Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,650 --> 00:00:03,220
Episode 11
2
00:00:06,680 --> 00:00:08,420
Those who were at the scene cannot leave.
3
00:00:08,420 --> 00:00:09,220
Let go of me.
4
00:00:09,220 --> 00:00:12,420
You were together with Lee Ji Eun for the longest time and you stood nearest to her during the power blackout.
5
00:00:12,420 --> 00:00:16,230
Now the only person whom we know abducted Hyeon Woo has disappeared!
6
00:00:16,230 --> 00:00:18,030
Let go!
7
00:00:19,460 --> 00:00:21,190
Let her go.
8
00:01:32,350 --> 00:01:34,560
7th mission
Make BJ's Lee Ji Eun appear on WANTED
9
00:01:35,140 --> 00:01:37,610
Jeong Hye In's WANTED
10
00:01:41,350 --> 00:01:43,250
Ha Dong Min passed away?
11
00:01:43,250 --> 00:01:46,250
He committed suicide by hanging himself in the jail cell.
(Before the 7th Episode of "WANTED" aired)
12
00:01:48,060 --> 00:01:52,590
Lee Ji Eun's mom and Ha Dong Min, why would they suddenly commit suicide?
13
00:01:52,590 --> 00:01:58,810
It's not a suicide. It was made to look like suicide to keep somebody silent.
14
00:02:00,080 --> 00:02:04,170
Is it to cover up the case from 7 years ago that Hyeon Woo's kidnapper is trying to reveal?
15
00:02:04,170 --> 00:02:05,770
It could be the case.
16
00:02:05,770 --> 00:02:10,820
By chance, if what Jo Nam Cheol said to PD Sin Dong Wook is true...
17
00:02:10,820 --> 00:02:13,520
Lee Myeong Soon and the video from 7 years ago.
18
00:02:13,520 --> 00:02:15,850
I didn't kill him alone. I was hired.
19
00:02:15,850 --> 00:02:17,540
Why didn't you say this 7 years ago?
20
00:02:17,540 --> 00:02:22,540
Do you know who those people are? Even the prosecutor didn't listen to me and tried to cover it.
21
00:02:22,540 --> 00:02:27,730
But because you guys put a spotlight on this case again, those guys are trying to kill me.
22
00:02:27,730 --> 00:02:31,740
Whether I get caught by police or run away, I'll get killed by those guys.
23
00:02:31,740 --> 00:02:35,130
Even the car accident yesterday was caused by those guys.
24
00:02:35,930 --> 00:02:40,300
An extremely powerful person who can instigate a murder and sway the prosecutors.
25
00:02:40,300 --> 00:02:42,370
Also by abetting someone,
26
00:02:42,370 --> 00:02:46,960
he was powerful enough to have someone who is locked up in a jail cell alone get killed.
27
00:02:46,960 --> 00:02:49,060
Who do you think it is?
28
00:02:50,930 --> 00:02:53,250
Perhaps...
29
00:02:53,250 --> 00:02:59,680
7 years ago Han Seol's father, Professor Woo Jin Kim, was conducting research for a large corporation.
30
00:02:59,680 --> 00:03:03,890
I heard that you were the assistant professor for veterinary medicine, 7 years ago.
31
00:03:03,890 --> 00:03:12,080
At that time... A foreign company's request or something... He said he's the team leader for the research team.
32
00:03:12,080 --> 00:03:14,440
That's all I remember.
33
00:03:14,440 --> 00:03:15,990
Sunbae.
34
00:03:18,810 --> 00:03:23,890
The company he was doing research for was SG group.
35
00:03:23,890 --> 00:03:27,210
The funding for the research was deposited into his personal bank account.
36
00:03:27,210 --> 00:03:31,770
The amount was big and he wasn't doing official research.
37
00:03:31,770 --> 00:03:32,970
SG Group
38
00:03:32,970 --> 00:03:38,260
Lee Ji Eun's father worked for SG group from 2006 to 2009.
39
00:03:38,260 --> 00:03:43,520
I haven't yet confirmed which affiliate and department it was.
40
00:03:44,530 --> 00:03:49,960
All of the culprit's targets and accomplices are connected to SG.
41
00:03:51,050 --> 00:03:56,200
So there is a possibility that it was SG Group
42
00:03:56,200 --> 00:03:59,900
who killed Na Jae Hyeon and my ex-husband?
43
00:04:03,080 --> 00:04:06,100
That can't be. They were still family.
44
00:04:09,850 --> 00:04:16,880
Occasionally my husband felt sad because his family was so heartless.
45
00:04:17,930 --> 00:04:23,570
But in order to maintain their status and power, they meticulously protected their family members.
46
00:04:23,570 --> 00:04:28,690
We have to find out more. Whether SG is in the centre of all of this
47
00:04:28,690 --> 00:04:34,330
or if there are other players and how they are all connected to this case.
48
00:04:36,470 --> 00:04:40,970
So out of the people who knew exactly what happened 7 years ago...
49
00:04:40,970 --> 00:04:45,380
the only one left is Lee Ji Eun.
50
00:04:46,180 --> 00:04:48,840
So the culprit also...
51
00:04:48,840 --> 00:04:54,320
If so... do you think he never intended to have Lee Ji Eun appear on the show originally?
52
00:04:54,320 --> 00:04:58,820
The probability is big.
53
00:04:58,820 --> 00:05:02,600
Since he wanted to quickly get to the main focus, I can see that he revised his plans.
54
00:05:02,600 --> 00:05:06,690
Only if we can find out more about Lee Ji Eun...
55
00:05:06,690 --> 00:05:11,650
This is a chance for us to bypass the culprit's plan.
56
00:05:11,650 --> 00:05:15,870
If Lee Ji Eun talks about things related to SG on the broadcast tonight...
57
00:05:15,870 --> 00:05:19,950
It might be the culprit's intention, but Hyeon Woo will be in danger.
58
00:05:19,950 --> 00:05:22,820
The culprit will say to continue the last three episodes,
59
00:05:22,820 --> 00:05:25,760
SG will block this broadcast.
60
00:05:25,760 --> 00:05:28,760
Although I don't know to what extent the culprit's plan extends to
61
00:05:28,760 --> 00:05:33,470
but if she doesn't talk about SG and goes back to jail,
62
00:05:33,470 --> 00:05:36,150
Lee Ji Eun may get killed like Ha Dong Min.
