Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:32,976 --> 00:02:33,857
Kristian!
2
00:02:36,857 --> 00:02:37,737
Kristian!
3
00:02:49,618 --> 00:02:52,899
Kristian! Kristian!
4
00:02:54,339 --> 00:02:55,899
Se tapahtuu.
5
00:04:13,227 --> 00:04:15,427
Käännynkö tuosta?
- Joo.
6
00:04:23,068 --> 00:04:24,428
Tuonne rapulle.
7
00:05:02,633 --> 00:05:04,553
Mennään sisään katsomaan.
8
00:05:19,074 --> 00:05:20,875
Suuttuvatko, jos siirtelemme näitä?
9
00:05:22,275 --> 00:05:26,195
Toinen vaihtoehto on laittaa kellariin.
10
00:05:26,275 --> 00:05:27,435
Onko vinttiä?
11
00:05:28,035 --> 00:05:31,036
Kellari. En tiedä, mitä siellä on nykyään.
12
00:05:37,476 --> 00:05:39,677
Voimme antaa noiden olla vielä.
13
00:05:44,157 --> 00:05:45,437
Ei sitä koskaan tiedä.
14
00:06:18,241 --> 00:06:19,841
Tämä olisi sinun.
15
00:06:22,201 --> 00:06:24,761
Viedään jotain pois.
Mahtuvat sinun tavarasi.
16
00:06:28,842 --> 00:06:30,602
Tämä oli minun, kun olin pieni.
17
00:06:32,482 --> 00:06:34,002
Kuka tuossa on nukkunut?
18
00:06:35,083 --> 00:06:38,843
Mummi varmaan,
mutta laitetaan sinun peitot ja tyynyt.
19
00:06:39,843 --> 00:06:42,363
Eikö se halua nukkua siinä,
kun tulee takaisin?
20
00:06:44,444 --> 00:06:45,604
Katsotaan sitten.
21
00:06:46,644 --> 00:06:48,284
Vai jääkö se sinne?
22
00:06:51,364 --> 00:06:52,244
Katsotaan.
23
00:07:44,490 --> 00:07:45,810
Kaikki järjestyy.
24
00:07:57,691 --> 00:07:58,652
Ei hätää.
25
00:08:34,695 --> 00:08:36,616
Mistä mennään?
- Tuolta.
26
00:08:42,856 --> 00:08:44,497
Mikä täällä on muuttunut?
27
00:08:46,857 --> 00:08:50,017
Eivät keinut olleet tuollaiset rimpulat.
28
00:08:51,417 --> 00:08:53,898
Ei ollut katosta roskien päällä.
29
00:08:53,978 --> 00:08:56,338
Muutama laatikko ja kaikki esillä.
30
00:08:56,418 --> 00:08:57,658
Linnut repivät ruuat,
31
00:08:57,778 --> 00:09:00,578
jos laatikot olivat liian täynnä
tai kannet auki.
32
00:09:01,418 --> 00:09:03,539
Tai rotat, mistä sen tietää?
33
00:09:04,619 --> 00:09:10,379
Et koskaan sanonut,
että tämä on näin rauhallinen puutarha.
34
00:09:10,459 --> 00:09:12,780
Meidän olisi pitänyt tulla
tänne aikaa sitten.
35
00:09:12,860 --> 00:09:15,380
Autotie kiertää ostarilta.
36
00:09:18,020 --> 00:09:20,660
Koko matkan ympäri ja palaa tuohon.
37
00:09:20,780 --> 00:09:23,221
Kun lähtee tuosta, päätyy taas ostarille.
38
00:09:24,101 --> 00:09:28,021
Bussi 35 menee ympäri
pelkästään yhteen suuntaan.
39
00:09:28,821 --> 00:09:31,382
Koko Munkkivuori tien sisäpuolella.
40
00:09:32,142 --> 00:09:33,022
Aika lailla.
41
00:09:34,462 --> 00:09:36,582
Pitäisikö meidän joku päivä kävellä tuo?
42
00:09:37,622 --> 00:09:38,502
Mikä?
43
00:09:40,823 --> 00:09:41,663
Ulvilantie.
44
00:09:42,583 --> 00:09:43,463
Se on ympyrä.
45
00:09:45,503 --> 00:09:47,263
Sinne ei kannata mennä ollenkaan.
46
00:09:48,423 --> 00:09:49,304
Tielle?
47
00:09:50,824 --> 00:09:51,784
Metsään.
48
00:09:52,344 --> 00:09:53,224
Miksi?
49
00:09:53,304 --> 00:09:54,384
Mitäs tuolla?
50
00:10:00,185 --> 00:10:02,265
Mitä sinä saatana möllötät?
51
00:10:03,865 --> 00:10:06,065
Mitä sanoinkaan rauhallisuudesta?
52
00:10:06,145 --> 00:10:08,986
Kaksi viikkoa lapsi kateissa,
te vain saatana seisotte.
53
00:10:09,066 --> 00:10:09,946
Mennään.
54
00:10:14,706 --> 00:10:15,586
Hei!
55
00:10:17,667 --> 00:10:19,107
Olet Anne, eikö?
56
00:10:21,467 --> 00:10:22,347
Olen.
57
00:10:24,227 --> 00:10:25,107
Kale.
58
00:10:26,348 --> 00:10:29,508
Kalevi. Tai Kale silloin jo olin.
59
00:10:31,668 --> 00:10:32,548
Markku.
60
00:10:33,308 --> 00:10:35,869
Asuin B:ssä, sinä E:ssä.
61
00:10:37,709 --> 00:10:41,509
Hei! Olen äitiäsi vetänyt letistä,
kun se oli sinun ikäinen.
62
00:10:43,709 --> 00:10:45,350
Kale? Joo!
63
00:10:46,990 --> 00:10:50,150
Muutit, mutta äitisi tuli takaisin,
ja tässähän se on
64
00:10:52,270 --> 00:10:53,510
Tai siis nythän
65
00:10:54,631 --> 00:10:55,991
Tulimme asuntovahdeiksi.
66
00:10:56,071 --> 00:10:57,191
Miten äitisi voi?
67
00:10:57,831 --> 00:10:59,791
Se on hoidossa Huopalahdessa.
68
00:11:01,071 --> 00:11:02,591
Saimme sinut takaisin!
