 01:02:19,232
swiftly and decisively,
1301
01:02:19,899 --> 01:02:21,100
shaking the court
1302
01:02:21,366 --> 01:02:22,432
with imperial wrath.
1303
01:02:22,966 --> 01:02:24,032
His throne
1304
01:02:24,299 --> 01:02:25,632
is now secure." "Is
1305
01:02:26,433 --> 01:02:27,099
there anything else you
1306
01:02:27,099 --> 01:02:28,032
wish to report, Your Majesty?
1307
01:02:28,833 --> 01:02:29,500
I
1309
01:02:31,633 --> 01:02:33,499
have ascertained that the masterminds behind the assassination attempt at
1310
01:02:33,499 --> 01:02:34,567
the coronation ceremony
1311
01:02:35,099 --> 01:02:36,967
were none other than the Third Prince and the Sixth Prince.
1312
01:02:37,499 --> 01:02:38,032
I
1313
01:02:38,166 --> 01:02:39,767
have already apprehended them.
1314
01:02:41,099 --> 01:02:41,899
Regent, do
1315
01:02:42,833 --> 01:02:44,167
you have concrete evidence?
1316
01:02:44,966 --> 01:02:45,767
If it
1317
01:02:46,299 --> 01:02:47,099
is merely speculation
1318
01:02:47,632 --> 01:02:48,566
, I fear
1319
01:02:48,566 --> 01:02:49,499
it will not convince the public.
1320
01:02:53,633 --> 01:02:54,967
I, of course, have evidence.
1321
01:03:01,099 --> 01:03:01,899
This
1322
01:03:02,566 --> 01:03:04,432
is the assassin's confession,
1323
01:03:04,966 --> 01:03:06,432
along with his signature and fingerprint.
1324
01:03:07,899 --> 01:03:09,499
How could the Third Prince and the Sixth Prince
1325
01:03:09,766 --> 01:03:10,432
commit
1326
01:03:10,433 --> 01:03:11,499
such a fratricidal act
1327
01:03:11,633 --> 01:03:13,232
? Is there some misunderstanding?
1328
01:03:13,633 --> 01:03:14,167
Guards , bring
1329
01:03:14,966 --> 01:03:16,432
the Third Prince and the Sixth Prince
1330
01:03:16,433 --> 01:03:17,099
here. Do the
1331
01:03:29,499 --> 01:03:30,432
two princes confess
1332
01:03:30,966 --> 01:03:32,165
to the assassination attempt
1333
01:03:32,166 --> 01:03:33,232
at the coronation ceremony
1334
01:03:34,833 --> 01:03:35,499
?
1335
01:03:36,699 --> 01:03:37,632
This matter
1336
01:03:38,166 --> 01:03:40,832
was indeed orchestrated by the two of us.
1337
01:03:41,633 --> 01:03:42,167
Quan Jiuzhou
1338
01:03:42,433 --> 01:03:43,367
, as long as you release me...
1339
01:03:43,633 --> 01:03:44,567
" Whatever your conditions,
1340
01:03:44,833 --> 01:03:46,167
I will grant them.
1341
01:03:46,566 --> 01:03:47,099
We
1342
01:03:47,233 --> 01:03:48,432
have mountains of gold and silver;
1343
01:03:48,699 --> 01:03:49,767
I'll send them all to your residence.
1344
01:03:51,633 --> 01:03:52,699
Do you think I need your
1345
01:03:52,699 --> 01:03:53,900
paltry sums?
1346
01:03:54,699 --> 01:03:55,766
If the two princes
1347
01:03:55,766 --> 01:03:57,232
cooperate obediently,
1348
01:03:57,766 --> 01:03:58,965
I can guarantee the
1349
01:03:58,966 --> 01:04:00,432
safety
1350
01:04:01,366 --> 01:04:03,232
of your
1351
01:04:03,899 --> 01:04:04,967
families
1352
01:04:06,166 --> 01:04:08,432
. If they refuse to cooperate, their entire families will be
1353
01:04:10,966 --> 01:04:12,032
executed. Jiang
1354
01:04:12,566 --> 01:04:13,367
Yunfeng and Jiang Yunyi
1355
01:04:14,299 --> 01:04:15,899
, as members of the royal family, you have
1356
01:04:16,566 --> 01:04:18,299
not sought the well-being of the people, but instead plotted
1357
01:04:18,966 --> 01:04:20,032
assassination and disrupted
1358
01:04:20,433 --> 01:04:21,367
the court—your
1359
01:04:21,766 --> 01:04:22,699
crimes are heinous.
1360
01:04:23,233 --> 01:04:24,699
Out of consideration for blood ties, I
1361
01:04:25,233 --> 01:04:26,567
hereby demote you to commoners and exile you
1362
01:04:27,499 --> 01:04:28,699
to Lingnan
1363
01:04:30,699 --> 01:04:31,499
, forbidding you from returning to the capital.
1364
01:04:33,232 --> 01:04:34,032
Father
1365
01:04:34,299 --> 01:04:35,765
, my third and sixth brothers
1366
01:04:35,899 --> 01:04:36,832
have committed numerous crimes;
1367
01:04:38,432 --> 01:04:39,899
I cannot bend the law for personal
1368
01:04:40,299 --> 01:04:41,632
gain. Sparing their lives
1369
01:04:41,633 --> 01:04:42,432
is
1370
01:04:42,566 --> 01:04:43,767
the only thing I can do.
1371
01:04:52,033 --> 01:04:52,832
Jiang Yunxi,
1372
01:04:53,366 --> 01:04:54,699
your father's body is barely cold, yet
1373
01:04:54,833 --> 01:04:55,499
you're already so eager
1374
01:04:55,499 --> 01:04:56,699
to deal with your two elder brothers.
1375
01:04:56,966 --> 01:04:57,765
If your father's
1376
01:04:57,899 --> 01:04:59,499
spirit is watching from heaven, he will surely punish
1377
01:04:59,499 --> 01:05:00,166
you. Feng'er is just
1378
01:05:00,166 --> 01:05:01,099
a bit straightforward;
1379
01:05:01,099 --> 01:05:02,432
he had no intention of treason.
1380
01:05:02,699 --> 01:05:03,632
The talk of
1381
01:05:03,633 --> 01:05:04,699
forging an imperial edict
1382
01:05:04,699 --> 01:05:05,632
and assassination
1383
01:05:05,633 --> 01:05:07,099
is just a lie you fabricated
1384
01:05:07,099 --> 01:05:08,032
to secure your throne
1385
01:05:08,033 --> 01:05:10,032
and eliminate dissidents .
1386
01:05:10,299 --> 01:05:11,499
Your mother was born lowly,
1387
01:05:11,499 --> 01:05:12,432
a vixen who begged for favor,
1388
01:05:12,433 --> 01:05:13,366
and gave birth to such a
1389
01:05:13,366 --> 01:05:14,432
ruthless,
1390
01:05:14,432 --> 01:05:15,499
cruel, and ungrateful beast.
1391
01:05:15,766 --> 01:05:16,967
You will get your retribution sooner or later.
1392
01:05:17,099 --> 01:05:17,499
Today you've dealt with
1393
01:05:17,499 --> 01:05:18,832
your elder brothers,
1394
01:05:19,099 --> 01:05:19,499
will you
1395
01:05:19,499 --> 01:05:20,166
exterminate
1396
01:05:20,166 --> 01:05:20,965
us all tomorrow ?
1397
01:05:21,232 --> 01:05:21,767
Jiang Yunxi,
1398
01:05:22,032 --> 01:05:23,232
if you don't retract your decree today,
1399
01:05:23,233 --> 01:05:24,567
I will lead the entire court to the ancestral
1400
01:05:24,699 --> 01:05:26,032
temple to kneel and beg Heaven
1401
01:05:26,033 --> 01:05:27,099
to strip you of your throne.
1402
01:05:30,699 --> 01:05:32,432
The actions of your third and sixth elder brothers
1403
01:05:32,432 --> 01:05:33,232
are
1404
01:05:33,233 --> 01:05:34,432
heinous crimes,
1405
01:05:34,699 --> 01:05:35,632
the evidence is
1406
01:05:35,899 --> 01:05:36,567
irrefutable.
1407
01:05:37,099 --> 01:05:38,432
You have turned black into white
1408
01:05:38,433 --> 01:05:39,367
and committed treason.
1409
01:05:39,766 --> 01:05:40,967
You should be punished along with them and
1410
01:05:41,366 --> 01:05:42,699
exiled to Lingnan,
1411
01:05:43,366 --> 01:05:44,699
so that your family
1412
01:05:44,699 --> 01:05:45,499
can be reunited
1413
01:05:47,233 --> 01:05:48,832
. Your sixth sister was the most vehemently cursing
1414
01:05:49,099 --> 01:05:50,032
earlier ; she
1415
01:05:50,033 --> 01:05:51,632
must be reluctant to part with your two elder brothers.
1416
01:05:52,699 --> 01:05:53,632
I now... "I'll send someone
1417
01:05:53,632 --> 01:05:54,832
to pack your bags.
1418
01:05:55,099 --> 01:05:56,165
We'll leave today.
1419
01:05:57,233 --> 01:05:58,166
I don't want to go to
1420
01:05:58,166 --> 01:05:59,232
that desolate place like Lingnan.
1421
01:05:59,633 --> 01:06:00,832
I haven't done anything wrong,
1422
01:06:00,966 --> 01:06:01,767
why are you punishing me?
1423
01:06:02,433 --> 01:06:03,499
We haven't done anything wrong, why
1424
01:06:03,499 --> 01:06:04,432
are you punishing us
1425
01:06:04,832 --> 01:06:06,167
? What you said to me earlier,
1426
01:06:06,566 --> 01:06:07,899
the Regent's guards
1427
01:06:07,899 --> 01:06:08,832
will
1428
01:06:08,833 --> 01:06:09,632
tell him everything
1429
01:06:09,766 --> 01:06:10,832
. When he returns,
1430
01:06:11,233 --> 01:06:12,299
none of you will escape
1431
01:06:14,033 --> 01:06:14,567
. Let's
1432
01:06:15,366 --> 01:06:15,899
go!
1433
01:06:21,499 --> 01:06:23,100
The Regent's reputation
1434
01:06:23,232 --> 01:06:24,299
is comparable to that of a living Yama,
1435
01:06:25,233 --> 01:06:26,432
it's always effective! Your
1436
01:06:52,033 --> 01:06:52,967
Majesty, you've come at the right
1437
01:06:53,633 --> 01:06:54,299
time. This is
1438
01:06:54,299 --> 01:06:55,099
the information
1439
01:06:55,099 --> 01:06:55,899
I've compiled on
1440
01:06:56,299 --> 01:06:57,499
the ministers. It records in detail
1441
01:06:57,499 --> 01:06:58,566
the officials'
1442
01:06:58,566 --> 01:06:59,099
achievements,
1443
01:06:59,499 --> 01:07:00,032
resumes,
1444
01:07:00,033 --> 01:07:00,699
factions
1445
01:07:00,699 --> 01:07:01,367
, and personalities.
1446
01:07:02,566 --> 01:07:03,899
It will help Your Majesty
1447
01:07:03,899 --> 01:07:05,767
understand the court situation more quickly and
1448
01:07:06,033 --> 01:07:06,966
greatly benefit
1449
01:07:06,966 --> 01:07:08,299
governance . Thank you
1450
01:07:10,299 --> 01:07:11,367
for your trouble,
1451
01:07:11,899 --> 01:07:12,567
Your Highness.
1452
01:07:13,099 --> 01:07:14,699
This is truly a timely help.
1453
01:07:14,966 --> 01:07:16,300
Your Majesty, you don't need to be so polite.
1454
01:07:16,833 --> 01:07:17,367
Oh, by
1455
01:07:17,899 --> 01:07:19,499
the way, I've already tracked down
1456
01:07:19,766 --> 01:07:21,099
the people who assassinated
1457
01:07:21,366 --> 01:07:23,232
Your Majesty and kidnapped me
1458
01:07:23,366 --> 01:07:24,299
some time ago . So fast?
1459
01:07:25,233 --> 01:07:26,832
These people are quite powerful.
1460
01:07:27,366 --> 01:07:28,166
I wonder if Your Majesty
1461
01:07:28,166 --> 01:07:29,367
has ever heard of
1462
01:07:31,099 --> 01:07:32,300
Shadow Three Thousand? " The Shadow
1464
01:07:37,499 --> 01:07:38,566
Tribe is a rapidly rising
1465
01:07:38,566 --> 01:07:39,499
assassin organization
1466
01:07:39,499 --> 01:07:40,832
in the capital in recent years.
1467
01:07:41,366 --> 01:07:43,499
They operate covertly and ruthlessly
1468
01:07:44,166 --> 01:07:45,099
, and their influence
1469
01:07:45,099 --> 01:07:46,165
has already infiltrated the imperial court.
1470
01:07:46,299 --> 01:07:47,366
Letting them continue to grow
1471
01:07:47,366 --> 01:07:48,832
is definitely not a good thing.
1472
01:07:49,633 --> 01:07:50,432
However, Your Majesty, rest assured,
1473
01:07:50,833 --> 01:07:52,567
I will definitely send more troops
1474
01:07:53,099 --> 01:07:53,899
to completely wipe them out
1475
01:07:54,166 --> 01:07:55,767
as soon as possible
1476
01:08:04,566 --> 01:08:06,432
. Is he truly unaware of
1477
01:08:07,366 --> 01:08:08,832
the Shadow Tribe's intentions
1478
01:08:09,366 --> 01:08:10,699
, or is he testing me,
1479
01:08:15,099 --> 01:08:15,767
Your Majesty ? My
1480
01:08:16,433 --> 01:08:17,499
subordinates are guilty;
1481
01:08:18,433 --> 01:08:20,432
I seem to have inadvertently exposed myself.
1482
01:08:22,699 --> 01:08:23,767
How much have you exposed,
1483
01:08:25,233 --> 01:08:26,032
Your Majesty? Please calm down.
1484
01:08:26,566 --> 01:08:27,632
He
1485
01:08:27,766 --> 01:08:28,967
shouldn't know
1486
01:08:29,099 --> 01:08:30,432
that you are
1487
01:08:30,433 --> 01:08:31,499
the mastermind behind
1488
01:08:31,899 --> 01:08:32,699
the Shadow Tribe. How
1489
01:08:33,499 --> 01:08:34,966
could you , with your vast knowledge,
1490
01:08:34,966 --> 01:08:35,766
not be able to guess
1491
01:08:35,766 --> 01:08:36,567
my secrets?
1492
01:08:36,699 --> 01:08:37,765
You are too... You underestimated him!
1493
01:08:38,966 --> 01:08:39,466
Go
1494
01:08:39,899 --> 01:08:40,967
stand in the corner and reflect on
1495
01:08:41,499 --> 01:08:42,032
your actions ! Also
1496
01:08:44,166 --> 01:08:44,832
,
1497
01:08:46,032 --> 01:08:47,099
your salary for this month
1498
01:08:47,633 --> 01:08:48,300
has been deducted
1499
01:08:48,699 --> 01:08:49,632
!
1500
01:08:50,299 --> 01:08:50,967
Hurry up and go to
1501
01:08:56,832 --> 01:08:58,299
Quan Jiuzhou! He already knows
1502
01:08:58,299 --> 01:08:59,499
that I swindled him out of those
1503
01:08:59,499 --> 01:09:00,967
100,000 taels of silver.
1504
01:09:01,499 --> 01:09:02,567
Is it too late
1505
01:09:02,966 --> 01:09:04,032
to make amends ?
1506
01:09:13,233 --> 01:09:14,166
Your Majesty is
1507
01:09:14,166 --> 01:09:15,099
unusually generous today
1508
01:09:17,366 --> 01:09:18,167
. It wouldn't be good
1509
01:09:18,433 --> 01:09:19,632
to let the Prince spend so
1510
01:09:20,966 --> 01:09:21,499
much. Oh,
1511
01:09:22,166 --> 01:09:23,767
right , I've learned a finger technique
1512
01:09:24,166 --> 01:09:25,366
that can treat headaches
1513
01:09:25,366 --> 01:09:26,700
by pressing on the head.
1514
01:09:27,366 --> 01:09:28,166
Why don't
1515
01:09:28,166 --> 01:09:28,967
we try it first?
1516
01:09:42,433 --> 01:09:43,899
Your Majesty's
1517
01:09:44,433 --> 01:09:46,167
hands are softer than a woman's.
1518
01:09:47,099 --> 01:09:47,765
I wonder
1519
01:09:48,166 --> 01:09:48,832
what it would feel like
1520
01:09:48,833 --> 01:09:50,167
to hold them
1521
01:09:54,299 --> 01:09:55,632
? My self-control
1522
01:09:55,766 --> 01:09:56,965
is getting worse and worse.
1523
01:09:57,766 --> 01:09:58,567
Your Highness
1524
01:09:59,366 --> 01:10:00,167
, I
1525
01:10:00,299 --> 01:10:01,367
have an idea.
1526
01:10:02,433 --> 01:10:04,300
Why don't we send Ying Sanqian
1527
01:10:04,433 --> 01:10:05,632
to deal with
1528
01:10:05,633 --> 01:10:06,832
the mutineers in the outskirts
1529
01:10:07,366 --> 01:10:09,099
of the capital? Let the psychopathic killers punish
1530
01:10:09,099 --> 01:10:09,767
and kill each other
1531
01:10:10,699 --> 01:10:11,499
until their strength
1532
01:10:11,499 --> 01:10:12,699
is nearly exhausted. Then
1533
01:10:13,366 --> 01:10:15,099
Your Highness can clean up the mess.
1534
01:10:15,499 --> 01:10:16,432
Wouldn't that
1535
01:10:16,833 --> 01:10:17,632
save
1536
01:10:17,766 --> 01:10:18,567
time and effort?
1537
01:10:23,099 --> 01:10:24,832
If the Shadow Three Thousand
1538
01:10:24,833 --> 01:10:26,032
can really
1539
01:10:26,166 --> 01:10:27,765
eliminate the psychopathic killer
1540
01:10:28,433 --> 01:10:29,900
for the court
1541
01:10:30,166 --> 01:10:31,099
, wouldn't that be a great achievement?
1542
01:10:32,699 --> 01:10:33,499
It could
1543
01:10:33,766 --> 01:10:34,432
atone
1544
01:10:34,433 --> 01:10:35,632
for their crimes. Then Your Highness could reduce their punishment
1545
01:10:35,633 --> 01:10:37,232
accordingly , thus
1546
01:10:37,899 --> 01:10:38,832
solving a hidden danger
1547
01:10:39,099 --> 01:10:40,167
for the court
1548
01:10:40,833 --> 01:10:42,699
and showing Your Highness's magnanimity.
1549
01:10:43,633 --> 01:10:44,299
Wouldn't that be killing three birds with
1550
01:10:44,699 --> 01:10:46,032
one stone ?
1551
01:10:47,633 --> 01:10:48,566
Your Majesty seems
1552
01:10:48,566 --> 01:10:49,766
to know this Shadow Three Thousand
1553
01:10:49,766 --> 01:10:50,965
quite well
1554
01:10:51,366 --> 01:10:53,232
and is exceptionally confident in him
1555
01:10:54,699 --> 01:10:55,632
. No,
1556
01:10:56,566 --> 01:10:57,632
I can't
1557
01:10:57,633 --> 01:10:58,967
support the psychopathic killer.
1558
01:10:59,499 --> 01:11:00,167
Has
1559
01:11:08,299 --> 01:11:08,967
Your
1560
01:11:09,633 --> 01:11:10,699
Majesty already investigated?
1561
01:11:10,699 --> 01:11:12,167
The truth about the "perverted serial killer" in the outskirts of Beijing is
1562
01:11:14,033 --> 01:11:14,699
that there was no killer at all.
1563
01:11:14,699 --> 01:11:15,899
It was actually
1564
01:11:16,166 --> 01:11:17,232
the Seventh Prince, Jiang Yunran,
1565
01:11:17,233 --> 01:11:18,167
a lecherous and debauched man
1566
01:11:18,566 --> 01:11:19,366
who repeatedly sent men
1567
01:11:19,366 --> 01:11:20,432
to Babao Village
1568
01:11:20,432 --> 01:11:21,632
to abduct young girls and
1569
01:11:21,899 --> 01:11:22,967
torture them to death.
1570
01:11:23,766 --> 01:11:24,432
The villagers,
1571
01:11:24,432 --> 01:11:25,632
unable to endure it any longer
1572
01:11:26,166 --> 01:11:26,832
, joined forces
1573
01:11:26,833 --> 01:11:28,167
to kill the men sent by him
1574
01:11:29,633 --> 01:11:31,232
. Fearing retaliation from the Seventh Prince
1575
01:11:32,299 --> 01:11:33,232
, they fabricated
1576
01:11:33,233 --> 01:11:34,566
the title of "perverted serial killer"
1577
01:11:34,566 --> 01:11:35,632
to cover it up.
1578
01:11:36,699 --> 01:11:37,767
How outrageous! For
1579
01:11:38,833 --> 01:11:39,899
a prince to commit such
1580
01:11:40,299 --> 01:11:42,432
acts of rape, abduction, and cruelty against the people
1581
01:11:42,433 --> 01:11:43,899
is a disgrace to
1582
01:11:43,899 --> 01:11:45,632
the royal family!
1583
01:11:48,166 --> 01:11:49,232
By imperial decree,
1584
01:11:49,499 --> 01:11:50,832
the Seventh Prince,
1585
01:11:50,833 --> 01:11:51,899
Jiang Yunran, is arrested
1586
01:11:52,299 --> 01:11:53,232
and imprisoned in death row
1587
01:11:53,366 --> 01:11:54,300
to await his fate.
1588
01:12:00,966 --> 01:12:01,899
Ren Xuanxuan
1589
01:12:01,899 --> 01:12:03,367
is my best friend of many years,
1590
01:12:04,966 --> 01:12:05,767
but...
1591
01:12:05,899 --> 01:12:07,499
He didn't know my true identity,
1592
01:12:08,166 --> 01:12:09,767
only that I was using the alias
1593
01:12:10,699 --> 01:12:11,499
Xiao
1594
01:12:11,766 --> 01:12:13,100
Ruo. If Jiang Yunran hadn't had his
1595
01:12:13,499 --> 01:12:14,699
subordinate take the blame and
1596
01:12:15,233 --> 01:12:16,567
gotten away with it, I wouldn't have needed to
1597
01:12:16,833 --> 01:12:18,032
lure him into this trap
1598
01:12:26,699 --> 01:12:27,899
. I'd long heard of the Ren family's daughter's
1599
01:12:28,432 --> 01:12:29,367
beauty and charm;
1600
01:12:30,833 --> 01:12:31,499
seeing
1601
01:12:31,499 --> 01:12:32,167
her today, I
1602
01:12:32,299 --> 01:12:34,032
can confirm it's true.
1603
01:12:34,299 --> 01:12:35,900
She's taken the bait!
1604
01:12:36,699 --> 01:12:37,499
Stop them !
1605
01:12:48,166 --> 01:12:48,666
Don't be afraid,
1606
01:12:48,833 --> 01:12:49,367
I'm here.
1607
01:12:49,899 --> 01:12:50,432
Xiao Ruo,
1608
01:12:50,966 --> 01:12:51,899
you're amazing!
1609
01:12:53,899 --> 01:12:55,232
This one's
1610
01:12:55,899 --> 01:12:56,699
hot and spicy
1611
01:12:58,299 --> 01:12:58,965
enough
1612
01:13:01,233 --> 01:13:02,167
! I like
1613
01:13:09,633 --> 01:13:10,699
it! What are you waiting for? Regent
1614
01:13:11,499 --> 01:13:12,032
! Hiss
1615
01:13:13,899 --> 01:13:16,032
! How could the Regent suddenly appear
1616
01:13:16,299 --> 01:13:16,967
? Hiss
1617
01:13:17,233 --> 01:13:17,899
!
1618
01:13:18,166 --> 01:13:19,499
Did he discover the Emperor?
1619
01:13:24,299 --> 01:13:25,100
You're injured!
1620
01:13:26,699 --> 01:13:28,832
Although this woman is wearing a veil
1621
01:13:29,499 --> 01:13:30,432
, her features
1622
01:13:31,366 --> 01:13:32,299
are exactly like
1623
01:13:32,299 --> 01:13:32,967
the woman in my dream.
1624
01:13:34,299 --> 01:13:35,499
Even with a veil
1625
01:13:35,766 --> 01:13:36,699
, he recognized me.
1626
01:13:37,499 --> 01:13:38,166
What are his eyes
1627
01:13:38,166 --> 01:13:39,367
made of ? Quan Jiuzhou
1628
01:13:43,766 --> 01:13:44,432
, are you crazy?
1629
01:13:44,566 --> 01:13:45,366
How dare you
1630
01:13:45,366 --> 01:13:46,167
lay a hand on me?
1631
01:14:01,233 --> 01:14:02,167
Quan Jiuzhou
1632
01:14:02,699 --> 01:14:04,167
, I am a prince of the current dynasty!
1633
01:14:04,566 --> 01:14:05,632
You dare hit me?
1634
01:14:06,299 --> 01:14:07,099
Aren't you afraid
1635
01:14:07,499 --> 01:14:09,099
the Emperor will punish you?
1636
01:14:11,366 --> 01:14:12,167
Jiang Yunran,
1637
01:14:13,366 --> 01:14:14,432
what do you think... ?
1638
01:14:14,433 --> 01:14:15,499
How long can you hide
1639
01:14:15,499 --> 01:14:16,432
what you've done ?
1640
01:14:17,233 --> 01:14:18,432
The bribes you've taken,
1641
01:14:18,433 --> 01:14:19,767
the official positions you've sold—
1642
01:14:20,299 --> 01:14:21,632
how many people have suffered
1643
01:14:21,633 --> 01:14:22,432
under your rule?
1644
01:14:24,966 --> 01:14:25,767
This
1645
01:14:26,566 --> 01:14:28,432
is all the evidence of your crimes
1646
01:14:30,699 --> 01:14:31,765
. That punch
1647
01:14:32,166 --> 01:14:32,966
was for
1648
01:14:32,966 --> 01:14:34,699
the girl you kidnapped in the street, and
1649
01:14:35,233 --> 01:14:36,032
that kick
1650
01:14:36,832 --> 01:14:38,167
was to seek justice for
1651
01:14:38,832 --> 01:14:40,299
the villagers
1652
01:14:40,299 --> 01:14:41,766
of Babao Village
1653
01:14:41,766 --> 01:14:42,699
who suffered so much from your rape and kidnapping.
1654
01:14:43,099 --> 01:14:44,566
I'd heard that the Seventh Prince
1655
01:14:44,566 --> 01:14:45,499
was no good,
1656
01:14:45,499 --> 01:14:46,699
but I never imagined he was so
1657
01:14:46,699 --> 01:14:47,499
utterly depraved
1658
01:14:47,899 --> 01:14:48,699
. Good
1659
01:14:48,833 --> 01:14:49,767
riddance! He deserves to be punished properly.
