All language subtitles for tt0118845-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:30,000 Subtitles downloaded from https://kickasssubtitles.com 2 00:00:40,708 --> 00:00:41,917 Lai Yiu-Fai... 3 00:00:45,588 --> 00:00:47,422 we could start over. 4 00:00:49,509 --> 00:00:52,427 Ho Po-Wing always says, "Let's start over," 5 00:00:53,179 --> 00:00:55,097 and it gets to me every time. 6 00:00:55,598 --> 00:00:58,976 We've been together for a while and break up often, 7 00:00:59,227 --> 00:01:03,438 but whenever he says, "Let's start over," I find myself back with him. 8 00:01:03,731 --> 00:01:05,774 So we left Hong Kong to start over. 9 00:01:06,359 --> 00:01:09,027 We hit the road and ended up in Argentina. 10 00:02:25,688 --> 00:02:26,897 Where is Iguazu? 11 00:02:27,357 --> 00:02:31,693 Iguazu? It's the other way. 12 00:02:34,989 --> 00:02:37,783 Didn't you say you could read a map? We're miles off! 13 00:02:40,203 --> 00:02:44,206 So what's the big deal? Turn around and find the road. 14 00:02:59,389 --> 00:03:02,724 Why did we get a car? We should've taken a bus. 15 00:03:03,017 --> 00:03:04,559 This wreck is useless! 16 00:03:06,354 --> 00:03:07,479 You drive! 17 00:03:22,912 --> 00:03:25,080 It's better than nothing. 18 00:03:26,249 --> 00:03:27,582 We're not rich. 19 00:03:28,126 --> 00:03:31,086 And who wants to be stuck in a bus for 30 hours? 20 00:03:31,796 --> 00:03:33,630 That's what traveling is like! 21 00:03:33,881 --> 00:03:35,841 I didn't know this would happen. 22 00:03:42,598 --> 00:03:44,099 Get out and push. 23 00:04:36,319 --> 00:04:39,029 When we first got here, we had no idea where to go. 24 00:04:39,155 --> 00:04:41,573 Then Po-Wing bought a lamp and I really liked it. 25 00:04:41,699 --> 00:04:44,242 We wanted to find the waterfall on the lamp. 26 00:04:44,368 --> 00:04:46,578 We found out it was at Iguazu. 27 00:04:46,704 --> 00:04:50,499 We planned to see it and then go home, but we lost our way. 28 00:04:55,755 --> 00:04:56,880 Hey. 29 00:04:58,925 --> 00:05:00,675 Where are you going? 30 00:05:38,422 --> 00:05:41,049 I never did find out where we were that day. 31 00:05:42,677 --> 00:05:45,220 He only said being with me was boring 32 00:05:45,346 --> 00:05:47,139 and that we should take a break. 33 00:05:47,390 --> 00:05:49,558 One day we might start over. 34 00:05:50,101 --> 00:05:53,061 "Starting over" means different things to him. 35 00:07:35,539 --> 00:07:39,167 It's hard for Chinese people to find work in Argentina. 36 00:07:39,418 --> 00:07:42,045 After we broke up, I came to Buenos Aires. 37 00:07:42,296 --> 00:07:44,422 I became a doorman at a tango bar. 38 00:07:45,591 --> 00:07:46,675 Let me go! 39 00:07:46,801 --> 00:07:48,927 Welcome! 40 00:07:55,017 --> 00:07:56,518 This way! 41 00:07:56,602 --> 00:07:58,979 Go right on in! 42 00:07:59,397 --> 00:08:00,730 Take a seat inside. 43 00:10:18,577 --> 00:10:22,038 Seeing him again, I didn't want to "start over." 44 00:10:22,164 --> 00:10:23,998 I just wanted to return to Hong Kong. 45 00:10:36,804 --> 00:10:38,513 Fai, you've got a call. 46 00:10:38,889 --> 00:10:42,517 They won't stop calling. 47 00:10:50,401 --> 00:10:51,985 What is it? 48 00:11:28,063 --> 00:11:29,856 I said stand still! 49 00:11:34,778 --> 00:11:35,904 Smile! 50 00:11:36,155 --> 00:11:37,405 Fuck it! 51 00:12:45,793 --> 00:12:48,793 Fai, the call is for you! 52 00:12:57,594 --> 00:12:58,337 Hello? 53 00:12:58,337 --> 00:12:59,988 Hello? Can you hear me? 54 00:13:00,072 --> 00:13:01,823 How did you get my number? 55 00:13:10,207 --> 00:13:11,791 Ho Po-Wing, open the door! 56 00:13:14,628 --> 00:13:16,087 Open the door! 57 00:13:21,427 --> 00:13:23,011 What's up, Lai Yiu-Fai? 58 00:13:23,095 --> 00:13:24,721 What's up, Ho Po-Wing? 59 00:13:26,890 --> 00:13:28,182 Come in. 60 00:13:29,935 --> 00:13:31,311 Why should I? 61 00:13:31,395 --> 00:13:32,895 I want to talk to you. 62 00:13:32,980 --> 00:13:34,856 We can talk here. 63 00:13:35,524 --> 00:13:37,358 I've got something to tell you! 64 00:13:40,904 --> 00:13:41,946 So talk! 65 00:13:45,743 --> 00:13:47,076 What are you doing? 66 00:13:47,870 --> 00:13:49,245 That's it. 67 00:13:50,664 --> 00:13:52,206 You can go now. 68 00:13:53,500 --> 00:13:55,877 - Go on. - Don't push me. 69 00:13:56,670 --> 00:13:58,046 I'll hit you. 70 00:13:59,965 --> 00:14:01,090 Really? 71 00:14:04,428 --> 00:14:06,387 Kill me if you dare! 72 00:14:15,564 --> 00:14:18,232 - You little shit! - You think you’re any better? 73 00:14:18,442 --> 00:14:19,984 "Welcome! This way!" 74 00:14:20,235 --> 00:14:22,070 Isn't that prostitution? 75 00:14:22,905 --> 00:14:24,072 Leave me alone! 76 00:14:25,115 --> 00:14:27,408 You have your white trash to take care of you! 77 00:14:27,576 --> 00:14:28,701 Fuck you! 78 00:14:29,286 --> 00:14:32,330 I'm broke! You spent all the money! 79 00:14:33,999 --> 00:14:37,418 I want to go back to Hong Kong, but I don't have any money! 