All language subtitles for The.Care.Bears.S04E27-E28.Grams.Cooking.Corner.-.A.Care.Bears.Look.at.Food.Facts.and.Fables.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-Dooky_track1_[eng]
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,111 --> 00:00:28,158
Who's that comin' from
somewhere up in the sky?
2
00:00:31,422 --> 00:00:35,470
Movin' fast
and bright as a firefly
3
00:00:39,169 --> 00:00:42,651
Just when you think
that trouble's gonna pounce
4
00:00:42,781 --> 00:00:45,480
Who's gonna be there
when it really counts?
5
00:00:45,610 --> 00:00:47,917
Do that
Care Bears Countdown
6
00:00:48,048 --> 00:00:50,920
Five, four,
three, two, one.
7
00:00:54,358 --> 00:00:56,491
Announcer: And now back
to "The Care Bears."
8
00:01:00,364 --> 00:01:03,411
TV announcer: It's a beautiful,
sunny day in Care-a-Lot,
9
00:01:03,541 --> 00:01:07,328
and this is
station C-A-R-E.
10
00:01:07,458 --> 00:01:10,635
We care...
11
00:01:10,766 --> 00:01:13,029
Now stay tuned for...
12
00:01:13,160 --> 00:01:16,293
"Grams' Cooking Corner!"
13
00:01:16,424 --> 00:01:18,295
Hugs Bear: Oh, goody,
goody, gosh.
14
00:01:18,426 --> 00:01:19,470
Tenderheart, look.
15
00:01:19,601 --> 00:01:21,124
Grams is on TV.
16
00:01:21,255 --> 00:01:22,604
That's right,
Hugs.
17
00:01:22,734 --> 00:01:23,996
Grams' new TV show
18
00:01:24,127 --> 00:01:25,694
teaches kids
how to cook along.
19
00:01:25,824 --> 00:01:27,391
We want to learn to cook
just like Grams.
20
00:01:27,522 --> 00:01:29,176
Don't we, Tugs?
21
00:01:29,306 --> 00:01:33,310
TV announcer: And now here's
Grams with "Cooking Corner."
22
00:01:33,441 --> 00:01:35,399
Well, hello there.
23
00:01:35,530 --> 00:01:36,922
Hello, Grams.
24
00:01:37,053 --> 00:01:39,708
I'm so glad you could
join me today.
25
00:01:39,838 --> 00:01:41,231
I'll bet some of you
think that cooking
26
00:01:41,362 --> 00:01:42,885
is just too much work,
27
00:01:43,015 --> 00:01:46,410
with all that cutting
and peeling and pot washing.
28
00:01:46,541 --> 00:01:47,759
I'll say.
29
00:01:47,890 --> 00:01:52,068
Because I have to do
all the pot washing.
30
00:01:52,199 --> 00:01:55,289
Well, I'm here to show you
how cooking can be fun.
31
00:01:55,419 --> 00:01:57,160
Especially
when you sample
32
00:01:57,291 --> 00:01:58,988
the delicious goodies
you can make.
33
00:01:59,119 --> 00:02:00,598
Goodies?
34
00:02:00,729 --> 00:02:02,034
Yeouch!
35
00:02:02,165 --> 00:02:04,515
I'll bet each of you
has a favorite dessert,
36
00:02:04,646 --> 00:02:05,821
don't you?
37
00:02:05,951 --> 00:02:07,736
Well, today
we're going to make
38
00:02:07,866 --> 00:02:09,607
Hugs' and Tugs' favorite.
39
00:02:09,738 --> 00:02:11,479
Gingerbread cookies.
40
00:02:11,609 --> 00:02:14,786
Gosh, Grams
said our names on TV.
41
00:02:14,917 --> 00:02:17,659
Oh, boy.
Oh, boy!
42
00:02:17,789 --> 00:02:19,965
This is my chance
to make yummy,
43
00:02:20,096 --> 00:02:21,967
terrific goodies!
44
00:02:22,098 --> 00:02:24,013
Oh...
45
00:02:24,144 --> 00:02:27,843
I mean yucky,
disgusting baddies.
46
00:02:27,973 --> 00:02:29,149
Okay, everybody...
47
00:02:29,279 --> 00:02:31,499
let's get ready
to cook along.
48
00:02:31,629 --> 00:02:34,023
Always wash your hands
before starting.
49
00:02:34,154 --> 00:02:36,025
That's so our food
won't get dirt in it,
50
00:02:36,156 --> 00:02:37,113
right, Tenderheart?
