All language subtitles for The.Care.Bears.S04E07.The.Show.Down.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-Dooky_track1_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,111 --> 00:00:28,593 Who's that comin' from somewhere up in the sky? 2 00:00:31,509 --> 00:00:36,036 Movin' fast and bright as a firefly 3 00:00:39,300 --> 00:00:43,043 Just when you think that trouble's gonna pounce 4 00:00:43,086 --> 00:00:46,133 Who's gonna be there when it really counts? 5 00:00:46,176 --> 00:00:48,178 Do that Care Bears Countdown 6 00:00:48,222 --> 00:00:51,007 Five, four, three, two, one. 7 00:00:54,358 --> 00:00:56,534 Announcer: And now back to "The Care Bears." 8 00:01:07,197 --> 00:01:08,546 Yippee! 9 00:01:08,590 --> 00:01:10,026 Yahoo! 10 00:01:10,070 --> 00:01:11,984 Get along, little dogie! 11 00:01:12,028 --> 00:01:14,291 Faster, horsey, faster! 12 00:01:14,335 --> 00:01:15,988 That's it, little doggy. 13 00:01:16,032 --> 00:01:18,469 We'll head him off at the pass. 14 00:01:20,297 --> 00:01:22,430 Hey, Sheriff Brave Heart! 15 00:01:22,473 --> 00:01:24,649 The bad guys are behind you! 16 00:01:24,693 --> 00:01:25,998 Huh? 17 00:01:26,042 --> 00:01:27,435 Whoa! 18 00:01:31,091 --> 00:01:33,354 I meant to do that. 19 00:01:34,790 --> 00:01:36,183 Sorry, Brave Heart. 20 00:01:36,226 --> 00:01:38,750 You just looked like you were having so much fun, 21 00:01:38,794 --> 00:01:40,143 I thought I'd join in. 22 00:01:42,798 --> 00:01:44,582 Oh, where is she? 23 00:01:48,804 --> 00:01:52,242 Treat Heart, I've been looking all over for you. 24 00:01:53,548 --> 00:01:55,463 We've gotta go on a caring mission 25 00:01:55,506 --> 00:01:58,466 to help a boy named Roy on a dude ranch. 26 00:01:58,509 --> 00:01:59,858 Dude ranch? 27 00:01:59,902 --> 00:02:02,731 Say, Cheer, isn't that where children learn 28 00:02:02,774 --> 00:02:04,559 to be cowboys and cowgirls? 29 00:02:04,602 --> 00:02:06,256 Brave Heart: It sure enough is! 30 00:02:06,300 --> 00:02:09,259 Reckon I'll tag along with you little ladies. 31 00:02:12,436 --> 00:02:13,959 Wow! 32 00:02:14,003 --> 00:02:16,353 Let's get going! 33 00:02:16,397 --> 00:02:18,399 Yee-haw! 34 00:02:39,463 --> 00:02:42,336 I ain't never seen a cowboy with glasses. 35 00:02:42,379 --> 00:02:43,337 Have you, Butch? 36 00:02:43,380 --> 00:02:45,600 No, Tex, I sure ain't. 37 00:02:50,300 --> 00:02:52,259 Hiya! 38 00:02:52,302 --> 00:02:54,086 Oop! Oof. 39 00:02:54,913 --> 00:02:55,914 Oh... 40 00:02:57,394 --> 00:02:59,875 No, sir. I ain't never seen 41 00:02:59,918 --> 00:03:01,833 a cowboy with glasses. 42 00:03:01,877 --> 00:03:03,531 And I guess we never will. 43 00:03:06,403 --> 00:03:09,363 Ooh, I hate these glasses. 44 00:03:09,406 --> 00:03:11,278 Cheer Bear: Look, there he is! 45 00:03:11,321 --> 00:03:13,671 Treat Heart: Look out, Brave Heart! Brave Heart: Whoa, boy! 46 00:03:16,500 --> 00:03:19,677 Next time, Brave Heart, I drive. 47 00:03:19,721 --> 00:03:22,637 Hey, you're the Care Bears. 