Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,893 --> 00:00:25,851
Who's that comin'
2
00:00:25,895 --> 00:00:28,593
From somewhere
up in the sky?
3
00:00:31,683 --> 00:00:35,818
Movin' fast and bright
as a firefly
4
00:00:39,213 --> 00:00:42,433
Just when you think
that trouble's gonna pounce
5
00:00:42,477 --> 00:00:45,915
Who's gonna be there
when it really counts?
6
00:00:45,958 --> 00:00:48,135
Do the Care Bears
Countdown
7
00:00:48,178 --> 00:00:49,788
Five, four, three,
two, one.
8
00:00:54,054 --> 00:00:56,491
Announcer:
And now back to
"The Care Bears."
9
00:01:00,843 --> 00:01:05,065
Announcer:
"The Fabulous Care Bears
Safety Game"!
10
00:01:05,108 --> 00:01:08,111
Starring Mr. Safety
himself,
11
00:01:08,155 --> 00:01:10,896
Grumpy Bear.
12
00:01:10,940 --> 00:01:14,161
Ow! Hello and welcome
to "The Safety Game."
13
00:01:14,204 --> 00:01:17,816
Right you are, Grumpy!
The game where we find out
14
00:01:17,860 --> 00:01:21,385
how much you know
about safety
15
00:01:21,429 --> 00:01:24,258
as our studio contestants
compete
16
00:01:24,301 --> 00:01:27,609
for big prizes!
17
00:01:27,652 --> 00:01:29,785
Uh, Brave Heart?
18
00:01:29,828 --> 00:01:32,266
Aren't you supposed
to be off camera?
19
00:01:32,309 --> 00:01:34,268
Oops.
20
00:01:34,311 --> 00:01:36,357
Okay, Treat Heart.
21
00:01:36,400 --> 00:01:39,795
Let's find out who today's
lucky contestants will be.
22
00:01:42,493 --> 00:01:44,756
Uh, she's a student--
23
00:01:44,800 --> 00:01:47,672
A student from Care-a-Lot
Elementary School,
24
00:01:47,716 --> 00:01:50,849
and she's dressed up
like an Indian.
25
00:01:50,893 --> 00:01:54,940
Baby Hugs!
Come on down.
26
00:01:54,984 --> 00:01:56,551
He's another--
27
00:01:56,594 --> 00:01:58,857
Another student
from Care-a-Lot Elementary,
28
00:01:58,901 --> 00:02:01,817
and he's dressed
as a cowboy--
29
00:02:01,860 --> 00:02:03,949
Baby Tugs.
30
00:02:03,993 --> 00:02:06,169
Come on down!
31
00:02:06,213 --> 00:02:09,477
Brave Heart, do you mind?
32
00:02:09,520 --> 00:02:12,436
Not at all, Grumpy!
Hey!
33
00:02:12,480 --> 00:02:15,396
He's a bad guy
from No Heart's Storm Cloud,
34
00:02:15,439 --> 00:02:19,356
and he's dressed up
like a wild asparagus?
35
00:02:19,400 --> 00:02:21,445
Beastly?
36
00:02:21,489 --> 00:02:23,839
That's me! I won!
37
00:02:23,882 --> 00:02:27,364
Yes yes yes!
Beastly! What do you think
you're doing in there?
38
00:02:27,408 --> 00:02:31,760
Hey, No Heart, look!
It's me. I'm on TV.
39
00:02:31,803 --> 00:02:34,154
Come on, let's play!
Ow!
40
00:02:34,197 --> 00:02:37,200
Beastly, what do you know
about safety?
41
00:02:37,244 --> 00:02:39,594
Huh?
Are you kidding?
42
00:02:39,637 --> 00:02:42,249
I practically invented
the stuff.
43
00:02:42,292 --> 00:02:43,772
What is it anyway?
44
00:02:43,815 --> 00:02:47,123
Safety is when you play
and act in a way
45
00:02:47,167 --> 00:02:50,170
that doesn't hurt you
or anybody else.
46
00:02:50,213 --> 00:02:52,476
See?
I knew that.
47
00:02:52,520 --> 00:02:55,914
Go ahead, ask me anything.
I dares ya!
48
00:02:55,958 --> 00:02:58,047
Here's our first question--
49
00:02:58,090 --> 00:03:01,006
What does it mean
when you see this symbol
50
00:03:01,050 --> 00:03:03,052
on a box or a bottle?
51
00:03:03,095 --> 00:03:05,010
Beastly:
Oh, I know that one!
52
00:03:05,054 --> 00:03:07,970
It means it was made
by pirates!
53
00:03:08,013 --> 00:03:09,276
Ah!
