Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:30,000
Subtitles downloaded from https://kickasssubtitles.com
2
00:00:40,708 --> 00:00:41,917
Lai Yiu-Fai...
3
00:00:45,588 --> 00:00:47,422
we could start over.
4
00:00:49,509 --> 00:00:52,427
Ho Po-Wing always says,
"Let's start over,"
5
00:00:53,179 --> 00:00:55,097
and it gets to me every time.
6
00:00:55,598 --> 00:00:58,976
We've been together for a while
and break up often,
7
00:00:59,227 --> 00:01:03,438
but whenever he says, "Let's start over,"
I find myself back with him.
8
00:01:03,731 --> 00:01:05,774
So we left Hong Kong to start over.
9
00:01:06,359 --> 00:01:09,027
We hit the road
and ended up in Argentina.
10
00:02:25,688 --> 00:02:26,897
Where is Iguazu?
11
00:02:27,357 --> 00:02:31,693
Iguazu? It's the other way.
12
00:02:34,989 --> 00:02:37,783
Didn't you say you could read a map?
We're miles off!
13
00:02:40,203 --> 00:02:44,206
So what's the big deal?
Turn around and find the road.
14
00:02:59,389 --> 00:03:02,724
Why did we get a car?
We should've taken a bus.
15
00:03:03,017 --> 00:03:04,559
This wreck is useless!
16
00:03:06,354 --> 00:03:07,479
You drive!
17
00:03:22,912 --> 00:03:25,080
It's better than nothing.
18
00:03:26,249 --> 00:03:27,582
We're not rich.
19
00:03:28,126 --> 00:03:31,086
And who wants to be stuck
in a bus for 30 hours?
20
00:03:31,796 --> 00:03:33,630
That's what traveling is like!
21
00:03:33,881 --> 00:03:35,841
I didn't know this would happen.
22
00:03:42,598 --> 00:03:44,099
Get out and push.
23
00:04:36,319 --> 00:04:39,029
When we first got here,
we had no idea where to go.
24
00:04:39,155 --> 00:04:41,573
Then Po-Wing bought a lamp
and I really liked it.
25
00:04:41,699 --> 00:04:44,242
We wanted to find
the waterfall on the lamp.
26
00:04:44,368 --> 00:04:46,578
We found out it was at Iguazu.
27
00:04:46,704 --> 00:04:50,499
We planned to see it and then go home,
but we lost our way.
28
00:04:55,755 --> 00:04:56,880
Hey.
29
00:04:58,925 --> 00:05:00,675
Where are you going?
30
00:05:38,422 --> 00:05:41,049
I never did find out
where we were that day.
31
00:05:42,677 --> 00:05:45,220
He only said
being with me was boring
32
00:05:45,346 --> 00:05:47,139
and that we should take a break.
33
00:05:47,390 --> 00:05:49,558
One day we might start over.
34
00:05:50,101 --> 00:05:53,061
"Starting over"
means different things to him.
35
00:07:35,539 --> 00:07:39,167
It's hard for Chinese people
to find work in Argentina.
36
00:07:39,418 --> 00:07:42,045
After we broke up,
I came to Buenos Aires.
37
00:07:42,296 --> 00:07:44,422
I became a doorman at a tango bar.
38
00:07:45,591 --> 00:07:46,675
Let me go!
39
00:07:46,801 --> 00:07:48,927
Welcome!
40
00:07:55,017 --> 00:07:56,518
This way!
41
00:07:56,602 --> 00:07:58,979
Go right on in!
42
00:07:59,397 --> 00:08:00,730
Take a seat inside.
43
00:10:18,577 --> 00:10:22,038
Seeing him again,
I didn't want to "start over."
44
00:10:22,164 --> 00:10:23,998
I just wanted to return
to Hong Kong.
45
00:10:36,804 --> 00:10:38,513
Fai, you've got a call.
46
00:10:38,889 --> 00:10:42,517
They won't stop calling.
47
00:10:50,401 --> 00:10:51,985
What is it?
48
00:11:28,063 --> 00:11:29,856
I said stand still!
49
00:11:34,778 --> 00:11:35,904
Smile!
50
00:11:36,155 --> 00:11:37,405
Fuck it!
51
00:12:45,793 --> 00:12:48,793
Fai, the call is for you!
52
00:12:57,594 --> 00:12:58,337
Hello?
53
00:12:58,337 --> 00:12:59,988
Hello?
Can you hear me?
54
00:13:00,072 --> 00:13:01,823
How did you get my number?
55
00:13:10,207 --> 00:13:11,791
Ho Po-Wing, open the door!
56
00:13:14,628 --> 00:13:16,087
Open the door!
57
00:13:21,427 --> 00:13:23,011
What's up, Lai Yiu-Fai?
58
00:13:23,095 --> 00:13:24,721
What's up, Ho Po-Wing?
59
00:13:26,890 --> 00:13:28,182
Come in.
60
00:13:29,935 --> 00:13:31,311
Why should I?
61
00:13:31,395 --> 00:13:32,895
I want to talk to you.
62
00:13:32,980 --> 00:13:34,856
We can talk here.
63
00:13:35,524 --> 00:13:37,358
I've got something to tell you!
64
00:13:40,904 --> 00:13:41,946
So talk!
65
00:13:45,743 --> 00:13:47,076
What are you doing?
66
00:13:47,870 --> 00:13:49,245
That's it.
67
00:13:50,664 --> 00:13:52,206
You can go now.
68
00:13:53,500 --> 00:13:55,877
- Go on.
- Don't push me.
69
00:13:56,670 --> 00:13:58,046
I'll hit you.
70
00:13:59,965 --> 00:14:01,090
Really?
71
00:14:04,428 --> 00:14:06,387
Kill me if you dare!
72
00:14:15,564 --> 00:14:18,232
- You little shit!
- You think you’re any better?
73
00:14:18,442 --> 00:14:19,984
"Welcome! This way!"
74
00:14:20,235 --> 00:14:22,070
Isn't that prostitution?
75
00:14:22,905 --> 00:14:24,072
Leave me alone!
76
00:14:25,115 --> 00:14:27,408
You have your white trash
to take care of you!
77
00:14:27,576 --> 00:14:28,701
Fuck you!
78
00:14:29,286 --> 00:14:32,330
I'm broke!
You spent all the money!
79
00:14:33,999 --> 00:14:37,418
I want to go back to Hong Kong,
but I don't have any money!
