Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,389 --> 00:00:52,683
Hey. I picked
a house here.
2
00:00:52,996 --> 00:00:57,167
The lock will be easy.
Maybe I'll find something.
3
00:05:50,689 --> 00:05:52,045
Hello.
4
00:05:52,149 --> 00:05:54,026
Hello.
5
00:05:54,965 --> 00:05:57,780
Egor, we had an appointment!
6
00:05:57,884 --> 00:06:00,387
But it's you
who came an hour early.
7
00:06:00,491 --> 00:06:03,828
The earlier we start,
the sooner we'll rent it out.
8
00:06:05,079 --> 00:06:09,354
Alright. A spacious flat.
That's good.
9
00:06:10,084 --> 00:06:12,169
Not very clean.
10
00:06:12,795 --> 00:06:16,340
I'd like to know
if there are more unpleasant surprises.
11
00:06:16,757 --> 00:06:19,885
Not really. An ordinary flat.
Nothing special.
12
00:06:19,990 --> 00:06:24,369
That's what everyone says,
and then you have dogs barking at 5 a.m.
13
00:06:25,933 --> 00:06:28,227
A new TV set would be better.
14
00:06:28,540 --> 00:06:31,042
I don't watch TV at all, so...
15
00:06:41,782 --> 00:06:46,370
- No microwave either, right?
- Yeah. I have no idea how I'm surviving.
16
00:06:46,787 --> 00:06:49,290
Look.
17
00:06:49,394 --> 00:06:52,105
That's a kitchen
I saw yesterday.
18
00:06:53,460 --> 00:06:55,546
I just love it.
19
00:06:55,650 --> 00:06:57,736
I'm sure you do.
20
00:07:12,438 --> 00:07:15,357
How long
do I have to find tenants for you?
21
00:07:15,462 --> 00:07:18,798
I'm moving to Moscow in a week,
so it's urgent.
22
00:07:19,424 --> 00:07:22,761
Are you the only owner?
Where are your parents?
23
00:07:24,220 --> 00:07:28,183
No parents.
My Mom died a few years ago.
24
00:07:30,894 --> 00:07:32,979
- I'm sorry.
- It's alright.
25
00:07:33,396 --> 00:07:37,463
- Well, it's a very nice flat.
- Thank you.
26
00:07:44,866 --> 00:07:48,620
This is my father's office.
I still need to pack it up.
27
00:07:49,141 --> 00:07:51,748
A week should be enough.
28
00:07:52,269 --> 00:07:56,440
I'll prepare the documents
and will start showing your flat.
29
00:07:56,544 --> 00:07:58,630
Thank you.
30
00:08:01,966 --> 00:08:05,929
I envy you. You're moving to Moscow.
Our weather is terrible.
31
00:08:43,362 --> 00:08:46,907
- Are you crazy?
- I've told you not to smoke in the car.
32
00:08:47,011 --> 00:08:50,765
Who's going to buy
new seat covers?
33
00:08:55,562 --> 00:08:59,941
Today, the 2nd suicide that resembles
a series of mysterious deaths
34
00:09:00,045 --> 00:09:03,069
5 years ago was committed
in the central district.
35
00:09:03,173 --> 00:09:05,780
According to our sources,
all of the victims
36
00:09:05,884 --> 00:09:08,491
had similar hallucinations
before they died.
37
00:09:08,595 --> 00:09:12,036
At present, the police
are not ready to make any comments.
38
00:09:12,141 --> 00:09:15,165
We will follow the events
and keep you posted.
39
00:09:17,041 --> 00:09:19,335
Do you think it has begun again?
40
00:10:16,372 --> 00:10:18,457
I was too late.
41
00:10:18,561 --> 00:10:20,438
I see.
42
00:10:20,542 --> 00:10:22,836
Did you learn anything
from the police?
43
00:10:22,941 --> 00:10:25,443
No. These jerks
aren't saying anything.
44
00:10:26,382 --> 00:10:28,675
I will ask the neighbors.
45
00:10:28,780 --> 00:10:30,657
Alright.
46
00:10:30,761 --> 00:10:32,846
Yes. We saw each other
yesterday.
47
00:10:32,951 --> 00:10:35,870
Did you notice
anything strange about her?
48
00:10:56,933 --> 00:10:58,810
Sorry.
49
00:11:00,895 --> 00:11:02,981
Can I talk to you?
50
00:11:03,085 --> 00:11:05,170
Go away.
51
00:11:07,881 --> 00:11:10,801
Your neighbor killed herself,
didn't she?
52
00:11:11,322 --> 00:11:13,408
I don't know.
53
00:11:13,720 --> 00:11:17,683
She told me
someone was stalking her.
54
00:11:17,787 --> 00:11:20,081
But no one believed her, right?
55
00:11:23,209 --> 00:11:25,503
You saw the Man in white?
56
00:11:35,409 --> 00:11:38,120
The police
still refuse to comment.
57
00:11:38,224 --> 00:11:41,039
Over the past week,
3 shocking suicides
58
00:11:41,144 --> 00:11:44,585
have been committed
in the center of Saint Petersburg.
59
00:11:44,689 --> 00:11:47,191
If you have suicidal thoughts,
60
00:11:47,296 --> 00:11:52,092
immediately contact the counseling service
you see on the screen.
61
00:11:52,196 --> 00:11:55,116
Goodbye and be safe.
This was Sophia Toker, channel 4.
62
00:11:55,220 --> 00:11:58,661
Hey, can you help me out?
Marina's parents won't be home today.
63
00:11:58,765 --> 00:12:01,268
I won't have a chance like that again,
you know.
64
00:12:01,372 --> 00:12:05,856
Comfort and exquisite style.
You will feel like a true la...
65
00:12:07,003 --> 00:12:09,297
What, you like women's pantyhose?
66
00:12:09,401 --> 00:12:12,529
- You were saying?
- Can you take my night shift?
67
00:12:12,633 --> 00:12:15,345
- Of course, no problem.
- Thanks man.
68
00:12:29,838 --> 00:12:31,924
Yes honey, I remember.
69
00:12:32,028 --> 00:12:35,990
But today you will have to pick up Vanya
from school yourself.
70
00:12:36,616 --> 00:12:39,118
They won't let me leave earlier.
71
00:12:39,223 --> 00:12:41,934
Yes, I think today
I'll stay the night.
72
00:12:45,166 --> 00:12:47,668
I can't do anything about it.
73
00:12:50,588 --> 00:12:53,508
You don't want me
to lose my bonus, do you?
74
00:12:53,925 --> 00:12:56,844
Oh, look.
You dropped your condoms.
75
00:12:57,991 --> 00:13:00,077
Honey, I'm at work.
76
00:13:00,181 --> 00:13:04,352
We have a special deal on Champaign today.
Would you like to take 2?
77
00:13:04,873 --> 00:13:08,001
I will explain.
Don't shout. Hello?