63
00:05:36,150 --> 00:05:38,470
Help me, Detective.
64
00:05:38,470 --> 00:05:41,750
We have to hide Lee Ji Eun.
65
00:06:17,540 --> 00:06:21,090
Jeong Hye In just went into Detective Cha Seung In's house.
66
00:06:21,090 --> 00:06:26,250
The detective's house? There's a lot of ruckus because of Lee Ji Eun right now though...
67
00:06:29,050 --> 00:06:31,510
Check if Lee Ji Eun is there.
68
00:06:31,510 --> 00:06:36,330
Don't carelessly provoke Jeong Hye In and the detective. Just check on them for now.
69
00:07:00,790 --> 00:07:04,310
Why did you bring me here?
70
00:07:07,100 --> 00:07:12,870
To be honest, your mother... didn't commit suicide.
71
00:08:06,280 --> 00:08:07,200
Who is it?
72
00:08:07,200 --> 00:08:11,560
It's security. I'm sorry for bothering you so late...
73
00:08:15,470 --> 00:08:18,860
Hello. What brings you here?
74
00:08:19,640 --> 00:08:24,660
Water is leaking downstairs. He said he must check it out right now.
75
00:08:24,660 --> 00:08:27,620
He kept badgering me.
76
00:08:28,780 --> 00:08:31,310
Did the grandmother downstairs say that?
77
00:08:31,310 --> 00:08:33,570
She didn't tell me such a thing.
78
00:08:33,570 --> 00:08:38,950
It's just that... He said that he is her grandson.
79
00:08:38,950 --> 00:08:43,670
I'll just do a quick check and see if I will need to make a call to the vendor tomorrow.
80
00:08:45,140 --> 00:08:46,810
Do that.
81
00:08:59,790 --> 00:09:01,060
Come in.
82
00:09:01,060 --> 00:09:04,420
Did you check where it's leaking?
83
00:09:05,660 --> 00:09:09,590
Can I check the bathroom?
84
00:09:09,590 --> 00:09:12,080
The bathroom is currently a little-
85
00:09:20,680 --> 00:09:22,610
I'm sorry.
86
00:09:33,060 --> 00:09:34,880
Who are you?
87
00:09:35,790 --> 00:09:39,280
It's just that water is leaking downstairs.
88
00:09:39,960 --> 00:09:42,290
Would you please get out?
89
00:09:52,590 --> 00:09:54,080
Well...
90
00:09:54,080 --> 00:09:57,400
Based on the location it may not be the bathroom.
91
00:09:59,780 --> 00:10:04,050
I'll check it for you tomorrow.
92
00:10:04,050 --> 00:10:05,410
Yeah.
93
00:10:05,410 --> 00:10:09,370
I will check too.. so let's get out now.
94
00:10:09,370 --> 00:10:12,010
I'm sorry.
95
00:10:12,010 --> 00:10:14,190
It's fine. I'll contact you shortly.
96
00:10:14,190 --> 00:10:16,880
Yes. Let's go.
97
00:10:32,570 --> 00:10:34,360
Let's go out.
98
00:10:49,790 --> 00:10:51,510
I think we need to go to a safer place.
99
00:10:51,510 --> 00:10:53,940
I have a place that I use by myself.
100
00:10:53,940 --> 00:10:57,600
I go there when I start a new project or when I want to rest.
101
00:10:57,600 --> 00:11:00,180
My manager and my husband don't know about it.
102
00:12:21,330 --> 00:12:24,050
There's nothing in the bag in Jeong Hye In's car.
103
00:12:24,050 --> 00:12:28,550
They anticipated that we would follow them and looks like they are trying to throw us off the trail.
104
00:12:28,550 --> 00:12:30,460
I got it.
105
00:12:30,460 --> 00:12:32,560
For now, standby.
106
00:12:37,950 --> 00:12:38,900
Yes?
107
00:12:38,900 --> 00:12:42,800
Jeong Hye In came. What should I do?
108
00:12:43,940 --> 00:12:46,200
Let her come in.
109
00:12:53,410 --> 00:12:57,020
What brings you here without notice so late at night?
110
00:12:57,840 --> 00:13:02,450
My apologies. I have something urgent to discuss with you.
111
00:13:02,450 --> 00:13:04,080
Have a seat.
112
00:13:09,350 --> 00:13:11,450
Did you see the broadcast?
113
00:13:12,110 --> 00:13:15,980
- Lee Ji Eun disappeared.
- They still haven't found her?
114
00:13:15,980 --> 00:13:17,510
Yes.
115
00:13:18,420 --> 00:13:23,130
But I think I gained a lead instead.
116
00:13:23,130 --> 00:13:25,000
What do you mean by lead?
117
00:13:25,000 --> 00:13:29,070
Starting from the TV station, there are people who keep following me.
118
00:13:29,070 --> 00:13:32,020
I confirmed that I was followed here also.
119
00:13:32,020 --> 00:13:36,380
Who would do such a thing and why?
120
00:13:36,920 --> 00:13:39,510
Someone who's after Lee Ji Eun
121
00:13:39,510 --> 00:13:43,480
must suspect that I took her.
122
00:13:43,480 --> 00:13:47,040
It could be the culprit or what the culprit wants discovered.
123
00:13:47,040 --> 00:13:51,180
There are people trying to cover up the truth about the incident from 7 years ago.
124
00:13:51,180 --> 00:13:54,700
How is that a lead?
125
00:13:54,700 --> 00:13:57,860
The detectives know that I am being followed.
126
00:13:57,860 --> 00:14:02,060
Once we catch them, we are planing to retrace their steps.
127
00:14:02,060 --> 00:14:07,160
If it's the culprit, we will get closer to his real identity.
128
00:14:07,160 --> 00:14:12,890
If it's the ones who are trying to cover up the truth, we can find out the culprit's motive.
129
00:14:14,340 --> 00:14:20,010
It is to my understanding that SG Group has more power to get information than the national agency.
130
00:14:21,330 --> 00:14:25,090
Brother-in-law, I would greatly appreciate if you can also look into this matter.
131
00:14:27,730 --> 00:14:29,650
I will.
132
00:14:36,830 --> 00:14:41,290
Jeong Hye In is being followed.