69
00:11:04,472 --> 00:11:06,592
Et ole kauheasti käynyt?
- En.
70
00:11:09,072 --> 00:11:11,192
Entä poliisit, mistä oli kyse?
71
00:11:12,432 --> 00:11:13,313
Moi!
72
00:11:17,873 --> 00:11:18,713
Moi!
73
00:11:19,313 --> 00:11:20,193
Mikä sun nimi on?
74
00:11:22,914 --> 00:11:23,834
Mirko.
75
00:11:23,914 --> 00:11:24,954
Olen Kaius.
76
00:11:25,714 --> 00:11:27,714
Kadonnut tai napattu.
77
00:11:28,434 --> 00:11:31,675
Asutko täällä, vai missä asut?
78
00:11:35,075 --> 00:11:35,955
Täällä kai.
79
00:11:42,556 --> 00:11:43,916
Mennäänkö keinuille?
80
00:11:46,396 --> 00:11:48,956
Nyt tiedän! Heitäänkö enkkaa?
81
00:11:50,877 --> 00:11:55,317
Koitetaan heittää pisin mahdollinen
ja merkitä, mihin asti on saanut.
82
00:11:59,998 --> 00:12:00,998
Ollaanko sitä?
83
00:12:01,078 --> 00:12:01,958
Mirko.
84
00:12:02,638 --> 00:12:03,638
Minun pitää mennä.
85
00:12:04,158 --> 00:12:06,198
Tuletko sitten takaisin ulos?
86
00:12:07,678 --> 00:12:09,359
Meinaatko, että mennään?
87
00:12:09,879 --> 00:12:13,599
Jos tämä koskee kaikkia,
tämä koskee meitäkin.
88
00:12:20,960 --> 00:12:22,240
All yours!
89
00:12:58,564 --> 00:13:00,844
Tuliko ensimmäinen uusi kaveri?
90
00:13:04,285 --> 00:13:07,125
Menet rohkeasti juttelemaan. Siitä lähtee.
91
00:13:08,245 --> 00:13:10,165
Jäämmekö tänne asumaan?
92
00:13:14,766 --> 00:13:18,126
Huolehdimme mummin asunnosta sen aikaa,
kun hän on poissa.
93
00:13:19,446 --> 00:13:22,967
Jos mummi tulee takaisin,
mietimme uudestaan.
94
00:13:23,967 --> 00:13:25,287
Entä jos se ei tule?
95
00:13:26,487 --> 00:13:27,487
Sitten jäämme.
96
00:13:29,127 --> 00:13:32,488
Ei vielä lähdetä,
kun emme ole edes vielä kunnolla tulleet.
97
00:13:43,569 --> 00:13:46,049
Pikkulapsi voi eksyä.
98
00:13:46,409 --> 00:13:48,329
Ei siinä rikosta tarvita.
99
00:13:48,409 --> 00:13:49,409
Ei täällä voi eksyä.
100
00:13:49,489 --> 00:13:50,810
Ei metsä ole sellainen.
101
00:13:50,890 --> 00:13:52,650
Sekin sanoi, että varmaan napattu.
102
00:13:59,370 --> 00:14:04,171
Mennään huomenna sinne,
niin kuulemme, mitä aikovat tehdä.
103
00:14:04,251 --> 00:14:06,251
Turha meidän tässä yöllä on alkaa.
104
00:15:13,619 --> 00:15:14,499
Moi!
105
00:15:21,059 --> 00:15:22,219
Oletko koulussa?
106
00:15:22,860 --> 00:15:23,700
Olen.
107
00:15:24,100 --> 00:15:25,540
Missä olet hyvä?
108
00:15:25,620 --> 00:15:27,140
Minä olen matematiikassa.
109
00:15:29,180 --> 00:15:33,101
Kysy joku lasku, niin lasken nopeasti.
110
00:15:33,861 --> 00:15:34,941
Minä osaan.
111
00:15:35,901 --> 00:15:38,181
Paljon on yhdeksän kertaa viisi?
112
00:15:44,142 --> 00:15:45,622
Kysy pluslasku.
113
00:15:47,142 --> 00:15:49,022
Paljon on yhdeksän plus viisi?
114
00:15:51,623 --> 00:15:54,423
14. Enkä käyttänyt edes sormia!
115
00:15:56,063 --> 00:15:57,183
Mistä olet oppinut?
116
00:15:57,663 --> 00:15:59,223
Mummini opetti.
117
00:15:59,303 --> 00:16:00,464
Asun mummin luona.
118
00:16:01,224 --> 00:16:03,104
Miksi?
- En tiedä.
119
00:16:04,864 --> 00:16:06,344
Missä äitisi ja isäsi on?
120
00:16:07,144 --> 00:16:09,785
Kannelmäessä ja äiti muualla.
121
00:16:09,865 --> 00:16:11,705
Ne asuu eri paikoissa.
122
00:16:11,825 --> 00:16:12,865
Miksi?
123
00:16:12,945 --> 00:16:15,105
En tiedä. En ole kysynyt.
124
00:16:24,586 --> 00:16:26,946
Miten ovat saaneet tämän reiän tehtyä?
125
00:16:28,347 --> 00:16:29,507
Ei ne ole sitä tehnyt.
126
00:16:30,347 --> 00:16:32,827
Se on ollut siinä
ja ne ovat tulleet sinne.
127
00:16:33,427 --> 00:16:35,507
Muuttaneet! Niin kuin sinä!
128
00:16:36,627 --> 00:16:37,548
Odota.
129
00:16:44,588 --> 00:16:46,068
Pitäisi olla enemmän hiekkaa.
130
00:16:46,148 --> 00:16:48,309
Haetaan hiekkalaatikolta
ja otetaan ämpärit!
131
00:17:05,911 --> 00:17:06,791
Moi!
132
00:17:08,871 --> 00:17:09,711
Moi!
133
00:17:12,031 --> 00:17:12,911
Mitä jätkät?
134
00:17:16,992 --> 00:17:17,872
Onko röökiä?
135
00:17:21,472 --> 00:17:22,352
Ei ole.
136
00:17:25,513 --> 00:17:29,433
Pihalla on jotain miehiä, niillä voi olla.
137
00:17:51,516 --> 00:17:53,276
Miksi se kysyi meiltä tupakkaa?