78
00:13:11,755 --> 00:13:13,840
It's 50 roubles.
79
00:13:14,258 --> 00:13:16,760
- Are you Egor?
- Have we met?
80
00:13:17,177 --> 00:13:22,912
No. But my parents knew your father.
While they were alive.
81
00:13:23,016 --> 00:13:24,580
SUICIDES
STRANGE DEATHS IN THE CITY
82
00:13:24,685 --> 00:13:26,770
I'm sorry, I have to work.
83
00:13:31,045 --> 00:13:35,007
You know what your father was doing
before he disappeared, right?
84
00:13:35,112 --> 00:13:37,197
How did you find me?
85
00:13:37,301 --> 00:13:39,387
My parents had the address.
86
00:13:40,012 --> 00:13:42,932
Your neighbors told me
where you work.
87
00:13:43,245 --> 00:13:46,164
What do you know
about his investigation?
88
00:13:46,269 --> 00:13:48,354
Sorry, I can't help you.
89
00:13:55,966 --> 00:13:58,677
It's happening again,
don't you see?
90
00:13:58,781 --> 00:14:01,701
No, I don't.
91
00:14:05,455 --> 00:14:07,748
Didn't he tell you anything?
92
00:14:17,758 --> 00:14:19,323
Karina!
93
00:14:42,132 --> 00:14:43,592
SAINT PETERBURG NEWS
94
00:14:43,617 --> 00:14:45,702
SUICIDES
STRANGE DEATHS IN THE CITY
95
00:14:46,433 --> 00:14:49,144
Anton! Take my place!
96
00:14:56,417 --> 00:14:58,085
BORIS AKEEV
CHIEF INVESTIGATOR
97
00:14:58,111 --> 00:15:02,699
Are you writing?
It's important. Ok, listen.
98
00:15:03,533 --> 00:15:08,434
Let him take this piece of paper
with his evidence,
99
00:15:09,477 --> 00:15:13,439
fold it nicely,
and use it instead of toilet paper.
100
00:15:15,525 --> 00:15:17,610
Hi, uncle Boris.
101
00:15:18,027 --> 00:15:21,781
Egor, what brings you here?
102
00:15:21,885 --> 00:15:23,553
Nothing really.
103
00:15:25,117 --> 00:15:27,099
You want some coffee?
104
00:15:27,307 --> 00:15:28,767
Yeah.
105
00:15:29,705 --> 00:15:33,668
You want me to come visit?
I'll drop by some day.
106
00:15:34,398 --> 00:15:37,734
I'm transferring
to study in Moscow.
107
00:15:37,838 --> 00:15:41,801
That's good.
A new city…
108
00:15:41,905 --> 00:15:44,825
You're too smart
to work in a shop.
109
00:15:50,977 --> 00:15:53,062
Take a seat.
110
00:15:55,460 --> 00:15:57,546
Why so serious?
111
00:15:57,650 --> 00:16:02,863
We've never talked about it.
112
00:16:02,968 --> 00:16:04,740
About what?
113
00:16:05,157 --> 00:16:07,451
About what's happening
again now.
114
00:16:07,556 --> 00:16:11,622
I'm too tired
after the night shift.
115
00:16:12,561 --> 00:16:14,646
Look.
116
00:16:15,167 --> 00:16:18,817
You started investigating
these cases together. I remember.
117
00:16:18,921 --> 00:16:23,301
- These cases aren't similar.
- You never wanted to talk about this.
118
00:16:23,405 --> 00:16:25,282
It's different.
119
00:16:25,386 --> 00:16:27,888
Uncle Boris,
I think you're hiding something.
120
00:16:27,993 --> 00:16:29,557
Egor, sit.
121
00:16:32,581 --> 00:16:34,666
What do you want from me?
122
00:16:34,770 --> 00:16:38,733
- I want you to tell me the truth.
- What truth?
123
00:16:38,837 --> 00:16:42,174
He left my mother and me for this case,
and disappeared.
124
00:16:42,278 --> 00:16:46,449
Then my Mom got sick and died.
I have to know the reason why he did it.
125
00:16:46,553 --> 00:16:51,141
- The real reason.
- You're hurt, it's natural.
126
00:16:51,245 --> 00:16:54,165
Yes, I thought
he was using his addiction to work
127
00:16:54,269 --> 00:16:56,667
as an excuse
not to be home with us.
128
00:16:58,440 --> 00:17:02,402
- Now I doubt it.
- I don't know any other reason.
129
00:17:02,506 --> 00:17:05,009
I walked out of this case
when it began,
130
00:17:05,113 --> 00:17:09,075
so I have no idea
what your father was thinking.
131
00:17:09,180 --> 00:17:13,351
Why did you walk out of the case?
Did something scare you?
132
00:17:13,872 --> 00:17:17,313
Egor, calm down. Go to Moscow.
133
00:17:21,797 --> 00:17:23,673
Stay out of it.
134
00:17:25,029 --> 00:17:27,114
Thanks, uncle Boris.
135
00:17:39,523 --> 00:17:41,608
Here, friend.
136
00:17:55,997 --> 00:17:58,083
Thanks, Egor.
137
00:18:36,533 --> 00:18:38,618
24 HOUR SHOP
138
00:18:45,005 --> 00:18:47,716
- Please, help me.
- What happened?
139
00:18:48,028 --> 00:18:50,114
He wants to kill me.
140
00:18:50,218 --> 00:18:53,972
You mean the guys you were with today?
Is this some kind of joke?
141
00:18:54,076 --> 00:18:58,351
No. They wanted to help me,
but they can't.
142
00:18:58,456 --> 00:19:00,541
They won't be able to.
143
00:19:00,645 --> 00:19:03,565
Please.
I have nowhere else to go.
144
00:19:03,669 --> 00:19:07,423
- There's no one there.
- There is. He can be anywhere.
145
00:19:07,527 --> 00:19:09,613
Let me call the police.
146
00:19:09,717 --> 00:19:12,219
No, they won't help me.
147
00:19:12,324 --> 00:19:17,641
- I see him all day, he's everywhere!
- Look, I really don't understand...
148
00:19:17,746 --> 00:19:20,352
Bogdan and Karina said
you might know something.
149
00:19:20,457 --> 00:19:23,272
Your father investigated
similar cases in the past.
150
00:19:23,376 --> 00:19:26,504
I don't know what they told you,
I have no clue.
151
00:19:26,609 --> 00:19:30,675
Yes. They found me last night,
but I left them.
152
00:19:30,780 --> 00:19:34,116
- They won't help me.
- Let's call the police, okay?
153
00:19:37,557 --> 00:19:40,372
- He's here.
- Who are you talking about?
154
00:19:41,102 --> 00:19:43,188
The Man in white.
155
00:19:43,501 --> 00:19:46,629
Stand here.
It's probably the fuse. Let me check.
156
00:19:46,733 --> 00:19:49,235
- Egor.
- Wait for just one minute.