48 00:03:23,072 --> 00:03:24,595 What are you doing here? 49 00:03:26,162 --> 00:03:28,164 We've come to help you. 50 00:03:28,817 --> 00:03:30,166 Right, pardner. 51 00:03:30,601 --> 00:03:32,473 So don't let them greenhorns 52 00:03:32,516 --> 00:03:34,301 get you all riled up 53 00:03:34,344 --> 00:03:35,911 about wearin' glasses. 54 00:03:36,868 --> 00:03:38,305 But they were right. 55 00:03:38,348 --> 00:03:40,611 Who ever saw a cowboy with glasses? 56 00:03:40,916 --> 00:03:42,439 I don't need them. 57 00:03:42,483 --> 00:03:44,920 And I'll prove it this afternoon at the rodeo. 58 00:03:44,963 --> 00:03:46,182 But, Roy-- 59 00:03:46,269 --> 00:03:47,314 Oop! 60 00:03:50,099 --> 00:03:51,579 See, Roy? 61 00:03:51,622 --> 00:03:54,016 You do need your glasses. 62 00:03:54,059 --> 00:03:56,410 Oh, leave me alone. 63 00:03:56,453 --> 00:03:59,543 We've got to convince Roy to wear his glasses. 64 00:03:59,587 --> 00:04:01,676 Yeah, he could get into 65 00:04:01,719 --> 00:04:03,591 a lot of trouble without them. 66 00:04:05,332 --> 00:04:07,203 Cheer Bear: Where did he go? 67 00:04:07,943 --> 00:04:09,249 Come on, pardners. 68 00:04:09,292 --> 00:04:12,121 We'd better spread out and find him. 69 00:04:12,164 --> 00:04:14,123 Whoa! 70 00:04:18,083 --> 00:04:19,607 Roy! 71 00:04:21,130 --> 00:04:22,914 Roy! 72 00:04:22,958 --> 00:04:26,048 Aha, there goes one of those 73 00:04:26,091 --> 00:04:28,398 miserable Care Bears now. 74 00:04:28,746 --> 00:04:32,097 You mean Care Bear Cousin, Shreeky. 75 00:04:32,141 --> 00:04:35,057 I don't care what they're called. 76 00:04:35,100 --> 00:04:36,928 I just want to give them 77 00:04:36,972 --> 00:04:38,539 to my Uncle No Heart 78 00:04:38,582 --> 00:04:42,064 so he can do mean, nasty things to them. 79 00:04:42,107 --> 00:04:45,285 And this is the perfect place to catch them. 80 00:04:47,939 --> 00:04:49,245 Shreeky: Beastly! 81 00:04:51,073 --> 00:04:55,033 So, ya wanna play rough. 82 00:05:00,822 --> 00:05:02,302 Beastly: Yeow! 83 00:05:09,004 --> 00:05:12,007 They don't call me the Fastest Mirror in the West 84 00:05:12,050 --> 00:05:13,008 for nothing. 85 00:05:14,705 --> 00:05:17,708 Now get that Care Bear! 86 00:05:19,667 --> 00:05:22,322 You mean Care Bear Cousin. 87 00:05:22,365 --> 00:05:24,106 Yeow! 88 00:05:24,149 --> 00:05:26,326 Ow! 89 00:05:26,369 --> 00:05:28,632 Shreeky: Hurry up, Beastly! 90 00:05:32,462 --> 00:05:34,725 So, this is the cookhouse. 91 00:05:36,336 --> 00:05:38,729 Even if I don't find Roy in here, 92 00:05:38,773 --> 00:05:41,210 I'm sure to find something good to eat. 93 00:05:43,081 --> 00:05:44,953 Now's my chance. 94 00:05:44,996 --> 00:05:47,259 I'll sack that Care Bear Cousin 95 00:05:47,303 --> 00:05:49,697 just like flour. 96 00:06:00,185 --> 00:06:03,232 It's an ambush! 97 00:06:03,711 --> 00:06:05,713 Head for the hills! 98 00:06:05,756 --> 00:06:08,324 Whoa! 99 00:06:10,065 --> 00:06:13,068 Treat Heart: Gee, too bad Roy wasn't in here. 100 00:06:13,111 --> 00:06:15,679 Then he could've had some of this yummy popcorn. 101 00:06:21,032 --> 00:06:23,948 Who turned out the lights? 