1660
01:14:49,899 --> 01:14:51,900
Such a social scum
1661
01:14:52,166 --> 01:14:52,699
,
1662
01:14:52,966 --> 01:14:54,967
if it weren't for the Regent eliminating this scourge for the people
1663
01:14:55,233 --> 01:14:56,299
, who knows how many more girls
1664
01:14:56,299 --> 01:14:57,099
would have fallen victim to his cruelty.
1665
01:14:57,366 --> 01:14:58,967
The Regent is the savior of the people.
1666
01:14:59,233 --> 01:15:00,567
Rumors have always circulated
1667
01:15:00,699 --> 01:15:02,300
that the Regent is ruthless and bloodthirsty,
1668
01:15:02,833 --> 01:15:03,899
with a terrible reputation.
1669
01:15:05,366 --> 01:15:06,832
But what he did today
1670
01:15:07,099 --> 01:15:08,567
was to remove a cancer
1671
01:15:09,633 --> 01:15:10,832
from the royal family and stand up for the people.
1672
01:15:11,499 --> 01:15:12,966
Put Jiang Yunran in a death
1673
01:15:12,966 --> 01:15:14,032
row cell under strict guard,
1674
01:15:14,966 --> 01:15:16,432
awaiting the Emperor's judgment.
1675
01:15:16,832 --> 01:15:17,499
If
1676
01:15:18,433 --> 01:15:19,499
not now,
1677
01:15:19,499 --> 01:15:20,567
when?
1678
01:15:21,766 --> 01:15:22,299
Xuanxuan,
1679
01:15:22,433 --> 01:15:22,967
I'm leaving now.
1680
01:15:30,966 --> 01:15:31,499
Quan Jiuzhou
1681
01:15:31,899 --> 01:15:32,699
, you wait!
1682
01:15:32,699 --> 01:15:34,032
I won't let you get away
1683
01:15:40,566 --> 01:15:41,099
with this,
1684
01:15:42,032 --> 01:15:42,832
girl. May I ask
1685
01:15:42,966 --> 01:15:44,166
what the name of
1686
01:15:44,166 --> 01:15:44,965
that lady
1687
01:15:45,099 --> 01:15:46,032
you were with
1688
01:15:46,433 --> 01:15:47,367
just now is, and
1689
01:15:47,766 --> 01:15:48,567
where she lives?
1690
01:15:49,233 --> 01:15:50,967
I thought he was ridding the people of a scourge,
1691
01:15:51,499 --> 01:15:52,432
but it turns out he
1692
01:15:52,699 --> 01:15:54,032
's taken a fancy to Xiaoruo.
1693
01:15:55,366 --> 01:15:56,567
Sure enough
1694
01:15:57,099 --> 01:15:57,766
, all men are the same;
1695
01:15:57,766 --> 01:15:58,832
they can't take their eyes off pretty girls.
1696
01:15:59,499 --> 01:16:00,033
I don't know
1697
01:16:00,299 --> 01:16:01,367
that lady either.
1698
01:16:01,632 --> 01:16:02,299
I
1699
01:16:02,299 --> 01:16:03,499
just met her today.
1700
01:16:03,899 --> 01:16:05,767
Do you know the consequences of deceiving me
1701
01:16:06,833 --> 01:16:07,632
? I didn't lie to you;
1702
01:16:07,899 --> 01:16:09,232
everything I said is true.
1703
01:16:09,899 --> 01:16:11,766
As long as you're willing to tell me
1704
01:16:11,766 --> 01:16:12,567
her whereabouts,
1705
01:16:13,232 --> 01:16:14,567
I can assure you that
1706
01:16:15,233 --> 01:16:17,099
from now on, no one
1707
01:16:17,099 --> 01:16:17,899
will bother you, Your
1708
01:16:18,433 --> 01:16:19,232
Highness.
1709
01:16:19,633 --> 01:16:20,699
I truly... I don't know
1710
01:16:20,699 --> 01:16:22,032
that girl's background.
1711
01:16:22,566 --> 01:16:24,432
If you're destined to meet her
1712
01:16:24,699 --> 01:16:26,032
, maybe you'll see her again.
1713
01:16:26,166 --> 01:16:26,666
I hope
1714
01:16:28,166 --> 01:16:29,767
you won't regret it.
1715
01:16:49,499 --> 01:16:50,566
Now I can only use
1716
01:16:50,566 --> 01:16:52,165
the excuse of
1717
01:16:52,566 --> 01:16:53,899
visiting my mother to prove
1718
01:16:54,299 --> 01:16:56,032
my alibi and dispel Quan Jiuzhou's suspicions.
1719
01:16:59,099 --> 01:16:59,766
Yes, that
1720
01:16:59,766 --> 01:17:00,432
's right, isn't
1721
01:17:00,566 --> 01:17:01,632
that what I said?
1722
01:17:01,633 --> 01:17:02,699
So it's settled.
1723
01:17:02,699 --> 01:17:03,365
What are you talking about,
1724
01:17:04,433 --> 01:17:04,833
Mother
1725
01:17:04,833 --> 01:17:05,632
? You seem so happy
1726
01:17:07,233 --> 01:17:08,699
. Well, I was just saying...
1727
01:17:08,699 --> 01:17:10,567
I used to sell tea eggs,
1728
01:17:10,699 --> 01:17:11,632
so the late emperor
1729
01:17:11,633 --> 01:17:12,032
bestowed upon me
1730
01:17:12,032 --> 01:17:13,232
the title of Consort Ka.
1731
01:17:13,633 --> 01:17:15,499
But I'm clearly very fair-skinned
1732
01:17:17,366 --> 01:17:18,432
, hahaha.
1733
01:17:18,699 --> 01:17:20,167
I've long heard Jiuzhou say that
1734
01:17:20,566 --> 01:17:22,167
the emperor is extraordinary,
1735
01:17:22,299 --> 01:17:23,232
elegant, and handsome.
1736
01:17:23,499 --> 01:17:24,167
Seeing him today
1737
01:17:24,699 --> 01:17:25,632
, it's indeed true.
1738
01:17:25,766 --> 01:17:27,500
When did I ever say that?
1739
01:17:30,033 --> 01:17:31,367
You're back so quickly.
1740
01:17:32,433 --> 01:17:33,499
The emperor's eyebrows... His eyes
1741
01:17:33,766 --> 01:17:34,699
clearly resembled
1742
01:17:34,699 --> 01:17:35,632
that girl's.
1743
01:17:36,432 --> 01:17:37,499
I must take this opportunity to test
1744
01:17:38,833 --> 01:17:39,367
Your
1745
01:17:40,033 --> 01:17:41,367
Majesty. I have urgent business to report.
1746
01:17:41,633 --> 01:17:42,966
I urge Your Majesty and I
1747
01:17:42,966 --> 01:17:43,899
to move to the study.
1748
01:17:44,299 --> 01:17:44,967
The matter is of utmost importance
1749
01:17:45,233 --> 01:17:46,165
. My son, please go quickly.
1750
01:17:46,299 --> 01:17:46,799
Oh
1751
01:17:49,633 --> 01:17:50,133
dear,
1752
01:17:51,099 --> 01:17:52,300
my son! He
1753
01:17:52,699 --> 01:17:54,032
's always busy
1754
01:17:54,033 --> 01:17:55,232
with official duties and court affairs.
1755
01:17:55,633 --> 01:17:57,367
He doesn't understand anything about romance
1756
01:17:57,633 --> 01:17:59,100
. No wonder he's so old and still
1757
01:17:59,233 --> 01:18:00,432
can't find a wife .
1758
01:18:00,699 --> 01:18:01,767
It's driving me crazy!
1759
01:18:07,099 --> 01:18:08,832
Your Majesty, why did you leave the palace today? I've
1760
01:18:10,166 --> 01:18:11,232
been busy with state affairs
1761
01:18:11,499 --> 01:18:12,567
these past few days
1762
01:18:13,099 --> 01:18:14,432
and haven't seen my mother for a long time,
1763
01:18:14,699 --> 01:18:15,767
so I came to see
1764
01:18:17,766 --> 01:18:18,300
her.
1765
01:18:19,099 --> 01:18:20,565
Your Majesty, have you heard
1766
01:18:20,566 --> 01:18:22,032
about the Seventh Prince 's
1767
01:18:22,432 --> 01:18:23,499
abduction of a woman
1768
01:18:24,966 --> 01:18:26,300
in the street?
1769
01:18:26,833 --> 01:18:28,032
Not only that, but
1770
01:18:28,433 --> 01:18:30,967
the Seventh Prince's crimes are too numerous to count.
1771
01:18:31,099 --> 01:18:33,365
Now that I have captured him, I
1772
01:18:34,033 --> 01:18:35,367
await His Majesty's judgment. Your Highness
1773
01:18:36,566 --> 01:18:37,632
is stern and impartial,
1774
01:18:37,899 --> 01:18:38,565
I am at ease.
1775
01:18:39,233 --> 01:18:40,032
From now on, this matter
1776
01:18:40,299 --> 01:18:41,766
will be entirely handled
1777
01:18:41,766 --> 01:18:42,832
by Your Highness; there is no need to consult me.
1778
01:18:46,299 --> 01:18:47,632
His Majesty must be hungry
1779
01:18:47,633 --> 01:18:49,367
, have some pastries to tide you over.
1780
01:18:49,633 --> 01:18:50,967
The kitchen is already preparing the dishes.
1781
01:18:51,633 --> 01:18:53,632
It's getting late,
1782
01:18:53,633 --> 01:18:55,099
and I still have state affairs to attend to, so
1783
01:18:55,099 --> 01:18:55,899
I will return to the palace first.
1784
01:18:55,899 --> 01:18:56,699
I have prepared His
1785
01:18:56,699 --> 01:18:58,432
Majesty's favorite braised pork knuckle,
1786
01:19:02,299 --> 01:19:03,232
so I
1787
01:19:04,166 --> 01:19:05,232
will not refuse.
1788
01:19:10,299 --> 01:19:11,232
Hmm,
1789
01:19:12,966 --> 01:19:14,567
these pastries are sweet but not greasy,
1790
01:19:15,766 --> 01:19:16,567
Your Highness, please try
1791
01:19:17,366 --> 01:19:18,032
some. His Majesty
1792
01:19:19,099 --> 01:19:20,032
never eats sweets.
1793
01:19:40,833 --> 01:19:41,499
Your Highness
1794
01:19:41,899 --> 01:19:42,967
, I haven't drunk too much
1795
01:19:43,366 --> 01:19:44,299
, I can still drink.
1796
01:19:44,833 --> 01:19:45,499
Let
1797
01:19:45,499 --> 01:19:46,299
's
1798
01:19:47,499 --> 01:19:47,999
continue
1799
01:19:48,433 --> 01:19:48,965
drinking. Alright
1800
01:19:49,366 --> 01:19:50,299
, I will go and
1801
01:19:50,299 --> 01:19:51,632
fetch you another bottle of good wine. Go quickly and return quickly. Go now ,
1803
01:19:54,699 --> 01:19:55,499
Your
1804
01:19:56,433 --> 01:19:57,100
Highness.
1805
01:20:04,033 --> 01:20:04,832
Has
1806
01:20:23,099 --> 01:20:23,632
anything
1807
01:20:24,033 --> 01:20:25,232
unusual been noticed?
1808
01:20:25,233 --> 01:20:25,765
His Majesty
1809
01:20:26,033 --> 01:20:27,232
is indeed a man.
1810
01:20:30,699 --> 01:20:31,099
I know,
1811
01:20:31,099 --> 01:20:32,032
go back first.
1812
01:20:32,033 --> 01:20:32,567
Is it
1813
01:20:38,032 --> 01:20:39,767
true that Your Majesty is a man,
1814
01:20:41,633 --> 01:20:42,966
or is it just wishful thinking that
1815
01:20:42,966 --> 01:20:44,299
I'm imagining him as a woman? When
1816
01:21:02,833 --> 01:21:05,099
Your Majesty falls asleep, he pouts, looking
1817
01:21:05,633 --> 01:21:06,565
quite charming
1818
01:21:07,233 --> 01:21:09,367
—clearly the appearance of a woman.
1819
01:21:21,899 --> 01:21:22,967
I think I've fallen
1820
01:21:23,899 --> 01:21:25,099
for Your Majesty.
1821
01:21:25,766 --> 01:21:27,899
It turns out that all these years I've disliked women
1822
01:21:28,699 --> 01:21:30,299
because I'm gay.
1823
01:21:36,699 --> 01:21:37,632
Ministers, if you
1824
01:21:37,633 --> 01:21:38,832
have something to report
1825
01:21:38,833 --> 01:21:40,299
, please do so; otherwise,
1826
01:21:42,432 --> 01:21:43,099
court
1827
01:21:43,766 --> 01:21:44,567
is adjourned. Your Majesty , you
1828
01:21:44,699 --> 01:21:45,632
have been on the throne for some time
1829
01:21:46,033 --> 01:21:46,832
now
1830
01:21:46,966 --> 01:21:47,899
, but the harem
1831
01:21:48,699 --> 01:21:50,032
remains empty
1832
01:21:50,033 --> 01:21:50,832
. It's time to select consorts
1833
01:21:51,099 --> 01:21:52,032
to continue
1834
01:21:53,499 --> 01:21:54,967
the royal line
1835
01:21:55,366 --> 01:21:57,367
. Isn't it a bit too early to select consorts now?
1836
01:21:59,099 --> 01:21:59,899
Your
1837
01:22:00,033 --> 01:22:00,967
Majesty
1838
01:22:01,499 --> 01:22:03,232
, it's not too early
1839
01:22:03,233 --> 01:22:04,832
. The late Emperor was older than you,
1840
01:22:06,433 --> 01:22:07,232
and the
1841
01:22:07,499 --> 01:22:08,299
prince has already been born.
1842
01:22:08,299 --> 01:22:09,899
Selecting consorts would not only enrich the harem
1843
01:22:10,299 --> 01:22:12,167
but also ensure the birth of a prince sooner,
1844
01:22:12,566 --> 01:22:13,632
putting the court and the people
1845
01:22:13,633 --> 01:22:14,832
at ease.
1846
01:22:15,366 --> 01:22:16,967
This is a great thing!
1847
01:22:17,766 --> 01:22:18,967
The national mourning period is not yet over, and
1848
01:22:19,766 --> 01:22:21,232
I must, as the late Emperor,
1849
01:22:23,099 --> 01:22:24,299
select consorts now.
1850
01:22:24,566 --> 01:22:25,367
It's unreasonable and
1851
01:22:25,633 --> 01:22:26,699
... "It's inappropriate,
1852
01:22:27,499 --> 01:22:28,167
Your Majesty.
1853
01:22:28,833 --> 01:22:29,765
Waiting another three years
1854
01:22:30,166 --> 01:22:31,232
is too long.
1855
01:22:33,499 --> 01:22:34,167
The Crown Prince
1856
01:22:34,433 --> 01:22:36,032
is the foundation of the nation.
1857
01:22:36,566 --> 01:22:39,232
Please, Your Majesty, choose a consort. I will consider it
1858
01:22:41,499 --> 01:22:42,432
." The Regent
1859
01:22:46,166 --> 01:22:47,232
has taken leave.
1860
01:22:48,033 --> 01:22:49,499
"Then I will personally visit
1861
01:22:50,566 --> 01:22:52,167
him to see what important matter he has
1862
01:22:56,033 --> 01:22:56,567
to discuss. " "
1863
01:23:02,699 --> 01:23:03,632
This Prince Zhou,
1864
01:23:03,633 --> 01:23:04,700
I don't know what possessed him
1865
01:23:04,833 --> 01:23:06,032
yesterday , he was naked in the wind
1866
01:23:06,299 --> 01:23:07,232
and caught a cold.
1867
01:23:07,499 --> 01:23:08,432
I 'm truly sorry
1868
01:23:08,433 --> 01:23:09,499
to trouble Your Majesty
1869
01:23:09,766 --> 01:23:10,567
to personally visit him.
1870
01:23:11,233 --> 01:23:12,032
" "I specially brought
1871
01:23:12,033 --> 01:23:12,967
some thousand-year-old ginseng
1872
01:23:13,099 --> 01:23:14,165
to nourish the Prince's body.
1873
01:23:14,966 --> 01:23:16,032
" "Your Majesty is so kind
1874
01:23:22,833 --> 01:23:23,632
. " "Prince Zhou
1875
01:23:24,166 --> 01:23:25,232
should take his
1876
01:23:25,899 --> 01:23:26,699
medicine. It
1877
01:23:26,966 --> 01:23:28,432
's bitter. I won't drink it
1878
01:23:28,566 --> 01:23:29,099
. Let me do it
1879
01:23:29,233 --> 01:23:30,032
." " Then please
1880
01:23:33,499 --> 01:23:34,566
sit with Prince Zhou
1881
01:23:34,566 --> 01:23:35,367
for a while
1882
01:23:35,633 --> 01:23:36,699
. I'll go and tell the kitchen
1883
01:23:36,699 --> 01:23:37,632
to prepare some snacks. Take some
1884
01:23:49,766 --> 01:23:50,432
medicine,
1885
01:23:50,699 --> 01:23:52,432
so your body will recover faster." "
1886
01:24:01,366 --> 01:24:02,699
Bitter. " "Does Your
1887
01:24:03,366 --> 01:24:04,566
Majesty
1888
01:24:04,566 --> 01:24:05,767
have any candy?
1889
01:24:07,499 --> 01:24:08,832
You're a grown man, why are you eating candy?
1890
01:24:16,166 --> 01:24:18,032
Your Majesty is also a grown man,
1891
01:24:18,299 --> 01:24:19,767
why..." "Go ahead and eat your
1892
01:24:20,966 --> 01:24:22,032
candy,
1893
01:24:22,166 --> 01:24:23,367
why all this nonsense?
1894
01:24:29,899 --> 01:24:30,967
I'm not here today, have those
1895
01:24:31,499 --> 01:24:33,367
old ministers made things difficult for Your Majesty?
1896
01:24:35,366 --> 01:24:36,699
They all want me
1897
01:24:36,699 --> 01:24:37,632
to choose a concubine as soon as possible.
1898
01:24:39,099 --> 01:24:40,299
I know that choosing a concubine
1899
01:24:40,299 --> 01:24:41,099
can stabilize the court
1900
01:24:41,633 --> 01:24:43,232
and make those ministers submit to me
1901
01:24:44,032 --> 01:24:44,567
, but I
1902
01:24:44,699 --> 01:24:45,499
'm busy with state affairs,
1903
01:24:45,899 --> 01:24:47,499
how can I have time to deal with those concubines
1904
01:24:49,233 --> 01:24:50,567
? Your Majesty
1905
01:24:50,833 --> 01:24:52,167
doesn't want to choose a concubine, I'm very happy
1906
01:24:56,699 --> 01:24:57,232
and
1907
01:24:58,033 --> 01:24:58,832
gratified
1908
01:25:00,833 --> 01:25:01,499
, but
1909
01:25:02,032 --> 01:25:03,099
this concubine selection is related to
1910
01:25:03,099 --> 01:25:04,165
the imperial succession,
1911
01:25:04,833 --> 01:25:05,766
those old ministers
1912
01:25:05,766 --> 01:25:06,832
won't let it go easily.
1913
01:25:08,966 --> 01:25:09,632
Do you have a way?
1914
01:25:11,099 --> 01:25:12,166
If Your Majesty
1915
01:25:12,166 --> 01:25:14,167
trusts me enough,
1916
01:25:14,566 --> 01:25:16,299
I can find you some
1917
01:25:16,299 --> 01:25:17,900
absolutely safe women.
1918
01:25:18,699 --> 01:25:19,367
Then I
1919
01:25:20,166 --> 01:25:21,232
'll have to trouble the Regent
1920
01:25:24,166 --> 01:25:24,699
. Your Majesty,
1921
01:25:25,099 --> 01:25:26,300
since you agreed to choose a concubine, the Imperial
1922
01:25:26,833 --> 01:25:27,632
Household Department has sent
1923
01:25:27,633 --> 01:25:28,967
portraits of women from various families
1924
01:25:30,699 --> 01:25:31,900
. Why are there so many?
1925
01:25:32,433 --> 01:25:33,767
Your Majesty, you are handsome
1926
01:25:34,299 --> 01:25:35,899
..." The daughters of officials
1927
01:25:35,899 --> 01:25:37,099
naturally flocked to her.
1928
01:25:44,433 --> 01:25:46,699
Even Lu Xuanxuan participated in
1929
01:25:50,833 --> 01:25:51,765
the selection. Prime Minister Xiao
1930
01:25:52,432 --> 01:25:52,932
requested
1931
01:25:53,099 --> 01:25:53,599
an audience
1932
01:26:07,099 --> 01:26:07,899
. "Your Majesty
1933
01:26:08,566 --> 01:26:10,167
, you ascended the throne at a young age and need a
1934
01:26:10,699 --> 01:26:12,699
kind and understanding person,
1935
01:26:13,499 --> 01:26:15,232
and even more so, the support of powerful families
1936
01:26:15,766 --> 01:26:17,500
. This old minister recommends
1937
01:26:17,899 --> 01:26:19,500
my own granddaughter,
1938
01:26:19,633 --> 01:26:20,432
Xiao Cailan.
1939
01:26:21,099 --> 01:26:23,099
If she is fortunate enough to become Empress,
1940
01:26:23,633 --> 01:26:25,767
my Xiao family will do everything in our power
1941
01:26:26,166 --> 01:26:27,367
to assist Your Majesty.
1942
01:26:28,032 --> 01:26:28,567
In the future,
1943
01:26:29,099 --> 01:26:31,099
Your Majesty will no longer be isolated and helpless
1944
01:26:31,233 --> 01:26:32,032
, and will gradually
1945
01:26:32,833 --> 01:26:35,499
reduce the restrictions imposed by the Regent.
1946
01:26:35,899 --> 01:26:37,099
" Miss Xiao
1947
01:26:37,099 --> 01:26:38,167
is exceptionally talented;
1948
01:26:38,433 --> 01:26:38,967
I
1949
01:26:39,366 --> 01:26:40,567
will certainly consider her carefully.
1950
01:26:41,099 --> 01:26:41,767
Your
1951
01:26:42,433 --> 01:26:43,099
Majesty
1952
01:26:43,366 --> 01:26:44,032
,
1953
01:26:44,032 --> 01:26:45,499
I have another secret matter to report.
1954
01:26:46,566 --> 01:26:47,767
The last person the late
1955
01:26:47,899 --> 01:26:48,967
Emperor saw before his death
1956
01:26:49,233 --> 01:26:50,032
was the Regent.
1957
01:26:51,766 --> 01:26:53,632
He gave the Regent some tokens.
1958
01:26:54,566 --> 01:26:55,100
I
1959
01:26:55,366 --> 01:26:56,300
dare to guess that
1960
01:26:56,433 --> 01:26:56,967
these tokens
1961
01:26:57,233 --> 01:26:58,832
can be used to execute tyrannical rulers
1962
01:26:58,966 --> 01:26:59,766
and even ministers!
1963
01:26:59,766 --> 01:27:00,266
New envoy!
1964
01:27:01,766 --> 01:27:03,232
The Regent's power is too great
1965
01:27:03,499 --> 01:27:04,700
; I fear he harbors disloyal intentions!
1966
01:27:05,766 --> 01:27:06,567
If Your Majesty
1967
01:27:06,833 --> 01:27:08,565
doesn't find a way to retrieve this item,
1968
01:27:09,766 --> 01:27:11,899
you might be in trouble.
1969
01:27:12,299 --> 01:27:13,099
Lord
1970
01:27:13,233 --> 01:27:14,167
Xiao
1971
01:27:14,833 --> 01:27:15,499
is absolutely right.
1972
01:27:15,766 --> 01:27:16,699
What token
1973
01:27:16,699 --> 01:27:17,632
did Father give to the Regent
1974
01:27:18,433 --> 01:27:18,965
? Tonight,
1975
01:27:19,499 --> 01:27:20,699
I will investigate.
1976
01:27:25,633 --> 01:27:26,432
Today,
1977
01:27:26,566 --> 01:27:27,499
Prime Minister Xiao came
1978
01:27:28,166 --> 01:27:30,032
and recommended his granddaughter,
1979
01:27:30,299 --> 01:27:31,232
Xiao Cailan.
1980
01:27:31,499 --> 01:27:32,699
He also said something else:
1981
01:27:33,633 --> 01:27:34,432
he said that
1982
01:27:34,832 --> 01:27:36,165
if I made his granddaughter
1983
01:27:36,166 --> 01:27:37,099
Empress
1984
01:27:37,633 --> 01:27:38,965
, she would no longer be under your control. Your
1985
01:27:41,366 --> 01:27:42,699
Majesty is quite straightforward,
1986
01:27:43,099 --> 01:27:44,300
telling me everything.
1987
01:27:45,633 --> 01:27:46,567
Of course,
1988
01:27:47,366 --> 01:27:48,567
there's no secret
1989
01:27:48,699 --> 01:27:50,032
between me and the Prince
1990
01:27:51,233 --> 01:27:52,699
. Does Your Majesty feel
1991
01:27:53,233 --> 01:27:54,832
controlled by me?
1992
01:27:56,166 --> 01:27:56,967
How could it
1993
01:27:57,366 --> 01:27:58,299
be that I
1994
01:27:58,299 --> 01:27:59,767
chose the Prince willingly ?
1995
01:28:01,766 --> 01:28:03,100
Your humble servant's words
1996
01:28:03,366 --> 01:28:04,832
are getting sweeter and sweeter.
1997
01:28:19,633 --> 01:28:20,832
I've never failed in
1998
01:28:20,966 --> 01:28:22,032
my pursuit
1999
01:28:23,499 --> 01:28:24,832
, but I don't know
2000
01:28:25,499 --> 01:28:27,232
what it is... "Your
2001
01:28:41,632 --> 01:28:42,432
Majesty ,
2002
01:28:43,233 --> 01:28:45,100
are you trying to force yourself on me ? Why
2003
01:28:51,499 --> 01:28:52,167
are you awake
2004
01:28:52,966 --> 01:28:54,567
? My internal energy is profound;
2005
01:28:54,966 --> 01:28:56,165
ordinary sleeping pills
2006
01:28:56,699 --> 01:28:58,165
will wake me up
2007
01:28:58,166 --> 01:28:59,367
in a moment
2008
01:29:00,033 --> 01:29:00,832
. But
2009
01:29:01,766 --> 01:29:03,767
if I hadn't woken up,
2010
01:29:04,299 --> 01:29:06,299
what would Your Majesty have intended to do to me?" "I
2011
01:29:07,899 --> 01:29:09,232
thought Your
2012
01:29:09,233 --> 01:29:10,700
Highness was a little sleepy and
2013
01:29:11,366 --> 01:29:12,167
had fallen asleep,
2014
01:29:12,433 --> 01:29:14,299
so I placed you on the couch ." "Your Majesty
2015
01:29:15,499 --> 01:29:17,366
, why are you taking off my robes
2016
01:29:17,366 --> 01:29:18,167
? Do you think
2017
01:29:18,699 --> 01:29:21,099
I'll sleep more soundly if you take off my robes
2018
01:29:37,766 --> 01:29:38,699
? Do you think
2019
01:29:39,366 --> 01:29:40,567
I'll believe that?