80
00:14:38,128 --> 00:14:39,796
You think I like that job?
81
00:14:54,770 --> 00:14:57,814
- Do you regret being with me?
- You bet I do!
82
00:14:59,483 --> 00:15:01,526
I had no regrets till I met you.
83
00:15:02,277 --> 00:15:04,529
Now my regrets could kill me!
84
00:15:07,825 --> 00:15:11,452
Well?
85
00:15:12,371 --> 00:15:14,789
Are you showing off?
86
00:15:15,749 --> 00:15:17,458
Showing me you're well-off?
87
00:15:17,710 --> 00:15:19,168
I couldn't give a shit!
88
00:15:21,422 --> 00:15:24,298
Why did you ask me to come?
89
00:15:28,971 --> 00:15:30,972
I just want to be with you.
90
00:15:32,307 --> 00:15:33,349
I really do.
91
00:16:06,175 --> 00:16:07,300
For you.
92
00:16:11,680 --> 00:16:14,015
You can sell it if you don't like it.
93
00:16:18,687 --> 00:16:19,687
Shit.
94
00:16:54,181 --> 00:16:55,223
What is it now?
95
00:16:58,435 --> 00:17:00,478
Can I have the watch back?
96
00:17:07,486 --> 00:17:10,404
Let's sit in the back.
It's darker.
97
00:17:12,074 --> 00:17:14,617
You don't want to be seen with me?
98
00:17:15,410 --> 00:17:17,620
Not with your face looking like that.
99
00:17:18,914 --> 00:17:21,999
So you can see!
I didn't think you’d noticed.
100
00:17:23,252 --> 00:17:25,920
You didn't say anything,
so I thought you couldn't see.
101
00:17:26,129 --> 00:17:28,047
You noticed that I got beaten up.
102
00:17:28,298 --> 00:17:30,883
What do you want me to say?
What happened, happened.
103
00:17:32,219 --> 00:17:35,638
We were friends for so long.
You could say something nice.
104
00:17:36,390 --> 00:17:38,307
This happened because of you.
105
00:17:38,392 --> 00:17:41,644
Don't say that.
Don't blame it on me.
106
00:17:41,895 --> 00:17:44,105
I didn't ask for that watch.
107
00:17:44,314 --> 00:17:47,525
But you took it.
You could've given it back.
108
00:17:47,609 --> 00:17:51,237
- Then I wouldn't have gotten beat up.
- You want more?
109
00:18:06,378 --> 00:18:09,463
- Should I go with you?
- Don't bother.
110
00:18:09,673 --> 00:18:11,883
I'm the only one
you can bully around.
111
00:18:33,530 --> 00:18:35,323
You live here?
112
00:18:35,782 --> 00:18:36,824
Wait here.
113
00:18:44,708 --> 00:18:45,666
Here you go.
114
00:18:50,422 --> 00:18:51,505
What now?
115
00:18:55,302 --> 00:18:56,677
Got a cigarette?
116
00:19:10,609 --> 00:19:11,567
A light?
117
00:19:32,255 --> 00:19:33,881
Don't come looking for me again.
118
00:20:37,612 --> 00:20:38,696
Fai?
119
00:20:38,780 --> 00:20:43,200
He moved out quite a while ago.
120
00:20:44,745 --> 00:20:46,787
Don't mention it.
Good-bye.
121
00:20:58,925 --> 00:21:00,134
Lai Yiu-Fai!
122
00:21:49,893 --> 00:21:50,976
Lai Yiu-Fai...
123
00:21:55,774 --> 00:21:57,441
let's start over.
124
00:23:16,605 --> 00:23:18,147
It's nice here.
125
00:23:20,108 --> 00:23:23,277
- How long have you lived here?
- A few months.
126
00:23:25,238 --> 00:23:28,616
- It's not exactly centrally located.
- It's cheap.
127
00:23:29,492 --> 00:23:30,743
Of course.
128
00:23:32,287 --> 00:23:35,456
Nice high ceiling.
Good view outside.
129
00:23:41,963 --> 00:23:43,797
You still have that lamp?
130
00:23:45,675 --> 00:23:47,801
I thought you'd have thrown it away.
131
00:23:50,722 --> 00:23:52,681
Did you ever get to see the falls?
132
00:23:52,933 --> 00:23:54,475
No, did you?
133
00:23:55,810 --> 00:23:56,810
No.
134
00:23:58,897 --> 00:24:00,189
I was waiting for you.
135
00:24:02,651 --> 00:24:04,443
We'll go when I'm better.
136
00:24:05,070 --> 00:24:06,237
We'll see.
137
00:24:06,321 --> 00:24:07,905
Sleep here tonight.
138
00:24:08,573 --> 00:24:10,616
- What about you?
- I'll take the sofa.
139
00:25:45,503 --> 00:25:47,212
Could you take one more?
140
00:25:48,006 --> 00:25:49,590
Please get lower.
141
00:25:50,342 --> 00:25:52,926
One, two, three, smile!
142
00:26:07,233 --> 00:26:08,609
Thank you.
143
00:27:08,086 --> 00:27:10,671
Hey, Ho Po-Wing.
Let's eat.
144
00:27:12,590 --> 00:27:13,841
Get up and come eat.
145
00:27:23,184 --> 00:27:25,686
Give me some chicken.
146
00:27:40,994 --> 00:27:42,536
Am I very dirty?
147
00:27:43,079 --> 00:27:45,205
The doctor said no showers.
148
00:27:46,541 --> 00:27:50,961
- What are all these bites?
- Your bed has fleas.
149
00:27:52,964 --> 00:27:54,923
That's what happens when it rains.
150
00:27:57,010 --> 00:28:01,013
When the weather's better,
you should disinfect the bed.
151
00:28:01,222 --> 00:28:03,182
I don't want to get bitten to death.
152
00:28:05,643 --> 00:28:06,894
Lift your arm.
153
00:28:09,981 --> 00:28:13,358
Hey, that hurts.
154
00:28:14,152 --> 00:28:16,612
- Be gentle.
- You said you were dirty.
155
00:28:17,906 --> 00:28:20,365
You're scrubbing too hard.
156
00:28:30,585 --> 00:28:31,919
Spray over there too.
157
00:28:37,967 --> 00:28:40,427
That's where you sleep.
158
00:28:54,817 --> 00:28:56,777
- What?