138
00:17:53,356 --> 00:17:55,916
En minä ole edes aikuinen.
139
00:17:55,996 --> 00:17:57,956
Siihen pitäisi olla 16.
140
00:17:58,036 --> 00:18:00,196
Ehkä se luuli, että sinä olet 16.
141
00:18:03,237 --> 00:18:05,717
Ehkä se oli hullu, se oli kaljukin.
142
00:18:11,518 --> 00:18:12,998
Nuo kaikki asuvat täällä.
143
00:18:17,158 --> 00:18:18,718
Kuka oikein olet?
144
00:18:19,279 --> 00:18:20,879
Sen nimi on Mirko.
145
00:18:23,639 --> 00:18:25,239
Sen nimi on Mirko!
146
00:18:29,360 --> 00:18:31,400
Miksi olet tuon lapsen kanssa?
147
00:18:33,160 --> 00:18:35,120
Tuo on sen paras kaveri.
148
00:18:36,240 --> 00:18:37,200
Oletko mykkä?
149
00:18:38,041 --> 00:18:38,921
Olen.
150
00:18:39,281 --> 00:18:41,441
Se sanoi, että on mykkä.
151
00:18:41,521 --> 00:18:44,201
Miten olet noin tyhmä, Urkki?
152
00:18:44,281 --> 00:18:46,401
Ei mykkä voi mitään sanoa.
153
00:18:46,481 --> 00:18:48,042
Oletko vähän tyhmä?
154
00:18:50,202 --> 00:18:51,722
Miksi olet täällä pihalla?
155
00:18:51,842 --> 00:18:53,322
Se muutti tänne.
156
00:18:54,642 --> 00:18:55,522
Mihin taloon?
157
00:18:56,323 --> 00:18:57,203
Tuohon.
158
00:18:59,683 --> 00:19:01,123
Onko nimesi muka Mirko?
159
00:19:02,203 --> 00:19:03,843
Oletko varma, että ei Marko?
160
00:19:05,524 --> 00:19:07,484
Kukaan ei ole kuullut Mirkoista.
161
00:19:08,204 --> 00:19:10,204
Markoja on ainakin sata.
162
00:19:10,724 --> 00:19:11,884
Näimme hullun.
163
00:19:13,644 --> 00:19:14,525
Kalju!
164
00:19:14,605 --> 00:19:16,205
Oletko hyvä urheilussa?
165
00:19:18,445 --> 00:19:20,445
Oletko tosi hyvä koulussa?
166
00:19:20,525 --> 00:19:23,125
En.
- Missä olet hyvä?
167
00:19:23,205 --> 00:19:25,646
Tappelemaan?
- Niin kuin sinä olisit.
168
00:19:25,726 --> 00:19:26,806
Katso itse!
169
00:19:32,166 --> 00:19:33,407
Oletko kova jätkä?
170
00:19:34,367 --> 00:19:35,247
Vitut on.
171
00:19:37,007 --> 00:19:39,207
Maitojätkä. Naamasta näkee.
172
00:19:40,487 --> 00:19:42,608
Et ole ikinä edes lyönyt ketään.
173
00:19:54,049 --> 00:19:55,129
Minä olen Urkki.
174
00:19:56,049 --> 00:19:56,929
Miksi?
175
00:19:59,369 --> 00:20:00,729
Ei oikein käsitä.
176
00:20:00,850 --> 00:20:01,890
Juuri niin.
177
00:20:01,970 --> 00:20:04,290
Miksi olet Urkki? Mikä se on?
178
00:20:04,370 --> 00:20:05,730
Ei se nimi ole.
179
00:20:05,850 --> 00:20:11,531
Sanoiko pappi,
tästä vauvasta tulee Urkki?
180
00:20:30,453 --> 00:20:32,213
Ettekö uskalla tulla?
181
00:20:35,453 --> 00:20:39,414
Näetkö tuon rillipöllön, Tainan?
182
00:20:40,374 --> 00:20:42,494
Sen isä on talkkari ja äiti kanssa.
183
00:20:42,934 --> 00:20:44,334
Ne on ärsyttäviä.
184
00:20:44,414 --> 00:20:46,134
Varo niitä. Huutaa kaikesta.
185
00:20:46,214 --> 00:20:47,735
Sinun isäsi ei vai huuda?
186
00:20:48,415 --> 00:20:51,615
Se on uskis. Uskikset huutavat aina.
187
00:20:51,695 --> 00:20:53,215
Tuo ei saa edes katsoa tv:tä.
188
00:20:53,295 --> 00:20:55,255
Ei meillä ole tv:tä.
189
00:20:55,335 --> 00:20:57,616
Mikä ero? Nuo on velit.
190
00:20:57,696 --> 00:20:59,056
Velit?
191
00:20:59,936 --> 00:21:02,976
On ne, etkö muka tiennyt?
- Tuo ei edes asu täällä.
192
00:21:03,056 --> 00:21:06,577
Miksi olet aina täällä
etkä teidän pihalla?
193
00:21:06,657 --> 00:21:08,457
Täällä on parhaat jutut.
194
00:21:08,537 --> 00:21:09,617
Mitkä jutut?
195
00:21:09,697 --> 00:21:11,617
Miten olet niin maalainen, Urkki?
196
00:21:12,257 --> 00:21:13,817
Oletko hyvä ajanotossa?
197
00:21:13,897 --> 00:21:14,737
Missä?
198
00:21:16,378 --> 00:21:17,858
Eikö sinulla ole kelloa?
199
00:21:19,978 --> 00:21:21,498
Tuolla ei ole kelloa!
200
00:21:21,578 --> 00:21:23,818
Oletteko köyhiä?
- Ei!
201
00:21:23,898 --> 00:21:24,739
Katso.
202
00:21:30,179 --> 00:21:31,339
Lipesi
203
00:21:31,979 --> 00:21:33,860
00:13?
204
00:21:33,940 --> 00:21:35,140
Minulla lipesi!
205
00:21:37,900 --> 00:21:40,620
Näytä 00:08 ja tule sitten puhumaan.
206
00:21:45,541 --> 00:21:47,901
Paina niin nopeasti kuin pystyt.
207
00:21:55,142 --> 00:21:57,462
Sinulla on digitaalikello, kusetat vain!