102 00:06:23,992 --> 00:06:25,254 Huh? 103 00:06:25,297 --> 00:06:27,082 Yikes! 104 00:06:38,789 --> 00:06:41,444 Oh, at least Shreeky didn't see me. 105 00:06:45,535 --> 00:06:48,538 Hi, Shreeky. 106 00:06:48,582 --> 00:06:51,672 Shreeky: Beastly! 107 00:06:52,977 --> 00:06:54,501 Brave Heart: Hmm... 108 00:06:54,544 --> 00:06:56,590 looks like that young'un Roy 109 00:06:56,633 --> 00:06:58,548 has disappeared into thin air. 110 00:07:00,681 --> 00:07:01,943 There he is! 111 00:07:03,684 --> 00:07:06,208 The sooner we get those glasses to him, the better. 112 00:07:08,384 --> 00:07:09,907 Oh, no. 113 00:07:09,951 --> 00:07:11,169 He's heading for the stadium. 114 00:07:12,214 --> 00:07:13,476 I gotta stop him 115 00:07:13,520 --> 00:07:15,260 before he gets into-- 116 00:07:15,304 --> 00:07:18,525 trouble? 117 00:07:25,183 --> 00:07:27,011 Wah! 118 00:07:29,100 --> 00:07:32,364 Faster, feet, faster! 119 00:07:34,454 --> 00:07:36,064 Whoa! 120 00:07:36,107 --> 00:07:37,761 Ooh. 121 00:07:38,414 --> 00:07:39,937 Yeow! 122 00:07:39,981 --> 00:07:41,983 I can't look! 123 00:07:43,245 --> 00:07:44,551 Huh? 124 00:07:44,855 --> 00:07:46,770 See, Mr. Bull? 125 00:07:46,814 --> 00:07:49,381 That's what happens when you lock horns 126 00:07:49,425 --> 00:07:50,948 with Cowboy Brave Heart. 127 00:07:50,992 --> 00:07:52,950 Hope you learned your... 128 00:07:54,517 --> 00:07:55,736 lesson? 129 00:07:56,127 --> 00:07:58,608 Oops. Gotta go. 130 00:07:58,652 --> 00:08:00,480 So long! 131 00:08:04,527 --> 00:08:07,008 Are you sure you wanna do this, Roy? 132 00:08:07,051 --> 00:08:08,923 Of course I'm sure. 133 00:08:08,966 --> 00:08:10,620 I don't know, Roy. 134 00:08:10,664 --> 00:08:14,189 This is one mean-lookin' bronco. 135 00:08:14,537 --> 00:08:17,845 Yeah, I wouldn't wanna get on this one myself. 136 00:08:17,888 --> 00:08:19,934 Well, I sure do. 137 00:08:19,977 --> 00:08:22,023 I'll show you I don't need glasses. 138 00:08:22,066 --> 00:08:24,242 I'm a real cowboy. 139 00:08:26,201 --> 00:08:28,333 Now where did he get to? 140 00:08:28,377 --> 00:08:29,552 Huh? 141 00:08:29,596 --> 00:08:30,988 All set, Roy? 142 00:08:31,032 --> 00:08:32,903 Roy, no! 143 00:08:32,947 --> 00:08:35,689 Here you go! 144 00:08:35,732 --> 00:08:37,734 Whoa! 145 00:08:40,868 --> 00:08:43,000 Whoa! 146 00:08:45,829 --> 00:08:47,048 Whoa! 147 00:08:47,091 --> 00:08:48,876 Tex: Ride 'em, dog boy! 148 00:08:48,919 --> 00:08:50,660 Whoa! 149 00:08:50,834 --> 00:08:53,054 Oh. Oh, Roy. 150 00:08:55,143 --> 00:08:56,927 Oh, no! Whoa! 151 00:09:03,891 --> 00:09:04,979 Hey. 152 00:09:05,153 --> 00:09:07,285 This isn't a horse. 153 00:09:07,329 --> 00:09:09,157 I've been tricked. 154 00:09:09,200 --> 00:09:12,377 See, Roy? You doneed your glasses. 155 00:09:12,421 --> 00:09:14,031 No, I don't. 156 00:09:14,075 --> 00:09:15,467 I'll prove it. 157 00:09:15,511 --> 00:09:18,079 I'm entering the chuck wagon race. 158 00:09:18,122 --> 00:09:20,124 Oh, Roy. 159 00:09:22,039 --> 00:09:24,651 Blech! Not now, doggy. 160 00:09:24,694 --> 00:09:27,175 I've gotta find Cheer and get those glasses back to Roy 161 00:09:27,218 --> 00:09:28,655 before he hurts himself. 