157
00:19:50,278 --> 00:19:52,364
Don't leave me.
158
00:19:52,468 --> 00:19:54,553
Just a moment.
159
00:19:59,037 --> 00:20:01,331
- Egor!
- Moment.
160
00:20:07,691 --> 00:20:12,279
Stand here. Don't leave.
I'll check the fuse. It's alright.
161
00:20:27,607 --> 00:20:29,171
Egor.
162
00:21:51,858 --> 00:21:53,422
Moment.
163
00:22:10,940 --> 00:22:14,172
Drink. You need to throw up.
Come on.
164
00:22:14,276 --> 00:22:18,864
Drink more. Good.
More. Very well.
165
00:22:31,898 --> 00:22:36,799
Yes. Hello. A girl here is sick.
Took some poison. Bleeding from the mouth!
166
00:22:36,903 --> 00:22:39,510
Malokrestovsky Lane, 6.
167
00:22:40,240 --> 00:22:42,325
Thanks. I'm waiting.
168
00:22:43,681 --> 00:22:46,600
Come. Drink more.
169
00:22:51,005 --> 00:22:52,777
CONVENIENCE STORE
170
00:24:42,549 --> 00:24:44,843
Bogdan? Yes, I'm here.
171
00:24:44,948 --> 00:24:47,867
Find Vika
and pretend you're her brother.
172
00:24:47,971 --> 00:24:51,934
Let me know at once when she comes to.
Okay? See you.
173
00:25:11,954 --> 00:25:14,039
Just a moment.
174
00:25:14,143 --> 00:25:15,603
Damn.
175
00:25:16,333 --> 00:25:17,793
Coming!
176
00:25:18,731 --> 00:25:20,817
What, have you been sleeping?
177
00:25:20,921 --> 00:25:23,423
- What are you doing?
- I need to talk to you.
178
00:25:23,528 --> 00:25:25,613
I don't want to talk to you.
179
00:25:26,864 --> 00:25:30,305
- Do you know what happened last night?
- I know.
180
00:25:30,931 --> 00:25:33,121
- Get dressed.
- Leave.
181
00:25:33,225 --> 00:25:36,874
If you touch me again,
182
00:25:38,438 --> 00:25:40,732
the towel will drop.
183
00:25:43,131 --> 00:25:45,216
You're crazy.
184
00:26:10,241 --> 00:26:12,535
Don't touch anything there!
185
00:27:07,173 --> 00:27:10,614
It's alright. You're safe.
186
00:27:29,591 --> 00:27:31,051
I'm here.
187
00:27:46,900 --> 00:27:50,237
- What, are you running from your past?
- What?
188
00:27:51,071 --> 00:27:53,156
Moving?
189
00:27:53,261 --> 00:27:55,555
It's none of your business.
190
00:27:57,014 --> 00:28:01,602
I did the same a couple years ago.
It doesn't help.
191
00:28:05,982 --> 00:28:08,276
Haven't you heard of waste sorting?
192
00:28:11,612 --> 00:28:13,698
What do you want?
193
00:28:13,802 --> 00:28:18,390
I need all of the materials
on the suicides your father investigated.
194
00:28:18,494 --> 00:28:20,371
I want to stay out of it.
195
00:28:20,684 --> 00:28:23,082
What, did you get scared yesterday?
196
00:28:23,186 --> 00:28:25,063
No smoking here.
197
00:28:25,376 --> 00:28:29,130
Kudos for saving Vika.
But it's not going to last.
198
00:28:29,234 --> 00:28:31,007
What do you mean?
199
00:28:32,571 --> 00:28:34,656
You know what I mean.
200
00:28:35,699 --> 00:28:37,784
No, I have no idea!
201
00:28:38,618 --> 00:28:42,372
What's happening to Vika?
She tried to commit suicide, right?
202
00:28:42,477 --> 00:28:45,396
- She acted crazy.
- Did she mention the Man in white?
203
00:28:45,500 --> 00:28:48,316
- Yes. But it's insane.
- No. It's not insane.
204
00:28:48,420 --> 00:28:51,027
That's how we found her.
205
00:28:55,927 --> 00:28:59,368
Vitaly Ryabov.
Burned alive.
206
00:29:00,515 --> 00:29:02,392
He set himself on fire.
207
00:29:02,705 --> 00:29:06,042
A day later,
his friend Nikolay Krasilnikov,
208
00:29:06,146 --> 00:29:08,648
walked out of his window
at home.
209
00:29:08,753 --> 00:29:13,966
A day later Tamara Grigorieva,
a post-office employee, slit her wrists.
210
00:29:14,800 --> 00:29:18,033
Vika is her neighbor
at the communal flat.
211
00:29:18,137 --> 00:29:21,891
And what? They could have been
ordinary suicides.
212
00:29:21,995 --> 00:29:26,166
They all said
they've seen the Man in white.
213
00:29:27,939 --> 00:29:31,067
This is exactly
what your father investigated.
214
00:29:31,171 --> 00:29:33,256
Where did you get this?
215
00:29:36,280 --> 00:29:38,366
My parents.
216
00:29:39,930 --> 00:29:42,849
He tried to help them,
but he couldn't.
217
00:29:42,954 --> 00:29:45,456
I've always thought
he was crazy.
218
00:29:46,082 --> 00:29:48,167
Do you still think so?
219
00:29:52,442 --> 00:29:54,528
Vika came to herself.
220
00:29:55,570 --> 00:29:57,447
I want to help her.
221
00:30:09,046 --> 00:30:11,966
HE SHOWED ME HOW
HE WILL KILL ME
222
00:30:19,031 --> 00:30:21,534
He showed me
how he will kill me.
223
00:30:27,582 --> 00:30:30,710
Why didn't you tell us
she's woken up?
224
00:30:33,004 --> 00:30:38,009
You're very lucky, honey.
You have only a slight esophageal injury.
225
00:30:42,075 --> 00:30:45,620
The patients here
are ready to do anything to recover,
226
00:30:45,725 --> 00:30:48,227
and you decided
to take your own life!
227
00:30:51,251 --> 00:30:53,858
What? What happened?
228
00:30:56,360 --> 00:31:01,365
Shshsh. It's alright.
Stay calm.
229
00:31:03,138 --> 00:31:05,745
You can't get up.
Stay calm.
230
00:31:06,162 --> 00:31:10,750
A doctor will come in 5 minutes
and will give you a sedative.
231
00:31:11,375 --> 00:31:13,878
Okay?
232
00:31:49,121 --> 00:31:52,041
- Oh, okay.
- She saw him again.
233
00:31:52,562 --> 00:31:56,107
- Where are you taking her?
- The car's in the parking lot.
234
00:32:00,070 --> 00:32:01,841
- What are you doing?
- Quiet.
235
00:32:01,842 --> 00:32:05,075
- Quiet!
- There. Okay.
236
00:32:08,933 --> 00:32:11,435
- Karina!
