Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,111 --> 00:00:28,376
Who's that comin' from
somewhere up in the sky?
2
00:00:31,466 --> 00:00:35,426
Movin' fast
and bright as a firefly
3
00:00:37,080 --> 00:00:38,951
Aah!
4
00:00:39,256 --> 00:00:43,130
Just when you think
that trouble's gonna pounce
5
00:00:43,260 --> 00:00:45,958
Who's gonna be there
when it really counts?
6
00:00:46,089 --> 00:00:48,222
Do that
Care Bears Countdown
7
00:00:48,352 --> 00:00:51,312
Five, four,
three, two, one.
8
00:00:54,315 --> 00:00:56,665
Announcer: And now back
to "The Care Bears."
9
00:00:59,929 --> 00:01:03,411
Brave Heart:
Caredate 2-11-45-19.
10
00:01:03,541 --> 00:01:05,326
The "S.S. Friendship"
is in orbit
11
00:01:05,456 --> 00:01:07,284
above the beautiful
planet of Peaceable
12
00:01:07,415 --> 00:01:11,201
where we've picked up a box
with mysterious contents
13
00:01:11,332 --> 00:01:13,856
that must be delivered
to the planet Gamma One.
14
00:01:13,986 --> 00:01:16,989
Where did you get that beautiful
box, Captain Brave Heart?
15
00:01:18,948 --> 00:01:21,429
What's in it?
16
00:01:21,559 --> 00:01:24,214
Sorry, Treat Heart,
you can't open it.
17
00:01:24,345 --> 00:01:26,173
I promised the president
of Peaceable
18
00:01:26,303 --> 00:01:28,262
that no one would
open this box.
19
00:01:28,392 --> 00:01:31,787
So I hope I can trust you
all to keep that promise.
20
00:01:31,917 --> 00:01:33,571
All:
Aye, aye, Captain.
21
00:01:33,702 --> 00:01:36,226
Good. Then take this box
to the storeroom
22
00:01:36,357 --> 00:01:37,793
and then hurry back
23
00:01:37,923 --> 00:01:39,795
so we can set course
for Gamma One.
24
00:01:39,925 --> 00:01:41,840
All:
Aye, aye, Captain.
25
00:01:45,757 --> 00:01:49,109
Those Care Bears finally have
something worth stealing.
26
00:01:49,239 --> 00:01:53,069
That box will make a perfect
present for Uncle--
27
00:01:53,200 --> 00:01:56,594
I mean Lord No Heart.
28
00:01:56,725 --> 00:01:57,639
But, Shreeky,
29
00:01:57,769 --> 00:01:59,989
It's just a box.
30
00:02:00,120 --> 00:02:01,643
Beastly,
you meteor head!
31
00:02:01,773 --> 00:02:04,689
I want whatever's
inthe box.
32
00:02:04,820 --> 00:02:06,648
It must be
something important.
33
00:02:06,778 --> 00:02:09,781
Now get on that contraption
and start pedaling!
34
00:02:09,912 --> 00:02:11,000
Ohh!
35
00:02:11,131 --> 00:02:12,741
I'm pedaling!
36
00:02:12,871 --> 00:02:14,830
I'm pedaling!
37
00:02:18,573 --> 00:02:19,965
Bright Heart: I think
the box must contain
38
00:02:20,096 --> 00:02:22,577
some kind of incredible
scientific experiment.
39
00:02:22,707 --> 00:02:26,407
Or maybe even the secrets
of the universe.
40
00:02:26,537 --> 00:02:28,148
What do you think,
Lieutenant Cheer?
41
00:02:28,278 --> 00:02:29,801
Well, Mr. Bright Heart,
42
00:02:29,932 --> 00:02:32,239
I think it must contain
expensive jewelry.
43
00:02:32,369 --> 00:02:33,805
How about you,
Treat Heart?
44
00:02:35,459 --> 00:02:36,939
I'm hoping there's a piece of
45
00:02:37,069 --> 00:02:39,202
triple-layer chocolate
cake inside it.
46
00:02:41,683 --> 00:02:42,945
Brave Heart: Ahem!
47
00:02:43,075 --> 00:02:45,165
And what are
you three doing?
48
00:02:45,730 --> 00:02:47,863
You were supposed
to come back to the bridge.
49
00:02:47,993 --> 00:02:49,995
Chief Officer
Grumpy and I
50
00:02:50,126 --> 00:02:53,434
just had to pilot the ship
out of orbit by ourselves.
