All language subtitles for munkkivuori.s01e01.finnish.1080p.web.h264-toosa.fi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:32,976 --> 00:02:33,857 Kristian! 2 00:02:36,857 --> 00:02:37,737 Kristian! 3 00:02:49,618 --> 00:02:52,899 Kristian! Kristian! 4 00:02:54,339 --> 00:02:55,899 Se tapahtuu. 5 00:04:13,227 --> 00:04:15,427 Käännynkö tuosta? - Joo. 6 00:04:23,068 --> 00:04:24,428 Tuonne rapulle. 7 00:05:02,633 --> 00:05:04,553 Mennään sisään katsomaan. 8 00:05:19,074 --> 00:05:20,875 Suuttuvatko, jos siirtelemme näitä? 9 00:05:22,275 --> 00:05:26,195 Toinen vaihtoehto on laittaa kellariin. 10 00:05:26,275 --> 00:05:27,435 Onko vinttiä? 11 00:05:28,035 --> 00:05:31,036 Kellari. En tiedä, mitä siellä on nykyään. 12 00:05:37,476 --> 00:05:39,677 Voimme antaa noiden olla vielä. 13 00:05:44,157 --> 00:05:45,437 Ei sitä koskaan tiedä. 14 00:06:18,241 --> 00:06:19,841 Tämä olisi sinun. 15 00:06:22,201 --> 00:06:24,761 Viedään jotain pois. Mahtuvat sinun tavarasi. 16 00:06:28,842 --> 00:06:30,602 Tämä oli minun, kun olin pieni. 17 00:06:32,482 --> 00:06:34,002 Kuka tuossa on nukkunut? 18 00:06:35,083 --> 00:06:38,843 Mummi varmaan, mutta laitetaan sinun peitot ja tyynyt. 19 00:06:39,843 --> 00:06:42,363 Eikö se halua nukkua siinä, kun tulee takaisin? 20 00:06:44,444 --> 00:06:45,604 Katsotaan sitten. 21 00:06:46,644 --> 00:06:48,284 Vai jääkö se sinne? 22 00:06:51,364 --> 00:06:52,244 Katsotaan. 23 00:07:44,490 --> 00:07:45,810 Kaikki järjestyy. 24 00:07:57,691 --> 00:07:58,652 Ei hätää. 25 00:08:34,695 --> 00:08:36,616 Mistä mennään? - Tuolta. 26 00:08:42,856 --> 00:08:44,497 Mikä täällä on muuttunut? 27 00:08:46,857 --> 00:08:50,017 Eivät keinut olleet tuollaiset rimpulat. 28 00:08:51,417 --> 00:08:53,898 Ei ollut katosta roskien päällä. 29 00:08:53,978 --> 00:08:56,338 Muutama laatikko ja kaikki esillä. 30 00:08:56,418 --> 00:08:57,658 Linnut repivät ruuat, 31 00:08:57,778 --> 00:09:00,578 jos laatikot olivat liian täynnä tai kannet auki. 32 00:09:01,418 --> 00:09:03,539 Tai rotat, mistä sen tietää? 33 00:09:04,619 --> 00:09:10,379 Et koskaan sanonut, että tämä on näin rauhallinen puutarha. 34 00:09:10,459 --> 00:09:12,780 Meidän olisi pitänyt tulla tänne aikaa sitten. 35 00:09:12,860 --> 00:09:15,380 Autotie kiertää ostarilta. 36 00:09:18,020 --> 00:09:20,660 Koko matkan ympäri ja palaa tuohon. 37 00:09:20,780 --> 00:09:23,221 Kun lähtee tuosta, päätyy taas ostarille. 38 00:09:24,101 --> 00:09:28,021 Bussi 35 menee ympäri pelkästään yhteen suuntaan. 39 00:09:28,821 --> 00:09:31,382 Koko Munkkivuori tien sisäpuolella. 40 00:09:32,142 --> 00:09:33,022 Aika lailla. 41 00:09:34,462 --> 00:09:36,582 Pitäisikö meidän joku päivä kävellä tuo? 42 00:09:37,622 --> 00:09:38,502 Mikä? 43 00:09:40,823 --> 00:09:41,663 Ulvilantie. 44 00:09:42,583 --> 00:09:43,463 Se on ympyrä. 45 00:09:45,503 --> 00:09:47,263 Sinne ei kannata mennä ollenkaan. 46 00:09:48,423 --> 00:09:49,304 Tielle? 47 00:09:50,824 --> 00:09:51,784 Metsään. 48 00:09:52,344 --> 00:09:53,224 Miksi? 49 00:09:53,304 --> 00:09:54,384 Mitäs tuolla? 50 00:10:00,185 --> 00:10:02,265 Mitä sinä saatana möllötät? 51 00:10:03,865 --> 00:10:06,065 Mitä sanoinkaan rauhallisuudesta? 52 00:10:06,145 --> 00:10:08,986 Kaksi viikkoa lapsi kateissa, te vain saatana seisotte. 53 00:10:09,066 --> 00:10:09,946 Mennään. 54 00:10:14,706 --> 00:10:15,586 Hei! 55 00:10:17,667 --> 00:10:19,107 Olet Anne, eikö? 56 00:10:21,467 --> 00:10:22,347 Olen. 57 00:10:24,227 --> 00:10:25,107 Kale. 58 00:10:26,348 --> 00:10:29,508 Kalevi. Tai Kale silloin jo olin. 59 00:10:31,668 --> 00:10:32,548 Markku. 60 00:10:33,308 --> 00:10:35,869 Asuin B:ssä, sinä E:ssä. 61 00:10:37,709 --> 00:10:41,509 Hei! Olen äitiäsi vetänyt letistä, kun se oli sinun ikäinen. 62 00:10:43,709 --> 00:10:45,350 Kale? Joo! 63 00:10:46,990 --> 00:10:50,150 Muutit, mutta äitisi tuli takaisin, ja tässähän se on 64 00:10:52,270 --> 00:10:53,510 Tai siis nythän 65 00:10:54,631 --> 00:10:55,991 Tulimme asuntovahdeiksi. 66 00:10:56,071 --> 00:10:57,191 Miten äitisi voi? 67 00:10:57,831 --> 00:10:59,791 Se on hoidossa Huopalahdessa. 