- What?
237
00:32:14,251 --> 00:32:15,919
Damn.
238
00:32:26,450 --> 00:32:28,953
Vika knows how he will kill her.
239
00:32:29,266 --> 00:32:32,602
He's shown her.
He'll poison her.
240
00:32:32,811 --> 00:32:37,190
Why did we take her away from the hospital?
It's better for her there.
241
00:32:37,294 --> 00:32:40,527
- Nowhere is better for her now.
- She decided to leave.
242
00:32:40,631 --> 00:32:43,342
She would at least be
under medical supervision there.
243
00:32:43,446 --> 00:32:45,532
Look, they can't help her anymore.
244
00:32:52,414 --> 00:32:54,916
- Where are we taking her?
- Anywhere.
245
00:33:27,136 --> 00:33:30,473
- What's happening?
- We're out of gas.
246
00:33:30,577 --> 00:33:33,288
No way.
I just got gas.
247
00:33:33,392 --> 00:33:35,478
Damn it.
248
00:33:35,582 --> 00:33:38,501
There's a gas station
2 blocks from here.
249
00:33:42,881 --> 00:33:44,966
Let's go.
250
00:33:45,070 --> 00:33:47,573
Just keep an eye on her.
251
00:34:02,692 --> 00:34:05,925
It will be alright.
252
00:34:07,593 --> 00:34:09,678
Vika, look.
253
00:35:11,407 --> 00:35:13,805
Vika, open the door!
254
00:35:13,909 --> 00:35:17,663
Open the door please!
255
00:35:19,331 --> 00:35:22,668
Vika, no, no!
256
00:35:22,772 --> 00:35:25,483
Open the door!
257
00:35:25,588 --> 00:35:28,924
Vika! No!
258
00:36:16,785 --> 00:36:18,870
I saw him.
259
00:37:21,641 --> 00:37:23,205
Wait.
260
00:37:29,878 --> 00:37:33,007
- Uncle Boris. I am...
- Shut up.
261
00:37:40,827 --> 00:37:42,390
I wanted to...
262
00:37:42,391 --> 00:37:46,040
What did you get yourself into, you idiot?
I asked you to stay out of it.
263
00:37:46,145 --> 00:37:48,960
- We wanted to help that girl.
- And what did you achieve?
264
00:37:49,064 --> 00:37:51,254
You're lucky
you were still in my district.
265
00:37:51,358 --> 00:37:53,548
Or I wouldn't have been able
to cover for you.
266
00:37:53,652 --> 00:37:55,529
- We would have managed.
- Bogdan!
267
00:37:55,633 --> 00:38:00,013
What are you doing with these people?
He's getting arrested for fighting. She...
268
00:38:00,117 --> 00:38:02,202
Is this important right now?
269
00:38:02,307 --> 00:38:05,852
Now you go home
and get this out of your head. Understand?
270
00:38:05,956 --> 00:38:08,146
- No.
- What "no"?
271
00:38:08,250 --> 00:38:12,734
Do you really think I will give it up?
Now that I know my father wasn't insane?
272
00:38:12,838 --> 00:38:15,132
Yes, now you know.
So what? Isn't this enough?
273
00:38:15,236 --> 00:38:18,052
You lied to me all this time.
You knew it, and you still lied to me.
274
00:38:18,156 --> 00:38:21,180
I wasn't supposed to tell you anything.
He asked me not to.
275
00:38:21,284 --> 00:38:23,578
He wanted to keep you out of it.
To protect you.
276
00:38:23,682 --> 00:38:25,872
But the plan failed
the moment he disappeared.
277
00:38:25,976 --> 00:38:29,730
Do you want to follow him?
To be as stupid as he was?
278
00:38:29,834 --> 00:38:34,005
At least he didn't chicken out
and didn't betray his partner.
279
00:38:42,034 --> 00:38:47,664
And what then?
What's the use of his heroism?
280
00:38:49,228 --> 00:38:52,565
What are you all after?
Are you trying to die?
281
00:38:53,399 --> 00:38:56,736
Do you think
this is what your parents wanted?
282
00:38:58,717 --> 00:39:04,556
What I'm afraid of
is that after I die
283
00:39:04,661 --> 00:39:06,955
my own children will run around
284
00:39:07,059 --> 00:39:12,064
saying they've been mistreated,
inviting trouble.
285
00:39:22,074 --> 00:39:23,846
Help us.
286
00:39:25,723 --> 00:39:27,809
My brother has seen him.
287
00:39:28,330 --> 00:39:31,250
We want to know
what all of this means.
288
00:39:33,127 --> 00:39:38,549
I will give you the materials
left by Mikhail.
289
00:39:38,653 --> 00:39:42,407
I have never looked at them,
I've never even touched them.
290
00:39:45,639 --> 00:39:47,724
Hope this helps.
291
00:39:52,000 --> 00:39:54,502
Yes. I understand
that you have it settled,
292
00:39:54,606 --> 00:39:57,109
but I've decided
not to move to Moscow for now.
293
00:39:57,213 --> 00:40:00,550
- Thank you. Yes. Goodbye.
- Call me when you decide.
294
00:40:32,561 --> 00:40:36,419
Your father made a list of the victims
with the dates of their deaths.
295
00:40:37,045 --> 00:40:42,050
Kirill Babich was the first.
October 12, 2015.
296
00:40:42,154 --> 00:40:44,969
Treated
at 3rd psychiatric hospital.
297
00:40:45,073 --> 00:40:48,514
Persistent hallucinations
of the Man in white.
298
00:40:48,619 --> 00:40:53,415
Vladislav Kornienko, October 14.
299
00:40:53,519 --> 00:40:55,813
Was treated
at the same hospital.
300
00:40:56,230 --> 00:40:59,984
Eugenia Koliaginova was the 3rd.
October 16.
301
00:41:00,818 --> 00:41:02,070
Was treated at the same clinic.
302
00:41:02,095 --> 00:41:04,651
HALLUCINATIONS, SHE SAW THE MAN IN WHITE
AND DROWN HERSELF.
303
00:41:04,676 --> 00:41:07,178
All three saw the Man in white
before they died.
304
00:41:07,179 --> 00:41:09,473
This is where it must have started.
305
00:41:10,828 --> 00:41:13,435
They died
a day apart from each other.
306
00:41:13,539 --> 00:41:15,625
It seems to be a system
of some sort.
307
00:41:18,336 --> 00:41:21,881
The next victim was Marina Andreeva.
October 17.
308
00:41:23,132 --> 00:41:26,782
Her body was found a week later.
By Semyon Nikonov.
309
00:41:26,886 --> 00:41:30,223
Next victim: Semyon Nikonov.
October 25.
310
00:41:30,327 --> 00:41:32,829
Gas intoxication.
In his own car.
311
00:41:32,934 --> 00:41:35,645
Olesya Nikonova, October 26.
312
00:41:36,792 --> 00:41:38,877
It's his daughter.