51
00:02:53,564 --> 00:02:55,523
All:
Sorry, Captain.
52
00:02:55,653 --> 00:02:59,179
We got caught up in trying to
figure out what's in the box.
53
00:02:59,309 --> 00:03:02,878
Well, I think it's full
of trouble if you ask me.
54
00:03:04,445 --> 00:03:07,404
Speaking of trouble,
there go the engines.
55
00:03:07,535 --> 00:03:11,060
Ohh. I better go
fix them again.
56
00:03:11,191 --> 00:03:12,757
All right, everyone.
57
00:03:12,888 --> 00:03:14,803
Back to your posts.
58
00:03:14,933 --> 00:03:16,544
All:
Aye, aye, Captain.
59
00:03:24,160 --> 00:03:25,117
Hmm.
60
00:03:25,248 --> 00:03:26,641
I'd really like to know
61
00:03:26,771 --> 00:03:28,643
what's inside that
box myself.
62
00:03:29,121 --> 00:03:32,516
No. I made a promise
not to touch it.
63
00:03:32,647 --> 00:03:35,432
And when Captain Brave Heart
makes a promise--
64
00:03:35,563 --> 00:03:36,433
Uhh!
65
00:03:36,564 --> 00:03:40,263
...he keeps that promise.
66
00:03:43,875 --> 00:03:45,790
Faster!
67
00:03:45,921 --> 00:03:49,098
And come close enough over
the Care Bears' spaceship.
68
00:03:49,229 --> 00:03:50,273
Ohh!
69
00:03:51,709 --> 00:03:54,408
I wish I'd never
gotten out of bed.
70
00:03:54,538 --> 00:03:57,324
Shreeky: Okay, fur
ball, drop anchor.
71
00:03:57,454 --> 00:03:59,456
Beastly:
Aye, aye, Shreeky.
72
00:04:03,721 --> 00:04:04,940
Come on.
73
00:04:05,070 --> 00:04:07,290
We're going for
a little space walk.
74
00:04:07,421 --> 00:04:08,596
Ow!
75
00:04:10,337 --> 00:04:12,469
Beastly!
76
00:04:12,600 --> 00:04:15,211
Coming, Shreeky!
77
00:04:15,342 --> 00:04:17,953
Oh. These rocket boots
never...
78
00:04:18,083 --> 00:04:19,171
work!
79
00:04:19,302 --> 00:04:22,131
Whoa!
80
00:04:22,262 --> 00:04:24,307
Whoa! Whoa! Whoa!
81
00:04:24,438 --> 00:04:25,961
Yahhhhh!
82
00:04:26,091 --> 00:04:27,267
Oh!
83
00:04:27,397 --> 00:04:28,572
Uhh!
84
00:04:32,489 --> 00:04:34,622
Don't just lay there,
fur ball!
85
00:04:34,752 --> 00:04:37,712
Make a hole
so we can get inside.
86
00:04:37,842 --> 00:04:41,411
I'll just set my multipurpose
gizmo to opening mode.
87
00:04:43,979 --> 00:04:46,111
We'll be inside
in a flash.
88
00:04:49,898 --> 00:04:50,855
Ha!
89
00:04:50,986 --> 00:04:51,987
Uh-oh.
90
00:04:52,117 --> 00:04:53,684
Aah-ha ha ha!
91
00:04:55,033 --> 00:04:57,253
Smooth move, Einstein.
92
00:04:59,342 --> 00:05:01,083
Come on, Beastly.
93
00:05:01,213 --> 00:05:04,739
Let's get these clumsy space
helmets off and find that box.
94
00:05:04,869 --> 00:05:06,088
Don't worry, Shreeky.
95
00:05:06,218 --> 00:05:08,438
I'm good at finding-- uhh!
96
00:05:08,569 --> 00:05:10,048
...things.
97
00:05:13,138 --> 00:05:14,662
Gosh.
98
00:05:14,792 --> 00:05:16,968
I keep thinking about
what's in that box.
99
00:05:17,099 --> 00:05:18,709
Me, too.
100
00:05:18,840 --> 00:05:20,537
Me three.
101
00:05:20,668 --> 00:05:22,887
The suspense
is getting to me.
102
00:05:23,018 --> 00:05:25,499
Maybe we could, uh,
just...
103
00:05:25,629 --> 00:05:28,763
Go and take a little
look inside the box?
104
00:05:28,893 --> 00:05:31,722
Yeah. An itsy-bitsy
peek wouldn't hurt.