133
00:14:41,290 --> 00:14:46,350
I would like to find out what kind of people they are as soon as possible.
134
00:14:46,350 --> 00:14:48,590
I understand what you're saying.
135
00:14:48,590 --> 00:14:52,300
I apologize. I shall pull out for today.
136
00:15:08,600 --> 00:15:13,460
If you look at Professor Kim Woo Jin's saved emails, it shows that the sender is Yong Hwan Lee.
137
00:15:13,460 --> 00:15:17,680
Ji Eun's father worked at SG Group and is named Yong Hwan.
(SG Group, Yong Hwan Lee)
138
00:15:17,680 --> 00:15:21,550
The email account is not an SG company account but a regular web account.
139
00:15:21,550 --> 00:15:23,000
Yes.
140
00:15:23,790 --> 00:15:28,580
Funds for the research service costs were deposited into a personal account.
141
00:15:31,500 --> 00:15:35,650
SG entrusted the research that must not be disclosed to outsiders to Professor Woo Jin.
142
00:15:35,650 --> 00:15:38,030
The person in charge of that project was Yong Hwan Lee.
143
00:15:38,030 --> 00:15:44,020
Then soon after Yong Hwan Lee became an alcoholic, suffered depression, and eventually committed suicide.
144
00:15:47,720 --> 00:15:52,670
Professor Woo Jin Kim becoming the target of Hyeon Woo's kidnapper was
145
00:15:53,370 --> 00:15:56,420
not simply just to expose child abuse. Am I right?
146
00:15:56,420 --> 00:16:02,000
That's right. It's because of the case from 7 years ago that entangled Na Jae Hyeon and Ham Tae Young.
147
00:16:02,000 --> 00:16:05,800
If that's the case, it's also not Ha Dong Min's illegal clinical trials.
148
00:16:05,800 --> 00:16:09,100
There must be a connecting link with this case from 7 years ago.
149
00:16:11,360 --> 00:16:16,070
However, did Sunbae tell you where he went? You haven't heard from him?
150
00:16:16,070 --> 00:16:18,070
He didn't tell you anything?
151
00:16:24,320 --> 00:16:25,850
Cha Seung In, where are you?
152
00:16:25,850 --> 00:16:27,820
I was going to call you.
153
00:16:27,820 --> 00:16:31,050
I'm going to text you an address right now. Please come to this location.
154
00:16:31,050 --> 00:16:34,980
Don't tell Yeong Gwan. Let's talk in person.
155
00:17:10,040 --> 00:17:15,220
Is it certain that Mom did not commit suicude?
156
00:17:23,460 --> 00:17:27,440
I will know for sure once I get the autopsy results.
157
00:17:28,930 --> 00:17:31,180
Who killed her?
158
00:17:33,570 --> 00:17:35,980
Those people?
159
00:17:37,940 --> 00:17:39,850
SG?
160
00:17:53,350 --> 00:17:56,360
The police were stationed at every corner of the TV station.
161
00:17:56,360 --> 00:17:58,480
How can you let Lee Ji Eun escape?
162
00:17:58,480 --> 00:18:00,830
This is what I want to ask you.
163
00:18:00,830 --> 00:18:05,090
Someone knew where the emergency generator was located and how to operate it.
164
00:18:05,090 --> 00:18:07,960
Who broke it in advance?
165
00:18:07,960 --> 00:18:13,060
During the blackout, the person who can avoid the police and sneak out with Lee Ji Eun,
166
00:18:13,060 --> 00:18:14,450
Who is it?
167
00:18:14,450 --> 00:18:19,890
TV station team. We can't help being suspicious of someone inside UCN.
168
00:18:19,890 --> 00:18:22,420
Everyone heard earlier but let's go over it one more time.
169
00:18:22,420 --> 00:18:26,580
It was confirmed that writer Yeon was at the studio all day.
170
00:18:27,350 --> 00:18:30,910
An engineer confirmed that Shin PD was in the control room.
171
00:18:30,910 --> 00:18:34,870
Chief Choi, where were you then?
172
00:18:34,870 --> 00:18:37,770
I told you I was in the hallway.
173
00:18:37,770 --> 00:18:40,770
There isn't anyone to confirm that for you.
174
00:18:40,770 --> 00:18:45,010
I was on the phone with Bo Yeon and I showed you the stamped time a little while ago.
175
00:18:45,010 --> 00:18:48,770
Anyhow, if the culprit is in this room,
176
00:18:48,770 --> 00:18:52,530
it was probably planned in advance and an accomplice could have gotten in.
177
00:18:52,530 --> 00:18:54,500
Na Soo Hyeon could've come in as well.
178
00:18:54,500 --> 00:19:00,130
Then it's the police's job to find out how the accomplice came in here and took Lee Ji Eun.
179
00:19:00,130 --> 00:19:04,810
- What?
- If not, you should've caught Na Soo Hyeon already.
180
00:19:04,810 --> 00:19:07,970
Instead of being suspicious of us and repeating yourself again.
181
00:19:07,970 --> 00:19:12,020
It might not have been the culprit who took Lee Ji Eun.
182
00:19:12,020 --> 00:19:16,700
There was something the culprit wanted Lee Ji Eun to reveal on the show.
183
00:19:16,700 --> 00:19:22,240
She could've been taken by the person who is scared of that being revealed.
184
00:19:22,240 --> 00:19:25,980
One of the people who wants to cover up the case from 7 years ago?
185
00:19:27,440 --> 00:19:32,550
Your reasoning is good. But broadcast team, I'm going to check all of today's movements.
186
00:19:32,550 --> 00:19:35,890
If you all want to work again, please cooperate with us.
187
00:19:35,890 --> 00:19:41,690
PD Sin, follow me. Chief Choi, speak to Detective Yoo.
188
00:19:41,690 --> 00:19:46,990
Writer, please wait here for a little bit and help us gain a better understanding of the movements.
189
00:20:02,010 --> 00:20:07,100
Oh, so you were awake. I wasn't going to call because I thought you'd be sleeping.
190
00:20:08,050 --> 00:20:10,170
How are you feeling?
191
00:20:10,170 --> 00:20:13,690
Are you very sick? Should I come over?
192
00:20:13,690 --> 00:20:16,270
No. I got a lot better.
193
00:20:16,270 --> 00:20:18,340
My mother came and I'm getting discharged now.