313
00:41:38,981 --> 00:41:42,631
Drowned in the Griboyedov canal.
Her body was discovered by…
314
00:41:42,735 --> 00:41:44,716
- Daniel Terekhov.
- Daniel Terekhov.
315
00:41:44,821 --> 00:41:47,115
7th victim. October 29.
316
00:41:47,219 --> 00:41:50,660
He was our parents' student
when they taught
317
00:41:50,764 --> 00:41:53,475
at the college
in Vasilievsky Ostrov.
318
00:41:55,769 --> 00:41:58,480
Mom and Dad were the last ones.
319
00:42:09,220 --> 00:42:14,016
It's like a curse that passes
from one person to another.
320
00:42:36,435 --> 00:42:39,771
Antonina Nikonova,
wife of the deceased Semyon Nikonov
321
00:42:39,876 --> 00:42:42,170
and mother
of the deceased Olesya Nikonova.
322
00:42:42,274 --> 00:42:44,359
Your husband died
from gas poisoning.
323
00:42:44,463 --> 00:42:46,757
- Your daughter has drowned.
- It's my father's voice.
324
00:42:46,862 --> 00:42:49,990
Tell me what was happening
to your husband before he died.
325
00:42:50,094 --> 00:42:53,431
He said he saw something.
326
00:42:54,995 --> 00:42:58,540
A person dressed in white
sitting on a chair, choking.
327
00:42:59,791 --> 00:43:02,502
Did you see that person in white?
328
00:43:04,275 --> 00:43:06,152
No.
329
00:43:06,256 --> 00:43:09,176
What did your daughter see
before she died?
330
00:43:11,053 --> 00:43:13,555
Olesya was a good swimmer.
331
00:43:15,015 --> 00:43:17,100
She couldn't have drowned.
332
00:43:20,645 --> 00:43:23,565
What happened to Daniel
before he died?
333
00:43:24,921 --> 00:43:27,006
I don't know how to describe it.
334
00:43:28,153 --> 00:43:30,238
He hallucinated.
335
00:43:30,343 --> 00:43:34,305
As if the Man in white clothes
was stalking him everywhere.
336
00:43:34,409 --> 00:43:38,372
Daniel broke his own neck
when he was at the college, right?
337
00:43:39,206 --> 00:43:42,751
Was there anything similar
in Daniel's hallucinations?
338
00:43:43,064 --> 00:43:48,694
Yes. The Man in white twisted his own neck.
This is what Daniel said.
339
00:43:50,571 --> 00:43:52,657
Have you seen this creature?
340
00:43:52,761 --> 00:43:54,116
No.
341
00:43:59,956 --> 00:44:02,250
I must record this.
342
00:44:02,667 --> 00:44:06,003
- Go ahead.
- Wait. I want to watch.
343
00:44:06,108 --> 00:44:09,548
We both know he didn't drive
to the other side of the road himself.
344
00:44:09,653 --> 00:44:11,738
He was forced to.
345
00:44:12,468 --> 00:44:14,553
I know.
346
00:44:15,388 --> 00:44:17,473
I know now.
347
00:44:19,246 --> 00:44:21,331
Did you see him die?
348
00:44:22,687 --> 00:44:24,563
Yes.
349
00:44:30,611 --> 00:44:34,782
I think if I had believed Denis,
350
00:44:34,886 --> 00:44:37,702
we could have probably saved him.
351
00:44:38,223 --> 00:44:42,290
Can you see
the Man in white now?
352
00:44:42,811 --> 00:44:45,313
I see him
with a rope around his neck.
353
00:44:48,337 --> 00:44:50,840
I will help you.
I promise.
354
00:44:53,342 --> 00:44:54,802
Look.
355
00:44:56,053 --> 00:45:00,120
Bogdan and Karina will think
that we have abandoned them.
356
00:45:00,954 --> 00:45:03,039
Will you tell them the truth?
357
00:45:05,229 --> 00:45:07,523
Promise that you will.
358
00:45:28,586 --> 00:45:32,340
This is strange.
The name of Victor Isaev isn't listed here.
359
00:45:35,468 --> 00:45:37,762
Victor Isaev was admitted
360
00:45:37,866 --> 00:45:41,515
to 3rd psychiatric clinic
of his own accord.
361
00:45:41,620 --> 00:45:45,165
You have been diagnosed
with one of the forms of Capgras syndrome.
362
00:45:45,269 --> 00:45:49,231
- Is that so?
- But we both know that you don't have it.
363
00:45:53,089 --> 00:45:55,383
For others it's like a disease.
364
00:45:57,365 --> 00:46:00,493
He gets inside you like a virus,
eats at your brain
365
00:46:00,597 --> 00:46:03,099
and drives you
to the extremes of insanity.
366
00:46:03,204 --> 00:46:06,645
Do you know a lot about him?
Tell me.
367
00:46:09,147 --> 00:46:11,233
You can't hide from him.
368
00:46:11,858 --> 00:46:15,612
He will find you, no matter where you are,
and kill you.
369
00:46:16,550 --> 00:46:20,096
But first,
he will show you how he will do it.
370
00:46:21,034 --> 00:46:22,911
Have you seen him yourself?
371
00:46:30,940 --> 00:46:33,442
I have always felt his presence.
372
00:46:34,693 --> 00:46:39,177
But in the past few years,
I started experiencing the desire to kill.
373
00:46:40,950 --> 00:46:42,722
It was not my desire.
374
00:46:43,765 --> 00:46:47,310
It was as if I was filled
with someone else's thoughts.
375
00:46:49,187 --> 00:46:51,064
Here he tormented me.
376
00:46:52,211 --> 00:46:54,296
And then, he left.
377
00:46:54,401 --> 00:46:56,486
He managed to survive.
378
00:46:56,590 --> 00:46:58,676
I followed
the sequence of victims.
379
00:46:58,780 --> 00:47:01,908
Kirill Babich was the first,
the 2nd was Vladislav Kornienko,
380
00:47:02,012 --> 00:47:05,766
the 3rd, Eugenia Kornienko,
and the 4th - the nurse Marina Andreeva.
381
00:47:57,067 --> 00:48:00,196
How does he choose his next victim?
Do you know?
382
00:48:01,343 --> 00:48:03,428
Don't look.
383
00:48:03,741 --> 00:48:08,224
The first to see
the dead body is the next one.
384
00:48:08,329 --> 00:48:11,040
If I get you out of this,
will you help me?
385
00:48:11,144 --> 00:48:13,021
Bogdan?
386
00:48:22,510 --> 00:48:25,950
Bogdan?
What happened?
387
00:48:28,036 --> 00:48:30,121
Did you see him again?
388
00:48:30,955 --> 00:48:32,520
Tell me.
389
00:48:33,875 --> 00:48:35,439
Tell me!
390
00:48:38,254 --> 00:48:40,548
It's dangerous for you
to be near me.