- Cigarettes.
159
00:28:56,986 --> 00:28:57,945
Over there.
160
00:28:58,196 --> 00:28:59,905
They're all gone.
161
00:29:00,448 --> 00:29:02,950
- I'll go buy some.
- Don't bother. Go to sleep.
162
00:29:21,427 --> 00:29:22,485
What'd you like?
163
00:29:23,762 --> 00:29:24,786
Cigarettes.
164
00:29:25,130 --> 00:29:26,222
Okay.
165
00:29:28,333 --> 00:29:29,630
- Thank you.
- Bye.
166
00:29:41,656 --> 00:29:43,824
What are you doing?
You got your own bed.
167
00:29:45,577 --> 00:29:46,827
I like this.
168
00:29:47,745 --> 00:29:49,538
The sofa's too small for two.
169
00:29:50,540 --> 00:29:53,959
It's not.
I think it's quite comfortable.
170
00:30:00,717 --> 00:30:02,175
Why did you bite me?
171
00:30:03,136 --> 00:30:04,553
I'm hungry.
172
00:30:06,180 --> 00:30:07,681
You want the sofa?
173
00:30:08,057 --> 00:30:09,308
What?
174
00:30:09,559 --> 00:30:11,310
Then I'll take the bed.
175
00:30:11,519 --> 00:30:14,062
Just go back to sleep.
176
00:30:14,314 --> 00:30:16,732
If you want the bed, I'll stay here.
177
00:30:16,983 --> 00:30:19,318
Be quiet, will you?
178
00:30:20,320 --> 00:30:23,155
- Hey!
- Okay, I'll sleep on the bed.
179
00:30:36,002 --> 00:30:37,836
Why can't you be nice?
180
00:30:39,255 --> 00:30:40,756
The bed's too small.
181
00:30:41,007 --> 00:30:42,549
What do you mean?
182
00:30:42,800 --> 00:30:45,552
I can sleep on top of you.
183
00:30:45,762 --> 00:30:47,220
We can sleep like this.
184
00:30:49,182 --> 00:30:50,932
Are you going to sleep here?
185
00:30:52,894 --> 00:30:54,227
Don't be like that.
186
00:30:55,313 --> 00:30:57,189
What now?
187
00:30:58,399 --> 00:31:00,525
Let's sleep like this, okay?
188
00:31:02,737 --> 00:31:04,112
You sleep here.
189
00:31:04,238 --> 00:31:05,989
Let's sleep like this.
190
00:31:07,742 --> 00:31:11,495
- Stop pawing me.
- More like the other way around!
191
00:31:13,247 --> 00:31:14,915
Good night. Let's sleep.
192
00:31:20,421 --> 00:31:23,006
Watch my hand. It hurts.
193
00:31:32,407 --> 00:31:33,607
Boss!
194
00:31:34,207 --> 00:31:35,807
Gimme a mozzarella pizza.
195
00:31:36,461 --> 00:31:37,223
Napoletana?
196
00:31:37,762 --> 00:31:38,786
Mozzarella.
197
00:31:38,789 --> 00:31:39,662
Napoletana?
198
00:31:39,698 --> 00:31:41,798
No, mozzarella.
199
00:31:41,834 --> 00:31:43,173
- Mozzarella?
- Yes.
200
00:31:43,302 --> 00:31:45,293
Move it, fatty!
201
00:31:45,637 --> 00:31:48,098
- You are Chinese?
- Alright!
202
00:31:48,108 --> 00:31:50,433
- You can't just take away...
- Give it!
203
00:31:52,810 --> 00:31:55,279
Thanks for stopping by!
204
00:31:57,800 --> 00:31:59,218
Notice anything different?
205
00:32:03,631 --> 00:32:07,050
I'm warning you:
No more of your games.
206
00:32:13,975 --> 00:32:15,308
I can't go on!
207
00:32:15,727 --> 00:32:17,561
Come on!
208
00:32:18,479 --> 00:32:20,647
Keep moving!
Morning exercise is good for you.
209
00:32:20,982 --> 00:32:23,775
It's cold!
Let's do this tomorrow!
210
00:32:23,985 --> 00:32:26,486
It's not that cold.
Keep moving!
211
00:32:34,996 --> 00:32:37,831
- You're right, it's freezing.
- So now what?
212
00:32:39,751 --> 00:32:41,168
Okay, let's go back.
213
00:32:41,419 --> 00:32:42,419
Fuck!
214
00:32:50,887 --> 00:32:52,304
Lai Yiu-Fai...
215
00:32:53,264 --> 00:32:54,514
how do you feel?
216
00:32:54,849 --> 00:32:56,099
Terrible.
217
00:32:58,019 --> 00:33:00,103
You're feverish.
218
00:33:00,521 --> 00:33:01,855
Of course I am.
219
00:33:02,940 --> 00:33:04,524
What were you thinking?
220
00:33:04,776 --> 00:33:09,571
Why did you drag me out in the cold?
It was freezing.
221
00:33:09,697 --> 00:33:13,492
I didn't think you were so weak
that you'd get sick.
222
00:33:16,037 --> 00:33:18,371
Can you get up?
223
00:33:19,040 --> 00:33:20,457
What for?
224
00:33:21,375 --> 00:33:22,709
To cook something.
225
00:33:24,003 --> 00:33:26,755
I'm starving!
I haven't eaten for two days!
226
00:33:27,006 --> 00:33:28,882
I'm starving to death!
227
00:33:30,218 --> 00:33:32,552
Are you not human or what?
228
00:33:33,095 --> 00:33:35,680
You ask a sick man to cook for you?
229
00:34:19,475 --> 00:34:20,851
We're rich!
230
00:34:22,436 --> 00:34:26,398
Where's the ticket?
I'll claim the money!
231
00:34:50,381 --> 00:34:52,924
You keep forgetting the steps.
232
00:34:53,134 --> 00:34:54,968
Try it without me.
233
00:34:55,219 --> 00:34:57,596
You keep forgetting the steps
you already learned.
234
00:35:02,685 --> 00:35:05,604
Other way.
235
00:35:09,191 --> 00:35:10,483
I got it.
236
00:35:12,320 --> 00:35:13,361
You sure?
237
00:35:16,490 --> 00:35:18,533
Let's try it here.
238
00:35:23,581 --> 00:35:24,664
One...
239
00:35:24,749 --> 00:35:26,374
two...