68 00:11:01,071 --> 00:11:02,591 Saimme sinut takaisin! 69 00:11:04,472 --> 00:11:06,592 Et ole kauheasti käynyt? - En. 70 00:11:09,072 --> 00:11:11,192 Entä poliisit, mistä oli kyse? 71 00:11:12,432 --> 00:11:13,313 Moi! 72 00:11:17,873 --> 00:11:18,713 Moi! 73 00:11:19,313 --> 00:11:20,193 Mikä sun nimi on? 74 00:11:22,914 --> 00:11:23,834 Mirko. 75 00:11:23,914 --> 00:11:24,954 Olen Kaius. 76 00:11:25,714 --> 00:11:27,714 Kadonnut tai napattu. 77 00:11:28,434 --> 00:11:31,675 Asutko täällä, vai missä asut? 78 00:11:35,075 --> 00:11:35,955 Täällä kai. 79 00:11:42,556 --> 00:11:43,916 Mennäänkö keinuille? 80 00:11:46,396 --> 00:11:48,956 Nyt tiedän! Heitäänkö enkkaa? 81 00:11:50,877 --> 00:11:55,317 Koitetaan heittää pisin mahdollinen ja merkitä, mihin asti on saanut. 82 00:11:59,998 --> 00:12:00,998 Ollaanko sitä? 83 00:12:01,078 --> 00:12:01,958 Mirko. 84 00:12:02,638 --> 00:12:03,638 Minun pitää mennä. 85 00:12:04,158 --> 00:12:06,198 Tuletko sitten takaisin ulos? 86 00:12:07,678 --> 00:12:09,359 Meinaatko, että mennään? 87 00:12:09,879 --> 00:12:13,599 Jos tämä koskee kaikkia, tämä koskee meitäkin. 88 00:12:20,960 --> 00:12:22,240 All yours! 89 00:12:58,564 --> 00:13:00,844 Tuliko ensimmäinen uusi kaveri? 90 00:13:04,285 --> 00:13:07,125 Menet rohkeasti juttelemaan. Siitä lähtee. 91 00:13:08,245 --> 00:13:10,165 Jäämmekö tänne asumaan? 92 00:13:14,766 --> 00:13:18,126 Huolehdimme mummin asunnosta sen aikaa, kun hän on poissa. 93 00:13:19,446 --> 00:13:22,967 Jos mummi tulee takaisin, mietimme uudestaan. 94 00:13:23,967 --> 00:13:25,287 Entä jos se ei tule? 95 00:13:26,487 --> 00:13:27,487 Sitten jäämme. 96 00:13:29,127 --> 00:13:32,488 Ei vielä lähdetä, kun emme ole edes vielä kunnolla tulleet. 97 00:13:43,569 --> 00:13:46,049 Pikkulapsi voi eksyä. 98 00:13:46,409 --> 00:13:48,329 Ei siinä rikosta tarvita. 99 00:13:48,409 --> 00:13:49,409 Ei täällä voi eksyä. 100 00:13:49,489 --> 00:13:50,810 Ei metsä ole sellainen. 101 00:13:50,890 --> 00:13:52,650 Sekin sanoi, että varmaan napattu. 102 00:13:59,370 --> 00:14:04,171 Mennään huomenna sinne, niin kuulemme, mitä aikovat tehdä. 103 00:14:04,251 --> 00:14:06,251 Turha meidän tässä yöllä on alkaa. 104 00:15:13,619 --> 00:15:14,499 Moi! 105 00:15:21,059 --> 00:15:22,219 Oletko koulussa? 106 00:15:22,860 --> 00:15:23,700 Olen. 107 00:15:24,100 --> 00:15:25,540 Missä olet hyvä? 108 00:15:25,620 --> 00:15:27,140 Minä olen matematiikassa. 109 00:15:29,180 --> 00:15:33,101 Kysy joku lasku, niin lasken nopeasti. 110 00:15:33,861 --> 00:15:34,941 Minä osaan. 111 00:15:35,901 --> 00:15:38,181 Paljon on yhdeksän kertaa viisi? 112 00:15:44,142 --> 00:15:45,622 Kysy pluslasku. 113 00:15:47,142 --> 00:15:49,022 Paljon on yhdeksän plus viisi? 114 00:15:51,623 --> 00:15:54,423 14. Enkä käyttänyt edes sormia! 115 00:15:56,063 --> 00:15:57,183 Mistä olet oppinut? 116 00:15:57,663 --> 00:15:59,223 Mummini opetti. 117 00:15:59,303 --> 00:16:00,464 Asun mummin luona. 118 00:16:01,224 --> 00:16:03,104 Miksi? - En tiedä. 119 00:16:04,864 --> 00:16:06,344 Missä äitisi ja isäsi on? 120 00:16:07,144 --> 00:16:09,785 Kannelmäessä ja äiti muualla. 121 00:16:09,865 --> 00:16:11,705 Ne asuu eri paikoissa. 122 00:16:11,825 --> 00:16:12,865 Miksi? 123 00:16:12,945 --> 00:16:15,105 En tiedä. En ole kysynyt. 124 00:16:24,586 --> 00:16:26,946 Miten ovat saaneet tämän reiän tehtyä? 125 00:16:28,347 --> 00:16:29,507 Ei ne ole sitä tehnyt. 126 00:16:30,347 --> 00:16:32,827 Se on ollut siinä ja ne ovat tulleet sinne. 127 00:16:33,427 --> 00:16:35,507 Muuttaneet! Niin kuin sinä! 128 00:16:36,627 --> 00:16:37,548 Odota. 129 00:16:44,588 --> 00:16:46,068 Pitäisi olla enemmän hiekkaa. 130 00:16:46,148 --> 00:16:48,309 Haetaan hiekkalaatikolta ja otetaan ämpärit! 131 00:17:05,911 --> 00:17:06,791 Moi! 132 00:17:08,871 --> 00:17:09,711 Moi! 133 00:17:12,031 --> 00:17:12,911 Mitä jätkät? 134 00:17:16,992 --> 00:17:17,872 Onko röökiä? 135 00:17:21,472 --> 00:17:22,352 Ei ole. 136 00:17:25,513 --> 00:17:29,433 Pihalla on jotain miehiä, niillä voi olla. 137 00:17:51,516 --> 00:17:53,276 Miksi se kysyi meiltä tupakkaa? 