391
00:48:40,653 --> 00:48:42,008
Bogdan!
392
00:48:43,155 --> 00:48:44,511
Egor!
393
00:48:47,326 --> 00:48:48,786
Egor!
394
00:48:50,767 --> 00:48:53,374
- Stop.
- Leave me alone! Back off!
395
00:48:53,478 --> 00:48:55,563
- Wait!
- Are you crazy?
396
00:48:55,668 --> 00:48:58,692
- What the hell are you doing?
- Do you think this is what I want?
397
00:48:58,796 --> 00:49:00,881
Don't you realize
you'll die without our help?
398
00:49:00,985 --> 00:49:03,071
I'm doing this for you!
399
00:49:06,929 --> 00:49:11,204
Go back to the flat. Now!
400
00:49:13,811 --> 00:49:16,313
Our help didn't save Vika.
401
00:49:56,979 --> 00:49:59,064
I'll buy new cutlery later.
402
00:50:00,107 --> 00:50:02,610
The psychiatric clinic
opens at 8 a.m.
403
00:50:25,966 --> 00:50:31,388
We will find Victor tomorrow and learn
how to break the curse. Understand?
404
00:51:30,927 --> 00:51:33,847
Victor Isaev
was discharged 5 years ago,
405
00:51:33,951 --> 00:51:36,453
but you can talk
to Anna Izmailova.
406
00:51:36,558 --> 00:51:39,060
She was in the ward next to his.
407
00:51:48,966 --> 00:51:51,051
Hello. How many of you are here?
408
00:51:52,511 --> 00:51:54,388
Three.
409
00:52:07,630 --> 00:52:10,967
Could you tell us what you know
about Victor Isaev?
410
00:52:11,071 --> 00:52:13,157
Do you remember him?
411
00:52:13,261 --> 00:52:15,346
Why are you asking?
412
00:52:16,180 --> 00:52:20,351
My father investigated the case
with suicides in this hospital.
413
00:52:20,456 --> 00:52:23,167
I want to know
what really happened.
414
00:52:24,522 --> 00:52:26,816
What's wrong with your eyes?
415
00:52:35,679 --> 00:52:40,267
Victor infected me with his fear.
416
00:52:43,187 --> 00:52:47,253
He was afraid all the time.
417
00:52:47,357 --> 00:52:49,964
He constantly said
that he sees…
418
00:52:51,215 --> 00:52:53,092
Him.
419
00:52:54,448 --> 00:52:58,306
He tormented Victor with visions.
420
00:52:59,349 --> 00:53:04,562
And I... I began sensing
his presence, too.
421
00:53:04,666 --> 00:53:07,690
He was always with Victor.
I know it.
422
00:53:07,795 --> 00:53:09,880
Did Victor ever tell you
423
00:53:09,984 --> 00:53:12,904
where that creature came from
and what it was?
424
00:53:13,842 --> 00:53:19,056
Victor said
that they had always been together.
425
00:53:22,810 --> 00:53:24,895
How did Victor get rid of him?
426
00:53:26,042 --> 00:53:28,336
Do any of you see him?
427
00:53:29,170 --> 00:53:32,924
- Yes. Me.
- He must leave the room. Take him away.
428
00:53:33,028 --> 00:53:35,426
- Be calm, please!
- Go! Leave me!
429
00:53:35,531 --> 00:53:37,929
- Be calm.
- Out, please.
430
00:53:38,033 --> 00:53:40,640
Make him leave the room.
He must leave.
431
00:53:40,744 --> 00:53:42,621
- Wait.
- Please!
432
00:53:42,725 --> 00:53:46,062
If he leaves the room,
will we be able to continue?
433
00:53:47,313 --> 00:53:49,399
Yes.
434
00:53:53,569 --> 00:53:55,655
Go out the door.
435
00:53:56,072 --> 00:53:59,409
But sit there, where I can see you.
Understand?
436
00:54:11,191 --> 00:54:12,860
Go on, please.
437
00:54:22,244 --> 00:54:24,017
Who is he to you?
438
00:54:24,434 --> 00:54:27,145
- He's my brother.
- I am very sorry.
439
00:54:55,819 --> 00:54:59,990
Of course,
they didn't believe Victor.
440
00:55:00,824 --> 00:55:03,952
They said he was hallucinating
441
00:55:04,057 --> 00:55:07,497
and diagnosed him
with some syndrome.
442
00:55:07,602 --> 00:55:10,521
- Capgras syndrome.
- Yes.
443
00:55:11,564 --> 00:55:13,649
Victor couldn't take it anymore.
444
00:55:13,754 --> 00:55:16,465
He tried to drown himself,
445
00:55:17,925 --> 00:55:20,010
but someone saved him.
446
00:55:20,948 --> 00:55:26,058
And he went to the one
who had saved Victor,
447
00:55:27,205 --> 00:55:29,707
and started killing.
448
00:55:29,811 --> 00:55:32,940
I was the first one
who knew what to do.
449
00:55:33,148 --> 00:55:39,404
I saved myself.
And I told everyone here: don't look.
450
00:55:39,509 --> 00:55:42,011
Wait. A clinical death?
451
00:55:42,115 --> 00:55:46,078
Is this the way to pass the curse
to someone else and to survive?
452
00:55:57,130 --> 00:55:59,424
Karina, stop!
453
00:55:59,529 --> 00:56:02,448
- Don't look! Don't!
- He's alive!
454
00:56:05,681 --> 00:56:07,766
Get help, quick!
455
00:56:15,169 --> 00:56:17,255
Help!
456
00:56:20,487 --> 00:56:22,781
Don't… look...
457
00:56:33,208 --> 00:56:35,293
Don't… look...
458
00:57:01,465 --> 00:57:04,177
Help! Please! Quick!
459
00:58:59,292 --> 00:59:01,377
Hello?
460
00:59:01,481 --> 00:59:05,861
Don't go home.
The police have serious questions for you.
461
00:59:06,278 --> 00:59:08,572
Find Victor Isaev address for me.
462
00:59:08,676 --> 00:59:10,970
- Egor.
- Please.
463
00:59:14,098 --> 00:59:16,183
Okay, but be very careful.
464
01:01:35,072 --> 01:01:41,016
Egor, I hope
you'll never watch this.
465
01:01:43,205 --> 01:01:47,376
I am infected,
but I still have a chance.
466
01:01:47,480 --> 01:01:52,485
I found the man
with whom it all began.
467
01:01:52,590 --> 01:01:55,301
Victor and I agreed
468
01:01:55,405 --> 01:01:59,784
that he would take this...
creature back.
469
01:02:00,097 --> 01:02:02,183
If everything works out,
470
01:02:03,121 --> 01:02:06,458
we can stop those deaths,
and I will come back.
471
01:02:07,813 --> 01:02:11,150
I hope you can forgive me.
472
01:02:34,194 --> 01:02:36,696
You can still quit
and walk out of this.