80 00:14:38,128 --> 00:14:39,796 You think I like that job? 81 00:14:54,770 --> 00:14:57,814 - Do you regret being with me? - You bet I do! 82 00:14:59,483 --> 00:15:01,526 I had no regrets till I met you. 83 00:15:02,277 --> 00:15:04,529 Now my regrets could kill me! 84 00:15:07,825 --> 00:15:11,452 Well? 85 00:15:12,371 --> 00:15:14,789 Are you showing off? 86 00:15:15,749 --> 00:15:17,458 Showing me you're well-off? 87 00:15:17,710 --> 00:15:19,168 I couldn't give a shit! 88 00:15:21,422 --> 00:15:24,298 Why did you ask me to come? 89 00:15:28,971 --> 00:15:30,972 I just want to be with you. 90 00:15:32,307 --> 00:15:33,349 I really do. 91 00:16:06,175 --> 00:16:07,300 For you. 92 00:16:11,680 --> 00:16:14,015 You can sell it if you don't like it. 93 00:16:18,687 --> 00:16:19,687 Shit. 94 00:16:54,181 --> 00:16:55,223 What is it now? 95 00:16:58,435 --> 00:17:00,478 Can I have the watch back? 96 00:17:07,486 --> 00:17:10,404 Let's sit in the back. It's darker. 97 00:17:12,074 --> 00:17:14,617 You don't want to be seen with me? 98 00:17:15,410 --> 00:17:17,620 Not with your face looking like that. 99 00:17:18,914 --> 00:17:21,999 So you can see! I didn't think you’d noticed. 100 00:17:23,252 --> 00:17:25,920 You didn't say anything, so I thought you couldn't see. 101 00:17:26,129 --> 00:17:28,047 You noticed that I got beaten up. 102 00:17:28,298 --> 00:17:30,883 What do you want me to say? What happened, happened. 103 00:17:32,219 --> 00:17:35,638 We were friends for so long. You could say something nice. 104 00:17:36,390 --> 00:17:38,307 This happened because of you. 105 00:17:38,392 --> 00:17:41,644 Don't say that. Don't blame it on me. 106 00:17:41,895 --> 00:17:44,105 I didn't ask for that watch. 107 00:17:44,314 --> 00:17:47,525 But you took it. You could've given it back. 108 00:17:47,609 --> 00:17:51,237 - Then I wouldn't have gotten beat up. - You want more? 109 00:18:06,378 --> 00:18:09,463 - Should I go with you? - Don't bother. 110 00:18:09,673 --> 00:18:11,883 I'm the only one you can bully around. 111 00:18:33,530 --> 00:18:35,323 You live here? 112 00:18:35,782 --> 00:18:36,824 Wait here. 113 00:18:44,708 --> 00:18:45,666 Here you go. 114 00:18:50,422 --> 00:18:51,505 What now? 115 00:18:55,302 --> 00:18:56,677 Got a cigarette? 116 00:19:10,609 --> 00:19:11,567 A light? 117 00:19:32,255 --> 00:19:33,881 Don't come looking for me again. 118 00:20:37,612 --> 00:20:38,696 Fai? 119 00:20:38,780 --> 00:20:43,200 He moved out quite a while ago. 120 00:20:44,745 --> 00:20:46,787 Don't mention it. Good-bye. 121 00:20:58,925 --> 00:21:00,134 Lai Yiu-Fai! 122 00:21:49,893 --> 00:21:50,976 Lai Yiu-Fai... 123 00:21:55,774 --> 00:21:57,441 let's start over. 124 00:23:16,605 --> 00:23:18,147 It's nice here. 125 00:23:20,108 --> 00:23:23,277 - How long have you lived here? - A few months. 126 00:23:25,238 --> 00:23:28,616 - It's not exactly centrally located. - It's cheap. 127 00:23:29,492 --> 00:23:30,743 Of course. 128 00:23:32,287 --> 00:23:35,456 Nice high ceiling. Good view outside. 129 00:23:41,963 --> 00:23:43,797 You still have that lamp? 130 00:23:45,675 --> 00:23:47,801 I thought you'd have thrown it away. 131 00:23:50,722 --> 00:23:52,681 Did you ever get to see the falls? 132 00:23:52,933 --> 00:23:54,475 No, did you? 133 00:23:55,810 --> 00:23:56,810 No. 134 00:23:58,897 --> 00:24:00,189 I was waiting for you. 135 00:24:02,651 --> 00:24:04,443 We'll go when I'm better. 136 00:24:05,070 --> 00:24:06,237 We'll see. 137 00:24:06,321 --> 00:24:07,905 Sleep here tonight. 138 00:24:08,573 --> 00:24:10,616 - What about you? - I'll take the sofa. 139 00:25:45,503 --> 00:25:47,212 Could you take one more? 140 00:25:48,006 --> 00:25:49,590 Please get lower. 141 00:25:50,342 --> 00:25:52,926 One, two, three, smile! 142 00:26:07,233 --> 00:26:08,609 Thank you. 143 00:27:08,086 --> 00:27:10,671 Hey, Ho Po-Wing. Let's eat. 144 00:27:12,590 --> 00:27:13,841 Get up and come eat. 145 00:27:23,184 --> 00:27:25,686 Give me some chicken. 146 00:27:40,994 --> 00:27:42,536 Am I very dirty? 147 00:27:43,079 --> 00:27:45,205 The doctor said no showers. 148 00:27:46,541 --> 00:27:50,961 - What are all these bites? - Your bed has fleas. 149 00:27:52,964 --> 00:27:54,923 That's what happens when it rains. 150 00:27:57,010 --> 00:28:01,013 When the weather's better, you should disinfect the bed. 151 00:28:01,222 --> 00:28:03,182 I don't want to get bitten to death. 152 00:28:05,643 --> 00:28:06,894 Lift your arm. 153 00:28:09,981 --> 00:28:13,358 Hey, that hurts. 154 00:28:14,152 --> 00:28:16,612 - Be gentle. - You said you were dirty. 155 00:28:17,906 --> 00:28:20,365 You're scrubbing too hard. 156 00:28:30,585 --> 00:28:31,919 Spray over there too. 157 00:28:37,967 --> 00:28:40,427 That's where you sleep. 158 00:28:54,817 --> 00:28:56,777 - What? - Cigarettes. 159 00:28:56,986 --> 00:28:57,945 Over there. 