Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,325
Previously on "the unit"...
2
00:00:01,408 --> 00:00:02,442
will you marry me?
3
00:00:02,525 --> 00:00:04,151
It would be my pleasure and my honor.
4
00:00:04,234 --> 00:00:06,701
- Who the hell is this girl?
- I'm gonna marry her.
5
00:00:06,784 --> 00:00:08,300
Leon drake approached me.
6
00:00:08,383 --> 00:00:11,053
Drake had me set up the dummy accounts.
He supplied all the money.
7
00:00:11,136 --> 00:00:13,630
Kim, you don't understand what
these people are capable of.
8
00:00:31,634 --> 00:00:32,750
Pick it up.
9
00:00:33,384 --> 00:00:36,301
- You have no idea what he's capable of.
- Well, let me see.
10
00:00:36,384 --> 00:00:38,756
He killed the vice president
of the united states.
11
00:00:38,839 --> 00:00:40,989
He launched a chlorine
attack on California.
12
00:00:41,072 --> 00:00:42,601
Am i missing something?
13
00:00:42,684 --> 00:00:44,634
Get on with it.
14
00:00:44,701 --> 00:00:46,528
You promised to flip on this guy.
15
00:00:46,611 --> 00:00:49,724
Now pick up the phone and do
what you said you were gonna do.
16
00:00:49,807 --> 00:00:51,936
He's gonna kill us all.
17
00:00:55,672 --> 00:00:56,681
It's me.
18
00:00:58,351 --> 00:00:59,567
Leon drake.
19
00:00:59,650 --> 00:01:02,601
- I wasn't sure that i'd see you again.
- Here i am.
20
00:01:02,684 --> 00:01:05,535
Ticktock, gentlemen. Are
we gonna do this or not?
21
00:01:07,463 --> 00:01:09,467
Half a million, small bills.
22
00:01:13,553 --> 00:01:15,000
Looks good.
23
00:01:15,083 --> 00:01:16,368
What's our timeline?
24
00:01:16,451 --> 00:01:17,703
Passports are en route.
25
00:01:17,786 --> 00:01:19,538
- And they're clean?
- Oh, they're clean.
26
00:01:19,621 --> 00:01:21,946
You can put any name, picture on them.
They'll pass muster
27
00:01:22,029 --> 00:01:23,375
any border in the world.
28
00:01:23,458 --> 00:01:25,672
Oh. We're gonna need your weapons.
29
00:01:26,167 --> 00:01:27,450
We're hijacking a truck.
30
00:01:27,533 --> 00:01:28,967
They might come in handy.
31
00:01:29,050 --> 00:01:30,467
We'll cover you.
32
00:02:06,064 --> 00:02:08,044
Hands out front. Out front.
33
00:02:25,884 --> 00:02:27,439
They made the breach.
34
00:02:27,522 --> 00:02:29,517
They made the breach.
Roger that.
35
00:02:40,701 --> 00:02:41,701
Open it!
36
00:02:41,784 --> 00:02:44,512
State department doesn't
give the drivers the combination.
37
00:02:50,046 --> 00:02:51,967
We got an unmarked vehicle approaching.
38
00:02:52,324 --> 00:02:54,131
Some kind of law enforcement.
39
00:02:54,299 --> 00:02:55,963
No one's supposed to be out there.
40
00:02:56,046 --> 00:02:58,218
- Local or federal?
- Unknown.
41
00:02:58,301 --> 00:03:00,346
Lea dispatch nets are clear.
42
00:03:04,923 --> 00:03:06,227
We got company!
43
00:03:06,829 --> 00:03:08,933
Keep an eye on them.
44
00:03:27,459 --> 00:03:29,096
Hey, buddy. You all right?
45
00:03:29,501 --> 00:03:31,866
Gun! He's got a gun!
46
00:04:04,264 --> 00:04:06,318
Ice agents called for backup.
47
00:04:06,557 --> 00:04:08,205
Get homeland security on the line.
48
00:04:18,514 --> 00:04:21,034
Everybody back in the truck!
49
00:04:21,100 --> 00:04:22,340
Let's go!
50
00:04:25,904 --> 00:04:28,099
- Get him in the truck now.
- Pick him up
51
00:04:28,182 --> 00:04:29,935
Hurry Hurry. Come on
52
00:04:45,150 --> 00:04:46,367
Shoot him.
53
00:04:46,450 --> 00:04:47,601
Hey, hey. Hold up.
54
00:04:47,684 --> 00:04:49,434
Things just went nuclear out there.
55
00:04:49,517 --> 00:04:51,167
We might require a hostage.
56
00:04:51,250 --> 00:04:53,301
All right, but he's your problem.
57
00:04:57,486 --> 00:04:59,169
We just got federal agents killed.
58
00:05:01,432 --> 00:05:03,850
I have ice on line two.
59
00:05:04,276 --> 00:05:05,429
Hang up the phone.
60
00:05:06,152 --> 00:05:07,224
What?
61
00:05:07,307 --> 00:05:08,768
Hang it up.
62
00:05:31,663 --> 00:05:33,449
I could use some help here.
63
00:05:35,788 --> 00:05:37,626
I saw you shoot that agent back there.
64
00:05:37,709 --> 00:05:39,278
Should have never come to that.
65
00:05:39,361 --> 00:05:41,133
How long have you known your partner?
66
00:05:41,216 --> 00:05:42,567
Why?
67
00:05:42,890 --> 00:05:44,400
Something's not right.
68
00:05:44,483 --> 00:05:45,983
Why would that be?
69
00:05:46,066 --> 00:05:47,933
Because those agents didn't do this.
70
00:05:48,000 --> 00:05:49,181
I don't get you.
71
00:05:49,264 --> 00:05:51,183
They couldn't have hit him
from where he was standing.
72
00:05:51,266 --> 00:05:52,754
Maybe he was in the crossfire.
73
00:05:52,837 --> 00:05:55,105
None of our guns make a hole that big.
74
00:05:55,188 --> 00:05:56,520
A ricochet?
75
00:05:56,603 --> 00:05:57,768
I don't think so.
76
00:05:57,851 --> 00:05:59,848
Secure his weapon.