208
00:21:57,542 --> 00:22:00,062
Ei ole mitään kelloa.
209
00:22:02,183 --> 00:22:04,503
Tällä ei ole edes kelloa ja sai 00:08!
210
00:22:04,583 --> 00:22:05,743
Tämä jätkä!
211
00:22:06,143 --> 00:22:07,423
Anna minä kokeilen.
212
00:22:14,464 --> 00:22:15,344
00:07!
213
00:22:21,545 --> 00:22:24,025
Jätkä veti 00:07!
214
00:22:24,105 --> 00:22:26,385
Ei kukaan ole saanut tuota.
215
00:22:28,265 --> 00:22:30,106
Et mikään maitojätkä ole.
216
00:22:32,386 --> 00:22:33,866
Tule, meillä on ruoka.
217
00:22:33,946 --> 00:22:35,026
Tulen kun tulen.
218
00:22:39,267 --> 00:22:40,187
Pete syömään!
219
00:22:45,347 --> 00:22:46,227
Isä.
220
00:22:47,347 --> 00:22:48,468
Mihin menette?
221
00:22:52,148 --> 00:22:54,348
Heidi myös syömään.
222
00:22:54,428 --> 00:22:55,748
Mihin menette?
223
00:22:55,868 --> 00:22:57,549
Siellä on ruoka valmiina.
224
00:22:58,669 --> 00:22:59,829
Meidänkin tulee.
225
00:23:04,909 --> 00:23:06,910
Kaikki menee kertsiin.
226
00:23:14,670 --> 00:23:17,351
Pois telineeltä, se on mattoja varten.
227
00:23:20,431 --> 00:23:21,671
Rillipöllön äiti.
228
00:24:22,318 --> 00:24:24,958
Starbuck juoksi karkuun alukselle
229
00:24:25,038 --> 00:24:26,278
Apollo kanssa!
230
00:24:26,358 --> 00:24:28,238
Ei ollut vielä kahdestaan.
231
00:24:28,318 --> 00:24:29,759
Juoksi myöhemmin kuin Apollo.
232
00:24:29,879 --> 00:24:31,879
Älä vielä kerro, Urkki.
233
00:24:33,399 --> 00:24:38,479
Se juoksi karkuun aluksella,
mutta perässä tuli kaksi cylonia.
234
00:24:38,559 --> 00:24:40,640
Se meni kyykkyyn ja kääntyi.
235
00:24:41,960 --> 00:24:45,160
Lasereilla! Cylonit kaatuivat.
236
00:24:47,160 --> 00:24:48,441
Ei cylonit noin kaadu.
237
00:24:49,401 --> 00:24:51,641
Ne menee ensin polvilleen
ja sitten kaatuu.
238
00:24:52,441 --> 00:24:53,321
Eikä mene.
239
00:24:53,401 --> 00:24:55,521
Menee. Ne putoaa polvilleen aina.
240
00:24:56,601 --> 00:24:57,922
Näytä, miten muka.
241
00:25:02,922 --> 00:25:04,562
Ei se pysty näyttämään.
242
00:25:04,642 --> 00:25:06,322
Oletko tyhmä, Urkki?
243
00:25:07,083 --> 00:25:08,963
Pystyn näyttämään.
244
00:25:09,043 --> 00:25:10,163
En nyt vaan jaksa.
245
00:25:11,763 --> 00:25:13,563
Sitä juuri tarkoitin.
246
00:25:13,643 --> 00:25:18,044
Ne putoavat polvilleen ensin
ja punainen valo sammuu silmistä.
247
00:25:18,124 --> 00:25:19,644
Himmenee.
248
00:25:20,164 --> 00:25:21,644
Mitä muuta eilen tuli?
249
00:25:23,324 --> 00:25:26,885
Pätkis, mutta minä näin vain Smurffit.
250
00:25:28,165 --> 00:25:29,085
Mitä ne on?
251
00:25:29,765 --> 00:25:32,565
Liian vaikea selittää. Et halua tietää.
252
00:25:34,085 --> 00:25:36,006
Nuo puhuvat muuten varmasti siitä.
253
00:25:36,606 --> 00:25:37,486
Varmasti.
254
00:25:37,566 --> 00:25:38,846
Mistä?
255
00:25:41,646 --> 00:25:42,766
Mennään syömään.
256
00:25:44,367 --> 00:25:46,247
En halua vielä kotiin.
257
00:25:46,607 --> 00:25:47,847
Ei kotiin.
258
00:26:09,529 --> 00:26:12,330
Kolikkokoneesta voi voittaa
seitsemän markkaa!
259
00:26:12,410 --> 00:26:13,810
50-pennisellä.
260
00:26:14,890 --> 00:26:15,730
Saanko?
261
00:26:16,890 --> 00:26:18,490
Ei ole vitsi!
262
00:26:21,531 --> 00:26:22,451
Näin, ole hyvä.
263
00:26:23,451 --> 00:26:24,331
Kiitos!
264
00:26:25,691 --> 00:26:27,451
Kummasta oli mielestäsi kyse?
265
00:26:27,531 --> 00:26:28,851
Mulle jäi epäselväksi.
266
00:26:28,931 --> 00:26:31,972
Yksi nainen kysyi koko ajan samaa,
eikä vastattu kunnolla.
267
00:26:32,052 --> 00:26:33,612
Heti vaihdettiin puheenaihetta.
268
00:26:33,692 --> 00:26:35,212
Vastahan tuo oli ensimmäinen.
269
00:26:35,292 --> 00:26:39,413
Vartiointi ja partiointi
ovat kaksi todella eri asiaa.
270
00:26:39,493 --> 00:26:42,973
Tuollaisista on varmaan tarkoitus
päättää sitten.
271
00:26:44,653 --> 00:26:46,613
Mistä partiosta puhuitte?
272
00:26:48,814 --> 00:26:53,494
Pihalta on käyty varastelemassa
ja koitamme estää sen.
273
00:26:55,014 --> 00:26:56,694
En halua partioon.
274
00:26:57,814 --> 00:27:00,295
Jari kertoi mitä siellä tehdään.
275
00:27:00,375 --> 00:27:01,935
Ei kiinnosta.
276
00:27:05,415 --> 00:27:09,976
Mikä juttu se oli, kun sanoivat,
että ei ole ensimmäinen kerta?