54
00:03:09,319 --> 00:03:11,103
Sorry, Beastly.
55
00:03:11,147 --> 00:03:13,628
That's not the answer
we're looking for.
56
00:03:13,671 --> 00:03:15,891
Hugs: I know, Grumpy.
Okay, Hugs.
57
00:03:15,934 --> 00:03:18,198
What do you think it means?
58
00:03:18,241 --> 00:03:22,419
It means it's poison
and you shouldn't touch it
or drink it.
59
00:03:22,463 --> 00:03:25,117
Very good, Hugs!
60
00:03:25,161 --> 00:03:27,032
This does mean poison.
61
00:03:27,076 --> 00:03:30,471
It can make you very sick
or even kill you.
62
00:03:30,514 --> 00:03:32,429
Semantics!
63
00:03:32,473 --> 00:03:35,258
Okay,
here's the next one.
64
00:03:35,302 --> 00:03:38,870
What should you do
if your clothes catch on fire?
65
00:03:38,914 --> 00:03:40,785
Easy!
66
00:03:40,829 --> 00:03:43,788
Run and !
67
00:03:43,832 --> 00:03:45,790
Oh, no, Beastly.
68
00:03:45,834 --> 00:03:50,534
You should never run.
That just makes the fire
burn faster.
69
00:03:50,578 --> 00:03:53,189
How about calling
the fire department?
70
00:03:53,233 --> 00:03:56,888
Nope. That would take
too long.
71
00:03:56,932 --> 00:03:59,891
Maybe you could fill up
the bathtub with cold water
72
00:03:59,935 --> 00:04:01,806
and jump in?
73
00:04:01,850 --> 00:04:05,114
Nope, there wouldn't be time
for that either.
74
00:04:05,157 --> 00:04:07,116
The right thing to do
75
00:04:07,159 --> 00:04:09,379
if your clothing catches
on fire
76
00:04:09,423 --> 00:04:12,382
is to lie down
and roll.
77
00:04:12,426 --> 00:04:15,472
That's the best way
to put out the flames.
78
00:04:15,516 --> 00:04:19,520
Okay, let's see if we can
do better on this next one.
79
00:04:19,563 --> 00:04:22,914
What should you do
if you're playing with a ball
80
00:04:22,958 --> 00:04:25,743
and it accidentally bounces
out into the street?
81
00:04:25,787 --> 00:04:27,745
Uh, lie down and roll?
82
00:04:27,789 --> 00:04:31,140
But how do you get the ball?
Oh, yeah.
83
00:04:31,183 --> 00:04:35,057
I know, Grumpy!
Just ask an adult to go
and get it for you.
84
00:04:35,100 --> 00:04:37,712
I was just gonna say that.
85
00:04:37,755 --> 00:04:40,062
Very good, Tugs!
86
00:04:41,890 --> 00:04:44,501
End of round 1!
87
00:04:44,545 --> 00:04:47,939
End? But I was just
getting the hang of it.
88
00:04:47,983 --> 00:04:49,941
And at the end
of round 1,
89
00:04:49,985 --> 00:04:52,988
Baby Tugs has one point,
Baby Hugs has one point,
90
00:04:53,031 --> 00:04:56,252
and Mr. Beastly
still has no points.
91
00:04:56,296 --> 00:04:58,994
I'm pacing myself.
92
00:04:59,037 --> 00:05:03,390
Now it's time for
a Care Bears safety challenge.
93
00:05:03,433 --> 00:05:05,348
Right you are, Grumpy.
94
00:05:05,392 --> 00:05:09,483
In this kitchen
we've placed several
dangerous things
95
00:05:09,526 --> 00:05:11,789
that kids shouldn't touch.
96
00:05:11,833 --> 00:05:15,010
Our contestants must find
the dangerous things
97
00:05:15,053 --> 00:05:17,273
and not touch them.
98
00:05:17,317 --> 00:05:19,623
All set, contestants?
99
00:05:19,667 --> 00:05:22,713
Okay, go!
100
00:05:22,757 --> 00:05:24,628
Here's one, Grumpy--
101
00:05:24,672 --> 00:05:27,327
the stove!
It could burn you.
102
00:05:27,370 --> 00:05:29,633
Very good, Tugs.
103
00:05:29,677 --> 00:05:31,548
I found another one--
104
00:05:31,592 --> 00:05:33,507
poison stuff under the sink.
105
00:05:33,550 --> 00:05:36,118
They could make you
real sick.
106
00:05:36,161 --> 00:05:38,599
That's right, Hugs.
107
00:05:38,642 --> 00:05:42,864
In fact, they should really
be kept in a safer place.