77
00:05:59,931 --> 00:06:02,528
- What are you suggesting?
- Someone else was there,
78
00:06:02,611 --> 00:06:05,134
which means those feds
weren't an accident.
79
00:06:05,463 --> 00:06:06,617
Meaning?
80
00:06:06,700 --> 00:06:09,326
Someone in this truck can't be trusted.
81
00:06:11,846 --> 00:06:17,461
The Unit Team
82
00:06:17,544 --> 00:06:22,925
www.seriessub.com
83
00:06:23,008 --> 00:06:25,511
Version 1.0
84
00:06:25,594 --> 00:06:29,805
Season 4 Episode 18 - Best laid plans
85
00:06:38,867 --> 00:06:40,609
This one's kia.
86
00:06:45,591 --> 00:06:46,773
He's got a pulse.
87
00:06:46,856 --> 00:06:48,699
Can you assess his injuries?
88
00:06:50,176 --> 00:06:52,588
Vest stopped the bullet.
89
00:06:54,551 --> 00:06:56,208
Snake doc saved his life.
90
00:06:56,291 --> 00:06:57,727
That is correct.
91
00:06:59,782 --> 00:07:01,568
He's not breathing.
92
00:07:01,851 --> 00:07:03,172
Come on.
93
00:07:04,022 --> 00:07:05,153
Come on.
94
00:07:06,389 --> 00:07:08,011
I need cover fast.
95
00:07:08,094 --> 00:07:09,671
Fbi, Denver division.
96
00:07:09,754 --> 00:07:11,138
Pull it up.
97
00:07:12,121 --> 00:07:12,925
Hurry.
98
00:07:16,340 --> 00:07:17,934
Get your hands on your head now!
99
00:07:18,017 --> 00:07:20,033
He's not breathing!
I'm fbi!
100
00:07:20,116 --> 00:07:21,104
Cuff him!
101
00:07:24,779 --> 00:07:26,613
Come on. He's not breathing.
102
00:07:26,696 --> 00:07:27,965
Check his i.d.
103
00:07:30,690 --> 00:07:32,050
Nothing!
104
00:07:32,133 --> 00:07:33,620
Look. I'm undercover.
105
00:07:33,703 --> 00:07:35,553
- What division?
- Denver.
106
00:07:36,268 --> 00:07:37,551
Who's your sac?
107
00:07:37,634 --> 00:07:39,451
Denver sac is connie braddock.
108
00:07:39,534 --> 00:07:41,217
Agent connie braddock.
109
00:07:41,300 --> 00:07:43,050
What the hell are you doing out here?
110
00:07:43,133 --> 00:07:44,904
Tracking a load of
weapons through 4 states.
111
00:07:44,987 --> 00:07:47,050
Your agents must have
stumbled upon the shipment.
112
00:07:47,133 --> 00:07:49,164
Some sort of shootout
happened. I don't know.
113
00:07:49,247 --> 00:07:51,091
Why weren't we notified
you were bringing this stuff
114
00:07:51,174 --> 00:07:52,156
to our jurisdiction?
115
00:07:52,239 --> 00:07:53,845
Look. I was in too deep.
I couldn't make the call.
116
00:07:53,928 --> 00:07:56,578
Call agent Braddock. She'll
take care of everything.
117
00:07:56,661 --> 00:07:57,953
Look at this.
118
00:08:46,608 --> 00:08:48,032
Thank u**
119
00:08:51,050 --> 00:08:52,117
Hello.
120
00:08:53,692 --> 00:08:57,009
He's not alone.
He's with the french minister's wife.
121
00:08:59,487 --> 00:09:01,784
All right. Stand by.
122
00:09:21,653 --> 00:09:23,632
They're about to take the field.
123
00:09:24,315 --> 00:09:26,398
You want the over and under?
124
00:09:31,718 --> 00:09:33,451
You look well, old friend.
125
00:09:33,534 --> 00:09:35,387
You, too, commander.
126
00:09:35,957 --> 00:09:38,222
I'm happy it is you they sent to help
127
00:09:38,305 --> 00:09:40,697
with our mutual problem.
128
00:09:41,067 --> 00:09:42,804
Did you locate him?
129
00:09:43,544 --> 00:09:46,117
We have a gun on him this very second.
130
00:09:52,467 --> 00:09:54,250
Red cap, i have a clear shot.
131
00:09:59,878 --> 00:10:01,718
Make the call. We're ready.
132
00:10:22,976 --> 00:10:25,242
??
133
00:10:25,325 --> 00:10:27,794
??
134
00:10:27,877 --> 00:10:29,253
Target's moving.
135
00:10:29,687 --> 00:10:31,338
I'm gonna lose my shot.
136
00:10:32,292 --> 00:10:35,395
??
137
00:10:36,077 --> 00:10:37,230
??
138
00:10:37,572 --> 00:10:41,700
??
139
00:10:43,665 --> 00:10:47,551
??
140
00:10:51,401 --> 00:10:52,818
3 seconds.
141
00:10:53,761 --> 00:10:57,084
??
142
00:10:58,379 --> 00:11:01,255
No go, no go, no go, stand down.
143
00:11:01,681 --> 00:11:03,090
Confirmed.
144
00:11:04,016 --> 00:11:05,665
You may proceed.
145
00:11:05,748 --> 00:11:07,079
We're being set up.
146
00:11:07,162 --> 00:11:09,781
Do not take the shot. Stand down.
147
00:11:10,871 --> 00:11:12,636
We are in agreement.
148
00:11:13,390 --> 00:11:14,756
Yes, my friend.
149
00:11:15,454 --> 00:11:17,217
Call you after it's done.
150
00:11:24,775 --> 00:11:27,010
What happened? I had the shot.
151
00:11:27,537 --> 00:11:29,771
Everything on the sheet.
152
00:11:30,239 --> 00:11:32,163
Seems the french don't
want to look complicit
153
00:11:32,246 --> 00:11:35,294
in the death of an algerian oilman,
even if he does fund al qaeda.
154
00:11:35,377 --> 00:11:37,635
They were gonna pin it on us
and go public.
155
00:11:37,718 --> 00:11:39,117
Mission's still active.
