All language subtitles for The Unit - 4x17 - Flesh & Blood.HDTV.LOL.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,472 --> 00:00:02,818 Previously on "the unit"... 2 00:00:02,901 --> 00:00:04,612 there's a man living in this community 3 00:00:04,695 --> 00:00:07,600 they believe might have been involved in the planning of the attacks last month. 4 00:00:07,683 --> 00:00:10,818 - Who is he? - Elliot gillum. His wife's named susan. 5 00:00:10,901 --> 00:00:13,268 Molly, i'll be sober 10 years next month. 6 00:00:13,334 --> 00:00:14,800 When a mission is over, put it down, 7 00:00:14,867 --> 00:00:16,767 and this mission is over. 8 00:00:16,834 --> 00:00:18,934 Betty blue, who the hell is this girl? 9 00:00:19,017 --> 00:00:21,221 You know how your mother always said you'll just ow? 10 00:00:21,304 --> 00:00:23,450 - Yes, i see. - I'm gonna marry her. 11 00:00:23,968 --> 00:00:26,654 Everything that you have told her and me 12 00:00:26,737 --> 00:00:27,934 has been a lie. 13 00:00:28,017 --> 00:00:29,167 I would like to talk to joss. 14 00:00:29,250 --> 00:00:30,634 Get the hell out of here. 15 00:00:34,330 --> 00:00:35,934 Two minutes to lz. 16 00:00:36,017 --> 00:00:37,234 Whiplash, run it down. 17 00:00:37,301 --> 00:00:38,433 Anticipate... 18 00:00:38,500 --> 00:00:40,134 10 minutes for the scoop and run, 19 00:00:40,201 --> 00:00:41,800 you and dirt diver, 20 00:00:41,867 --> 00:00:43,756 me and cool breeze at the bird. 21 00:00:43,839 --> 00:00:46,001 Hot exfil when we get the package. 22 00:00:54,017 --> 00:00:55,667 What the hell? 23 00:00:55,750 --> 00:00:57,400 Hydraulic failure. Mack. 24 00:00:57,483 --> 00:01:00,517 Look. We're getting shot up. I'm gonna come around, try to get back to my heading. 25 00:01:00,600 --> 00:01:02,181 Can you get us to the lz? 26 00:01:02,264 --> 00:01:05,608 I'm aiming for it, top. I just want to find it feet first. 27 00:01:07,800 --> 00:01:09,522 We've cleared the shooters. 28 00:01:09,605 --> 00:01:11,904 60 feet touchdown. 29 00:01:23,417 --> 00:01:25,855 All right. We're here. 30 00:01:26,192 --> 00:01:27,118 Good flying. 31 00:01:27,201 --> 00:01:28,995 Thanks. That's a great skill set to have? 32 00:01:29,078 --> 00:01:31,734 All right. Give me a damage assessment as soon as you can. 33 00:01:31,800 --> 00:01:33,048 Mack, you stay with him. 34 00:01:33,131 --> 00:01:35,368 Me and whiplash will get the package. 35 00:01:39,440 --> 00:01:40,632 Let's move. 36 00:01:44,730 --> 00:01:45,934 He's a friendly. 37 00:01:48,470 --> 00:01:50,575 Cruz ever go anywhere without you Berto? 38 00:01:50,658 --> 00:01:53,301 - Not for the last 20 years. - You been taking fire? 39 00:01:53,384 --> 00:01:55,930 Last few hours. Sniper keeps popping out. 40 00:01:56,013 --> 00:01:58,508 We can't seem to catch him. Follow me. 41 00:02:05,470 --> 00:02:07,434 All right. Well, i got two problems. 42 00:02:07,517 --> 00:02:09,242 Servo sprung a leak. 43 00:02:09,325 --> 00:02:11,766 Hydraulic stabilizer took a couple of rounds, shattered some plastic, 44 00:02:11,849 --> 00:02:13,827 and we can't fly without it, so we're grounded 45 00:02:13,910 --> 00:02:16,407 till we nurse this bird back to health. - What do you need? 46 00:02:16,490 --> 00:02:20,340 Well, welding torch i got inside the bird to fix the servo. 47 00:02:20,423 --> 00:02:23,051 The glue i need to fix the stabilizer, that's what i don't got. 48 00:02:23,134 --> 00:02:24,685 I'll let snake doc know. 49 00:02:47,584 --> 00:02:50,713 You need someone to help your friends at the helo, sergeant major Blane? 50 00:02:50,796 --> 00:02:54,301 No. Got it handled. Thank you, teo. 51 00:02:59,304 --> 00:03:00,600 You remember me? 52 00:03:00,634 --> 00:03:03,600 You were 11. Aside from the hair on your face... heh heh... 53 00:03:03,683 --> 00:03:05,234 you haven't changed much. 54 00:03:05,301 --> 00:03:07,867 If i didn't see you, i'd know you by your voice. 55 00:03:11,934 --> 00:03:13,901 Cruz, can you hear me? 56 00:03:13,967 --> 00:03:15,593 As my son said... 57 00:03:17,065 --> 00:03:19,500 your voice is unmistakable. 58 00:03:19,567 --> 00:03:20,901 We're gonna get you out of here. 59 00:03:20,984 --> 00:03:22,963 Just give me the controls to your chopper. 60 00:03:23,046 --> 00:03:24,856 I'll fly us all out of here. 61 00:03:24,939 --> 00:03:27,433 Hell, no. My boots scraped too many treetops 62 00:03:27,500 --> 00:03:29,672 with you flying me around in those godforsaken things. 63 00:03:29,755 --> 00:03:31,591 I've got to get out of here. 64 00:03:33,134 --> 00:03:35,134 Your country needs you, yes, 65 00:03:35,201 --> 00:03:37,550 but i got selfish reasons for wanting you out of here. 66 00:03:37,718 --> 00:03:40,667 I put in too many months training you to bury you. 67 00:03:40,750 --> 00:03:43,169 How many are here for the evacuation? 68 00:03:43,252 --> 00:03:45,861 We are 4. 69 00:03:45,944 --> 00:03:47,590 One helicopter and 4 men? 70 00:03:47,673 --> 00:03:49,118 4 is more than enough. 71 00:03:49,201 --> 00:03:51,517 Any more, we'd just be standing around looking busy. 72 00:03:51,600 --> 00:03:53,634 And this mission was supposed to be a secret. 73 00:03:53,717 --> 00:03:55,985 - What happened then? - They started shooting at us. 74 00:03:56,068 --> 00:03:57,839 You came over the mountains from the north? 75 00:03:57,922 --> 00:04:00,405 We made good time till this morning, till my father was shot. 76 00:04:00,488 --> 00:04:03,268 Confirm for me... optimal egress is south. 77 00:04:03,334 --> 00:04:04,967 Yes, south, but time is of the essence. 78 00:04:05,050 --> 00:04:07,303 Hey. We're here. We're working hard and fast 79 00:04:07,386 --> 00:04:08,985 to get our bird airworthy. 