138 00:17:53,356 --> 00:17:55,916 En minä ole edes aikuinen. 139 00:17:55,996 --> 00:17:57,956 Siihen pitäisi olla 16. 140 00:17:58,036 --> 00:18:00,196 Ehkä se luuli, että sinä olet 16. 141 00:18:03,237 --> 00:18:05,717 Ehkä se oli hullu, se oli kaljukin. 142 00:18:11,518 --> 00:18:12,998 Nuo kaikki asuvat täällä. 143 00:18:17,158 --> 00:18:18,718 Kuka oikein olet? 144 00:18:19,279 --> 00:18:20,879 Sen nimi on Mirko. 145 00:18:23,639 --> 00:18:25,239 Sen nimi on Mirko! 146 00:18:29,360 --> 00:18:31,400 Miksi olet tuon lapsen kanssa? 147 00:18:33,160 --> 00:18:35,120 Tuo on sen paras kaveri. 148 00:18:36,240 --> 00:18:37,200 Oletko mykkä? 149 00:18:38,041 --> 00:18:38,921 Olen. 150 00:18:39,281 --> 00:18:41,441 Se sanoi, että on mykkä. 151 00:18:41,521 --> 00:18:44,201 Miten olet noin tyhmä, Urkki? 152 00:18:44,281 --> 00:18:46,401 Ei mykkä voi mitään sanoa. 153 00:18:46,481 --> 00:18:48,042 Oletko vähän tyhmä? 154 00:18:50,202 --> 00:18:51,722 Miksi olet täällä pihalla? 155 00:18:51,842 --> 00:18:53,322 Se muutti tänne. 156 00:18:54,642 --> 00:18:55,522 Mihin taloon? 157 00:18:56,323 --> 00:18:57,203 Tuohon. 158 00:18:59,683 --> 00:19:01,123 Onko nimesi muka Mirko? 159 00:19:02,203 --> 00:19:03,843 Oletko varma, että ei Marko? 160 00:19:05,524 --> 00:19:07,484 Kukaan ei ole kuullut Mirkoista. 161 00:19:08,204 --> 00:19:10,204 Markoja on ainakin sata. 162 00:19:10,724 --> 00:19:11,884 Näimme hullun. 163 00:19:13,644 --> 00:19:14,525 Kalju! 164 00:19:14,605 --> 00:19:16,205 Oletko hyvä urheilussa? 165 00:19:18,445 --> 00:19:20,445 Oletko tosi hyvä koulussa? 166 00:19:20,525 --> 00:19:23,125 En. - Missä olet hyvä? 167 00:19:23,205 --> 00:19:25,646 Tappelemaan? - Niin kuin sinä olisit. 168 00:19:25,726 --> 00:19:26,806 Katso itse! 169 00:19:32,166 --> 00:19:33,407 Oletko kova jätkä? 170 00:19:34,367 --> 00:19:35,247 Vitut on. 171 00:19:37,007 --> 00:19:39,207 Maitojätkä. Naamasta näkee. 172 00:19:40,487 --> 00:19:42,608 Et ole ikinä edes lyönyt ketään. 173 00:19:54,049 --> 00:19:55,129 Minä olen Urkki. 174 00:19:56,049 --> 00:19:56,929 Miksi? 175 00:19:59,369 --> 00:20:00,729 Ei oikein käsitä. 176 00:20:00,850 --> 00:20:01,890 Juuri niin. 177 00:20:01,970 --> 00:20:04,290 Miksi olet Urkki? Mikä se on? 178 00:20:04,370 --> 00:20:05,730 Ei se nimi ole. 179 00:20:05,850 --> 00:20:11,531 Sanoiko pappi, tästä vauvasta tulee Urkki? 180 00:20:30,453 --> 00:20:32,213 Ettekö uskalla tulla? 181 00:20:35,453 --> 00:20:39,414 Näetkö tuon rillipöllön, Tainan? 182 00:20:40,374 --> 00:20:42,494 Sen isä on talkkari ja äiti kanssa. 183 00:20:42,934 --> 00:20:44,334 Ne on ärsyttäviä. 184 00:20:44,414 --> 00:20:46,134 Varo niitä. Huutaa kaikesta. 185 00:20:46,214 --> 00:20:47,735 Sinun isäsi ei vai huuda? 186 00:20:48,415 --> 00:20:51,615 Se on uskis. Uskikset huutavat aina. 187 00:20:51,695 --> 00:20:53,215 Tuo ei saa edes katsoa tv:tä. 188 00:20:53,295 --> 00:20:55,255 Ei meillä ole tv:tä. 189 00:20:55,335 --> 00:20:57,616 Mikä ero? Nuo on velit. 190 00:20:57,696 --> 00:20:59,056 Velit? 191 00:20:59,936 --> 00:21:02,976 On ne, etkö muka tiennyt? - Tuo ei edes asu täällä. 192 00:21:03,056 --> 00:21:06,577 Miksi olet aina täällä etkä teidän pihalla? 193 00:21:06,657 --> 00:21:08,457 Täällä on parhaat jutut. 194 00:21:08,537 --> 00:21:09,617 Mitkä jutut? 195 00:21:09,697 --> 00:21:11,617 Miten olet niin maalainen, Urkki? 196 00:21:12,257 --> 00:21:13,817 Oletko hyvä ajanotossa? 197 00:21:13,897 --> 00:21:14,737 Missä? 198 00:21:16,378 --> 00:21:17,858 Eikö sinulla ole kelloa? 199 00:21:19,978 --> 00:21:21,498 Tuolla ei ole kelloa! 200 00:21:21,578 --> 00:21:23,818 Oletteko köyhiä? - Ei! 201 00:21:23,898 --> 00:21:24,739 Katso. 202 00:21:30,179 --> 00:21:31,339 Lipesi 203 00:21:31,979 --> 00:21:33,860 00:13? 204 00:21:33,940 --> 00:21:35,140 Minulla lipesi! 205 00:21:37,900 --> 00:21:40,620 Näytä 00:08 ja tule sitten puhumaan. 206 00:21:45,541 --> 00:21:47,901 Paina niin nopeasti kuin pystyt. 207 00:21:55,142 --> 00:21:57,462 Sinulla on digitaalikello, kusetat vain! 208 00:21:57,542 --> 00:22:00,062 Ei ole mitään kelloa. 209 00:22:02,183 --> 00:22:04,503 Tällä ei ole edes kelloa ja sai 00:08! 