160 00:28:58,196 --> 00:28:59,905 They're all gone. 161 00:29:00,448 --> 00:29:02,950 - I'll go buy some. - Don't bother. Go to sleep. 162 00:29:21,427 --> 00:29:22,485 What'd you like? 163 00:29:23,762 --> 00:29:24,786 Cigarettes. 164 00:29:25,130 --> 00:29:26,222 Okay. 165 00:29:28,333 --> 00:29:29,630 - Thank you. - Bye. 166 00:29:41,656 --> 00:29:43,824 What are you doing? You got your own bed. 167 00:29:45,577 --> 00:29:46,827 I like this. 168 00:29:47,745 --> 00:29:49,538 The sofa's too small for two. 169 00:29:50,540 --> 00:29:53,959 It's not. I think it's quite comfortable. 170 00:30:00,717 --> 00:30:02,175 Why did you bite me? 171 00:30:03,136 --> 00:30:04,553 I'm hungry. 172 00:30:06,180 --> 00:30:07,681 You want the sofa? 173 00:30:08,057 --> 00:30:09,308 What? 174 00:30:09,559 --> 00:30:11,310 Then I'll take the bed. 175 00:30:11,519 --> 00:30:14,062 Just go back to sleep. 176 00:30:14,314 --> 00:30:16,732 If you want the bed, I'll stay here. 177 00:30:16,983 --> 00:30:19,318 Be quiet, will you? 178 00:30:20,320 --> 00:30:23,155 - Hey! - Okay, I'll sleep on the bed. 179 00:30:36,002 --> 00:30:37,836 Why can't you be nice? 180 00:30:39,255 --> 00:30:40,756 The bed's too small. 181 00:30:41,007 --> 00:30:42,549 What do you mean? 182 00:30:42,800 --> 00:30:45,552 I can sleep on top of you. 183 00:30:45,762 --> 00:30:47,220 We can sleep like this. 184 00:30:49,182 --> 00:30:50,932 Are you going to sleep here? 185 00:30:52,894 --> 00:30:54,227 Don't be like that. 186 00:30:55,313 --> 00:30:57,189 What now? 187 00:30:58,399 --> 00:31:00,525 Let's sleep like this, okay? 188 00:31:02,737 --> 00:31:04,112 You sleep here. 189 00:31:04,238 --> 00:31:05,989 Let's sleep like this. 190 00:31:07,742 --> 00:31:11,495 - Stop pawing me. - More like the other way around! 191 00:31:13,247 --> 00:31:14,915 Good night. Let's sleep. 192 00:31:20,421 --> 00:31:23,006 Watch my hand. It hurts. 193 00:31:32,407 --> 00:31:33,607 Boss! 194 00:31:34,207 --> 00:31:35,807 Gimme a mozzarella pizza. 195 00:31:36,461 --> 00:31:37,223 Napoletana? 196 00:31:37,762 --> 00:31:38,786 Mozzarella. 197 00:31:38,789 --> 00:31:39,662 Napoletana? 198 00:31:39,698 --> 00:31:41,798 No, mozzarella. 199 00:31:41,834 --> 00:31:43,173 - Mozzarella? - Yes. 200 00:31:43,302 --> 00:31:45,293 Move it, fatty! 201 00:31:45,637 --> 00:31:48,098 - You are Chinese? - Alright! 202 00:31:48,108 --> 00:31:50,433 - You can't just take away... - Give it! 203 00:31:52,810 --> 00:31:55,279 Thanks for stopping by! 204 00:31:57,800 --> 00:31:59,218 Notice anything different? 205 00:32:03,631 --> 00:32:07,050 I'm warning you: No more of your games. 206 00:32:13,975 --> 00:32:15,308 I can't go on! 207 00:32:15,727 --> 00:32:17,561 Come on! 208 00:32:18,479 --> 00:32:20,647 Keep moving! Morning exercise is good for you. 209 00:32:20,982 --> 00:32:23,775 It's cold! Let's do this tomorrow! 210 00:32:23,985 --> 00:32:26,486 It's not that cold. Keep moving! 211 00:32:34,996 --> 00:32:37,831 - You're right, it's freezing. - So now what? 212 00:32:39,751 --> 00:32:41,168 Okay, let's go back. 213 00:32:41,419 --> 00:32:42,419 Fuck! 214 00:32:50,887 --> 00:32:52,304 Lai Yiu-Fai... 215 00:32:53,264 --> 00:32:54,514 how do you feel? 216 00:32:54,849 --> 00:32:56,099 Terrible. 217 00:32:58,019 --> 00:33:00,103 You're feverish. 218 00:33:00,521 --> 00:33:01,855 Of course I am. 219 00:33:02,940 --> 00:33:04,524 What were you thinking? 220 00:33:04,776 --> 00:33:09,571 Why did you drag me out in the cold? It was freezing. 221 00:33:09,697 --> 00:33:13,492 I didn't think you were so weak that you'd get sick. 222 00:33:16,037 --> 00:33:18,371 Can you get up? 223 00:33:19,040 --> 00:33:20,457 What for? 224 00:33:21,375 --> 00:33:22,709 To cook something. 225 00:33:24,003 --> 00:33:26,755 I'm starving! I haven't eaten for two days! 226 00:33:27,006 --> 00:33:28,882 I'm starving to death! 227 00:33:30,218 --> 00:33:32,552 Are you not human or what? 228 00:33:33,095 --> 00:33:35,680 You ask a sick man to cook for you? 229 00:34:19,475 --> 00:34:20,851 We're rich! 230 00:34:22,436 --> 00:34:26,398 Where's the ticket? I'll claim the money! 231 00:34:50,381 --> 00:34:52,924 You keep forgetting the steps. 232 00:34:53,134 --> 00:34:54,968 Try it without me. 233 00:34:55,219 --> 00:34:57,596 You keep forgetting the steps you already learned. 234 00:35:02,685 --> 00:35:05,604 Other way. 235 00:35:09,191 --> 00:35:10,483 I got it. 236 00:35:12,320 --> 00:35:13,361 You sure? 237 00:35:16,490 --> 00:35:18,533 Let's try it here. 238 00:35:23,581 --> 00:35:24,664 One... 239 00:35:24,749 --> 00:35:26,374 two... 240 00:35:26,626 --> 00:35:27,626 three... 241 00:35:28,002 --> 00:35:29,419 four... 242 00:37:57,768 --> 00:37:58,766 Hello? 243 00:38:21,842 --> 00:38:22,842 What a coincidence. 244 00:38:23,803 --> 00:38:25,428 You out for a walk? 245 00:38:26,180 --> 00:38:27,931 I was waiting for you, silly. 