2020
01:29:43,499 --> 01:29:44,032
Otherwise,
2021
01:29:44,033 --> 01:29:44,433
what else could I
2022
01:29:44,433 --> 01:29:45,367
do
2023
01:29:45,633 --> 01:29:46,432
? Does Your Highness
2024
01:29:46,433 --> 01:29:47,099
think
2025
01:29:47,099 --> 01:29:48,300
I have homosexual tendencies
2026
01:29:48,832 --> 01:29:49,632
? I don't know if
2027
01:29:49,633 --> 01:29:51,367
Your Majesty has homosexual tendencies.
2028
01:29:52,032 --> 01:29:52,566
I only know
2029
01:29:52,566 --> 01:29:53,765
that Your Majesty's behavior
2030
01:29:53,766 --> 01:29:54,699
is like that of
2031
01:29:55,099 --> 01:29:57,232
a female tyrant harassing a man.
2032
01:29:58,032 --> 01:29:58,967
You dare
2033
01:29:59,366 --> 01:30:00,567
insult me as a woman!"
2034
01:30:01,099 --> 01:30:02,032
I don't
2035
01:30:02,033 --> 01:30:03,632
care
2036
01:30:04,166 --> 01:30:05,099
whether Your
2037
01:30:05,633 --> 01:30:07,365
Majesty is a man or a woman.
2038
01:30:07,366 --> 01:30:08,567
I only know that
2039
01:30:08,966 --> 01:30:10,432
you took off my robes
2040
01:30:14,033 --> 01:30:14,967
and bathed with me.
2041
01:30:16,699 --> 01:30:18,032
So you have to take responsibility for me.
2042
01:30:18,566 --> 01:30:19,367
Responsible my foot
2043
01:30:19,766 --> 01:30:21,367
! I am the Emperor, the Regent! Don't have any improper thoughts about me. What if I had improper thoughts about Your Majesty? Your Highness, you've really forgotten the pain and want to experience the power of the silver needles again. I was just joking. Your Majesty
2044
01:30:25,366 --> 01:30:26,299
is
2045
01:30:26,299 --> 01:30:28,432
cunning.
2046
01:30:29,366 --> 01:30:30,166
I
2047
01:30:30,166 --> 01:30:31,767
ca
2048
01:30:32,566 --> 01:30:33,767
n't
2049
01:30:34,166 --> 01:30:35,367
be
2050
01:30:41,366 --> 01:30:42,167
too
2051
01:30:42,833 --> 01:30:44,299
hasty
2052
01:30:45,633 --> 01:30:46,832
.
2053
01:30:47,633 --> 01:30:49,232
Xiao
2054
01:30:54,566 --> 01:30:55,367
Ruo,
2055
01:30:58,966 --> 01:30:59,899
you've finally arrived
2056
01:31:00,033 --> 01:31:00,699
. Please sit down.
2057
01:31:09,099 --> 01:31:10,032
I need to find
2058
01:31:10,033 --> 01:31:10,832
someone trustworthy
2059
01:31:11,366 --> 01:31:13,099
to help me conceal my true identity as a woman.
2060
01:31:13,899 --> 01:31:15,367
Xuanxuan is the most suitable.
2061
01:31:15,899 --> 01:31:17,767
I hope she's willing to cooperate with me
2062
01:31:18,566 --> 01:31:19,099
for
2063
01:31:19,099 --> 01:31:19,633
tea.
2064
01:31:24,033 --> 01:31:24,832
Xuanxuan,
2065
01:31:25,499 --> 01:31:27,367
why did you enter the palace for the imperial concubine selection?
2066
01:31:29,233 --> 01:31:30,032
To prevent
2067
01:31:30,033 --> 01:31:31,099
someone like the Seventh Prince
2068
01:31:31,366 --> 01:31:32,165
from plotting against me.
2069
01:31:32,833 --> 01:31:33,499
Tell me,
2070
01:31:34,033 --> 01:31:35,632
who dares to steal Your Majesty's woman?
2071
01:31:37,499 --> 01:31:38,967
I have some inside information,
2072
01:31:39,899 --> 01:31:40,832
Your Majesty. "He
2073
01:31:41,766 --> 01:31:42,699
's impotent,
2074
01:31:43,633 --> 01:31:44,700
so why do you still want to go to the palace?
2075
01:31:46,433 --> 01:31:47,367
Wouldn't that be better?
2076
01:31:47,899 --> 01:31:48,832
I'd be able to have some peace and quiet,
2077
01:31:51,899 --> 01:31:52,432
Miss
2078
01:31:52,432 --> 01:31:53,099
Ren. The Regent is here again.
2079
01:31:58,699 --> 01:32:00,432
I want to see that girl one
2080
01:32:01,233 --> 01:32:02,167
more time to find out
2081
01:32:02,299 --> 01:32:03,767
if she's really a useless little
2082
01:32:06,566 --> 01:32:07,232
girl
2083
01:32:08,033 --> 01:32:08,832
. Miss
2084
01:32:08,833 --> 01:32:10,299
Ren, I've come again
2085
01:32:10,833 --> 01:32:11,367
because of that incident last time.
2086
01:32:11,633 --> 01:32:13,232
I want to see that girl again.
2087
01:32:14,166 --> 01:32:15,232
Why
2088
01:32:15,233 --> 01:32:16,032
does Your Highness insist on seeing her
2089
01:32:16,566 --> 01:32:17,767
?
2090
01:32:17,899 --> 01:32:18,399
I've seen her in my dreams.
2091
01:32:18,699 --> 01:32:19,499
I'm captivated by her and
2092
01:32:19,499 --> 01:32:20,565
have long admired her for a long time. I
2093
01:32:20,966 --> 01:32:21,899
want to marry her.
2094
01:32:21,899 --> 01:32:23,766
Quan Jiuzhou, that ancient iron tree,
2095
01:32:23,766 --> 01:32:24,832
has actually blossomed.
2096
01:32:24,966 --> 01:32:26,299
Which girl does he love ?
2097
01:32:26,699 --> 01:32:28,167
I will convey Your Highness's feelings,
2098
01:32:28,833 --> 01:32:30,299
but whether or not we meet
2099
01:32:30,566 --> 01:32:31,767
is up to Xiao Ruo.
2100
01:32:32,966 --> 01:32:33,767
Thank you, Miss Ren. I await
2101
01:32:34,033 --> 01:32:34,700
good news. Quan
2102
01:32:34,966 --> 01:32:35,767
Jiuzhou, he likes me and
2103
01:32:36,966 --> 01:32:38,432
wants to marry me.
2104
01:32:38,966 --> 01:32:39,466
The person the
2105
01:32:48,833 --> 01:32:50,567
Regent wants to see
2106
01:32:50,966 --> 01:32:51,899
is me.
2107
01:32:53,366 --> 01:32:54,699
That day, you and I met
2108
01:32:54,699 --> 01:32:55,499
him on the street. I
2109
01:32:55,899 --> 01:32:57,499
don't know if it was love at first sight
2110
01:32:57,499 --> 01:32:58,832
or a reunion with an old friend .
2111
01:32:58,966 --> 01:33:00,032
He asked me about you, but
2112
01:33:00,566 --> 01:33:01,765
I didn't dare tell him.
2113
01:33:02,566 --> 01:33:04,299
Could it be that I..." Has he been exposed?
2114
01:33:04,833 --> 01:33:05,766
No wonder
2115
01:33:05,766 --> 01:33:06,967
he's been behaving strangely lately.
2116
01:33:09,233 --> 01:33:09,765
Xuanxuan
2117
01:33:09,899 --> 01:33:10,299
, yes,
2118
01:33:10,299 --> 01:33:10,832
tell him that
2119
01:33:11,633 --> 01:33:12,567
tomorrow at noon,
2120
01:33:12,833 --> 01:33:13,899
Good Luck Tea House
2121
01:33:14,699 --> 01:33:15,232
will be open for
2122
01:33:19,366 --> 01:33:20,432
business . Noon is approaching,
2123
01:33:20,966 --> 01:33:22,432
and I should change my clothes and leave the palace
2124
01:33:22,699 --> 01:33:24,032
to see Quan Jiuzhou.
2125
01:33:26,833 --> 01:33:27,365
Your
2126
01:33:27,899 --> 01:33:28,566
Majesty, my injuries
2127
01:33:28,566 --> 01:33:29,499
have almost healed,
2128
01:33:30,433 --> 01:33:31,499
and I am willing to share Your Majesty
2129
01:33:32,299 --> 01:33:33,232
's burdens. You've come at the right time.
2130
01:33:33,632 --> 01:33:35,100
There has been a flood in Jiangzhou,
2131
01:33:35,499 --> 01:33:36,699
and many people have been displaced .
2132
01:33:37,366 --> 01:33:38,965
The court has already allocated disaster relief funds,
2133
01:33:39,499 --> 01:33:40,167
but according to secret reports,
2134
01:33:40,566 --> 01:33:41,499
some local officials
2135
01:33:41,499 --> 01:33:42,567
have embezzled the funds,
2136
01:33:43,099 --> 01:33:44,565
and many people have starved to death.
2137
01:33:45,099 --> 01:33:46,567
You must immediately set off for Jiangzhou
2138
01:33:46,966 --> 01:33:47,499
to be responsible for
2139
01:33:48,033 --> 01:33:49,232
raising funds, providing disaster
2140
01:33:49,366 --> 01:33:50,167
relief, and comforting the people.
2141
01:33:50,699 --> 01:33:51,199
In addition,
2142
01:33:52,032 --> 01:33:52,967
secretly investigate and find
2143
01:33:53,499 --> 01:33:54,967
out those corrupt officials who have embezzled funds
2144
01:33:55,233 --> 01:33:55,733
and deal with them
2145
01:33:56,166 --> 01:33:56,967
according
2146
01:33:58,433 --> 01:33:59,367
to the law
2147
01:33:59,633 --> 01:34:00,699
. Your Majesty, please rest assured
2148
01:34:01,633 --> 01:34:03,099
, I will not fail Your Majesty's trust. An
2149
01:34:13,632 --> 01:34:14,165
Wushang,
2150
01:34:15,099 --> 01:34:16,032
do you think
2151
01:34:16,699 --> 01:34:17,632
my clothes
2152
01:34:17,633 --> 01:34:18,432
look good today?
2153
01:34:19,633 --> 01:34:20,167
Your Highness
2154
01:34:20,699 --> 01:34:21,099
, you
2155
01:34:21,099 --> 01:34:22,432
look like you're in love, you
2156
01:34:22,699 --> 01:34:23,632
look good in anything.
2157
01:34:32,299 --> 01:34:33,499
You stay here and guard against
2158
01:34:34,432 --> 01:34:35,099
anyone.
2159
01:34:35,099 --> 01:34:36,032
Do not disturb
2160
01:35:03,766 --> 01:35:04,565
Xiao
2161
01:35:20,432 --> 01:35:20,967
Ruo. "Your
2162
01:35:22,699 --> 01:35:23,232
Majesty,
2163
01:35:25,899 --> 01:35:26,699
are you
2164
01:35:27,633 --> 01:35:28,299
really
2165
01:35:28,966 --> 01:35:30,299
a woman
2166
01:35:32,566 --> 01:35:33,899
? Your Majesty has misunderstood.
2167
01:35:36,166 --> 01:35:37,100
When
2168
01:35:38,299 --> 01:35:40,032
I left the palace,
2169
01:35:40,299 --> 01:35:42,299
I disguised myself as a woman
2170
01:35:43,499 --> 01:35:44,299
for safety reasons.
2171
01:35:44,699 --> 01:35:46,167
It was just a coincidence that
2172
01:35:46,433 --> 01:35:46,933
Your
2173
01:35:48,966 --> 01:35:50,299
Majesty happened to see me there last time.
2174
01:35:51,233 --> 01:35:52,699
Are you really not a woman
2175
01:35:52,699 --> 01:35:53,365
? I would never joke
2176
01:35:54,166 --> 01:35:55,499
about such a thing . That Miss Ren, she is
2177
01:35:56,966 --> 01:35:58,565
Ren Xuanxuan, my friend.
2178
01:36:00,432 --> 01:36:01,632
I heard her say that
2179
01:36:02,166 --> 01:36:04,565
the Regent fell in love with me at first sight
2180
01:36:06,033 --> 01:36:07,365
and even wanted to marry me.
2181
01:36:08,032 --> 01:36:09,632
It's all a misunderstanding ,
2182
01:36:10,566 --> 01:36:11,899
Your Majesty. You don't need to
2183
01:36:14,166 --> 01:36:16,432
take it to heart . It's just that Your Majesty's peculiar taste
2184
01:36:17,233 --> 01:36:18,299
is truly
2185
01:36:18,966 --> 01:36:20,567
unprecedented
2186
01:36:20,966 --> 01:36:22,300
.
2187
01:36:30,832 --> 01:36:32,299
Xiao Ruo is
2188
01:36:33,233 --> 01:36:35,232
the woman I made love with in Your Majesty's dreams.
2189
01:36:35,766 --> 01:36:36,567
Xiao Ruo is
2190
01:36:37,366 --> 01:36:38,567
also Your Majesty.
2191
01:36:39,499 --> 01:36:40,432
So
2192
01:36:41,099 --> 01:36:42,299
from beginning to end
2193
01:36:43,099 --> 01:36:44,299
, my heart has always been with
2194
01:36:45,099 --> 01:36:46,432
Your Majesty. Your Majesty, Your
2195
01:36:48,566 --> 01:36:49,099
Majesty
2196
01:36:49,899 --> 01:36:50,832
has bestowed the titles
2197
01:36:50,966 --> 01:36:51,899
of Zhaoyi upon
2198
01:36:52,166 --> 01:36:52,832
Ren Xuanxuan ,
2199
01:36:53,099 --> 01:36:54,166
daughter of the Grand Master
2200
01:36:54,166 --> 01:36:54,967
of the Palace
2201
01:36:55,099 --> 01:36:55,767
, and
2202
01:36:56,033 --> 01:36:56,699
Xiao Cailan
2203
01:36:56,966 --> 01:36:58,432
, daughter of Prime Minister Xiao
2204
01:36:58,433 --> 01:36:59,099
, as well as Jieyu
2205
01:36:59,499 --> 01:37:00,967
upon Liu Erxi, daughter of the Grand Councilor
2206
01:37:03,766 --> 01:37:05,232
, and several other Jiehao."
2207
01:37:05,766 --> 01:37:06,967
"You little
2208
01:37:07,366 --> 01:37:08,299
good -for-nothing!
2209
01:37:08,833 --> 01:37:10,167
I haven't dared to see you for days,
2210
01:37:10,432 --> 01:37:12,699
but you're acting like nothing happened , happily choosing your consorts
2211
01:37:13,233 --> 01:37:15,232
without a second thought for me.
2212
01:37:18,833 --> 01:37:19,499
Continue!
2213
01:37:22,566 --> 01:37:23,499
The Emperor even ordered people
2214
01:37:24,033 --> 01:37:25,499
to secretly protect Consort Ren.
2215
01:37:26,299 --> 01:37:27,632
You're
2216
01:37:27,766 --> 01:37:29,232
still loyal and devoted to Consort
2217
01:37:29,499 --> 01:37:31,367
Ren, but you're so cold and heartless to me
2218
01:37:32,033 --> 01:37:32,699
. And what
2219
01:37:33,766 --> 01:37:34,299
else? Rumors
2220
01:37:34,699 --> 01:37:36,032
are circulating in the palace
2221
01:37:36,299 --> 01:37:37,499
that the Emperor will probably
2222
01:37:37,499 --> 01:37:38,965
summon Consort Ren to his bedchamber
2223
01:37:47,899 --> 01:37:48,699
tonight. Thankfully,
2224
01:37:49,499 --> 01:37:50,832
he hasn't favored her.
2225
01:37:51,233 --> 01:37:51,899
It's so late,
2226
01:37:51,899 --> 01:37:52,967
Your Highness. Why are you in the palace
2227
01:37:53,633 --> 01:37:54,700
? Is something wrong?
2228
01:37:58,033 --> 01:37:59,499
My headache has flared
2229
01:37:59,633 --> 01:38:00,432
up recently and
2230
01:38:01,099 --> 01:38:02,432
needs immediate treatment . Logically
2231
01:38:02,833 --> 01:38:03,765
, Your Highness's headache
2232
01:38:03,766 --> 01:38:04,967
should have improved.
2233
01:38:05,499 --> 01:38:06,565
How come it's gotten worse? It
2234
01:38:07,633 --> 01:38:08,832
did improve
2235
01:38:09,366 --> 01:38:10,567
a while ago
2236
01:38:11,632 --> 01:38:12,832
, but I don't know why,
2237
01:38:12,833 --> 01:38:13,333
lately
2238
01:38:13,632 --> 01:38:15,367
I've been suddenly irritable.
2239
01:38:15,899 --> 01:38:17,100
It seems like my headache
2240
01:38:17,366 --> 01:38:18,567
has gotten worse again.
2241
01:38:19,766 --> 01:38:20,699
Let me take your pulse.
2242
01:38:29,233 --> 01:38:29,899
Your Highness,
2243
01:38:30,833 --> 01:38:31,499
why is your heart
2244
01:38:31,766 --> 01:38:32,967
beating so fast?
2245
01:38:33,899 --> 01:38:34,565
Could
2246
01:38:34,566 --> 01:38:35,899
it be that I'm not skilled enough
2247
01:38:36,566 --> 01:38:37,632
and have made Your Highness's headache
2248
01:38:37,633 --> 01:38:38,699
worse?
2249
01:38:41,366 --> 01:38:42,299
Don't touch me! Your
2250
01:38:43,766 --> 01:38:44,299
Highness
2251
01:38:45,232 --> 01:38:46,167
, how can I know your condition
2252
01:38:46,299 --> 01:38:47,367
if I don't take your pulse
2253
01:38:47,499 --> 01:38:48,167
?" No need,
2254
01:38:48,699 --> 01:38:50,432
it's probably just due to recent internal heat.
2255
01:38:50,699 --> 01:38:51,365
It's alright
2256
01:38:52,166 --> 01:38:53,632
, Your Highness. This is mostly internal heat,
2257
01:38:54,166 --> 01:38:55,232
and you need to balance Yin and Yang
2258
01:38:55,766 --> 01:38:56,432
, otherwise it's
2259
01:38:57,232 --> 01:38:58,032
just treating the symptoms, not the root cause.
2260
01:38:58,433 --> 01:38:59,099
You think you can mock me just because you've chosen
2261
01:38:59,366 --> 01:39:00,032
a bunch of concubines
2262
01:39:00,032 --> 01:39:01,367
? Is that it?
2263
01:39:03,366 --> 01:39:04,299
My lord can also
2264
01:39:04,299 --> 01:39:05,232
marry a bunch of concubines.
2265
01:39:06,166 --> 01:39:07,632
According to Your Highness's age
2266
01:39:08,566 --> 01:39:09,066
, well,
2267
01:39:09,233 --> 01:39:10,432
it is indeed time to get married.
2268
01:39:10,433 --> 01:39:11,099
Good , I will
2269
01:39:11,633 --> 01:39:12,967
choose a concubine tomorrow . Good!
2270
01:39:13,233 --> 01:39:14,300
If Your Highness has a girl he likes
2271
01:39:14,699 --> 01:39:16,167
, tell me and I will bestow a marriage upon you.
2272
01:39:16,433 --> 01:39:17,099
Hmph,
2273
01:39:17,232 --> 01:39:18,167
even the
2274
01:39:20,966 --> 01:39:21,466
Emperor
2275
01:39:30,033 --> 01:39:31,367
has taken concubines
2276
01:39:31,499 --> 01:39:32,699
, and you're not getting any younger.
2277
01:39:32,966 --> 01:39:34,432
When are you going to get married?
2278
01:39:35,899 --> 01:39:36,966
If you don't say anything ,
2279
01:39:36,966 --> 01:39:38,167
I'll arrange a blind date for you. My
2280
01:39:38,433 --> 01:39:39,767
son already has someone he likes,
2281
01:39:40,033 --> 01:39:41,099
so there's no need for his mother to worry.
2282
01:39:41,899 --> 01:39:42,965
Which family's girl is she?
2283
01:39:44,166 --> 01:39:45,232
When the time is right,
2284
01:39:45,899 --> 01:39:46,967
I will tell you.
2285
01:39:47,099 --> 01:39:47,899
You brat
2286
01:39:48,299 --> 01:39:49,499
, you're acting all mysterious.
2287
01:39:50,166 --> 01:39:50,832
Oh,
2288
01:39:52,299 --> 01:39:53,367
I only caught a glimpse of the Emperor from afar
2289
01:39:53,899 --> 01:39:55,499
during the selection.
2290
01:39:55,633 --> 01:39:56,700
I don't know what the Emperor
2291
01:39:56,966 --> 01:39:57,899
looks like.
2292
01:39:59,233 --> 01:40:00,967
The Emperor has arrived, no need for
2293
01:40:07,499 --> 01:40:08,167
formalities.
2294
01:40:08,299 --> 01:40:09,232
Why does that voice sound
2295
01:40:09,633 --> 01:40:10,832
so much like Xiao Ruo?
2296
01:40:12,966 --> 01:40:13,466
Hush,
2297
01:40:15,233 --> 01:40:16,299
I am Xiao Ruo.
2298
01:40:16,966 --> 01:40:18,032
I'll explain to you
2299
01:40:18,433 --> 01:40:19,499
after these people leave
2300
01:40:20,299 --> 01:40:20,832
. Hmm,
2301
01:40:27,233 --> 01:40:28,032
the Emperor
2302
01:40:28,033 --> 01:40:29,499
has chosen Consort Ren today.
2303
01:40:30,166 --> 01:40:31,232
He says you
2304
01:40:31,499 --> 01:40:32,299
don't need to... Entering the palace,
2305
01:40:48,299 --> 01:40:49,232
I never knew heartache
2306
01:40:49,233 --> 01:40:50,432
felt so terrible. You
2307
01:40:52,966 --> 01:40:54,167
little good-for-nothing,
2308
01:40:56,166 --> 01:40:58,167
you've captured my heart
2309
01:40:58,833 --> 01:41:01,367
, yet you're all entangled in romantic relationships with the concubines.
2310
01:41:02,966 --> 01:41:04,967
Where in the world is there such a good thing
2311
01:41:12,833 --> 01:41:15,367
? True love is hard to find.
2312
01:41:17,633 --> 01:41:19,232
If you love someone,
2313
01:41:22,566 --> 01:41:24,700
you won't care whether they're male or female. And this is
2314
01:41:32,833 --> 01:41:34,567
the Regent 's
2315
01:41:35,766 --> 01:41:36,832
palace ; I'm
2316
01:41:36,832 --> 01:41:38,166
practically his
2317
01:41:38,166 --> 01:41:39,899
personal physician
2318
01:41:47,233 --> 01:41:48,032
now. Your
2319
01:41:49,899 --> 01:41:51,500
Majesty, my headache is unbearable,
2320
01:41:52,032 --> 01:41:53,765
I can only trouble
2321
01:41:55,899 --> 01:41:56,699
you to come and check.
2322
01:42:05,899 --> 01:42:06,699
Your Highness's pulse
2323
01:42:06,699 --> 01:42:07,632
is normal.
2324
01:42:08,832 --> 01:42:09,367
Your
2325
01:42:10,166 --> 01:42:10,832
Majesty, I feel
2326
01:42:12,433 --> 01:42:13,767
like you have a slight fever
2327
01:42:19,099 --> 01:42:19,899
. Sure enough,
2328
01:42:20,566 --> 01:42:21,232
this little good-for-
2329
01:42:21,233 --> 01:42:22,299
nothing's heart races
2330
01:42:23,233 --> 01:42:24,700
after intimate contact with me.
2331
01:42:25,499 --> 01:42:26,032
I love him.
2332
01:42:26,699 --> 01:42:28,299
Your Highness's temperature is normal too.
2333
01:42:36,033 --> 01:42:37,232
Quan Jiuzhou, are you crazy?
2334
01:42:40,433 --> 01:42:41,632
A famous doctor once
2335
01:42:41,632 --> 01:42:43,099
told me a folk remedy:
2336
01:42:43,366 --> 01:42:45,099
when you have a terrible headache,
2337
01:42:45,099 --> 01:42:46,032
kissing someone
2338
01:42:46,433 --> 01:42:47,632
will relieve the symptoms.
2339
01:42:48,033 --> 01:42:49,632
I just tried it with Your Majesty, and
2340
01:42:50,433 --> 01:42:51,899
it really worked!
2341
01:42:52,433 --> 01:42:53,099
Quan Jiuzhou,
2342
01:42:53,366 --> 01:42:54,299
are you crazy?
2343
01:42:54,299 --> 01:42:55,632
What kind of absurd remedy is this? There are spies
2344
01:42:55,632 --> 01:42:56,699
from the Qing Kingdom
2345
01:42:56,699 --> 01:42:57,765
infiltrated the
2346
01:42:57,766 --> 01:42:59,099
palace. Every
2347
01:42:59,099 --> 01:42:59,767
palace servant
2348
01:43:00,033 --> 01:43:00,965
, even the concubines,
2349
01:43:00,966 --> 01:43:02,299
is a potential... "Could
2350
01:43:02,699 --> 01:43:04,167
he be a spy? For your safety,
2351
01:43:04,299 --> 01:43:05,766
you'd better not favor
2352
01:43:05,766 --> 01:43:07,232
any of the concubines.
2353
01:43:16,833 --> 01:43:18,432
Quan Jiuzhou, that bastard
2354
01:43:18,433 --> 01:43:19,899
is utterly lawless! You
2355
01:43:25,766 --> 01:43:27,232
can't favor any concubines
2356
01:43:27,766 --> 01:43:28,699
! Quan Jiuzhou,
2357
01:43:28,699 --> 01:43:30,432
I'll show you!
2358
01:43:31,766 --> 01:43:32,699
Your Majesty, something's wrong!
2359
01:43:32,699 --> 01:43:34,165
Consort Liu has been stung by a wasp!
2360
01:43:34,566 --> 01:43:36,167
And Consort Zhao has diarrhea today
2361
01:43:36,433 --> 01:43:37,232
and can't serve you
2362
01:43:39,633 --> 01:43:40,299
! Something's wrong!
2363
01:43:40,299 --> 01:43:41,632
Consort Xiao has fallen into the water!