210 00:22:04,583 --> 00:22:05,743 Tämä jätkä! 211 00:22:06,143 --> 00:22:07,423 Anna minä kokeilen. 212 00:22:14,464 --> 00:22:15,344 00:07! 213 00:22:21,545 --> 00:22:24,025 Jätkä veti 00:07! 214 00:22:24,105 --> 00:22:26,385 Ei kukaan ole saanut tuota. 215 00:22:28,265 --> 00:22:30,106 Et mikään maitojätkä ole. 216 00:22:32,386 --> 00:22:33,866 Tule, meillä on ruoka. 217 00:22:33,946 --> 00:22:35,026 Tulen kun tulen. 218 00:22:39,267 --> 00:22:40,187 Pete syömään! 219 00:22:45,347 --> 00:22:46,227 Isä. 220 00:22:47,347 --> 00:22:48,468 Mihin menette? 221 00:22:52,148 --> 00:22:54,348 Heidi myös syömään. 222 00:22:54,428 --> 00:22:55,748 Mihin menette? 223 00:22:55,868 --> 00:22:57,549 Siellä on ruoka valmiina. 224 00:22:58,669 --> 00:22:59,829 Meidänkin tulee. 225 00:23:04,909 --> 00:23:06,910 Kaikki menee kertsiin. 226 00:23:14,670 --> 00:23:17,351 Pois telineeltä, se on mattoja varten. 227 00:23:20,431 --> 00:23:21,671 Rillipöllön äiti. 228 00:24:22,318 --> 00:24:24,958 Starbuck juoksi karkuun alukselle 229 00:24:25,038 --> 00:24:26,278 Apollo kanssa! 230 00:24:26,358 --> 00:24:28,238 Ei ollut vielä kahdestaan. 231 00:24:28,318 --> 00:24:29,759 Juoksi myöhemmin kuin Apollo. 232 00:24:29,879 --> 00:24:31,879 Älä vielä kerro, Urkki. 233 00:24:33,399 --> 00:24:38,479 Se juoksi karkuun aluksella, mutta perässä tuli kaksi cylonia. 234 00:24:38,559 --> 00:24:40,640 Se meni kyykkyyn ja kääntyi. 235 00:24:41,960 --> 00:24:45,160 Lasereilla! Cylonit kaatuivat. 236 00:24:47,160 --> 00:24:48,441 Ei cylonit noin kaadu. 237 00:24:49,401 --> 00:24:51,641 Ne menee ensin polvilleen ja sitten kaatuu. 238 00:24:52,441 --> 00:24:53,321 Eikä mene. 239 00:24:53,401 --> 00:24:55,521 Menee. Ne putoaa polvilleen aina. 240 00:24:56,601 --> 00:24:57,922 Näytä, miten muka. 241 00:25:02,922 --> 00:25:04,562 Ei se pysty näyttämään. 242 00:25:04,642 --> 00:25:06,322 Oletko tyhmä, Urkki? 243 00:25:07,083 --> 00:25:08,963 Pystyn näyttämään. 244 00:25:09,043 --> 00:25:10,163 En nyt vaan jaksa. 245 00:25:11,763 --> 00:25:13,563 Sitä juuri tarkoitin. 246 00:25:13,643 --> 00:25:18,044 Ne putoavat polvilleen ensin ja punainen valo sammuu silmistä. 247 00:25:18,124 --> 00:25:19,644 Himmenee. 248 00:25:20,164 --> 00:25:21,644 Mitä muuta eilen tuli? 249 00:25:23,324 --> 00:25:26,885 Pätkis, mutta minä näin vain Smurffit. 250 00:25:28,165 --> 00:25:29,085 Mitä ne on? 251 00:25:29,765 --> 00:25:32,565 Liian vaikea selittää. Et halua tietää. 252 00:25:34,085 --> 00:25:36,006 Nuo puhuvat muuten varmasti siitä. 253 00:25:36,606 --> 00:25:37,486 Varmasti. 254 00:25:37,566 --> 00:25:38,846 Mistä? 255 00:25:41,646 --> 00:25:42,766 Mennään syömään. 256 00:25:44,367 --> 00:25:46,247 En halua vielä kotiin. 257 00:25:46,607 --> 00:25:47,847 Ei kotiin. 258 00:26:09,529 --> 00:26:12,330 Kolikkokoneesta voi voittaa seitsemän markkaa! 259 00:26:12,410 --> 00:26:13,810 50-pennisellä. 260 00:26:14,890 --> 00:26:15,730 Saanko? 261 00:26:16,890 --> 00:26:18,490 Ei ole vitsi! 262 00:26:21,531 --> 00:26:22,451 Näin, ole hyvä. 263 00:26:23,451 --> 00:26:24,331 Kiitos! 264 00:26:25,691 --> 00:26:27,451 Kummasta oli mielestäsi kyse? 265 00:26:27,531 --> 00:26:28,851 Mulle jäi epäselväksi. 266 00:26:28,931 --> 00:26:31,972 Yksi nainen kysyi koko ajan samaa, eikä vastattu kunnolla. 267 00:26:32,052 --> 00:26:33,612 Heti vaihdettiin puheenaihetta. 268 00:26:33,692 --> 00:26:35,212 Vastahan tuo oli ensimmäinen. 269 00:26:35,292 --> 00:26:39,413 Vartiointi ja partiointi ovat kaksi todella eri asiaa. 270 00:26:39,493 --> 00:26:42,973 Tuollaisista on varmaan tarkoitus päättää sitten. 271 00:26:44,653 --> 00:26:46,613 Mistä partiosta puhuitte? 272 00:26:48,814 --> 00:26:53,494 Pihalta on käyty varastelemassa ja koitamme estää sen. 273 00:26:55,014 --> 00:26:56,694 En halua partioon. 274 00:26:57,814 --> 00:27:00,295 Jari kertoi mitä siellä tehdään. 275 00:27:00,375 --> 00:27:01,935 Ei kiinnosta. 276 00:27:05,415 --> 00:27:09,976 Mikä juttu se oli, kun sanoivat, että ei ole ensimmäinen kerta? 277 00:27:10,056 --> 00:27:11,696 Et ole ikinä sellaista sanonut. 