240
00:35:26,626 --> 00:35:27,626
three...
241
00:35:28,002 --> 00:35:29,419
four...
242
00:37:57,768 --> 00:37:58,766
Hello?
243
00:38:21,842 --> 00:38:22,842
What a coincidence.
244
00:38:23,803 --> 00:38:25,428
You out for a walk?
245
00:38:26,180 --> 00:38:27,931
I was waiting for you, silly.
246
00:38:30,184 --> 00:38:32,227
Hey, why didn't you tell me?
247
00:38:33,521 --> 00:38:34,813
Tell you what?
248
00:38:34,897 --> 00:38:37,816
I called you at work.
They said you'd quit.
249
00:38:38,025 --> 00:38:39,526
You didn't mention it.
250
00:38:40,361 --> 00:38:41,736
What's there to say?
251
00:38:44,031 --> 00:38:46,116
Did you make a big exit?
252
00:38:47,368 --> 00:38:48,701
I'm not saying.
253
00:38:49,036 --> 00:38:52,163
Come on! I won't be able to sleep
if you don't tell me.
254
00:38:52,790 --> 00:38:55,041
You can always go out
if you can't sleep.
255
00:38:55,209 --> 00:38:59,796
If I don't get to sleep,
you won't either. Am I right?
256
00:38:59,922 --> 00:39:02,090
- What do you mean?
- Why won't you tell me?
257
00:39:02,800 --> 00:39:04,509
- Tell me!
- No.
258
00:39:04,718 --> 00:39:08,054
- Tell me!
- No! You're so annoying!
259
00:39:10,882 --> 00:39:12,049
- Fai!
- What?
260
00:39:12,083 --> 00:39:13,812
- We're out of coffee cups, quick!
- Okay.
261
00:39:25,196 --> 00:39:27,528
- Noodles!
- Alright. Two more cups of coffee.
262
00:39:27,593 --> 00:39:30,702
You can tell it's a kitchen
by the sounds.
263
00:39:30,911 --> 00:39:32,412
Listen carefully.
264
00:39:32,663 --> 00:39:36,958
Some people are cooking,
some are arguing.
265
00:39:37,835 --> 00:39:40,753
Others are talking on the phone
or washing dishes.
266
00:39:41,005 --> 00:39:42,630
What are you doing?
267
00:39:44,592 --> 00:39:45,717
Have you eaten?
268
00:39:47,511 --> 00:39:49,095
I said have you eaten yet?
269
00:39:51,432 --> 00:39:53,558
I'll bring something back for you.
270
00:39:53,767 --> 00:39:55,351
What do you want?
271
00:39:57,438 --> 00:39:59,355
Don't play games. Just tell me.
272
00:39:59,440 --> 00:40:01,274
Whatever they've got.
273
00:40:02,234 --> 00:40:03,401
Okay. Ciao.
274
00:40:06,363 --> 00:40:10,783
This guy loves talking on the phone,
and his voice always sounds pleasant.
275
00:40:11,452 --> 00:40:13,786
He must be talking
to someone he likes.
276
00:40:30,971 --> 00:40:33,890
Everyone's gone.
Finish that tomorrow.
277
00:40:36,060 --> 00:40:38,686
I said leave it for tomorrow.
278
00:40:39,813 --> 00:40:42,273
It's okay.
I have nothing else to do.
279
00:40:42,358 --> 00:40:44,150
Didn't you come here on vacation?
280
00:40:44,235 --> 00:40:47,028
Yeah, but I ran out of money.
281
00:40:49,406 --> 00:40:51,324
You want some?
282
00:40:51,408 --> 00:40:52,492
I'm okay.
283
00:40:54,119 --> 00:40:55,328
No charge.
284
00:40:56,163 --> 00:40:57,163
Great.
285
00:41:02,711 --> 00:41:04,254
How is it?
286
00:41:08,175 --> 00:41:09,342
Real good.
287
00:41:09,677 --> 00:41:12,428
Enjoy it. I'm going.
288
00:41:16,767 --> 00:41:17,725
See you.
289
00:41:36,245 --> 00:41:39,122
Fai, want to play mahjong?
290
00:41:39,373 --> 00:41:43,209
No, count me out.
You guys have fun.
291
00:41:47,881 --> 00:41:49,132
Missing some?
292
00:41:49,341 --> 00:41:51,718
No. Just working out
how long I have to stay.
293
00:41:51,885 --> 00:41:53,553
Things are pricey here.
294
00:41:58,475 --> 00:42:00,893
You reading a map?
Where are you going?
295
00:42:02,146 --> 00:42:03,896
I want to see the falls.
296
00:42:04,398 --> 00:42:05,565
They're great.
297
00:42:05,774 --> 00:42:06,774
Have you been?
298
00:42:07,026 --> 00:42:09,402
- No.
- Then how do you know they're great?
299
00:42:09,486 --> 00:42:12,071
Going somewhere new is fun.
You going alone?
300
00:42:12,156 --> 00:42:13,406
With a friend.
301
00:42:13,657 --> 00:42:16,617
I envy you.
Looks like I'm stuck here.
302
00:42:16,702 --> 00:42:18,077
Where do you want to go?
303
00:42:18,329 --> 00:42:20,747
I don't know. As far as I can.
304
00:42:20,831 --> 00:42:22,540
Doesn't your family worry?
305
00:42:23,417 --> 00:42:26,294
I'm here on my own.
They don't know where I am.
306
00:42:28,505 --> 00:42:30,048
Planning to go back?
307
00:42:32,051 --> 00:42:34,052
I left 'cause I wasn't happy.
308
00:42:34,261 --> 00:42:36,929
I need to think things over
before I go back.
309
00:42:37,681 --> 00:42:40,600
Enough about that.
Have a good time.
310
00:42:50,569 --> 00:42:53,780
I can't. We're really busy.
How about tomorrow?
311
00:42:55,282 --> 00:42:57,408
Movies are half price on Wednesday.
312
00:42:58,952 --> 00:43:00,620
I can't take a day off!
313
00:43:01,747 --> 00:43:04,457
Fai, bring me three eggs!
314
00:43:04,708 --> 00:43:06,292
Hang on.
315
00:43:12,216 --> 00:43:13,174
Hello?
316
00:43:14,718 --> 00:43:15,676
It's for you.
317
00:43:17,763 --> 00:43:20,598
Hello? That was my coworker.