51
00:02:37,244 --> 00:02:39,028
Right, Tugs.
52
00:02:39,159 --> 00:02:41,465
Now you can put on
your favorite apron.
53
00:02:44,164 --> 00:02:46,078
Ooh, that tickles.
54
00:02:46,209 --> 00:02:48,124
Collect everything
you will need
55
00:02:48,255 --> 00:02:49,517
before you start.
56
00:02:49,647 --> 00:02:51,127
We will use three bowls...
57
00:02:53,347 --> 00:02:55,610
and a measuring cup.
Check.
58
00:02:55,740 --> 00:02:57,438
A fork and
a stirring spoon.
59
00:02:57,568 --> 00:02:58,700
Fork?
60
00:02:59,788 --> 00:03:01,224
Check.
61
00:03:01,355 --> 00:03:04,923
A set of measuring spoons.
62
00:03:05,054 --> 00:03:08,405
A rolling pin,
some wax paper,
63
00:03:08,536 --> 00:03:10,015
and a flat cookie sheet.
64
00:03:10,146 --> 00:03:12,192
Check, check...
65
00:03:12,322 --> 00:03:14,846
huh?
Yeow!
66
00:03:14,977 --> 00:03:18,067
Remember, always ask
a big person to help you
67
00:03:18,198 --> 00:03:20,461
when you need something
on a high shelf.
68
00:03:20,591 --> 00:03:23,551
Now she tells me.
69
00:03:23,681 --> 00:03:26,945
We'll also use
a cookie cutter and a clock.
70
00:03:29,078 --> 00:03:31,211
Why a clock,
Tenderheart?
71
00:03:31,341 --> 00:03:33,561
So we know when
our cookies are done.
72
00:03:33,691 --> 00:03:36,346
Oh, yes. Don't forget
your oven mitts.
73
00:03:36,781 --> 00:03:39,480
Well, does everyone have
their equipment ready?
74
00:03:39,610 --> 00:03:40,785
Ready!
75
00:03:40,916 --> 00:03:42,004
Good.
76
00:03:42,134 --> 00:03:44,049
Begin by measuring
a half cup
77
00:03:44,180 --> 00:03:46,008
or 100 milliliters
of butter.
78
00:03:46,138 --> 00:03:47,966
That's the same
as a quarter pound.
79
00:03:48,097 --> 00:03:50,404
But we have half a pound,
Tenderheart.
80
00:03:50,534 --> 00:03:51,753
Let's cut it in two
81
00:03:51,883 --> 00:03:54,016
and put one half
back in the fridge.
82
00:03:54,146 --> 00:03:55,974
Now we have
a quarter pound.
83
00:03:56,105 --> 00:03:57,889
Hmm...
84
00:04:00,022 --> 00:04:00,936
Wha--
85
00:04:04,896 --> 00:04:06,942
Put your butter
in the biggest bowl.
86
00:04:07,072 --> 00:04:10,162
Then add a half cup,
or 100 milliliters,
87
00:04:10,293 --> 00:04:12,600
of brown sugar,
loosely packed.
88
00:04:12,730 --> 00:04:14,906
Use your fork
to make a paste.
89
00:04:15,037 --> 00:04:17,169
He-yah!
90
00:04:17,300 --> 00:04:20,347
Hold your bowl with one hand
so that it doesn't slip.
91
00:04:20,477 --> 00:04:23,175
Now she tells me.
92
00:04:23,306 --> 00:04:25,787
Grams Bear:
Next, add one quarter cup,
93
00:04:25,917 --> 00:04:28,964
or 50 milliliters,
of blackstrap molasses.
94
00:04:29,094 --> 00:04:30,922
Be careful
when pouring molasses.
95
00:04:31,053 --> 00:04:32,141
It's very sticky.
96
00:04:36,014 --> 00:04:37,451
Tenderheart, look.
97
00:04:37,581 --> 00:04:40,062
The molasses made
the batter really dark.
98
00:04:40,192 --> 00:04:43,108
My, doesn't that
look wonderful?
99
00:04:43,239 --> 00:04:45,154
One egg goes in next.
100
00:04:46,677 --> 00:04:49,463
Lucky for me,
I've been saving
101
00:04:49,593 --> 00:04:51,465
this dinosaur egg.
102
00:04:51,595 --> 00:04:53,554
Tap your egg gently
with a spoon.
103
00:04:54,990 --> 00:04:56,034
Hmm.
104
00:04:58,689 --> 00:04:59,864
Whoa!
105
00:05:02,911 --> 00:05:05,217
Break the egg
into the small bowl,
106
00:05:05,348 --> 00:05:08,133
and then check the bowl
for broken eggshell.