108
00:05:42,907 --> 00:05:45,693
Here's another one, Grumpy--
sharp knives.
109
00:05:45,736 --> 00:05:48,652
We shouldn't touch them
'cause we could cut ourselves.
110
00:05:48,696 --> 00:05:51,263
Here's some more, Grumpy--
111
00:05:51,307 --> 00:05:53,744
electrical appliances.
112
00:05:53,788 --> 00:05:56,138
They're real dangerous.
113
00:05:56,181 --> 00:05:58,401
Very good, Hugs.
114
00:05:58,445 --> 00:06:00,447
Um, how are you doing,
Beastly?
115
00:06:00,490 --> 00:06:03,798
Well, I found them!
116
00:06:03,841 --> 00:06:08,455
The most dangerous things
on the face of the planet!
117
00:06:08,498 --> 00:06:10,848
Look!
118
00:06:10,892 --> 00:06:12,415
Both: Brussels sprouts?
119
00:06:12,459 --> 00:06:15,375
But, Beastly, Brussels sprouts
aren't dangerous.
120
00:06:15,418 --> 00:06:17,855
They're actually
good for you.
121
00:06:17,899 --> 00:06:21,598
Good for you?
Have you ever tasted
these things?
122
00:06:21,642 --> 00:06:22,730
Yuck!
123
00:06:22,773 --> 00:06:24,688
Well, there it is--
124
00:06:24,732 --> 00:06:28,953
our contestants have found
all the dangerous things
in our kitchen.
125
00:06:28,997 --> 00:06:32,000
And what do we do when we find
something dangerous?
126
00:06:32,043 --> 00:06:34,481
All:
Don't touch it!
127
00:06:34,524 --> 00:06:38,354
And as we go into round 2
of the safety quiz,
128
00:06:38,398 --> 00:06:42,489
Tugs and Hugs are still tied
with three points apiece,
129
00:06:42,532 --> 00:06:45,187
and Mr. Beastly is, uh...
130
00:06:45,230 --> 00:06:47,668
lagging behind somewhat.
131
00:06:47,711 --> 00:06:50,322
Sure, rub it in.
132
00:06:50,366 --> 00:06:52,499
Here's our first question--
133
00:06:52,542 --> 00:06:56,938
What should you do
if a stranger offers you
a ride home?
134
00:06:56,981 --> 00:06:59,462
Uh, ask him to take you
to the circus instead?
135
00:06:59,506 --> 00:07:01,290
Whaaa!
136
00:07:01,333 --> 00:07:04,119
No, Beastly. Hugs?
137
00:07:04,162 --> 00:07:07,514
You should say no
and stay away from the car.
138
00:07:07,557 --> 00:07:11,387
Yeah, and tell your parents
or a teacher about it.
139
00:07:11,431 --> 00:07:14,651
Very good.
You both get a point for that.
140
00:07:14,695 --> 00:07:17,698
Sure, give them
all the points.
141
00:07:17,741 --> 00:07:21,049
Okay, here's
our last question--
142
00:07:21,092 --> 00:07:23,399
What should you do
if a stranger
143
00:07:23,443 --> 00:07:26,707
offers you gifts, candy
or money?
144
00:07:26,750 --> 00:07:30,711
Easy, take the money!
145
00:07:30,754 --> 00:07:33,322
Ah, not again!
146
00:07:33,365 --> 00:07:37,065
I'm afraid so, Beastly.
Tugs?
147
00:07:37,108 --> 00:07:40,155
You should never take
anything from a stranger.
148
00:07:41,983 --> 00:07:44,899
Yeah, and you should
tell your parents about it too.
149
00:07:44,942 --> 00:07:47,162
Grumpy: That's right.
150
00:07:47,205 --> 00:07:50,121
Never take anything
from a stranger
151
00:07:50,165 --> 00:07:52,907
unless you ask
your parents first.
152
00:07:52,950 --> 00:07:56,650
Boy, you two sure know
your safety rules.
153
00:07:58,216 --> 00:08:00,958
End of round 2!
154
00:08:01,002 --> 00:08:02,960
All right, panel,
155
00:08:03,004 --> 00:08:06,964
are you ready
for the final safety challenge?
156
00:08:07,008 --> 00:08:09,793
What have I got to lose?
157
00:08:09,837 --> 00:08:12,056
Tell them how it works,
Brave Heart.
158
00:08:12,100 --> 00:08:13,841
Brave Heart:
Right you are, Grumpy.
159
00:08:13,884 --> 00:08:17,758
It's the fabulous
staircase challenge.