105
00:05:33,768 --> 00:05:36,727
I thought you said you were good
at finding things, fur ball!
106
00:05:36,858 --> 00:05:38,816
I did!
107
00:05:38,947 --> 00:05:41,558
But I didn't say
I was bad.
108
00:05:41,689 --> 00:05:43,038
Bright Heart:
Come on. Let's hurry.
109
00:05:43,168 --> 00:05:45,867
Ohh! The Care Bears
are coming!
110
00:05:47,216 --> 00:05:49,044
Quick!
Whoa!
111
00:05:49,174 --> 00:05:50,785
In here.
112
00:05:53,744 --> 00:05:55,833
I hope we don't
bump into the captain.
113
00:05:55,964 --> 00:05:57,226
All: Oops.
114
00:05:57,357 --> 00:05:59,489
I thought I told you
to go to the bridge.
115
00:05:59,620 --> 00:06:00,925
We did.
116
00:06:01,056 --> 00:06:02,797
We did go there.
117
00:06:02,927 --> 00:06:06,322
But we left because,
uh...uh...
118
00:06:07,671 --> 00:06:08,977
We have to throw out
the garbage.
119
00:06:09,107 --> 00:06:10,108
Yeah.
120
00:06:10,239 --> 00:06:11,893
That's right.
121
00:06:14,635 --> 00:06:15,940
Hmm.
122
00:06:18,203 --> 00:06:19,640
Good work.
123
00:06:22,643 --> 00:06:23,948
All: Whew.
124
00:06:24,079 --> 00:06:25,602
That was close.
125
00:06:25,733 --> 00:06:26,951
Come on.
126
00:06:27,082 --> 00:06:29,389
Let's find out
what's in that box.
127
00:06:34,132 --> 00:06:38,746
Ohh! That was just like the
roller coaster at Fun Land.
128
00:06:38,876 --> 00:06:41,183
Whoa!
Come on, Beastly!
129
00:06:44,142 --> 00:06:46,144
We've got to
find that box.
130
00:06:46,275 --> 00:06:47,668
Coming, Shreeky.
131
00:06:47,798 --> 00:06:49,931
Aah! Aah! Aah!
132
00:06:51,106 --> 00:06:53,195
I found the box, Shreeky!
133
00:06:53,325 --> 00:06:56,285
I told you I could
find it.
134
00:06:56,416 --> 00:06:58,766
It was sheer luck,
space brain!
135
00:06:58,896 --> 00:07:01,464
But at least I've got
my present for Lord No Heart.
136
00:07:01,595 --> 00:07:03,510
Bright Heart:
Oh, no, you don't, Shreeky.
137
00:07:03,640 --> 00:07:05,163
Shreeky and Beastly:
The Care Bears!
138
00:07:05,294 --> 00:07:06,817
Put that box down!
139
00:07:06,948 --> 00:07:09,037
Quick!
Let's get out of here!
140
00:07:09,167 --> 00:07:10,908
Cheer:
After them!
141
00:07:18,046 --> 00:07:20,265
Oh! We lost them!
142
00:07:21,963 --> 00:07:24,182
There they are!
Get 'em!
143
00:07:24,313 --> 00:07:27,142
You and your
big mouth!
144
00:07:29,274 --> 00:07:31,015
Do something, Beastly!
145
00:07:31,146 --> 00:07:34,366
I'll just use my gizmo
on freeze mode.
146
00:07:34,497 --> 00:07:37,282
They'll never be able
to follow us.
147
00:07:39,197 --> 00:07:41,591
Yeow!
148
00:07:41,722 --> 00:07:43,071
Uhh!
149
00:07:43,201 --> 00:07:46,596
Beastly,
you...you...
150
00:07:46,727 --> 00:07:48,903
Whoa!
Whoa!
151
00:07:49,033 --> 00:07:51,862
You might have done something
right for a change.
152
00:07:51,993 --> 00:07:55,562
Those Care Bears won't be
running after us on that ice.
153
00:07:55,692 --> 00:07:58,260
We might get away
with this box yet.
154
00:07:58,390 --> 00:08:00,001
That's what
you think!
155
00:08:00,784 --> 00:08:02,133
I'm a world-class
skater,
156
00:08:02,264 --> 00:08:03,918
even without skates.
157
00:08:06,398 --> 00:08:09,140
Beastly,
get that box back!
158
00:08:09,271 --> 00:08:11,012
Right away, Shreeky!