318
00:43:21,475 --> 00:43:23,142
We'll talk when I get back.
319
00:43:23,394 --> 00:43:25,061
I've got to go. Bye.
320
00:43:25,562 --> 00:43:30,108
We're busy and you're on the phone!
321
00:43:41,995 --> 00:43:45,623
- What's wrong? I'm cold!
- You were looking through my things!
322
00:43:45,707 --> 00:43:49,502
Why would I? Are you crazy?
323
00:43:49,753 --> 00:43:51,838
My drawer's all messed up!
324
00:43:52,089 --> 00:43:57,176
Look at my hands!
You think I did it with my mouth?
325
00:43:57,261 --> 00:43:59,262
Do it again and I'll break your legs!
326
00:43:59,513 --> 00:44:01,514
Fine! Go ahead!
327
00:44:01,765 --> 00:44:04,183
Then they'll match my hands!
328
00:44:05,185 --> 00:44:07,979
Think I went through your closet too?
329
00:44:08,105 --> 00:44:10,231
If you do it again,
you can just get out!
330
00:44:10,482 --> 00:44:11,858
You mean it?
331
00:44:12,109 --> 00:44:14,569
Then help me get dressed
and I'll leave now!
332
00:44:15,279 --> 00:44:19,574
- You wouldn't miss me too much?
- I'd rather sleep on the street!
333
00:44:20,742 --> 00:44:22,535
It's you who would miss me!
334
00:44:25,456 --> 00:44:26,873
Crazy!
335
00:44:54,568 --> 00:44:57,236
Did he pick you up
or did you pick him up?
336
00:44:58,822 --> 00:45:00,948
- Did you do it?
- What?
337
00:45:02,159 --> 00:45:04,076
- You know what.
- What?
338
00:45:05,245 --> 00:45:06,245
You know!
339
00:45:06,455 --> 00:45:08,080
What do you mean?
340
00:45:11,752 --> 00:45:14,504
Leave me alone.
Haven't you slept with other guys?
341
00:45:21,720 --> 00:45:25,264
Okay. You don't ask me,
and I won't ask you.
342
00:45:33,690 --> 00:45:35,691
Don't come over here!
I'll hit you!
343
00:45:35,943 --> 00:45:37,985
- Okay, okay.
- Sleep over there!
344
00:45:39,154 --> 00:45:41,155
You get so touchy sometimes.
345
00:45:44,243 --> 00:45:49,539
I was just going to ask
if there was something on your mind.
346
00:45:49,790 --> 00:45:52,291
Why are you in such a bad mood?
347
00:45:54,503 --> 00:45:56,796
- Get up!
- What now? What is it?
348
00:45:57,005 --> 00:45:58,673
Didn't you want to sleep?
349
00:45:58,924 --> 00:46:01,676
Since you're so fond of questions,
350
00:46:01,927 --> 00:46:04,011
tell me who you've slept with!
351
00:46:04,263 --> 00:46:07,682
I asked if you had slept with him.
Why are you asking me?
352
00:46:07,933 --> 00:46:11,519
Now it's my turn.
Who have you slept with?
353
00:46:14,106 --> 00:46:15,648
- You want to know?
- Yes.
354
00:46:16,608 --> 00:46:18,818
It's already half past 3:00.
355
00:46:19,027 --> 00:46:23,030
I've had so many boyfriends,
it'd take me hours to remember them all.
356
00:46:23,282 --> 00:46:25,825
I don't mind. I'm not sleepy.
Take your time.
357
00:46:26,827 --> 00:46:28,995
I don't want to.
358
00:46:31,665 --> 00:46:33,749
- You little slut!
- Hey, hey!
359
00:46:34,001 --> 00:46:35,668
Stop it! Stop it!
360
00:46:37,629 --> 00:46:38,588
Get out!
361
00:46:39,464 --> 00:46:40,715
You mean it?
362
00:46:41,967 --> 00:46:44,760
- Yes, I mean it.
- Okay! Don't touch me!
363
00:46:45,012 --> 00:46:47,179
- I can go myself.
- Get out!
364
00:46:50,100 --> 00:46:53,185
I've got bruises.
You know I'm injured.
365
00:46:53,395 --> 00:46:54,437
Get out!
366
00:46:57,774 --> 00:46:59,233
I can't get any sleep.
367
00:47:01,653 --> 00:47:03,279
Go on, freeze to death.
368
00:47:07,743 --> 00:47:10,745
So, how many times?
369
00:47:16,293 --> 00:47:17,627
Tell me.
370
00:47:17,878 --> 00:47:19,253
How many times what?
371
00:47:19,796 --> 00:47:21,756
How many times did you two do it?
372
00:47:22,007 --> 00:47:24,258
If you did it, admit it.
373
00:47:25,802 --> 00:47:27,553
A lot. All right?
374
00:47:31,892 --> 00:47:33,893
Were there others?
375
00:47:34,144 --> 00:47:36,312
Have you had the janitor downstairs?
376
00:47:38,440 --> 00:47:39,940
I'm not like you.
377
00:47:47,741 --> 00:47:49,200
Hey.
378
00:47:59,586 --> 00:48:01,587
Will it take much longer?
379
00:48:46,591 --> 00:48:48,718
This is Fai.
380
00:48:49,177 --> 00:48:50,720
Is Po-Wing there?
381
00:48:53,014 --> 00:48:54,640
Thank you. Bye.
382
00:50:25,440 --> 00:50:27,942
It's so dark.
Why don't you turn the light on?
383
00:50:34,491 --> 00:50:35,908
Where have you been?
384
00:50:37,786 --> 00:50:39,286
Buying cigarettes.
385
00:50:40,622 --> 00:50:42,414
Why are you so dressed up?
386
00:50:42,499 --> 00:50:46,418
I don't get out often,
so I dress up when I do.
387
00:51:14,781 --> 00:51:16,448
Why did you buy so many?
388
00:51:17,450 --> 00:51:22,371
To save you having
to go out for them at night.
389
00:52:31,775 --> 00:52:33,359
Where have you been?
390
00:52:35,028 --> 00:52:36,737
For a walk. I was bored.
391
00:52:39,324 --> 00:52:40,950
Want some food?
392
00:52:42,619 --> 00:52:44,036
Are you really bored?
393
00:52:45,121 --> 00:52:47,122
Do we have to go through this again?