160
00:08:17,801 --> 00:08:20,630
At the top of each staircase
is a bookcase.
161
00:08:20,674 --> 00:08:23,633
Our contestants must
safely climb the stairs,
162
00:08:23,677 --> 00:08:27,419
get a book
and bring it back down.
163
00:08:27,463 --> 00:08:29,421
Now remember, contestants,
164
00:08:29,465 --> 00:08:32,250
we'll be judging you
on safety!
165
00:08:32,294 --> 00:08:34,078
Are you all ready?
All: Yup.
166
00:08:34,122 --> 00:08:36,341
Okay, go.
167
00:08:38,735 --> 00:08:42,870
Beastly: Whoooaaa!
168
00:08:42,913 --> 00:08:46,569
Oh! I won!
169
00:08:46,613 --> 00:08:49,398
All right, Brave Heart,
how did they do?
170
00:08:49,441 --> 00:08:51,226
Right you are, Grumpy.
171
00:08:51,269 --> 00:08:54,098
Hugs and Tugs each
get a point for walking,
172
00:08:54,142 --> 00:08:55,752
not running...
173
00:08:55,796 --> 00:08:58,581
...and one point for
holding on to the railing,
174
00:08:58,625 --> 00:09:02,629
one point for
not taking more books
than they could safely carry,
175
00:09:02,672 --> 00:09:06,502
and two more points
for coming back down safely,
176
00:09:06,546 --> 00:09:10,288
giving them a total
of five points each!
177
00:09:10,332 --> 00:09:13,683
Get to the good part.
What did I get?
178
00:09:13,727 --> 00:09:16,251
Brave Heart:
Mr. Beastly loses five points
179
00:09:16,294 --> 00:09:18,079
for running
on the stairs.
180
00:09:18,122 --> 00:09:22,213
He loses five more for trying
to carry way too much,
181
00:09:22,257 --> 00:09:25,608
10 more for sliding
down the banister,
182
00:09:25,652 --> 00:09:28,568
and five more
for a bad landing.
Beastly: Ahh ahhh!
183
00:09:28,611 --> 00:09:31,745
This gives him a total
of nothing!
184
00:09:31,788 --> 00:09:35,487
Yeah, but how many points
do I get for winning?
185
00:09:35,531 --> 00:09:37,446
Beastly, this wasn't a race.
186
00:09:37,489 --> 00:09:40,449
It was a safety challenge.
187
00:09:40,492 --> 00:09:42,059
What?!
188
00:09:42,103 --> 00:09:44,975
You mean I nearly
killed myself for nothing?
189
00:09:45,019 --> 00:09:48,109
What a dumb game!
190
00:09:48,152 --> 00:09:50,851
Huh? Hmm!
191
00:09:52,722 --> 00:09:55,638
Well, here it is--
the big moment.
192
00:09:55,682 --> 00:09:58,989
Brave Heart,
what are the final scores?
193
00:09:59,033 --> 00:10:02,689
Right you are, Grumpy.
Baby Tugs-- 11 points,
194
00:10:02,732 --> 00:10:05,126
Baby Hugs-- 10 points,
195
00:10:05,169 --> 00:10:06,997
and Mr. Beastly--
196
00:10:07,041 --> 00:10:10,566
51,675?
197
00:10:10,610 --> 00:10:12,481
Yahoo!
198
00:10:12,524 --> 00:10:14,570
I win!
199
00:10:14,614 --> 00:10:17,529
Oh, tell him what he's won,
Brave Heart.
200
00:10:17,573 --> 00:10:20,010
Brave Heart:
For our grand champion winner
201
00:10:20,054 --> 00:10:22,839
here on the fabulous
"Care Bears Safety Game,"
202
00:10:22,883 --> 00:10:26,103
the all-new fluorescent orange
safety vest,
203
00:10:26,147 --> 00:10:29,280
featuring an exciting
light-reflecting strip.
204
00:10:29,324 --> 00:10:32,327
That's it?
A lousy vest?
205
00:10:32,370 --> 00:10:34,198
And that's not all!
206
00:10:34,242 --> 00:10:38,420
He also wins
a new stop sign!
207
00:10:38,463 --> 00:10:40,552
Comes complete
with metal handhold.
208
00:10:40,596 --> 00:10:42,554
What am I supposed
to do with this?
209
00:10:42,598 --> 00:10:44,774
You'll be needing it,
Beastly,
210
00:10:44,818 --> 00:10:47,472
when you step
into your new job as...
211
00:10:47,516 --> 00:10:50,345
Care-a-Lot crossing guard!
212
00:10:50,388 --> 00:10:54,436
Crossing guard?
Wait a minute!