246 00:38:30,184 --> 00:38:32,227 Hey, why didn't you tell me? 247 00:38:33,521 --> 00:38:34,813 Tell you what? 248 00:38:34,897 --> 00:38:37,816 I called you at work. They said you'd quit. 249 00:38:38,025 --> 00:38:39,526 You didn't mention it. 250 00:38:40,361 --> 00:38:41,736 What's there to say? 251 00:38:44,031 --> 00:38:46,116 Did you make a big exit? 252 00:38:47,368 --> 00:38:48,701 I'm not saying. 253 00:38:49,036 --> 00:38:52,163 Come on! I won't be able to sleep if you don't tell me. 254 00:38:52,790 --> 00:38:55,041 You can always go out if you can't sleep. 255 00:38:55,209 --> 00:38:59,796 If I don't get to sleep, you won't either. Am I right? 256 00:38:59,922 --> 00:39:02,090 - What do you mean? - Why won't you tell me? 257 00:39:02,800 --> 00:39:04,509 - Tell me! - No. 258 00:39:04,718 --> 00:39:08,054 - Tell me! - No! You're so annoying! 259 00:39:10,882 --> 00:39:12,049 - Fai! - What? 260 00:39:12,083 --> 00:39:13,812 - We're out of coffee cups, quick! - Okay. 261 00:39:25,196 --> 00:39:27,528 - Noodles! - Alright. Two more cups of coffee. 262 00:39:27,593 --> 00:39:30,702 You can tell it's a kitchen by the sounds. 263 00:39:30,911 --> 00:39:32,412 Listen carefully. 264 00:39:32,663 --> 00:39:36,958 Some people are cooking, some are arguing. 265 00:39:37,835 --> 00:39:40,753 Others are talking on the phone or washing dishes. 266 00:39:41,005 --> 00:39:42,630 What are you doing? 267 00:39:44,592 --> 00:39:45,717 Have you eaten? 268 00:39:47,511 --> 00:39:49,095 I said have you eaten yet? 269 00:39:51,432 --> 00:39:53,558 I'll bring something back for you. 270 00:39:53,767 --> 00:39:55,351 What do you want? 271 00:39:57,438 --> 00:39:59,355 Don't play games. Just tell me. 272 00:39:59,440 --> 00:40:01,274 Whatever they've got. 273 00:40:02,234 --> 00:40:03,401 Okay. Ciao. 274 00:40:06,363 --> 00:40:10,783 This guy loves talking on the phone, and his voice always sounds pleasant. 275 00:40:11,452 --> 00:40:13,786 He must be talking to someone he likes. 276 00:40:30,971 --> 00:40:33,890 Everyone's gone. Finish that tomorrow. 277 00:40:36,060 --> 00:40:38,686 I said leave it for tomorrow. 278 00:40:39,813 --> 00:40:42,273 It's okay. I have nothing else to do. 279 00:40:42,358 --> 00:40:44,150 Didn't you come here on vacation? 280 00:40:44,235 --> 00:40:47,028 Yeah, but I ran out of money. 281 00:40:49,406 --> 00:40:51,324 You want some? 282 00:40:51,408 --> 00:40:52,492 I'm okay. 283 00:40:54,119 --> 00:40:55,328 No charge. 284 00:40:56,163 --> 00:40:57,163 Great. 285 00:41:02,711 --> 00:41:04,254 How is it? 286 00:41:08,175 --> 00:41:09,342 Real good. 287 00:41:09,677 --> 00:41:12,428 Enjoy it. I'm going. 288 00:41:16,767 --> 00:41:17,725 See you. 289 00:41:36,245 --> 00:41:39,122 Fai, want to play mahjong? 290 00:41:39,373 --> 00:41:43,209 No, count me out. You guys have fun. 291 00:41:47,881 --> 00:41:49,132 Missing some? 292 00:41:49,341 --> 00:41:51,718 No. Just working out how long I have to stay. 293 00:41:51,885 --> 00:41:53,553 Things are pricey here. 294 00:41:58,475 --> 00:42:00,893 You reading a map? Where are you going? 295 00:42:02,146 --> 00:42:03,896 I want to see the falls. 296 00:42:04,398 --> 00:42:05,565 They're great. 297 00:42:05,774 --> 00:42:06,774 Have you been? 298 00:42:07,026 --> 00:42:09,402 - No. - Then how do you know they're great? 299 00:42:09,486 --> 00:42:12,071 Going somewhere new is fun. You going alone? 300 00:42:12,156 --> 00:42:13,406 With a friend. 301 00:42:13,657 --> 00:42:16,617 I envy you. Looks like I'm stuck here. 302 00:42:16,702 --> 00:42:18,077 Where do you want to go? 303 00:42:18,329 --> 00:42:20,747 I don't know. As far as I can. 304 00:42:20,831 --> 00:42:22,540 Doesn't your family worry? 305 00:42:23,417 --> 00:42:26,294 I'm here on my own. They don't know where I am. 306 00:42:28,505 --> 00:42:30,048 Planning to go back? 307 00:42:32,051 --> 00:42:34,052 I left 'cause I wasn't happy. 308 00:42:34,261 --> 00:42:36,929 I need to think things over before I go back. 309 00:42:37,681 --> 00:42:40,600 Enough about that. Have a good time. 310 00:42:50,569 --> 00:42:53,780 I can't. We're really busy. How about tomorrow? 311 00:42:55,282 --> 00:42:57,408 Movies are half price on Wednesday. 312 00:42:58,952 --> 00:43:00,620 I can't take a day off! 313 00:43:01,747 --> 00:43:04,457 Fai, bring me three eggs! 314 00:43:04,708 --> 00:43:06,292 Hang on. 315 00:43:12,216 --> 00:43:13,174 Hello? 316 00:43:14,718 --> 00:43:15,676 It's for you. 317 00:43:17,763 --> 00:43:20,598 Hello? That was my coworker. 318 00:43:21,475 --> 00:43:23,142 We'll talk when I get back. 319 00:43:23,394 --> 00:43:25,061 I've got to go. Bye. 320 00:43:25,562 --> 00:43:30,108 We're busy and you're on the phone! 321 00:43:41,995 --> 00:43:45,623 - What's wrong? I'm cold! - You were looking through my things! 322 00:43:45,707 --> 00:43:49,502 Why would I? Are you crazy? 