473
01:02:39,303 --> 01:02:41,388
You shouldn't say such things.
474
01:02:49,834 --> 01:02:53,067
I always knew
our parents weren't insane.
475
01:02:54,527 --> 01:02:56,403
Bogdan doubted.
476
01:03:00,157 --> 01:03:02,243
I'm glad he learned the truth.
477
01:03:04,015 --> 01:03:06,101
I am ashamed of myself
478
01:03:07,143 --> 01:03:11,314
for believing the rumors
about my father's insanity.
479
01:03:17,258 --> 01:03:19,552
I found a video on his camera.
480
01:03:20,803 --> 01:03:22,888
He was infected.
481
01:03:26,746 --> 01:03:28,832
I think he died.
482
01:05:24,051 --> 01:05:26,449
Have you seen him?
483
01:05:27,179 --> 01:05:29,264
Look at me!
484
01:05:33,122 --> 01:05:37,085
He will hang me,
like he hung my mom.
485
01:05:40,526 --> 01:05:42,611
You know what we must do.
486
01:05:42,715 --> 01:05:44,592
- No.
- Yes.
487
01:05:44,697 --> 01:05:47,720
Yes. It's the way to survive.
Do you have other ideas?
488
01:05:47,825 --> 01:05:50,536
- Are you trying to play the hero?
- I…
489
01:05:50,640 --> 01:05:54,811
Yes, but what will it change?
You will die first, and then I.
490
01:05:54,915 --> 01:05:58,147
It will give us time.
Time to figure out what to do next.
491
01:05:58,252 --> 01:06:00,546
For now, we will give it to each other.
492
01:06:00,650 --> 01:06:02,735
Do you think it's so easy
493
01:06:02,840 --> 01:06:05,551
to bring back a person
whose heart has stopped?
494
01:06:05,655 --> 01:06:09,409
Are you ready to give up?
Then it's all for nothing.
495
01:06:10,034 --> 01:06:13,475
My parents, your parents,
Bogdan, Vika.
496
01:06:17,959 --> 01:06:19,314
We must.
497
01:06:21,087 --> 01:06:24,841
I'm scared.
I'm very scared.
498
01:06:39,334 --> 01:06:42,150
There.
It's not too tight, no?
499
01:06:42,671 --> 01:06:44,548
It's okay.
500
01:06:48,719 --> 01:06:51,221
We can try another way
if you like.
501
01:06:54,037 --> 01:06:57,373
No. I'm ready.
502
01:07:47,528 --> 01:07:49,300
It will be alright.
503
01:10:07,772 --> 01:10:12,673
There... Come on.
Come on!
504
01:10:21,118 --> 01:10:23,621
There now.
Easy, easy, easy, easy.
505
01:10:25,811 --> 01:10:30,711
It's alright.
Okay, okay.
506
01:10:35,404 --> 01:10:39,470
Okay, okay, okay.
507
01:10:46,143 --> 01:10:48,229
All is well.
508
01:12:21,760 --> 01:12:24,471
Do you already know
how you will die?
509
01:12:31,248 --> 01:12:32,813
Where's Egor?
510
01:12:34,689 --> 01:12:36,253
Went somewhere.
511
01:12:38,756 --> 01:12:40,424
What are you doing here?
512
01:12:41,571 --> 01:12:45,742
You must understand
that it's for the best.
513
01:12:55,439 --> 01:12:57,525
Karina?
514
01:13:17,232 --> 01:13:20,360
Why are you back so early?
515
01:13:20,464 --> 01:13:22,550
What...
516
01:13:39,337 --> 01:13:42,570
Stay out of it.
Don't look for us.
517
01:14:54,621 --> 01:14:55,725
From: Uncle Boris
518
01:14:55,750 --> 01:14:58,479
Victor Isaev, Narvskaya,
Dubovaya street, 23.
519
01:15:07,238 --> 01:15:09,323
Karina...
520
01:16:45,982 --> 01:16:48,693
He killed your brother, right?
521
01:16:52,968 --> 01:16:54,532
I'm sorry.
522
01:17:09,026 --> 01:17:11,737
Are you hungry?
Would you like to eat something?
523
01:17:14,135 --> 01:17:15,699
Moment.
524
01:18:39,950 --> 01:18:44,330
There. Eat.
525
01:18:45,372 --> 01:18:48,292
Where's Egor?
What have you done to him?
526
01:18:54,861 --> 01:18:57,676
I haven't done anything to him.
He's not infected.
527
01:19:02,577 --> 01:19:05,705
I don't want to cause anyone
any harm.
528
01:19:22,493 --> 01:19:24,578
I must stop these deaths.
529
01:19:30,730 --> 01:19:32,294
I must stop him.
530
01:19:36,986 --> 01:19:42,096
He will kill until he returns to me
to torment me for the rest of my life.
531
01:19:48,143 --> 01:19:52,314
5 years ago
I didn't get rid of an infected body:
532
01:19:55,651 --> 01:20:00,030
I was afraid of losing him.
533
01:20:03,680 --> 01:20:05,765
He's like a part of me.
534
01:20:08,268 --> 01:20:10,979
At first,
I just sensed him near me.
535
01:20:12,855 --> 01:20:15,149
I sensed his desire to kill.
536
01:20:17,235 --> 01:20:19,529
I thought I was insane.
537
01:20:20,676 --> 01:20:22,761
I wanted to be cured.
538
01:20:26,306 --> 01:20:29,747
I wanted
to get rid of this desire.
539
01:20:31,833 --> 01:20:33,918
I truly did.
540
01:20:41,426 --> 01:20:43,928
And then I saw him
for the first time.
541
01:20:46,118 --> 01:20:48,620
He began to torture me
even more.
542
01:20:50,184 --> 01:20:53,938
He was always there
and showed me terrible visions.
543
01:20:57,275 --> 01:20:59,569
He wanted me to kill.
544
01:21:04,574 --> 01:21:08,536
I almost gave up.
I couldn't keep resisting.
545
01:21:08,640 --> 01:21:13,020
But I didn't want to harm anyone.
I'm a good person.
546
01:21:14,584 --> 01:21:16,669
I tried to stop it all,
547
01:21:16,773 --> 01:21:21,153
but instead I freed him
and he began to kill.
548
01:21:23,655 --> 01:21:28,660
The last infected person
was Egor's father.
549
01:21:31,371 --> 01:21:34,291
He wanted me to help him,
to save his life.
550
01:21:34,395 --> 01:21:39,609
I could have done it,
but then he would come back to me.
551
01:21:40,339 --> 01:21:42,424
He would have made me kill.