80 00:04:09,068 --> 00:04:10,457 We're not the enemy, son. 81 00:04:10,540 --> 00:04:12,447 That would be igor sikorsky. 82 00:04:13,050 --> 00:04:14,934 No. You haven't changed very much. 83 00:04:15,356 --> 00:04:17,599 You're outspoken, and you're brave, 84 00:04:18,050 --> 00:04:19,856 much like your father. 85 00:04:22,589 --> 00:04:24,328 And we will get him out. 86 00:04:26,756 --> 00:04:28,761 Never made glue before. 87 00:04:31,552 --> 00:04:34,160 - What does he need? - Surgery as soon as possible. 88 00:04:34,243 --> 00:04:36,751 The bullet went into his abdomen. He's bleeding internally. 89 00:04:36,834 --> 00:04:38,731 Can you keep him stable for another hour or so 90 00:04:38,814 --> 00:04:40,231 till my men fix the chopper? 91 00:04:40,314 --> 00:04:42,698 His blood pressure is dropping. I need iv fluids. 92 00:04:44,836 --> 00:04:47,219 Get him bangaged up and ready to go. 93 00:04:47,654 --> 00:04:49,201 We can exfil at any moment. 94 00:04:55,675 --> 00:04:58,611 - We'll make a litter. - Won't need to. Time comes, 95 00:04:58,694 --> 00:04:59,986 get men on all sides, 96 00:05:00,069 --> 00:05:01,709 i'll kick out the legs. 97 00:05:01,905 --> 00:05:03,429 I'm sorry, Jonas. 98 00:05:03,512 --> 00:05:05,346 I... i got old. 99 00:05:05,966 --> 00:05:07,873 Everybody gets old, brother. 100 00:05:07,956 --> 00:05:10,667 Everybody gets old except the dead. 101 00:05:11,012 --> 00:05:12,933 An unacceptable solution. 102 00:05:13,772 --> 00:05:17,813 The Unit Team 103 00:05:17,896 --> 00:05:22,865 www.seriessub.com 104 00:05:22,948 --> 00:05:26,992 Version 1.0 105 00:05:27,160 --> 00:05:31,671 Episode 17 - Flesh and Blood 106 00:05:34,336 --> 00:05:35,767 We're taking fire. 107 00:05:35,850 --> 00:05:37,365 I need a sitrep. What do you see? 108 00:05:37,448 --> 00:05:40,251 I don't see a convoy or battalion. 109 00:05:40,334 --> 00:05:41,767 Shots skidded right by. 110 00:05:41,850 --> 00:05:44,093 I bet my next paycheck we got ourselves a sniper. 111 00:05:46,435 --> 00:05:50,220 Glue's watery, top. I need something like alum. 112 00:05:50,303 --> 00:05:51,800 Hey, top. I finished the servo. 113 00:05:51,883 --> 00:05:53,936 All i need now is the glue for the stabilizer. 114 00:05:54,019 --> 00:05:56,081 Sooner we get it, the better. That thing's gonna take a while to dry. 115 00:05:56,164 --> 00:05:57,267 Hell of a landing. 116 00:05:57,350 --> 00:05:59,067 Yeah, thanks. My daddy always told me 117 00:05:59,134 --> 00:06:01,214 landing aircraft's like having sex. 118 00:06:01,297 --> 00:06:03,362 You got to be able to walk away from it. 119 00:06:13,867 --> 00:06:14,867 Pablo morenadas. 120 00:06:14,934 --> 00:06:17,751 Top, we got a little buddy morenadas, mata scout. 121 00:06:17,834 --> 00:06:20,468 Hold one. Morenadas? 122 00:06:21,214 --> 00:06:21,951 s�. 123 00:06:22,034 --> 00:06:23,654 That's affirmative, dirt diver. 124 00:06:23,737 --> 00:06:25,322 What did you see? 125 00:06:25,405 --> 00:06:26,533 The enemy. 126 00:06:31,906 --> 00:06:33,378 They're coming from here. 127 00:06:35,341 --> 00:06:38,124 Top, we got a fair fix on the time for a morenadas. 128 00:06:38,207 --> 00:06:40,201 He said he saw about 40, 50 soldiers 129 00:06:40,284 --> 00:06:41,860 moving alongside a creek bed. 130 00:06:41,943 --> 00:06:43,451 How far out? 131 00:06:43,534 --> 00:06:44,934 6, 7 klicks, mack. 132 00:06:45,017 --> 00:06:47,853 You think you can rig her sweet enough to fly without the glue? 133 00:06:49,297 --> 00:06:50,767 I don't think so, lucy. 134 00:06:50,850 --> 00:06:52,621 Well, we'll get you what we can rikki-tik 135 00:06:52,704 --> 00:06:54,700 because it appears we don't got a lot of time. 136 00:06:54,783 --> 00:06:56,001 Son of a... 137 00:06:56,084 --> 00:06:58,728 - what's wrong? - I can cook you up chicken and biscuits, 138 00:06:58,811 --> 00:07:01,790 but i can't get this the right consistency. 139 00:07:02,084 --> 00:07:03,908 You got any salt, baking soda? 140 00:07:03,991 --> 00:07:05,254 Give it to whiplash. 141 00:07:05,337 --> 00:07:06,927 Potassium and sodium... 142 00:07:07,010 --> 00:07:08,468 as close to alum as we'll get. 143 00:07:08,551 --> 00:07:10,861 Should thicken up your stew. 144 00:07:11,898 --> 00:07:13,371 Look. Now they're on their way, 145 00:07:13,454 --> 00:07:15,475 but they don't know where we are unless we tell them, 146 00:07:15,558 --> 00:07:18,180 so get a message to your men. Tell them to hold their fire 147 00:07:18,263 --> 00:07:20,619 until those guys are sucking on their barrels. 148 00:07:22,231 --> 00:07:23,700 The terrain is rocky and steep. 149 00:07:23,783 --> 00:07:26,054 We can't walk him how, and the opposition's on their way. 150 00:07:26,137 --> 00:07:28,324 Ticktock, doc. We got to do the operation now. 151 00:07:28,814 --> 00:07:30,638 It's not sterile. 152 00:07:30,721 --> 00:07:32,796 I only have local anesthetic. Its... 153 00:07:34,667 --> 00:07:36,733 well, it looks like the mayo clinic now. 154 00:07:36,816 --> 00:07:38,301 You strong enough to take this? 155 00:07:38,368 --> 00:07:39,649 We'll see, eh? 156 00:07:39,732 --> 00:07:41,850 We can't operate under these conditions. 157 00:07:41,933 --> 00:07:43,533 Teo, i'd be scared, too, 158 00:07:43,600 --> 00:07:45,007 if my dad was laying there, 159 00:07:45,090 --> 00:07:47,167 but somewhere outside is a very dedicated fella 160 00:07:47,250 --> 00:07:48,800 with a gun and a grievance. 161 00:07:48,883 --> 00:07:51,549 3/4 of an hour out, a death squad's on its way, 162 00:07:51,632 --> 00:07:53,301 and it's your daddy they're looking for. 163 00:07:53,384 --> 00:07:55,461 Several hundred feet way is a chopper ain't moving 164 00:07:55,544 --> 00:07:57,494 without epoxy. Now you tell me... 165 00:07:57,577 --> 00:07:59,161 am i making the right choice? 