2364
01:43:42,433 --> 01:43:44,032
You, Quan Jiuzhou,
2365
01:43:44,299 --> 01:43:45,365
do you want me
2366
01:43:45,366 --> 01:43:46,299
to be childless? Someone
2367
01:44:00,433 --> 01:44:01,632
stirred up a hornet's nest
2368
01:44:01,766 --> 01:44:02,832
in the Imperial Garden
2369
01:44:02,833 --> 01:44:04,167
to assassinate Consort Liu! How's
2370
01:44:04,833 --> 01:44:05,632
the investigation going,
2371
01:44:07,632 --> 01:44:08,699
Your Highness? I've
2372
01:44:08,699 --> 01:44:09,367
been quite busy lately
2373
01:44:10,166 --> 01:44:11,499
. I'll ask again when I get back.
2374
01:44:13,766 --> 01:44:15,367
I've already found out
2375
01:44:15,633 --> 01:44:16,167
! Oh,
2376
01:44:16,833 --> 01:44:17,632
who is
2377
01:44:18,966 --> 01:44:19,632
it?
2378
01:44:20,432 --> 01:44:21,632
Who wants me
2379
01:44:22,166 --> 01:44:23,232
to be childless
2380
01:44:24,166 --> 01:44:25,367
? Whichever
2381
01:44:25,899 --> 01:44:27,499
concubine I choose to serve you will be in trouble
2382
01:44:28,166 --> 01:44:29,099
. If this continues,
2383
01:44:29,633 --> 01:44:31,367
no concubine will dare to serve
2384
01:44:31,766 --> 01:44:32,567
you! Without an heir,
2385
01:44:32,833 --> 01:44:33,766
my throne
2386
01:44:33,766 --> 01:44:34,432
will be unstable!
2387
01:44:35,099 --> 01:44:35,899
Nonsense!
2388
01:44:36,299 --> 01:44:37,232
With me here,
2389
01:44:37,499 --> 01:44:38,832
who dares to oppose
2390
01:44:39,366 --> 01:44:40,032
Your Majesty? I thought
2391
01:44:40,699 --> 01:44:41,499
I had fought
2392
01:44:41,499 --> 01:44:42,565
alongside Your
2393
01:44:43,099 --> 01:44:44,700
Highness for many days and we had developed a deep understanding
2394
01:44:45,099 --> 01:44:46,032
and mutual trust.
2395
01:44:48,566 --> 01:44:49,232
I never expected
2396
01:44:49,899 --> 01:44:51,099
Your Highness
2397
01:44:51,499 --> 01:44:52,966
to use such despicable means behind my back!"
2399
01:44:54,699 --> 01:44:56,300
"
2400
01:44:56,566 --> 01:44:57,632
Your Majesty,
2401
01:44:58,032 --> 01:44:59,099
we trusted each other
2402
01:44:59,099 --> 01:45:00,832
implicitly, yet this
2403
01:45:02,566 --> 01:45:03,367
little good-for-nothing
2404
01:45:04,432 --> 01:45:05,632
thinks so highly of me! I...
2405
01:45:06,699 --> 01:45:07,632
I just... I didn't want
2406
01:45:07,633 --> 01:45:08,965
you to favor those concubines.
2407
01:45:09,633 --> 01:45:11,099
Seeing you treat them well
2408
01:45:11,099 --> 01:45:12,299
made me uncomfortable.
2409
01:45:12,832 --> 01:45:14,032
I'm sorry , Your Majesty, I
2410
01:45:14,299 --> 01:45:15,365
'll accept your punishment
2411
01:45:15,899 --> 01:45:17,099
without a single complaint.
2412
01:45:18,699 --> 01:45:19,232
So
2413
01:45:19,633 --> 01:45:20,967
he didn't intend to harm me
2414
01:45:21,766 --> 01:45:22,832
, he was just jealous.
2415
01:45:23,766 --> 01:45:24,432
But
2416
01:45:25,099 --> 01:45:26,565
I can't reciprocate his feelings
2417
01:45:27,499 --> 01:45:28,166
, nor can I harbor
2418
01:45:28,166 --> 01:45:28,966
any inappropriate thoughts
2419
01:45:28,966 --> 01:45:30,032
towards him.
2420
01:45:34,966 --> 01:45:36,299
Please punish him, Your Majesty.
2421
01:45:39,099 --> 01:45:39,899
Let it
2422
01:45:40,832 --> 01:45:41,632
go
2423
01:45:42,033 --> 01:45:42,832
. You
2424
01:45:43,233 --> 01:45:43,767
may
2425
01:45:45,766 --> 01:45:47,099
return. It seems Your Majesty
2426
01:45:47,099 --> 01:45:48,032
isn't heartless
2427
01:45:48,833 --> 01:45:50,432
towards me. If I try harder and have
2428
01:45:50,966 --> 01:45:51,765
more patience
2429
01:45:52,299 --> 01:45:53,099
, one day
2430
01:45:53,766 --> 01:45:54,565
he will
2431
01:45:54,566 --> 01:45:55,767
accept my heart.
2432
01:46:03,099 --> 01:46:03,632
Your Majesty,
2433
01:46:03,899 --> 01:46:04,700
I have fulfilled my mission.
2434
01:46:05,233 --> 01:46:06,166
During this trip to Jiangzhou
2435
01:46:06,166 --> 01:46:06,832
, I collected
2436
01:46:06,832 --> 01:46:07,632
100,000 shi of rice,
2437
01:46:07,899 --> 01:46:09,367
which was distributed to the disaster-stricken people.
2438
01:46:09,766 --> 01:46:10,432
I also
2439
01:46:10,566 --> 01:46:11,499
uncovered
2440
01:46:11,499 --> 01:46:12,832
corrupt officials who embezzled disaster relief funds.
2441
01:46:13,366 --> 01:46:14,166
Five officials,
2442
01:46:14,166 --> 01:46:15,499
including the prefect of Jiangzhou,
2443
01:46:15,499 --> 01:46:16,167
were punished.
2444
01:46:16,433 --> 01:46:17,766
All the confiscated funds
2445
01:46:17,766 --> 01:46:18,832
were used for disaster relief.
2446
01:46:19,366 --> 01:46:20,565
The people of Jiangzhou
2447
01:46:20,566 --> 01:46:21,632
have been properly resettled.
2448
01:46:22,699 --> 01:46:23,367
Well done!"
2449
01:46:23,899 --> 01:46:24,700
Speak!
2450
01:46:24,833 --> 01:46:25,767
What reward do you desire?
2451
01:46:26,033 --> 01:46:26,832
It is my duty
2452
01:46:26,833 --> 01:46:27,899
to relieve the people's
2453
01:46:28,166 --> 01:46:28,699
suffering.
2454
01:46:28,699 --> 01:46:29,632
I dare not ask for reward
2455
01:46:29,899 --> 01:46:30,699
; I only wish
2456
01:46:30,699 --> 01:46:31,900
to share Your Majesty's burdens.
2457
01:46:32,033 --> 01:46:33,099
If you have any instructions
2458
01:46:33,233 --> 01:46:34,167
, please
2459
01:46:34,566 --> 01:46:35,499
give them.
2460
01:46:36,566 --> 01:46:37,632
The Sixth Princess has reached
2461
01:46:37,633 --> 01:46:38,432
marriageable age;
2462
01:46:38,566 --> 01:46:39,366
please
2463
01:46:39,366 --> 01:46:40,566
help her choose a
2464
01:46:40,566 --> 01:46:41,500
consort from a respectable family and
2465
01:46:41,766 --> 01:46:43,099
of excellent character and learning. Your Majesty
2466
01:46:44,166 --> 01:46:44,699
, Your Highness,
2467
01:46:54,032 --> 01:46:55,367
your headache has healed
2468
01:46:55,766 --> 01:46:56,432
and you no longer need acupuncture.
2469
01:46:56,699 --> 01:46:58,032
Why have you entered the palace so late at night?
2470
01:46:58,033 --> 01:46:58,966
Your Majesty,
2471
01:46:58,966 --> 01:47:00,699
my mother wants to select a consort for me. At this moment,
2472
01:47:00,699 --> 01:47:01,766
the young ladies of various families
2473
01:47:01,766 --> 01:47:02,699
have gathered in the house.
2474
01:47:02,832 --> 01:47:03,766
I, too,
2475
01:47:03,766 --> 01:47:04,699
have only managed to escape
2476
01:47:04,699 --> 01:47:06,167
with great difficulty. Your Majesty
2477
01:47:06,699 --> 01:47:07,899
, will you take me in ?
2478
01:47:07,899 --> 01:47:08,832
You can hide forever,
2479
01:47:08,966 --> 01:47:09,499
but you can't
2480
01:47:09,499 --> 01:47:10,432
hide forever.
2481
01:47:11,099 --> 01:47:12,699
You can hide for a while,
2482
01:47:15,233 --> 01:47:16,165
but that's enough.
2483
01:47:16,699 --> 01:47:17,632
Alright, alright,
2484
01:47:17,632 --> 01:47:18,432
I'll find you a
2485
01:47:18,566 --> 01:47:19,367
unique and elegant garden.
2486
01:47:38,299 --> 01:47:39,232
You can stay here for now
2487
01:47:40,299 --> 01:47:42,032
. Why is it you? I summoned Consort Xiao to serve
2488
01:47:45,499 --> 01:47:46,167
Your Majesty
2489
01:47:46,566 --> 01:47:48,432
today. Consort Xiao is not feeling well today
2490
01:47:48,699 --> 01:47:50,167
, but she is afraid that Your Majesty will blame her.
2491
01:47:50,433 --> 01:47:51,499
So today,
2492
01:47:51,766 --> 01:47:53,632
I will serve Your Majesty.
2493
01:47:55,366 --> 01:47:56,299
This jealous
2494
01:47:56,699 --> 01:47:57,767
woman is really dramatic.
2495
01:47:59,499 --> 01:48:00,567
Go sleep on the soft couch.
2496
01:48:01,499 --> 01:48:02,167
My dragon bed
2497
01:48:02,433 --> 01:48:03,499
cannot accommodate a second man.
2498
01:48:07,499 --> 01:48:08,165
Oh dear,
2499
01:48:09,233 --> 01:48:10,032
my headache
2500
01:48:10,033 --> 01:48:11,367
seems to be acting up
2501
01:48:11,766 --> 01:48:13,632
again. I still want to try the treatment
2502
01:48:19,499 --> 01:48:20,299
from last time.
2503
01:48:20,433 --> 01:48:21,366
I am a man.
2504
01:48:21,366 --> 01:48:23,099
It is precisely because
2505
01:48:23,099 --> 01:48:24,032
Your Majesty is a man that I want to use
2506
01:48:24,032 --> 01:48:24,967
the treatment from last time.
2507
01:48:26,032 --> 01:48:27,632
Shouldn't we, as men, avoid suspicion?
2508
01:48:27,633 --> 01:48:28,566
As men,
2509
01:48:28,566 --> 01:48:29,767
there is no need to avoid suspicion
2510
01:48:30,166 --> 01:48:30,965
.
2511
01:48:30,966 --> 01:48:31,899
Do you think I
2512
01:48:31,899 --> 01:48:32,966
have any improper thoughts
2513
01:48:32,966 --> 01:48:34,432
about Your Majesty
2514
01:48:34,966 --> 01:48:35,466
? I
2515
01:48:58,699 --> 01:49:00,967
sleep wearing so many clothes.
2516
01:49:02,433 --> 01:49:03,899
There must be something strange about
2517
01:49:11,233 --> 01:49:12,032
it. Don't touch me. I
2518
01:49:22,033 --> 01:49:23,899
'm sleeping so soundly.
2519
01:49:24,833 --> 01:49:25,632
Am
2520
01:49:25,633 --> 01:49:26,832
I dreaming?
2521
01:49:44,299 --> 01:49:45,899
You're pretending to sleep, aren't you?
2522
01:50:30,699 --> 01:50:31,899
I knew you wouldn't give up. You
2523
01:50:32,566 --> 01:50:34,032
would definitely
2524
01:50:34,033 --> 01:50:34,700
take off my clothes
2525
01:50:35,499 --> 01:50:36,699
while I'm asleep. But my secret...
2526
01:50:36,699 --> 01:50:38,299
"I can't let you know right now,
2527
01:50:46,566 --> 01:50:47,232
Your Highness. The old Princess Consort is ill. Please return to the manor immediately. Mother tricked me into coming back, it must be for the sake of choosing a consort. Stop! Tie him up! Notify all the young ladies to come to the Regent's Mansion immediately! Mother, there's no need for this. When you were this age,
2528
01:50:47,233 --> 01:50:48,299
you
2529
01:50:48,299 --> 01:50:50,032
were
2530
01:50:50,299 --> 01:50:51,632
already
2531
01:50:52,033 --> 01:50:53,367
old
2532
01:50:59,366 --> 01:51:00,167
enough
2533
01:51:00,833 --> 01:51:01,632
to
2534
01:51:13,499 --> 01:51:14,966
run
2535
01:51:14,966 --> 01:51:16,167
errands
2536
01:51:17,499 --> 01:51:18,299
.
2537
01:51:18,699 --> 01:51:20,032
Does
2538
01:51:20,433 --> 01:51:22,032
our
2539
01:51:22,299 --> 01:51:23,099
Regent
2540
01:51:23,099 --> 01:51:24,032
's Mansion
2541
01:51:24,032 --> 01:51:25,367
need someone to run errands?
2542
01:51:25,633 --> 01:51:26,966
Do you have to have your own son
2543
01:51:26,966 --> 01:51:27,899
give birth to one?
2544
01:51:28,432 --> 01:51:29,099
How could you give birth to such a
2545
01:51:29,366 --> 01:51:30,032
useless child
2546
01:51:30,433 --> 01:51:31,499
? Do you know what
2547
01:51:31,499 --> 01:51:32,299
people outside
2548
01:51:32,833 --> 01:51:34,432
are saying? You say you have a hidden illness?
2549
01:51:34,432 --> 01:51:35,099
You have the
2550
01:51:35,099 --> 01:51:36,432
guts to let them say it to my face
2551
01:51:36,699 --> 01:51:37,899
and see what happens. Stop right there!
2552
01:51:38,566 --> 01:51:39,632
I'm going to fetch
2553
01:51:40,299 --> 01:51:41,232
the Princess Consort.
2554
01:51:41,499 --> 01:51:42,432
You must choose one for me!
2555
01:52:02,699 --> 01:52:03,766
This brat
2556
01:52:03,766 --> 01:52:04,433
actually ran away
2557
01:52:04,433 --> 01:52:05,232
while I wasn't looking!
2558
01:52:06,299 --> 01:52:08,165
Didn't you say you had someone you liked?
2559
01:52:09,099 --> 01:52:10,167
I want to see
2560
01:52:10,833 --> 01:52:12,165
who this woman is.
2561
01:52:37,233 --> 01:52:38,699
There really is one.
2562
01:52:40,033 --> 01:52:42,167
This girl is as beautiful as snow.
2563
01:52:43,366 --> 01:52:44,166
This brat
2564
01:52:44,166 --> 01:52:45,099
has good taste.
2566
01:52:50,166 --> 01:52:51,099
Wait ,
2567
01:52:51,499 --> 01:52:53,767
why does this painting look somewhat like the Emperor?
2568
01:52:55,366 --> 01:52:57,232
Could it be that Zhou'er likes the Emperor?
2569
01:52:59,099 --> 01:53:00,832
He actually likes men! Your
2570
01:53:04,299 --> 01:53:06,166
Highness doesn't want to marry
2571
01:53:06,166 --> 01:53:07,367
, you can try to persuade him slowly.
2572
01:53:07,766 --> 01:53:09,367
Why bother with deception and even
2573
01:53:10,033 --> 01:53:11,232
tying him up? Let's have some
2574
01:53:12,566 --> 01:53:13,499
tea.
2575
01:53:15,899 --> 01:53:16,966
I've heard that in the Qing Kingdom..."
2576
01:53:16,966 --> 01:53:18,032
In an era of open
2577
01:53:18,299 --> 01:53:20,032
social customs , it's common to see men
2578
01:53:20,032 --> 01:53:20,967
together
2579
01:53:21,499 --> 01:53:22,832
. What's your opinion on this
2580
01:53:23,366 --> 01:53:24,700
? Doesn't that mean the family line will
2581
01:53:25,099 --> 01:53:26,299
end? If it were my son, I'd beat his son to death! It's not that I don't want to help,
2582
01:53:26,966 --> 01:53:27,765
it's just that his mother won't allow it!
2583
01:53:29,766 --> 01:53:30,565
Now
2584
01:53:31,099 --> 01:53:32,432
,
2585
01:53:32,699 --> 01:53:34,700
let
2586
01:53:36,166 --> 01:53:36,967
's
2587
01:53:37,499 --> 01:53:38,165
say
2588
01:53:38,566 --> 01:53:39,767
a
2589
01:53:39,899 --> 01:53:41,099
man
2590
01:53:41,099 --> 01:53:42,299
is in love with your son.
2591
01:53:42,432 --> 01:53:43,232
If
2592
01:53:45,366 --> 01:53:46,432
Your Highness,
2593
01:53:48,833 --> 01:53:50,299
out of consideration for you,
2594
01:53:50,299 --> 01:53:51,632
were to allow it, I'd reluctantly
2595
01:53:52,166 --> 01:53:52,967
let it go.
2596
01:53:53,766 --> 01:53:54,567
But it
2597
01:53:54,966 --> 01:53:56,565
also depends on whether Xi'er is willing.
2598
01:53:56,966 --> 01:53:57,899
Oh,
2599
01:53:58,833 --> 01:53:59,899
I knew you were a
2600
01:53:59,899 --> 01:54:00,832
reasonable person.
2601
01:54:03,099 --> 01:54:04,032
They don't know that
2602
01:54:04,299 --> 01:54:05,099
my Xi'er
2603
01:54:05,099 --> 01:54:06,299
is a lovely girl.
2604
01:54:07,233 --> 01:54:08,432
If Xi'er is willing,
2605
01:54:08,832 --> 01:54:10,166
she will tell Your Highness
2606
01:54:10,166 --> 01:54:10,832
this secret herself. Your Highness, the former
2607
01:54:18,033 --> 01:54:18,533
Princess
2608
01:54:19,099 --> 01:54:20,699
Consort, ordered me to convey
2609
01:54:20,699 --> 01:54:21,199
the message:
2610
01:54:21,366 --> 01:54:22,299
whoever you like,
2611
01:54:22,299 --> 01:54:23,232
just win them back.
2612
01:54:23,633 --> 01:54:24,967
That's what a good son of the Quan family
2613
01:54:27,233 --> 01:54:28,165
should do . I understand.
2614
01:54:28,166 --> 01:54:28,666
Go on.
2615
01:54:29,233 --> 01:54:29,767
I
2616
01:54:33,366 --> 01:54:35,767
didn't expect that my mother not only doesn't object
2617
01:54:36,432 --> 01:54:37,632
but is also willing to support me, Your
2618
01:54:46,432 --> 01:54:47,367
Majesty
2619
01:54:49,766 --> 01:54:51,366
. My mother is on my behalf...
2620
01:54:51,366 --> 01:54:52,699
" I've chosen
2621
01:54:52,833 --> 01:54:54,700
my princess consort, and I'm about to get married.
2622
01:54:54,833 --> 01:54:55,632
Come drink with me
2624
01:54:57,899 --> 01:54:58,699
! Good!
2625
01:54:58,966 --> 01:55:00,299
I'll prepare
2626
01:55:00,299 --> 01:55:01,632
the best rewards
2627
01:55:01,633 --> 01:55:02,299
and gifts for you
2628
01:55:02,566 --> 01:55:03,765
, and I won't let you down. Your Majesty
2629
01:55:07,899 --> 01:55:10,167
, are you so happy that you
2630
01:55:10,833 --> 01:55:12,167
know I'm getting married
2631
01:55:12,433 --> 01:55:13,232
? Of course!
2632
01:55:14,032 --> 01:55:15,632
As your friend,
2633
01:55:15,766 --> 01:55:16,966
I'm happy that you
2634
01:55:16,966 --> 01:55:17,899
've found your beloved.
2635
01:55:21,633 --> 01:55:22,432
Here
2636
01:55:22,699 --> 01:55:23,499
, this is my mother's
2637
01:55:23,499 --> 01:55:24,967
treasured daughter's red wine
2638
01:55:25,233 --> 01:55:26,032
.
2639
01:55:26,166 --> 01:55:27,232
Your Majesty, have a taste!
2640
01:55:27,633 --> 01:55:28,567
Let's drink
2641
01:55:37,099 --> 01:55:37,599
until we
2642
01:55:40,166 --> 01:55:40,832
drop ! Oh,
2643
01:55:41,766 --> 01:55:42,966
by the way, my tenth brother,
2644
01:55:42,966 --> 01:55:43,767
Jiang Yunzhe,
2645
01:55:44,299 --> 01:55:45,232
will arrive in the capital tomorrow
2646
01:55:46,166 --> 01:55:47,099
. Your Majesty
2647
01:55:47,766 --> 01:55:49,232
, be careful. He's quite cunning
2648
01:55:50,166 --> 01:55:52,032
. My tenth brother is deeply favored by our father. He
2649
01:55:52,566 --> 01:55:53,367
was appointed General of the Border at
2650
01:55:53,766 --> 01:55:54,967
the age of fifteen.
2651
01:55:55,499 --> 01:55:56,832
Our father promised him that
2652
01:55:56,966 --> 01:55:57,767
when he returned,
2653
01:55:58,033 --> 01:55:58,967
he would be made a prince
2654
01:55:59,233 --> 01:56:00,167
. Your Majesty, do you think
2655
01:56:01,366 --> 01:56:02,432
I should make him a prince?
2656
01:56:03,766 --> 01:56:04,967
It doesn't matter. It's just
2657
01:56:05,633 --> 01:56:06,432
the title. Whether
2658
01:56:07,099 --> 01:56:08,165
Your Majesty gives it or not is fine
2659
01:56:08,566 --> 01:56:09,767
. The problem now is that there are
2660
01:56:10,166 --> 01:56:10,967
rumors circulating
2661
01:56:11,366 --> 01:56:12,567
in the capital..." He said
2663
01:56:14,432 --> 01:56:15,367
the throne was originally intended for him,
2664
01:56:15,899 --> 01:56:17,767
but someone had altered the will.
2665
01:56:21,099 --> 01:56:21,767
Tomorrow
2666
01:56:22,433 --> 01:56:23,367
I will host a banquet
2667
01:56:24,166 --> 01:56:25,367
to welcome him
2668
01:56:25,899 --> 01:56:26,565
and then
2669
01:56:27,232 --> 01:56:28,432
we'll see his true feelings
2670
01:56:31,766 --> 01:56:32,266
.
2671
01:56:48,966 --> 01:56:50,167
I'm sorry, Your Majesty
2672
01:56:50,699 --> 01:56:51,899
, I had no choice but to
2673
01:56:52,166 --> 01:56:53,632
resort to this tactic.
2674
01:57:08,566 --> 01:57:10,167
Your Majesty is truly a woman.
2675
01:57:12,033 --> 01:57:13,232
The woman in my dreams
2676
01:57:14,166 --> 01:57:15,099
is truly Your Majesty.
2677
01:57:31,499 --> 01:57:32,967
Since ancient times,
2678
01:57:33,633 --> 01:57:34,967
women have never been allowed to interfere in politics
2679
01:57:35,499 --> 01:57:36,967
, let alone ascend the throne.
2680
01:57:38,033 --> 01:57:39,232
That's
2681
01:57:39,233 --> 01:57:40,565
why Huang Zhi kept the secret so tightly
2682
01:57:42,299 --> 01:57:43,232
. Your Majesty, rest assured
2683
01:57:47,899 --> 01:57:49,499
, I will do everything in my power
2684
01:57:49,499 --> 01:57:50,167
to protect you
2685
01:57:51,366 --> 01:57:52,299
and assist you in becoming a wise and benevolent
2686
01:57:52,299 --> 01:57:54,167
ruler who will carry on the legacy of the past and usher in a new era.
2687
01:57:58,566 --> 01:58:00,299
Jiang Yunzhe stationed five thousand personal guards
2688
01:58:00,566 --> 01:58:01,632
outside the capital.
2689
01:58:02,166 --> 01:58:04,032
The palace banquet I specially prepared did not come.
2690
01:58:05,366 --> 01:58:06,299
"This is meant to give me a
2691
01:58:06,299 --> 01:58:07,099
taste of my power!
2692
01:58:14,832 --> 01:58:15,367
I apologize
2693
01:58:15,766 --> 01:58:17,232
for the long journey
2694
01:58:17,233 --> 01:58:18,299
back to the capital;
2695
01:58:19,899 --> 01:58:20,967
I overslept.
2696
01:58:21,233 --> 01:58:22,699
Those stupid maids in my household
2697
01:58:22,699 --> 01:58:24,032
didn't even bother to call out to
2698
01:58:25,366 --> 01:58:26,699
me. It was my oversight .
2699
01:58:27,099 --> 01:58:28,032
I didn't expect
2700
01:58:28,433 --> 01:58:30,166
the maids in the Tenth Prince's household
2701
01:58:30,166 --> 01:58:31,099
to be so foolish
2702
01:58:31,766 --> 01:58:32,699
and unruly.
2703
01:58:34,966 --> 01:58:35,899
Truly, my
2704
01:58:35,899 --> 01:58:37,232
favorite little fox!
2705
01:58:37,899 --> 01:58:39,099
Not only does she secretly curse Jiang Yunzhe
2706
01:58:39,099 --> 01:58:39,899
for his lack of manners,
2707
01:58:40,833 --> 01:58:42,167
but she also maintains her regal bearing.
2708
01:58:42,966 --> 01:58:43,767
Beautiful!
2709
01:58:44,566 --> 01:58:46,299
Tenth Prince, you're really late!
2710
01:58:46,966 --> 01:58:48,567
The celebration banquet is almost over.
2711
01:58:51,633 --> 01:58:52,967
Congratulations on your return,
2712
01:58:53,632 --> 01:58:55,232
Tenth Prince! Your Majesty promised you a title upon your return.
2713
01:58:55,499 --> 01:58:57,099
Congratulations
2714
01:58:57,499 --> 01:58:58,032
!
2715
01:59:00,166 --> 01:59:02,167
Now the throne has changed hands;
2716
01:59:02,299 --> 01:59:03,365
whether you 're granted
2717
01:59:03,766 --> 01:59:04,832
a title or not
2718
01:59:05,633 --> 01:59:06,832
is still uncertain
2719
01:59:07,099 --> 01:59:08,299
. Sixth Aunt, don't talk
2720
01:59:08,299 --> 01:59:08,965
nonsense! Your Majesty
2721
01:59:09,233 --> 01:59:10,832
has always been kind
2722
01:59:12,433 --> 01:59:13,365
to his brothers;
2723
01:59:13,366 --> 01:59:14,565
he's a wise and loyal
2724
01:59:16,299 --> 01:59:16,832
ruler.
2725
01:59:16,966 --> 01:59:17,499
Congratulations
2726
01:59:17,632 --> 01:59:19,367
on your return, Tenth Prince! Your Majesty,
2727
01:59:25,766 --> 01:59:26,699
something's wrong!
2728
01:59:27,366 --> 01:59:28,699
The granary in the military camp outside the city is on fire!