213
00:10:54,479 --> 00:10:56,351
Congratulations, Beastly.
214
00:10:56,394 --> 00:10:58,527
No, wait!
215
00:10:58,570 --> 00:11:01,269
See you tomorrow morning,
Mr. Beastly.
216
00:11:01,312 --> 00:11:03,314
Yeah, and dress warm,
217
00:11:03,358 --> 00:11:05,273
'cause it's supposed to snow.
218
00:11:05,316 --> 00:11:06,970
Snow?!
219
00:11:09,016 --> 00:11:13,194
I don't want to be
a crossing guard!
220
00:11:15,239 --> 00:11:17,546
Announcer:
"The Care Bears"
will be right back.
221
00:11:21,463 --> 00:11:24,509
Announcer:
And now back to
"The Care Bears."
222
00:11:28,688 --> 00:11:32,343
I wonder what
my two little angels
Hugs and Tugs are up to.
223
00:11:32,387 --> 00:11:34,694
Oh!
224
00:11:34,737 --> 00:11:37,740
Help! Help!
225
00:11:37,784 --> 00:11:38,959
Hugs!
226
00:11:39,002 --> 00:11:41,091
Tugs, what's wrong?
Where's Hugs?
227
00:11:42,876 --> 00:11:44,791
Wait there.
228
00:11:44,834 --> 00:11:47,271
I'm coming, Hugs.
229
00:11:47,315 --> 00:11:50,622
Hugs: Whaaa! Ahhh!
230
00:11:50,666 --> 00:11:52,581
Oh, dear!
231
00:11:56,803 --> 00:11:58,761
Hugs.
232
00:11:58,805 --> 00:12:00,415
Grams!
233
00:12:00,458 --> 00:12:02,809
The door got stuck.
234
00:12:02,852 --> 00:12:05,594
Oh, Hugs, that's no place
to play in.
235
00:12:05,637 --> 00:12:07,465
Although it's
not all your fault.
236
00:12:07,509 --> 00:12:09,337
I should have had
my eye on you.
237
00:12:09,380 --> 00:12:12,383
That reminds me--
Tugs!
238
00:12:12,427 --> 00:12:14,777
Maybe Grams
needs my help.
239
00:12:14,821 --> 00:12:17,867
Wheee!
Tugs, no.
240
00:12:17,911 --> 00:12:20,652
Whoa! Ahhh!
241
00:12:21,697 --> 00:12:23,743
Oh, Grams!
242
00:12:23,786 --> 00:12:26,223
Grams, the railing
turned into a snake
243
00:12:26,267 --> 00:12:28,008
and tossed me off.
244
00:12:28,051 --> 00:12:30,358
And the cupboard
got smaller and smaller
245
00:12:30,401 --> 00:12:32,403
and tried to crush me.
246
00:12:32,447 --> 00:12:36,233
But, Baby Hugs, the cupboard
isn't something bad
like Mr. Beastly.
247
00:12:36,277 --> 00:12:39,323
Look-- it wouldn't
want to crush you.
248
00:12:39,367 --> 00:12:42,587
Although that doesn't make it
a safe place to play.
249
00:12:42,631 --> 00:12:45,286
Right, Hugs?
Right, Grams.
250
00:12:45,329 --> 00:12:49,420
And the stair railing
isn't really a bad old snake,
is it, Tugs?
251
00:12:50,552 --> 00:12:52,815
I-- I guess not.
252
00:12:52,859 --> 00:12:56,471
It's just another place
that isn't safe to play.
253
00:12:56,514 --> 00:12:58,647
Come on, you two.
254
00:12:58,690 --> 00:13:01,998
It's story time.
Both: Yay!
255
00:13:02,042 --> 00:13:04,087
Today I'm going to tell you
a story about a place
256
00:13:04,131 --> 00:13:07,656
where there are dangers
that you sometimes don't see.
257
00:13:07,699 --> 00:13:10,180
And can either of you guess
where this place is?
258
00:13:10,224 --> 00:13:12,661
In a crater on the moon?
259
00:13:12,704 --> 00:13:15,664
In the deepest part
of the ocean?
260
00:13:15,707 --> 00:13:18,841
In the darkest,
scariest forest?
261
00:13:20,408 --> 00:13:22,540
What imaginative guesses.
262
00:13:22,584 --> 00:13:25,630
And I only wish it was
so far away.
263
00:13:25,674 --> 00:13:28,242
But it's right here
in your own home.
264
00:13:28,285 --> 00:13:30,157
Both:
It is?!
265
00:13:30,200 --> 00:13:32,550
That's right,
my little darlings.