156
00:11:39,200 --> 00:11:41,451
We got to get him before
he leaves the hotel.
157
00:11:41,534 --> 00:11:43,590
It can't look like an assassination,
158
00:11:43,673 --> 00:11:45,537
and we can't be caught.
159
00:11:45,852 --> 00:11:47,250
Any suggestions?
160
00:11:47,333 --> 00:11:49,997
I have an ex-associate in Paris.
He may be of use.
161
00:11:50,080 --> 00:11:51,261
You break his heart?
162
00:11:51,344 --> 00:11:52,651
I certainly hope so.
163
00:11:54,639 --> 00:11:56,133
What do you got in mind?
164
00:11:56,216 --> 00:11:57,800
You have the bureau's full support
165
00:11:57,883 --> 00:12:00,150
and resources to help
capture these killers.
166
00:12:00,233 --> 00:12:02,926
And we'll extend your agent
every courtesy.
167
00:12:03,009 --> 00:12:05,102
Yes. Thank you.
168
00:12:05,841 --> 00:12:07,962
Take the cuffs off.
169
00:12:08,318 --> 00:12:10,534
You're gonna want to set up roadblocks
south of here.
170
00:12:10,617 --> 00:12:12,321
Put the tracks point north. (?)
171
00:12:12,404 --> 00:12:14,250
Yeah. I know. Those weapons,
172
00:12:14,284 --> 00:12:15,692
they're ticketed for mexico.
173
00:12:15,775 --> 00:12:17,696
They may have started north,
but they're gonna fishhook
174
00:12:17,779 --> 00:12:19,167
and head south, trust me.
175
00:12:19,250 --> 00:12:21,684
I want a 50-mile cordon south of here,
176
00:12:22,068 --> 00:12:25,784
and i want roadblocks
all the way to the border.
177
00:12:26,079 --> 00:12:27,815
What was the color of the truck?
178
00:12:27,898 --> 00:12:28,726
Red.
179
00:12:41,116 --> 00:12:43,178
You got a gold star for me.
180
00:12:57,572 --> 00:12:59,266
Authenticate it.
181
00:13:07,057 --> 00:13:08,623
Paper weight's right.
182
00:13:13,406 --> 00:13:15,484
Watermark's intact.
183
00:13:20,432 --> 00:13:22,751
Passport's clean, authentic.
184
00:13:22,834 --> 00:13:26,635
Good. Now we'll take our money
and wish you good day.
185
00:13:26,718 --> 00:13:29,484
Not so fast. Check all of them.
186
00:13:29,567 --> 00:13:31,883
Look. We need to ditch
this truck and scatter.
187
00:13:31,950 --> 00:13:33,417
Dead cops draw flies.
188
00:13:33,500 --> 00:13:34,784
No one's going anywhere.
189
00:13:34,867 --> 00:13:37,998
Your man's gonna die if we
don't split up and get gone.
190
00:13:44,048 --> 00:13:45,800
That problem's solved.
191
00:13:45,883 --> 00:13:50,959
Now we're gonna find out who set us up.
192
00:13:51,517 --> 00:13:53,222
No smiling, sergeant.
193
00:14:02,685 --> 00:14:04,595
This is him. Victor Lobos.
194
00:14:04,678 --> 00:14:06,660
He's the ringleader,
wanted for smuggling arms.
195
00:14:06,743 --> 00:14:08,185
Now intel tells us he's moving
196
00:14:08,268 --> 00:14:10,184
a shipment of stingers
to the sonoran cartel.
197
00:14:10,267 --> 00:14:12,555
We got roadblocks across
his route the border.
198
00:14:12,638 --> 00:14:14,751
Sheriff's got a bird in the air
but no sign of your truck.
199
00:14:14,834 --> 00:14:16,049
Maybe they pulled off the highway.
200
00:14:16,132 --> 00:14:17,899
The border patrol is
scouring the desert.
201
00:14:17,982 --> 00:14:19,969
There's no red semis
cutting through the sage.
202
00:14:20,052 --> 00:14:22,088
- This just came in for you.
- Thank you.
203
00:14:24,883 --> 00:14:26,537
Well, there it is.
204
00:14:26,620 --> 00:14:30,334
Taken less than an hour ago.
There's your red truck headed south.
205
00:14:30,417 --> 00:14:33,054
Call the state troopers. I
want that highway locked down.
206
00:14:34,460 --> 00:14:35,916
Excuse me.
207
00:14:36,253 --> 00:14:37,250
Go.
208
00:14:37,333 --> 00:14:39,032
Dod's dragging their feet.
209
00:14:39,115 --> 00:14:41,919
They don't want to pull ice off the case
with a dead field agent on the ground.
210
00:14:44,230 --> 00:14:46,050
Ok. I don't how long i can sustain this.
211
00:14:46,133 --> 00:14:48,096
Bravo team's en route
to help with exfil.
212
00:14:48,179 --> 00:14:50,983
Orders are to keep ice agents
off the boss's scent until then.
213
00:14:51,066 --> 00:14:52,983
We still want drake to
escape with the passports.
214
00:14:53,066 --> 00:14:54,601
All right. And what's bravo's eta?
215
00:14:54,684 --> 00:14:56,770
- They're two hours out.
- Keep pressuring the dod.
216
00:14:56,853 --> 00:14:58,134
Someone over there's
got to pick up the phone
217
00:14:58,217 --> 00:14:59,363
and give us a little
breathing room, all right? (?)
218
00:14:59,446 --> 00:15:01,484
Roger that. Be back in touch.
219
00:15:03,653 --> 00:15:05,304
So the wedding's got to be small...
220
00:15:05,387 --> 00:15:07,084
you, us, some family.
221
00:15:07,167 --> 00:15:08,651
That won't be a problem.
222
00:15:08,734 --> 00:15:10,898
You won't hurt anyone's
feelings by leaving them out,
223
00:15:10,981 --> 00:15:12,718
all those society friends of yours?
224
00:15:12,801 --> 00:15:14,384
No. The fact is i got no one
225
00:15:14,467 --> 00:15:16,201
i feel bad about not inviting.
226
00:15:16,284 --> 00:15:17,635
Lucky you.