2729
01:59:29,099 --> 01:59:30,432
Did you do it? I believe you did it
2730
01:59:31,099 --> 01:59:32,166
. I won't do anything until he takes action
2731
01:59:32,166 --> 01:59:33,499
, but Jiang Yunzhe
2732
01:59:33,766 --> 01:59:35,499
will definitely think it was Your Majesty.
2733
01:59:37,366 --> 01:59:38,165
It seems
2734
01:59:38,832 --> 01:59:40,032
someone is getting restless.
2735
01:59:41,099 --> 01:59:42,166
Since Your Majesty has latched onto
2736
01:59:42,166 --> 01:59:43,100
my coattails
2737
01:59:43,499 --> 01:59:44,565
, I will
2738
01:59:44,566 --> 01:59:45,099
protect you
2739
01:59:45,632 --> 01:59:47,367
no matter what the Tenth Prince tries to do
2740
01:59:47,899 --> 01:59:49,632
; he's just a clown.
2741
01:59:54,033 --> 01:59:54,700
Tenth Prince,
2742
01:59:55,633 --> 01:59:56,699
what about the grain supplies? " The fire is
2743
01:59:56,966 --> 01:59:58,299
under control, but
2744
01:59:59,633 --> 02:00:00,965
someone poured copper oil into the grain supplies.
2745
02:00:01,366 --> 02:00:02,699
Pouring water won't help.
2746
02:00:04,699 --> 02:00:06,432
Who started the fire ? Do you have any leads
2747
02:00:06,833 --> 02:00:07,500
?
2748
02:00:10,433 --> 02:00:11,232
Tenth Imperial Uncle
2749
02:00:12,033 --> 02:00:13,765
, your five thousand personal guards
2750
02:00:14,033 --> 02:00:15,367
will surely collapse
2751
02:00:16,299 --> 02:00:17,500
without supplies. Think carefully,
2752
02:00:17,899 --> 02:00:19,767
who is the biggest beneficiary?
2753
02:00:20,699 --> 02:00:21,767
It must be
2754
02:00:23,099 --> 02:00:24,032
Jiang Yunxi.
2755
02:00:24,966 --> 02:00:26,832
He fears my military power
2756
02:00:26,966 --> 02:00:28,432
and is afraid I threaten his throne ,
2757
02:00:29,099 --> 02:00:30,432
so he burned my grain supplies,
2758
02:00:30,432 --> 02:00:31,499
forcing me to retreat to the northern border.
2759
02:00:32,566 --> 02:00:33,499
Tenth Imperial Uncle,
2760
02:00:33,899 --> 02:00:35,232
don't worry , there's still a chance.
2761
02:00:36,033 --> 02:00:37,367
Why don't you take Sixth Aunt
2762
02:00:37,766 --> 02:00:38,967
to the palace tomorrow to meet the Emperor
2763
02:00:39,499 --> 02:00:40,432
and ask him
2764
02:00:40,433 --> 02:00:41,766
to grant you a princely
2765
02:00:41,766 --> 02:00:42,567
title according to the late Emperor's will?
2766
02:00:43,099 --> 02:00:44,300
I'll think about
2767
02:00:45,366 --> 02:00:46,432
the grain supplies. At
2768
02:00:49,366 --> 02:00:50,832
this crucial moment,
2769
02:00:51,233 --> 02:00:52,699
only Xian is willing to help me.
2770
02:00:53,499 --> 02:00:54,432
As his uncle, I am deeply grateful
2771
02:00:54,966 --> 02:00:56,032
for this favor
2772
02:00:56,166 --> 02:00:57,099
. My father
2773
02:01:00,833 --> 02:01:01,899
promised to make me a king
2774
02:01:01,899 --> 02:01:03,367
before his death. I
2775
02:01:04,166 --> 02:01:05,366
request Your Majesty
2776
02:01:05,366 --> 02:01:06,967
to fulfill my father's last wish.
2777
02:01:08,699 --> 02:01:09,632
My father did not inform me
2778
02:01:09,899 --> 02:01:11,367
of this matter
2779
02:01:12,033 --> 02:01:13,099
, nor did he leave a will.
2780
02:01:15,233 --> 02:01:16,432
Many of my brothers
2781
02:01:16,432 --> 02:01:17,499
and court officials know about this matter
2782
02:01:17,766 --> 02:01:19,099
. Then summon all those who know about it
2783
02:01:19,499 --> 02:01:20,832
to me.
2784
02:01:21,099 --> 02:01:22,032
I know about it
2785
02:01:22,966 --> 02:01:23,499
. Oh,
2786
02:01:24,833 --> 02:01:25,767
what evidence do you have?
2787
02:01:26,166 --> 02:01:27,232
I heard you!
2788
02:01:27,899 --> 02:01:29,766
Tenth brother, you have served in the border region for three years.
2789
02:01:29,766 --> 02:01:31,499
Even if you have no merit, you have still worked hard
2790
02:01:31,499 --> 02:01:32,566
. Surely you would n't be so stingy
2791
02:01:32,566 --> 02:01:33,232
as to not even
2792
02:01:33,232 --> 02:01:34,299
grant me a kingship?
2793
02:01:37,099 --> 02:01:39,100
Our Great Jiang has always rewarded merit.
2794
02:01:39,633 --> 02:01:40,565
You just said that
2795
02:01:41,366 --> 02:01:42,432
my tenth brother
2796
02:01:42,833 --> 02:01:43,632
has no merit. "
2797
02:01:44,566 --> 02:01:46,032
How can I reward
2798
02:01:46,966 --> 02:01:47,767
my sixth princess?
2799
02:01:48,566 --> 02:01:49,899
Prince Yu has already chosen
2800
02:01:49,899 --> 02:01:50,832
a suitable consort for you
2801
02:01:51,366 --> 02:01:52,699
. You should prepare to marry. Stop
2802
02:01:52,833 --> 02:01:54,299
interfering in court affairs.
2803
02:01:55,499 --> 02:01:56,299
This princess
2804
02:01:56,299 --> 02:01:57,767
will only marry the Regent.
2805
02:02:04,432 --> 02:02:05,499
The Regent heard everything.
2806
02:02:06,566 --> 02:02:07,499
My sixth princess
2807
02:02:07,766 --> 02:02:08,700
won't marry anyone but you. Just
2808
02:02:09,499 --> 02:02:10,966
because she says she wants to marry me,
2809
02:02:10,966 --> 02:02:12,167
does that mean I have to?
2810
02:02:14,166 --> 02:02:14,967
Besides, Your
2811
02:02:15,366 --> 02:02:15,899
Majesty, if
2812
02:02:16,566 --> 02:02:18,432
you don't grant Jiang Yunzhe the title of prince
2813
02:02:18,966 --> 02:02:20,299
, aren't you afraid he'll take action
2814
02:02:23,099 --> 02:02:24,432
? I want to show him
2815
02:02:24,966 --> 02:02:26,567
that imperial power is in my hands.
2816
02:02:27,099 --> 02:02:28,432
I can grant titles when I want
2817
02:02:28,833 --> 02:02:29,899
and I can't when I don't want to.
2818
02:02:31,366 --> 02:02:32,565
My beloved little good-for
2819
02:02:33,099 --> 02:02:34,299
-nothing is just so adorable .
2820
02:02:39,366 --> 02:02:40,299
That little good-for-nothing killed
2821
02:02:40,299 --> 02:02:41,367
my third and sixth brothers.
2822
02:02:41,633 --> 02:02:42,299
Maybe
2823
02:02:42,299 --> 02:02:43,500
Father Emperor was also..." He killed you!
2824
02:02:43,766 --> 02:02:45,232
You should lead troops into the palace
2825
02:02:45,232 --> 02:02:46,432
and kill that good-for-nothing
2826
02:02:46,833 --> 02:02:47,899
to set things right .
2827
02:02:48,166 --> 02:02:48,699
Sixth Aunt
2828
02:02:49,099 --> 02:02:50,299
, you mustn't talk nonsense!
2829
02:02:50,699 --> 02:02:52,032
The Emperor is diligent in his duties, loves
2830
02:02:52,032 --> 02:02:52,967
the people, and combines kindness with severity
2831
02:02:53,366 --> 02:02:54,832
. With the Regent's support,
2832
02:02:55,099 --> 02:02:56,167
the court has been stabilized.
2833
02:02:57,099 --> 02:02:57,899
Although
2834
02:02:58,166 --> 02:02:59,232
the ministers
2835
02:02:59,233 --> 02:03:00,700
have some complaints about the Regent's control of the government
2836
02:03:01,633 --> 02:03:03,099
, fortunately, no major chaos has occurred
2837
02:03:04,432 --> 02:03:05,232
. Tenth Uncle
2838
02:03:06,033 --> 02:03:07,367
, you mustn't act rashly!
2839
02:03:07,766 --> 02:03:08,567
Regent, when has
2840
02:03:10,166 --> 02:03:11,367
the Jiang family's empire
2841
02:03:11,499 --> 02:03:12,832
ever belonged to
2842
02:03:13,499 --> 02:03:14,432
the Regent? After you
2843
02:03:14,566 --> 02:03:15,767
kill that good-for-nothing,
2844
02:03:16,299 --> 02:03:17,899
I will impeach the Regent
2845
02:03:18,699 --> 02:03:20,299
and make him grovel at my feet,
2846
02:03:20,566 --> 02:03:22,299
begging me in humility.
2847
02:03:26,032 --> 02:03:27,232
Go and arrange for men
2848
02:03:27,633 --> 02:03:28,567
to assassinate the Emperor and
2849
02:03:29,899 --> 02:03:30,399
the Prince.
2850
02:03:30,566 --> 02:03:31,499
So you're planning to
2851
02:03:31,499 --> 02:03:32,299
do it yourself?
2852
02:03:32,966 --> 02:03:34,166
The Tenth Prince still
2853
02:03:34,166 --> 02:03:35,767
hasn't made up his mind to assassinate the emperor.
2854
02:03:36,432 --> 02:03:37,632
Then I'll
2855
02:03:37,633 --> 02:03:39,100
help him make that decision.
2856
02:03:45,766 --> 02:03:46,832
Your Highness, are you really capable?
2857
02:03:47,499 --> 02:03:49,099
Why are you sick every other day?
2858
02:03:49,366 --> 02:03:50,166
Well
2859
02:03:50,166 --> 02:03:50,966
, if I'm not capable, Your Majesty,
2860
02:03:50,966 --> 02:03:52,032
why don't you
2861
02:03:53,232 --> 02:03:54,300
try ? Of course you should try
2862
02:04:01,499 --> 02:04:02,832
! I don't have a fever!
2863
02:04:18,033 --> 02:04:18,967
Why are you pretending to be sick?
2864
02:04:20,566 --> 02:04:21,366
Does Your
2865
02:04:21,366 --> 02:04:22,432
Majesty want to hear
2866
02:04:24,166 --> 02:04:25,232
the truth or a lie?
2867
02:04:28,966 --> 02:04:30,167
It's all the truth, actually.
2868
02:04:30,833 --> 02:04:31,499
First
2869
02:04:31,766 --> 02:04:32,699
, I want to see if Your
2870
02:04:33,099 --> 02:04:34,167
Majesty will worry
2871
02:04:34,966 --> 02:04:36,299
if I'm sick .
2872
02:04:38,833 --> 02:04:39,899
What kind of truth is that?
2873
02:04:40,299 --> 02:04:41,499
I want to know
2874
02:04:41,766 --> 02:04:42,967
how much weight
2875
02:04:43,633 --> 02:04:44,967
I hold in Your Majesty's heart.
2876
02:04:47,099 --> 02:04:48,032
Second
2877
02:04:48,033 --> 02:04:48,832
, only if
2878
02:04:49,499 --> 02:04:50,832
Your Majesty leaves the palace
2879
02:04:51,366 --> 02:04:52,967
can we lure the snake out of its hole.
2880
02:04:54,432 --> 02:04:55,767
So that's how it is.
2881
02:05:00,033 --> 02:05:01,232
Father said
2882
02:05:01,233 --> 02:05:02,432
this butterfly glass pendant
2883
02:05:03,233 --> 02:05:04,299
can help me find
2884
02:05:04,299 --> 02:05:05,367
the person who will protect me for life.
2885
02:05:06,166 --> 02:05:07,099
So that's what he meant
2886
02:05:07,499 --> 02:05:08,567
by Quan Jiuzhou. The
2887
02:05:10,299 --> 02:05:11,232
Tenth Prince
2888
02:05:11,499 --> 02:05:12,832
certainly won't let this go easily.
2889
02:05:13,499 --> 02:05:14,432
This tiger tally
2890
02:05:14,833 --> 02:05:15,499
can help Your Majesty
2891
02:05:15,499 --> 02:05:16,832
gather the Imperial Guards
2892
02:05:17,366 --> 02:05:18,299
in the shortest time
2893
02:05:19,099 --> 02:05:21,232
. You truly are my strong support! So thoughtful!
2894
02:05:22,433 --> 02:05:23,899
Your Majesty, why
2895
02:05:27,633 --> 02:05:28,699
are you looking at me
2896
02:05:28,699 --> 02:05:29,367
like that? Your
2897
02:05:32,166 --> 02:05:33,366
Highness
2898
02:05:33,366 --> 02:05:34,299
is so considerate,
2899
02:05:34,966 --> 02:05:36,832
I even want to take you into the harem.
2900
02:05:38,433 --> 02:05:40,032
She has feelings for me.
2901
02:05:58,833 --> 02:06:00,167
You're injured, Your
2902
02:06:02,566 --> 02:06:03,232
Highness.
2903
02:06:03,366 --> 02:06:04,167
Fortunately, you're
2904
02:06:04,566 --> 02:06:05,366
here. An Wushang
2905
02:06:05,366 --> 02:06:06,566
immediately leads men to find the assassin.
2906
02:06:06,566 --> 02:06:07,899
Even if we have to turn the entire capital upside down
2907
02:06:07,899 --> 02:06:08,832
, we must find the assassin.
2908
02:06:08,966 --> 02:06:09,632
I
2909
02:06:09,633 --> 02:06:10,167
want
2910
02:06:11,899 --> 02:06:12,432
the dead
2911
02:06:22,566 --> 02:06:23,066
alive.
2912
02:06:23,766 --> 02:06:25,232
Your Highness, my men have captured two assassins. One bit his tongue and committed suicide, the other couldn't withstand the torture and confessed that he was working for the Sixth Princess.
2913
02:06:25,766 --> 02:06:26,832
Jiang
2914
02:06:27,232 --> 02:06:28,299
Miaomiao
2915
02:06:28,832 --> 02:06:29,899
does n't have
2916
02:06:31,633 --> 02:06:32,432
that
2917
02:06:32,966 --> 02:06:34,032
kind of ability; she's probably
2918
02:06:34,833 --> 02:06:36,299
just being used as a pawn.
2919
02:06:36,299 --> 02:06:37,499
Put her in jail first.
2920
02:06:38,166 --> 02:06:38,832
We
2921
02:06:39,499 --> 02:06:40,432
'll wait and see
2922
02:06:41,233 --> 02:06:41,733
. Your
2923
02:06:47,633 --> 02:06:48,299
Majesty
2924
02:06:48,299 --> 02:06:49,366
, I heard that Sixth Aunt
2925
02:06:49,366 --> 02:06:50,832
was arrested for trying to assassinate you.
2926
02:06:51,099 --> 02:06:52,432
There must be a misunderstanding.
2927
02:06:53,233 --> 02:06:54,032
Although she's arrogant
2928
02:06:54,432 --> 02:06:55,632
, she definitely doesn't have the guts
2929
02:06:55,633 --> 02:06:56,299
to assassinate you.
2930
02:06:57,766 --> 02:06:59,367
She's only after avenging her Sixth Brother;
2931
02:06:59,899 --> 02:07:00,565
how could she not dare?
2932
02:07:01,899 --> 02:07:03,099
I'm willing to share Your Majesty's burden
2933
02:07:03,632 --> 02:07:04,700
and find out who's behind this.
2934
02:07:05,766 --> 02:07:06,432
This matter
2935
02:07:06,833 --> 02:07:07,632
is entrusted to you.
2936
02:07:08,166 --> 02:07:09,232
Don't let any clue slip
2937
02:07:09,499 --> 02:07:09,999
by . Your Majesty
2938
02:07:10,299 --> 02:07:10,832
obeys
2939
02:07:11,633 --> 02:07:12,432
. Jiang
2940
02:07:12,966 --> 02:07:14,299
Yunxi , you would never have imagined
2941
02:07:14,566 --> 02:07:15,899
that I secretly bribed
2942
02:07:15,899 --> 02:07:17,099
Jiang Miaomiao's men
2943
02:07:17,633 --> 02:07:19,366
to deliberately leave loopholes
2944
02:07:19,366 --> 02:07:20,167
pointing at her.
2945
02:07:20,566 --> 02:07:22,032
Jiang Miaomiao, in order to protect herself...
2946
02:07:22,299 --> 02:07:24,032
Jiang Yunzhe will surely be implicated.
2947
02:07:24,432 --> 02:07:26,432
In that desperate situation, Jiang Yunzhe
2948
02:07:26,566 --> 02:07:28,299
will have no choice but to rebel.
2949
02:07:28,566 --> 02:07:29,632
This great Jiang kingdom
2950
02:07:29,633 --> 02:07:31,232
originally belonged to my father and me;
2951
02:07:31,499 --> 02:07:32,565
I am merely reclaiming
2952
02:07:32,566 --> 02:07:33,899
what is rightfully mine.
2953
02:07:35,366 --> 02:07:36,165
Jiang Yunxi,
2954
02:07:36,166 --> 02:07:36,832
you useless
2955
02:07:36,833 --> 02:07:37,499
fool! If I wanted
2956
02:07:38,032 --> 02:07:39,499
to kill you, I would have done so long ago.
2957
02:07:39,499 --> 02:07:40,832
Why wait until now?
2958
02:07:42,699 --> 02:07:43,500
Jiang Yunxi,
2959
02:07:43,899 --> 02:07:44,700
release me now
2960
02:07:45,633 --> 02:07:46,832
! If you agree to release me,
2961
02:07:47,099 --> 02:07:47,899
I will tell you
2962
02:07:47,899 --> 02:07:49,232
who assassinated you.
2963
02:07:50,299 --> 02:07:50,832
You said
2964
02:07:52,299 --> 02:07:53,367
it was your tenth brother,
2965
02:07:54,299 --> 02:07:55,366
and you burned his provisions.
2966
02:07:55,366 --> 02:07:56,832
Of course, he hates you to the bone.
2967
02:07:58,033 --> 02:07:58,966
Then why were your men
2968
02:07:58,966 --> 02:07:59,499
the ones who did it?
2969
02:08:00,032 --> 02:08:00,832
It must have been him who
2970
02:08:00,833 --> 02:08:01,767
bribed my men to
2971
02:08:01,899 --> 02:08:03,499
distance himself from the situation
2972
02:08:10,699 --> 02:08:11,499
. Xiao Shunzi
2973
02:08:12,433 --> 02:08:13,765
, I ordered Ying Buli
2974
02:08:13,766 --> 02:08:15,232
to monitor the tenth prince's movements.
2975
02:08:15,633 --> 02:08:16,432
Is there any news?
2976
02:08:16,966 --> 02:08:17,767
Your Majesty
2977
02:08:17,899 --> 02:08:19,099
, Ying Buli reports back
2978
02:08:19,233 --> 02:08:20,166
that the tenth prince
2979
02:08:20,166 --> 02:08:21,632
has been busy preparing provisions
2980
02:08:21,766 --> 02:08:23,367
and should have no time for other matters.
2981
02:08:25,632 --> 02:08:26,566
Your Majesty
2982
02:08:26,566 --> 02:08:27,899
... Wang discovered that
2983
02:08:27,899 --> 02:08:28,699
Prince Yu had borrowed
2984
02:08:28,699 --> 02:08:30,167
five days' worth of provisions for Jiang Yunzhe,
2985
02:08:30,699 --> 02:08:31,765
and the other princes had also
2986
02:08:31,766 --> 02:08:32,699
raised some.
2987
02:08:32,966 --> 02:08:33,767
Right now,
2988
02:08:34,033 --> 02:08:34,565
they were
2989
02:08:34,566 --> 02:08:35,632
plotting in his residence.
2990
02:08:36,966 --> 02:08:37,899
If
2991
02:08:38,299 --> 02:08:39,499
the Tenth Prince wasn't the mastermind,
2992
02:08:40,166 --> 02:08:40,967
then who was?
2993
02:08:41,899 --> 02:08:43,099
Prince Yu
2994
02:08:45,233 --> 02:08:46,032
, I believe
2995
02:08:46,699 --> 02:08:48,832
Jiang Yuxi will eventually slip up.
2996
02:08:57,233 --> 02:08:58,166
Your Highness
2997
02:08:58,166 --> 02:08:59,767
, why are you here again?
2998
02:09:02,433 --> 02:09:03,232
What nonsense are
2999
02:09:04,566 --> 02:09:05,499
you spouting ? Your
3000
02:09:05,633 --> 02:09:06,167
Majesty
3001
02:09:06,966 --> 02:09:08,032
, you already took
3002
02:09:08,033 --> 02:09:08,832
me as a concubine yesterday
3003
02:09:10,166 --> 02:09:11,632
! I was just joking,
3004
02:09:12,032 --> 02:09:12,699
how could you take it seriously
3005
02:09:12,699 --> 02:09:14,167
? How could I not take it seriously
3006
02:09:14,566 --> 02:09:15,232
? Your Majesty
3007
02:09:15,233 --> 02:09:16,699
, you can't abandon me after starting something!
3008
02:09:18,833 --> 02:09:19,367
Then I'll leave
3009
02:09:22,966 --> 02:09:23,900
. Your Majesty
3010
02:09:24,699 --> 02:09:26,167
, a palace coup may occur soon.
3011
02:09:26,833 --> 02:09:27,767
I can protect you.
3012
02:09:29,499 --> 02:09:30,299
I have secret
3013
02:09:32,033 --> 02:09:34,299
guards, but they can't protect you personally,
3014
02:09:35,099 --> 02:09:35,767
but
3015
02:09:36,566 --> 02:09:37,900
I can.
3016
02:09:38,566 --> 02:09:39,232
Your Majesty
3017
02:09:39,233 --> 02:09:40,700
, you can
3018
02:09:43,099 --> 02:09:44,032
sleep peacefully.
3019
02:09:44,833 --> 02:09:46,167
Don't take advantage of me.
3020
02:09:46,566 --> 02:09:48,167
Your Majesty
3021
02:09:48,299 --> 02:09:49,632
, rest assured,
3022
02:09:49,633 --> 02:09:51,099
I definitely won't
3023
02:09:51,099 --> 02:09:52,299
do anything to you
3024
02:10:06,966 --> 02:10:07,499
tonight
3025
02:10:08,166 --> 02:10:09,499
. Your Majesty , someone... Who
3026
02:10:09,632 --> 02:10:10,567
broke into the death row
3027
02:10:12,166 --> 02:10:12,965
and rescued the Sixth Princess?
3028
02:10:13,366 --> 02:10:14,167
All we know is that they
3029
02:10:14,433 --> 02:10:16,167
headed towards the Tenth Prince's residence. Your Majesty
3030
02:10:16,299 --> 02:10:17,099
, your men
3031
02:10:17,366 --> 02:10:18,299
should immediately lead men
3032
02:10:18,299 --> 02:10:19,499
to arrest the Sixth Princess and the Tenth Prince.
3033
02:10:19,499 --> 02:10:20,167
No need,
3034
02:10:21,233 --> 02:10:21,899
Your Majesty.
3035
02:10:22,166 --> 02:10:23,232
If you don't arrest them now,
3036
02:10:24,033 --> 02:10:25,099
they will surely plot rebellion.
3037
02:10:25,233 --> 02:10:26,032
If
3038
02:10:26,833 --> 02:10:27,899
they don't rebel,
3039
02:10:28,833 --> 02:10:30,167
how can I wipe them out in one fell swoop?
3040
02:10:30,299 --> 02:10:31,767
The bigger their troubles,
3041
02:10:31,899 --> 02:10:32,967
the heavier their crimes
3042
02:10:33,766 --> 02:10:35,232
, and the more grounds
3043
02:10:35,233 --> 02:10:36,299
Your Majesty will have
3044
02:10:41,366 --> 02:10:43,232
to punish them. Thank you, Your Majesty, for saving
3045
02:10:45,633 --> 02:10:46,832
my life
3046
02:10:48,166 --> 02:10:49,632
. It wasn't me who sent people to save you.
3047
02:10:49,633 --> 02:10:50,432
It's fine
3048
02:10:50,833 --> 02:10:52,032
if you don't want to admit it ,
3049
02:10:52,433 --> 02:10:53,100
but since you saved me,
3050
02:10:53,366 --> 02:10:54,699
the matter of you bribing my men is now
3051
02:10:54,699 --> 02:10:55,899
wiped clean.
3052
02:10:57,499 --> 02:10:58,567
What bribery of your men? Your
3053
02:10:59,099 --> 02:11:00,299
Majesty, you don't need to say more
3054
02:11:00,566 --> 02:11:01,367
; I understand.
3055
02:11:02,566 --> 02:11:03,899
You can stay at my residence,
3056
02:11:04,966 --> 02:11:05,632
but I advise you
3057
02:11:07,233 --> 02:11:08,300
not to do
3058
02:11:08,699 --> 02:11:10,167
anything that will lead to your own destruction.
3059
02:11:10,433 --> 02:11:11,365
Otherwise,
3060
02:11:11,766 --> 02:11:12,699
I can't protect you.
3061
02:11:12,966 --> 02:11:13,767
Rest assured
3062
02:11:13,899 --> 02:11:15,365
, I will not act rashly. Anyone who
3063
02:11:17,766 --> 02:11:19,232
acts rashly will be punished. If I
3064
02:11:19,633 --> 02:11:21,232
kidnap Quan Jiuzhou and bring him to my tenth brother's residence,
3065
02:11:22,166 --> 02:11:23,499
even if he refuses
3066
02:11:23,499 --> 02:11:24,700
to cooperate with us,
3067
02:11:25,499 --> 02:11:27,367
that little good-for-nothing
3068
02:11:27,899 --> 02:11:29,767
will surely lose faith in Quan Jiuzhou once he knows about this.
3069
02:11:30,433 --> 02:11:31,232
This
3070
02:11:31,633 --> 02:11:32,432
will sow
3071
02:11:32,433 --> 02:11:33,899
discord between them. My
3072
02:11:42,033 --> 02:11:43,766
tenth brother is a coward
3073
02:11:43,766 --> 02:11:44,832
and a useless piece of trash.
3074
02:11:45,766 --> 02:11:47,232
Fortunately, Prince Yu lent me
3075
02:11:47,233 --> 02:11:48,300
two experts.
3076
02:12:14,833 --> 02:12:15,766
Sixth Princess
3077
02:12:15,766 --> 02:12:17,767
, you've practically delivered yourself to my doorstep!