266
00:13:32,594 --> 00:13:36,467
And this book will tell us
all about the things we should
watch out for.
267
00:13:36,511 --> 00:13:39,166
It's about little boys
and little girls
268
00:13:39,209 --> 00:13:43,039
and all the kinds of trouble
they can get into at home.
269
00:13:43,083 --> 00:13:45,737
"When the table is set
at mealtime,
270
00:13:45,781 --> 00:13:47,739
with Mother's hot cooking
laid out,
271
00:13:47,783 --> 00:13:49,959
the linen is there
for the diners,
272
00:13:50,003 --> 00:13:52,353
not at all
for swinging about."
273
00:13:54,790 --> 00:13:59,273
"Pulling a cloth from the table
brings hot food a-tumbling down,
274
00:13:59,316 --> 00:14:03,190
burning a would-be
young Tarzan with everyone
hungry all around."
275
00:14:03,233 --> 00:14:05,322
Both:
Oooh!
276
00:14:05,366 --> 00:14:09,631
So you see,
pulling on a tablecloth
can be quite dangerous.
277
00:14:09,674 --> 00:14:12,982
A lot of dishes filled
with a lot of hot foods
on the tabletop
278
00:14:13,026 --> 00:14:15,855
can fall on you and give you
a pretty bad burn.
279
00:14:15,898 --> 00:14:19,032
Hot foods like soups,
hot apple pie,
280
00:14:19,075 --> 00:14:21,773
stew, hot chocolate,
gravy.
281
00:14:21,817 --> 00:14:24,864
And while they sure are good
inside of you,
282
00:14:24,907 --> 00:14:27,518
they can leave
an awful burn on you.
283
00:14:27,562 --> 00:14:29,477
On you, on you...
284
00:14:36,788 --> 00:14:39,574
Whoa!
285
00:14:44,971 --> 00:14:46,929
Ahhh!
286
00:14:46,973 --> 00:14:49,410
Oooh!
287
00:14:49,453 --> 00:14:51,629
Ow!
That's hot!
288
00:14:51,673 --> 00:14:53,240
What is, Tugs?
289
00:14:53,283 --> 00:14:55,068
The lava, Grams.
290
00:14:55,111 --> 00:14:56,983
Lava?
But I--
291
00:14:57,026 --> 00:14:58,680
Huh?
292
00:14:58,723 --> 00:15:01,291
Grams:
You must have been
daydreaming, Tugs.
293
00:15:01,335 --> 00:15:04,816
Let's take a look
at the next lesson, shall we?
294
00:15:06,166 --> 00:15:08,298
"Beware of
a friendly stranger
295
00:15:08,342 --> 00:15:10,561
who promises reward
for help.
296
00:15:10,605 --> 00:15:13,825
Instead of a treat,
maybe danger.
297
00:15:13,869 --> 00:15:16,785
At times it is
so hard to tell.
298
00:15:16,828 --> 00:15:18,830
Better be safe
than be sorry.
299
00:15:18,874 --> 00:15:21,181
Keep your distance
from people unknown.
300
00:15:21,224 --> 00:15:24,314
You do not have to be
friendly to strangers
301
00:15:24,358 --> 00:15:25,707
when you are alone."
302
00:15:25,750 --> 00:15:28,666
Oh, Grams, I'm scared!
303
00:15:28,710 --> 00:15:33,236
There, there, Tugs.
You know, being scared
isn't always a bad thing.
304
00:15:33,280 --> 00:15:35,021
It-- it isn't?
305
00:15:35,064 --> 00:15:36,326
Oh, no.
306
00:15:36,370 --> 00:15:38,894
Sometimes being scared
just means
307
00:15:38,938 --> 00:15:42,550
that an deep inside you
is sending you a warning.
308
00:15:42,593 --> 00:15:46,380
It usually makes a lot of sense
to listen to that ,
309
00:15:46,423 --> 00:15:49,470
because that
usually isn't wrong.
310
00:15:49,513 --> 00:15:51,602
Isn't wrong, isn't wrong...
311
00:16:00,960 --> 00:16:02,222
Huh?
312
00:16:05,094 --> 00:16:06,835
No Heart!
313
00:16:08,924 --> 00:16:10,447
No Heart!
No Heart!
314
00:16:10,491 --> 00:16:13,798
Grams, Grams, it's No Heart!
It's--
315
00:16:13,842 --> 00:16:17,019
Goodness, Hugs,
I suppose it might be No Heart.
316
00:16:17,063 --> 00:16:19,587
You never can tell
with him.
317
00:16:19,630 --> 00:16:21,676
But don't worry,
it's just a story.