227
00:15:17,718 --> 00:15:20,735
I do feel a little awkward planning
this thing without charlie, though.
228
00:15:20,818 --> 00:15:23,651
Let me guess. You
can't get ahold of him.
229
00:15:23,734 --> 00:15:26,883
Means he's working. Welcome to the life.
230
00:15:26,966 --> 00:15:28,317
Thank you.
231
00:15:28,400 --> 00:15:30,368
It's good to be here.
232
00:15:30,451 --> 00:15:32,384
You need to pick who's
gonna be in the lineup.
233
00:15:32,451 --> 00:15:33,461
The lineup?
234
00:15:33,544 --> 00:15:34,983
When the bride exits,
235
00:15:35,066 --> 00:15:36,950
there's 6 men on either side,
236
00:15:37,033 --> 00:15:39,357
their military swords raised above.
237
00:15:39,440 --> 00:15:41,612
The last man blocks the
bride's path with his sword.
238
00:15:41,695 --> 00:15:42,883
And then?
239
00:15:42,966 --> 00:15:46,486
He gives her a good-luck
tap on the rump.
240
00:15:48,513 --> 00:15:49,879
You can't be tradition!
241
00:15:50,107 --> 00:15:51,303
No. You sure can't.
242
00:15:51,602 --> 00:15:53,993
Sounds more like fun
than a coming out party.
243
00:15:56,655 --> 00:15:58,017
Hello?
244
00:15:58,100 --> 00:15:59,662
Is this Molly Blane?
245
00:16:01,741 --> 00:16:03,338
This is Molly Bechet.
246
00:16:03,421 --> 00:16:06,284
Then it would be molly blane.
247
00:16:06,367 --> 00:16:07,684
Who is this?
248
00:16:07,767 --> 00:16:09,883
This is sergeant Natasha Andrews,
249
00:16:09,966 --> 00:16:12,430
office of personnel management, dod.
250
00:16:12,513 --> 00:16:15,351
I'm reviewing Jocelyn Morgan's
security accreditation.
251
00:16:15,434 --> 00:16:16,917
Is she with you now?
252
00:16:17,000 --> 00:16:18,217
That's right.
253
00:16:18,300 --> 00:16:19,813
Make an excuse and leave.
254
00:16:19,896 --> 00:16:21,184
You and i need to talk.
255
00:16:21,267 --> 00:16:22,517
Where are you?
256
00:16:24,121 --> 00:16:25,650
I'm at your home.
257
00:16:27,528 --> 00:16:30,281
How well do you think your
sergeant Charles Grey knows
258
00:16:30,364 --> 00:16:32,000
ms. Jocelyn Morgan?
259
00:16:32,083 --> 00:16:36,117
Joss. Well enough for them to plan
a life together.
260
00:16:36,200 --> 00:16:37,861
After only a few weeks?
261
00:16:38,117 --> 00:16:40,917
- Sometimes...
- who is she inviting to the wedding?
262
00:16:41,000 --> 00:16:42,723
We haven't finalized the list.
263
00:16:42,806 --> 00:16:44,984
Would you describe her as a loner?
264
00:16:45,582 --> 00:16:47,475
Sergeant, why are you here?
265
00:16:47,558 --> 00:16:50,735
Last year, an attempt was made
on the president-elect's life.
266
00:16:50,818 --> 00:16:53,001
The vice president was assassinated.
267
00:16:53,084 --> 00:16:55,800
A few weeks ago, a chlorine attack
hit this very community.
268
00:16:55,883 --> 00:16:57,250
I was here.
269
00:16:57,333 --> 00:16:58,850
Where is this going?
270
00:16:58,933 --> 00:17:00,562
I can share this with you.
271
00:17:00,645 --> 00:17:03,351
We know all those attacks
reach back to russia.
272
00:17:03,668 --> 00:17:05,346
Ms. Morgan has connections there.
273
00:17:05,429 --> 00:17:08,050
You think that Joss is a security risk?
274
00:17:08,133 --> 00:17:10,784
She lived in moscow for two years.
275
00:17:10,867 --> 00:17:12,651
She has vast resources,
276
00:17:12,734 --> 00:17:14,268
lives a life of secrecy,
277
00:17:14,351 --> 00:17:16,721
and never stays in one
place for very long,
278
00:17:16,804 --> 00:17:18,923
and yet she's here, set to marry
279
00:17:19,006 --> 00:17:20,780
the very unit operator that helped
280
00:17:20,863 --> 00:17:23,617
foil some of those attacks.
281
00:17:23,700 --> 00:17:26,180
Sergeant Charles Grey
would not be the first man
282
00:17:26,263 --> 00:17:28,413
to be reeled in by a pretty face.
283
00:17:29,523 --> 00:17:33,217
We want to know who are
her connections to russia,
284
00:17:33,300 --> 00:17:36,680
where are her loyalties,
and can she be trusted?
285
00:17:44,451 --> 00:17:46,317
So you remember where i live.
286
00:17:46,384 --> 00:17:48,260
What is it they say about absence?
287
00:17:48,530 --> 00:17:50,317
Oh. Depends on whom you ask.
288
00:17:56,958 --> 00:17:58,424
Come in.
289
00:17:59,321 --> 00:18:01,173
We don't mean to intrude.
290
00:18:01,256 --> 00:18:03,301
Do you have company?
291
00:18:03,384 --> 00:18:05,548
No. Please sit down.
292
00:18:06,794 --> 00:18:09,850
I'm inquiring about
the latest flu vaccine.
293
00:18:09,933 --> 00:18:12,617
Well, any drugstore has
what you're looking for.
294
00:18:12,684 --> 00:18:15,053
Bridget tells me you're
a better pharmacist.
295
00:18:15,136 --> 00:18:17,651
A colleague of mine is ill.
296
00:18:17,734 --> 00:18:18,950
I see.
297
00:18:21,583 --> 00:18:24,602
Your colleague, what are the specifics
of his health?
298
00:18:25,796 --> 00:18:28,001
Smokes, drinks, has a heart condition.
299
00:18:28,084 --> 00:18:29,718
Very dangerous.
300
00:18:31,401 --> 00:18:33,621
Just what you're looking for.