277
00:27:10,056 --> 00:27:11,696
Et ole ikinä sellaista sanonut.
278
00:27:11,816 --> 00:27:13,816
Mitä sanoivat, 20 vuotta sitten?
279
00:27:14,576 --> 00:27:17,817
En tiennyt. Muutin pois,
se on käynyt sen jälkeen.
280
00:27:18,377 --> 00:27:20,137
Varasteltiinko täällä silloinkin?
281
00:27:23,017 --> 00:27:29,338
Pakko myöntää,
että et ole tätä aluetta mainostanut.
282
00:27:29,418 --> 00:27:34,178
Hieno, mutta tällainen idylli
on sinulle normaalia.
283
00:27:35,939 --> 00:27:37,939
Jos on täällä syntynyt
284
00:27:39,819 --> 00:27:43,979
Minua melkein harmittaa,
että emme ole tulleet aiemmin.
285
00:27:45,700 --> 00:27:50,020
Muistatko, kun kysyit,
missä kaikki vanhat miehet on?
286
00:27:50,100 --> 00:27:52,220
Vanhoja naisia, mutta ei miehiä.
287
00:27:52,860 --> 00:27:54,661
Täällä on pelkkiä mummoja.
288
00:27:54,741 --> 00:27:55,981
Sinäkin huomannut.
289
00:27:58,061 --> 00:27:59,701
Tämä on todella idyllinen.
290
00:27:59,821 --> 00:28:01,981
Muistan tämän erilaisena.
291
00:28:02,501 --> 00:28:05,302
Silloin oli miehiä, ne ovat kaikki
292
00:28:07,542 --> 00:28:08,422
Missä?
293
00:28:11,983 --> 00:28:16,823
Tämä on kokonaan rakennettu
sodasta palanneiden miesten perheille.
294
00:28:19,223 --> 00:28:23,344
Kaikki miehet oli palanneita sodasta.
295
00:28:27,464 --> 00:28:31,145
Täällä on nyt rauhallista,
mutta ei ole paljon miehiäkään.
296
00:28:35,265 --> 00:28:36,585
Isäsi sairasteli?
297
00:28:39,866 --> 00:28:42,306
Eikö se niin kuollut, kun olit pieni?
298
00:28:43,546 --> 00:28:45,146
Kaikki sairastelivat.
299
00:28:48,066 --> 00:28:50,107
Sitä on monenlaista sairastelua.
300
00:28:52,707 --> 00:28:53,587
Ai niin!
301
00:28:54,027 --> 00:28:55,187
Saanko digitaalikellon?
302
00:28:55,267 --> 00:28:56,867
Minun on pakko saada.
303
00:28:56,947 --> 00:28:58,868
Mihin sinä sellaista?
304
00:28:58,948 --> 00:29:00,348
Olen hyvä ajanototossa!
305
00:29:01,388 --> 00:29:02,508
Missä?
306
00:29:02,588 --> 00:29:03,468
Ajanotossa!
307
00:29:15,229 --> 00:29:16,870
Se voi olla äidillesi.
308
00:29:16,950 --> 00:29:19,150
Siellä on kanssa tämä numero.
309
00:29:19,230 --> 00:29:20,110
Haloo?
310
00:29:22,670 --> 00:29:23,550
Kyllä.
311
00:29:27,871 --> 00:29:29,191
Täysin varma?
312
00:29:31,111 --> 00:29:31,991
Selvä.
313
00:29:33,071 --> 00:29:34,431
Miksi et voisi jäädä?
314
00:29:35,512 --> 00:29:37,032
Kulta, isä vie minut.
315
00:29:37,112 --> 00:29:38,712
Ei mene bussia sinne päinkään.
316
00:29:39,992 --> 00:29:41,152
Ota taksi.
317
00:29:43,352 --> 00:29:45,033
Pärjäät hyvin. Tulemme takaisin.
318
00:29:45,113 --> 00:29:46,113
Mummilla on tilanne
319
00:29:46,193 --> 00:29:48,193
Ota ruokaa, jos on nälkä.
On myös mehua.
320
00:29:48,273 --> 00:29:49,673
Meidän pitää mennä.
321
00:30:07,835 --> 00:30:12,756
Heillä 23 yötä vielä nukuttavana,
ennen kuin pääsevät äänestämään vaaleissa.
322
00:30:13,236 --> 00:30:17,916
Vaaleissa on vain kaksi kysymystä,
otetaanko valtiolle
323
00:30:37,318 --> 00:30:42,759
83 miljoonaa kiloa sianlihaa,
38 kiloa henkilöä kohti.
324
00:30:43,559 --> 00:30:48,199
Tästä määrästä jaksamme syödä
nykyisillä sianlihan hinnoilla 30 kiloa.
325
00:32:17,209 --> 00:32:20,689
On aika mennä nukkumaan, pikkuoravat.
326
00:32:21,289 --> 00:32:23,930
Mars sänkyyn ja pörröhäntä viereen!
327
00:32:24,050 --> 00:32:25,370
Pian nyt, Nestori!
328
00:33:14,215 --> 00:33:15,095
Hei.
329
00:33:29,457 --> 00:33:31,337
Miksi kaikki meni eilen tuonne?
330
00:33:31,417 --> 00:33:34,577
Isäni järjesti. Tai isäpuoli se on.
331
00:33:34,657 --> 00:33:37,258
Puhuttiinko siellä,
kun täältä on varastettu jotain?
332
00:33:37,338 --> 00:33:38,218
Mitä?
333
00:33:38,298 --> 00:33:40,018
Pihalta on varastettu jotain.
334
00:33:41,858 --> 00:33:43,938
Niin. Lapsi.
335
00:33:45,298 --> 00:33:46,339
Etkö tiennyt?
336
00:33:46,779 --> 00:33:50,619
Täältä hävisi pikkulapsi viikko sitten.
337
00:33:50,699 --> 00:33:51,939
Hävisi vain.
338
00:33:52,019 --> 00:33:54,539
Ei tältä pihalta, mutta viereiseltä.
339
00:33:55,740 --> 00:33:57,940
Tuo ei tiennyt, että täältä vietiin lapsi.
340
00:33:58,020 --> 00:33:59,260
Se voi olla eksynyt.