194
00:20:18,340 --> 00:20:20,720
Already?
195
00:20:20,720 --> 00:20:22,910
You should take it easy.
196
00:20:22,910 --> 00:20:26,170
If you're concerned about the TV station, you don't need to be.
197
00:20:26,170 --> 00:20:30,050
You don't have to suffer because of the show, Bo Yeon.
198
00:20:37,200 --> 00:20:38,930
I...
199
00:20:39,660 --> 00:20:42,770
want to quit. I can't do this.
200
00:20:42,770 --> 00:20:44,840
Alright then.
201
00:20:44,840 --> 00:20:48,560
If you can't do it then quit. It's not as if I don't understand how you feel.
202
00:20:48,560 --> 00:20:52,900
A person died. How can everyone still work?
203
00:20:57,250 --> 00:21:03,280
If you started something big for some reason, seeing it to the end..
204
00:21:03,280 --> 00:21:08,500
that is taking responsibility. No matter what the result is.
205
00:21:15,920 --> 00:21:22,860
It never happened. Police chief stopped it. Choi Pil Gyu told me to go into business and gave me money. Go Hyeong Joon.
206
00:21:27,090 --> 00:21:29,940
No. I'm going to continue doing this.
207
00:21:29,940 --> 00:21:33,320
I'm going to rest up until tonight, and I'll come to work tomorrow.
208
00:21:33,320 --> 00:21:35,800
Why did you think of that?
209
00:21:35,800 --> 00:21:40,400
As you said, at first I came on this team without knowing anything.
210
00:21:40,400 --> 00:21:44,240
With my credentials, I didn't get accepted anywhere else.
211
00:21:44,240 --> 00:21:49,050
And now? What changed?
212
00:21:49,050 --> 00:21:51,780
It's true that our show is wrong.
213
00:21:51,780 --> 00:21:54,810
Exactly why the kidnapper is doing this...
214
00:21:54,810 --> 00:21:57,740
I want to confirm that reason.
215
00:21:57,740 --> 00:22:00,530
Also, I want to take responsibility to the end.
216
00:22:00,530 --> 00:22:04,580
Even if there's only 1% that I can make it right...
217
00:22:04,580 --> 00:22:07,080
I will keep doing it.
218
00:22:23,190 --> 00:22:26,090
There are only these three people left.
219
00:22:27,780 --> 00:22:30,500
Even if we follow the plan it's a hit or miss.
220
00:22:31,940 --> 00:22:35,110
If Ji Eun agreed to this mission...
221
00:22:39,480 --> 00:22:42,930
No... listen.
222
00:22:42,930 --> 00:22:47,850
This is something that Ji Eun and I started by putting our lives on the line.
223
00:22:47,850 --> 00:22:51,480
We were prepared for it to end up like this anyway.
224
00:22:51,480 --> 00:22:54,380
I have nothing more to lose.
225
00:22:57,450 --> 00:23:03,420
No... if you were going to do this, you shouldn't have started it.
226
00:23:03,420 --> 00:23:08,610
I... killed people.
227
00:23:09,890 --> 00:23:13,150
I believed that everything would turn out the way you planned...
228
00:23:13,150 --> 00:23:18,040
My brother and my little sister...
229
00:23:18,040 --> 00:23:23,700
Everyone would know how they died...
230
00:23:25,100 --> 00:23:28,960
I believed that those guys would be punished...
231
00:23:40,540 --> 00:23:42,980
I'm going to go according to the plan.
232
00:23:45,480 --> 00:23:48,320
I'll save Ji Eun in another way.
233
00:23:58,380 --> 00:24:01,580
Lawyer Choi, are you okay?
234
00:24:01,580 --> 00:24:05,660
I called a substitute driver, so you just need to get on the car.
235
00:24:05,660 --> 00:24:10,420
This bastard. How can you miss the timing. What are you doing?
236
00:24:17,920 --> 00:24:22,170
You're the contract driver? Come over here quickly.
237
00:24:22,170 --> 00:24:24,450
It is Building 278-1, Cheomdangdong in Gangnam.
238
00:24:24,450 --> 00:24:27,450
- Okay.
-Please bring him home safely.
239
00:24:27,450 --> 00:24:30,240
Contact us when you arrive.
240
00:24:33,390 --> 00:24:35,600
Let's go. Let's go.
241
00:24:54,910 --> 00:24:58,920
Who are you?
242
00:25:06,520 --> 00:25:08,220
Na Soo Hyeon?
243
00:25:09,500 --> 00:25:12,790
You're that punk who killed Jo Nam Cheol.
244
00:25:12,790 --> 00:25:16,780
What is this? Undo this. Undo this right now!
245
00:25:16,780 --> 00:25:19,010
Be quiet!
246
00:25:21,720 --> 00:25:24,280
Stop the car you bastard. Stop the car.
247
00:25:24,280 --> 00:25:27,690
Just stay still. I'm not going to kill you.
248
00:25:27,690 --> 00:25:30,450
Ah, stop the car you bastard!
249
00:26:11,910 --> 00:26:13,330
What's going on?
250
00:26:13,330 --> 00:26:16,240
Lee Ji Eun is here.
251
00:26:22,500 --> 00:26:27,220
My mom too, died because of me.
252
00:26:28,420 --> 00:26:30,750
Just like dad.
253
00:26:30,750 --> 00:26:33,410
It still isn't too late.
254
00:26:34,480 --> 00:26:37,160
If you tell me about Hyeon Woo's whereabouts,
255
00:26:37,160 --> 00:26:41,250
and the culprit's identity, everything ends.
256
00:26:41,250 --> 00:26:45,320
There's no point for things to end like this now.
257
00:26:45,320 --> 00:26:47,690
Don't try to get information from me.
258
00:26:47,690 --> 00:26:53,020
I'm not using you. I'm doing this to protect you.
259
00:27:00,880 --> 00:27:04,130
Check the 8th mission here.
Under the south end of Won Hyo Bridge, 14Da 2318 (License Plate)
260
00:27:12,400 --> 00:27:15,030
Do you think the culprit will protect you?
261
00:27:16,080 --> 00:27:20,150
The best way for the culprit to find you is
262
00:27:20,150 --> 00:27:24,420
to give me a mission to find you and bring you to the show.