318
00:16:21,719 --> 00:16:24,461
Now on to our next lesson.
319
00:16:24,505 --> 00:16:27,029
"There are bottles and jars
in your home
320
00:16:27,073 --> 00:16:29,945
which are not meant
to be used as toys.
321
00:16:29,989 --> 00:16:32,426
What's inside them could
cause you great harm
322
00:16:32,469 --> 00:16:35,168
and sickness,
which no one enjoys.
323
00:16:35,211 --> 00:16:39,650
The sign of skull
and crossbones warns that
poison is kept inside."
324
00:16:41,043 --> 00:16:43,263
"Let Mom and Dad
handle it only."
325
00:16:43,306 --> 00:16:45,569
And remember,
a bottle or a can
326
00:16:45,613 --> 00:16:48,181
doesn't have to have
the sign of the skull
and crossbones on it
327
00:16:48,224 --> 00:16:49,617
to be dangerous.
328
00:16:49,660 --> 00:16:52,750
But when it does,
watch out.
329
00:16:52,794 --> 00:16:54,926
Watch out, watch out...
330
00:17:06,982 --> 00:17:09,202
Ahhh!
331
00:17:09,245 --> 00:17:11,378
Grams, Grams,
they're coming!
332
00:17:11,421 --> 00:17:13,989
They're coming to get me!
They're-- huh?
333
00:17:15,425 --> 00:17:18,211
It's just your imagination,
Tugs.
334
00:17:18,254 --> 00:17:21,475
Maybe we should stop now.
Both: Oh, no, Grams! No.
335
00:17:21,518 --> 00:17:25,087
We're not scared.
Tell us some more.
336
00:17:25,131 --> 00:17:27,176
Well, all right--
337
00:17:27,220 --> 00:17:28,482
just a few more.
338
00:17:28,525 --> 00:17:30,527
Now let's see.
339
00:17:30,571 --> 00:17:33,008
"A bathtub
is no place to play
340
00:17:33,052 --> 00:17:35,402
for someone
so tender and small.
341
00:17:35,445 --> 00:17:38,013
There should always
be someone around
342
00:17:38,057 --> 00:17:39,841
to help you
if you take a fall.
343
00:17:39,884 --> 00:17:42,148
The water might seem
quite inviting
344
00:17:42,191 --> 00:17:44,193
when you're bored
and have nothing to do.
345
00:17:44,237 --> 00:17:46,848
A romp in the tub
seems exciting,
346
00:17:46,891 --> 00:17:50,199
but remember--
it can be dangerous too."
347
00:17:50,243 --> 00:17:53,898
I know you both
have lots of toys to
play with in the bathtub.
348
00:17:53,942 --> 00:17:56,423
And I know you both
have lots of fun.
349
00:17:56,466 --> 00:17:59,556
But you must remember
that to a couple of little cubs
like you,
350
00:17:59,600 --> 00:18:02,820
the bathtub can be
a very unsafe place.
351
00:18:02,864 --> 00:18:07,303
It can seem very big
and very, very deep.
352
00:18:07,347 --> 00:18:09,349
Deep, deep...
353
00:18:14,005 --> 00:18:16,530
Whee!
354
00:18:16,573 --> 00:18:19,185
Huh?
355
00:18:24,581 --> 00:18:26,583
Whoa!
356
00:18:26,627 --> 00:18:29,978
Grams, Grams,
help me! Help me!
357
00:18:30,021 --> 00:18:32,372
It's a flood!
It's a flood.
358
00:18:32,415 --> 00:18:34,069
There, there, Hugs.
359
00:18:34,113 --> 00:18:37,638
What an imagination.
360
00:18:37,681 --> 00:18:41,250
Now then, are you ready
for the last story, Hugs?
361
00:18:41,294 --> 00:18:42,556
Uh-huh.
362
00:18:42,599 --> 00:18:44,949
You too, Tugs?
Yup.
363
00:18:44,993 --> 00:18:47,387
Very well, here we go.
364
00:18:47,430 --> 00:18:49,867
"If a fire breaks out,
keep your cool.
365
00:18:49,911 --> 00:18:52,305
Do not fret as if
you were to blame.
366
00:18:52,348 --> 00:18:54,785
At this point,
there is only one rule--
367
00:18:54,829 --> 00:18:58,006
and that's to stay back
from the flames.
368
00:18:58,049 --> 00:18:59,877
Pretend you're
an inchworm at heart
369
00:18:59,921 --> 00:19:02,228
and crawl really close
to the floor.
370
00:19:02,271 --> 00:19:04,752
Stay out of the smoke
if you're smart
371
00:19:04,795 --> 00:19:07,450
and make your way to the exit
or door."