159
00:08:11,142 --> 00:08:14,058
Faster, Beastly!
Faster!
160
00:08:14,189 --> 00:08:16,757
I want that box!
161
00:08:17,627 --> 00:08:19,847
You're not getting
anything, Shreeky.
162
00:08:19,977 --> 00:08:20,935
Oh, no!
163
00:08:21,065 --> 00:08:22,545
An air duct!
164
00:08:22,676 --> 00:08:25,983
Both: Whoa!
165
00:08:26,114 --> 00:08:27,811
Don't forget to write.
166
00:08:27,942 --> 00:08:30,988
Both: Yikes!
167
00:08:31,119 --> 00:08:34,296
Beastly! This is
all your fault!
168
00:08:34,426 --> 00:08:36,472
And you know
what that means.
169
00:08:36,603 --> 00:08:41,042
Uh, I get gift-wrapped
and given to Lord No Heart?
170
00:08:41,172 --> 00:08:42,870
Wrong, fur ball!
171
00:08:43,000 --> 00:08:44,654
You get...
172
00:08:47,918 --> 00:08:49,267
Ohh!
173
00:08:49,398 --> 00:08:52,140
I was afraid of that.
174
00:08:53,533 --> 00:08:55,404
Bright Heart: Gosh.
Whatever's in this box
175
00:08:55,535 --> 00:08:57,624
must be really
important.
176
00:08:57,754 --> 00:09:00,583
Yeah. Even Beastly
and Shreeky wanted it.
177
00:09:00,714 --> 00:09:03,978
I can't wait to see
what's inside it.
178
00:09:06,067 --> 00:09:07,851
All: Aah!
179
00:09:07,982 --> 00:09:09,636
Bees!
180
00:09:11,855 --> 00:09:13,901
I wonder where the rest
of my crew is.
181
00:09:14,031 --> 00:09:16,904
It's time to lock into
orbit around Gamma One.
182
00:09:17,034 --> 00:09:18,601
Oh, Captain?
183
00:09:18,732 --> 00:09:20,472
We've done something
we shouldn't have.
184
00:09:20,603 --> 00:09:21,822
What?
185
00:09:21,952 --> 00:09:24,346
We opened the box,
and it was full of...
186
00:09:24,476 --> 00:09:26,870
All: Bees!
187
00:09:27,001 --> 00:09:30,178
Yeow!
188
00:09:33,355 --> 00:09:37,577
Well, it looks like I have to
drive the ship by myself again.
189
00:09:47,195 --> 00:09:48,936
Aah!
190
00:09:49,066 --> 00:09:51,155
We're trapped!
191
00:09:51,286 --> 00:09:53,288
Huh? What are
they doing?
192
00:09:53,418 --> 00:09:55,856
They're building
a hive around us.
193
00:09:58,032 --> 00:09:59,947
Huh?
What happened here?
194
00:10:00,077 --> 00:10:01,644
The bees did this.
195
00:10:01,775 --> 00:10:03,777
They're still loose
on the ship.
196
00:10:03,907 --> 00:10:06,083
All:
We're sorry, Captain.
197
00:10:06,214 --> 00:10:08,695
And what are you going to say
to the president of Gamma One?
198
00:10:08,825 --> 00:10:11,088
He's beaming aboard
right now.
199
00:10:12,916 --> 00:10:14,744
Welcome aboard the "S.S.
Friendship," Mr.
200
00:10:14,875 --> 00:10:15,571
President.
201
00:10:15,702 --> 00:10:17,312
Thank you, Captain.
202
00:10:17,442 --> 00:10:19,401
My crew has something
to say to you.
203
00:10:19,531 --> 00:10:21,098
Oh?
204
00:10:21,229 --> 00:10:24,058
I'm afraid we let our curiosity
get the better of us.
205
00:10:24,188 --> 00:10:26,016
So we opened
your box.
206
00:10:26,147 --> 00:10:28,366
And now the bees
are loose on the ship.
207
00:10:30,368 --> 00:10:32,283
That is very obvious.
208
00:10:32,414 --> 00:10:34,546
They built a house
around you
209
00:10:34,677 --> 00:10:36,766
just like they do
for my people.
210
00:10:36,897 --> 00:10:39,639
That's what you need
the bees for!
211
00:10:39,769 --> 00:10:42,729
Your people live in
the hives the bees make.
212
00:10:42,859 --> 00:10:44,295
President:
That's right.