3078
02:12:18,833 --> 02:12:19,767
Regent
3079
02:12:20,032 --> 02:12:21,232
, marry me!
3080
02:12:21,499 --> 02:12:22,166
I can eliminate
3081
02:12:22,166 --> 02:12:22,965
all the princes for you
3082
02:12:23,366 --> 02:12:24,432
and obtain the abdication edict.
3083
02:12:24,832 --> 02:12:25,766
Then
3084
02:12:25,766 --> 02:12:26,699
you'll be emperor,
3085
02:12:26,699 --> 02:12:27,632
and I'll be empress.
3086
02:12:27,633 --> 02:12:29,500
We'll create a new dynasty together!
3087
02:12:30,033 --> 02:12:30,967
Imprison people in death row
3088
02:12:31,366 --> 02:12:32,165
and keep them under strict guard
3089
02:12:54,833 --> 02:12:55,632
!
3090
02:12:55,633 --> 02:12:56,832
Prince Yu , you've come to save me!
3091
02:13:04,699 --> 02:13:06,032
What are you doing?
3092
02:13:06,032 --> 02:13:06,699
Aren't we
3093
02:13:06,699 --> 02:13:08,167
allies?
3094
02:13:08,299 --> 02:13:09,899
You're no longer of any use
3095
02:13:10,699 --> 02:13:11,899
. I'll use your death
3096
02:13:12,432 --> 02:13:14,699
to help me complete one last thing.
3097
02:13:14,966 --> 02:13:17,232
You'll die a horrible death!
3098
02:13:47,899 --> 02:13:49,367
The emperor won't grant my brother the title of prince!
3099
02:13:49,499 --> 02:13:50,167
Your Majesty, I admit it,
3100
02:13:50,433 --> 02:13:51,899
but the death of the Sixth Princess has nothing to do with me.
3101
02:13:52,299 --> 02:13:52,967
I do not admit it.
3102
02:13:54,033 --> 02:13:55,499
I have been stationed in the Northern Border for many years.
3103
02:13:55,899 --> 02:13:57,099
Even if I have not rendered meritorious service, I have still worked hard.
3104
02:13:58,166 --> 02:13:59,232
I humbly request Your Majesty
3105
02:13:59,499 --> 02:14:00,432
to grant me three years' worth of provisions.
3106
02:14:00,833 --> 02:14:01,899
I will immediately lead my troops
3107
02:14:02,299 --> 02:14:02,832
back to the Northern Border.
3108
02:14:03,499 --> 02:14:05,232
You have already broken the law
3109
02:14:05,632 --> 02:14:06,832
by leading your troops back to the capital
3110
02:14:07,233 --> 02:14:08,165
without authorization. I have already shown you leniency by
3111
02:14:08,166 --> 02:14:09,099
not punishing you.
3112
02:14:09,633 --> 02:14:10,299
Do you still dare to ask
3113
02:14:10,833 --> 02:14:11,499
for a reward
3114
02:14:11,899 --> 02:14:12,832
? Without provisions, are you expecting the soldiers
3115
02:14:12,833 --> 02:14:13,367
to go to the battlefield
3116
02:14:13,633 --> 02:14:14,700
hungry and die?
3117
02:14:15,099 --> 02:14:16,967
Military provisions are the responsibility of the Ministry of Revenue.
3118
02:14:17,099 --> 02:14:17,899
You have no need to say more. You may
3119
02:14:18,299 --> 02:14:18,799
leave.
3120
02:14:21,766 --> 02:14:22,432
Your Majesty
3121
02:14:22,966 --> 02:14:24,166
, you are forcing your subject to
3122
02:14:24,166 --> 02:14:24,832
rebel.
3123
02:14:27,499 --> 02:14:28,032
Your Majesty,
3124
02:14:28,299 --> 02:14:29,232
the Tenth Imperial Uncle, has had too much to drink.
3125
02:14:29,233 --> 02:14:30,432
That's why he
3126
02:14:30,433 --> 02:14:31,899
's talking nonsense. I'll
3127
02:14:33,099 --> 02:14:33,599
go
3129
02:14:35,099 --> 02:14:35,766
back and talk to him properly.
3130
02:14:35,766 --> 02:14:36,967
Come on,
3131
02:14:40,833 --> 02:14:41,899
Tenth Imperial Uncle
3132
02:14:43,499 --> 02:14:44,167
, I'll toast you,
3133
02:14:44,433 --> 02:14:45,499
fill your cup! Tenth Imperial
3134
02:14:45,499 --> 02:14:46,700
Uncle, tonight I 'll drink with you until we're both drunk!
3135
02:14:48,966 --> 02:14:49,899
Let me tell you,
3136
02:14:50,566 --> 02:14:51,767
that little good-
3137
02:14:52,166 --> 02:14:53,232
for-nothing,
3138
02:14:53,366 --> 02:14:54,167
I'll chop off his head
3139
02:14:54,299 --> 02:14:54,832
sooner or later.
3140
02:14:55,099 --> 02:14:55,899
Shh , Tenth Imperial
3141
02:14:55,899 --> 02:14:56,700
Uncle, keep your
3142
02:14:59,366 --> 02:14:59,866
voice
3143
02:15:00,166 --> 02:15:02,432
down. A skinny little good-for-nothing
3144
02:15:02,432 --> 02:15:03,632
, do you think I'm afraid of him?
3145
02:15:05,766 --> 02:15:06,832
The Regent
3146
02:15:06,833 --> 02:15:07,899
has raised several thousand private soldiers
3147
02:15:08,566 --> 02:15:09,767
in the suburbs of the capital. Your five thousand elite soldiers
3148
02:15:10,166 --> 02:15:11,232
might not be able to handle it
3149
02:15:12,033 --> 02:15:12,832
unless
3150
02:15:13,766 --> 02:15:14,967
you can
3151
02:15:15,899 --> 02:15:16,699
bring in a large army
3152
02:15:17,899 --> 02:15:18,432
from the north.
3153
02:15:19,232 --> 02:15:20,432
My dear nephew, you're right. I
3154
02:15:20,566 --> 02:15:21,099
'll
3155
02:15:21,099 --> 02:15:22,032
go back now
3156
02:15:22,032 --> 02:15:22,566
. I'll
3157
02:15:22,566 --> 02:15:23,099
send a message by carrier pigeon
3158
02:15:23,099 --> 02:15:23,899
. I'll mobilize the troops.
3159
02:15:27,099 --> 02:15:27,899
Wait for me
3160
02:15:28,299 --> 02:15:29,767
to come back. I can still drink!
3161
02:15:29,899 --> 02:15:31,099
Hey, Tenth Imperial Uncle, slow down
3162
02:15:34,699 --> 02:15:36,032
! Tenth Imperial Uncle
3163
02:15:36,166 --> 02:15:37,767
, I've paved
3164
02:15:37,899 --> 02:15:39,499
the way for your rebellion!
3165
02:15:43,366 --> 02:15:44,432
Why did Your Majesty invite me
3166
02:15:44,432 --> 02:15:45,232
to dinner here?
3167
02:15:48,833 --> 02:15:50,565
It would be better for
3168
02:15:51,366 --> 02:15:52,567
me and the Regent to be outside the palace
3169
02:15:58,566 --> 02:15:59,632
to lure the snake out of its hole.
3170
02:15:59,633 --> 02:16:00,167
This is wine
3171
02:16:01,499 --> 02:16:02,967
from the Western Regions . Your Highness certainly knows its stuff!
3172
02:16:09,366 --> 02:16:09,866
Come on,
3173
02:16:20,433 --> 02:16:21,099
Your Highness,
3174
02:16:22,433 --> 02:16:23,500
if one day
3175
02:16:24,566 --> 02:16:25,632
I am no longer the emperor,
3176
02:16:27,499 --> 02:16:28,832
will Your Highness
3177
02:16:29,233 --> 02:16:30,565
still assist the new emperor?
3178
02:16:32,832 --> 02:16:34,832
If Your Majesty really
3179
02:16:34,833 --> 02:16:36,299
abandons you one day,
3180
02:16:37,366 --> 02:16:38,432
then I...
3181
02:16:41,233 --> 02:16:42,699
But I, a king who will usurp
3182
02:16:43,899 --> 02:16:45,232
the throne, have no interest
3183
02:16:45,233 --> 02:16:46,300
in assisting others.
3184
02:16:46,833 --> 02:16:47,765
In this life,
3185
02:16:48,299 --> 02:16:49,899
I am content to be second only to you.
3186
02:16:52,566 --> 02:16:54,032
That is wrong of you, Your Highness.
3187
02:16:54,433 --> 02:16:56,032
Assisting someone is not
3188
02:17:00,566 --> 02:17:01,499
the same,
3189
02:17:02,033 --> 02:17:03,499
Your Majesty. You are supposed to
3190
02:17:03,499 --> 02:17:04,967
be with me for life
3191
02:17:06,033 --> 02:17:07,499
, through thick and
3192
02:17:09,633 --> 02:17:11,099
thin. I am a man,
3193
02:17:11,633 --> 02:17:12,832
how can I be with Your
3194
02:17:12,832 --> 02:17:13,766
Highness
3195
02:17:13,766 --> 02:17:15,099
through life and death?
3196
02:17:19,499 --> 02:17:20,832
This is my
3197
02:17:20,833 --> 02:17:22,432
last indulgence.
3198
02:18:04,832 --> 02:18:06,167
This is Jiang Yunzhe's token.
3199
02:18:07,366 --> 02:18:09,232
Who sent you
3200
02:18:10,166 --> 02:18:10,700
? Hmph,
3201
02:18:11,099 --> 02:18:12,167
don't be so smug.
3202
02:18:12,699 --> 02:18:14,299
Once the border army arrives,
3203
02:18:14,299 --> 02:18:15,367
you will be dead.
3204
02:18:23,766 --> 02:18:24,699
Jiang Yuxi
3205
02:18:25,633 --> 02:18:26,967
, I have been waiting for you for a long time.
3206
02:18:27,366 --> 02:18:28,567
Do you think you
3207
02:18:28,699 --> 02:18:29,499
can rebel with this
3208
02:18:30,033 --> 02:18:30,967
rabble ? Don't
3209
02:18:31,499 --> 02:18:32,299
be so hasty.
3210
02:18:33,099 --> 02:18:34,432
Let me give you
3211
02:18:35,099 --> 02:18:36,432
two some appetizers first.
3212
02:18:36,966 --> 02:18:38,832
The real show is yet to come.
3213
02:18:39,233 --> 02:18:40,432
Please treat Your Majesty
3214
02:18:52,433 --> 02:18:53,232
and Regent
3215
02:18:54,033 --> 02:18:55,366
Jiang Yuxi well. Aren't you curious
3216
02:18:55,366 --> 02:18:57,367
why Jiang Yunzhe helped me,
3217
02:18:57,899 --> 02:18:59,367
Your Majesty? I am late
3218
02:19:00,032 --> 02:19:01,499
, please forgive me.
3219
02:19:04,032 --> 02:19:04,565
Tenth Prince,
3220
02:19:04,566 --> 02:19:05,099
what are you doing? Where are
3221
02:19:06,299 --> 02:19:07,099
your soldiers?
3222
02:19:07,899 --> 02:19:09,099
As long as you kill this little good-for-nothing
3223
02:19:09,099 --> 02:19:09,899
and Quan Jiuzhou
3224
02:19:10,033 --> 02:19:11,232
, the world will be yours.
3225
02:19:11,766 --> 02:19:13,232
My tenth brother and I have long since
3226
02:19:13,233 --> 02:19:14,167
reconciled.
3227
02:19:14,966 --> 02:19:15,899
That day... The big argument
3228
02:19:15,899 --> 02:19:16,832
in the Imperial Study
3229
02:19:17,499 --> 02:19:18,967
was just an act for you, Your Majesty. I,
3230
02:19:21,233 --> 02:19:21,733
your humble
3231
02:19:21,899 --> 02:19:23,765
servant, previously listened to rumors and harbored
3232
02:19:24,433 --> 02:19:25,900
many grievances and disrespect towards
3233
02:19:26,299 --> 02:19:26,967
you . I am guilty
3234
02:19:27,233 --> 02:19:28,032
and willing to accept punishment
3235
02:19:28,966 --> 02:19:29,632
, but I
3236
02:19:30,166 --> 02:19:30,966
never intended to
3237
02:19:30,966 --> 02:19:32,167
send anyone to assassinate Your Majesty.
3238
02:19:32,433 --> 02:19:33,499
I will thoroughly investigate
3239
02:19:33,632 --> 02:19:34,432
and clear your name.
3240
02:19:35,233 --> 02:19:36,032
I also never sent
3241
02:19:36,033 --> 02:19:37,099
anyone to burn your provisions
3242
02:19:37,633 --> 02:19:38,699
. Someone must
3243
02:19:38,966 --> 02:19:39,766
have secretly plotted to sow
3244
02:19:39,766 --> 02:19:40,832
discord between us,
3245
02:19:41,099 --> 02:19:41,767
forcing you to rebel.
3246
02:19:43,099 --> 02:19:44,299
Jiang Yuxi
3247
02:19:44,299 --> 02:19:45,499
, I told you before that
3248
02:19:46,032 --> 02:19:46,699
the foreign army would secretly enter the city
3249
02:19:47,099 --> 02:19:48,967
tonight
3250
02:19:49,099 --> 02:19:50,700
. You should kill His Majesty first,
3251
02:19:51,099 --> 02:19:52,832
then I will lead troops to assist you.
3252
02:19:53,499 --> 02:19:53,999
Ting,
3253
02:19:54,299 --> 02:19:54,967
very well
3254
02:19:55,899 --> 02:19:56,832
, you
3255
02:19:58,299 --> 02:20:00,299
've fallen for their trap. You are truly cunning!
3256
02:20:01,099 --> 02:20:02,299
Taking down Jiang Yuxi
3257
02:20:02,699 --> 02:20:03,899
and imprisoning her
3258
02:20:05,099 --> 02:20:05,899
is
3259
02:20:21,366 --> 02:20:22,167
releasing me!
3260
02:20:33,633 --> 02:20:34,699
The assassinations at the late
3261
02:20:34,699 --> 02:20:36,299
Emperor's funeral and enthronement ceremony
3262
02:20:36,299 --> 02:20:37,367
were all your doing.
3263
02:20:38,032 --> 02:20:40,432
You burned Jiang Yunzhe's provisions.
3264
02:20:40,832 --> 02:20:42,699
You killed the Sixth Princess.
3265
02:20:43,899 --> 02:20:45,367
What else do you have to say?
3266
02:20:47,099 --> 02:20:47,899
I didn't do it!
3267
02:20:49,099 --> 02:20:50,167
All this evidence
3268
02:20:50,699 --> 02:20:52,167
was fabricated by you.
3269
02:20:53,766 --> 02:20:55,099
You are patient and jealous
3270
02:20:56,299 --> 02:20:57,365
, but
3271
02:20:57,366 --> 02:20:58,567
I already suspected you when you
3272
02:20:59,099 --> 02:21:00,432
shielded me from the sword.
3273
02:21:01,366 --> 02:21:02,700
If you still don't confess...
3274
02:21:03,232 --> 02:21:04,832
Your wife and children
3275
02:21:05,499 --> 02:21:06,699
will suffer just as much as you.
3276
02:21:13,233 --> 02:21:14,032
I was
3277
02:21:14,033 --> 02:21:15,099
favored by my grandfather
3278
02:21:16,033 --> 02:21:16,967
from a young age;
3279
02:21:17,632 --> 02:21:19,232
he even groomed me as the
3280
02:21:20,966 --> 02:21:22,432
crown prince . He even told me
3281
02:21:23,233 --> 02:21:24,166
personally that
3282
02:21:24,166 --> 02:21:25,367
he would pass the throne to me.
3283
02:21:26,566 --> 02:21:27,767
But why, why
3284
02:21:29,499 --> 02:21:30,832
must I be implicated in
3285
02:21:31,499 --> 02:21:32,832
my father's mistakes ?
3286
02:21:33,766 --> 02:21:35,232
Why does my grandfather no longer see me?
3287
02:21:35,499 --> 02:21:36,699
Why
3288
02:21:36,699 --> 02:21:37,499
does he despise me
3289
02:21:37,633 --> 02:21:38,033
?
3290
02:21:38,033 --> 02:21:39,632
If the late emperor truly didn't care about you, he
3291
02:21:40,966 --> 02:21:42,432
would have banished you from the capital long ago.
3292
02:21:46,299 --> 02:21:47,232
I tell you
3293
02:21:48,566 --> 02:21:50,565
, the throne is mine.
3294
02:21:51,499 --> 02:21:52,832
I'm taking back what belongs to me.
3295
02:21:52,833 --> 02:21:53,899
What wrong have I done?
3296
02:21:56,833 --> 02:21:57,899
Your crimes
3297
02:21:58,833 --> 02:21:59,899
are too numerous to list.
3298
02:22:00,833 --> 02:22:02,300
Go to the underworld and confess to my father.
3299
02:22:09,233 --> 02:22:09,899
I don't want to die,
3300
02:22:10,166 --> 02:22:11,232
Your
3301
02:22:11,366 --> 02:22:11,899
Majesty. This sinful subject knows
3302
02:22:11,899 --> 02:22:12,967
a tremendous secret.
3303
02:22:13,233 --> 02:22:13,767
Your Majesty
3304
02:22:14,566 --> 02:22:15,499
, I only beg you
3305
02:22:15,633 --> 02:22:17,367
, I only beg you to spare my life.
3306
02:22:19,899 --> 02:22:20,566
Then we'll see
3307
02:22:20,566 --> 02:22:22,032
how valuable
3308
02:22:22,299 --> 02:22:23,499
this secret is.
3309
02:22:24,566 --> 02:22:26,300
When my grandfather was buried
3310
02:22:27,233 --> 02:22:27,900
, there was no body
3311
02:22:28,699 --> 02:22:30,167
in the coffin
3312
02:22:31,232 --> 02:22:32,032
. My grandfather
3313
02:22:33,233 --> 02:22:34,432
may have faked his death.
3314
02:22:43,233 --> 02:22:44,032
I will investigate
3315
02:22:44,833 --> 02:22:45,632
this matter
3316
02:22:48,433 --> 02:22:49,899
myself. Your Majesty
3317
02:22:50,033 --> 02:22:51,499
, everything I've said is true
3318
02:22:51,899 --> 02:22:52,965
. Your Majesty, everything is true!
3319
02:22:53,233 --> 02:22:53,765
"Your Majesty, is
3320
02:22:59,099 --> 02:23:00,567
Father Emperor truly still alive?
3321
02:23:02,299 --> 02:23:03,499
Why did he fake his death?
3322
02:23:04,832 --> 02:23:06,299
Why did he pass the throne to me
3323
02:23:06,966 --> 02:23:08,699
? Is this what he wanted to see—
3324
02:23:10,566 --> 02:23:12,032
our brothers killing each other ?"
3325
02:23:15,099 --> 02:23:16,167
The late Emperor was wise;
3326
02:23:16,966 --> 02:23:17,366
he must
3327
02:23:17,366 --> 02:23:18,700
have had his reasons for doing
3328
02:23:19,899 --> 02:23:20,832
this. Some time ago
3329
02:23:21,099 --> 02:23:22,032
, a scout saw a man
3330
02:23:22,033 --> 02:23:22,966
in the suburbs
3331
02:23:22,966 --> 02:23:24,432
who bore a resemblance to the late Emperor.
3332
02:23:24,966 --> 02:23:26,432
I will arrange for
3333
02:23:26,566 --> 02:23:27,632
a secret investigation.
3334
02:23:31,766 --> 02:23:32,299
The late Emperor is always by my side;
3335
02:23:34,299 --> 02:23:35,500
Father might still be alive.
3336
02:23:35,899 --> 02:23:37,099
Go to the imperial mausoleum to investigate.
3337
02:23:37,899 --> 02:23:38,399
Remember,
3338
02:23:38,699 --> 02:23:39,632
this must be done in secrecy;
3339
02:23:40,433 --> 02:23:41,232
do not make it public
3340
02:23:41,499 --> 02:23:42,032
. Yes, Your Majesty ,
3341
02:23:55,633 --> 02:23:56,565
the late
3342
02:23:56,699 --> 02:23:57,499
Emperor's coffin
3343
02:23:57,499 --> 02:23:58,432
is indeed empty.
3344
02:24:01,099 --> 02:24:02,567
Go and send the portrait of your father
3345
02:24:02,833 --> 02:24:03,767
to your brothers in the alliance,
3346
02:24:04,299 --> 02:24:04,967
so they
3347
02:24:05,366 --> 02:24:06,299
can search for his whereabouts.
3348
02:24:06,699 --> 02:24:07,232
It is
3349
02:24:13,633 --> 02:24:14,167
the Emperor who
3350
02:24:14,966 --> 02:24:16,699
has suddenly launched an attack on the Qing Kingdom
3351
02:24:16,699 --> 02:24:18,166
, capturing three cities
3352
02:24:18,166 --> 02:24:19,232
in just three days.
3353
02:24:19,766 --> 02:24:21,366
The commander of the Qing army
3354
02:24:21,366 --> 02:24:22,299
is Crown Prince Dan,
3355
02:24:22,699 --> 02:24:23,899
a cunning and cruel man
3356
02:24:24,432 --> 02:24:25,099
, not to be underestimated.
3357
02:24:26,299 --> 02:24:27,099
By imperial decree,
3358
02:24:27,633 --> 02:24:28,965
the Tenth Prince, Jiang Yunzhe,
3359
02:24:28,966 --> 02:24:30,032
is ordered to return to the northern border immediately
3360
02:24:30,699 --> 02:24:31,900
to annihilate the Qing army.
3361
02:24:32,566 --> 02:24:33,099
I await his triumphant return
3362
02:24:33,499 --> 02:24:34,565
. Your
3363
02:24:38,966 --> 02:24:39,632
Majesty,
3364
02:24:39,633 --> 02:24:40,299
a report
3365
02:24:41,766 --> 02:24:42,567
has come from the death row that
3366
02:24:44,033 --> 02:24:44,967
he is dead. How did he die?
3367
02:24:45,099 --> 02:24:46,165
He said he couldn't sleep at night
3368
02:24:46,433 --> 02:24:47,899
and asked the jailer for several doses of sedatives. He was taken to
3369
02:24:50,299 --> 02:24:51,232
the outskirts and burned.
3370
02:24:54,833 --> 02:24:56,299
This battle lasted two months,
3371
02:24:56,566 --> 02:24:57,899
and our Great Jiang achieved a great victory.
3372
02:24:59,366 --> 02:25:00,166
Yunzhe
3373
02:25:00,166 --> 02:25:01,632
not only reclaimed the lost cities
3374
02:25:01,899 --> 02:25:03,232
but also severely humiliated
3375
02:25:03,233 --> 02:25:03,899
the Qing commander.
3376
02:25:03,899 --> 02:25:05,767
It was truly satisfying!
3377
02:25:07,099 --> 02:25:08,567
But I heard that the Qing Kingdom has sent an envoy
3378
02:25:08,833 --> 02:25:09,767
to negotiate peace
3379
02:25:10,566 --> 02:25:12,300
and will send a princess for
3380
02:25:15,632 --> 02:25:16,832
marriage. They should be
3381
02:25:16,966 --> 02:25:18,032
choosing a consort
3382
02:25:19,366 --> 02:25:21,899
from among the princes, right? Please, please don't choose Xi'er!
3383
02:25:25,233 --> 02:25:25,767
Madam,
3384
02:25:25,899 --> 02:25:26,566
this young lady
3385
02:25:26,566 --> 02:25:28,167
claims to be a princess of the Qing Kingdom.
3386
02:25:31,633 --> 02:25:33,499
Are you truly a princess of the Qing Kingdom ?
3387
02:25:34,299 --> 02:25:36,032
Didn't they say the Qing envoy was going to...
3388
02:25:36,566 --> 02:25:37,232
"Will it take two days
3389
02:25:37,232 --> 02:25:38,299
to reach the capital?
3390
02:25:39,633 --> 02:25:41,899
This princess misses Jiuzhou dearly and
3391
02:25:42,299 --> 02:25:44,032
will naturally rush
3392
02:25:44,033 --> 02:25:45,099
here to see him!
3393
02:25:46,299 --> 02:25:47,765
Princess, my son and I met
3394
02:25:48,433 --> 02:25:49,367
two years ago
3395
02:25:50,166 --> 02:25:51,632
when Jiuzhou was
3396
02:25:52,299 --> 02:25:54,300
an envoy to Qing Kingdom. We fell in love at first sight and pledged our lives
3397
02:25:54,966 --> 02:25:56,967
to each other upon our second meeting. Princess, you
3398
02:25:59,633 --> 02:26:00,832
ca
3399
02:26:01,233 --> 02:26:03,099
n't say such things lightly.
3400
02:26:03,099 --> 02:26:04,432
My son would never
3401
02:26:04,433 --> 02:26:05,766
pledge his life to you,
3402
02:26:05,766 --> 02:26:06,432
much less
3403
02:26:06,433 --> 02:26:07,767
fall for a woman from Qing Kingdom . Your
3404
02:26:31,099 --> 02:26:31,599
Majesty
3405
02:26:31,899 --> 02:26:32,432
, my father intends
3406
02:26:32,433 --> 02:26:34,165
to form a marriage alliance with Jiang Kingdom. My
3407
02:26:34,699 --> 02:26:35,367
younger sister
3408
02:26:35,766 --> 02:26:37,367
is deeply in love with the Regent.
3409
02:26:37,632 --> 02:26:38,432
If Your Majesty
3410
02:26:38,566 --> 02:26:39,767
is willing to facilitate this marriage,
3411
02:26:40,299 --> 02:26:41,767
the two countries can open trade routes and
3412
02:26:42,299 --> 02:26:43,232
live in harmony and seek
3413
02:26:43,366 --> 02:26:44,432
common development
3414
02:26:44,966 --> 02:26:46,032
for the next fifty years.
3415
02:26:46,433 --> 02:26:46,967
Your Majesty
3416
02:26:47,099 --> 02:26:48,967
, this princess has longed for Jiuzhou for two years
3417
02:26:49,499 --> 02:26:51,099
and will marry no one but him in this life.
3418
02:26:51,366 --> 02:26:52,832
I humbly request Your Majesty to grant us this marriage alliance
3419
02:26:54,299 --> 02:26:55,899
. I would be delighted to see
3420
02:26:57,366 --> 02:26:58,700
the two countries form a marriage alliance
3421
02:26:59,766 --> 02:27:00,266
, but
3422
02:27:01,366 --> 02:27:02,699
the Regent
3423
02:27:02,833 --> 02:27:04,032
has rendered meritorious service to the court and the nation.
3424
02:27:05,099 --> 02:27:06,567
We cannot make decisions for him on our own.
3425
02:27:06,966 --> 02:27:07,766
We must ask for
3426
02:27:07,766 --> 02:27:08,699
his own wishes
3427
02:27:09,633 --> 02:27:11,232
. Jiuzhou's appearance
3428
02:27:11,233 --> 02:27:12,832
is truly captivating.