323 00:43:49,753 --> 00:43:51,838 My drawer's all messed up! 324 00:43:52,089 --> 00:43:57,176 Look at my hands! You think I did it with my mouth? 325 00:43:57,261 --> 00:43:59,262 Do it again and I'll break your legs! 326 00:43:59,513 --> 00:44:01,514 Fine! Go ahead! 327 00:44:01,765 --> 00:44:04,183 Then they'll match my hands! 328 00:44:05,185 --> 00:44:07,979 Think I went through your closet too? 329 00:44:08,105 --> 00:44:10,231 If you do it again, you can just get out! 330 00:44:10,482 --> 00:44:11,858 You mean it? 331 00:44:12,109 --> 00:44:14,569 Then help me get dressed and I'll leave now! 332 00:44:15,279 --> 00:44:19,574 - You wouldn't miss me too much? - I'd rather sleep on the street! 333 00:44:20,742 --> 00:44:22,535 It's you who would miss me! 334 00:44:25,456 --> 00:44:26,873 Crazy! 335 00:44:54,568 --> 00:44:57,236 Did he pick you up or did you pick him up? 336 00:44:58,822 --> 00:45:00,948 - Did you do it? - What? 337 00:45:02,159 --> 00:45:04,076 - You know what. - What? 338 00:45:05,245 --> 00:45:06,245 You know! 339 00:45:06,455 --> 00:45:08,080 What do you mean? 340 00:45:11,752 --> 00:45:14,504 Leave me alone. Haven't you slept with other guys? 341 00:45:21,720 --> 00:45:25,264 Okay. You don't ask me, and I won't ask you. 342 00:45:33,690 --> 00:45:35,691 Don't come over here! I'll hit you! 343 00:45:35,943 --> 00:45:37,985 - Okay, okay. - Sleep over there! 344 00:45:39,154 --> 00:45:41,155 You get so touchy sometimes. 345 00:45:44,243 --> 00:45:49,539 I was just going to ask if there was something on your mind. 346 00:45:49,790 --> 00:45:52,291 Why are you in such a bad mood? 347 00:45:54,503 --> 00:45:56,796 - Get up! - What now? What is it? 348 00:45:57,005 --> 00:45:58,673 Didn't you want to sleep? 349 00:45:58,924 --> 00:46:01,676 Since you're so fond of questions, 350 00:46:01,927 --> 00:46:04,011 tell me who you've slept with! 351 00:46:04,263 --> 00:46:07,682 I asked if you had slept with him. Why are you asking me? 352 00:46:07,933 --> 00:46:11,519 Now it's my turn. Who have you slept with? 353 00:46:14,106 --> 00:46:15,648 - You want to know? - Yes. 354 00:46:16,608 --> 00:46:18,818 It's already half past 3:00. 355 00:46:19,027 --> 00:46:23,030 I've had so many boyfriends, it'd take me hours to remember them all. 356 00:46:23,282 --> 00:46:25,825 I don't mind. I'm not sleepy. Take your time. 357 00:46:26,827 --> 00:46:28,995 I don't want to. 358 00:46:31,665 --> 00:46:33,749 - You little slut! - Hey, hey! 359 00:46:34,001 --> 00:46:35,668 Stop it! Stop it! 360 00:46:37,629 --> 00:46:38,588 Get out! 361 00:46:39,464 --> 00:46:40,715 You mean it? 362 00:46:41,967 --> 00:46:44,760 - Yes, I mean it. - Okay! Don't touch me! 363 00:46:45,012 --> 00:46:47,179 - I can go myself. - Get out! 364 00:46:50,100 --> 00:46:53,185 I've got bruises. You know I'm injured. 365 00:46:53,395 --> 00:46:54,437 Get out! 366 00:46:57,774 --> 00:46:59,233 I can't get any sleep. 367 00:47:01,653 --> 00:47:03,279 Go on, freeze to death. 368 00:47:07,743 --> 00:47:10,745 So, how many times? 369 00:47:16,293 --> 00:47:17,627 Tell me. 370 00:47:17,878 --> 00:47:19,253 How many times what? 371 00:47:19,796 --> 00:47:21,756 How many times did you two do it? 372 00:47:22,007 --> 00:47:24,258 If you did it, admit it. 373 00:47:25,802 --> 00:47:27,553 A lot. All right? 374 00:47:31,892 --> 00:47:33,893 Were there others? 375 00:47:34,144 --> 00:47:36,312 Have you had the janitor downstairs? 376 00:47:38,440 --> 00:47:39,940 I'm not like you. 377 00:47:47,741 --> 00:47:49,200 Hey. 378 00:47:59,586 --> 00:48:01,587 Will it take much longer? 379 00:48:46,591 --> 00:48:48,718 This is Fai. 380 00:48:49,177 --> 00:48:50,720 Is Po-Wing there? 381 00:48:53,014 --> 00:48:54,640 Thank you. Bye. 382 00:50:25,440 --> 00:50:27,942 It's so dark. Why don't you turn the light on? 383 00:50:34,491 --> 00:50:35,908 Where have you been? 384 00:50:37,786 --> 00:50:39,286 Buying cigarettes. 385 00:50:40,622 --> 00:50:42,414 Why are you so dressed up? 386 00:50:42,499 --> 00:50:46,418 I don't get out often, so I dress up when I do. 387 00:51:14,781 --> 00:51:16,448 Why did you buy so many? 388 00:51:17,450 --> 00:51:22,371 To save you having to go out for them at night. 389 00:52:31,775 --> 00:52:33,359 Where have you been? 390 00:52:35,028 --> 00:52:36,737 For a walk. I was bored. 391 00:52:39,324 --> 00:52:40,950 Want some food? 392 00:52:42,619 --> 00:52:44,036 Are you really bored? 393 00:52:45,121 --> 00:52:47,122 Do we have to go through this again? 394 00:52:47,832 --> 00:52:50,042 If I want to go out, I'll go out. 395 00:52:50,335 --> 00:52:51,377 Fine. 396 00:52:52,963 --> 00:52:54,713 You always do what you like. 397 00:53:00,553 --> 00:53:03,138 You taking the bed tonight? I'll take the sofa. 398 00:53:03,890 --> 00:53:05,224 I'll take the sofa. 399 00:53:06,434 --> 00:53:08,644 I wasn't sure you were coming back. 400 00:53:16,361 --> 00:53:17,653 Eat. 401 00:53:28,572 --> 00:53:29,436 Watch out! 402 00:53:34,745 --> 00:53:36,351 Tackle him... 403 00:53:44,354 --> 00:53:45,446 Pass it. 404 00:53:46,523 --> 00:53:47,353 Damn it! 405 00:53:47,976 --> 00:53:49,977 Cool it! 406 00:53:50,103 --> 00:53:51,721 Stop it! 407 00:53:52,105 --> 00:53:54,648 We'll play some other time. 408 00:55:18,399 --> 00:55:20,359 One thing I never told Ho Po-Wing 409 00:55:20,527 --> 00:55:23,070 was that I didn't want him to recover too quickly. 