263
00:27:27,990 --> 00:27:31,150
I still don't know what the mission is.
264
00:27:31,150 --> 00:27:35,090
I'm going to go check and tell you. At that time, make up your mind.
265
00:27:35,090 --> 00:27:37,630
Don't think that all his objectives
266
00:27:39,410 --> 00:27:42,860
are more important than your life.
267
00:28:04,980 --> 00:28:08,060
It's the south end of Won Hyo Bridge. He said there's a mission in the car.
268
00:28:08,060 --> 00:28:10,570
Let's meet there.
269
00:28:24,240 --> 00:28:29,020
Make this person receive punishment for the crime he committed 7 years ago.
270
00:28:43,890 --> 00:28:45,710
Who's this person?
271
00:28:45,710 --> 00:28:47,560
He's alive.
272
00:28:51,500 --> 00:28:53,620
This is the south end of Won Hyo Bridge...
273
00:28:53,620 --> 00:28:56,300
someone was kidnapped, he fainted and is unconscious.
274
00:28:56,300 --> 00:29:01,100
Excuse me. Excuse me. Are you okay? Hey!
275
00:29:04,880 --> 00:29:09,110
Choi Pil Gyu. This person is a SG group scholarship recipient
276
00:29:09,110 --> 00:29:14,140
and after completing his training, he was in charge of SG as soon as he joined "Oh Seong" law firm.
277
00:29:14,140 --> 00:29:17,190
It will be difficult to do a full background check today.
278
00:29:17,190 --> 00:29:20,830
Like Ha Dong Min, all we can do is put him on the show and make him confess.
279
00:29:20,830 --> 00:29:24,200
At the hospital, bodyguards and people from Oh Seong are already protecting him.
280
00:29:24,200 --> 00:29:27,300
Detective Park and Detective Yoo are watching over there.
281
00:29:27,300 --> 00:29:30,750
I said it wasn't right to leave him at the hospital.
282
00:29:30,750 --> 00:29:33,700
Not killing Choi Pil Gyu, just kidnapping him and bringing him to us purposely
283
00:29:33,700 --> 00:29:36,690
means for us to keep his hands and feet tied together.
284
00:29:37,650 --> 00:29:39,450
Whatever the culprit's intent is,
285
00:29:39,450 --> 00:29:42,920
We have no reason to take part in the kidnapping and unlawful confinement.
286
00:29:43,910 --> 00:29:46,810
Let's think a bit more. There's got to be a way.
287
00:29:48,310 --> 00:29:52,430
Hye In... is something wrong?
288
00:29:55,640 --> 00:29:59,030
The proof that Hyeon Woo is alive still didn't come in.
289
00:30:03,140 --> 00:30:06,140
I didn't think of that at all.
290
00:30:06,140 --> 00:30:09,680
And we're doing our show for Hyeon Woo.
291
00:30:17,720 --> 00:30:22,600
Lawyer Choi Pil Gyu was only in charge of SG at Oh Seong.
292
00:30:22,600 --> 00:30:25,660
A year before Jo Nam Cheol was released on parole,
293
00:30:25,660 --> 00:30:28,230
he became Jo Nam Cheol's lawyer.
294
00:30:28,930 --> 00:30:31,300
This person called Choi Pil Gyu comes to visit him a lot.
295
00:30:31,300 --> 00:30:35,490
He's a lawyer and quite famous. He's he lead counsel at Oh Seong Law firm.
296
00:30:35,490 --> 00:30:38,650
At Oh Seong, he occasionally represented violent crime defendants.
297
00:30:38,650 --> 00:30:42,820
Jo Nam Cheol doesn't have enough money to hire the lead counsel at Oh Seong.
298
00:30:42,820 --> 00:30:45,620
I think a lover or friend hired him.
299
00:30:45,620 --> 00:30:49,380
Because he was determined to be released on parole,
300
00:30:49,380 --> 00:30:52,780
in the year before he went out, he acted almost perfectly.
301
00:30:52,780 --> 00:30:55,330
I don't know that he had a change of heart.
302
00:30:55,330 --> 00:31:00,400
Jo Nam Cheol said he killed Lee Myung Soon, Na Jae Hyeon, and Sunbae Sang Sik,
303
00:31:00,400 --> 00:31:03,790
these three people, with someone's help.
304
00:31:03,790 --> 00:31:07,940
Sunbae Sang Sik was killed by Jo Nam Cheol
305
00:31:07,940 --> 00:31:10,290
while investigating Na Jae Hyeon's missing case.
306
00:31:16,520 --> 00:31:19,020
Exactly why did Detective Kim Sang Sik
307
00:31:19,020 --> 00:31:21,770
follow my brother's case?
308
00:31:21,770 --> 00:31:27,150
And what did he find out to die at the hands of Jo Nam Cheol?
309
00:31:28,140 --> 00:31:30,800
Detective, please reveal the reason before it's too late.
310
00:31:32,840 --> 00:31:36,730
The day after Jo Nam Cheol was released on parole,
311
00:31:36,730 --> 00:31:40,240
he told his girlfriend that he was going to work.
312
00:31:44,400 --> 00:31:47,600
Tomorrow I'm finally coming out. I already found a job to do when I get out.
313
00:31:47,600 --> 00:31:51,060
There are only happy days left for us. Thank you for waiting. Let's keep our faith!.
314
00:31:51,060 --> 00:31:54,150
Where is Jo Nam Cheol? Can you contact him now?
315
00:31:54,150 --> 00:31:57,470
No. He doesn't have a phone
316
00:31:57,470 --> 00:32:01,350
He said he would contact me after getting one. I can't contact him.
317
00:32:01,350 --> 00:32:03,370
Where did he say he was going?
318
00:32:03,370 --> 00:32:05,450
He said he was going to work.
319
00:32:05,450 --> 00:32:08,280
He then left to get a smoke bomb.
320
00:32:08,280 --> 00:32:10,580
He killed Lee Myeong Soon.
321
00:32:12,660 --> 00:32:14,430
Lawyer Choi Pil Gyu
322
00:32:14,430 --> 00:32:19,070
On the condition of being released on parole, he could've have plotted the murder.
323
00:32:19,070 --> 00:32:21,700
Lee Myeong Soon, who was killed by J-Jo Nam Cheol.
324
00:32:21,700 --> 00:32:24,420
He contacted me to give me information.