162 00:09:34,791 --> 00:09:35,923 Cheer Bear: Roy! 163 00:09:35,966 --> 00:09:37,315 Roy! 164 00:09:37,359 --> 00:09:39,013 Where are you? 165 00:09:39,666 --> 00:09:40,971 I've got your glasses! 166 00:09:42,494 --> 00:09:43,757 Roy? 167 00:09:43,800 --> 00:09:46,498 Roy, are you in here? 168 00:09:46,542 --> 00:09:48,631 Shreeky: He's not. 169 00:09:48,675 --> 00:09:50,590 But we are. 170 00:09:52,374 --> 00:09:53,505 Shreeky! 171 00:09:53,549 --> 00:09:54,681 Beastly! 172 00:09:54,724 --> 00:09:57,292 That's right, Care Bear. 173 00:09:57,335 --> 00:10:01,426 Time to gift wrap you for No Heart. 174 00:10:01,470 --> 00:10:03,080 Oh! 175 00:10:04,908 --> 00:10:07,737 Ooh! 176 00:10:10,392 --> 00:10:12,655 Announcer: "The Care Bears" will be right back. 177 00:10:16,354 --> 00:10:18,530 Announcer: And now back to "The Care Bears." 178 00:10:35,286 --> 00:10:36,636 Shreeky: Beastly! 179 00:10:36,679 --> 00:10:37,680 Huh? 180 00:10:37,724 --> 00:10:40,074 You wanna snap it up a bit? 181 00:10:40,117 --> 00:10:43,468 The suspense is killing me. 182 00:10:43,512 --> 00:10:45,427 Uh, sure, Shreeky. 183 00:10:45,470 --> 00:10:46,907 Right away. 184 00:10:51,651 --> 00:10:54,001 Huh? Beastly! 185 00:10:54,044 --> 00:10:56,046 She's getting away! 186 00:10:56,090 --> 00:10:58,570 Yeow! 187 00:11:01,356 --> 00:11:04,402 You won't get past me that easily. 188 00:11:06,230 --> 00:11:08,929 Huh? 189 00:11:11,758 --> 00:11:14,978 Beastly, stop her! 190 00:11:15,022 --> 00:11:17,938 Ha-ha! 191 00:11:30,037 --> 00:11:32,474 Yep, they don't call me 192 00:11:32,517 --> 00:11:34,302 the Fastest Mirror in the West 193 00:11:34,345 --> 00:11:35,695 for nothin'. 194 00:11:38,393 --> 00:11:41,135 Beastly! 195 00:11:41,178 --> 00:11:43,877 Get that Care Bear Cousin! 196 00:11:43,920 --> 00:11:47,794 But, Shreeky, she's a Care Bear. 197 00:11:49,404 --> 00:11:51,928 I don't care what she is. 198 00:11:51,972 --> 00:11:53,800 Just get her! 199 00:11:53,843 --> 00:11:55,845 Right away, Shreeky! 200 00:11:57,238 --> 00:11:58,413 Huh? 201 00:12:01,111 --> 00:12:02,852 Whoa! 202 00:12:13,907 --> 00:12:16,474 Huh? I did it! 203 00:12:16,518 --> 00:12:19,739 Oh, Shreeky, I did it! 204 00:12:19,782 --> 00:12:21,610 I caught her! 205 00:12:22,829 --> 00:12:26,571 I'm sobad. 206 00:12:28,051 --> 00:12:31,925 No, you're solucky. 207 00:12:31,968 --> 00:12:33,274 [ Cheer grunting, pounding ] 208 00:12:34,188 --> 00:12:37,278 You'll never get away with this, Shreeky! 209 00:12:37,321 --> 00:12:39,367 But I already have. 210 00:12:39,410 --> 00:12:40,890 Come on, Beastly. 211 00:12:40,934 --> 00:12:43,719 We've got to round up her other furry friends. 212 00:12:46,983 --> 00:12:49,725 Oh, how am I gonna warn the others? 213 00:12:49,769 --> 00:12:53,511 And how will I ever get these glasses back to Roy? 214 00:12:58,821 --> 00:13:00,605 Hey, Tex. 215 00:13:00,649 --> 00:13:03,391 Look who's entering the chuck wagon race. 216 00:13:05,915 --> 00:13:07,090 Hey, Roy! 217 00:13:07,134 --> 00:13:09,484 Sure you can do that without your glasses? 