213
00:10:44,426 --> 00:10:48,386
Luckily, I can call the bees
back with this whistle.
214
00:10:55,742 --> 00:10:56,786
Well, Mr. President,
215
00:10:56,917 --> 00:10:59,093
now my crew knows
what can happen
216
00:10:59,223 --> 00:11:01,573
when they let curiosity
get the best of them.
217
00:11:01,704 --> 00:11:02,574
Right, crew?
218
00:11:02,705 --> 00:11:05,055
Sorry we can't salute.
219
00:11:15,892 --> 00:11:18,286
Announcer: "The Care Bears"
will be right back.
220
00:11:21,637 --> 00:11:24,118
Announcer: And now
back to "The Care Bears."
221
00:11:26,207 --> 00:11:29,732
Brave Heart:
Caredate 7-12-14-89.
222
00:11:29,863 --> 00:11:31,342
The "S.S. Friendship"
and her crew
223
00:11:31,473 --> 00:11:34,215
have just completed another
tough caring mission
224
00:11:34,345 --> 00:11:36,260
and are now off for
a well-deserved
225
00:11:36,391 --> 00:11:38,306
holiday on the
planet Pumpernickel.
226
00:11:38,436 --> 00:11:40,743
It's Periwinkle,
Captain Brave Heart.
227
00:11:40,874 --> 00:11:43,267
Oh! Ha ha.
That's right.
228
00:11:44,965 --> 00:11:47,968
We are going for a holiday
on the planet Pompadour.
229
00:11:48,098 --> 00:11:50,405
It's said to be the most
beautiful planet
230
00:11:50,535 --> 00:11:53,190
in the entire star-cluster
galaxy.
231
00:11:53,321 --> 00:11:55,627
And don't forget the cute
and cuddly animals.
232
00:11:55,758 --> 00:11:57,281
Well, Lieutenant Cheer,
233
00:11:57,412 --> 00:12:00,589
the only thing I know
about the planet, uh...
234
00:12:00,720 --> 00:12:02,199
whatever it's called,
235
00:12:02,330 --> 00:12:04,724
is that it's
completely green.
236
00:12:04,854 --> 00:12:06,421
Not anymore,
Captain.
237
00:12:06,551 --> 00:12:07,683
Look!
238
00:12:07,814 --> 00:12:10,381
It's turning
completely white.
239
00:12:10,512 --> 00:12:13,471
We better find out what's
going on down there and quick.
240
00:12:13,602 --> 00:12:16,300
Treat Heart, prepare
to orbit around Para...
241
00:12:16,431 --> 00:12:17,519
uh, Pepper...
242
00:12:17,649 --> 00:12:19,390
um, that planet.
243
00:12:19,521 --> 00:12:20,740
Aye, aye, Captain.
244
00:12:23,438 --> 00:12:26,223
Those wretched Care Bears
are heading for that planet.
245
00:12:26,354 --> 00:12:28,660
Now I can get them
for Lord No Heart.
246
00:12:28,791 --> 00:12:31,228
That's if Beastly's
finished fixing the ship.
247
00:12:31,359 --> 00:12:34,710
What's taking that
laser brain so long?
248
00:12:36,059 --> 00:12:36,930
Ah.
249
00:12:37,060 --> 00:12:38,453
There he is.
250
00:12:38,583 --> 00:12:41,412
Beastly, get back
in here!
251
00:12:41,543 --> 00:12:43,545
Do you hear me?
252
00:12:50,247 --> 00:12:51,814
Ugghh!
253
00:12:51,945 --> 00:12:54,686
That meteor head turned off
his communicator.
254
00:12:54,817 --> 00:12:57,602
Well, I'll show him.
255
00:13:04,348 --> 00:13:06,960
Ooh, it's so quiet
out here.
256
00:13:07,090 --> 00:13:09,701
I think I'll stay here
forever.
257
00:13:11,355 --> 00:13:14,315
Aah-ha ha ha ha!
258
00:13:17,405 --> 00:13:18,623
Ohh.
259
00:13:18,754 --> 00:13:20,582
Did you want something,
Shreeky,
260
00:13:20,712 --> 00:13:23,150
O Queen of the Cosmos?
261
00:13:23,280 --> 00:13:26,370
Beastly, you mindless
ball of fur,
262
00:13:26,501 --> 00:13:28,111
get back in this ship!
263
00:13:28,895 --> 00:13:30,810
You called,
Your Wickedness?
264
00:13:30,940 --> 00:13:32,333
What took you so long?