410 00:55:23,780 --> 00:55:26,031 Those were our happiest days. 411 00:56:42,899 --> 00:56:44,833 Can't you pay the rent first? 412 00:56:44,835 --> 00:56:45,693 What do you want? 413 00:56:45,738 --> 00:56:49,867 - Can't you see I'm cooking? - You still gotta pay the rent! 414 00:56:50,140 --> 00:56:51,402 I can't pay you anything right now! 415 00:56:51,408 --> 00:56:54,778 I got loads of other bills to pay for! 416 00:57:32,325 --> 00:57:34,243 Where's the passport you took? 417 00:57:37,121 --> 00:57:38,163 I didn't. 418 00:57:45,088 --> 00:57:46,964 Then why can't I find it? 419 00:57:47,048 --> 00:57:48,382 No idea. 420 00:57:49,968 --> 00:57:51,885 Give me back my passport. 421 00:57:53,012 --> 00:57:55,847 - What do you want it for? - None of your business! 422 00:58:00,687 --> 00:58:02,562 I'm not giving it back. 423 00:58:31,801 --> 00:58:35,095 - What are you looking for? - You know very well. 424 00:58:44,814 --> 00:58:47,107 Give it back! 425 00:58:48,401 --> 00:58:50,569 How many times do I have to tell you? 426 00:58:51,738 --> 00:58:53,238 I'm not giving it back. 427 00:58:58,119 --> 00:59:00,037 Yeah, hit me! 428 00:59:00,163 --> 00:59:02,497 Hit me! Hit me! 429 00:59:02,749 --> 00:59:05,083 - Hit me! - Fucker! 430 01:01:25,725 --> 01:01:27,058 Not playing mahjong today? 431 01:01:28,352 --> 01:01:30,103 I don't feel like it. 432 01:01:39,405 --> 01:01:40,906 Want to go for a drink? 433 01:01:45,745 --> 01:01:49,206 You throwing up? Let me help you. 434 01:01:49,999 --> 01:01:51,458 Where's your place? 435 01:02:44,260 --> 01:02:47,024 Damn it. Stop holding on to me. 436 01:02:52,902 --> 01:02:54,164 Don't fight! 437 01:02:57,673 --> 01:02:59,265 No hands! 438 01:03:04,950 --> 01:03:06,008 Over here! 439 01:03:24,176 --> 01:03:26,094 Want to see a movie with me? 440 01:03:26,178 --> 01:03:29,097 I don't like movies. They give me a headache. 441 01:03:29,223 --> 01:03:30,640 Weirdo. 442 01:03:31,767 --> 01:03:33,226 Right, I'm a weirdo. 443 01:03:38,733 --> 01:03:40,233 She's pretty easy. 444 01:03:42,111 --> 01:03:43,987 Then why not go out with her? 445 01:03:44,322 --> 01:03:46,364 I don't like her voice. 446 01:03:46,449 --> 01:03:48,158 I like women's voices 447 01:03:49,118 --> 01:03:50,577 to be deep and low. 448 01:03:50,870 --> 01:03:52,621 Actually, it depends. 449 01:03:53,789 --> 01:03:57,751 What I mean is, voices that make my heart beat faster. 450 01:03:59,253 --> 01:04:01,921 What about you? What kind of woman’s voice do you like? 451 01:04:03,716 --> 01:04:05,467 I don't really care. 452 01:04:23,903 --> 01:04:25,945 You should go home and get some sleep. 453 01:04:26,113 --> 01:04:28,531 I'm listening to those guys talking. 454 01:04:31,661 --> 01:04:33,244 From this far away? 455 01:04:33,496 --> 01:04:37,916 I'm not sure what they're saying, but they're going to fight. 456 01:04:42,880 --> 01:04:44,881 You have really good hearing. 457 01:04:45,675 --> 01:04:48,927 It's a habit of mine. I had eye problems when I was little. 458 01:04:49,136 --> 01:04:52,889 I couldn't see well, so I listened. 459 01:04:53,099 --> 01:04:57,268 My sight was corrected, but I never lost the habit of listening. 460 01:04:58,854 --> 01:05:02,399 Sometimes I think ears are more important. 461 01:05:02,608 --> 01:05:06,111 You "see" better with your ears. 462 01:05:07,530 --> 01:05:12,951 You can pretend to look happy, but your voice reveals the truth. 463 01:05:14,120 --> 01:05:16,413 If you listen closely, you understand. 464 01:05:17,331 --> 01:05:18,623 Really? 465 01:05:19,792 --> 01:05:22,460 Just like your voice now shows you're not happy. 466 01:05:24,547 --> 01:05:26,673 So what are they saying over there? 467 01:05:27,967 --> 01:05:29,217 I'll try. 468 01:05:40,602 --> 01:05:42,562 Nice game! 469 01:05:49,488 --> 01:05:51,322 Three bucks. 470 01:05:55,286 --> 01:05:56,327 Chang! 471 01:05:58,914 --> 01:06:02,292 - How much did we win? - bucks. 472 01:06:04,670 --> 01:06:05,962 Two for you. 473 01:06:06,172 --> 01:06:07,839 Why do you get three? 474 01:06:08,007 --> 01:06:09,299 Okay, three for you. 475 01:06:09,467 --> 01:06:12,093 Chang has the liveliest voice of all of us. 476 01:06:12,344 --> 01:06:14,596 You get hot playing soccer in the alley. 477 01:06:14,722 --> 01:06:17,724 Not sure why, but this summer's going by so fast. 478 01:07:30,673 --> 01:07:34,050 A toast to friendship. Thanks for everything. 479 01:07:35,261 --> 01:07:36,970 You saved up enough? 