166 00:08:03,926 --> 00:08:05,174 Do it. 167 00:08:46,946 --> 00:08:48,881 And who might you be? 168 00:08:48,964 --> 00:08:50,829 The gentleman works for me. 169 00:08:54,001 --> 00:08:56,351 - How'd you find me? - Why have you been hiding? 170 00:08:56,434 --> 00:08:58,784 I went to see you. I got turned away. 171 00:08:59,301 --> 00:09:00,800 You can go. 172 00:09:13,046 --> 00:09:14,056 Well, 173 00:09:14,546 --> 00:09:16,018 i know who i am. 174 00:09:16,101 --> 00:09:17,767 Who are you? 175 00:09:20,334 --> 00:09:21,598 All right. 176 00:09:22,789 --> 00:09:24,457 I need to talk to you. 177 00:09:39,301 --> 00:09:41,401 All right. 178 00:09:41,500 --> 00:09:43,533 You need to talk to me? 179 00:09:45,600 --> 00:09:48,584 - Where's the smile? - What's the smile say? 180 00:09:48,667 --> 00:09:51,651 The smile says, "i'm happy to see you, Joss. 181 00:09:51,734 --> 00:09:53,504 I've missed you." 182 00:09:53,587 --> 00:09:55,255 I am happy to see you... 183 00:09:56,900 --> 00:09:58,434 and i have missed you. 184 00:09:58,500 --> 00:10:01,234 Well, i've missed you, too, 185 00:10:01,301 --> 00:10:04,167 but i had to look for you. 186 00:10:04,234 --> 00:10:06,134 Why have you been hiding? 187 00:10:06,217 --> 00:10:07,679 Was it what carson did? 188 00:10:07,762 --> 00:10:10,550 - He was just trying to protect you. - So what's the matter? 189 00:10:11,098 --> 00:10:15,239 - It just isn't gonna work. - Why? Why isn't it gonna work? 190 00:10:16,173 --> 00:10:18,034 Will you tell me? 191 00:10:22,900 --> 00:10:24,234 All right. 192 00:10:26,533 --> 00:10:27,533 All right. 193 00:10:35,703 --> 00:10:38,226 It's so good of you to come. 194 00:10:40,063 --> 00:10:41,493 I live here, too. 195 00:10:41,717 --> 00:10:43,800 It's all so awful. 196 00:10:43,883 --> 00:10:45,401 These people. 197 00:10:45,468 --> 00:10:49,311 I mean, everyone i scared and sad since the chlorine attack. 198 00:10:49,394 --> 00:10:52,034 Everything... i mean, it happened so fast. 199 00:10:52,117 --> 00:10:54,821 The chlorine came out of nowhere. I swear i can still taste it 200 00:10:54,904 --> 00:10:56,550 on the back of my throat. 201 00:10:56,633 --> 00:10:58,129 I don't know what to do. 202 00:10:58,858 --> 00:11:01,167 I can't sleep, i don't want to eat. 203 00:11:01,234 --> 00:11:03,267 I didn't know the people who died personally. 204 00:11:03,350 --> 00:11:06,206 I came to pay my respects to their families, 205 00:11:06,996 --> 00:11:09,281 but you knew them all, didn't you? 206 00:11:09,800 --> 00:11:11,101 Champagne? 207 00:11:14,413 --> 00:11:16,234 You don't want to do that. 208 00:11:16,301 --> 00:11:17,637 Excuse me. 209 00:11:20,221 --> 00:11:21,530 Maybe i do. 210 00:11:21,613 --> 00:11:23,787 Look at me. You're 10 years sober. 211 00:11:23,870 --> 00:11:25,483 You want to sabotage yourself now? 212 00:11:25,566 --> 00:11:27,459 What difference does it make? 213 00:11:27,542 --> 00:11:30,857 People are dying. The world is upside down. 214 00:11:30,940 --> 00:11:33,167 My husband abandoned me. 215 00:11:35,178 --> 00:11:36,584 I'm so sorry. 216 00:11:36,667 --> 00:11:39,986 It was the day before the attack. He was just gone. 217 00:11:41,060 --> 00:11:43,823 It was like he knew that something bad was gonna happen 218 00:11:43,906 --> 00:11:45,872 and he left me to face it alone. 219 00:11:45,955 --> 00:11:47,633 There could be other explanations. 220 00:11:47,700 --> 00:11:50,938 Right and all the people that died will walk through the door in 5 minutes 221 00:11:51,021 --> 00:11:53,026 and tell us it was all a joke. 222 00:11:53,811 --> 00:11:55,607 Even if it were true, 223 00:11:55,690 --> 00:11:58,550 it's not worth throwing away your sobriety. 224 00:11:58,858 --> 00:12:00,734 I need you to promise me 225 00:12:00,817 --> 00:12:04,667 you will not take a drink tonight, not tonight, 226 00:12:04,750 --> 00:12:08,477 and tomorrow, we will deal with it together. 227 00:12:10,167 --> 00:12:11,834 Now promise me. 228 00:12:16,967 --> 00:12:18,533 What are you doing here? 229 00:12:18,600 --> 00:12:20,633 How's mrs. Gillum? 230 00:12:20,700 --> 00:12:22,234 What's this about, colonel? 231 00:12:22,301 --> 00:12:25,118 Before the chlorine attack, your friend's husband took off. 232 00:12:25,201 --> 00:12:26,872 You think he was part of the conspiracy? 233 00:12:26,955 --> 00:12:29,091 - What does she think? - She doesn't know anything. 234 00:12:29,174 --> 00:12:30,700 We need to know two things... 235 00:12:30,783 --> 00:12:33,336 where he is and if his wife was involved. 236 00:12:33,419 --> 00:12:35,667 My opinion, she's not. 237 00:12:35,734 --> 00:12:38,234 That's comforting, but we need certainty. 238 00:12:38,317 --> 00:12:41,812 And you want me to supply this certainty? 239 00:12:41,895 --> 00:12:43,201 Yes, ma'am, that's correct. 240 00:12:43,284 --> 00:12:44,925 - How? - Get close to her. 241 00:12:45,008 --> 00:12:46,391 I am close to her. 242 00:12:46,474 --> 00:12:48,499 Get closer to her. 243 00:12:49,340 --> 00:12:50,477 How? 244 00:12:53,334 --> 00:12:55,067 Get her drinking if necessary. 245 00:12:55,134 --> 00:12:56,600 I won't do that. 246 00:12:58,667 --> 00:13:01,334 If you don't do it, it will still be done. 247 00:13:01,401 --> 00:13:03,434 By someone else. 248 00:13:05,415 --> 00:13:07,067 20 questions. 249 00:13:07,134 --> 00:13:09,401 Question one, 250 00:13:09,468 --> 00:13:11,101 do you love me? 251 00:13:11,167 --> 00:13:12,368 Yes, i do. 252 00:13:12,434 --> 00:13:14,201 Good answer. 253 00:13:14,267 --> 00:13:16,934 Question two, if you love me... 254 00:13:17,017 --> 00:13:21,334 Wait. 20 questions isn't played with qualifiers. 