552
01:22:17,120 --> 01:22:19,206
SAINT PETERSBURG
553
01:22:19,232 --> 01:22:23,090
STUDENT BREAKS HIS NECK ON CAMPUS
554
01:22:27,678 --> 01:22:31,223
TEENAGE GIRL'S BODY FOUND
IN THE GRIBOYEDOV CANAL LAST NIGHT
555
01:22:44,987 --> 01:22:47,176
POSSESSED WOMAN
TAKES HER OWN LIFE
556
01:22:47,281 --> 01:22:50,409
FOLLOWING HUSBAND"S DEATH
IN A CAR ACCIDENT
557
01:23:01,670 --> 01:23:04,381
Don't move!
Where's Karina?
558
01:23:04,485 --> 01:23:06,258
I told you to stay out of it.
559
01:23:07,092 --> 01:23:09,699
- Where's Karina?
- She's safe.
560
01:23:10,533 --> 01:23:13,661
- What have you done to her?
- Nothing yet.
561
01:23:13,974 --> 01:23:16,476
- Karina!
- Egor, calm down.
562
01:23:17,415 --> 01:23:19,083
Why do you need her?
563
01:23:19,605 --> 01:23:21,481
I must stop him.
564
01:23:24,610 --> 01:23:26,695
How do you intend to do it?
565
01:23:26,799 --> 01:23:29,302
Dissolve the body in acid,
so no one can see it.
566
01:23:29,406 --> 01:23:31,700
Then he will disappear forever.
567
01:23:31,804 --> 01:23:34,515
My father…
What did you do to him?
568
01:23:35,454 --> 01:23:39,625
It's not important anymore.
You can help me now.
569
01:23:40,980 --> 01:23:44,108
- It will save many lives.
- It's all your fault.
570
01:23:44,942 --> 01:23:47,028
You brought him.
571
01:23:47,132 --> 01:23:49,947
- All those people died because of you!
- No.
572
01:23:50,052 --> 01:23:54,640
He is the actual killer.
He does it to return to me.
573
01:23:56,516 --> 01:23:58,602
I must put an end to this.
574
01:24:01,730 --> 01:24:05,484
Karina is not infected anymore.
We swapped.
575
01:24:07,882 --> 01:24:12,053
Then I will kill you both.
And I don't care if it's true or not.
576
01:25:08,046 --> 01:25:10,132
Egor!
577
01:26:00,912 --> 01:26:02,684
Karina!
578
01:26:03,856 --> 01:26:05,107
Karina!
579
01:26:06,542 --> 01:26:08,002
Where are you?
580
01:28:43,470 --> 01:28:48,683
Damn it. Just hold on.
Hang in there.
581
01:29:27,368 --> 01:29:30,704
No!
582
01:29:31,122 --> 01:29:33,207
Noooo!
583
01:29:34,980 --> 01:29:37,065
No!
584
01:29:43,321 --> 01:29:45,407
Sit still.
585
01:30:06,574 --> 01:30:08,450
No.
586
01:30:09,702 --> 01:30:11,579
No.
587
01:30:26,385 --> 01:30:30,660
1, 2, 3, 4, 5, 6.
588
01:30:32,537 --> 01:30:34,310
- Please! No!
- Shut up.
589
01:30:38,480 --> 01:30:42,964
Come on. 2, 3, 4, 5.
590
01:30:47,761 --> 01:30:50,784
1, 2, 3, 4.
591
01:30:50,889 --> 01:30:53,913
Come on. 1, 2...
592
01:30:58,500 --> 01:31:02,463
Come on!
593
01:31:25,819 --> 01:31:28,530
Please! I told you.
594
01:31:31,346 --> 01:31:35,412
Please. 1, 2.
595
01:31:50,115 --> 01:31:52,200
Karina, you…
596
01:31:52,304 --> 01:31:55,015
No. Victor saw you first.
597
01:32:01,167 --> 01:32:03,253
- No.
- Shut up.
598
01:32:04,400 --> 01:32:08,153
Where is he?
Uncle Boris!
599
01:32:08,466 --> 01:32:10,552
Karina told me everything.
600
01:32:12,324 --> 01:32:15,035
It's you!
You killed my father!
601
01:32:15,140 --> 01:32:17,538
He was infected.
I had no choice.
602
01:32:17,642 --> 01:32:22,438
You betrayed him.
You promised to take back the curse.
603
01:32:23,273 --> 01:32:26,714
- Take me to the hospital.
- Shut up.
604
01:32:26,818 --> 01:32:28,903
He will torment me again.
605
01:32:32,448 --> 01:32:34,742
Please, stop my heart.
606
01:32:34,847 --> 01:32:38,705
- Pass him to someone else. I will help.
- Shut up!
607
01:32:38,809 --> 01:32:42,563
I will help you find a way
to get rid of him forever.
608
01:32:48,715 --> 01:32:50,800
- Uncle Boris...
- Quiet!
609
01:33:36,784 --> 01:33:39,599
You know what we need to do now.
610
01:33:42,831 --> 01:33:44,708
No…
611
01:33:47,732 --> 01:33:49,817
No, no!
612
01:33:56,074 --> 01:33:58,159
What must we do?
613
01:33:58,889 --> 01:34:00,662
There's only one way.
614
01:34:15,572 --> 01:34:18,909
No. There must be something else.
615
01:34:19,535 --> 01:34:21,203
There's no other way.
616
01:34:22,037 --> 01:34:25,582
- There must be some other option!
- We have no other options.
617
01:34:27,876 --> 01:34:32,673
Something else.
Some other option. It must be there.
618
01:34:34,550 --> 01:34:36,009
Do you want to be like him?
619
01:34:38,199 --> 01:34:40,076
Do you?!
620
01:34:53,423 --> 01:34:55,404
The ambulance
won't make it in time.
621
01:34:56,655 --> 01:34:58,949
Okay. One second.
622
01:36:46,244 --> 01:36:48,955
Forgive me, Egor.
623
01:36:50,102 --> 01:36:53,438
I left you and your mother
in order to protect you.
624
01:36:53,751 --> 01:36:57,296
I hope you will understand.
I had no choice.
625
01:36:58,131 --> 01:37:01,050
Son, I love you and your mother
very much.
626
01:38:28,871 --> 01:38:31,478
CAST
ILYA KOROBKO, DARYA MELNIKOVA
627
01:38:31,503 --> 01:38:34,110
ALEKSANDR KUDRENKO, TIMOFEY DASHUK
628
01:38:46,543 --> 01:38:50,714
WRITTEN AND DIRECTED BY
VYACHESLAV RUDENKO
629
01:38:50,739 --> 01:38:54,910
PRODUCERS
ARKADY VIDOV, IVAN ELISEEV
630
01:38:54,935 --> 01:38:58,063
CREATIVE PRODUCER
VLADIMIR GRYAZNOV
631
01:38:58,088 --> 01:39:01,216
CINEMATOGRAPHER
MIKHAIL SLEDEV
632
01:39:01,241 --> 01:39:04,369
PRODUCTION DESIGNER
ALEKSANDR PANYUSHKIN
633
01:39:04,394 --> 01:39:07,522
EXECUTIVE PRODUCER
GALINA MILOVA
43630
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.