480 01:07:37,221 --> 01:07:40,056 - Yeah. - Congratulations. 481 01:07:45,229 --> 01:07:49,649 - Where are you going next? - South to Ushuaia. 482 01:07:52,778 --> 01:07:54,153 It's cold there. 483 01:07:56,448 --> 01:07:59,826 They say it's the end of the world. I'd like to see it. 484 01:08:00,411 --> 01:08:01,536 You ever been there? 485 01:08:04,790 --> 01:08:06,875 There's a lighthouse down there. 486 01:08:07,710 --> 01:08:09,711 Heartbroken people go there... 487 01:08:12,464 --> 01:08:14,799 and leave their unhappiness behind. 488 01:08:16,302 --> 01:08:17,844 Do people still do that? 489 01:08:17,928 --> 01:08:20,597 Maybe. I don't know. 490 01:08:29,273 --> 01:08:30,732 Say something. 491 01:08:32,651 --> 01:08:33,818 What? 492 01:08:34,820 --> 01:08:37,196 You're my only friend here. 493 01:08:37,823 --> 01:08:40,783 It'll be a souvenir. I don't like pictures. 494 01:08:42,536 --> 01:08:45,914 - I don't know what to say. - Whatever. 495 01:08:46,165 --> 01:08:48,625 Anything from your heart. 496 01:08:49,418 --> 01:08:50,710 Even something sad. 497 01:08:50,794 --> 01:08:52,545 I'll take it to the end of the world. 498 01:08:52,630 --> 01:08:55,840 - I'm not sad. - Something cheerful, then. 499 01:08:57,426 --> 01:09:00,637 Go ahead. I'm going to dance. 500 01:09:51,021 --> 01:09:52,355 Are you okay? 501 01:09:52,856 --> 01:09:54,399 Want me to help you upstairs? 502 01:09:56,694 --> 01:09:58,069 I'm all right. 503 01:09:58,320 --> 01:10:00,113 You sure? 504 01:10:01,323 --> 01:10:02,782 You go on now. 505 01:10:02,866 --> 01:10:04,450 Good-bye, then. 506 01:10:05,786 --> 01:10:07,245 Take care of yourself. 507 01:10:08,580 --> 01:10:10,206 I hope we'll meet again someday. 508 01:10:11,959 --> 01:10:13,292 Close your eyes. 509 01:10:14,086 --> 01:10:16,587 - Why? - Close your eyes. 510 01:10:19,258 --> 01:10:21,843 - You know who you look like? - Who? 511 01:10:22,094 --> 01:10:23,636 The blind swordsman. 512 01:10:24,555 --> 01:10:26,305 No kidding! 513 01:10:27,224 --> 01:10:28,307 Have fun. 514 01:10:39,945 --> 01:10:41,612 Was it because we had become close? 515 01:10:42,448 --> 01:10:44,657 When I held him, all I could hear 516 01:10:44,742 --> 01:10:46,534 was my own heart beating. 517 01:10:46,785 --> 01:10:48,411 Did he hear it too? 518 01:12:32,850 --> 01:12:35,643 I didn't used to pick up men in filthy public toilets. 519 01:12:35,853 --> 01:12:39,063 These days I do, 'cause it's the simplest way. 520 01:12:39,314 --> 01:12:41,399 I didn't think I'd see Po-Wing there. 521 01:12:41,567 --> 01:12:43,234 I've never gone back since. 522 01:12:58,750 --> 01:13:01,460 I always thought I was different from Po-Wing. 523 01:13:01,712 --> 01:13:04,755 Turns out lonely people are all the same. 524 01:14:38,684 --> 01:14:42,061 Before I left Hong Kong, I stole some money from work. 525 01:14:42,312 --> 01:14:44,021 My father got me that job. 526 01:14:44,815 --> 01:14:47,066 The boss was an old friend of his. 527 01:14:47,359 --> 01:14:49,902 Since I got here, I haven't stopped working. 528 01:14:50,028 --> 01:14:54,448 Someday I hope to return the money, and I want to apologize to my father. 529 01:15:13,927 --> 01:15:15,720 Hello? Dad? 530 01:15:18,223 --> 01:15:19,307 This is Fai. 531 01:15:47,419 --> 01:15:50,921 December's very hot in Argentina. It's my day off. 532 01:15:51,131 --> 01:15:54,592 I want to send him a Christmas card, but it turns into a long letter. 533 01:15:54,843 --> 01:15:59,180 Apart from saying I'm sorry, I tell him things he's been wanting to know. 534 01:16:00,182 --> 01:16:02,058 In the end I say 535 01:16:02,184 --> 01:16:03,976 I hope he treats me as a friend 536 01:16:04,061 --> 01:16:07,271 and gives me a chance to start over. 537 01:17:01,951 --> 01:17:05,853 The damn pigs are so heavy... 538 01:17:06,422 --> 01:17:08,922 I'm very tired... 539 01:17:13,797 --> 01:17:17,216 To boost my income, I've started working in a slaughterhouse. 540 01:17:17,467 --> 01:17:20,386 The pay's much better, and the hours suit me fine. 541 01:17:20,637 --> 01:17:22,596 Work all night, sleep all day. 542 01:17:23,306 --> 01:17:25,224 I'm back on Hong Kong time. 543 01:17:48,665 --> 01:17:50,374 Hello? It's me. 544 01:17:51,126 --> 01:17:53,085 What goes around comes around. 545 01:17:53,336 --> 01:17:57,631 Po-Wing called soon after. His excuse was he wanted his passport back. 546 01:17:57,883 --> 01:18:01,760 I don't mind returning it, but I don't want to see him. 547 01:18:02,012 --> 01:18:04,013 I dread hearing what he always says. 548 01:18:42,219 --> 01:18:44,261 I'm having trouble sleeping again. 549 01:18:44,513 --> 01:18:47,056 Watching TV I realized that Hong Kong and Argentina 550 01:18:47,265 --> 01:18:49,517 are on opposite sides of the world. 551 01:18:49,768 --> 01:18:52,436 I wonder how Hong Kong looks upside down. 552 01:19:19,214 --> 01:19:21,382 Since I don't want to stay in the room, 553 01:19:21,633 --> 01:19:23,884 I work overtime at the slaughterhouse. 