255 00:13:21,417 --> 00:13:23,767 "If" is a qualifier. 256 00:13:24,267 --> 00:13:26,334 All right. 257 00:13:26,401 --> 00:13:27,848 Question two, 258 00:13:29,006 --> 00:13:31,767 do you have some secret you're afraid to tell me? 259 00:13:32,034 --> 00:13:34,034 - Yes. - All right. 260 00:13:34,101 --> 00:13:36,051 - Is it shameful? - No. 261 00:13:36,134 --> 00:13:38,067 Then will you marry me? 262 00:13:38,150 --> 00:13:39,830 You don't even know my secret. 263 00:13:39,913 --> 00:13:42,734 All right, then. Tell it to me. 264 00:13:47,820 --> 00:13:50,343 - I'm not who i seem to be. - Who is? 265 00:13:51,465 --> 00:13:54,401 All right. I know who you seem to be. 266 00:13:54,484 --> 00:13:56,418 Who are you really? 267 00:14:01,867 --> 00:14:04,500 I'm in the military. 268 00:14:04,567 --> 00:14:06,834 Sergeant first class charles grey. 269 00:14:06,900 --> 00:14:09,137 - And that's your real name? - Yes. 270 00:14:10,427 --> 00:14:11,434 All right. 271 00:14:11,517 --> 00:14:13,468 - I gave you an alias. - I understand. 272 00:14:13,551 --> 00:14:16,354 You want to know why i gave you a false name? 273 00:14:18,667 --> 00:14:19,997 All right. 274 00:14:21,637 --> 00:14:23,067 I'll tell you. 275 00:14:26,321 --> 00:14:29,546 Look. The...area of the military i'm in 276 00:14:29,629 --> 00:14:31,700 is special forces. 277 00:14:31,783 --> 00:14:35,286 By that, i mean, i'm in the military, 278 00:14:35,369 --> 00:14:37,150 but the military i'm in 279 00:14:37,233 --> 00:14:38,971 does not officially exist. 280 00:14:39,845 --> 00:14:42,509 Well, you would have to tell me that sometime 281 00:14:42,592 --> 00:14:44,695 when we had kids and all. 282 00:14:46,111 --> 00:14:47,260 Look. I... 283 00:14:48,326 --> 00:14:49,734 I'm listening. 284 00:14:58,434 --> 00:15:00,023 The staff will see to that. 285 00:15:01,108 --> 00:15:03,450 Well, i'm just keeping busy. 286 00:15:03,533 --> 00:15:06,517 Mrs. Gillum, i'm Phil Paxton. 287 00:15:06,600 --> 00:15:09,295 I had occasion through your husband 288 00:15:09,674 --> 00:15:12,819 the opportunity to work with a few of the people affected. 289 00:15:13,121 --> 00:15:15,900 I just came by to pay my respects. 290 00:15:16,267 --> 00:15:17,809 Thanks for coming. 291 00:15:20,134 --> 00:15:22,013 It's hard to think things are so permanent 292 00:15:22,096 --> 00:15:24,368 and then realize that nothing is. 293 00:15:24,590 --> 00:15:26,267 Makes one feel vulnerable, 294 00:15:26,350 --> 00:15:28,110 as i suppose we all are. 295 00:15:28,700 --> 00:15:30,159 Do you know what i mean? 296 00:15:30,242 --> 00:15:32,334 Yes, yes, i do. 297 00:15:32,639 --> 00:15:34,349 Perhaps we could talk. 298 00:15:35,008 --> 00:15:37,651 I'd like to talk. Can i buy you a drink? 299 00:15:37,917 --> 00:15:40,272 I shouldn't... i shouldn't drink. 300 00:15:40,637 --> 00:15:42,669 Will you sit with me while i have one? 301 00:15:47,234 --> 00:15:48,728 Look at that. 302 00:15:49,934 --> 00:15:51,785 Thick as generals in the air force. 303 00:15:51,868 --> 00:15:53,790 Get it to your friends. 304 00:15:53,873 --> 00:15:56,496 Too much blood. I can't see the field. 305 00:15:56,579 --> 00:15:59,334 - How can i help? - Pick up gauze using the forceps. 306 00:15:59,417 --> 00:16:01,312 Put it where i tell you to to soak up blood, 307 00:16:01,395 --> 00:16:03,834 and when it's saturated, start again. 308 00:16:08,934 --> 00:16:11,533 Glue... man's best friend. 309 00:16:11,600 --> 00:16:13,267 Man's best friend's a dog. 310 00:16:13,334 --> 00:16:14,805 Well, then i stand corrected. 311 00:16:14,888 --> 00:16:16,468 Taking plunging fire. 312 00:16:16,551 --> 00:16:18,053 Looks like our rifle-loving buddy 313 00:16:18,136 --> 00:16:20,834 found himself a nice little spot in a tree somewhere. 314 00:16:20,917 --> 00:16:23,967 Guy climbed up. He's got to stay there or climb down. 315 00:16:24,050 --> 00:16:25,884 Ain't got wings. Let's hunt him down. 316 00:16:25,967 --> 00:16:27,419 I climbed trees as a kid. 317 00:16:27,502 --> 00:16:29,975 Well, i hope you remember your technique. 318 00:16:32,037 --> 00:16:33,593 All prayers welcome here. 319 00:16:34,463 --> 00:16:36,216 My definition of a helicopter's 320 00:16:36,299 --> 00:16:37,674 6 million separate pieces 321 00:16:37,757 --> 00:16:40,684 flying in an unstable formation. I hate them like the plague. 322 00:16:40,767 --> 00:16:42,061 Come on. Think positive. 323 00:16:42,144 --> 00:16:44,967 Ok. I positively hate them like the plague. 324 00:16:52,392 --> 00:16:53,612 Found it. 325 00:16:54,131 --> 00:16:57,341 It's the superior mesenteric artery. I think... 326 00:17:28,934 --> 00:17:30,723 a pathfinder marking the route. 327 00:17:30,806 --> 00:17:32,546 Probably working with the sniper. 328 00:17:32,629 --> 00:17:34,234 Main body ain't here yet. 329 00:17:34,317 --> 00:17:36,001 Eliminate that sniper now. 330 00:17:39,725 --> 00:17:41,609 He's been shot. 331 00:17:44,600 --> 00:17:47,357 The doctor... is he ok? 332 00:17:56,248 --> 00:17:59,368 Dirt diver, i'm at your 11, 100 meters out. 333 00:17:59,434 --> 00:18:02,235 I think i might know where our pesky amigo is at. 334 00:18:02,318 --> 00:18:05,134 Give me suppressing cover fire. 335 00:18:26,881 --> 00:18:28,858 This is damn bloody. 336 00:18:28,941 --> 00:18:30,807 I need a clear view. 337 00:18:33,007 --> 00:18:34,844 All right. Give me another. 338 00:18:35,990 --> 00:18:37,902 There you go. You know what? 339 00:18:37,985 --> 00:18:40,434 I'm gonna clamp this right now. - You're not. 340 00:18:40,517 --> 00:18:42,508 Somebody's got to tie off this artery. 341 00:18:42,591 --> 00:18:44,583 Do you know how? 342 00:18:44,666 --> 00:18:47,067 For a friend, i'll learn. 