278 00:27:11,816 --> 00:27:13,816 Mitä sanoivat, 20 vuotta sitten? 279 00:27:14,576 --> 00:27:17,817 En tiennyt. Muutin pois, se on käynyt sen jälkeen. 280 00:27:18,377 --> 00:27:20,137 Varasteltiinko täällä silloinkin? 281 00:27:23,017 --> 00:27:29,338 Pakko myöntää, että et ole tätä aluetta mainostanut. 282 00:27:29,418 --> 00:27:34,178 Hieno, mutta tällainen idylli on sinulle normaalia. 283 00:27:35,939 --> 00:27:37,939 Jos on täällä syntynyt 284 00:27:39,819 --> 00:27:43,979 Minua melkein harmittaa, että emme ole tulleet aiemmin. 285 00:27:45,700 --> 00:27:50,020 Muistatko, kun kysyit, missä kaikki vanhat miehet on? 286 00:27:50,100 --> 00:27:52,220 Vanhoja naisia, mutta ei miehiä. 287 00:27:52,860 --> 00:27:54,661 Täällä on pelkkiä mummoja. 288 00:27:54,741 --> 00:27:55,981 Sinäkin huomannut. 289 00:27:58,061 --> 00:27:59,701 Tämä on todella idyllinen. 290 00:27:59,821 --> 00:28:01,981 Muistan tämän erilaisena. 291 00:28:02,501 --> 00:28:05,302 Silloin oli miehiä, ne ovat kaikki 292 00:28:07,542 --> 00:28:08,422 Missä? 293 00:28:11,983 --> 00:28:16,823 Tämä on kokonaan rakennettu sodasta palanneiden miesten perheille. 294 00:28:19,223 --> 00:28:23,344 Kaikki miehet oli palanneita sodasta. 295 00:28:27,464 --> 00:28:31,145 Täällä on nyt rauhallista, mutta ei ole paljon miehiäkään. 296 00:28:35,265 --> 00:28:36,585 Isäsi sairasteli? 297 00:28:39,866 --> 00:28:42,306 Eikö se niin kuollut, kun olit pieni? 298 00:28:43,546 --> 00:28:45,146 Kaikki sairastelivat. 299 00:28:48,066 --> 00:28:50,107 Sitä on monenlaista sairastelua. 300 00:28:52,707 --> 00:28:53,587 Ai niin! 301 00:28:54,027 --> 00:28:55,187 Saanko digitaalikellon? 302 00:28:55,267 --> 00:28:56,867 Minun on pakko saada. 303 00:28:56,947 --> 00:28:58,868 Mihin sinä sellaista? 304 00:28:58,948 --> 00:29:00,348 Olen hyvä ajanototossa! 305 00:29:01,388 --> 00:29:02,508 Missä? 306 00:29:02,588 --> 00:29:03,468 Ajanotossa! 307 00:29:15,229 --> 00:29:16,870 Se voi olla äidillesi. 308 00:29:16,950 --> 00:29:19,150 Siellä on kanssa tämä numero. 309 00:29:19,230 --> 00:29:20,110 Haloo? 310 00:29:22,670 --> 00:29:23,550 Kyllä. 311 00:29:27,871 --> 00:29:29,191 Täysin varma? 312 00:29:31,111 --> 00:29:31,991 Selvä. 313 00:29:33,071 --> 00:29:34,431 Miksi et voisi jäädä? 314 00:29:35,512 --> 00:29:37,032 Kulta, isä vie minut. 315 00:29:37,112 --> 00:29:38,712 Ei mene bussia sinne päinkään. 316 00:29:39,992 --> 00:29:41,152 Ota taksi. 317 00:29:43,352 --> 00:29:45,033 Pärjäät hyvin. Tulemme takaisin. 318 00:29:45,113 --> 00:29:46,113 Mummilla on tilanne 319 00:29:46,193 --> 00:29:48,193 Ota ruokaa, jos on nälkä. On myös mehua. 320 00:29:48,273 --> 00:29:49,673 Meidän pitää mennä. 321 00:30:07,835 --> 00:30:12,756 Heillä 23 yötä vielä nukuttavana, ennen kuin pääsevät äänestämään vaaleissa. 322 00:30:13,236 --> 00:30:17,916 Vaaleissa on vain kaksi kysymystä, otetaanko valtiolle 323 00:30:37,318 --> 00:30:42,759 83 miljoonaa kiloa sianlihaa, 38 kiloa henkilöä kohti. 324 00:30:43,559 --> 00:30:48,199 Tästä määrästä jaksamme syödä nykyisillä sianlihan hinnoilla 30 kiloa. 325 00:32:17,209 --> 00:32:20,689 On aika mennä nukkumaan, pikkuoravat. 326 00:32:21,289 --> 00:32:23,930 Mars sänkyyn ja pörröhäntä viereen! 327 00:32:24,050 --> 00:32:25,370 Pian nyt, Nestori! 328 00:33:14,215 --> 00:33:15,095 Hei. 329 00:33:29,457 --> 00:33:31,337 Miksi kaikki meni eilen tuonne? 330 00:33:31,417 --> 00:33:34,577 Isäni järjesti. Tai isäpuoli se on. 331 00:33:34,657 --> 00:33:37,258 Puhuttiinko siellä, kun täältä on varastettu jotain? 332 00:33:37,338 --> 00:33:38,218 Mitä? 333 00:33:38,298 --> 00:33:40,018 Pihalta on varastettu jotain. 334 00:33:41,858 --> 00:33:43,938 Niin. Lapsi. 335 00:33:45,298 --> 00:33:46,339 Etkö tiennyt? 336 00:33:46,779 --> 00:33:50,619 Täältä hävisi pikkulapsi viikko sitten. 337 00:33:50,699 --> 00:33:51,939 Hävisi vain. 338 00:33:52,019 --> 00:33:54,539 Ei tältä pihalta, mutta viereiseltä. 339 00:33:55,740 --> 00:33:57,940 Tuo ei tiennyt, että täältä vietiin lapsi. 340 00:33:58,020 --> 00:33:59,260 Se voi olla eksynyt. 341 00:34:00,220 --> 00:34:03,180 Eksynyt? Koko metsä on katsottu. 