3429
02:27:13,632 --> 02:27:15,232
Jiuzhou saved this princess,
3430
02:27:15,766 --> 02:27:17,632
so naturally he is in love with this princess. Your
3431
02:27:19,633 --> 02:27:20,133
Majesty
3432
02:27:20,966 --> 02:27:22,299
, even if it is just a little
3433
02:27:22,433 --> 02:27:23,500
Yi'er , I ..."
3434
02:27:24,033 --> 02:27:25,232
"I will come to your rescue.
3435
02:27:25,632 --> 02:27:26,832
I have no personal feelings for Princess Qing
3436
02:27:27,366 --> 02:27:27,866
, and
3437
02:27:28,033 --> 02:27:28,567
I already have
3438
02:27:28,833 --> 02:27:29,632
someone I love.
3439
02:27:30,033 --> 02:27:31,367
I will marry no one but her.
3440
02:27:34,033 --> 02:27:35,365
Regent, are you really going to
3441
02:27:35,366 --> 02:27:36,567
ruin the peace talks between our two countries
3442
02:27:37,099 --> 02:27:38,432
for a woman of insignificance ?
3443
02:27:38,699 --> 02:27:39,632
Crown Prince of Qing
3444
02:27:40,299 --> 02:27:41,099
, don't forget
3445
02:27:41,633 --> 02:27:43,367
that it was you who begged us for peace talks.
3446
02:27:46,033 --> 02:27:48,167
I am proficient in all eighteen martial arts.
3447
02:27:48,566 --> 02:27:49,232
Send your
3448
02:27:49,233 --> 02:27:51,366
three most skilled women
3449
02:27:51,366 --> 02:27:52,832
to compete with me in three rounds.
3450
02:27:53,633 --> 02:27:54,967
If I win,
3451
02:27:55,899 --> 02:27:57,499
the women of Jiang
3452
02:27:57,766 --> 02:27:59,367
will have to kneel and pay their respects
3453
02:27:59,899 --> 02:28:01,367
to the women of Qing.
3454
02:28:05,366 --> 02:28:05,899
Your
3455
02:28:05,899 --> 02:28:07,367
Majesty, I am willing to fight.
3456
02:28:09,899 --> 02:28:10,967
Who else is willing?
3457
02:28:15,233 --> 02:28:17,232
I am willing to share Your Majesty 's burdens.
3458
02:28:20,432 --> 02:28:21,632
Consort Liu is a daughter of a military family
3459
02:28:21,899 --> 02:28:22,967
and her
3460
02:28:23,499 --> 02:28:24,432
martial arts are extraordinary.
3461
02:28:24,566 --> 02:28:25,899
Why is she not in her place
3462
02:28:29,633 --> 02:28:30,432
today ?
3463
02:28:30,566 --> 02:28:31,100
Summon Consort Liu.
3464
02:28:37,766 --> 02:28:38,299
Your Majesty, I am
3465
02:28:38,832 --> 02:28:39,767
a guest.
3466
02:28:40,166 --> 02:28:41,099
It is not unreasonable
3467
02:28:41,099 --> 02:28:42,832
for me
3468
02:28:43,233 --> 02:28:44,032
to decide the competition.
3469
02:28:44,166 --> 02:28:44,699
Please speak.
3470
02:28:45,099 --> 02:28:46,167
Then let's compete in
3471
02:28:46,699 --> 02:28:47,367
chess,
3472
02:28:47,899 --> 02:28:48,432
zither
3473
02:28:48,433 --> 02:28:49,232
, and swordsmanship.
3474
02:30:05,366 --> 02:30:06,699
Consort Liu's old ailment has relapsed
3475
02:30:06,699 --> 02:30:07,367
and her back injury has worsened
3476
02:30:07,633 --> 02:30:08,567
. She should return to her palace to rest first.
3477
02:30:09,099 --> 02:30:10,167
Besides Consort Liu,
3478
02:30:10,966 --> 02:30:12,699
the only
3479
02:30:13,099 --> 02:30:14,299
woman in the palace with martial arts skills is me.
3480
02:30:17,632 --> 02:30:18,132
Your Majesty,
3481
02:30:18,833 --> 02:30:20,032
the first two rounds were
3482
02:30:20,699 --> 02:30:21,899
tied, and neither side could gain the upper hand. " "Let
3483
02:30:22,033 --> 02:30:22,699
's see
3484
02:30:22,966 --> 02:30:24,299
how
3485
02:30:30,966 --> 02:30:31,466
this final competition goes!
3486
02:30:31,633 --> 02:30:32,133
Your Majesty
3487
02:30:32,166 --> 02:30:32,965
, Regent,
3488
02:30:33,499 --> 02:30:34,565
the mighty Jiang Kingdom
3489
02:30:34,566 --> 02:30:35,766
has no women
3490
02:30:35,766 --> 02:30:37,767
who dare to challenge this princess in swordsmanship?
3491
02:30:39,233 --> 02:30:40,032
My sister,
3492
02:30:40,166 --> 02:30:42,032
I've heard that the women of Jiang Kingdom are so weak and frail that
3493
02:30:42,566 --> 02:30:43,232
you
3494
02:30:43,232 --> 02:30:44,700
could slap them into the street with a single blow.
3495
02:30:46,433 --> 02:30:47,766
So the women of Jiang Kingdom
3496
02:30:47,766 --> 02:30:48,967
are so pitiful
3497
02:30:49,633 --> 02:30:50,832
that they can't even learn
3498
02:30:52,833 --> 02:30:54,832
martial arts
3499
02:30:55,633 --> 02:30:57,499
? We women of Jiang Kingdom are free
3500
02:30:58,833 --> 02:30:59,767
; we
3501
02:30:59,899 --> 02:31:02,566
can learn whatever we want! Regent , then why don't you invite your beloved
3502
02:31:02,566 --> 02:31:04,432
to challenge this princess in swordsmanship?
3503
02:31:05,233 --> 02:31:07,767
Even using only my left hand
3504
02:31:08,166 --> 02:31:09,766
, I will surely defeat her
3505
02:31:09,766 --> 02:31:10,299
within three moves!
3506
02:31:11,099 --> 02:31:12,300
Princess, please rest for a moment.
3507
02:31:12,699 --> 02:31:13,767
The third competition
3508
02:31:14,166 --> 02:31:14,967
will begin soon.
3509
02:31:15,499 --> 02:31:17,900
I personally went to invite her to the competition
3510
02:31:27,099 --> 02:31:27,899
.
3511
02:31:28,299 --> 02:31:28,832
Her face
3512
02:31:29,099 --> 02:31:30,700
and figure are exactly like Your Majesty's. She
3513
02:31:31,099 --> 02:31:32,967
actually wants to compete with Su Xiyue!
3514
02:31:33,899 --> 02:31:35,232
Your Majesty, does this mean you've accepted
3515
02:31:35,233 --> 02:31:36,567
what Su Xiyue just said about your beloved?
3516
02:31:40,699 --> 02:31:41,899
Your
3517
02:31:42,033 --> 02:31:43,232
Highness, this servant is here on His Majesty's orders to
3518
02:31:43,499 --> 02:31:44,565
challenge the Princess of Qing Kingdom
3519
02:31:44,566 --> 02:31:45,499
in swordsmanship.
3520
02:31:45,766 --> 02:31:46,832
Be careful and
3521
02:31:47,233 --> 02:31:48,299
protect yourself!
3522
02:31:56,566 --> 02:31:57,632
Why did you only bring
3523
02:32:05,766 --> 02:32:06,699
a soft sword now
3524
02:32:07,233 --> 02:32:08,432
? You're really arrogant!
3525
02:32:08,966 --> 02:32:09,766
This princess advises you
3526
02:32:09,766 --> 02:32:11,367
to surrender now; it's not too late
3527
02:32:12,299 --> 02:32:12,832
!"
3528
02:32:13,233 --> 02:32:14,432
"Your life is in danger soon. Let
3529
02:32:15,632 --> 02:32:17,099
me remind you, Princess,
3530
02:32:17,366 --> 02:32:19,099
if your skills
3531
02:32:19,366 --> 02:32:20,967
are not up to par and you lose,
3532
02:32:21,366 --> 02:32:22,567
it will be a terrible sight.
3533
02:32:22,966 --> 02:32:23,466
You
3534
02:32:31,766 --> 02:32:32,965
dare to challenge me ? I'll kill you!
3535
02:32:33,099 --> 02:32:34,499
That's exactly what I want. The more
3536
02:32:44,099 --> 02:32:45,232
flaws you make, the more thoroughly
3537
02:32:45,766 --> 02:32:47,367
you 'll lose. You
3538
02:32:47,899 --> 02:32:48,832
audacious lowly
3539
02:32:49,099 --> 02:32:50,299
servant, how dare you assassinate my sister
3540
02:33:05,633 --> 02:33:06,432
! Guards, seize
3541
02:33:06,833 --> 02:33:07,899
her
3542
02:33:08,033 --> 02:33:09,099
!
3543
02:33:09,633 --> 02:33:11,099
Who dares to touch my people?
3544
02:33:11,899 --> 02:33:12,699
The duel
3545
02:33:13,366 --> 02:33:14,565
was proposed by the Princess,
3546
02:33:16,033 --> 02:33:17,099
and now that she's injured
3547
02:33:17,366 --> 02:33:18,432
, you want to fight and kill.
3548
02:33:18,966 --> 02:33:19,466
It seems
3549
02:33:19,899 --> 02:33:20,699
the Princess
3550
02:33:20,966 --> 02:33:22,167
can't accept defeat.
3551
02:33:22,833 --> 02:33:24,032
A bet is a bet.
3552
02:33:24,699 --> 02:33:25,632
From now on,
3553
02:33:26,299 --> 02:33:27,632
all women of Qing Kingdom
3554
02:33:27,633 --> 02:33:28,832
must bow and pay homage
3555
02:33:29,366 --> 02:33:30,832
to women of Jiang Kingdom.
3556
02:33:32,299 --> 02:33:33,100
A bet is a bet.
3557
02:33:34,433 --> 02:33:35,100
After returning,
3558
02:33:35,499 --> 02:33:37,499
I will naturally report the truth to my father.
3559
02:33:38,299 --> 02:33:39,099
I dare not show my true face if
3560
02:33:40,433 --> 02:33:41,632
I am not convinced."
3561
02:33:41,766 --> 02:33:42,699
There must be a trap.
3562
02:33:48,833 --> 02:33:50,032
Your Majesty is meticulous and
3563
02:33:50,832 --> 02:33:51,766
must have already devised
3564
02:33:51,766 --> 02:33:52,432
a plan.
3565
02:33:53,366 --> 02:33:54,832
It turns out to be an ugly monster
3566
02:33:55,499 --> 02:33:56,967
, an eyesore! Get out of
3567
02:33:57,099 --> 02:33:57,899
here!
3568
02:34:06,566 --> 02:34:08,432
The fragrance on this woman
3569
02:34:08,433 --> 02:34:10,565
is exactly the same as Your Majesty's.
3570
02:34:11,499 --> 02:34:12,167
Could it be that
3571
02:34:12,433 --> 02:34:14,300
Your Majesty is a woman
3572
02:34:15,366 --> 02:34:17,499
? Quan Jiuzhou should be very concerned about
3573
02:34:17,499 --> 02:34:18,699
this news.
3574
02:34:20,033 --> 02:34:20,533
This
3575
02:34:20,699 --> 02:34:22,432
is going to be interesting.
3576
02:34:34,966 --> 02:34:36,032
Regent,
3577
02:34:36,433 --> 02:34:37,632
did you come to see me with important matters to discuss?
3578
02:34:39,366 --> 02:34:39,899
Regent,
3579
02:34:40,166 --> 02:34:40,967
this is the Imperial Study.
3580
02:34:55,099 --> 02:34:56,432
Doesn't Your Highness have someone in your heart?
3581
02:34:56,966 --> 02:34:57,765
What are you doing ?
3582
02:34:58,433 --> 02:35:00,167
Your Majesty, there's no need to be jealous.
3583
02:35:01,233 --> 02:35:02,432
My beloved
3584
02:35:03,233 --> 02:35:04,299
has always been Your Majesty.
3585
02:35:16,966 --> 02:35:17,466
Why
3586
02:35:18,166 --> 02:35:19,767
can't I always refuse her?
3587
02:35:35,633 --> 02:35:36,432
Quan Jiuzhou
3588
02:35:36,433 --> 02:35:37,367
, wait a moment. I
3589
02:35:37,633 --> 02:35:39,099
have something important
3590
02:35:39,099 --> 02:35:39,899
to tell you. I have
3591
02:35:40,566 --> 02:35:41,767
official business to attend to
3592
02:35:42,166 --> 02:35:43,367
and don't have time to chat with you.
3593
02:35:44,299 --> 02:35:44,832
Fine
3594
02:35:44,966 --> 02:35:45,767
, then leave.
3595
02:35:46,166 --> 02:35:47,899
I'll turn around and spread Your Majesty's secret
3596
02:35:48,166 --> 02:35:49,632
to everyone.
3597
02:35:53,499 --> 02:35:54,432
What secret ?
3598
02:35:56,166 --> 02:35:57,632
Jiang Yunxi "I am a female
3599
02:35:57,766 --> 02:35:58,567
regent.
3600
02:35:59,366 --> 02:36:01,099
As long as you marry me,
3601
02:36:01,233 --> 02:36:02,700
I guarantee I will keep your secret.
3602
02:36:05,099 --> 02:36:06,167
Nonsense!
3603
02:36:06,566 --> 02:36:07,899
Princess,
3604
02:36:08,833 --> 02:36:10,299
do you have any evidence? If I didn't have evidence
3605
02:36:10,566 --> 02:36:12,032
, how would I dare to blackmail you? I
3606
02:36:12,833 --> 02:36:14,432
have bathed with the Emperor.
3607
02:36:14,966 --> 02:36:16,299
I know better than anyone whether the Emperor
3608
02:36:16,833 --> 02:36:18,432
is male or female.
3609
02:36:22,566 --> 02:36:23,099
You,
3610
02:36:23,899 --> 02:36:24,832
Quan Jiuzhou,
3611
02:36:25,366 --> 02:36:26,967
are mine.
3612
02:36:27,099 --> 02:36:28,167
You can't escape!
3613
02:36:32,699 --> 02:36:34,565
" Su Xiyue is audacious
3614
02:36:35,233 --> 02:36:37,367
enough to kidnap my mother and Consort Ka.
3615
02:36:38,033 --> 02:36:39,632
I will make her pay the price!
3616
02:36:49,766 --> 02:36:51,232
Where are my
3617
02:36:51,233 --> 02:36:52,032
mother and Consort Ka?
3618
02:36:52,699 --> 02:36:53,632
The old
3619
02:36:53,633 --> 02:36:55,367
lady and Consort Ka are elders
3620
02:36:56,032 --> 02:36:56,699
.
3621
02:36:56,699 --> 02:36:58,299
How could I be disrespectful to them?
3622
02:36:58,833 --> 02:37:00,432
I merely invited them to taste
3623
02:37:00,433 --> 02:37:02,032
the delicacies of Qing Kingdom.
3624
02:37:04,032 --> 02:37:05,099
As long as you
3625
02:37:05,233 --> 02:37:06,699
cooperate obediently,
3626
02:37:07,366 --> 02:37:09,632
they will definitely be fine. Do
3627
02:37:13,766 --> 02:37:14,432
you think
3628
02:37:14,432 --> 02:37:15,632
I wouldn't dare to kill you?
3629
02:37:24,966 --> 02:37:26,832
Why did you suddenly become so hot
3630
02:37:28,299 --> 02:37:30,432
? You must have fallen for Su Xiyue's trick.
3631
02:37:50,566 --> 02:37:52,032
I am
3632
02:37:52,566 --> 02:37:53,632
in the incense burner. "
3633
02:37:53,633 --> 02:37:55,232
With the addition of Love Silk Entanglement,
3634
02:37:55,366 --> 02:37:56,166
if I, the princess, hadn't been there
3635
02:37:56,166 --> 02:37:57,632
to detoxify you
3636
02:37:58,166 --> 02:37:59,099
, you
3637
02:37:59,366 --> 02:38:01,232
would have become a cripple."
3638
02:38:30,033 --> 02:38:31,232
Quan Jiuzhou said
3639
02:38:31,899 --> 02:38:33,632
he had important matters to discuss with me today,
3640
02:38:34,566 --> 02:38:36,432
so why hasn't he returned yet?
3641
02:38:49,899 --> 02:38:51,100
Your Highness, what's wrong?
3642
02:39:02,032 --> 02:39:03,899
Quickly take me back.
3643
02:39:12,966 --> 02:39:13,899
Love Silk Entanglement
3644
02:39:14,299 --> 02:39:16,299
is an extremely potent aphrodisiac.
3645
02:39:17,633 --> 02:39:19,100
Although I used acupuncture
3646
02:39:19,366 --> 02:39:20,832
to remove half of the toxins
3647
02:39:21,766 --> 02:39:23,100
, his internal strength is profound, and
3648
02:39:23,499 --> 02:39:24,565
the effects of Love Silk Entanglement
3649
02:39:24,699 --> 02:39:25,767
have been enhanced several times over.
3650
02:39:26,566 --> 02:39:28,032
Even if he can take the antidote in time,
3651
02:39:28,833 --> 02:39:30,967
his internal organs will still be damaged.
3652
02:39:38,699 --> 02:39:39,767
Yunxi,
3653
02:39:40,166 --> 02:39:42,565
I'm so hot . Quan Jiuzhou , I don't want anything to happen
3654
02:39:43,366 --> 02:39:44,300
to you. Your Majesty
3655
02:39:44,699 --> 02:39:46,032
, you're just pitying me
3656
02:39:58,566 --> 02:39:59,499
, aren't you? I
3657
02:40:00,299 --> 02:40:01,232
don't need your pity.
3658
02:40:01,233 --> 02:40:01,767
It's not
3660
02:40:06,299 --> 02:40:06,832
that I wouldn't
3661
02:40:08,166 --> 02:40:09,632
sacrifice myself
3662
02:40:10,833 --> 02:40:11,767
to save anyone.
3663
02:40:12,566 --> 02:40:13,367
Your Highness once said
3664
02:40:14,299 --> 02:40:15,632
that I was the one
3665
02:40:16,699 --> 02:40:18,165
you loved, and I also love you.
3666
02:40:36,166 --> 02:40:37,232
I favor
3667
02:40:38,299 --> 02:40:38,799
you, Your
3668
02:40:40,033 --> 02:40:41,099
Highness. I will serve you in bed.
3669
02:41:02,033 --> 02:41:03,232
This dog of a man
3670
02:41:03,633 --> 02:41:04,967
has already untied the love knot,
3671
02:41:05,899 --> 02:41:07,232
yet he still torments me until dawn.
3672
02:41:22,699 --> 02:41:23,365
I know
3673
02:41:24,166 --> 02:41:25,899
Your Highness has the people
3674
02:41:25,899 --> 02:41:26,699
and the common folk
3675
02:41:27,366 --> 02:41:28,432
in your heart , and
3676
02:41:28,433 --> 02:41:29,099
you would never use my being a woman
3677
02:41:29,099 --> 02:41:30,032
to threaten me,
3678
02:41:30,299 --> 02:41:30,799
right?
3679
02:41:30,966 --> 02:41:31,899
Of course
3680
02:41:32,433 --> 02:41:33,365
not. I only
3681
02:41:34,166 --> 02:41:35,499
act as a traitor
3682
02:41:35,766 --> 02:41:37,099
in the Emperor's bed.
3683
02:41:48,032 --> 02:41:50,166
Did you already know
3684
02:41:50,166 --> 02:41:51,232
I was a woman?
3685
02:41:54,566 --> 02:41:55,765
I knew
3686
02:41:55,766 --> 02:41:56,832
when the Emperor was drunk that time.
3687
02:42:00,566 --> 02:42:01,632
You teased me,
3688
02:42:10,033 --> 02:42:11,099
but I didn't say
3689
02:42:12,033 --> 02:42:13,099
anything because I didn't know if the Emperor
3690
02:42:13,099 --> 02:42:14,167
liked me.
3691
02:42:14,966 --> 02:42:15,899
I was afraid that if I revealed it,
3692
02:42:17,233 --> 02:42:18,699
the Emperor wouldn't let me get close.
3693
02:42:27,233 --> 02:42:28,167
Let me go back.
3694
02:42:28,566 --> 02:42:29,367
I want to return to the palace.
3695
02:42:30,166 --> 02:42:30,699
Yunxi,
3696
02:42:31,366 --> 02:42:32,032
if
3697
02:42:32,033 --> 02:42:33,100
I cannot marry you in this life
3698
02:42:33,633 --> 02:42:34,832
, then I will marry you
3699
02:42:40,833 --> 02:42:42,167
. When the time is right,
3700
02:42:42,966 --> 02:42:44,432
I want to reveal this secret.
3701
02:42:44,833 --> 02:42:45,632
No rush.
3702
02:42:46,433 --> 02:42:48,299
I was out of my mind last night,
3703
02:42:48,699 --> 02:42:49,367
so that doesn't count.
3704
02:42:50,299 --> 02:42:52,032
Now is the real time to serve you in bed.
3705
02:43:15,099 --> 02:43:16,967
So the Emperor is a woman. We've
3706
02:43:17,366 --> 02:43:17,899
consummated
3707
02:43:17,899 --> 02:43:19,099
our marriage.
3708
02:43:19,233 --> 02:43:20,432
We can choose
3709
02:43:20,433 --> 02:43:21,632
an auspicious day
3710
02:43:21,633 --> 02:43:23,365
to hold their wedding.
3711
02:43:23,899 --> 02:43:24,399
Yes,
3712
02:43:25,366 --> 02:43:26,965
we can hold our grandson.
3713
02:43:27,366 --> 02:43:28,699
That's what I'm thinking.
3714
02:43:29,233 --> 02:43:31,099
Then, everything that needs to be done must be done.
3715
02:43:31,233 --> 02:43:31,767
Yes, yes , yes, so
3716
02:43:37,499 --> 02:43:38,832
... The perfect plan
3717
02:43:39,499 --> 02:43:40,166
still got
3718
02:43:40,166 --> 02:43:41,099
thwarted by Quan Jiuzhou.
3719
02:43:42,033 --> 02:43:43,232
I don't know who benefited.
3720
02:43:43,499 --> 02:43:44,565
I'm so angry!
3721
02:43:45,766 --> 02:43:46,832
Crown
3722
02:43:46,833 --> 02:43:48,700
Prince, the Empress of Jiang Kingdom is a woman!
3723
02:43:49,099 --> 02:43:49,899
That ugly monster
3724
02:43:49,899 --> 02:43:50,699
who fought me that day
3725
02:43:51,233 --> 02:43:51,765
was she?
3726
02:43:52,299 --> 02:43:52,967
Is there
3727
02:43:53,499 --> 02:43:54,299
any proof ? Their
3728
02:43:54,299 --> 02:43:55,232
scents are identical,
3729
02:43:55,499 --> 02:43:56,432
there's no mistake.
3730
02:43:57,499 --> 02:43:59,232
If the ministers of Jiang Kingdom knew that the Empress
3731
02:43:59,499 --> 02:44:00,699
they kneel before every day
3732
02:44:00,699 --> 02:44:02,032
was a woman,
3733
02:44:03,099 --> 02:44:04,565
they would definitely dethrone her.
3734
02:44:06,966 --> 02:44:08,299
If I marry Jiang Yunxi
3735
02:44:08,299 --> 02:44:09,099
as my Crown Princess
3736
02:44:09,633 --> 02:44:11,499
, it would be the greatest humiliation for Jiang Kingdom.
3737
02:44:13,099 --> 02:44:13,767
Mr. Jiang
3738
02:44:14,299 --> 02:44:15,099
, what do you think? Your
3739
02:44:16,033 --> 02:44:16,967
Highness
3740
02:44:17,366 --> 02:44:18,967
, if you can't strike decisively,
3741
02:44:19,099 --> 02:44:20,432
all your efforts will be in vain.
3742
02:44:20,699 --> 02:44:22,432
I do have a... Mang Zhi's plan
3743
02:44:28,033 --> 02:44:30,432
is to throw this medicine into the city's wells and then
3744
02:44:31,099 --> 02:44:32,832
reveal her true identity as a woman
3745
02:44:32,833 --> 02:44:34,299
during the chaos in the capital.
3746
02:44:34,699 --> 02:44:35,367
This
3747
02:44:35,766 --> 02:44:36,967
would be the best strategy.
3748
02:44:37,766 --> 02:44:39,099
Good idea
3749
02:44:39,633 --> 02:44:41,232
, Mr. Jiang, you've thought it through.
3750
02:44:42,166 --> 02:44:44,700
At that time, I, the Crown Prince, will personally lead a large army
3751
02:44:44,966 --> 02:44:46,699
to annihilate the Jiang Kingdom.
3752
02:44:47,899 --> 02:44:50,032
I faked my death and escaped this calamity.
3753
02:44:50,833 --> 02:44:51,767
Jiang Yunxi,
3754
02:44:52,299 --> 02:44:53,232
I will definitely pull you down from the throne
3755
02:44:53,233 --> 02:44:55,099
with my own hands .
3756
02:45:09,633 --> 02:45:11,232
Yesterday, a canine plague broke out in the city
3757
02:45:11,232 --> 02:45:12,700
and spread rapidly
3758
02:45:13,233 --> 02:45:14,832
. Dozens of people have already been infected.
3759
02:45:15,233 --> 02:45:16,167
The infected people
3760
02:45:16,299 --> 02:45:17,232
crawl on all fours
3761
02:45:17,366 --> 02:45:18,299
with their hands on the ground
3762
02:45:18,299 --> 02:45:19,099
and bite anyone they see.
3763
02:45:19,632 --> 02:45:21,100
The people of the city are all in danger. I
3764
02:45:22,032 --> 02:45:23,499
implore Your Majesty to immediately order
3765
02:45:23,499 --> 02:45:24,565
the culling of all dogs in the city
3766
02:45:24,833 --> 02:45:25,767
to eliminate the source of infection.
3767
02:45:27,499 --> 02:45:28,832
6 C38
This matter is quite urgent
3768
02:45:29,233 --> 02:45:30,567
. I will make a decision after
3769
02:45:31,099 --> 02:45:31,599
I have examined the patients.
3770
02:45:37,232 --> 02:45:38,567
Your Majesty is proficient in medicine.
3771
02:45:39,099 --> 02:45:40,567
Can you confirm that it is canine plague?
3772
02:45:41,633 --> 02:45:42,832
The incubation period of canine plague
3773
02:45:42,832 --> 02:45:43,632
is one or two decades.