325
00:32:24,420 --> 00:32:26,560
They told me to take my hands off the case.
326
00:32:26,560 --> 00:32:31,430
A detective called Kim Sang Sik kept asking me for details
327
00:32:31,430 --> 00:32:34,780
so I told him the address so that he could meet him.
328
00:32:34,780 --> 00:32:39,160
Lee Myeong Soon gave information to the detective who was investigating the disappearance of Na Jae Hyeon.
329
00:32:39,160 --> 00:32:42,960
Jo Nam Cheol was at the place to meet Lee Myeong Soon.
330
00:32:42,960 --> 00:32:47,340
If so, there is a possibility that 7 years ago, when Na Jae Hyeon died
331
00:32:47,340 --> 00:32:51,230
Lee Myeong Soon and Jo Nam Cheol were on the same side.
332
00:32:51,230 --> 00:32:57,390
So when Lee Myeong Soon reported Jo Nam Cheol to the police
333
00:32:57,390 --> 00:33:00,780
Sang Sik died.
334
00:33:00,780 --> 00:33:03,170
He got scared so he ran away to the Philippines.
335
00:33:03,170 --> 00:33:05,240
If he came back to Korea after 7 years...
336
00:33:05,240 --> 00:33:09,040
either he had a plan or he ran out of money.
337
00:33:09,040 --> 00:33:11,600
He could have contacted SG.
338
00:33:11,600 --> 00:33:16,260
Since SG was being threatened, they would've have wanted to get rid of Lee Myeong Soon.
339
00:33:16,260 --> 00:33:19,180
You need to approach this with caution.
340
00:33:19,180 --> 00:33:24,470
If you blindly take a swing, without any concrete evidence or witnesses, you'll be in big trouble.
341
00:33:26,690 --> 00:33:29,790
Gangnam Police Station
342
00:33:29,790 --> 00:33:31,550
Come in.
343
00:33:38,640 --> 00:33:40,740
What brings you here?
344
00:33:40,740 --> 00:33:46,320
I want to talk to detective Cha Seung In for a while.
345
00:33:50,850 --> 00:33:55,080
Are you feeling well? It must still be hard for you.
346
00:33:55,080 --> 00:33:58,550
I'm okay. I...
347
00:34:07,830 --> 00:34:09,520
What is this?
348
00:34:09,520 --> 00:34:14,740
Yesterday, Na Soo Hyeon came to the hospital.
349
00:34:14,740 --> 00:34:18,750
He said to give this to you.
350
00:34:23,870 --> 00:34:29,250
It never happened. Police chief stopped it. Choi Pil Gyu told me to get into business and gave me money. Go Hyeong Joon.
351
00:34:31,720 --> 00:34:36,800
Write it yourself here. The person who told you to take your hands off my brother's case
352
00:34:36,800 --> 00:34:39,670
and to stop investigating.
353
00:34:49,430 --> 00:34:51,780
Your name.
354
00:34:51,780 --> 00:34:54,280
Go Hyeong Joon
355
00:35:04,710 --> 00:35:09,940
I heard that Choi Pil Gyu is the mission this time.
356
00:35:16,500 --> 00:35:20,590
Let's think that we're going to bring Choi Pil Gyu onto the show tonight.
357
00:35:20,590 --> 00:35:24,910
No matter what, we need to show evidence to support his legal punishment.
358
00:35:24,910 --> 00:35:29,780
It's not enough with that. The mission was to make him receive punishment for his sins.
359
00:35:29,780 --> 00:35:33,190
Whether he goes to jail or gets rewarded, there must be an outcome.
360
00:35:33,190 --> 00:35:35,330
If he didn't get caught red-handed, it's going to be difficult.
361
00:35:35,330 --> 00:35:38,240
Also, it's crime that was committed 7 years ago.
362
00:35:38,880 --> 00:35:42,620
There's a definite connection with the people who have come out so far.
363
00:35:46,070 --> 00:35:49,030
- Hello.
- What brings you here?
364
00:35:49,030 --> 00:35:52,250
I'm President Ham Tae Seok of SG Life.
365
00:35:53,570 --> 00:35:55,730
But what are you doing here?
366
00:35:55,730 --> 00:36:00,680
I'm late introducing myself. I took over UCN because of this broadcast.
367
00:36:00,680 --> 00:36:05,100
You're also the people who are working hard to find Hyeon Woo.
368
00:36:05,100 --> 00:36:09,240
I had some things to take care of so I couldn't come here right away.
369
00:36:09,240 --> 00:36:12,230
What do you mean prepare?
370
00:36:12,230 --> 00:36:15,580
I've monitored the show.
371
00:36:15,580 --> 00:36:19,170
No matter how you have no choice because of the culprit
372
00:36:19,770 --> 00:36:22,230
there are a lot of problems with the show.
373
00:36:22,230 --> 00:36:26,770
Are you saying you're going to get involved with the content of the show?
374
00:36:26,770 --> 00:36:29,460
What could I do by saying that?
375
00:36:29,460 --> 00:36:34,550
If a problem arises, I'll help to solve it.
376
00:36:38,250 --> 00:36:41,100
I'm Lawyer Kim Sang Ho from the Oh Seong Law Firm.
377
00:36:41,100 --> 00:36:44,890
From now on, our team will provide legal advice for WANTED and UCN.
378
00:36:44,890 --> 00:36:48,410
For lawsuits or for something you need to take responsibility for legally,
379
00:36:48,410 --> 00:36:51,480
this person will take care of it in the future.
380
00:36:51,480 --> 00:36:55,770
We will take care of it ourselves. If there's something to take responsibility for, we'll take responsibility.
381
00:36:56,420 --> 00:36:58,250
How?
382
00:37:02,340 --> 00:37:07,160
UCN will have to get used to the ways of SG Group.
383
00:37:07,160 --> 00:37:12,360
We'll do our best, so please do your best as well.
384
00:37:12,360 --> 00:37:17,140
To be honest, for us, if the risk is too big, it gets burdensome.
385
00:37:17,140 --> 00:37:20,330
The parents of the copycat criminals are preparing a lawsuit.
386
00:37:20,330 --> 00:37:25,850
Above all else, isn't the broadcasting team under suspicion?
387
00:37:26,780 --> 00:37:29,240
There is also a problem with President Song.