301
00:18:34,717 --> 00:18:36,184
You only need a little.
302
00:18:36,267 --> 00:18:38,252
What exactly is a little?
303
00:18:38,466 --> 00:18:41,427
1/4 teaspoon diluted in water, lukewarm.
304
00:18:41,768 --> 00:18:43,784
Even a bodyguard could do it.
305
00:18:46,184 --> 00:18:47,517
And these.
306
00:18:49,226 --> 00:18:50,279
Thank you.
307
00:18:54,061 --> 00:18:55,983
You should visit more often.
308
00:18:57,677 --> 00:18:59,371
- I will.
- Will you?
309
00:18:59,454 --> 00:19:01,307
Because it would be good to see you. (?)
310
00:19:09,082 --> 00:19:12,017
Federal agents don't just
stumble onto a hijacking.
311
00:19:12,050 --> 00:19:14,451
2 against 9 is not a setup.
312
00:19:14,484 --> 00:19:16,934
It's an accident.
If they knew where we'd be,
313
00:19:17,017 --> 00:19:19,274
we'd be lying dead
in the road, not them.
314
00:19:19,357 --> 00:19:20,883
Someone in here is a traitor.
315
00:19:20,950 --> 00:19:24,117
You gonna start pointing fingers,
let's start with him.
316
00:19:24,200 --> 00:19:24,851
Me?
317
00:19:24,934 --> 00:19:27,434
Yeah. You had a shot at that fed back
there, and you didn't take it.
318
00:19:27,517 --> 00:19:28,880
Yeah. My gun jammed.
319
00:19:28,963 --> 00:19:30,517
That's a pity.
320
00:19:30,551 --> 00:19:31,900
Give me your weapon.
321
00:19:31,983 --> 00:19:33,358
Cleared it already.
322
00:19:33,441 --> 00:19:36,202
Well, jammed once, it will jam again.
323
00:19:36,851 --> 00:19:38,246
You shut up.
324
00:19:39,855 --> 00:19:42,834
You were 15 minutes late to
your pickup last night. Why?
325
00:19:42,917 --> 00:19:44,451
Met a girl at the bar.
326
00:19:44,534 --> 00:19:45,883
What was her name?
327
00:19:45,966 --> 00:19:48,617
I wasn't interested in her name.
328
00:19:48,700 --> 00:19:50,912
- Stacy, i think.
- You think?
329
00:19:50,995 --> 00:19:52,803
I was drinking. I don't remember.
330
00:19:52,886 --> 00:19:55,183
You spent the night
before this operation...
331
00:19:55,266 --> 00:19:56,950
you got drunk and messed...
332
00:19:57,033 --> 00:19:58,857
spent the night with an unknown woman?
333
00:19:58,940 --> 00:20:00,364
I was ju...
334
00:20:02,775 --> 00:20:04,099
well, what do you know?
335
00:20:04,554 --> 00:20:05,870
Satisfied?
336
00:20:07,686 --> 00:20:09,240
Clear the weapon.
337
00:20:09,323 --> 00:20:10,818
Chamber another round.
338
00:20:16,636 --> 00:20:17,924
Shoot him.
339
00:20:19,113 --> 00:20:20,343
Shoot him!
340
00:20:34,983 --> 00:20:39,150
He wasn't the traitor,
but i never liked him.
341
00:20:39,233 --> 00:20:41,197
Perhaps there is no traitor.
342
00:20:41,280 --> 00:20:42,440
Perhaps.
343
00:20:59,150 --> 00:21:01,018
What's going on?
344
00:21:01,051 --> 00:21:03,161
Maybe we're getting pulled over.
345
00:21:08,617 --> 00:21:10,851
We're out of gas.
346
00:21:10,917 --> 00:21:12,784
Watch these guys.
347
00:21:12,851 --> 00:21:14,727
You come with me.
348
00:21:26,807 --> 00:21:29,831
- Give me your gun.
- Yeah. I don't think so.
349
00:21:29,951 --> 00:21:32,597
You're getting edgy. It's gonna get you
killed with this guy.
350
00:21:32,717 --> 00:21:35,264
Isn't that what you told me,
act like a terrorist?
351
00:21:35,384 --> 00:21:37,384
Look. Any second now, our
guys are gonna swarm in here.
352
00:21:37,450 --> 00:21:39,283
If they see you holding
a gun, you're dead.
353
00:21:39,317 --> 00:21:41,547
Well, maybe you need to be dead.
354
00:21:47,732 --> 00:21:49,487
Bullet hole.
355
00:21:50,309 --> 00:21:52,235
No time to fix it.
356
00:21:52,355 --> 00:21:54,651
I say we steal a car
and ditch this beast.
357
00:21:54,684 --> 00:21:57,317
He's right. We're rolling
around in bull's-eye.
358
00:22:03,448 --> 00:22:05,183
What the hell?
359
00:22:05,250 --> 00:22:06,874
Hey, hey, hey.
360
00:22:15,010 --> 00:22:16,323
Hey.
361
00:22:17,018 --> 00:22:18,673
Time to run.
362
00:22:28,283 --> 00:22:29,817
Here's your traitor.
363
00:22:29,884 --> 00:22:31,885
Tried to call in the cops.
364
00:22:32,005 --> 00:22:34,864
The hostage got away.
We got to get the hell out of here.
365
00:22:34,984 --> 00:22:36,460
What now?
366
00:22:36,580 --> 00:22:39,735
You get the money and the passports.
We'll find a ride.
367
00:22:46,367 --> 00:22:48,719
So what's, uh... what's
going on with the dod?
368
00:22:48,839 --> 00:22:51,664
- Are they calling off the hounds?
- I can't get anyone on the line?
369
00:22:51,784 --> 00:22:54,035
Yeah. No one wants to take
the blame for a mission that went south
370
00:22:54,155 --> 00:22:56,617
- and got an agent killed.
- That's correct.
371
00:22:56,684 --> 00:22:58,817
How far out is bravo?
372
00:22:58,884 --> 00:23:01,597
- 30 mikes.
- And you got a grid on the team.
373
00:23:01,717 --> 00:23:03,617
Yeah. We're tracking the passports.