343 00:18:49,728 --> 00:18:51,667 You're gonna kill him. 344 00:18:51,734 --> 00:18:54,967 Being a ranger, you learn a bit about medicine... 345 00:18:55,034 --> 00:18:58,337 putting pressure on a wound, stitching a cut, 346 00:18:58,457 --> 00:19:00,534 sinking an iv, 347 00:19:00,600 --> 00:19:02,600 but you know what the trick is? 348 00:19:02,667 --> 00:19:04,398 Staying calm. 349 00:19:04,518 --> 00:19:08,148 Problem ain't a problem until you encounter it. 350 00:19:08,268 --> 00:19:10,572 Your father's wide awake over here. 351 00:19:11,067 --> 00:19:13,801 Bet you he'd profit by a friendly face. 352 00:19:22,272 --> 00:19:25,767 A doctor is just a guy in a white coat. 353 00:19:29,312 --> 00:19:31,433 Hey. This doesn't start drying faster, 354 00:19:31,500 --> 00:19:33,467 you might have to take off with me biting the tail together. 355 00:19:33,534 --> 00:19:35,433 Don't lose your head over a little piece of tail? 356 00:19:35,500 --> 00:19:37,718 - Who said that? - Benjamin franklin. 357 00:19:37,838 --> 00:19:41,466 - I hear he was a ladies man. - He appreciated a nicely turned ankle. 358 00:19:41,586 --> 00:19:44,180 - Can you get this thing to fly? - Yes, 359 00:19:44,651 --> 00:19:47,024 but i might need the magic feather. 360 00:19:48,464 --> 00:19:50,854 Cruz wants a drink. 361 00:19:51,161 --> 00:19:53,467 Pain and stress must have made him nauseous. 362 00:19:53,534 --> 00:19:55,268 Tiny sips only. 363 00:19:57,593 --> 00:20:01,045 I joined the army, and all i got was this crummy, little sniper. 364 00:20:01,165 --> 00:20:03,494 - Explain your action. - I shot him in the ass. 365 00:20:03,614 --> 00:20:05,901 - In the ass? - For general purposes. 366 00:20:05,967 --> 00:20:07,834 I brought him in because i figured he might be of use. 367 00:20:07,901 --> 00:20:11,034 Not unless he has an inflatable cessna stashed out there. 368 00:20:12,082 --> 00:20:14,745 Well, ok then. Nice going, soldier. 369 00:20:14,865 --> 00:20:18,664 He'll know exactly how far away the soldiers are, how much time we have 370 00:20:18,784 --> 00:20:21,476 Make him radio his men, make him ask, tell them to retreat. 371 00:20:21,596 --> 00:20:24,679 Ok. My man got him to cease his shooting. That's the first step. 372 00:20:24,799 --> 00:20:27,467 The second is if the radio even works. 373 00:20:27,534 --> 00:20:29,134 See what you can dredge up. 374 00:20:34,500 --> 00:20:36,300 - I speak english. - Good for you. 375 00:20:36,367 --> 00:20:38,433 Now where are your buddies, and how soon will they be here? 376 00:20:38,500 --> 00:20:40,915 - I don't know. - Is that an actual fact? 377 00:20:42,934 --> 00:20:44,901 That's mata, yes? 378 00:20:44,967 --> 00:20:47,461 - Is he dead? - No. 379 00:20:48,050 --> 00:20:50,500 He...is...not. 380 00:20:50,567 --> 00:20:53,763 That's the last question you get to ask. How far out are your friends? 381 00:20:53,883 --> 00:20:56,377 They are wherever they need to be to kill him. 382 00:20:57,311 --> 00:20:59,634 He wants my father dead! 383 00:20:59,700 --> 00:21:02,381 I tell you what. You could bring a man to his knees, 384 00:21:02,501 --> 00:21:05,783 you could pull off his fingernails, you could leave him screaming in pain, 385 00:21:05,903 --> 00:21:09,614 and he will, i assure you, talk, but will he tell you the truth 386 00:21:09,734 --> 00:21:11,851 or what he thinks you want to hear? 387 00:21:11,971 --> 00:21:14,400 Will he in agony swear on his mother 388 00:21:14,467 --> 00:21:16,534 that the troops are 30 klicks out 389 00:21:16,600 --> 00:21:19,614 when they are only 5 just so you'll stop the pain? 390 00:21:19,734 --> 00:21:21,634 I got 3 things to teach... 391 00:21:21,700 --> 00:21:24,634 simplicity, patience, and compassion. 392 00:21:24,700 --> 00:21:27,378 - These are your greatest treasures. - Who said that? 393 00:21:27,498 --> 00:21:30,411 Lao tzu said it, but i learned it from your father. 394 00:21:30,531 --> 00:21:33,862 I got a band with chatter about mata and men in a helo. 395 00:21:33,982 --> 00:21:37,026 There's a call out for nasario's position. 396 00:21:38,001 --> 00:21:40,801 Well, let's give it to them then. 397 00:22:12,714 --> 00:22:14,767 You know what the one problem with this is? 398 00:22:14,834 --> 00:22:15,760 What? 399 00:22:15,880 --> 00:22:18,467 Can't do the math on how fast they're walking, 400 00:22:18,534 --> 00:22:22,081 how much ground they're covering, so their eta of 15 minutes might be off. 401 00:22:22,201 --> 00:22:24,713 - So what do we do? - We accentuate the positive. 402 00:22:24,833 --> 00:22:27,457 - Got to go to plan "b." - What's plan "b"? 403 00:22:27,577 --> 00:22:29,300 I'm working on it. 404 00:22:43,682 --> 00:22:45,467 What's the matter? Did i... 405 00:22:45,534 --> 00:22:48,561 - it's not my place to take advantage. - You don't want me. 406 00:22:48,681 --> 00:22:51,834 Don't confuse all men for your husband, susan. 407 00:22:51,901 --> 00:22:53,692 I'm not him. 408 00:22:53,812 --> 00:22:56,690 - Right. Right. - I'm not him. 409 00:22:58,469 --> 00:23:01,852 You're a beautiful and desirable woman. 410 00:23:02,518 --> 00:23:05,328 - But? - But you've been hurt. 411 00:23:06,300 --> 00:23:09,031 I know. I was married to donna for 6 years, 412 00:23:09,151 --> 00:23:11,724 and that's not as long as you and elliot, 413 00:23:11,844 --> 00:23:14,920 but it's long enough to feel a gut punch when she left me 414 00:23:15,040 --> 00:23:18,464 - for another man. - Weren't you mad? 415 00:23:18,584 --> 00:23:22,226 Yeah, i was mad. I was mad, and i was hurt. 416 00:23:24,411 --> 00:23:26,967 It's still hard to talk about it. 417 00:23:34,081 --> 00:23:36,001 Could i have a drink? 