218 00:13:11,442 --> 00:13:12,922 You bet I can. 219 00:13:12,966 --> 00:13:14,619 Just watch me. 220 00:13:15,055 --> 00:13:16,491 Oh, no! 221 00:13:16,534 --> 00:13:18,841 Roy, wait! 222 00:13:18,885 --> 00:13:21,365 Huh? Is that you, Treat Heart? 223 00:13:21,409 --> 00:13:23,541 Roy, you should be wearing your glasses 224 00:13:23,585 --> 00:13:25,413 if you're going to be in this race. 225 00:13:25,456 --> 00:13:28,198 Who ever heard of a cowboy with glasses? 226 00:13:28,242 --> 00:13:31,288 Besides, I can see just fine. 227 00:13:31,332 --> 00:13:32,681 But, Roy! 228 00:13:33,638 --> 00:13:34,944 Hyah! 229 00:13:40,080 --> 00:13:41,429 See, Roy? 230 00:13:41,472 --> 00:13:42,647 Without your glasses, 231 00:13:42,691 --> 00:13:44,040 we'll both be... 232 00:13:44,084 --> 00:13:46,434 goners. 233 00:13:49,916 --> 00:13:51,961 Cheer Bear: Help! Help! 234 00:13:52,005 --> 00:13:54,921 Oh, Cheer, where are you? 235 00:13:54,964 --> 00:13:57,227 Roy needs his glasses now! 236 00:13:57,271 --> 00:13:59,403 Help! 237 00:13:59,447 --> 00:14:03,755 Brave Heart: Cheer? Let me outta here! 238 00:14:03,930 --> 00:14:05,888 Oooh! 239 00:14:06,062 --> 00:14:07,107 Hmm. 240 00:14:08,891 --> 00:14:10,850 There! Yeow! 241 00:14:11,938 --> 00:14:13,156 Wow. 242 00:14:15,724 --> 00:14:18,379 Howdy, Miss Cheer. 243 00:14:19,423 --> 00:14:23,036 Roy, you've got to stop this thing! 244 00:14:23,079 --> 00:14:24,167 Don't worry. 245 00:14:24,211 --> 00:14:26,953 I've got everything under control! 246 00:14:26,996 --> 00:14:28,824 Roy, no! 247 00:14:28,868 --> 00:14:31,044 We're heading for the wall! 248 00:14:38,616 --> 00:14:40,836 Look at him go, Butch. 249 00:14:40,880 --> 00:14:42,272 I know, Tex. 250 00:14:42,316 --> 00:14:45,406 He doesn't even know the race is over. 251 00:14:46,842 --> 00:14:49,976 We've gotta get these glasses back to Roy. 252 00:14:50,019 --> 00:14:51,978 Right, and warn Treat Heart 253 00:14:52,021 --> 00:14:53,675 that Shreeky and Beastly are here. 254 00:14:56,678 --> 00:14:58,767 So, you've escaped. 255 00:14:58,810 --> 00:15:01,596 Well, you and your Care Bear friend 256 00:15:01,639 --> 00:15:03,380 won't get away this time. 257 00:15:03,424 --> 00:15:04,599 But, Shreeky... 258 00:15:04,642 --> 00:15:06,514 that's not a Care Bear. 259 00:15:06,557 --> 00:15:09,386 That's a Care Bear Cousin. 260 00:15:09,430 --> 00:15:11,649 I don't care what they are. 261 00:15:11,693 --> 00:15:13,477 Let's just get 'em. 262 00:15:13,521 --> 00:15:16,828 You're not gettin' anyone, Shreeky. 263 00:15:16,872 --> 00:15:19,527 Care Bear Stare! 264 00:15:19,570 --> 00:15:21,094 Yeow! 265 00:15:21,137 --> 00:15:22,356 Outta my way! 266 00:15:22,399 --> 00:15:24,184 I'm allergic! 267 00:15:24,227 --> 00:15:26,969 Yipe! 268 00:15:29,841 --> 00:15:31,408 You don't scare me. 269 00:15:31,452 --> 00:15:35,673 Take this. Whoa! 270 00:15:38,981 --> 00:15:41,244 There's more where that came from. 271 00:15:41,288 --> 00:15:42,376 Oh, yeah? 272 00:15:42,419 --> 00:15:44,378 Well, take some of this, Shreeky. 