107
00:05:11,180 --> 00:05:13,574
Now add your egg
to your batter
108
00:05:13,704 --> 00:05:15,619
and mix well.
109
00:05:19,319 --> 00:05:21,625
Yeow!
110
00:05:21,756 --> 00:05:23,671
Mama!
111
00:05:23,801 --> 00:05:25,586
Now in the medium bowl,
112
00:05:25,716 --> 00:05:27,849
add together your dry
ingredients.
113
00:05:27,979 --> 00:05:32,027
Two and a half cups,
or 500 milliliters, of flour.
114
00:05:32,157 --> 00:05:34,986
One quarter teaspoon, or one
milliliter, of baking soda.
115
00:05:36,814 --> 00:05:39,600
And last,
what gives gingerbread
116
00:05:39,730 --> 00:05:41,558
that warm,
special taste?
117
00:05:41,689 --> 00:05:44,082
I know.
Spices.
118
00:05:44,213 --> 00:05:46,781
If you said spices,
you're right.
119
00:05:46,911 --> 00:05:49,261
Combine one
rounded tablespoon,
120
00:05:49,392 --> 00:05:51,655
or about 20 milliliters,
of cinnamon,
121
00:05:51,786 --> 00:05:54,658
ginger,
and ground cloves.
122
00:05:54,789 --> 00:05:57,661
Cinnamon, ginger,
and cloves?
123
00:05:57,792 --> 00:05:59,228
Grams Bear:
That's what I said.
124
00:05:59,359 --> 00:06:02,710
We put these spices
into the flour and baking soda.
125
00:06:06,061 --> 00:06:09,238
pickled bat gizzards,
snake knees,
126
00:06:09,369 --> 00:06:11,849
spiders' eyebrows...
127
00:06:11,980 --> 00:06:13,895
Now we'll put
the dry ingredients
128
00:06:14,025 --> 00:06:15,157
into the wet ingredients.
129
00:06:18,073 --> 00:06:19,857
Oh!
130
00:06:19,988 --> 00:06:21,990
Grams Bear: Then mix
everything thoroughly.
131
00:06:23,861 --> 00:06:24,949
Yipe!
132
00:06:27,865 --> 00:06:30,738
You're now ready
to refrigerate your batter.
133
00:06:30,868 --> 00:06:32,174
Cover the bowl first
134
00:06:32,304 --> 00:06:34,176
and put it in the fridge
for one hour
135
00:06:34,306 --> 00:06:36,744
or the freezer
for 15 minutes.
136
00:06:36,874 --> 00:06:40,965
Or the deep, deep freeze
for 12 seconds.
137
00:06:43,925 --> 00:06:45,230
My goodness.
138
00:06:45,361 --> 00:06:47,581
By the miracle of modern
television,
139
00:06:47,711 --> 00:06:50,758
we've advanced time
15 minutes.
140
00:06:53,108 --> 00:06:55,327
Huh?
Wha--
141
00:06:55,458 --> 00:06:58,809
Ooh, the bowl feels cold,
doesn't it?
142
00:06:59,984 --> 00:07:01,029
Gah!
143
00:07:02,639 --> 00:07:04,685
It's not cold to me.
144
00:07:06,817 --> 00:07:10,473
Now comes the part your big
friend or parent will do.
145
00:07:10,604 --> 00:07:13,476
Never use a stove
or an oven by yourself.
146
00:07:13,607 --> 00:07:16,436
Okay, Grams.
147
00:07:16,566 --> 00:07:19,395
Grams Bear: Turn on the oven
to 350 degrees Fahrenheit.
148
00:07:19,526 --> 00:07:22,354
That's 175 degrees
centigrade.
149
00:07:22,485 --> 00:07:24,095
Now we place
a ball of dough
150
00:07:24,226 --> 00:07:26,358
between two pieces
of wax paper
151
00:07:26,489 --> 00:07:28,839
and roll the dough out
so that it is
152
00:07:28,970 --> 00:07:32,408
1/8th of an inch
or 1/3rd of a centimeter thick.
153
00:07:32,539 --> 00:07:34,845
Aha!
154
00:07:39,546 --> 00:07:41,330
That looks
just about right.
155
00:07:41,461 --> 00:07:43,680
Now for the part
I like best.
156
00:07:43,811 --> 00:07:46,074
Use your favorite cookie cutter
157
00:07:46,204 --> 00:07:49,338
and cut out as many gingerbread
cookies as you can.