418 00:23:58,713 --> 00:24:01,897 Uh, the day jen was born, my husband wasn't there. 419 00:24:02,017 --> 00:24:05,666 - Must have been hard. - Hard, yes. Unexpected, no. 420 00:24:05,786 --> 00:24:08,567 Hell, he didn't even know about lissy's operation 421 00:24:08,634 --> 00:24:11,981 - until 6 months after it happened. - But had he been there in the meantime? 422 00:24:12,101 --> 00:24:15,014 Sure, but the was training for a mission when i planed the surgery, 423 00:24:15,134 --> 00:24:17,567 and a distracted soldier is... 424 00:24:17,634 --> 00:24:19,888 a dead soldier. 425 00:24:22,962 --> 00:24:25,268 What, you can't talk to them about anything? 426 00:24:25,367 --> 00:24:27,814 Well, sure you can, but got to pick and choose. 427 00:24:27,934 --> 00:24:29,901 Spend half your time trying to figure out. 428 00:24:29,967 --> 00:24:31,835 "Should i tell him this, 429 00:24:31,955 --> 00:24:33,734 "or should i keep it to myself? 430 00:24:33,801 --> 00:24:35,767 "And if i don't tell him and he finds out, 431 00:24:35,834 --> 00:24:38,629 - will he be upset?" - And it's lonely. 432 00:24:38,749 --> 00:24:41,367 He'll be gone for 4 or 5 months at a time, 433 00:24:41,433 --> 00:24:44,213 and when he leaves, i don't know if he's coming home for dinner 434 00:24:44,333 --> 00:24:47,447 - or the kids' birthdays or... - or if he'll come home at all. 435 00:24:47,567 --> 00:24:51,281 If he dies, god forbid, it won't be a military funeral. 436 00:24:51,401 --> 00:24:53,001 There may be no benefits. 437 00:24:53,067 --> 00:24:54,834 You have to be off the base in 30 days. 438 00:24:54,901 --> 00:24:58,467 There's absolutely no stability. 439 00:24:58,534 --> 00:25:01,521 Ok, but you have your friends, your houses. 440 00:25:01,641 --> 00:25:04,113 Well, you don't get to pick your friends. 441 00:25:04,233 --> 00:25:07,414 You inherit them, and they're mostly unit wives 442 00:25:07,534 --> 00:25:10,463 because everything's secret but you got to be able to talk to someone. 443 00:25:10,583 --> 00:25:12,819 If you're lucky, you'll like them, 444 00:25:12,939 --> 00:25:14,801 and if you're not... 445 00:25:15,600 --> 00:25:17,500 you'll pretend to. 446 00:25:17,620 --> 00:25:21,113 And the housing is military housing, which is no great shakes. 447 00:25:21,233 --> 00:25:24,246 Orders change at the drop of the hat. You're going along, 448 00:25:24,366 --> 00:25:27,952 your kids are in school, you're baking cupcakes for the school play, 449 00:25:28,072 --> 00:25:29,700 and then bam! You're gone. 450 00:25:29,767 --> 00:25:32,747 New people, new schools, new rules. 451 00:25:32,867 --> 00:25:35,834 Ok, but there's got to be some kind of constant. 452 00:25:36,901 --> 00:25:38,393 There is. 453 00:25:39,597 --> 00:25:40,927 Tell her. 454 00:25:41,515 --> 00:25:42,980 It's fear. 455 00:25:43,100 --> 00:25:45,268 Fear that he won't come back, 456 00:25:45,333 --> 00:25:48,567 fear that you will be a single parent forever, 457 00:25:48,634 --> 00:25:51,268 except that's what you are anyway. 458 00:25:51,333 --> 00:25:53,867 Fear that he won't be there if you're sick 459 00:25:53,934 --> 00:25:55,934 or one of the kids is. 460 00:25:56,001 --> 00:25:58,801 Fear you'll say the wrong thing to the wrong person. 461 00:25:58,867 --> 00:26:02,256 And as much as you're used to being our own boss, 462 00:26:02,376 --> 00:26:05,467 running your own life or house, 463 00:26:05,534 --> 00:26:08,187 your life is not your own. 464 00:26:08,307 --> 00:26:10,500 Your life's gonna be the army's. 465 00:26:10,567 --> 00:26:14,245 And you're gonna have to do without and ranger on. 466 00:26:14,365 --> 00:26:18,014 And the point of all this... you do not come first, 467 00:26:18,134 --> 00:26:21,127 your children do not come first. 468 00:26:21,567 --> 00:26:25,234 Their work comes first. 469 00:26:30,467 --> 00:26:32,696 Well, if you knew all this at the start, 470 00:26:33,001 --> 00:26:35,034 would you still do it again? 471 00:26:40,446 --> 00:26:42,500 If i could do it again... 472 00:26:44,967 --> 00:26:46,901 i can't say i would. 473 00:26:54,007 --> 00:26:56,313 All right. She'll fly. We'll be flat-hatting it, 474 00:26:56,433 --> 00:26:58,980 - but i think she'll make it. - Dirt diver, confirm. 475 00:26:59,100 --> 00:27:02,545 Enemy will be here in approximately 15 minutes. I need you here. 476 00:27:02,665 --> 00:27:05,714 On my way, top. Cool breeze says to tell you we got wings. 477 00:27:05,834 --> 00:27:08,914 - Roger that. Applause to follow. - Wait 10, give her a kiss, 478 00:27:09,034 --> 00:27:11,734 whomp her on the ass, and tell her to fly. 479 00:27:13,367 --> 00:27:17,168 Donna wanted a guy that would walk over the next guy to get ahead, 480 00:27:17,522 --> 00:27:19,867 ceo. 481 00:27:19,934 --> 00:27:21,615 I'm just a salesman. 482 00:27:21,735 --> 00:27:24,201 Elliot didn't want me either. 483 00:27:24,268 --> 00:27:28,175 I tried, but he wanted someone... 484 00:27:28,295 --> 00:27:31,151 he wanted someone more... 485 00:27:31,513 --> 00:27:33,700 i don't know what he wanted. 486 00:27:36,036 --> 00:27:39,840 I... i don't know why he didn't want me. 487 00:27:53,381 --> 00:27:56,295 You sure he's not gonna come back here and walk in on us? 488 00:27:56,415 --> 00:27:59,812 No. He took everything that was important to him. 489 00:28:00,734 --> 00:28:02,393 He's gone. 490 00:28:03,643 --> 00:28:06,353 He left behind the most important thing. 491 00:28:10,641 --> 00:28:14,711 - No. You're not walking. - I'm gonna piggyback you out. 492 00:28:14,831 --> 00:28:17,306 - You can't use up all your strength. - You ready? 