372
00:19:07,494 --> 00:19:10,627
You know, accidents like a fire
can sometimes happen
373
00:19:10,671 --> 00:19:13,064
no matter how careful
anyone is.
374
00:19:13,108 --> 00:19:16,198
And if it does happen,
the only thing we can try to do
375
00:19:16,242 --> 00:19:19,723
is to stay calm,
head straight for
the nearest exit,
376
00:19:19,767 --> 00:19:22,900
and above all,
crawl out close to the floor
377
00:19:22,944 --> 00:19:25,468
and never walk
with your head in the smoke.
378
00:19:25,512 --> 00:19:27,818
In the smoke, in the smoke...
379
00:19:30,256 --> 00:19:34,085
Hey, Tugs, let's stand up
and see what's in
all that smoke.
380
00:19:34,129 --> 00:19:35,652
Hey, good idea.
381
00:19:46,141 --> 00:19:47,969
Both:
Oooh!
382
00:19:50,493 --> 00:19:52,452
Both:
Yeaoooww!
383
00:19:52,495 --> 00:19:54,584
Both:
Ahhh!
384
00:19:54,628 --> 00:19:58,893
Oh, Grams, Grams,
save us, save us!
385
00:19:58,936 --> 00:20:01,417
All those birds
in the smoke cloud!
386
00:20:01,461 --> 00:20:04,812
Both:
Oh, Grams, Grams!
387
00:20:04,855 --> 00:20:06,683
Oh, my goodness.
388
00:20:08,511 --> 00:20:12,167
There we are,
all safe and sound.
389
00:20:12,211 --> 00:20:14,256
Now before I turn off
the light,
390
00:20:14,300 --> 00:20:17,651
can you tell me
what rules of home safety
you both learned today?
391
00:20:17,694 --> 00:20:20,088
Don't tug and pull
on a tablecloth.
392
00:20:20,131 --> 00:20:22,482
Don't talk
to strangers.
393
00:20:22,525 --> 00:20:24,092
Hugs:
Don't play with poison.
394
00:20:24,135 --> 00:20:26,964
Tugs:
Don't play in the bathtub
by yourself.
395
00:20:27,008 --> 00:20:30,620
And always crawl out
under the smoke if
there's a fire.
396
00:20:30,664 --> 00:20:33,014
Very good. And?
397
00:20:33,057 --> 00:20:36,235
Both:
And, uh... and?
398
00:20:38,193 --> 00:20:41,240
Goodness, don't you remember
the trouble you got into today?
399
00:20:41,283 --> 00:20:43,459
Uh...
Oh, I know.
400
00:20:43,503 --> 00:20:45,809
Never play in the cupboards.
401
00:20:45,853 --> 00:20:47,768
And don't slide
down the railing.
402
00:20:47,811 --> 00:20:49,465
Very good.
403
00:20:49,509 --> 00:20:51,598
Would you tell us
another story, Grams?
404
00:20:51,641 --> 00:20:53,208
Maybe tomorrow, Hugs.
405
00:20:53,252 --> 00:20:56,429
Home safety
is a never-ending story,
406
00:20:56,472 --> 00:20:58,431
and there'll be lots more
to tell.
407
00:20:58,474 --> 00:21:00,911
But for now,
you two should get some sleep.
408
00:21:00,955 --> 00:21:03,218
And if you need me,
just call.
409
00:21:03,262 --> 00:21:04,567
I won't be far away.
410
00:21:04,611 --> 00:21:06,569
Both:
Good night, Grams.
411
00:21:06,613 --> 00:21:08,876
Good night, my darlings.
412
00:21:11,182 --> 00:21:14,490
Hugs:
And then there was
this big wave
413
00:21:14,534 --> 00:21:16,362
which swooshed
right over me and--
414
00:21:16,405 --> 00:21:19,190
Tugs:
Yeah, well, you should have
seen this volcano!
415
00:21:19,234 --> 00:21:22,281
Why, it must have been
100 miles high!
416
00:21:22,324 --> 00:21:25,545
Hugs: Wow.
Tugs: And the lava
kept chasing me
417
00:21:25,588 --> 00:21:27,198
and chasing me!
Hugs: Gosh!
418
00:21:27,242 --> 00:21:29,592
That's just like when No Heart
started chasing me too.
419
00:21:29,636 --> 00:21:31,594
Tugs: Really?
Hugs: No fooling.
420
00:21:31,638 --> 00:21:33,857
But what happened with
all those bottles of poison?
421
00:21:33,901 --> 00:21:36,730
Tugs: Well, all the skulls...
30252
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.