374
00:23:03,684 --> 00:23:06,590
Ok. Just ping me when
they hit the ground.
375
00:23:06,710 --> 00:23:07,972
Roger that.
376
00:23:15,429 --> 00:23:17,253
Get the passports?
377
00:23:30,585 --> 00:23:32,392
Agent travis.
378
00:23:33,217 --> 00:23:34,455
Hey.
379
00:23:36,250 --> 00:23:38,176
I want you to meet somebody.
380
00:23:45,917 --> 00:23:48,658
This is special agent
travis. He's with the fbi.
381
00:23:48,778 --> 00:23:51,584
It's a pleasure to meet you, ma'am.
382
00:23:51,651 --> 00:23:54,698
You're gonna help catch
my husband's killer?
383
00:23:54,818 --> 00:23:57,217
We're doing everything in our power?
384
00:23:57,283 --> 00:23:58,718
Thank you.
385
00:24:02,576 --> 00:24:04,517
Married for 12 years.
386
00:24:04,584 --> 00:24:06,989
She's got two young kids.
387
00:24:07,261 --> 00:24:09,920
I got to get back.
388
00:24:22,178 --> 00:24:25,217
Dog patch zero six, front
of the building's tight.
389
00:24:25,250 --> 00:24:27,038
Less security out back.
390
00:24:27,158 --> 00:24:29,651
Target has a guard in front of his room.
391
00:24:29,717 --> 00:24:32,553
- Stand by for my orders.
- Roger that.
392
00:24:37,484 --> 00:24:39,283
What did she say?
393
00:24:39,350 --> 00:24:41,784
She wants to know the next
time they're gonna meet.
394
00:24:41,817 --> 00:24:44,130
I think he misses her, too.
395
00:24:44,657 --> 00:24:47,728
Does he tell her what he does
with his walk-around money?
396
00:24:47,848 --> 00:24:50,230
- No.
- Then he's playing her.
397
00:24:50,350 --> 00:24:52,273
Is that what you do with the ladies?
398
00:24:52,393 --> 00:24:55,327
I gave up being a romantic,
but you're still one.
399
00:24:55,447 --> 00:24:57,417
Oh, really? How does that compute?
400
00:24:57,450 --> 00:24:59,884
Well, you know he's not
being honest with the girl,
401
00:24:59,917 --> 00:25:03,250
but you hold out hope that his
feelings for her are genuine.
402
00:25:03,317 --> 00:25:06,517
You have empathy for a lady
who's sleeping with a terrorist.
403
00:25:06,584 --> 00:25:08,763
That makes you a romantic.
404
00:25:11,817 --> 00:25:14,484
Now he's blaming her
for bad room service.
405
00:25:14,517 --> 00:25:16,148
Yeah. He's a caring critter.
406
00:25:16,268 --> 00:25:18,365
No. He's, uh... he's teasing her.
407
00:25:19,161 --> 00:25:21,497
Maybe she likes the attention.
408
00:25:26,308 --> 00:25:29,333
- Is she leaving?
- She's going for cigarettes.
409
00:25:47,217 --> 00:25:49,355
Dog patch zero six.
410
00:25:49,475 --> 00:25:51,751
Woman's on the move in the elevator.
411
00:25:51,817 --> 00:25:53,373
Get ready.
412
00:26:19,384 --> 00:26:20,678
Ok?
413
00:26:20,798 --> 00:26:22,384
Excuse me, ma'am.
414
00:26:22,450 --> 00:26:24,183
How can i help you, monsieur?
415
00:26:24,250 --> 00:26:25,717
I don't want to cause a fuss,
416
00:26:25,817 --> 00:26:28,697
but there's a strange man in my hallway,
and he's just sitting there.
417
00:26:28,817 --> 00:26:31,650
- I'm worried about my kids.
- What's your name, please?
418
00:26:31,770 --> 00:26:34,526
Stephen simmette, room 628.
419
00:26:36,550 --> 00:26:38,817
- Dr. Simmette.
- Yes.
420
00:26:38,884 --> 00:26:41,417
I stepped out, and my
wife called me about him.
421
00:26:41,484 --> 00:26:43,250
Well, if he's just sitting,
i don't know what...
422
00:26:43,317 --> 00:26:45,417
well, he said something
impolite to my kids.
423
00:26:45,484 --> 00:26:47,898
Now they're not leaving the room.
Neither is my wife,
424
00:26:48,018 --> 00:26:50,264
and i want you to check him out,
or i'm gonna call the police.
425
00:26:50,384 --> 00:26:52,859
No, no, no. I will send someone up.
426
00:26:52,979 --> 00:26:55,518
Ok. Thank you very much.
427
00:26:56,739 --> 00:26:58,784
Now what about the bridesmaids?
428
00:26:58,817 --> 00:27:01,250
I can't say i'm love
with any of these colors.
429
00:27:01,317 --> 00:27:03,884
- Forest green, mocha brown.
- Yeah.
430
00:27:03,951 --> 00:27:05,984
See? I like this color?
Where'd you get this?
431
00:27:06,051 --> 00:27:07,984
Oh. It's from a market
in st. Petersburg.
432
00:27:08,051 --> 00:27:09,506
In russia?
433
00:27:09,626 --> 00:27:11,350
It is nice.
434
00:27:11,417 --> 00:27:13,084
When were you in russia?
435
00:27:13,118 --> 00:27:15,564
- When i was young.
- Business or pleasure?
436
00:27:15,684 --> 00:27:19,296
i didn't do much of either,
but i did discover vodka.
437
00:27:20,317 --> 00:27:22,384
You still know a lot of people there?
438
00:27:25,651 --> 00:27:29,310
You know anybody who could find some
fabric like that, maybe ship it over?
439
00:27:29,430 --> 00:27:32,364
Well, if it makes you girls happy,
i'll import the whole damn market.
440
00:27:32,484 --> 00:27:35,118
I mean, what's money if you can't
spend it on your own wedding?
441
00:27:35,150 --> 00:27:38,205
You...are a philosopher.
442
00:27:43,317 --> 00:27:45,150
What's going on?
443
00:27:45,183 --> 00:27:46,751
I don't know what you're talking about.