265
00:13:32,463 --> 00:13:35,423
The Care Bears are going
to that planet.
266
00:13:35,553 --> 00:13:37,381
Let's go get 'em!
267
00:13:37,512 --> 00:13:39,427
Right away, Shreeky!
268
00:13:39,557 --> 00:13:41,255
Right away!
269
00:13:41,385 --> 00:13:43,257
Aah-ha ha ha ow!
270
00:13:48,392 --> 00:13:49,611
Come on, Grumpy.
271
00:13:49,741 --> 00:13:51,613
We have to Rainbow Rescue
Beam down
272
00:13:51,743 --> 00:13:52,744
to the planet Parakeet.
273
00:13:52,875 --> 00:13:54,529
No. Periscope.
274
00:13:54,659 --> 00:13:55,922
No. I mean--
275
00:13:56,052 --> 00:13:58,272
All:
Periwinkle, Captain.
276
00:13:58,402 --> 00:14:00,056
Uh, that's it!
277
00:14:00,448 --> 00:14:02,276
But I don't
like this thing.
278
00:14:02,406 --> 00:14:03,799
It tickles.
279
00:14:05,409 --> 00:14:07,020
Oh, all right.
280
00:14:17,378 --> 00:14:19,423
I hate traveling
that way.
281
00:14:19,554 --> 00:14:20,772
Wow.
282
00:14:20,903 --> 00:14:23,166
Cheer: Is this planet
ever beautiful.
283
00:14:24,124 --> 00:14:25,734
You're right, Cheer.
284
00:14:25,865 --> 00:14:29,303
Whoever designed this place
must be a fantastic gardener.
285
00:14:29,433 --> 00:14:31,827
Well, it won't be
beautiful for long.
286
00:14:31,958 --> 00:14:33,263
Look.
287
00:14:33,394 --> 00:14:36,484
This planet is almost
completely frozen.
288
00:14:36,614 --> 00:14:37,920
We better split up
289
00:14:38,051 --> 00:14:40,053
and find out what's
going on around here.
290
00:14:40,183 --> 00:14:41,881
All:
Aye, aye, Captain.
291
00:14:43,230 --> 00:14:44,753
What a time for me
to leave
292
00:14:44,884 --> 00:14:47,234
my mittens and earmuffs
on the ship.
293
00:14:47,364 --> 00:14:49,671
I'm freezing.
294
00:14:49,801 --> 00:14:52,630
I knew I should have
dressed warmer.
295
00:14:55,459 --> 00:14:56,286
Uh-oh.
296
00:14:58,810 --> 00:15:00,247
Ha ha! Missed me.
297
00:15:00,377 --> 00:15:01,857
Huh?
298
00:15:01,988 --> 00:15:03,337
Whoa!
299
00:15:03,467 --> 00:15:08,690
Why do these things
always happen to me?
300
00:15:12,650 --> 00:15:14,826
Shreeky:
Beastly!
301
00:15:17,133 --> 00:15:19,179
Whoaaaaa!
302
00:15:19,309 --> 00:15:20,963
Whoa!
303
00:15:23,879 --> 00:15:26,055
Ohh. What did I do?
304
00:15:26,186 --> 00:15:27,883
Another landing
like that,
305
00:15:28,014 --> 00:15:29,667
you babbling
buffoon,
306
00:15:29,798 --> 00:15:31,931
and I'll put you on
ice permanently!
307
00:15:32,061 --> 00:15:35,978
Now let's find those
nice Care Bears.
308
00:15:38,024 --> 00:15:39,503
Uhh!
Ah.
309
00:15:39,634 --> 00:15:41,941
That must be
them now.
310
00:15:43,986 --> 00:15:44,987
Both: Huh?
311
00:15:57,695 --> 00:15:58,609
Huh?
312
00:16:11,187 --> 00:16:12,536
Look, fur ball.
313
00:16:12,667 --> 00:16:15,191
That alien has
a freeze ray.
314
00:16:15,322 --> 00:16:19,674
Why, we can freeze those
Care Bears into fursicles
315
00:16:19,804 --> 00:16:21,589
and take them
to Lord No Heart.
316
00:16:21,719 --> 00:16:23,634
What's the big deal?
317
00:16:23,765 --> 00:16:25,810
I can get rid of
the Care Bears easier
318
00:16:25,941 --> 00:16:28,074
with my
multipurpose gizmo...
319
00:16:28,204 --> 00:16:29,640
on disappearing mode.