394
00:52:47,832 --> 00:52:50,042
If I want to go out, I'll go out.
395
00:52:50,335 --> 00:52:51,377
Fine.
396
00:52:52,963 --> 00:52:54,713
You always do what you like.
397
00:53:00,553 --> 00:53:03,138
You taking the bed tonight?
I'll take the sofa.
398
00:53:03,890 --> 00:53:05,224
I'll take the sofa.
399
00:53:06,434 --> 00:53:08,644
I wasn't sure you were coming back.
400
00:53:16,361 --> 00:53:17,653
Eat.
401
00:53:28,572 --> 00:53:29,436
Watch out!
402
00:53:34,745 --> 00:53:36,351
Tackle him...
403
00:53:44,354 --> 00:53:45,446
Pass it.
404
00:53:46,523 --> 00:53:47,353
Damn it!
405
00:53:47,976 --> 00:53:49,977
Cool it!
406
00:53:50,103 --> 00:53:51,721
Stop it!
407
00:53:52,105 --> 00:53:54,648
We'll play some other time.
408
00:55:18,399 --> 00:55:20,359
One thing I never told Ho Po-Wing
409
00:55:20,527 --> 00:55:23,070
was that I didn't want
him to recover too quickly.
410
00:55:23,780 --> 00:55:26,031
Those were our happiest days.
411
00:56:42,899 --> 00:56:44,833
Can't you pay the rent first?
412
00:56:44,835 --> 00:56:45,693
What do you want?
413
00:56:45,738 --> 00:56:49,867
- Can't you see I'm cooking?
- You still gotta pay the rent!
414
00:56:50,140 --> 00:56:51,402
I can't pay you anything right now!
415
00:56:51,408 --> 00:56:54,778
I got loads of other bills to pay for!
416
00:57:32,325 --> 00:57:34,243
Where's the passport you took?
417
00:57:37,121 --> 00:57:38,163
I didn't.
418
00:57:45,088 --> 00:57:46,964
Then why can't I find it?
419
00:57:47,048 --> 00:57:48,382
No idea.
420
00:57:49,968 --> 00:57:51,885
Give me back my passport.
421
00:57:53,012 --> 00:57:55,847
- What do you want it for?
- None of your business!
422
00:58:00,687 --> 00:58:02,562
I'm not giving it back.
423
00:58:31,801 --> 00:58:35,095
- What are you looking for?
- You know very well.
424
00:58:44,814 --> 00:58:47,107
Give it back!
425
00:58:48,401 --> 00:58:50,569
How many times
do I have to tell you?
426
00:58:51,738 --> 00:58:53,238
I'm not giving it back.
427
00:58:58,119 --> 00:59:00,037
Yeah, hit me!
428
00:59:00,163 --> 00:59:02,497
Hit me! Hit me!
429
00:59:02,749 --> 00:59:05,083
- Hit me!
- Fucker!
430
01:01:25,725 --> 01:01:27,058
Not playing mahjong today?
431
01:01:28,352 --> 01:01:30,103
I don't feel like it.
432
01:01:39,405 --> 01:01:40,906
Want to go for a drink?
433
01:01:45,745 --> 01:01:49,206
You throwing up?
Let me help you.
434
01:01:49,999 --> 01:01:51,458
Where's your place?
435
01:02:44,260 --> 01:02:47,024
Damn it.
Stop holding on to me.
436
01:02:52,902 --> 01:02:54,164
Don't fight!
437
01:02:57,673 --> 01:02:59,265
No hands!
438
01:03:04,950 --> 01:03:06,008
Over here!
439
01:03:24,176 --> 01:03:26,094
Want to see a movie with me?
440
01:03:26,178 --> 01:03:29,097
I don't like movies.
They give me a headache.
441
01:03:29,223 --> 01:03:30,640
Weirdo.
442
01:03:31,767 --> 01:03:33,226
Right, I'm a weirdo.
443
01:03:38,733 --> 01:03:40,233
She's pretty easy.
444
01:03:42,111 --> 01:03:43,987
Then why not go out with her?
445
01:03:44,322 --> 01:03:46,364
I don't like her voice.
446
01:03:46,449 --> 01:03:48,158
I like women's voices
447
01:03:49,118 --> 01:03:50,577
to be deep and low.
448
01:03:50,870 --> 01:03:52,621
Actually, it depends.
449
01:03:53,789 --> 01:03:57,751
What I mean is,
voices that make my heart beat faster.
450
01:03:59,253 --> 01:04:01,921
What about you?
What kind of woman’s voice do you like?
451
01:04:03,716 --> 01:04:05,467
I don't really care.
452
01:04:23,903 --> 01:04:25,945
You should go home
and get some sleep.
453
01:04:26,113 --> 01:04:28,531
I'm listening to those guys talking.
454
01:04:31,661 --> 01:04:33,244
From this far away?
455
01:04:33,496 --> 01:04:37,916
I'm not sure what they're saying,
but they're going to fight.
456
01:04:42,880 --> 01:04:44,881
You have really good hearing.
457
01:04:45,675 --> 01:04:48,927
It's a habit of mine.
I had eye problems when I was little.
458
01:04:49,136 --> 01:04:52,889
I couldn't see well, so I listened.
459
01:04:53,099 --> 01:04:57,268
My sight was corrected,
but I never lost the habit of listening.
460
01:04:58,854 --> 01:05:02,399
Sometimes I think ears
are more important.
461
01:05:02,608 --> 01:05:06,111
You "see" better with your ears.
462
01:05:07,530 --> 01:05:12,951
You can pretend to look happy,
but your voice reveals the truth.
463
01:05:14,120 --> 01:05:16,413
If you listen closely, you understand.
464
01:05:17,331 --> 01:05:18,623
Really?
465
01:05:19,792 --> 01:05:22,460
Just like your voice now
shows you're not happy.
466
01:05:24,547 --> 01:05:26,673
So what are they saying over there?
467
01:05:27,967 --> 01:05:29,217
I'll try.
468
01:05:40,602 --> 01:05:42,562
Nice game!
469
01:05:49,488 --> 01:05:51,322
Three bucks.
470
01:05:55,286 --> 01:05:56,327
Chang!
471
01:05:58,914 --> 01:06:02,292
- How much did we win?
- bucks.
472
01:06:04,670 --> 01:06:05,962
Two for you.
473
01:06:06,172 --> 01:06:07,839
Why do you get three?