3774
02:45:44,299 --> 02:45:44,832
They're afraid of wind,
3775
02:45:45,233 --> 02:45:45,765
light
3776
02:45:46,299 --> 02:45:46,832
, and water
3777
02:45:48,033 --> 02:45:48,966
, but these people's
3778
02:45:48,966 --> 02:45:49,899
symptoms are all acute;
3779
02:45:50,833 --> 02:45:52,699
it's probably some other illness.
3780
02:45:58,833 --> 02:45:59,367
Your
3781
02:46:00,033 --> 02:46:01,367
Majesty, I just went to the clinic and
3782
02:46:01,766 --> 02:46:02,432
saw a patient
3783
02:46:02,566 --> 02:46:03,632
biting a city dweller.
3784
02:46:04,033 --> 02:46:04,832
During the subjugation,
3785
02:46:04,833 --> 02:46:05,767
I discovered
3786
02:46:06,166 --> 02:46:07,765
they felt no pain at all.
3787
02:46:08,566 --> 02:46:09,367
Order
3788
02:46:09,766 --> 02:46:10,432
a citywide curfew!
3789
02:46:10,966 --> 02:46:11,499
Also,
3790
02:46:12,033 --> 02:46:13,099
set up an epidemic station in the city
3791
02:46:13,499 --> 02:46:15,099
to house and treat infected people.
3792
02:46:15,499 --> 02:46:16,299
Heavily guarded
3793
02:46:16,699 --> 02:46:17,500
, only allowing entry, no exit,
3794
02:46:18,166 --> 02:46:18,967
to prevent the spread of the epidemic.
3795
02:46:21,232 --> 02:46:21,732
You go too
3796
02:46:22,832 --> 02:46:23,332
. Yes
3797
02:46:25,233 --> 02:46:27,099
, I've been staying at the Prince's residence these past few days
3798
02:46:27,899 --> 02:46:29,899
to facilitate timely understanding of the epidemic
3799
02:46:33,099 --> 02:46:34,432
. Your Majesty loves the people like your own children. The late Emperor
3800
02:46:34,833 --> 02:46:36,167
had unique vision,
3801
02:46:37,099 --> 02:46:38,832
not bound by ancestral rules and laws,
3802
02:46:39,499 --> 02:46:40,700
a wise ruler who carried on the
3803
02:46:41,366 --> 02:46:42,832
legacy of the Jiang Kingdom.
3804
02:46:45,099 --> 02:46:45,767
What's wrong
3805
02:46:46,166 --> 02:46:46,832
? I'm thinking,
3806
02:46:47,366 --> 02:46:48,832
the Qing Kingdom's delegation
3807
02:46:48,833 --> 02:46:50,032
has only
3808
02:46:51,366 --> 02:46:52,299
been in the capital for a few days and they've already been poisoned.
3809
02:46:52,299 --> 02:46:53,500
Could it be related to them?
3810
02:46:53,899 --> 02:46:54,967
It's too early to draw conclusions. People
3811
02:46:55,633 --> 02:46:56,832
in various areas of the city
3812
02:46:56,833 --> 02:46:57,632
have been poisoned,
3813
02:46:57,766 --> 02:46:59,232
indicating poisoning has occurred everywhere.
3814
02:46:59,633 --> 02:47:00,167
This person
3815
02:47:00,566 --> 02:47:02,299
must know the capital very well.
3816
02:47:03,099 --> 02:47:04,032
Your Highness, order
3817
02:47:04,566 --> 02:47:05,766
water from wells
3818
02:47:05,766 --> 02:47:06,565
in various areas of the capital to be collected.
3819
02:47:06,966 --> 02:47:07,767
I want to test for poison.
3820
02:47:08,833 --> 02:47:09,632
Also
3821
02:47:10,432 --> 02:47:12,032
, bring two sets of coarse linen clothing.
3822
02:47:13,899 --> 02:47:14,967
What does Your Majesty want to do?
3823
02:47:15,366 --> 02:47:17,367
Your Highness, would you like to come with me
3824
02:47:17,899 --> 02:47:19,899
to the Qing Kingdom delegation's inn
3825
02:47:20,833 --> 02:47:21,632
to investigate
3826
02:47:33,366 --> 02:47:33,900
?
3827
02:47:52,966 --> 02:47:53,765
What are you doing
3828
02:47:56,566 --> 02:47:57,100
? We
3829
02:47:57,766 --> 02:47:59,632
're just vegetable vendors.
3830
02:48:00,166 --> 02:48:02,167
I borrowed the room for a bit
3831
02:48:02,566 --> 02:48:03,899
and can't find my way back.
3832
02:48:04,299 --> 02:48:05,232
Lowly ants
3833
02:48:05,233 --> 02:48:06,165
like you
3834
02:48:06,433 --> 02:48:08,032
must be here to steal.
3835
02:48:08,433 --> 02:48:09,632
Trying to fool this
3836
02:48:10,433 --> 02:48:10,933
princess
3837
02:48:11,233 --> 02:48:13,499
? We didn't steal anything
3838
02:48:13,766 --> 02:48:14,566
, really, we didn't steal
3839
02:48:14,566 --> 02:48:15,100
anything!
3840
02:48:15,233 --> 02:48:15,899
Search them ! Your
3841
02:48:29,233 --> 02:48:29,733
Highness
3842
02:48:30,033 --> 02:48:30,699
, if you find nothing,
3843
02:48:32,433 --> 02:48:33,232
throw them out!
3844
02:48:33,499 --> 02:48:34,567
Don't let me see these people again!
3845
02:48:47,633 --> 02:48:48,167
Your Majesty,
3846
02:48:48,299 --> 02:48:49,099
what have you discovered?
3847
02:48:49,633 --> 02:48:50,966
The entire Qing Kingdom delegation
3848
02:48:50,966 --> 02:48:52,032
is hiding in the post station,
3849
02:48:52,033 --> 02:48:52,699
afraid to go out.
3850
02:48:53,099 --> 02:48:53,632
They must know
3851
02:48:53,633 --> 02:48:54,700
it 's too dangerous outside.
3852
02:48:57,099 --> 02:48:58,832
They're taking precautions;
3853
02:49:00,166 --> 02:49:00,967
there
3854
02:49:01,099 --> 02:49:01,767
must be something fishy going on
3855
02:49:02,432 --> 02:49:02,967
. We'll go back first.
3856
02:49:20,166 --> 02:49:20,967
Your Majesty, you've had a long day.
3857
02:49:21,366 --> 02:49:22,166
Have
3858
02:49:22,166 --> 02:49:22,965
something to eat
3859
02:49:34,833 --> 02:49:36,432
and rest.
3860
02:49:38,433 --> 02:49:38,933
Prince Zhongcheng
3861
02:49:38,966 --> 02:49:39,466
,
3862
02:49:41,099 --> 02:49:41,767
this prescription
3863
02:49:42,033 --> 02:49:43,099
will be effective against the virus.
3864
02:49:44,833 --> 02:49:45,499
An Wushang
3865
02:49:46,299 --> 02:49:46,967
, personally deliver
3866
02:49:47,233 --> 02:49:48,567
this prescription
3867
02:49:49,766 --> 02:49:50,299
to Physician Gu.
3868
02:51:17,099 --> 02:51:17,599
Your
3869
02:51:18,433 --> 02:51:19,232
Highness, I have already given the prescription
3870
02:51:19,499 --> 02:51:20,300
to Physician Gu.
3871
02:51:20,699 --> 02:51:22,165
He has summoned everyone in the Imperial Hospital
3872
02:51:22,166 --> 02:51:23,499
to prepare the medicine
3873
02:51:23,766 --> 02:51:24,299
and send it to the people,
3874
02:51:24,699 --> 02:51:25,765
hoping to
3875
02:51:25,766 --> 02:51:26,699
control the epidemic
3876
02:51:28,166 --> 02:51:29,099
as soon as possible.
3877
02:51:29,099 --> 02:51:30,432
There are rumors circulating outside
3878
02:51:30,432 --> 02:51:32,299
that Your Majesty is a woman.
3879
02:51:32,566 --> 02:51:33,365
The people are being bullied and
3880
02:51:33,499 --> 02:51:35,499
scolded. Your Majesty is deceiving the court
3881
02:51:36,299 --> 02:51:36,965
and even saying
3882
02:51:37,099 --> 02:51:38,032
you're having an affair
3883
02:51:38,566 --> 02:51:40,565
with the Empress and Your Highness. You're doing this for your own good
3884
02:51:40,566 --> 02:51:42,032
. The people
3885
02:51:42,432 --> 02:51:43,632
have angered Heaven,
3886
02:51:43,766 --> 02:51:44,300
which is why this has
3887
02:51:44,432 --> 02:51:45,099
happened . Disaster!
3888
02:51:45,366 --> 02:51:46,432
Quickly investigate
3889
02:51:46,432 --> 02:51:47,367
where the rumors came from
3890
02:51:51,899 --> 02:51:52,700
! Regent
3891
02:51:56,833 --> 02:51:58,032
! We demand to see the Emperor
3892
02:51:58,299 --> 02:51:58,967
! Please
3893
02:51:59,366 --> 02:52:00,165
grant
3894
02:52:00,299 --> 02:52:01,767
us an audience! The Emperor has been working
3895
02:52:01,899 --> 02:52:03,500
tirelessly
3896
02:52:04,166 --> 02:52:04,832
to save the people
3897
02:52:05,233 --> 02:52:06,432
and has just fallen asleep.
3898
02:52:06,966 --> 02:52:08,832
Prime Minister Xiao , you are the head of all officials; you
3899
02:52:08,833 --> 02:52:09,899
must prioritize tasks! Hahaha! Does
3900
02:52:10,166 --> 02:52:10,699
your Jiang Kingdom royal family
3901
02:52:10,699 --> 02:52:11,767
have no men?
3902
02:52:12,166 --> 02:52:13,365
To allow an ignorant woman
3903
02:52:13,366 --> 02:52:14,299
to be emperor
3904
02:52:14,566 --> 02:52:16,432
and trample all the officials underfoot
3905
02:52:16,433 --> 02:52:17,767
is truly laughable!
3906
02:52:18,433 --> 02:52:20,032
Jiang Yunxi is a woman,
3907
02:52:20,299 --> 02:52:21,366
yet she impersonated a prince and usurped the throne
3908
02:52:21,366 --> 02:52:22,167
, angering Heaven
3909
02:52:22,566 --> 02:52:23,632
.
3910
02:52:23,899 --> 02:52:24,700
If
3911
02:52:24,966 --> 02:52:26,567
she were willing to abdicate and yield to a worthy successor
3912
02:52:26,833 --> 02:52:28,032
, the people of Jiang Kingdom
3913
02:52:28,299 --> 02:52:30,432
could safely weather this storm.
3914
02:52:30,699 --> 02:52:32,032
If Your Majesty refuses to abdicate,
3915
02:52:32,832 --> 02:52:33,632
I will call upon
3916
02:52:33,899 --> 02:52:35,367
all officials to cease court
3917
02:52:36,299 --> 02:52:36,967
proceedings
3918
02:52:37,633 --> 02:52:38,966
. Regardless of
3919
02:52:38,966 --> 02:52:40,299
whether Your Majesty is male or female
3920
02:52:40,566 --> 02:52:41,899
, even if she is
3921
02:52:42,299 --> 02:52:42,966
, her
3922
02:52:42,966 --> 02:52:44,167
magnanimity, courage, and strategy
3923
02:52:44,299 --> 02:52:45,367
are in no way inferior to any man
3924
02:52:45,766 --> 02:52:47,099
. When the late Emperor passed away, the court
3925
02:52:47,232 --> 02:52:49,232
was in turmoil, and the princes vied for the throne. It was Your Majesty who, in a time of crisis, took
3926
02:52:49,633 --> 02:52:51,099
command
3927
02:52:51,366 --> 02:52:52,432
and single-handedly
3928
02:52:52,433 --> 02:52:54,700
stabilized the court and the situation.
3929
02:52:57,099 --> 02:52:58,432
Now,
3930
02:52:58,966 --> 02:53:00,967
a dog plague is rampant in the city, and the people are suffering.
3931
02:53:01,366 --> 02:53:03,232
This is a warning from Heaven.
3932
02:53:03,499 --> 02:53:05,499
If we do not promptly rectify the situation
3933
02:53:05,633 --> 02:53:06,967
and establish a new ruler
3934
02:53:07,233 --> 02:53:08,032
, I fear
3935
02:53:08,432 --> 02:53:09,632
an even greater calamity will befall us.
3936
02:53:10,032 --> 02:53:10,967
At that time, the Jiang Kingdom
3937
02:53:11,233 --> 02:53:12,432
may perish—
3938
02:53:30,833 --> 02:53:31,767
not from the dog plague
3939
02:53:37,633 --> 02:53:38,699
, but from human intervention.
3940
02:53:40,833 --> 02:53:42,032
It's not a calamity from heaven
3941
02:53:42,566 --> 02:53:43,899
, but someone deliberately plotting
3942
02:53:44,299 --> 02:53:45,632
to harm the people of my Jiang Kingdom
3943
02:53:47,099 --> 02:53:47,632
! Your Majesty
3944
02:53:48,299 --> 02:53:49,099
, is this true?
3945
02:53:50,299 --> 02:53:51,100
Do you have any evidence?
3946
02:53:51,633 --> 02:53:52,699
Jiang Yunxi,
3947
02:53:53,099 --> 02:53:55,367
today is your death day!
3948
02:53:56,699 --> 02:53:58,167
My beloved ministers, do not be anxious!
3949
02:53:58,699 --> 02:54:00,700
I will first introduce someone to you.
3950
02:54:12,033 --> 02:54:12,567
My nephew
3951
02:54:12,966 --> 02:54:13,765
, how have you been?
3952
02:54:15,366 --> 02:54:16,832
How could she possibly recognize me
3953
02:54:17,099 --> 02:54:18,032
? Impossible!
3954
02:54:18,166 --> 02:54:19,367
She must be bluffing me
3955
02:54:19,766 --> 02:54:20,432
! Haha,
3956
02:54:20,966 --> 02:54:22,032
Your Majesty, you jest!
3957
02:54:22,432 --> 02:54:23,632
This is my strategist
3958
02:54:23,633 --> 02:54:24,167
, Mr. Jiang
3959
02:54:37,366 --> 02:54:38,300
. Jiang Yuxi
3960
02:54:38,832 --> 02:54:39,332
, you
3961
02:54:39,899 --> 02:54:40,967
... you're still alive!
3962
02:54:43,366 --> 02:54:44,832
I have diligently
3963
02:54:44,833 --> 02:54:47,232
studied the art of governance under the Grand Tutor since childhood,
3964
02:54:48,966 --> 02:54:50,299
and I am the true Son of Heaven, the one
3965
02:54:50,299 --> 02:54:51,232
everyone hopes for! Prime
3966
02:54:52,566 --> 02:54:53,099
Minister Xiao,
3967
02:54:53,366 --> 02:54:54,832
are you willing to spend your life... Will you
3968
02:54:55,499 --> 02:54:56,432
bow down to a woman
3969
02:54:56,433 --> 02:54:57,632
? As long as you
3970
02:54:59,899 --> 02:55:01,099
support my ascension
3971
02:55:01,099 --> 02:55:01,900
to the throne,
3972
02:55:02,833 --> 02:55:03,366
I guarantee
3973
02:55:03,366 --> 02:55:04,832
you'll all be promoted and ennobled
3974
02:55:06,966 --> 02:55:07,767
! Hahaha!
3975
02:55:08,566 --> 02:55:10,299
Mr. Jiang is my good friend, and I will
3976
02:55:10,566 --> 02:55:11,232
definitely
3977
02:55:11,233 --> 02:55:13,632
do my best to help you succeed.
3978
02:55:14,433 --> 02:55:15,500
Jiang Yuxi,
3979
02:55:16,166 --> 02:55:18,032
you're already a prisoner, do you
3980
02:55:18,033 --> 02:55:19,899
still want to win people's hearts?
3981
02:55:21,366 --> 02:55:23,365
Prime Minister Xiao has always
3982
02:55:23,766 --> 02:55:25,632
been shrewd and is my father-in-law.
3983
02:55:25,633 --> 02:55:26,299
Surely he won't
3984
02:55:26,299 --> 02:55:27,365
be fooled by the words
3985
02:55:27,366 --> 02:55:28,567
of a traitor.
3986
02:55:30,166 --> 02:55:30,699
Yes,
3987
02:55:31,366 --> 02:55:32,832
Lan'er is still in the palace.
3988
02:55:33,099 --> 02:55:34,167
I can't harm her!
3989
02:55:34,432 --> 02:55:34,967
Prime Minister
3990
02:55:35,766 --> 02:55:36,699
Xiao, what are you waiting for?
3991
02:55:37,633 --> 02:55:39,632
Jiang Yunxi, she's just a good-for-nothing
3992
02:55:39,766 --> 02:55:40,699
and a woman at that.
3993
02:55:41,366 --> 02:55:42,699
"Why should she compete with me for
3994
02:55:43,633 --> 02:55:44,565
the throne? Why should I
3995
02:55:45,099 --> 02:55:46,299
tell you?
3996
02:56:05,633 --> 02:56:07,099
I've been sending people to search for
3997
02:56:07,099 --> 02:56:08,299
my grandfather's whereabouts,
3998
02:56:08,966 --> 02:56:09,632
but I never expected
3999
02:56:10,299 --> 02:56:10,966
him
4000
02:56:10,966 --> 02:56:11,899
to return at this critical juncture.
4001
02:56:14,432 --> 02:56:16,299
Your subjects pay their respects to Your Majesty.
4002
02:56:17,899 --> 02:56:18,700
Father,
4003
02:56:19,499 --> 02:56:21,232
son, I knew you were still alive.
4004
02:56:45,899 --> 02:56:47,767
You want to know why?
4005
02:56:48,166 --> 02:56:49,367
I'll tell you.
4006
02:56:51,766 --> 02:56:53,632
Your father committed a grave mistake.
4007
02:56:54,033 --> 02:56:54,565
I
4008
02:56:54,833 --> 02:56:56,567
originally intended to make you the Crown Prince
4009
02:56:57,632 --> 02:56:58,299
, but you
4010
02:56:59,766 --> 02:57:00,965
cruelly murdered
4011
02:57:00,966 --> 02:57:02,432
the jailers
4012
02:57:02,433 --> 02:57:03,367
guarding your father.
4013
02:57:04,299 --> 02:57:05,232
This shows that your
4014
02:57:05,499 --> 02:57:06,432
usual
4015
02:57:07,099 --> 02:57:09,232
kindness and humility are just a facade; selfishness
4016
02:57:09,233 --> 02:57:11,100
and cruelty are your true nature.
4017
02:57:11,499 --> 02:57:11,999
No
4018
02:57:12,433 --> 02:57:12,933
,
4019
02:57:13,499 --> 02:57:14,700
how can I entrust the throne
4020
02:57:14,833 --> 02:57:16,432
to
4021
02:57:18,699 --> 02:57:19,367
someone like you?
4022
02:57:20,166 --> 02:57:20,967
Grandfather,
4023
02:57:21,766 --> 02:57:22,567
you can't treat your grandson like this!
4024
02:57:23,499 --> 02:57:26,167
Grandfather,
4025
02:57:27,366 --> 02:57:28,032
I know nothing of
4026
02:57:28,299 --> 02:57:29,232
what he did !" This
4027
02:57:29,633 --> 02:57:30,699
has absolutely nothing to do with me.
4028
02:57:32,166 --> 02:57:33,499
I will not interfere in
4029
02:57:34,166 --> 02:57:35,099
the affairs of your Jiang Kingdom. Your
4030
02:57:42,566 --> 02:57:43,099
Majesty
4031
02:57:43,499 --> 02:57:44,167
, Regent ,
4032
02:57:45,633 --> 02:57:46,566
a few nights ago,
4033
02:57:46,566 --> 02:57:48,166
I saw the servants of the Qing Kingdom
4034
02:57:48,166 --> 02:57:49,100
secretly leave the post station
4035
02:57:49,766 --> 02:57:51,367
and return at dawn
4036
02:57:51,899 --> 02:57:53,100
. I heard them talking
4037
02:57:53,766 --> 02:57:55,365
about poisoning the water source in the city. The Crown Prince
4038
02:57:58,833 --> 02:57:59,632
of Qing has witnesses and physical
4039
02:58:00,166 --> 02:58:01,499
evidence.
4040
02:58:02,299 --> 02:58:03,632
What else do you have to say?
4041
02:58:04,699 --> 02:58:05,232
Seize
4042
02:58:09,099 --> 02:58:10,299
me! I am the Crown Prince of Qing.
4043
02:58:10,699 --> 02:58:12,032
If you dare to harm me, my
4044
02:58:12,299 --> 02:58:13,632
father will surely raise an army to attack.
4045
02:58:14,033 --> 02:58:15,499
You have killed countless of my people.
4046
02:58:16,166 --> 02:58:17,099
Even if
4047
02:58:17,099 --> 02:58:18,032
I cut off your head now,
4048
02:58:18,299 --> 02:58:19,232
the Emperor of Qing
4049
02:58:19,499 --> 02:58:20,699
will not dare to say a word.
4050
02:58:21,632 --> 02:58:22,167
Tomorrow
4051
02:58:23,099 --> 02:58:24,432
I will send an envoy
4052
02:58:24,966 --> 02:58:26,300
with a letter to the Emperor of Qing.
4053
02:58:27,099 --> 02:58:28,299
A ransom of thirty million taels of silver
4054
02:58:28,966 --> 02:58:29,632
is all that is needed.
4055
02:58:30,033 --> 02:58:30,699
Thirty million taels? You
4056
02:58:31,233 --> 02:58:32,167
might as well rob
4057
02:58:32,299 --> 02:58:32,965
the Crown Prince of Qing.
4058
02:58:33,633 --> 02:58:34,432
I advise you
4059
02:58:34,566 --> 02:58:35,767
to face reality
4060
02:58:36,033 --> 02:58:37,499
and stop making futile struggles.
4061
02:58:38,299 --> 02:58:38,967
Thirty million taels
4062
02:58:39,099 --> 02:58:40,167
is far too much;
4063
02:58:40,833 --> 02:58:41,899
the national treasury can't afford that much silver
4064
02:58:42,699 --> 02:58:43,232
.
4065
02:58:44,566 --> 02:58:45,366
As long as you sign
4066
02:58:45,366 --> 02:58:46,432
a treaty of peace and friendship
4067
02:58:46,432 --> 02:58:47,767
between Jiang and Qing
4068
02:58:48,566 --> 02:58:49,767
and guarantee that
4069
02:58:50,166 --> 02:58:51,232
they will not invade
4070
02:58:52,299 --> 02:58:53,632
for a hundred years, ten million taels
4071
02:58:54,566 --> 02:58:55,099
will suffice. Good
4072
02:58:56,033 --> 02:58:56,699
. Xi'er
4073
02:58:58,566 --> 02:59:00,299
is intelligent, cunning
4074
02:59:00,299 --> 02:59:01,499
, and skilled in winning hearts and minds;
4075
02:59:01,766 --> 02:59:02,699
she has perfectly inherited
4076
02:59:02,699 --> 02:59:04,432
the advantages of both me and Consort Jia.
4077
02:59:07,233 --> 02:59:10,032
We, your subjects, respectfully request Your
4078
02:59:14,166 --> 02:59:14,832
Majesty to return to court.
4079
02:59:15,233 --> 02:59:17,499
I have lived in this palace for decades
4080
02:59:18,566 --> 02:59:19,899
and am already tired of it.
4081
02:59:22,032 --> 02:59:22,699
Moreover,
4082
02:59:23,499 --> 02:59:24,032
Xi'er
4083
02:59:24,166 --> 02:59:25,899
is no less capable than any man
4084
02:59:26,966 --> 02:59:28,167
; she is in no way
4085
02:59:29,233 --> 02:59:30,832
inferior to men.
4086
02:59:31,499 --> 02:59:32,299
Hmm,
4087
02:59:37,099 --> 02:59:38,032
you all,
4088
02:59:38,699 --> 02:59:41,232
don't be bound by convention
4089
02:59:42,299 --> 02:59:43,767
; broaden your horizons.
4090
02:59:44,566 --> 02:59:45,099
That way,
4091
02:59:45,633 --> 02:59:48,032
Jiang... Only then can
4092
02:59:48,433 --> 02:59:49,632
prosperity and
4093
02:59:50,833 --> 02:59:53,232
a glorious era be created.
4094
02:59:55,766 --> 02:59:56,567
Your Majesty
4095
03:00:08,699 --> 03:00:09,199
, I entrust
4096
03:00:09,899 --> 03:00:11,232
my daughter and the empire
4097
03:00:12,566 --> 03:00:13,767
to you,
4098
03:00:28,299 --> 03:00:29,367
my Regent
4099
03:00:29,766 --> 03:00:30,967
. How have you been lately?
4100
03:00:36,299 --> 03:00:38,167
Quan Jiuzhou, how dare you defy me! I have
4101
03:00:42,433 --> 03:00:43,099
no choice
4102
03:00:44,032 --> 03:00:45,632
, my mind is now filled with thoughts
4103
03:00:45,633 --> 03:00:47,232
of serving Your Majesty
4104
03:00:51,099 --> 03:00:51,599
in bed.
4105
03:00:52,966 --> 03:00:53,900
Your Majesty
4106
03:00:54,432 --> 03:00:55,899
, have you dreamt of me recently?
4107
03:01:02,699 --> 03:01:03,899
If Your Majesty
4108
03:01:03,899 --> 03:01:04,967
encounters any inconvenience
4109
03:01:05,499 --> 03:01:06,700
in the future , you can use this token to
4110
03:01:07,099 --> 03:01:09,099
mobilize troops from the Four Seas Rice Merchants in various places.
4111
03:01:13,766 --> 03:01:15,099
Your humble name
4112
03:01:15,366 --> 03:01:17,367
truly hides power!
4113
03:01:24,299 --> 03:01:25,899
Your Majesty, when you gave me this glass
4114
03:01:25,899 --> 03:01:26,967
butterfly pendant,
4115
03:01:27,766 --> 03:01:29,767
you wanted to bring me and Your Majesty together,
4116
03:01:33,633 --> 03:01:34,565
didn't you ? I'm not mistaken
4117
03:01:35,366 --> 03:01:37,232
, you are indeed a perfect match for Xi'er.
4118
03:01:38,166 --> 03:01:39,232
So what is so special about
4119
03:01:40,033 --> 03:01:41,500
this butterfly pendant?
4120
03:01:45,366 --> 03:01:46,699
This glass butterfly pendant
4121
03:01:46,699 --> 03:01:47,367
is originally a pair,
4122
03:01:47,633 --> 03:01:49,232
an ancient artifact.
4123
03:01:49,766 --> 03:01:50,432
It allows
4124
03:01:50,433 --> 03:01:52,832
the man and woman who possess the glass butterfly pendant
4125
03:01:53,099 --> 03:01:54,565
to have the same
4126
03:01:55,366 --> 03:01:56,432
dream of love.
4127
03:02:01,366 --> 03:02:02,165
You
4128
03:02:04,033 --> 03:02:04,832
must have guessed...247017
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.