388
00:37:29,240 --> 00:37:33,300
We barely have time to prepare for the broadcast.
389
00:37:34,400 --> 00:37:37,830
Finish the meeting as fast as possible so they can prepare for the broadcast.
390
00:37:37,830 --> 00:37:39,350
Yes.
391
00:37:44,020 --> 00:37:47,390
Should I clear up the situation up to now?
392
00:37:57,150 --> 00:37:59,550
You can continue to sleep.
393
00:38:00,360 --> 00:38:02,510
I'm not going anywhere.
394
00:38:04,620 --> 00:38:06,950
I have nowhere to go.
395
00:38:07,940 --> 00:38:11,520
Now I really have no one.
396
00:38:12,190 --> 00:38:16,790
That's why tell us. Who's the culprit who took Hyeon Woo.
397
00:38:17,550 --> 00:38:20,650
I can't ruin his plans now.
398
00:38:20,650 --> 00:38:23,830
Even if he's someone who used you and then threw you away?
399
00:38:24,660 --> 00:38:27,660
He's not that kind of person.
400
00:38:57,940 --> 00:39:03,580
Today on Jeong Hye In's Wanted, we're joined by 30 members of the audience.
401
00:39:03,580 --> 00:39:06,350
Let's have them join us now.
402
00:39:06,350 --> 00:39:11,180
Hyeon Woo, I told you not to watch this program.
403
00:39:11,180 --> 00:39:15,420
It's not a good thing. Your mom won't like it either.
404
00:39:42,410 --> 00:39:45,050
Can you leave us alone for a moment?
405
00:39:45,920 --> 00:39:49,670
I'll be nearby, so call me immediately when you finish talking.
406
00:40:04,390 --> 00:40:07,860
You said your mom came back two months
407
00:40:07,860 --> 00:40:11,290
after your dad passed away right?
408
00:40:12,150 --> 00:40:14,700
How did you live at that time?
409
00:40:15,570 --> 00:40:20,500
Alone... in that house..
410
00:40:40,110 --> 00:40:45,430
This is my first time seeing this expression on my Hyeon Woo.
411
00:40:46,350 --> 00:40:48,880
A week has passed.
412
00:40:48,900 --> 00:40:54,300
Park Se Young, you, and Na Soo Hyeon
413
00:40:55,580 --> 00:40:59,680
The person who took him kept changing, you even moved him around, but again...
414
00:40:59,680 --> 00:41:03,620
Hyeon Woo, I told you not to watch this program.
415
00:41:03,620 --> 00:41:04,590
Who is that woman?
416
00:41:04,590 --> 00:41:08,610
It's not a good thing.
417
00:41:11,700 --> 00:41:16,040
I don't know. I really don't know.
418
00:41:17,490 --> 00:41:20,470
Hyeon Woo didn't do anything wrong.
419
00:41:20,470 --> 00:41:27,280
Hyeon Woo had nothing to do with what happened to your father or to Na Soo Hyeon.
420
00:41:28,460 --> 00:41:31,160
The terrible things that you experienced.
421
00:41:32,480 --> 00:41:35,580
Did you want Hyeon Woo to experience it too?
422
00:41:35,580 --> 00:41:38,050
I really don't know this woman.
423
00:41:41,090 --> 00:41:43,740
But he promised...
424
00:41:43,740 --> 00:41:47,700
that Hyeon Woo would safely return to you. He promised.
425
00:42:00,130 --> 00:42:04,600
This mission is related to Lawyer Choi Pil Gyu right?
426
00:42:04,600 --> 00:42:06,770
You knew.
427
00:42:08,180 --> 00:42:10,510
Do you know everything about the plan?
428
00:42:10,510 --> 00:42:16,770
Only up to today. I just know that today is a really important day.
429
00:42:18,120 --> 00:42:20,520
Could you bring me some paper?
430
00:42:59,420 --> 00:43:02,810
My mother has a personal storage room that she rents.
431
00:43:02,810 --> 00:43:06,000
This is the room number and passcode.
432
00:43:06,000 --> 00:43:11,610
There are items that my dad left for my mom before he died.
433
00:43:11,610 --> 00:43:13,590
What's that?
434
00:43:14,840 --> 00:43:17,470
Find a cassette tape.
435
00:43:18,620 --> 00:43:21,560
There's going to be a memo that my dad left too.
436
00:43:22,870 --> 00:43:27,490
You have to succeed in this mission for Hyeon Woo to be safe.
437
00:43:28,450 --> 00:43:31,440
That's why I'm telling you this.
438
00:43:31,440 --> 00:43:34,260
This is all I can do.
439
00:43:44,350 --> 00:43:47,890
You came to Osaka. You did a good job.
440
00:43:47,890 --> 00:43:49,140
Who are you?
441
00:43:49,140 --> 00:43:52,820
There's something that our boss has to discuss with you urgently.
442
00:43:52,820 --> 00:43:54,670
Boss?
443
00:43:58,520 --> 00:44:00,730
Did you come from SG?
444
00:44:06,860 --> 00:44:08,410
Yes.
445
00:44:11,460 --> 00:44:14,510
Yes. I'm Song Jeong Ho.
446
00:44:56,320 --> 00:44:57,850
How did you find out about this place?
447
00:44:57,850 --> 00:45:02,190
Is there anything that I don't know about Jeong Hye In?
448
00:45:03,480 --> 00:45:05,590
There's no need for that.
449
00:45:08,630 --> 00:45:12,850
Did someone contact you? That I took Lee Ji Eun?
450
00:45:12,850 --> 00:45:15,570
You can do whatever you want.
451
00:45:15,570 --> 00:45:18,580
Just don't make trouble for SG.
452
00:45:31,090 --> 00:45:33,320
CEO Song Jeong Ho came and left.
453
00:45:33,320 --> 00:45:35,650
I think we have to move her first.
454
00:45:37,330 --> 00:45:39,220
I got it. I will come there right away.
455
00:45:39,930 --> 00:45:42,960
Yeong Gwan, do an investigation around Ha Dong Min.
456
00:45:42,960 --> 00:45:46,460
First, recheck the circumstances surrounding the suicide.
457
00:45:47,580 --> 00:45:53,530
Sunbae! Where are you going again? Where is Sunbae Mi Ok?