158
00:07:49,991 --> 00:07:52,733
Then grease a cookie sheet
with a little butter
159
00:07:52,863 --> 00:07:55,953
and lay each cut-out cookie
on the sheet.
160
00:07:56,084 --> 00:07:58,129
Hugs Bear: We made a
picture, Tenderheart.
161
00:07:58,260 --> 00:07:59,870
We sure did.
162
00:08:00,610 --> 00:08:03,657
Oh, isn't he cute?
163
00:08:04,527 --> 00:08:06,877
Well, let's put on
our oven mitts
164
00:08:07,008 --> 00:08:09,358
'cause it looks like our
cookies are ready for baking.
165
00:08:09,489 --> 00:08:10,968
Remember,
little ones...
166
00:08:11,099 --> 00:08:14,232
your big friend or parent
is going to do this part.
167
00:08:14,363 --> 00:08:16,017
Bake the gingerbread
in the oven
168
00:08:16,147 --> 00:08:17,671
for eight to 10 minutes
169
00:08:17,801 --> 00:08:19,673
or until
they're golden brown.
170
00:08:19,803 --> 00:08:22,110
Set your clock
or timer right now.
171
00:08:22,240 --> 00:08:23,981
Oh, I'm so excited.
172
00:08:24,112 --> 00:08:25,983
I just can't wait
'til those cookies are done.
173
00:08:26,114 --> 00:08:27,985
Can you?
174
00:08:28,116 --> 00:08:30,771
No, I can't!
175
00:08:31,946 --> 00:08:34,078
Ah-ah, good things
take time.
176
00:08:34,209 --> 00:08:35,645
Harrumph.
177
00:08:35,776 --> 00:08:37,691
Because I know
that a clean kitchen
178
00:08:37,821 --> 00:08:39,127
is a safe kitchen,
179
00:08:39,257 --> 00:08:41,085
I'll take care of these dishes
while I wait.
180
00:08:41,216 --> 00:08:44,262
And so will I.
181
00:08:47,091 --> 00:08:49,703
Tenderheart, when we
finish these dishes,
182
00:08:49,833 --> 00:08:51,095
will our cookies
be done?
183
00:08:51,226 --> 00:08:52,444
I think so, Hugs.
184
00:08:52,575 --> 00:08:54,098
Let's keep an eye
on the clock.
185
00:08:58,494 --> 00:09:01,802
Ah, do you smell
what I smell?
186
00:09:03,455 --> 00:09:05,022
Mitts on, everyone!
187
00:09:06,937 --> 00:09:09,810
My, my,
they're just right.
188
00:09:09,940 --> 00:09:11,420
Let's see how yours
turned out.
189
00:09:11,551 --> 00:09:12,856
Wow!
190
00:09:12,987 --> 00:09:14,336
Neat!
191
00:09:14,466 --> 00:09:16,251
Stand back,
Hugs and Tugs.
192
00:09:16,381 --> 00:09:18,383
Those are hot cookies.
193
00:09:20,516 --> 00:09:24,476
Grams Bear: Oh, my. Don't
they look good enough to eat?
194
00:09:24,607 --> 00:09:27,044
But let's wait
just a little
195
00:09:27,175 --> 00:09:28,916
until they cool down.
196
00:09:30,526 --> 00:09:32,093
I'll get the plates.
197
00:09:41,319 --> 00:09:43,234
Yahoo!
198
00:09:54,550 --> 00:09:56,726
Whoa!
199
00:10:20,620 --> 00:10:22,230
Well, now,
my little darlings.
200
00:10:22,360 --> 00:10:24,145
Didn't we
have fun today?
201
00:10:24,275 --> 00:10:26,147
We sure did, Grams.
202
00:10:26,277 --> 00:10:28,410
While we're all
enjoying our cookies...
203
00:10:28,540 --> 00:10:29,890
Huh?
204
00:10:31,979 --> 00:10:34,068
Grams Bear: I'd like to take
a moment to thank you all
205
00:10:34,198 --> 00:10:37,724
for joining me today.
206
00:10:37,854 --> 00:10:40,378
And I'll look forward
to seeing you all soon
207
00:10:40,509 --> 00:10:42,293
when we get
together for another
208
00:10:42,424 --> 00:10:43,904
exciting cooking adventure
209
00:10:44,034 --> 00:10:45,993
here on "Cooking Corner."
210
00:10:46,123 --> 00:10:47,559
Nah.
211
00:10:47,690 --> 00:10:51,346
So keep smiling
and keep cooking.
212
00:10:51,476 --> 00:10:53,087
Bye, now!