342 00:34:03,860 --> 00:34:05,701 Tuskin. Se on napattu. 343 00:34:05,781 --> 00:34:07,781 Ei kukaan voi olla yli viikkoa eksynyt. 344 00:34:07,901 --> 00:34:11,101 Mihin se oltaisiin napattu? Mitä järkeä? 345 00:34:11,181 --> 00:34:12,661 Rahaa tietysti. 346 00:34:13,422 --> 00:34:16,422 Ne kidnappaa, soittaa ja pyytää rahaa. 347 00:34:17,342 --> 00:34:18,462 Niin ne tekevät. 348 00:34:19,502 --> 00:34:20,542 Pappani on etsivä. 349 00:34:20,622 --> 00:34:23,743 Se sanoi, ensimmäiseksi kidnapataan ja sitten pyydetään rahaa. 350 00:34:23,863 --> 00:34:26,263 Tonni tai jotain. Sitten ne pääsee kotiin. 351 00:34:26,343 --> 00:34:28,343 Sinun pappasi on etsivä? 352 00:34:29,863 --> 00:34:31,023 Mistä vetoa? 353 00:34:31,103 --> 00:34:32,344 Missä? 354 00:34:32,424 --> 00:34:38,304 Rikosetsivä. Se on ollut tutkimassa junaryöstöä, missä oli kultaharkkoja. 355 00:34:40,704 --> 00:34:41,865 Kuka lähtee ärrälle? 356 00:34:44,505 --> 00:34:48,785 Ai niin! Ei ole koulua, niin unohdin. 357 00:34:49,465 --> 00:34:50,946 Odottakaa minua! 358 00:34:55,066 --> 00:34:56,266 Tuolla on taas tuo. 359 00:34:57,266 --> 00:34:59,546 Miksi et voi näyttää, mitä siinä on? 360 00:35:00,707 --> 00:35:03,147 Se on sen päivis, eli ei kuulu sinulle. 361 00:35:03,227 --> 00:35:04,467 Mitä se meni hakemaan? 362 00:35:04,547 --> 00:35:06,947 Karkkirahaa. Tänään on lauantai. 363 00:35:07,027 --> 00:35:08,187 Saatko karkkirahaa? 364 00:35:08,267 --> 00:35:10,308 Etkö sinä? On lauantai. 365 00:35:16,268 --> 00:35:17,348 Tänään on lauantai! 366 00:35:17,748 --> 00:35:19,469 Hyvä, Urkki. Kiitos tiedosta! 367 00:35:20,349 --> 00:35:21,509 Karkkipäivä! 368 00:35:21,589 --> 00:35:24,509 Ostaa karkkia, mutta ei syö niitä. 369 00:35:25,149 --> 00:35:26,069 Minä kerään. 370 00:35:26,629 --> 00:35:27,790 Koska sitten syöt? 371 00:35:28,550 --> 00:35:30,590 Syön jättipussin kerralla! 372 00:35:30,670 --> 00:35:31,710 Mitä järkeä? 373 00:35:31,790 --> 00:35:32,670 Järkeä, järkeä! 374 00:35:33,150 --> 00:35:34,030 Näytä. 375 00:35:38,871 --> 00:35:40,311 Otitko kellarin avaimet? 376 00:35:41,351 --> 00:35:42,351 En. 377 00:35:42,431 --> 00:35:44,151 Missä ne on? Riku tarvitsee ne. 378 00:35:44,231 --> 00:35:45,511 Mistä minä tiedän? 379 00:35:46,352 --> 00:35:47,872 Lähdemme kohta ärrälle. 380 00:35:48,272 --> 00:35:49,672 En tuon kanssa. 381 00:35:49,752 --> 00:35:51,952 En mene kiskalle vaan divariin. 382 00:35:53,272 --> 00:35:54,872 Ostaa musiikkilehtiä nykyään. 383 00:35:54,952 --> 00:35:57,273 Älytöntä, jos voi ostaa karkkia! 384 00:35:57,793 --> 00:35:59,273 Mennään! 385 00:36:00,633 --> 00:36:01,513 Odottakaa. 386 00:36:03,473 --> 00:36:04,954 Kaikki saa! 387 00:36:06,754 --> 00:36:08,074 Mitä ne saa? 388 00:36:08,154 --> 00:36:10,154 Kaikki saa vähintään viisi markkaa. 389 00:36:10,234 --> 00:36:12,394 Mirko, mummi ei ole kunnossa. 390 00:36:12,474 --> 00:36:14,315 Joudumme ehkä käymään siellä tänään. 391 00:36:14,395 --> 00:36:17,035 Okei, anna se vitonen. - Kuulitko? 392 00:36:17,115 --> 00:36:19,075 Viikkoraha on kolme markkaa 393 00:36:19,155 --> 00:36:21,475 Ei! - Tai nolla markkaa. 394 00:36:21,555 --> 00:36:22,435 Okei! 395 00:36:22,515 --> 00:36:23,396 Kuulitko, Mirko? 396 00:36:23,476 --> 00:36:24,356 Joo, joo! 397 00:36:28,436 --> 00:36:30,916 Mihin se yksi meni ostamaan lehtiä? 398 00:36:31,276 --> 00:36:34,077 Ai divariin? Etkö ole ollut divarissa? 399 00:36:34,157 --> 00:36:35,517 Siellä on jippoja. 400 00:36:35,597 --> 00:36:37,277 On siellä muutakin. 401 00:36:38,277 --> 00:36:40,877 Voit viedä vanhoja omia ja vaihtaa niitä. 402 00:36:41,477 --> 00:36:43,278 Ei tarvitse maksaa. 403 00:36:43,358 --> 00:36:46,078 Viet kymmenen lehteä, saat viisi tilalle. 404 00:36:47,678 --> 00:36:49,798 Se on järkevää, kun et ole lukenut niitä. 405 00:36:51,039 --> 00:36:52,239 Saako sieltä sarjakuvia? 406 00:36:53,079 --> 00:36:55,399 Kirjoja ja kaikkea. 407 00:36:56,279 --> 00:36:57,679 Haluan käydä. 408 00:36:57,759 --> 00:36:58,959 Mennään heti! 409 00:36:59,039 --> 00:37:00,360 Urkki, pää kiinni. 410 00:37:08,160 --> 00:37:09,040 Yksi jauhis. 