273 00:15:44,421 --> 00:15:46,510 Yeah, and this! 274 00:15:46,554 --> 00:15:48,469 Yeow! 275 00:15:48,512 --> 00:15:50,253 Two against two! 276 00:15:50,297 --> 00:15:52,690 They've got us outnumbered, Shreeky! 277 00:15:52,734 --> 00:15:55,041 You mean two against one. 278 00:15:55,084 --> 00:15:57,347 You're no help, fur ball. 279 00:15:58,305 --> 00:16:00,698 But I think I see someone who could be. 280 00:16:00,742 --> 00:16:03,223 Magic mirror, listen to me. 281 00:16:03,266 --> 00:16:07,270 Break the fence and set that bull free! 282 00:16:13,233 --> 00:16:14,582 Uh-oh. 283 00:16:14,625 --> 00:16:17,063 I think we're in big trouble, Cheer. 284 00:16:17,106 --> 00:16:19,630 I think you're right, Brave Heart! 285 00:16:19,674 --> 00:16:22,546 Let's get out of here! 286 00:16:25,506 --> 00:16:27,421 Yee-haw! 287 00:16:27,464 --> 00:16:28,900 Get 'em, bull! 288 00:16:28,944 --> 00:16:30,990 Cowabunga! 289 00:16:31,033 --> 00:16:33,035 "Cowabunga"? 290 00:16:33,688 --> 00:16:36,517 Roy, pull over! 291 00:16:36,560 --> 00:16:38,214 I'm trying, Treat Heart. 292 00:16:38,258 --> 00:16:40,216 I'm try-- ah! 293 00:16:40,260 --> 00:16:43,002 Oh, no! 294 00:16:44,090 --> 00:16:46,092 Turn, Roy, turn! 295 00:16:46,135 --> 00:16:47,789 How? 296 00:16:54,709 --> 00:16:56,667 Tex: Great goin', Roy! 297 00:16:56,711 --> 00:16:58,843 You sure showed us a thing or two. 298 00:16:58,887 --> 00:17:02,499 Yeah, about how not to be a cowboy. 299 00:17:06,982 --> 00:17:08,723 Don't listen to them, Roy. 300 00:17:08,766 --> 00:17:10,638 You are a cowboy. 301 00:17:10,681 --> 00:17:12,031 No, I'm not. 302 00:17:12,074 --> 00:17:14,511 I can't be a cowboy with glasses 303 00:17:14,555 --> 00:17:16,209 and I can't be one without 'em. 304 00:17:16,252 --> 00:17:18,472 I'm no cowboy. 305 00:17:18,515 --> 00:17:20,517 I'm no anything. 306 00:17:20,561 --> 00:17:22,345 Brave Heart: Gangway! 307 00:17:22,389 --> 00:17:24,608 Bull comin' through! 308 00:17:26,784 --> 00:17:28,351 Yeow! 309 00:17:30,832 --> 00:17:32,355 Oh, no! 310 00:17:33,965 --> 00:17:36,098 Roy, look out! 311 00:17:36,968 --> 00:17:38,318 Can't be a cowboy 312 00:17:38,361 --> 00:17:39,841 with my glasses. 313 00:17:41,843 --> 00:17:43,323 Can't be one without 'em. 314 00:17:44,324 --> 00:17:46,761 I'm just a nobody. 315 00:17:49,329 --> 00:17:53,115 Whoops. 316 00:17:56,336 --> 00:17:58,338 Not again! 317 00:17:58,381 --> 00:18:00,862 Yeow! 318 00:18:03,473 --> 00:18:05,345 That bull's gonna make shish kebab 319 00:18:05,388 --> 00:18:07,173 out of those Care Bears. 320 00:18:11,133 --> 00:18:12,526 Let's split up! 321 00:18:12,569 --> 00:18:14,571 He can't follow all of us! 322 00:18:14,615 --> 00:18:15,964 Good idea! 323 00:18:26,017 --> 00:18:29,456 Nice bull. Nice bull. 324 00:18:29,499 --> 00:18:31,632 Yeow! 325 00:18:35,026 --> 00:18:37,420 Yeow! 326 00:18:37,464 --> 00:18:38,987 Whoa! 327 00:18:39,030 --> 00:18:40,510 Yahoo! 328 00:18:40,554 --> 00:18:42,773 Spin dry! 329 00:18:46,473 --> 00:18:48,823 I'll never be a cowboy. 