341
00:34:00,220 --> 00:34:03,180
Eksynyt? Koko metsä on katsottu.
342
00:34:03,860 --> 00:34:05,701
Tuskin. Se on napattu.
343
00:34:05,781 --> 00:34:07,781
Ei kukaan voi olla yli viikkoa eksynyt.
344
00:34:07,901 --> 00:34:11,101
Mihin se oltaisiin napattu? Mitä järkeä?
345
00:34:11,181 --> 00:34:12,661
Rahaa tietysti.
346
00:34:13,422 --> 00:34:16,422
Ne kidnappaa, soittaa ja pyytää rahaa.
347
00:34:17,342 --> 00:34:18,462
Niin ne tekevät.
348
00:34:19,502 --> 00:34:20,542
Pappani on etsivä.
349
00:34:20,622 --> 00:34:23,743
Se sanoi, ensimmäiseksi kidnapataan
ja sitten pyydetään rahaa.
350
00:34:23,863 --> 00:34:26,263
Tonni tai jotain. Sitten ne pääsee kotiin.
351
00:34:26,343 --> 00:34:28,343
Sinun pappasi on etsivä?
352
00:34:29,863 --> 00:34:31,023
Mistä vetoa?
353
00:34:31,103 --> 00:34:32,344
Missä?
354
00:34:32,424 --> 00:34:38,304
Rikosetsivä. Se on ollut tutkimassa
junaryöstöä, missä oli kultaharkkoja.
355
00:34:40,704 --> 00:34:41,865
Kuka lähtee ärrälle?
356
00:34:44,505 --> 00:34:48,785
Ai niin! Ei ole koulua, niin unohdin.
357
00:34:49,465 --> 00:34:50,946
Odottakaa minua!
358
00:34:55,066 --> 00:34:56,266
Tuolla on taas tuo.
359
00:34:57,266 --> 00:34:59,546
Miksi et voi näyttää, mitä siinä on?
360
00:35:00,707 --> 00:35:03,147
Se on sen päivis, eli ei kuulu sinulle.
361
00:35:03,227 --> 00:35:04,467
Mitä se meni hakemaan?
362
00:35:04,547 --> 00:35:06,947
Karkkirahaa. Tänään on lauantai.
363
00:35:07,027 --> 00:35:08,187
Saatko karkkirahaa?
364
00:35:08,267 --> 00:35:10,308
Etkö sinä? On lauantai.
365
00:35:16,268 --> 00:35:17,348
Tänään on lauantai!
366
00:35:17,748 --> 00:35:19,469
Hyvä, Urkki. Kiitos tiedosta!
367
00:35:20,349 --> 00:35:21,509
Karkkipäivä!
368
00:35:21,589 --> 00:35:24,509
Ostaa karkkia, mutta ei syö niitä.
369
00:35:25,149 --> 00:35:26,069
Minä kerään.
370
00:35:26,629 --> 00:35:27,790
Koska sitten syöt?
371
00:35:28,550 --> 00:35:30,590
Syön jättipussin kerralla!
372
00:35:30,670 --> 00:35:31,710
Mitä järkeä?
373
00:35:31,790 --> 00:35:32,670
Järkeä, järkeä!
374
00:35:33,150 --> 00:35:34,030
Näytä.
375
00:35:38,871 --> 00:35:40,311
Otitko kellarin avaimet?
376
00:35:41,351 --> 00:35:42,351
En.
377
00:35:42,431 --> 00:35:44,151
Missä ne on? Riku tarvitsee ne.
378
00:35:44,231 --> 00:35:45,511
Mistä minä tiedän?
379
00:35:46,352 --> 00:35:47,872
Lähdemme kohta ärrälle.
380
00:35:48,272 --> 00:35:49,672
En tuon kanssa.
381
00:35:49,752 --> 00:35:51,952
En mene kiskalle vaan divariin.
382
00:35:53,272 --> 00:35:54,872
Ostaa musiikkilehtiä nykyään.
383
00:35:54,952 --> 00:35:57,273
Älytöntä, jos voi ostaa karkkia!
384
00:35:57,793 --> 00:35:59,273
Mennään!
385
00:36:00,633 --> 00:36:01,513
Odottakaa.
386
00:36:03,473 --> 00:36:04,954
Kaikki saa!
387
00:36:06,754 --> 00:36:08,074
Mitä ne saa?
388
00:36:08,154 --> 00:36:10,154
Kaikki saa vähintään viisi markkaa.
389
00:36:10,234 --> 00:36:12,394
Mirko, mummi ei ole kunnossa.
390
00:36:12,474 --> 00:36:14,315
Joudumme ehkä käymään siellä tänään.
391
00:36:14,395 --> 00:36:17,035
Okei, anna se vitonen.
- Kuulitko?
392
00:36:17,115 --> 00:36:19,075
Viikkoraha on kolme markkaa
393
00:36:19,155 --> 00:36:21,475
Ei!
- Tai nolla markkaa.
394
00:36:21,555 --> 00:36:22,435
Okei!
395
00:36:22,515 --> 00:36:23,396
Kuulitko, Mirko?
396
00:36:23,476 --> 00:36:24,356
Joo, joo!
397
00:36:28,436 --> 00:36:30,916
Mihin se yksi meni ostamaan lehtiä?
398
00:36:31,276 --> 00:36:34,077
Ai divariin? Etkö ole ollut divarissa?
399
00:36:34,157 --> 00:36:35,517
Siellä on jippoja.
400
00:36:35,597 --> 00:36:37,277
On siellä muutakin.
401
00:36:38,277 --> 00:36:40,877
Voit viedä vanhoja omia ja vaihtaa niitä.
402
00:36:41,477 --> 00:36:43,278
Ei tarvitse maksaa.
403
00:36:43,358 --> 00:36:46,078
Viet kymmenen lehteä, saat viisi tilalle.
404
00:36:47,678 --> 00:36:49,798
Se on järkevää, kun et ole lukenut niitä.
405
00:36:51,039 --> 00:36:52,239
Saako sieltä sarjakuvia?
406
00:36:53,079 --> 00:36:55,399
Kirjoja ja kaikkea.
407
00:36:56,279 --> 00:36:57,679
Haluan käydä.
408
00:36:57,759 --> 00:36:58,959
Mennään heti!