474
01:06:08,007 --> 01:06:09,299
Okay, three for you.
475
01:06:09,467 --> 01:06:12,093
Chang has the liveliest voice
of all of us.
476
01:06:12,344 --> 01:06:14,596
You get hot
playing soccer in the alley.
477
01:06:14,722 --> 01:06:17,724
Not sure why,
but this summer's going by so fast.
478
01:07:30,673 --> 01:07:34,050
A toast to friendship.
Thanks for everything.
479
01:07:35,261 --> 01:07:36,970
You saved up enough?
480
01:07:37,221 --> 01:07:40,056
- Yeah.
- Congratulations.
481
01:07:45,229 --> 01:07:49,649
- Where are you going next?
- South to Ushuaia.
482
01:07:52,778 --> 01:07:54,153
It's cold there.
483
01:07:56,448 --> 01:07:59,826
They say it's the end of the world.
I'd like to see it.
484
01:08:00,411 --> 01:08:01,536
You ever been there?
485
01:08:04,790 --> 01:08:06,875
There's a lighthouse down there.
486
01:08:07,710 --> 01:08:09,711
Heartbroken people go there...
487
01:08:12,464 --> 01:08:14,799
and leave their unhappiness behind.
488
01:08:16,302 --> 01:08:17,844
Do people still do that?
489
01:08:17,928 --> 01:08:20,597
Maybe. I don't know.
490
01:08:29,273 --> 01:08:30,732
Say something.
491
01:08:32,651 --> 01:08:33,818
What?
492
01:08:34,820 --> 01:08:37,196
You're my only friend here.
493
01:08:37,823 --> 01:08:40,783
It'll be a souvenir.
I don't like pictures.
494
01:08:42,536 --> 01:08:45,914
- I don't know what to say.
- Whatever.
495
01:08:46,165 --> 01:08:48,625
Anything from your heart.
496
01:08:49,418 --> 01:08:50,710
Even something sad.
497
01:08:50,794 --> 01:08:52,545
I'll take it to the end of the world.
498
01:08:52,630 --> 01:08:55,840
- I'm not sad.
- Something cheerful, then.
499
01:08:57,426 --> 01:09:00,637
Go ahead. I'm going to dance.
500
01:09:51,021 --> 01:09:52,355
Are you okay?
501
01:09:52,856 --> 01:09:54,399
Want me to help you upstairs?
502
01:09:56,694 --> 01:09:58,069
I'm all right.
503
01:09:58,320 --> 01:10:00,113
You sure?
504
01:10:01,323 --> 01:10:02,782
You go on now.
505
01:10:02,866 --> 01:10:04,450
Good-bye, then.
506
01:10:05,786 --> 01:10:07,245
Take care of yourself.
507
01:10:08,580 --> 01:10:10,206
I hope we'll meet again someday.
508
01:10:11,959 --> 01:10:13,292
Close your eyes.
509
01:10:14,086 --> 01:10:16,587
- Why?
- Close your eyes.
510
01:10:19,258 --> 01:10:21,843
- You know who you look like?
- Who?
511
01:10:22,094 --> 01:10:23,636
The blind swordsman.
512
01:10:24,555 --> 01:10:26,305
No kidding!
513
01:10:27,224 --> 01:10:28,307
Have fun.
514
01:10:39,945 --> 01:10:41,612
Was it because we had become close?
515
01:10:42,448 --> 01:10:44,657
When I held him, all I could hear
516
01:10:44,742 --> 01:10:46,534
was my own heart beating.
517
01:10:46,785 --> 01:10:48,411
Did he hear it too?
518
01:12:32,850 --> 01:12:35,643
I didn't used to pick up men
in filthy public toilets.
519
01:12:35,853 --> 01:12:39,063
These days I do,
'cause it's the simplest way.
520
01:12:39,314 --> 01:12:41,399
I didn't think
I'd see Po-Wing there.
521
01:12:41,567 --> 01:12:43,234
I've never gone back since.
522
01:12:58,750 --> 01:13:01,460
I always thought
I was different from Po-Wing.
523
01:13:01,712 --> 01:13:04,755
Turns out lonely people
are all the same.
524
01:14:38,684 --> 01:14:42,061
Before I left Hong Kong,
I stole some money from work.
525
01:14:42,312 --> 01:14:44,021
My father got me that job.
526
01:14:44,815 --> 01:14:47,066
The boss was an old friend of his.
527
01:14:47,359 --> 01:14:49,902
Since I got here,
I haven't stopped working.
528
01:14:50,028 --> 01:14:54,448
Someday I hope to return the money,
and I want to apologize to my father.
529
01:15:13,927 --> 01:15:15,720
Hello? Dad?
530
01:15:18,223 --> 01:15:19,307
This is Fai.
531
01:15:47,419 --> 01:15:50,921
December's very hot in Argentina.
It's my day off.
532
01:15:51,131 --> 01:15:54,592
I want to send him a Christmas card,
but it turns into a long letter.
533
01:15:54,843 --> 01:15:59,180
Apart from saying I'm sorry, I tell him
things he's been wanting to know.
534
01:16:00,182 --> 01:16:02,058
In the end I say
535
01:16:02,184 --> 01:16:03,976
I hope he treats me as a friend
536
01:16:04,061 --> 01:16:07,271
and gives me a chance to start over.
537
01:17:01,951 --> 01:17:05,853
The damn pigs are so heavy...
538
01:17:06,422 --> 01:17:08,922
I'm very tired...
539
01:17:13,797 --> 01:17:17,216
To boost my income, I've started
working in a slaughterhouse.
540
01:17:17,467 --> 01:17:20,386
The pay's much better,
and the hours suit me fine.
541
01:17:20,637 --> 01:17:22,596
Work all night, sleep all day.
542
01:17:23,306 --> 01:17:25,224
I'm back on Hong Kong time.
543
01:17:48,665 --> 01:17:50,374
Hello? It's me.
544
01:17:51,126 --> 01:17:53,085
What goes around comes around.
545
01:17:53,336 --> 01:17:57,631
Po-Wing called soon after. His excuse
was he wanted his passport back.
546
01:17:57,883 --> 01:18:01,760
I don't mind returning it,
but I don't want to see him.
547
01:18:02,012 --> 01:18:04,013
I dread hearing what he always says.
548
01:18:42,219 --> 01:18:44,261
I'm having trouble sleeping again.