493 00:28:17,426 --> 00:28:18,600 Good to go. 494 00:28:18,667 --> 00:28:21,180 We have time. Why can't we just make a run for the helo? 495 00:28:21,300 --> 00:28:23,313 I taught this to your father. I'm gonna teach it to you. 496 00:28:23,433 --> 00:28:25,781 I don't like the word "just. It's like saying, "maybe," 497 00:28:25,901 --> 00:28:28,781 and i don't have any intention of maybe making it to the chopper. 498 00:28:28,901 --> 00:28:31,333 I want as close to a guarantee as i can get, 499 00:28:31,400 --> 00:28:33,433 and the master sergeant over there's gonna obtain that for us. 500 00:28:33,500 --> 00:28:35,583 The let me help him. 501 00:28:36,067 --> 00:28:38,500 This is your mission, jonas. 502 00:28:40,544 --> 00:28:43,067 What we got here are grenades, claymores, 503 00:28:43,134 --> 00:28:46,114 det-cord, tripwire. We got to flank them, hit them, 504 00:28:46,234 --> 00:28:48,937 - make them chase us. - What do you need me to do? 505 00:28:49,057 --> 00:28:51,345 You lay out the claymores, i'll attach the tripwire, 506 00:28:51,465 --> 00:28:53,168 - and you know what? - What? 507 00:28:53,234 --> 00:28:55,103 We got to do it fast. 508 00:30:04,300 --> 00:30:05,967 Lay chilly. 509 00:30:21,600 --> 00:30:23,267 We're taking fire! 510 00:30:53,501 --> 00:30:55,466 You miss him now? 511 00:30:55,586 --> 00:30:57,367 I don't know who you're talking about. 512 00:30:57,434 --> 00:30:58,800 That's a good thing. 513 00:30:58,867 --> 00:31:00,984 You, uh, you want to find him 514 00:31:01,104 --> 00:31:04,016 and bring him home and try to talk things out? 515 00:31:04,136 --> 00:31:06,680 Well, what would he say... "i was kidding"? 516 00:31:06,800 --> 00:31:10,167 Good lawyer can make him pay you for your hardship. 517 00:31:10,234 --> 00:31:14,147 How? I mean, he emptied his bank accounts dumped everything on his computer. 518 00:31:14,267 --> 00:31:16,468 I mean, he didn't even take his bags. I... 519 00:31:16,534 --> 00:31:19,600 baby, i give a rat's ass you're rich or you can keep me. 520 00:31:19,667 --> 00:31:23,247 I got a job, i pay my own way, but the man lied to you. 521 00:31:23,367 --> 00:31:26,314 You deserve something. Get a good detective, he could... 522 00:31:26,434 --> 00:31:28,714 - I think... - Go on. 523 00:31:28,834 --> 00:31:32,232 I think he was dirty. I think he did things, 524 00:31:32,352 --> 00:31:34,301 bad things. 525 00:31:36,595 --> 00:31:38,700 I'd ask him when he went away, 526 00:31:38,767 --> 00:31:41,267 "where are you going and with who?" 527 00:31:41,334 --> 00:31:43,896 He'd never tell me, but he would come back, 528 00:31:44,016 --> 00:31:48,267 and the tags on his luggage would be from the strangest places. 529 00:31:48,387 --> 00:31:50,468 Said the less i know, the better. 530 00:31:50,534 --> 00:31:53,947 - What did you know? - Well, i knew the business was a cover 531 00:31:54,067 --> 00:31:56,000 but not for what. 532 00:31:56,067 --> 00:31:58,401 I had everything i needed. 533 00:31:58,468 --> 00:32:01,934 Big deal, huh? Big damn deal. 534 00:32:02,000 --> 00:32:03,834 You know, i have some connections, 535 00:32:03,900 --> 00:32:07,034 know some guys that can have a little talk with him. 536 00:32:07,101 --> 00:32:09,114 - You mean... - Give him a stern lecture, 537 00:32:09,234 --> 00:32:11,334 maybe give you some peace 538 00:32:11,401 --> 00:32:13,367 if you know where he is. 539 00:32:15,600 --> 00:32:18,334 I mean, what does it matter anyway? 540 00:32:19,234 --> 00:32:21,167 I have you now. 541 00:32:23,834 --> 00:32:26,580 I'm gonna take a shower. You want to join me? 542 00:32:26,700 --> 00:32:30,000 - Give me a minute. - Ok. Don't be long. 543 00:33:06,746 --> 00:33:09,167 Kayla, i'm leaving now. 544 00:33:09,234 --> 00:33:11,680 I just e-mailed you some photos of some luggage tags. 545 00:33:11,800 --> 00:33:14,401 See if you can run down the flights for me. 546 00:33:28,700 --> 00:33:30,297 You know what? 547 00:33:30,417 --> 00:33:32,201 You love your husband. 548 00:33:32,267 --> 00:33:34,167 - No, i don't. - Yes, you do. 549 00:33:34,234 --> 00:33:36,434 But all we've had is strife. 550 00:33:36,501 --> 00:33:38,947 Life is strife, and you know what? 551 00:33:39,067 --> 00:33:41,298 That's not all you've had. 552 00:33:41,418 --> 00:33:44,085 - And you know what else? - What? 553 00:33:44,968 --> 00:33:47,381 - No. - No what? 554 00:33:47,501 --> 00:33:50,115 - I don't want to say it. - Well, it's too late. 555 00:33:53,967 --> 00:33:56,469 You love being the bad girl, 556 00:33:56,589 --> 00:33:58,095 don't you? 557 00:33:58,444 --> 00:34:00,967 I wanted to, i could tell your life story. 558 00:34:01,034 --> 00:34:03,830 - Oh. You know my life story? - Yes, i do, and i wanted to, 559 00:34:03,950 --> 00:34:06,367 i could tell you why it is that way. 560 00:34:06,434 --> 00:34:09,667 Somebody in your family beat somebody. 561 00:34:09,733 --> 00:34:12,344 - You want some more wine? - Thank you. 562 00:34:12,698 --> 00:34:17,521 And that is why you married a man of violence, 563 00:34:19,633 --> 00:34:23,600 but, but, but, but here's the kicker. 564 00:34:23,667 --> 00:34:27,008 I'm gonna tell you the good news. You still with me, tiff? 565 00:34:27,128 --> 00:34:31,581 You married a man harnessed... harnessed his violence. 566 00:34:31,701 --> 00:34:34,034 Oh, well, he didn't always harness his violence. 567 00:34:34,101 --> 00:34:36,814 I know that, but it was a step for you 568 00:34:36,934 --> 00:34:40,239 in the right direction because... 569 00:34:40,867 --> 00:34:42,733 because look here. 570 00:34:42,800 --> 00:34:45,947 - Whoever beat you... - i didn't say somebody beat me. 571 00:34:46,067 --> 00:34:49,314 A weaker woman would have turned around and done the same thing. 572 00:34:49,434 --> 00:34:51,000 She would have married... 