554 01:19:24,135 --> 01:19:28,889 Po-Wing's words still get to me, but this time I won't let them. 555 01:20:00,255 --> 01:20:01,297 Hello. 556 01:20:02,173 --> 01:20:05,050 Yes. No, Fai doesn't live here anymore. 557 01:20:05,302 --> 01:20:07,219 He moved. Bye. 558 01:20:14,144 --> 01:20:17,354 With my long hours at work, I soon save enough to go home. 559 01:20:18,648 --> 01:20:22,359 Before I leave Argentina, I decide to try to see the falls again. 560 01:25:42,472 --> 01:25:45,057 I lose my way and wander around for a while, 561 01:25:45,308 --> 01:25:47,184 but I finally reach Iguazu. 562 01:25:47,852 --> 01:25:49,311 I feel very sad. 563 01:25:49,979 --> 01:25:53,941 I feel like there should be two of us standing here. 564 01:28:17,752 --> 01:28:21,421 In January 1997, I finally arrive at the end of the world. 565 01:28:21,672 --> 01:28:24,925 This is the southernmost lighthouse in South America. 566 01:28:25,009 --> 01:28:26,843 Beyond this is the South Pole. 567 01:28:28,054 --> 01:28:29,721 Suddenly I feel like going home. 568 01:28:34,644 --> 01:28:37,437 I promised Fai to leave his sadness here. 569 01:28:38,523 --> 01:28:40,649 I don't know what he said that night. 570 01:28:41,359 --> 01:28:45,070 Maybe the recorder broke. I can't hear anything on the tape. 571 01:28:45,196 --> 01:28:49,074 Just some strange noises, like someone sobbing. 572 01:29:38,124 --> 01:29:40,417 Due to flight problems, 573 01:29:40,585 --> 01:29:43,962 I return to Buenos Aires the night before I leave for Taiwan. 574 01:29:44,046 --> 01:29:46,047 I want to say good-bye to Fai, 575 01:29:46,257 --> 01:29:48,466 but nobody knows where he is. 576 01:30:02,273 --> 01:30:04,274 The day is beginning as I leave. 577 01:30:04,525 --> 01:30:06,610 It must be night in Taipei now. 578 01:30:06,861 --> 01:30:09,654 I wonder if the Liao Ning night market has started. 579 01:30:14,744 --> 01:30:20,749 Chinese leader Deng Xiao Ping died last night in a Beijing hospital. 580 01:30:20,833 --> 01:30:22,292 He was 93. 581 01:30:22,543 --> 01:30:26,504 The announcement was made by PRC Central TV early this morning. 582 01:30:27,215 --> 01:30:29,382 It's afternoon when I wake up in Taipei. 583 01:30:29,634 --> 01:30:32,719 I'm back on this side of the world on February 20,1997. 584 01:30:32,803 --> 01:30:35,472 I feel like I'm waking up from a long sleep. 585 01:30:53,407 --> 01:30:56,159 Come try our meatballs. They're delicious! 586 01:31:04,252 --> 01:31:07,254 - What'll it be? - What's good? 587 01:31:07,505 --> 01:31:12,884 Our special dumplings, sticky rice and fried tofu are all tasty. 588 01:31:14,762 --> 01:31:17,889 - What'll you have? - I've ordered already. 589 01:31:17,974 --> 01:31:19,599 One sticky rice. 590 01:31:20,101 --> 01:31:21,893 Is this all on you? 591 01:31:22,019 --> 01:31:23,728 He didn't even order the sticky rice. 592 01:31:23,813 --> 01:31:26,564 Don't fight here! Move aside! 593 01:31:26,691 --> 01:31:29,526 You got a problem? You don't have to eat here! 594 01:31:29,652 --> 01:31:31,111 Is this how you treat customers? 595 01:31:31,237 --> 01:31:35,699 What's your problem? Go start trouble somewhere else! 596 01:31:36,033 --> 01:31:38,660 You're crazy! Go greet the customers. 597 01:31:38,786 --> 01:31:40,578 More soup? Right away. 598 01:31:40,705 --> 01:31:45,000 Please sit down. Special dumplings and sticky rice. 599 01:31:50,089 --> 01:31:52,924 - Do you have a phone? - Over there. Come around. 600 01:31:53,259 --> 01:31:55,719 I stayed in Taipei before returning to Hong Kong. 601 01:31:55,970 --> 01:31:59,597 I visited the Liao Ning night market. It was very lively. 602 01:31:59,849 --> 01:32:02,517 I didn't see Chang, but I saw his family. 603 01:32:02,727 --> 01:32:06,313 I finally understood how he could be happy running around so free. 604 01:32:06,397 --> 01:32:09,399 It's because he has a place he can always return to. 605 01:32:09,650 --> 01:32:12,068 I wonder what will happen when I see my father. 606 01:32:12,278 --> 01:32:13,361 We'll see. 607 01:32:22,413 --> 01:32:26,583 I took Chang's picture because I didn't know when I'd see him again. 608 01:32:27,460 --> 01:32:30,754 What I do know is, if I want to see him, 609 01:32:30,838 --> 01:32:32,672 I know where to find him. 610 01:33:36,987 --> 01:33:39,823 THE END 611 01:33:41,784 --> 01:33:43,076 Cast: 612 01:33:44,995 --> 01:33:48,915 Leslie Cheung, Tony Leung Chang Chen 613 01:33:49,041 --> 01:33:52,419 Executive Producer: Chan Ye-Cheng Producer: Wong Kar-Wai 614 01:33:52,545 --> 01:33:55,672 Written and Directed by Wong Kar-Wai 615 01:33:55,840 --> 01:33:59,676 Director of Photography: Christopher Doyle 616 01:35:23,302 --> 01:35:27,013 Special Thanks to: 617 01:35:28,305 --> 01:36:28,873 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org39863

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.