213
00:10:53,217 --> 00:10:54,088
Hugs and Tugs:
Bye, Grams!
214
00:10:54,218 --> 00:10:57,091
See ya! So long!
215
00:10:59,659 --> 00:11:00,877
Good cookies?
216
00:11:01,008 --> 00:11:02,226
Hey.
217
00:11:02,357 --> 00:11:03,837
Where'd they all go?
218
00:11:03,967 --> 00:11:06,448
We saved the biggest
for you, Tenderheart.
219
00:11:06,578 --> 00:11:08,406
Tugs Bear: Thank you
for helping us.
220
00:11:08,537 --> 00:11:10,234
You're welcome.
221
00:11:16,197 --> 00:11:18,373
Announcer: "The Care
Bears" will be right back.
222
00:11:22,072 --> 00:11:24,422
Announcer: And now back
to "The Care Bears."
223
00:11:29,471 --> 00:11:31,908
Brave Heart: It's time
for a Care Bear's look
224
00:11:32,039 --> 00:11:34,432
at food facts
and fables!
225
00:11:36,086 --> 00:11:37,479
Hi, kids.
226
00:11:37,609 --> 00:11:40,221
Let's see what we can
discover today about food.
227
00:11:42,571 --> 00:11:44,834
Tenderheart: Your body
is an amazing machine.
228
00:11:44,965 --> 00:11:48,359
You can dance and jump,
sing a song...
229
00:11:50,231 --> 00:11:51,319
Tenderheart:
...read a book...
230
00:11:52,842 --> 00:11:54,235
push a wheelbarrow...
231
00:11:54,365 --> 00:11:55,584
Grumpy:
Hey, wait a minute.
232
00:11:55,715 --> 00:11:57,325
I thought you said
we were doing
233
00:11:57,455 --> 00:11:59,327
a show on food,
Tenderheart.
234
00:11:59,457 --> 00:12:01,198
What does all this
activity stuff
235
00:12:01,329 --> 00:12:03,157
have to do
with food, anyhow?
236
00:12:03,287 --> 00:12:04,985
Everything, Grumpy.
237
00:12:05,115 --> 00:12:07,901
Food is the fuel
which keeps our bodies going.
238
00:12:08,031 --> 00:12:10,642
We couldn't do any of these
activities without it.
239
00:12:14,472 --> 00:12:16,866
Let's take a look at what
our ancestors ate.
240
00:12:16,997 --> 00:12:19,956
Grumpy: Ooh, that's
no ancestor of mine.
241
00:12:21,610 --> 00:12:23,177
Ah!
242
00:12:23,307 --> 00:12:25,875
Tenderheart:
Cavemen ate their food raw.
243
00:12:31,359 --> 00:12:34,449
Ew, yuck!
244
00:12:37,757 --> 00:12:38,975
Huh?
245
00:12:41,325 --> 00:12:43,501
Yeow!
246
00:12:43,632 --> 00:12:44,938
Wha--
247
00:12:45,068 --> 00:12:46,635
Tenderheart:
Sooner or later,
248
00:12:46,766 --> 00:12:48,071
someone figured out...
249
00:12:51,161 --> 00:12:54,077
...that food tastes better
when it's cooked.
250
00:12:54,208 --> 00:12:56,210
Whoa.
251
00:12:56,340 --> 00:12:59,648
Tenderheart: We take you now
live to the Forest of Feelings,
252
00:12:59,779 --> 00:13:01,258
where we join
Swift Heart Rabbit
253
00:13:01,389 --> 00:13:02,564
in her rabbit hole.
254
00:13:02,694 --> 00:13:04,435
Hello, Tenderheart.
255
00:13:04,566 --> 00:13:08,265
My recipe for today
is carrot and ginger salad.
256
00:13:08,396 --> 00:13:10,311
That sounds delicious.
257
00:13:10,441 --> 00:13:12,269
Let's see
how it's done.
258
00:13:12,400 --> 00:13:13,923
Righto, Tenderheart.
259
00:13:21,191 --> 00:13:21,975
Ta-da!
260
00:13:23,715 --> 00:13:26,240
Uh, great,
Swift Heart.
261
00:13:26,370 --> 00:13:29,678
Can you play that back
in slow motion, please?
262
00:13:29,809 --> 00:13:31,332
Swift Heart:
Righto, Tenderheart.
263
00:13:31,462 --> 00:13:35,379
Here you see me
peeling three carrots.
264
00:13:35,510 --> 00:13:37,599
Now I'm grating them.