409
00:36:59,039 --> 00:37:00,360
Urkki, pää kiinni.
410
00:37:08,160 --> 00:37:09,040
Yksi jauhis.
411
00:37:10,161 --> 00:37:11,361
1,60.
412
00:37:13,481 --> 00:37:14,441
Yksi merkkari.
413
00:37:18,041 --> 00:37:20,282
1,80.
- Ei, kun kaksi.
414
00:37:21,882 --> 00:37:25,122
Sanot, kuinka monta ja tuo laittaa.
415
00:37:25,202 --> 00:37:28,203
Voit ottaa suklaata, mutta ei kannata.
416
00:37:28,283 --> 00:37:30,643
Katso, Jambo on markan.
417
00:37:30,723 --> 00:37:31,723
Mitä järkeä?
418
00:37:31,803 --> 00:37:34,483
Kaksi Jamboa on syöty minuutissa.
419
00:37:35,523 --> 00:37:37,804
Meidän vanhalla ostarilla
ei ollut tällaista.
420
00:37:37,924 --> 00:37:39,764
Taas tuo ottaa ihme suklaata.
421
00:37:41,204 --> 00:37:43,404
Ei mene tuntia valitessa kuten yksillä.
422
00:37:46,364 --> 00:37:47,645
Laita suoraan tuohon.
423
00:37:49,685 --> 00:37:51,925
Yksi odota.
424
00:37:59,966 --> 00:38:01,966
Kuinka paljon minulla on tähän asti?
425
00:38:02,526 --> 00:38:04,606
Nolla markkaa, nolla penniä.
426
00:38:13,247 --> 00:38:15,768
170. 180.
427
00:38:17,288 --> 00:38:18,528
Täällä on 200.
428
00:38:19,048 --> 00:38:20,448
Ei se ole edes paljon.
429
00:38:23,088 --> 00:38:26,009
Haluaisin nähdä, paljonko Cadillac menee.
430
00:38:26,089 --> 00:38:27,729
Ei amerikanraudat mene lujaa.
431
00:38:27,849 --> 00:38:30,329
Ne ovat vain isoja. Eivät pääse lujaa.
432
00:38:30,409 --> 00:38:32,930
Ostarilla on ollut kerran amerikanrauta.
433
00:38:33,010 --> 00:38:34,050
Minäkin näin.
434
00:38:34,130 --> 00:38:35,650
Se on veljeni tuttu.
435
00:38:35,730 --> 00:38:37,130
Tulee joka kesä.
436
00:38:37,210 --> 00:38:39,210
Autokorteissa Rolls-Royce on paras.
437
00:38:39,290 --> 00:38:40,770
Ei se mene kuin 240.
438
00:38:40,890 --> 00:38:41,730
Katsokaa.
439
00:38:46,291 --> 00:38:47,171
Kuka se on?
440
00:38:48,491 --> 00:38:49,891
Napatun isä.
441
00:39:00,733 --> 00:39:05,333
Jos se on ensin eksynyt,
mutta juuri kun olisi löytänyt kotiin,
442
00:39:05,413 --> 00:39:06,493
eläin olisi syönyt.
443
00:39:06,573 --> 00:39:07,653
Mikä?
444
00:39:07,733 --> 00:39:08,653
Karhu.
445
00:39:10,894 --> 00:39:12,574
Entä jos se on piilossa?
446
00:39:12,654 --> 00:39:17,374
Tarkoituksella. On ensin karannut kotoa,
mutta ei haluakaan sinne.
447
00:39:17,454 --> 00:39:18,374
Se on majassa.
448
00:39:18,454 --> 00:39:21,415
Se on viisi. Miten se tekee majan?
449
00:39:22,855 --> 00:39:25,655
Entä jos liftasi keskustaan? Nosti peukun.
450
00:39:26,375 --> 00:39:29,616
Veli sanoi, että ne puhui pedosta,
joka on napannut sen.
451
00:39:30,176 --> 00:39:31,736
Aikuiset tietää.
452
00:39:31,856 --> 00:39:33,136
Mistä pedosta?
453
00:39:33,216 --> 00:39:34,096
Karhu.
454
00:39:40,457 --> 00:39:43,977
Tuli sellainen kalju jätkä eilen,
että onko tupakkaa.
455
00:39:44,057 --> 00:39:45,777
Sinulta?
- Minkä ikäinen?
456
00:39:46,297 --> 00:39:47,218
Aikuinen.
457
00:39:47,298 --> 00:39:48,978
Kalju kysyi tupakkaa sinulta?
458
00:39:49,058 --> 00:39:50,458
Se oli joku vitsi.
459
00:39:50,538 --> 00:39:51,778
Se on se peto.
460
00:39:52,658 --> 00:39:57,739
Päivisin ihminen, kyselee tupakkaa,
mutta pimeällä se muuttuu.
461
00:40:00,179 --> 00:40:02,259
Sen kaljuun kasvaa karva.
462
00:40:04,539 --> 00:40:05,900
Yksi karva?
463
00:40:07,140 --> 00:40:08,340
Sanoitko kotona?
464
00:40:09,900 --> 00:40:10,740
En.
465
00:40:52,945 --> 00:40:54,665
Onko kiva, kun on rillit?
466
00:40:55,905 --> 00:40:57,145
Kivempaa kuin sinulla.
467
00:40:57,225 --> 00:40:58,945
Onko kiva, kun on vähän vajaa?
468
00:41:01,065 --> 00:41:03,746
Muistatko ostarin liukuportaat alas?
469
00:41:04,306 --> 00:41:05,706
Tiedätkö, minne ne vie?
470
00:41:05,786 --> 00:41:08,066
Siellä on metroasema.
471
00:41:09,306 --> 00:41:10,186
Eikä ole.
472
00:41:10,266 --> 00:41:11,147
On!
473
00:41:11,747 --> 00:41:12,947
Ei se ole oikea.
474
00:41:13,027 --> 00:41:15,067
Onpas, mutta se on muurattu kiinni.
475
00:41:15,147 --> 00:41:17,787
Se rakennettiin, mutta sitten muurattiin.
476
00:41:17,907 --> 00:41:21,148
Liukuportailla olisi päässyt metroon
ja keskustaan.
477
00:41:21,508 --> 00:41:22,428
Miksi ei tullut?