458
00:45:55,560 --> 00:45:57,350
Where are you going again?
459
00:45:57,350 --> 00:46:00,890
You're weird these days. Are you meeting someone else besides us?
460
00:46:00,890 --> 00:46:05,360
I'm going to buy cigarettes. I can't even meet a woman because of you guys.
461
00:46:09,970 --> 00:46:14,130
When the situation becomes solved, I'll tell you. It's not a situation that I can drag you into.
462
00:46:14,130 --> 00:46:16,310
A lot of problems could arise.
463
00:46:16,310 --> 00:46:17,690
Sunbae, even so...
464
00:46:17,690 --> 00:46:21,690
I'll explain everything to you. I'll continuously contact you too.
465
00:46:21,690 --> 00:46:25,580
Start by investigating Ha Dong Min. Just wait.
466
00:46:27,610 --> 00:46:29,550
I got it.
467
00:47:02,040 --> 00:47:03,760
That person will contact SG.
468
00:47:03,760 --> 00:47:07,550
Let's go out first. Detective Cha is coming too.
469
00:47:08,410 --> 00:47:11,300
- Wait a moment.
- I told you I'm not going anywhere.
470
00:47:11,300 --> 00:47:13,780
I know. But I still have to do this.
471
00:47:13,780 --> 00:47:16,390
It'll be uncomfortable to move together.
472
00:47:17,950 --> 00:47:20,640
You know you'll be in more danger if you run away alone right?
473
00:47:25,600 --> 00:47:27,620
Let's go down the emergency staircase.
474
00:47:38,650 --> 00:47:42,790
I'll go in, so get close to Jeong Hye In's car.
475
00:49:33,010 --> 00:49:35,510
Hey, we missed them.
476
00:50:13,790 --> 00:50:15,560
Run.
477
00:50:27,330 --> 00:50:28,720
Run!
478
00:51:27,700 --> 00:51:31,950
Seong In! Sejong 12.
479
00:52:31,540 --> 00:52:33,430
Sunbae, get in!
480
00:53:18,680 --> 00:53:20,860
Will Detective Cha be okay?
481
00:53:20,860 --> 00:53:24,780
He probably came without telling anyone, in case Ji Eun would be exposed.
482
00:53:25,870 --> 00:53:28,140
There were two of them.
483
00:53:29,380 --> 00:53:32,570
Na Soo Hyeon wouldn't want to get caught.
484
00:53:32,570 --> 00:53:38,530
In any case, he couldn't have requested more assistance since we left first.
485
00:53:39,530 --> 00:53:43,710
- Where are we going?
- For witness protection, I know a few places.
486
00:53:43,710 --> 00:53:48,290
First I need to think about which place would be the least exposed.
487
00:53:49,240 --> 00:53:51,460
I have a place I need to go to first.
488
00:53:51,460 --> 00:53:53,740
Where will you go?
489
00:53:53,740 --> 00:53:58,070
- For now we need to go to a safe-
- Perhaps a place where we can solve the mission.
490
00:53:59,480 --> 00:54:03,040
It won't be solved if we hide around like this.
491
00:54:50,130 --> 00:54:52,450
Na Soo Hyeon.
492
00:54:52,450 --> 00:54:54,020
Na Soo Hyeon!
493
00:54:55,870 --> 00:54:57,780
Detective.
494
00:55:01,000 --> 00:55:06,740
Obviously...I can't stop bleeding.
495
00:55:14,980 --> 00:55:18,880
I knew it would turn out like this...
496
00:55:18,880 --> 00:55:24,700
I killed someone. So I too...
497
00:55:28,130 --> 00:55:30,610
A person was stabbed in the arm. He's in critical condition.
498
00:55:30,610 --> 00:55:34,380
We're in the basement parking lot of the 956 Banghwadong TV station. Please hurry!
499
00:55:35,400 --> 00:55:39,630
SG is secretly following you.
500
00:55:40,540 --> 00:55:41,970
I know.
501
00:55:43,160 --> 00:55:47,500
Hold on a bit more. The ambulance will be here really soon.
502
00:55:48,110 --> 00:55:50,500
I'm sorry.
503
00:55:50,500 --> 00:55:56,710
Everything will end soon for sure.
504
00:55:57,570 --> 00:56:00,320
Tell me, Na Soo Hyeon.
505
00:56:00,320 --> 00:56:02,530
Who's the culprit?
506
00:56:02,530 --> 00:56:04,450
Where's Hyeon Woo?
507
00:56:05,460 --> 00:56:07,900
I can't say.
508
00:56:10,250 --> 00:56:12,650
Our Yeong Hyeon...
509
00:56:14,040 --> 00:56:16,130
died unfairly.
510
00:56:16,130 --> 00:56:17,700
Young Hyeon?
511
00:56:18,420 --> 00:56:20,360
You mean your little sister?
512
00:56:21,030 --> 00:56:22,760
Not Na Jae Hyeon?
513
00:56:23,500 --> 00:56:27,160
A 6 years old baby
514
00:56:28,870 --> 00:56:31,980
a baby that was pretty
515
00:56:32,710 --> 00:56:35,760
even while crying...
516
00:56:37,400 --> 00:56:40,030
died.
517
00:56:42,500 --> 00:56:47,520
I received this news while I was in the army.
518
00:56:47,520 --> 00:56:50,450
I thought the sky was falling.
519
00:56:52,670 --> 00:56:58,490
She died because I couldn't protect her...
520
00:56:59,400 --> 00:57:01,920
Even up until now...
521
00:57:01,920 --> 00:57:05,880
I felt like there wasn't anything that I did properly for her...
522
00:57:06,520 --> 00:57:10,360
My older brother, Young Eul,
523
00:57:11,200 --> 00:57:14,720
found many of those bastards.
524
00:57:16,130 --> 00:57:18,790
He died too.
525
00:57:21,210 --> 00:57:24,260
The detective
526
00:57:24,260 --> 00:57:27,730
that was searching for my brother died too.
527
00:57:49,700 --> 00:57:51,290
Na Soo Hyeon.
528
00:57:53,770 --> 00:57:55,800
Na Soo Hyeon.
529
00:57:55,800 --> 00:57:57,800
Na Soo Hyeon!
530
00:57:57,800 --> 00:58:00,540
Na Soo Hyeon, you bastard!
45661
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.