330 00:18:48,866 --> 00:18:50,694 Roy, look out! 331 00:18:54,089 --> 00:18:56,831 Just a nobody. 332 00:18:56,874 --> 00:18:59,921 Huh? My glasses. 333 00:19:06,536 --> 00:19:08,147 Jumpin' catfish! 334 00:19:08,190 --> 00:19:10,975 I've gotta help them! My rope! 335 00:19:16,546 --> 00:19:18,069 Whoa! 336 00:19:18,113 --> 00:19:19,375 Yahoo! 337 00:19:19,419 --> 00:19:21,508 Yay, bull! 338 00:19:21,551 --> 00:19:24,815 This is almost worth the price of admission. 339 00:19:30,212 --> 00:19:32,388 It's Roy. What's he doing? 340 00:19:32,432 --> 00:19:33,781 Roy, no! 341 00:19:33,824 --> 00:19:35,739 Treat Heart: Get out of the way! 342 00:19:35,783 --> 00:19:38,046 Oh! I can't look! 343 00:19:41,615 --> 00:19:43,617 Hey, no fair! 344 00:19:43,660 --> 00:19:44,705 Yeah! 345 00:19:52,626 --> 00:19:55,281 Wow, what a cowboy! 346 00:19:55,324 --> 00:19:57,239 Yeah! Nice going! 347 00:19:59,546 --> 00:20:01,678 Let's hear it for Roy! 348 00:20:01,722 --> 00:20:03,158 Hip-hip-hooray! 349 00:20:03,202 --> 00:20:05,204 Hip-hip-hooray! 350 00:20:05,247 --> 00:20:07,118 Hip-hip hooray! 351 00:20:07,162 --> 00:20:09,425 Oh, no, you don't. 352 00:20:09,469 --> 00:20:11,427 I've still got my... 353 00:20:14,082 --> 00:20:15,388 My mirror! 354 00:20:15,431 --> 00:20:17,346 It's broken! 355 00:20:17,390 --> 00:20:19,348 Oh! 356 00:20:19,392 --> 00:20:22,873 That means seven more years of bad luck. 357 00:20:22,917 --> 00:20:25,224 Someday those Care Bears 358 00:20:25,267 --> 00:20:27,443 are going to pay for this. 359 00:20:27,487 --> 00:20:28,923 Beastly: Uh, Shreeky... 360 00:20:28,966 --> 00:20:31,447 you mean one Care Bear 361 00:20:31,491 --> 00:20:33,406 and two Care Bear... 362 00:20:33,449 --> 00:20:37,148 Go ahead. Make my day. 363 00:20:37,192 --> 00:20:38,715 Cousins? 364 00:20:40,674 --> 00:20:43,459 Hey, who turned out the lights? 365 00:20:43,503 --> 00:20:44,895 Shreeky? 366 00:20:44,939 --> 00:20:45,940 Shreeky! 367 00:20:45,983 --> 00:20:49,073 Shreeky! 368 00:20:49,117 --> 00:20:50,727 Wait up, Shreeky! 369 00:20:50,771 --> 00:20:52,816 Shreeky! Yeow! 370 00:21:03,827 --> 00:21:04,828 Wow, Roy. 371 00:21:04,872 --> 00:21:06,700 You were really brave out there, 372 00:21:06,743 --> 00:21:08,267 roping that bull. 373 00:21:08,310 --> 00:21:10,791 Yeah, could you show us how to do it? 374 00:21:10,834 --> 00:21:13,359 I'd be right proud to, pardners. 375 00:21:13,402 --> 00:21:14,621 See, Roy? 376 00:21:14,664 --> 00:21:16,971 It doesn't matter that you wear glasses. 377 00:21:17,014 --> 00:21:18,146 That's right! 378 00:21:18,189 --> 00:21:21,192 What matters is just being yourself. 379 00:21:21,236 --> 00:21:25,980 And, pardner, you're a real cowboy. 380 00:21:26,023 --> 00:21:28,199 Wow, thanks! 381 00:21:28,243 --> 00:21:30,767 Say, how'd y'all like a few tips 382 00:21:30,811 --> 00:21:32,334 on ropin' and ridin'? 383 00:21:32,378 --> 00:21:34,858 Uh, thanks just the same, Roy, 384 00:21:34,902 --> 00:21:37,644 But I think I've had enough riding for one day. 23372

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.