265
00:13:37,729 --> 00:13:41,081
Next, I'm putting
the carrots in a bowl.
266
00:13:41,211 --> 00:13:44,824
And now I'm squeezing
the juice out of an orange.
267
00:13:47,130 --> 00:13:50,003
Here I am adding
the juice to the carrots.
268
00:13:50,481 --> 00:13:53,876
Then I take
a spoonful of mayonnaise.
269
00:13:54,224 --> 00:13:56,574
I put that in the bowl
along with about
270
00:13:56,705 --> 00:13:58,707
half a box
of seedless raisins,
271
00:14:00,317 --> 00:14:02,058
a dash of
powdered ginger,
272
00:14:02,189 --> 00:14:04,582
and a pinch of salt.
273
00:14:04,713 --> 00:14:07,411
Here, you see me
mix everything well
274
00:14:08,195 --> 00:14:11,154
and top it off
with a dollop of marmalade
275
00:14:11,285 --> 00:14:13,200
and a piece
of candied ginger.
276
00:14:13,330 --> 00:14:14,984
Like so!
277
00:14:15,115 --> 00:14:17,291
Fantastic, Swift Heart.
278
00:14:17,421 --> 00:14:20,120
Could we see that again
in normal time?
279
00:14:20,250 --> 00:14:21,991
Righto, Grumpy.
280
00:14:24,385 --> 00:14:26,256
Amazing.
281
00:14:27,867 --> 00:14:29,042
Ta-da!
282
00:14:29,172 --> 00:14:30,304
Tenderheart:
Thank you very much,
283
00:14:30,434 --> 00:14:31,696
Swift Heart Rabbit.
284
00:14:31,827 --> 00:14:33,481
You're very welcome.
285
00:14:35,570 --> 00:14:37,050
Like some?
286
00:14:37,180 --> 00:14:39,269
How did you--
287
00:14:39,400 --> 00:14:40,705
Try it,
you'll like it.
288
00:14:44,535 --> 00:14:46,755
Mm, not bad.
289
00:14:46,886 --> 00:14:49,540
Mm, mm, yum.
290
00:14:51,673 --> 00:14:53,675
Have you ever wondered
how something
291
00:14:53,805 --> 00:14:56,156
as simple as the sandwich
was first created?
292
00:14:57,766 --> 00:14:59,637
Tenderheart: Back in the
days of old England,
293
00:14:59,768 --> 00:15:02,336
the Earl of Sandwich was
playing the latest board game
294
00:15:02,466 --> 00:15:03,554
with some of his friends.
295
00:15:03,685 --> 00:15:05,556
I say, pardon me
296
00:15:05,687 --> 00:15:07,994
while I gather us
some nourishment.
297
00:15:10,300 --> 00:15:11,693
Oh, that earl.
298
00:15:11,823 --> 00:15:15,044
He's an absolute genius
in the kitchen.
299
00:15:15,175 --> 00:15:17,133
Oh, uh, honey?
300
00:15:17,264 --> 00:15:18,961
Uh, sweetie pie?
301
00:15:19,092 --> 00:15:20,745
Sugarplum?
302
00:15:20,876 --> 00:15:22,617
Oh, knock it off, Earl.
303
00:15:22,747 --> 00:15:24,140
What do you want?
304
00:15:24,271 --> 00:15:26,403
The, uh,
gang and I
305
00:15:26,534 --> 00:15:28,666
are a-- a bit hungry
and, uh--
306
00:15:28,797 --> 00:15:31,713
And you want me
to fix something up, right?
307
00:15:31,843 --> 00:15:34,759
Well, I--
Oh, all right.
308
00:15:34,890 --> 00:15:37,240
You're so helpless
in the kitchen, Earl.
309
00:15:37,371 --> 00:15:40,200
Now let's see
what we can whip up.
310
00:15:40,330 --> 00:15:42,811
How about a couple
slices of bread,
311
00:15:42,942 --> 00:15:46,771
some butter,
a bit of lettuce?
312
00:15:46,902 --> 00:15:49,252
Yes, that
sounds right.
313
00:15:49,383 --> 00:15:51,037
Some sausage.
314
00:15:51,167 --> 00:15:53,213
Maybe--
What are you making?
315
00:15:53,343 --> 00:15:54,910
I'm not sure.
316
00:15:55,041 --> 00:15:58,435
Some tomatoes,
a bit of mayonnaise,
317
00:15:58,566 --> 00:16:01,786
a pickle and...
that's it!
318
00:16:03,092 --> 00:16:04,398
Sandwich:
What is it?