320
00:16:29,771 --> 00:16:31,512
Just watch.
321
00:16:33,601 --> 00:16:35,559
Uh, what do you know?
322
00:16:35,690 --> 00:16:37,344
It worked.
323
00:16:37,474 --> 00:16:40,347
Stop wasting time,
space brain,
324
00:16:40,477 --> 00:16:43,350
and get me that
alien's freeze ray!
325
00:16:43,480 --> 00:16:45,743
Aah-ha ha ha ow!
326
00:16:47,789 --> 00:16:49,965
Brave Heart: Come in, Mr.
Bright Heart. Come in.
327
00:16:50,096 --> 00:16:51,488
What is it, Captain?
328
00:16:51,619 --> 00:16:53,490
Have you found
anything yet?
329
00:16:53,621 --> 00:16:55,536
Nothing, Captain.
330
00:16:55,666 --> 00:16:57,842
Hold it. I hear something.
331
00:16:57,973 --> 00:16:59,801
I'll go and investigate.
332
00:17:12,379 --> 00:17:13,684
Whew.
333
00:17:24,086 --> 00:17:25,740
Brave Heart: Bright Heart.
Come in, Mr.
334
00:17:25,870 --> 00:17:26,871
Bright Heart.
335
00:17:27,002 --> 00:17:28,960
Bright Heart!
Can you hear me?
336
00:17:29,091 --> 00:17:30,440
Cheer: What's
happening, Captain?
337
00:17:30,571 --> 00:17:33,139
Am I ever glad
to see the three of you.
338
00:17:33,269 --> 00:17:35,532
I've lost contact
with Mr. Bright Heart.
339
00:17:35,663 --> 00:17:37,578
Both:
Oh, no!
340
00:17:37,708 --> 00:17:39,406
Come on.
Let's go find him.
341
00:17:39,536 --> 00:17:41,451
Ohh.
342
00:17:41,582 --> 00:17:43,932
Some holiday!
343
00:17:53,202 --> 00:17:54,682
There's that alien.
344
00:17:54,812 --> 00:17:56,945
Now get that
freeze ray, Beastly.
345
00:17:57,076 --> 00:17:59,817
Right away, Shreeky.
346
00:18:01,384 --> 00:18:02,516
Ohh.
347
00:18:02,646 --> 00:18:05,475
How come these
rocket boots never...
348
00:18:05,606 --> 00:18:07,608
...work?! Aah!
349
00:18:12,439 --> 00:18:14,223
Huh?
350
00:18:14,354 --> 00:18:16,269
Oh, no!
351
00:18:18,749 --> 00:18:20,011
Uhh!
352
00:18:20,142 --> 00:18:22,623
Lucky I wore my helmet.
353
00:18:22,753 --> 00:18:25,582
Too bad there's nothing in your
head that's worth protecting.
354
00:18:25,713 --> 00:18:28,629
Aah!
355
00:18:28,759 --> 00:18:32,328
Oh, no! Bright Heart's
frozen solid.
356
00:18:32,459 --> 00:18:34,113
What are we going
to do, Captain?
357
00:18:34,243 --> 00:18:36,637
We've got to find
whoever did this.
358
00:18:36,767 --> 00:18:38,595
I sure hope they
can unfreeze him.
359
00:18:38,726 --> 00:18:39,857
Look, Captain.
360
00:18:39,988 --> 00:18:41,381
Footprints.
361
00:18:41,511 --> 00:18:44,123
Good work, Cheer.
Let's follow them.
362
00:18:44,253 --> 00:18:46,342
Grumpy, you bring
Mr. Bright Heart.
363
00:18:46,473 --> 00:18:48,083
Ohh!
364
00:18:48,214 --> 00:18:51,782
Why do I always have
to do the heavy work?
365
00:18:54,045 --> 00:18:55,134
Hello there!
366
00:18:56,439 --> 00:18:58,093
Hello.
367
00:18:58,224 --> 00:18:59,834
We're the crew of
the "S.S. Friendship."
368
00:18:59,964 --> 00:19:01,401
And you are...
369
00:19:01,531 --> 00:19:03,185
My name is Melvin.
370
00:19:03,316 --> 00:19:05,622
I'm the caretaker
of this planet.
371
00:19:05,753 --> 00:19:07,102
What brings you here?
372
00:19:07,233 --> 00:19:09,887
We came to your beautiful
planet for a rest
373
00:19:10,018 --> 00:19:11,454
and found
all this ice.