549
01:18:44,513 --> 01:18:47,056
Watching TV I realized
that Hong Kong and Argentina
550
01:18:47,265 --> 01:18:49,517
are on opposite sides of the world.
551
01:18:49,768 --> 01:18:52,436
I wonder how Hong Kong looks
upside down.
552
01:19:19,214 --> 01:19:21,382
Since I don't want
to stay in the room,
553
01:19:21,633 --> 01:19:23,884
I work overtime
at the slaughterhouse.
554
01:19:24,135 --> 01:19:28,889
Po-Wing's words still get to me,
but this time I won't let them.
555
01:20:00,255 --> 01:20:01,297
Hello.
556
01:20:02,173 --> 01:20:05,050
Yes.
No, Fai doesn't live here anymore.
557
01:20:05,302 --> 01:20:07,219
He moved. Bye.
558
01:20:14,144 --> 01:20:17,354
With my long hours at work,
I soon save enough to go home.
559
01:20:18,648 --> 01:20:22,359
Before I leave Argentina,
I decide to try to see the falls again.
560
01:25:42,472 --> 01:25:45,057
I lose my way
and wander around for a while,
561
01:25:45,308 --> 01:25:47,184
but I finally reach Iguazu.
562
01:25:47,852 --> 01:25:49,311
I feel very sad.
563
01:25:49,979 --> 01:25:53,941
I feel like there should be
two of us standing here.
564
01:28:17,752 --> 01:28:21,421
In January 1997, I finally arrive
at the end of the world.
565
01:28:21,672 --> 01:28:24,925
This is the southernmost
lighthouse in South America.
566
01:28:25,009 --> 01:28:26,843
Beyond this is the South Pole.
567
01:28:28,054 --> 01:28:29,721
Suddenly I feel like going home.
568
01:28:34,644 --> 01:28:37,437
I promised Fai
to leave his sadness here.
569
01:28:38,523 --> 01:28:40,649
I don't know
what he said that night.
570
01:28:41,359 --> 01:28:45,070
Maybe the recorder broke.
I can't hear anything on the tape.
571
01:28:45,196 --> 01:28:49,074
Just some strange noises,
like someone sobbing.
572
01:29:38,124 --> 01:29:40,417
Due to flight problems,
573
01:29:40,585 --> 01:29:43,962
I return to Buenos Aires
the night before I leave for Taiwan.
574
01:29:44,046 --> 01:29:46,047
I want to say good-bye to Fai,
575
01:29:46,257 --> 01:29:48,466
but nobody knows where he is.
576
01:30:02,273 --> 01:30:04,274
The day is beginning as I leave.
577
01:30:04,525 --> 01:30:06,610
It must be night in Taipei now.
578
01:30:06,861 --> 01:30:09,654
I wonder if the Liao Ning
night market has started.
579
01:30:14,744 --> 01:30:20,749
Chinese leader Deng Xiao Ping died
last night in a Beijing hospital.
580
01:30:20,833 --> 01:30:22,292
He was 93.
581
01:30:22,543 --> 01:30:26,504
The announcement was made
by PRC Central TV early this morning.
582
01:30:27,215 --> 01:30:29,382
It's afternoon
when I wake up in Taipei.
583
01:30:29,634 --> 01:30:32,719
I'm back on this side of the world
on February 20,1997.
584
01:30:32,803 --> 01:30:35,472
I feel like I'm waking up
from a long sleep.
585
01:30:53,407 --> 01:30:56,159
Come try our meatballs.
They're delicious!
586
01:31:04,252 --> 01:31:07,254
- What'll it be?
- What's good?
587
01:31:07,505 --> 01:31:12,884
Our special dumplings, sticky rice
and fried tofu are all tasty.
588
01:31:14,762 --> 01:31:17,889
- What'll you have?
- I've ordered already.
589
01:31:17,974 --> 01:31:19,599
One sticky rice.
590
01:31:20,101 --> 01:31:21,893
Is this all on you?
591
01:31:22,019 --> 01:31:23,728
He didn't even order the sticky rice.
592
01:31:23,813 --> 01:31:26,564
Don't fight here!
Move aside!
593
01:31:26,691 --> 01:31:29,526
You got a problem?
You don't have to eat here!
594
01:31:29,652 --> 01:31:31,111
Is this how you treat customers?
595
01:31:31,237 --> 01:31:35,699
What's your problem?
Go start trouble somewhere else!
596
01:31:36,033 --> 01:31:38,660
You're crazy!
Go greet the customers.
597
01:31:38,786 --> 01:31:40,578
More soup? Right away.
598
01:31:40,705 --> 01:31:45,000
Please sit down.
Special dumplings and sticky rice.
599
01:31:50,089 --> 01:31:52,924
- Do you have a phone?
- Over there. Come around.
600
01:31:53,259 --> 01:31:55,719
I stayed in Taipei
before returning to Hong Kong.
601
01:31:55,970 --> 01:31:59,597
I visited the Liao Ning night market.
It was very lively.
602
01:31:59,849 --> 01:32:02,517
I didn't see Chang,
but I saw his family.
603
01:32:02,727 --> 01:32:06,313
I finally understood how he could be
happy running around so free.
604
01:32:06,397 --> 01:32:09,399
It's because he has a place
he can always return to.
605
01:32:09,650 --> 01:32:12,068
I wonder what will happen
when I see my father.
606
01:32:12,278 --> 01:32:13,361
We'll see.
607
01:32:22,413 --> 01:32:26,583
I took Chang's picture because
I didn't know when I'd see him again.
608
01:32:27,460 --> 01:32:30,754
What I do know is,
if I want to see him,
609
01:32:30,838 --> 01:32:32,672
I know where to find him.
610
01:33:36,987 --> 01:33:39,823
THE END
611
01:33:41,784 --> 01:33:43,076
Cast:
612
01:33:44,995 --> 01:33:48,915
Leslie Cheung, Tony Leung
Chang Chen
613
01:33:49,041 --> 01:33:52,419
Executive Producer: Chan Ye-Cheng
Producer: Wong Kar-Wai
614
01:33:52,545 --> 01:33:55,672
Written and Directed by
Wong Kar-Wai
615
01:33:55,840 --> 01:33:59,676
Director of Photography:
Christopher Doyle
616
01:35:23,302 --> 01:35:27,013
Special Thanks to:
617
01:35:28,305 --> 01:36:28,873
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org39863
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.