411 00:37:10,161 --> 00:37:11,361 1,60. 412 00:37:13,481 --> 00:37:14,441 Yksi merkkari. 413 00:37:18,041 --> 00:37:20,282 1,80. - Ei, kun kaksi. 414 00:37:21,882 --> 00:37:25,122 Sanot, kuinka monta ja tuo laittaa. 415 00:37:25,202 --> 00:37:28,203 Voit ottaa suklaata, mutta ei kannata. 416 00:37:28,283 --> 00:37:30,643 Katso, Jambo on markan. 417 00:37:30,723 --> 00:37:31,723 Mitä järkeä? 418 00:37:31,803 --> 00:37:34,483 Kaksi Jamboa on syöty minuutissa. 419 00:37:35,523 --> 00:37:37,804 Meidän vanhalla ostarilla ei ollut tällaista. 420 00:37:37,924 --> 00:37:39,764 Taas tuo ottaa ihme suklaata. 421 00:37:41,204 --> 00:37:43,404 Ei mene tuntia valitessa kuten yksillä. 422 00:37:46,364 --> 00:37:47,645 Laita suoraan tuohon. 423 00:37:49,685 --> 00:37:51,925 Yksi odota. 424 00:37:59,966 --> 00:38:01,966 Kuinka paljon minulla on tähän asti? 425 00:38:02,526 --> 00:38:04,606 Nolla markkaa, nolla penniä. 426 00:38:13,247 --> 00:38:15,768 170. 180. 427 00:38:17,288 --> 00:38:18,528 Täällä on 200. 428 00:38:19,048 --> 00:38:20,448 Ei se ole edes paljon. 429 00:38:23,088 --> 00:38:26,009 Haluaisin nähdä, paljonko Cadillac menee. 430 00:38:26,089 --> 00:38:27,729 Ei amerikanraudat mene lujaa. 431 00:38:27,849 --> 00:38:30,329 Ne ovat vain isoja. Eivät pääse lujaa. 432 00:38:30,409 --> 00:38:32,930 Ostarilla on ollut kerran amerikanrauta. 433 00:38:33,010 --> 00:38:34,050 Minäkin näin. 434 00:38:34,130 --> 00:38:35,650 Se on veljeni tuttu. 435 00:38:35,730 --> 00:38:37,130 Tulee joka kesä. 436 00:38:37,210 --> 00:38:39,210 Autokorteissa Rolls-Royce on paras. 437 00:38:39,290 --> 00:38:40,770 Ei se mene kuin 240. 438 00:38:40,890 --> 00:38:41,730 Katsokaa. 439 00:38:46,291 --> 00:38:47,171 Kuka se on? 440 00:38:48,491 --> 00:38:49,891 Napatun isä. 441 00:39:00,733 --> 00:39:05,333 Jos se on ensin eksynyt, mutta juuri kun olisi löytänyt kotiin, 442 00:39:05,413 --> 00:39:06,493 eläin olisi syönyt. 443 00:39:06,573 --> 00:39:07,653 Mikä? 444 00:39:07,733 --> 00:39:08,653 Karhu. 445 00:39:10,894 --> 00:39:12,574 Entä jos se on piilossa? 446 00:39:12,654 --> 00:39:17,374 Tarkoituksella. On ensin karannut kotoa, mutta ei haluakaan sinne. 447 00:39:17,454 --> 00:39:18,374 Se on majassa. 448 00:39:18,454 --> 00:39:21,415 Se on viisi. Miten se tekee majan? 449 00:39:22,855 --> 00:39:25,655 Entä jos liftasi keskustaan? Nosti peukun. 450 00:39:26,375 --> 00:39:29,616 Veli sanoi, että ne puhui pedosta, joka on napannut sen. 451 00:39:30,176 --> 00:39:31,736 Aikuiset tietää. 452 00:39:31,856 --> 00:39:33,136 Mistä pedosta? 453 00:39:33,216 --> 00:39:34,096 Karhu. 454 00:39:40,457 --> 00:39:43,977 Tuli sellainen kalju jätkä eilen, että onko tupakkaa. 455 00:39:44,057 --> 00:39:45,777 Sinulta? - Minkä ikäinen? 456 00:39:46,297 --> 00:39:47,218 Aikuinen. 457 00:39:47,298 --> 00:39:48,978 Kalju kysyi tupakkaa sinulta? 458 00:39:49,058 --> 00:39:50,458 Se oli joku vitsi. 459 00:39:50,538 --> 00:39:51,778 Se on se peto. 460 00:39:52,658 --> 00:39:57,739 Päivisin ihminen, kyselee tupakkaa, mutta pimeällä se muuttuu. 461 00:40:00,179 --> 00:40:02,259 Sen kaljuun kasvaa karva. 462 00:40:04,539 --> 00:40:05,900 Yksi karva? 463 00:40:07,140 --> 00:40:08,340 Sanoitko kotona? 464 00:40:09,900 --> 00:40:10,740 En. 465 00:40:52,945 --> 00:40:54,665 Onko kiva, kun on rillit? 466 00:40:55,905 --> 00:40:57,145 Kivempaa kuin sinulla. 467 00:40:57,225 --> 00:40:58,945 Onko kiva, kun on vähän vajaa? 468 00:41:01,065 --> 00:41:03,746 Muistatko ostarin liukuportaat alas? 469 00:41:04,306 --> 00:41:05,706 Tiedätkö, minne ne vie? 470 00:41:05,786 --> 00:41:08,066 Siellä on metroasema. 471 00:41:09,306 --> 00:41:10,186 Eikä ole. 472 00:41:10,266 --> 00:41:11,147 On! 473 00:41:11,747 --> 00:41:12,947 Ei se ole oikea. 474 00:41:13,027 --> 00:41:15,067 Onpas, mutta se on muurattu kiinni. 475 00:41:15,147 --> 00:41:17,787 Se rakennettiin, mutta sitten muurattiin. 476 00:41:17,907 --> 00:41:21,148 Liukuportailla olisi päässyt metroon ja keskustaan. 477 00:41:21,508 --> 00:41:22,428 Miksi ei tullut? 478 00:41:22,508 --> 00:41:24,348 Pappani oli rakentamassa sitä. 479 00:41:25,668 --> 00:41:27,748 Viimeksi pappasi oli poliisi. 