478
00:41:22,508 --> 00:41:24,348
Pappani oli rakentamassa sitä.
479
00:41:25,668 --> 00:41:27,748
Viimeksi pappasi oli poliisi.
480
00:41:27,868 --> 00:41:28,708
Se onkin.
481
00:41:29,509 --> 00:41:32,909
Miksi poliisi olisi rakentamassa metroa?
Epäuskottavaa.
482
00:41:36,909 --> 00:41:39,190
Se valvoi rakentamista.
483
00:41:41,590 --> 00:41:42,870
Taina, kohta kotiin.
484
00:41:48,351 --> 00:41:52,031
Onko näkynyt vieraita
hiippailemassa viime päivinä?
485
00:41:54,271 --> 00:41:55,911
Vierasta miestä?
486
00:41:57,472 --> 00:41:58,352
En minä ainakaan.
487
00:41:59,112 --> 00:42:02,192
Ei ole pistänyt silmään kukaan tuntematon.
488
00:42:07,193 --> 00:42:09,193
En minäkään mitään.
489
00:42:11,073 --> 00:42:12,593
Emme ole ketään nähneet.
490
00:42:15,994 --> 00:42:20,954
Jos joku tuntematon näkyy,
heti aikuiselle ilmoittamaan, eikö niin?
491
00:42:22,514 --> 00:42:23,394
Hyvä.
492
00:42:42,036 --> 00:42:43,957
Alkoiko joku matsi vai?
493
00:42:44,717 --> 00:42:47,157
Alkaako matsi, miksi siellä olet?
494
00:42:48,237 --> 00:42:50,997
Katsotaan, jos saisimme matsin aikaan.
495
00:42:51,917 --> 00:42:54,238
En tajua, kohta tulee pimeä.
496
00:42:56,318 --> 00:42:57,198
Moro!
497
00:43:01,799 --> 00:43:03,519
Miten noilla on noin tarkkaa?
498
00:43:03,639 --> 00:43:04,799
Ahdistavaa.
499
00:43:05,799 --> 00:43:06,679
Urkki!
500
00:43:08,919 --> 00:43:09,759
Moro!
501
00:43:14,320 --> 00:43:15,800
Siellä alkaa Dallas.
502
00:43:15,920 --> 00:43:20,081
Pakko katsoa, että voi Tapiolle selittää,
vaikka se on maailman tylsin.
503
00:43:24,161 --> 00:43:25,041
Hei!
504
00:43:28,081 --> 00:43:29,281
Ihme natsi.
505
00:43:44,043 --> 00:43:45,483
En jaksa tätä taas.
506
00:43:46,763 --> 00:43:47,643
Moikka!
507
00:43:48,284 --> 00:43:49,164
Moikka.
508
00:44:42,409 --> 00:44:45,290
Vaaleissa on vain kaksi kysymystä.
509
00:44:45,370 --> 00:44:49,490
Otetaanko valtiolle lisää lainaa
kattamaan paisuvia julkisia menoja?
510
00:44:50,050 --> 00:44:51,690
Vai ryhdytäänkö säästämään?
511
00:44:51,770 --> 00:44:53,571
Jos ryhdytään, niin missä?
512
00:44:54,611 --> 00:45:00,691
Kiistakumppanit, sosialidemokraatit
ja keskustapuolue riitelevät,
513
00:45:00,771 --> 00:45:06,292
kenen niskoille sälytetään syy
talouden epätoivoisesta rappiosta
514
00:45:06,372 --> 00:45:08,732
ja julkisten menojen paisumisesta.
515
00:45:20,534 --> 00:45:24,174
On aika mennä nukkumaan, pikkuoravat.
516
00:45:24,254 --> 00:45:26,814
Mars sänkyyn ja pörröhäntä viereen!
517
00:45:26,934 --> 00:45:27,974
Pian nyt, Nestori!
518
00:46:57,144 --> 00:46:58,024
Eikä!
519
00:47:01,624 --> 00:47:02,985
Nukkumaan.
520
00:47:05,025 --> 00:47:07,345
Haluan teidän sänkyynne.
521
00:47:07,425 --> 00:47:09,265
Iso poika, omaan sänkyyn.
522
00:47:38,588 --> 00:47:39,508
Kuka se oli?
523
00:47:39,989 --> 00:47:41,149
Kuka siinä juoksi?
524
00:47:42,669 --> 00:47:44,109
En nähnyt kunnolla.
525
00:47:46,349 --> 00:47:47,469
Sillä oli farkut.
526
00:47:48,669 --> 00:47:50,190
Ehkä se oli se kalju.
527
00:47:50,270 --> 00:47:51,470
Saivatko sen kiinni?
528
00:47:52,470 --> 00:47:54,390
En nähnyt, kun juoksivat talon taakse.
529
00:47:54,470 --> 00:47:55,910
En kuullut mitään.
530
00:47:57,030 --> 00:47:57,910
En minäkään.
531
00:47:58,311 --> 00:47:59,591
Ehkä se oli uni.
532
00:48:01,671 --> 00:48:03,311
Mutta ei se siltä tuntunut.
533
00:48:05,511 --> 00:48:07,031
Mitä biisiä ne soitti?
534
00:48:07,632 --> 00:48:09,112
Samaa koko ajan uudestaan.
535
00:48:09,192 --> 00:48:11,152
Se soi aina karkkipäivänä.
536
00:48:11,232 --> 00:48:12,352
Ei talvella soi.
537
00:48:13,072 --> 00:48:15,552
Se on yksi täti, joka sitä soittaa.
538
00:48:15,632 --> 00:48:16,753
Hojo hojo!
539
00:48:19,633 --> 00:48:20,713
Mennäänkö ostarille?
540
00:48:21,473 --> 00:48:23,713
Miksi? Ei siellä ole mikään auki.
541
00:48:24,473 --> 00:48:26,314
Sunnuntait pitäisi poistaa.
542
00:48:26,954 --> 00:48:28,394
Pelataanko nelistä?
543
00:48:28,474 --> 00:48:29,354
Mitä?
544
00:48:34,914 --> 00:48:36,235
Tarkoitatko pesistä?
545
00:48:36,955 --> 00:48:38,835
Ei sitä sanota nelis vaan pesis.
546
00:49:19,519 --> 00:49:20,719
Saatana!
33917
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.