319
00:16:04,528 --> 00:16:06,226
Well, it's a--
it's a--
320
00:16:06,356 --> 00:16:08,706
it's a sandwich.
321
00:16:08,837 --> 00:16:09,838
Oh.
322
00:16:12,188 --> 00:16:14,364
Tenderheart: And that's how
the sandwich was invented.
323
00:16:15,235 --> 00:16:16,714
Or is it quiche?
324
00:16:18,194 --> 00:16:19,804
Tenderheart:
Okay, Grumpy...
325
00:16:19,935 --> 00:16:22,720
what do you think our little
caveperson is painting?
326
00:16:22,851 --> 00:16:26,420
Grumpy: Maybe it's one of
those huge wild animals
327
00:16:26,550 --> 00:16:29,423
he and his fellow cavepersons
hunted for food.
328
00:16:29,553 --> 00:16:33,340
Tenderheart,
that's a barbecue.
329
00:16:33,470 --> 00:16:36,604
He painted a barbecue.
330
00:16:36,734 --> 00:16:39,346
For a moment there,
I thought that this
331
00:16:39,476 --> 00:16:42,697
was a serious
educational program.
332
00:16:46,962 --> 00:16:48,268
Yeow!
333
00:16:49,486 --> 00:16:50,618
Yeow!
334
00:16:50,748 --> 00:16:54,230
Now, that
was ridiculous.
335
00:16:54,361 --> 00:16:55,536
Harrumph.
336
00:16:56,972 --> 00:16:58,060
Hi, kids.
337
00:16:58,191 --> 00:17:00,149
It's me,
Brave Heart Lion...
338
00:17:00,280 --> 00:17:02,021
in a peanut suit.
339
00:17:03,065 --> 00:17:04,893
Hope I don't get sued.
340
00:17:05,024 --> 00:17:08,766
Anyways, the reason I'm wearin'
this here peanut disguise
341
00:17:08,897 --> 00:17:10,638
is 'cause I'm gonna sing
to y'all
342
00:17:10,768 --> 00:17:14,120
about how to make
peanut butter balls.
343
00:17:14,555 --> 00:17:16,513
Pretty cute idea, huh?
344
00:17:17,558 --> 00:17:19,516
Now, peanut butter balls,
345
00:17:19,647 --> 00:17:23,651
or PB balls-- as us
aficionados like to call 'em--
346
00:17:24,521 --> 00:17:25,914
taste mighty good
347
00:17:26,045 --> 00:17:28,134
and they're mighty good
for ya, too.
348
00:17:29,961 --> 00:17:32,138
Well, I think that's
about enough tunin'.
349
00:17:32,268 --> 00:17:34,270
So let's get
down to business.
350
00:17:34,749 --> 00:17:37,360
[ to the tune of
"Oh My Darling, Clementine"]
351
00:17:37,491 --> 00:17:40,407
Oh
352
00:17:40,537 --> 00:17:43,410
For PB balls,
for PB balls
353
00:17:43,540 --> 00:17:45,977
This is what you do
354
00:17:46,630 --> 00:17:49,372
Get a big bowl,
yes, a big bowl
355
00:17:49,503 --> 00:17:52,201
And a measurin' cup, too
356
00:17:52,332 --> 00:17:54,769
You need granola
and brown sugar
357
00:17:54,899 --> 00:17:58,120
And some
skim milk powder, too
358
00:17:58,251 --> 00:18:01,036
Raisins, sesame seeds,
or dried coconut
359
00:18:01,167 --> 00:18:03,473
And, of course,
the PB, too
360
00:18:03,604 --> 00:18:06,650
Take one cup granola,
that's 250 milliliters
361
00:18:06,781 --> 00:18:09,653
And you put
it in the bowl
362
00:18:09,784 --> 00:18:12,439
Add the same amount
of skim milk powder
363
00:18:12,569 --> 00:18:15,355
And put it
in there, too
364
00:18:15,485 --> 00:18:18,271
Then get your raisins
and brown sugar
365
00:18:18,401 --> 00:18:21,012
Measure half a cup
of each...
366
00:18:21,143 --> 00:18:23,363
That's 125 milliliters
367
00:18:23,493 --> 00:18:24,755
for you metric folk.
368
00:18:24,973 --> 00:18:28,281
And then you dump 'em
in the bowly
369
00:18:28,411 --> 00:18:31,240
And then in
with your hands you reach
370
00:18:31,371 --> 00:18:33,764
Mix 'em all up,
mix 'em all up
371
00:18:33,895 --> 00:18:36,289
So it all looks
just the same
372
00:18:36,419 --> 00:18:39,118
When it looks like
chunky white stuff
373
00:18:39,248 --> 00:18:41,294
You know you
mixed it up enough...