480 00:41:27,868 --> 00:41:28,708 Se onkin. 481 00:41:29,509 --> 00:41:32,909 Miksi poliisi olisi rakentamassa metroa? Epäuskottavaa. 482 00:41:36,909 --> 00:41:39,190 Se valvoi rakentamista. 483 00:41:41,590 --> 00:41:42,870 Taina, kohta kotiin. 484 00:41:48,351 --> 00:41:52,031 Onko näkynyt vieraita hiippailemassa viime päivinä? 485 00:41:54,271 --> 00:41:55,911 Vierasta miestä? 486 00:41:57,472 --> 00:41:58,352 En minä ainakaan. 487 00:41:59,112 --> 00:42:02,192 Ei ole pistänyt silmään kukaan tuntematon. 488 00:42:07,193 --> 00:42:09,193 En minäkään mitään. 489 00:42:11,073 --> 00:42:12,593 Emme ole ketään nähneet. 490 00:42:15,994 --> 00:42:20,954 Jos joku tuntematon näkyy, heti aikuiselle ilmoittamaan, eikö niin? 491 00:42:22,514 --> 00:42:23,394 Hyvä. 492 00:42:42,036 --> 00:42:43,957 Alkoiko joku matsi vai? 493 00:42:44,717 --> 00:42:47,157 Alkaako matsi, miksi siellä olet? 494 00:42:48,237 --> 00:42:50,997 Katsotaan, jos saisimme matsin aikaan. 495 00:42:51,917 --> 00:42:54,238 En tajua, kohta tulee pimeä. 496 00:42:56,318 --> 00:42:57,198 Moro! 497 00:43:01,799 --> 00:43:03,519 Miten noilla on noin tarkkaa? 498 00:43:03,639 --> 00:43:04,799 Ahdistavaa. 499 00:43:05,799 --> 00:43:06,679 Urkki! 500 00:43:08,919 --> 00:43:09,759 Moro! 501 00:43:14,320 --> 00:43:15,800 Siellä alkaa Dallas. 502 00:43:15,920 --> 00:43:20,081 Pakko katsoa, että voi Tapiolle selittää, vaikka se on maailman tylsin. 503 00:43:24,161 --> 00:43:25,041 Hei! 504 00:43:28,081 --> 00:43:29,281 Ihme natsi. 505 00:43:44,043 --> 00:43:45,483 En jaksa tätä taas. 506 00:43:46,763 --> 00:43:47,643 Moikka! 507 00:43:48,284 --> 00:43:49,164 Moikka. 508 00:44:42,409 --> 00:44:45,290 Vaaleissa on vain kaksi kysymystä. 509 00:44:45,370 --> 00:44:49,490 Otetaanko valtiolle lisää lainaa kattamaan paisuvia julkisia menoja? 510 00:44:50,050 --> 00:44:51,690 Vai ryhdytäänkö säästämään? 511 00:44:51,770 --> 00:44:53,571 Jos ryhdytään, niin missä? 512 00:44:54,611 --> 00:45:00,691 Kiistakumppanit, sosialidemokraatit ja keskustapuolue riitelevät, 513 00:45:00,771 --> 00:45:06,292 kenen niskoille sälytetään syy talouden epätoivoisesta rappiosta 514 00:45:06,372 --> 00:45:08,732 ja julkisten menojen paisumisesta. 515 00:45:20,534 --> 00:45:24,174 On aika mennä nukkumaan, pikkuoravat. 516 00:45:24,254 --> 00:45:26,814 Mars sänkyyn ja pörröhäntä viereen! 517 00:45:26,934 --> 00:45:27,974 Pian nyt, Nestori! 518 00:46:57,144 --> 00:46:58,024 Eikä! 519 00:47:01,624 --> 00:47:02,985 Nukkumaan. 520 00:47:05,025 --> 00:47:07,345 Haluan teidän sänkyynne. 521 00:47:07,425 --> 00:47:09,265 Iso poika, omaan sänkyyn. 522 00:47:38,588 --> 00:47:39,508 Kuka se oli? 523 00:47:39,989 --> 00:47:41,149 Kuka siinä juoksi? 524 00:47:42,669 --> 00:47:44,109 En nähnyt kunnolla. 525 00:47:46,349 --> 00:47:47,469 Sillä oli farkut. 526 00:47:48,669 --> 00:47:50,190 Ehkä se oli se kalju. 527 00:47:50,270 --> 00:47:51,470 Saivatko sen kiinni? 528 00:47:52,470 --> 00:47:54,390 En nähnyt, kun juoksivat talon taakse. 529 00:47:54,470 --> 00:47:55,910 En kuullut mitään. 530 00:47:57,030 --> 00:47:57,910 En minäkään. 531 00:47:58,311 --> 00:47:59,591 Ehkä se oli uni. 532 00:48:01,671 --> 00:48:03,311 Mutta ei se siltä tuntunut. 533 00:48:05,511 --> 00:48:07,031 Mitä biisiä ne soitti? 534 00:48:07,632 --> 00:48:09,112 Samaa koko ajan uudestaan. 535 00:48:09,192 --> 00:48:11,152 Se soi aina karkkipäivänä. 536 00:48:11,232 --> 00:48:12,352 Ei talvella soi. 537 00:48:13,072 --> 00:48:15,552 Se on yksi täti, joka sitä soittaa. 538 00:48:15,632 --> 00:48:16,753 Hojo hojo! 539 00:48:19,633 --> 00:48:20,713 Mennäänkö ostarille? 540 00:48:21,473 --> 00:48:23,713 Miksi? Ei siellä ole mikään auki. 541 00:48:24,473 --> 00:48:26,314 Sunnuntait pitäisi poistaa. 542 00:48:26,954 --> 00:48:28,394 Pelataanko nelistä? 543 00:48:28,474 --> 00:48:29,354 Mitä? 544 00:48:34,914 --> 00:48:36,235 Tarkoitatko pesistä? 545 00:48:36,955 --> 00:48:38,835 Ei sitä sanota nelis vaan pesis. 546 00:49:19,519 --> 00:49:20,719 Saatana! 33917

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.