444
00:27:46,817 --> 00:27:50,340
Well, you're questioning her, and
she's nervous enough about all this.
445
00:27:50,460 --> 00:27:52,010
All right.
446
00:27:52,334 --> 00:27:54,684
Don't you think this is a little sudden?
447
00:27:54,751 --> 00:27:57,084
They barely know each
other, if we're honest,
448
00:27:57,118 --> 00:27:59,651
and now we're planning them a wedding.
449
00:27:59,684 --> 00:28:01,617
Molly blane, that is the first time
450
00:28:01,651 --> 00:28:05,018
i've seen you balk at showing
a unit wife some hospitality.
451
00:28:05,084 --> 00:28:07,797
Is she a unit wife? Maybe we shouldn't
start treating her like one
452
00:28:07,917 --> 00:28:09,721
until she's completely vetted.
453
00:28:09,841 --> 00:28:13,347
She is the woman who finally
made charles grey happy.
454
00:28:25,917 --> 00:28:27,641
Let's clear it.
455
00:28:55,061 --> 00:28:56,617
All clear.
456
00:28:56,651 --> 00:28:59,091
We should hole up here until dark.
457
00:28:59,211 --> 00:29:02,217
- There's an atv out back.
- Does it run?
458
00:29:02,250 --> 00:29:04,384
The tank's full, but
it's been sitting awhile.
459
00:29:04,450 --> 00:29:06,183
See what you can do.
460
00:29:06,217 --> 00:29:09,517
Hey. Leave the passports.
461
00:29:23,051 --> 00:29:25,617
You were running guns
from denver for this guy.
462
00:29:25,684 --> 00:29:28,292
No. I work for the government.
463
00:29:28,412 --> 00:29:30,150
His i.d. Checks out.
464
00:29:30,183 --> 00:29:32,651
He really drives for
the state department.
465
00:29:32,717 --> 00:29:35,652
Then what the hell is
agent travis' story then?
466
00:29:43,517 --> 00:29:46,283
Hey! I just talked to my
buddy in the denver office.
467
00:29:46,350 --> 00:29:49,041
- He's never heard of you.
- Did you call agent connie...
468
00:29:52,697 --> 00:29:54,317
check him.
469
00:30:07,830 --> 00:30:09,636
Damn it!
470
00:30:18,318 --> 00:30:19,667
Go.
471
00:31:18,517 --> 00:31:21,051
Guard's coming back upstairs.
472
00:32:00,257 --> 00:32:02,350
Woman's headed up, too.
473
00:32:46,483 --> 00:32:48,468
Get out of there now.
474
00:32:49,423 --> 00:32:51,468
We got to go.
475
00:34:19,370 --> 00:34:23,198
Police will set up roadblocks here
and here, every interstate locked down.
476
00:34:23,318 --> 00:34:25,233
- What about alternate routes?
- No dice.
477
00:34:25,353 --> 00:34:27,383
Sheriff's choppers will be all over the back roads.
478
00:34:27,450 --> 00:34:29,964
- So how do we get out of here?
- Only way is to cut south
479
00:34:30,084 --> 00:34:31,684
through the indian reservation.
480
00:34:31,750 --> 00:34:33,350
- Then what?
- You take a goat road,
481
00:34:33,417 --> 00:34:35,517
follow it all the way to the border.
482
00:34:35,584 --> 00:34:37,274
Atv's up.
483
00:34:40,374 --> 00:34:43,118
- If we head south from here...
- They're here!
484
00:35:07,105 --> 00:35:09,350
Keep them away from the back!
485
00:35:13,084 --> 00:35:15,370
We can't get to the car!
486
00:35:19,524 --> 00:35:21,007
Drake!
487
00:35:52,017 --> 00:35:53,756
Stay low!
488
00:35:57,134 --> 00:35:59,248
Put down your weapons!
489
00:35:59,725 --> 00:36:01,633
Check that room!
490
00:36:01,753 --> 00:36:03,849
All clear in the back!
491
00:36:03,969 --> 00:36:05,630
This one's dead!
492
00:36:05,750 --> 00:36:08,931
- You guys all right?
- Peachy.
493
00:36:09,051 --> 00:36:11,417
- You?
- Peachy.
494
00:36:11,483 --> 00:36:14,164
- Drake?
- Drake got away with the passports.
495
00:36:14,284 --> 00:36:17,483
Well, then, now it's
all about the waiting.
496
00:36:22,930 --> 00:36:25,120
So we'll have the ceremony
on this side of the room.
497
00:36:25,240 --> 00:36:27,046
The reception will be set up over here.
498
00:36:27,166 --> 00:36:28,887
Oh, that's smart.
499
00:36:30,318 --> 00:36:33,343
Sorry to interrupt.
Ms. Jocelyn morgan?
500
00:36:34,318 --> 00:36:35,882
Uh, yes?
501
00:36:36,002 --> 00:36:38,764
Hi. I'm sergeant andrews,
department of defense.
502
00:36:38,884 --> 00:36:40,453
I'd like for you to
come with me, please.
503
00:36:40,573 --> 00:36:41,970
What's the problem, sergeant?
504
00:36:42,090 --> 00:36:45,764
It's regarding ms. Morgan's pending
nuptials to sergeant charles grey.
505
00:36:45,884 --> 00:36:48,259
It's standard procedure,
nothing to be concerned about.
506
00:36:48,379 --> 00:36:50,292
It's a security interview.
507
00:36:50,412 --> 00:36:52,717
Security interview. We've all done it.
508
00:36:52,784 --> 00:36:55,020
Wouldn't one get advanced notice?
509
00:36:55,140 --> 00:36:57,969
Just take a couple of hours,
bring you right back when we're done.
510
00:36:58,383 --> 00:37:00,817
Wish me luck, ladies.
511
00:37:04,951 --> 00:37:06,450
Thank you.
512
00:37:10,849 --> 00:37:13,550
They do schedule those in advance.
513
00:37:13,617 --> 00:37:15,318
Is it because we're off base?
514
00:37:15,383 --> 00:37:18,284
Maybe. Well, are we planning a wedding?
515
00:37:18,318 --> 00:37:20,650
It's not like they're
gonna find anything.