374
00:18:41,424 --> 00:18:43,078
Bet you'd never guess
375
00:18:43,209 --> 00:18:45,994
I'm just makin' this song up
as I go along, huh?
376
00:18:46,125 --> 00:18:48,083
How does he do it?
377
00:18:48,214 --> 00:18:51,521
Oh
378
00:18:51,652 --> 00:18:54,568
Take the peanut,
take the peanut
379
00:18:54,698 --> 00:18:57,788
Take the peanut
butter out
380
00:18:57,919 --> 00:19:00,400
Fill two cups,
that's 500 milliliters
381
00:19:00,530 --> 00:19:02,837
They'll have fun
tryin' to get it out
382
00:19:02,967 --> 00:19:05,970
And then ya dump it,
then ya dump it
383
00:19:06,101 --> 00:19:08,886
Then ya dump it
in the bowl
384
00:19:09,017 --> 00:19:11,541
And then ya mix it
with the white stuff
385
00:19:11,672 --> 00:19:14,370
Homogeneity's
your goal...
386
00:19:14,501 --> 00:19:16,067
That means you mix it
387
00:19:16,198 --> 00:19:18,418
'til it all
looks the same.
388
00:19:18,548 --> 00:19:21,551
And then ya roll 'em
into ballies
389
00:19:21,682 --> 00:19:24,554
About one inch
in diameter
390
00:19:24,685 --> 00:19:27,557
That's two-point-five
centimeters
391
00:19:27,688 --> 00:19:30,386
'Bout the size
of a Ping-Pong ball
392
00:19:30,517 --> 00:19:33,302
And then ya roll 'em
in sesame seeds
393
00:19:33,433 --> 00:19:35,826
Or in toasted coconuts
394
00:19:35,957 --> 00:19:38,960
Put 'em in
the refrigerator
395
00:19:39,090 --> 00:19:41,092
Now you have your
396
00:19:41,223 --> 00:19:45,619
PB balls.
397
00:19:45,749 --> 00:19:47,621
Oh, yeah.
398
00:19:47,751 --> 00:19:49,710
Well, there ya go,
pardners.
399
00:19:49,840 --> 00:19:51,407
Now ya know
how to make 'em.
400
00:19:52,974 --> 00:19:54,018
'Course, they don't
really have
401
00:19:54,149 --> 00:19:55,759
those cute little faces
on 'em.
402
00:19:58,632 --> 00:20:00,024
Mm.
403
00:20:03,376 --> 00:20:05,160
Tenderheart:
Here's our prehistoric person
404
00:20:05,291 --> 00:20:06,944
in his daily search
for food.
405
00:20:07,075 --> 00:20:08,119
Ah!
406
00:20:10,121 --> 00:20:13,690
Grumpy: I see he's decided
to go vegetarian today.
407
00:20:13,821 --> 00:20:15,518
Whoa!
408
00:20:19,130 --> 00:20:22,003
Grumpy:
Ah, yes. Potatoes.
409
00:20:23,134 --> 00:20:25,311
A wise choice.
410
00:20:25,441 --> 00:20:28,488
Full of vitamins
and minerals and...
411
00:20:31,012 --> 00:20:32,100
Huh?
412
00:20:33,928 --> 00:20:36,583
Grumpy: Hmm, I think
he's got something there.
413
00:20:57,778 --> 00:20:58,953
Huh?
414
00:21:00,302 --> 00:21:01,999
Grumpy:
What? No ketchup?
415
00:21:02,130 --> 00:21:04,524
[ Tenderheart
and Grumpy ]
416
00:21:04,654 --> 00:21:06,613
Well, Grumpy,
how did you like
417
00:21:06,743 --> 00:21:09,050
our look at food facts
and fables?
418
00:21:09,180 --> 00:21:11,444
Well, it was fun,
419
00:21:11,574 --> 00:21:14,534
but I still don't see
how food keeps me going.
420
00:21:14,664 --> 00:21:16,623
You don't?
421
00:21:22,585 --> 00:21:23,760
Wow!
422
00:21:26,241 --> 00:21:28,287
Yahoo!
423
00:21:31,986 --> 00:21:34,554
Well, looks like
Grumpy understands
424
00:21:34,684 --> 00:21:36,643
how food gets
him going after all.
425
00:21:38,079 --> 00:21:39,298
'Night, folks.
28773
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.