374
00:19:11,585 --> 00:19:13,239
Why are you doing this?
375
00:19:13,369 --> 00:19:17,156
Because my best friend
Cutie Pie flew away.
376
00:19:17,286 --> 00:19:18,853
I don't understand.
377
00:19:18,983 --> 00:19:22,073
I didn't want to lose
any more of my friends,
378
00:19:22,204 --> 00:19:24,293
so I decided
to freeze them
379
00:19:24,424 --> 00:19:27,122
so they would stay
with me forever.
380
00:19:27,253 --> 00:19:29,646
But that's not the way
to keep friends.
381
00:19:29,777 --> 00:19:31,170
Friends are
who you play with,
382
00:19:31,300 --> 00:19:33,781
talk with,
have fun with.
383
00:19:33,911 --> 00:19:36,697
Friendship takes two,
never just one.
384
00:19:36,827 --> 00:19:38,525
Gee, you're right.
385
00:19:38,655 --> 00:19:40,657
I never thought of it
that way.
386
00:19:40,788 --> 00:19:43,921
Besides, if you and Cutie
Pie were such good friends,
387
00:19:44,052 --> 00:19:45,749
I'm sure she'll be back.
388
00:19:45,880 --> 00:19:48,448
In that case, I better
unfreeze everything.
389
00:19:48,578 --> 00:19:49,797
Great, Melvin.
390
00:19:49,927 --> 00:19:51,451
You can start with
our Mr. Bright Heart.
391
00:19:51,581 --> 00:19:54,584
Oh, dear. Did I freeze
one of your friends?
392
00:19:54,715 --> 00:19:56,499
I'm sorry.
393
00:19:56,630 --> 00:19:57,979
Grumpy:
Not...
394
00:19:58,109 --> 00:20:01,025
as sorry as I am.
395
00:20:01,156 --> 00:20:04,072
You don't know
how heavy he is.
396
00:20:04,203 --> 00:20:06,117
Well, I'll unfreeze him
right away.
397
00:20:07,945 --> 00:20:08,859
Whoa!
398
00:20:10,165 --> 00:20:11,601
What happened?
399
00:20:11,732 --> 00:20:14,125
That's a long story,
Bright Heart.
400
00:20:14,256 --> 00:20:16,302
But it sure is good
to have you back.
401
00:20:16,432 --> 00:20:19,740
Well, I better go unfreeze
everything else now.
402
00:20:19,870 --> 00:20:21,698
Oh, no, you don't!
403
00:20:21,829 --> 00:20:22,743
Huh?
404
00:20:22,873 --> 00:20:25,615
At last!
I got it!
405
00:20:25,746 --> 00:20:27,269
Beastly and Shreeky!
406
00:20:27,400 --> 00:20:30,620
Beastly, set it back
to freeze.
407
00:20:30,751 --> 00:20:32,143
Already done.
408
00:20:33,797 --> 00:20:35,799
Okay, Beastly,
409
00:20:35,930 --> 00:20:38,498
turn them all into
Care-Bear-sicles.
410
00:20:39,890 --> 00:20:41,979
Look!
411
00:20:42,110 --> 00:20:44,199
Cutie Pie
has come back.
412
00:20:44,330 --> 00:20:46,506
Both:
Cutie Pie?
413
00:20:48,943 --> 00:20:49,987
Caw.
414
00:20:53,730 --> 00:20:55,645
Oh! Look at this!
415
00:20:55,776 --> 00:20:58,779
These two must really
like each other.
416
00:20:58,909 --> 00:21:00,694
Yeah!
417
00:21:12,096 --> 00:21:14,925
This turned out
to be a great holiday.
418
00:21:17,928 --> 00:21:20,627
Especially since Melvin
unfroze everything.
419
00:21:20,757 --> 00:21:22,716
Or almost everything.
420
00:21:22,846 --> 00:21:26,589
You're right
about that, Grumpy.
421
00:21:27,895 --> 00:21:29,505
Well, I'm never going
to forget
422
00:21:29,636 --> 00:21:32,247
this visit to Pachyderm--
uh, Piccadilly.
423
00:21:32,378 --> 00:21:34,858
All:
That's Periwinkle, Captain!
424
00:21:34,989 --> 00:21:36,251
Uh, yeah.
425
00:21:36,382 --> 00:21:38,079
That's what I was
about to say.
426
00:21:39,950 --> 00:21:41,822
Yeah! Ha ha ha ha!
28250
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.