516
00:37:20,717 --> 00:37:23,818
- What if they do find something?
- What would they find?
517
00:37:23,938 --> 00:37:26,784
A woman with her options,
her money falls
518
00:37:26,817 --> 00:37:29,132
in love with a poor
man inside of a week?
519
00:37:29,252 --> 00:37:30,917
Well, yes. It happened, didn't it?
520
00:37:30,984 --> 00:37:33,031
- Did it?
- What?
521
00:37:33,151 --> 00:37:35,208
Are you being after everything that
we've been through,
522
00:37:35,328 --> 00:37:37,358
can we afford not to be?
523
00:37:37,478 --> 00:37:40,242
- Are you saying she doesn't love him?
- I'm saying it doesn't add up.
524
00:37:40,362 --> 00:37:44,065
Doesn't everything look suspicious
when looked at with suspicion?
525
00:37:44,185 --> 00:37:47,901
Joss knows everything about us.
We know nothing about her.
526
00:37:48,021 --> 00:37:51,117
Would you bet your life
on someone like that?
527
00:37:58,684 --> 00:38:01,650
Dod can't claim what
they didn't sanction.
528
00:38:01,717 --> 00:38:04,363
They disavow the mission,
they disavow the resources.
529
00:38:04,483 --> 00:38:06,383
Then we're all agreed.
530
00:38:06,450 --> 00:38:09,445
- Drake made off with the money.
- Right.
531
00:38:14,088 --> 00:38:16,117
You handled yourself well.
532
00:38:16,184 --> 00:38:18,132
You, too.
533
00:38:18,784 --> 00:38:22,231
Why's a tough girl like you
dressing up as a french maid?
534
00:38:23,017 --> 00:38:25,750
Living out my fantasies, same as you.
535
00:38:28,450 --> 00:38:30,773
What are you...
what are you doing?
536
00:38:31,151 --> 00:38:34,089
Combat isn't the only fantasy i have.
537
00:38:34,901 --> 00:38:36,282
No.
538
00:38:37,010 --> 00:38:38,255
No?
539
00:38:38,375 --> 00:38:41,184
Job's over, and now we go home.
540
00:38:41,251 --> 00:38:43,084
Church and state.
541
00:38:43,151 --> 00:38:44,951
Church and state.
542
00:38:45,017 --> 00:38:46,680
Now you got it.
543
00:38:46,800 --> 00:38:48,817
You're right. I'm sorry.
544
00:38:48,884 --> 00:38:50,825
Don't give it another thought.
545
00:39:03,318 --> 00:39:05,717
Joss, are you all right?
546
00:39:08,184 --> 00:39:10,085
Joss, what happened?
547
00:39:10,205 --> 00:39:13,984
They said if i marry charlie
he'll be kicked out of the unit.
548
00:39:14,104 --> 00:39:15,884
Well, that's not right.
549
00:39:15,951 --> 00:39:18,363
- What was their reason?
- They said i was a security risk.
550
00:39:18,483 --> 00:39:21,151
They asked about my company, my family,
551
00:39:21,184 --> 00:39:22,951
about russia.
552
00:39:25,483 --> 00:39:27,947
Molly, did you know they
were looking into me?
553
00:39:29,584 --> 00:39:31,851
Did you know?
554
00:39:32,584 --> 00:39:34,009
Yes.
555
00:39:34,401 --> 00:39:37,151
Why... why didn't you tell me?
556
00:39:37,184 --> 00:39:39,041
They asked me not to.
557
00:39:40,784 --> 00:39:43,090
I thought you were my new friends.
558
00:39:43,210 --> 00:39:46,984
So this was all just
to see if i was a spy?
559
00:39:49,686 --> 00:39:52,184
Look at it from our point of view.
560
00:39:52,251 --> 00:39:56,182
You have a company, you have
connections, money,
561
00:39:56,302 --> 00:39:59,084
none of which you ever speak about.
562
00:39:59,117 --> 00:40:01,284
My company makes planes,
563
00:40:01,350 --> 00:40:04,270
and i don't even run it, and i travel.
564
00:40:05,233 --> 00:40:07,858
I am no danger to you.
565
00:40:07,978 --> 00:40:09,997
That's the god's truth.
566
00:40:10,117 --> 00:40:12,000
I'm sorry you had to go through this.
567
00:40:12,120 --> 00:40:16,263
I just want an honest shot to join
this family and to marry charlie,
568
00:40:16,383 --> 00:40:18,817
and now i have to ask
the man that i love
569
00:40:18,851 --> 00:40:21,884
to choose between his work and his wife.
570
00:40:21,917 --> 00:40:24,517
Well, i will not ask him to do that.
571
00:40:24,584 --> 00:40:26,890
Do you really love him?
572
00:40:27,010 --> 00:40:30,817
Sometimes, things are just
what they appear to be.
573
00:40:33,084 --> 00:40:37,125
Will you help me? Will you help me?
574
00:40:38,984 --> 00:40:41,750
Yes. I will.
575
00:40:44,293 --> 00:40:46,117
I will, too.
576
00:40:46,184 --> 00:40:47,735
Thank you.
577
00:41:05,517 --> 00:41:08,392
They were married 12 years, two kids.
578
00:42:34,959 --> 00:42:37,937
- Are we up?
- Satellite imagery is still loading.
579
00:42:38,057 --> 00:42:39,892
What do we expect to see?
580
00:42:40,012 --> 00:42:42,227
State-of-the art tracers
on those passports
581
00:42:42,347 --> 00:42:45,514
we're gonna see how many tentacles
mr. Drake's organization has.
582
00:42:45,634 --> 00:42:47,712
Wherever you see a red dot,
583
00:42:47,832 --> 00:42:49,877
that's where your next mission is.
584
00:42:51,849 --> 00:42:55,190
- We're ready.
- Go ahead. Light her up.
585
00:43:03,934 --> 00:43:05,962
My, oh, my.
586
00:43:08,277 --> 00:43:10,595
Like a christmas tree.
587
00:43:13,586 --> 00:43:15,359
Go get them.
588
00:43:21,114 --> 00:43:23,278
I love my work.
589
00:43:29,584 --> 00:43:32,184
The Unit Team.
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
42145
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.