573 00:34:51,067 --> 00:34:53,911 She would have married, and she would have hurt her kids. 574 00:34:54,031 --> 00:34:55,934 But you, tiffy... 575 00:34:56,000 --> 00:34:59,591 tiffy, what you did... 576 00:34:59,711 --> 00:35:02,733 what you did is you protected your kids 577 00:35:02,800 --> 00:35:04,967 and you beat yourself... 578 00:35:05,034 --> 00:35:08,842 By cheating on mack because... 579 00:35:08,962 --> 00:35:11,167 you love mack. 580 00:35:11,234 --> 00:35:14,214 - No, i don't. - Yes, you do, 581 00:35:14,334 --> 00:35:18,643 and i'll tell you what the story is. It's that old sunday school story 582 00:35:19,234 --> 00:35:22,534 of the lame man and the blind man, 583 00:35:22,600 --> 00:35:25,800 and they walked each other down the road. 584 00:35:25,867 --> 00:35:28,914 Oh, god. That's my marriage? 585 00:35:29,034 --> 00:35:30,800 That's everybody's marriage. 586 00:35:30,867 --> 00:35:33,709 - It's easy to blame the army. - No! 587 00:35:33,829 --> 00:35:37,130 If they weren't jumping out of planes, they'd be chasing secretaries 588 00:35:37,250 --> 00:35:39,633 or playing golf or something. 589 00:35:39,700 --> 00:35:42,700 Everybody wants a change sometimes, 590 00:35:42,767 --> 00:35:45,415 but the change is happening all the time. 591 00:35:45,535 --> 00:35:48,780 It's growing old. There's no woman in the history of the world 592 00:35:48,900 --> 00:35:51,633 who didn't say, "where is that young woman, 593 00:35:51,700 --> 00:35:55,957 and what have i done?" Sometimes. 594 00:35:57,034 --> 00:35:59,151 Well, what about you? 595 00:35:59,438 --> 00:36:01,609 - Me? - Yes. 596 00:36:04,733 --> 00:36:09,982 Uh, well, that's a story for another day. 597 00:36:11,352 --> 00:36:14,633 We're 50 meters out, coming through the wire. 598 00:36:14,700 --> 00:36:16,600 Tell mata's men hold their fire. 599 00:36:16,667 --> 00:36:19,782 All right. The next movement you see will be my man and teo, 600 00:36:19,902 --> 00:36:22,934 so hold your fire. Let's go. 601 00:36:33,231 --> 00:36:36,448 - Fuel tank's hit! - How fast she losing her fuel? 602 00:36:37,515 --> 00:36:41,147 Too fast! If we get out there, we might make it 3, 4 miles tops! 603 00:36:41,267 --> 00:36:43,000 We have enough left to get over the mountains? 604 00:36:43,067 --> 00:36:45,731 - Cannot confirm. - How many can she carry? 605 00:36:45,851 --> 00:36:50,301 It's overcast with a heavy wind. Acl will allow us 6, 6 max. 606 00:36:50,421 --> 00:36:52,867 Leave me. Take my son and your men. 607 00:36:52,934 --> 00:36:55,101 I'm slowing you all up. 608 00:36:55,167 --> 00:36:57,210 You got to hustle! 609 00:36:57,330 --> 00:36:59,767 Look. They're expecting us to fly south to safety. 610 00:36:59,834 --> 00:37:01,568 We can't get over the mountains to the north, 611 00:37:01,688 --> 00:37:04,802 and we got more opposition to our east and west. 612 00:37:19,750 --> 00:37:23,014 - No, no, no. - Save my men, save my son. 613 00:37:23,134 --> 00:37:25,780 - Are you sure? - Yes, i'm sure. 614 00:37:25,900 --> 00:37:28,710 - Are you strong enough? - I am. 615 00:37:29,226 --> 00:37:31,481 Cool breeze, get out. 616 00:37:31,601 --> 00:37:33,633 Everyone fall back. 617 00:37:33,700 --> 00:37:35,568 Dirt diver, you got point! 618 00:37:35,633 --> 00:37:37,448 Fight hard! 619 00:38:27,834 --> 00:38:29,934 Got a moment for an old soldier? 620 00:38:31,545 --> 00:38:33,767 When i was training your father, 621 00:38:33,834 --> 00:38:37,134 i asked him if he could locate and disarm a land mine. 622 00:38:37,201 --> 00:38:39,934 Being full of himself, as one gets, 623 00:38:40,001 --> 00:38:42,101 he didn't hesitate to say, "of course." 624 00:38:42,167 --> 00:38:46,234 So off we went to a vacant lot known for land mines, 625 00:38:46,301 --> 00:38:48,466 so i let him loose. 626 00:38:48,923 --> 00:38:52,474 He picked his way through the lot, came to a stop, 627 00:38:52,594 --> 00:38:56,351 and he found one. Standing right on top of it. 628 00:38:57,908 --> 00:39:01,005 Took me an hour and a half to get to him, 629 00:39:01,125 --> 00:39:04,034 two hours to dig around it, render it harmless, 630 00:39:04,101 --> 00:39:05,800 and get him out. 631 00:39:05,867 --> 00:39:08,967 He thanked me and said i gave him his future. 632 00:39:12,001 --> 00:39:15,167 That's what he did for your country and you. 633 00:39:17,734 --> 00:39:20,737 I want to kill the men who murdered him. 634 00:39:21,467 --> 00:39:23,400 Can you teach me? 635 00:39:25,834 --> 00:39:29,906 Yes. In fact, i can. 636 00:39:31,334 --> 00:39:33,514 I'll pick you up at 11:00. 637 00:39:33,634 --> 00:39:35,368 We'll go to a meeting. 638 00:39:39,412 --> 00:39:43,280 - I want to hear you say it. - I'll... i'll go to a meeting. 639 00:39:43,400 --> 00:39:46,992 You need me, call right away. 640 00:39:56,632 --> 00:39:59,746 - How is she? - Why would you want to know? 641 00:39:59,866 --> 00:40:03,214 I told you if you didn't get the information from her somebody would. 642 00:40:03,334 --> 00:40:06,433 10 years sober, and you undid it in what? 643 00:40:06,500 --> 00:40:08,667 4 hours. 644 00:40:08,734 --> 00:40:10,334 She called me crazed. 645 00:40:10,400 --> 00:40:12,934 Took me an hour to talk her down. 646 00:40:13,001 --> 00:40:15,828 - She asked for the first drink. - Did she now? 647 00:40:15,948 --> 00:40:17,767 It's a fact. 648 00:40:17,834 --> 00:40:20,301 You brought me into this. 649 00:40:20,368 --> 00:40:23,036 Times of war, ms. Blane. 650 00:40:23,156 --> 00:40:26,278 - Well, you know the rest. - I know. 651 00:40:26,398 --> 00:40:28,834 I just don't like it. 652 00:40:31,745 --> 00:40:33,834 Believe it or not, 653 00:40:33,901 --> 00:40:36,001 i wrestle with it, too. 654 00:40:36,067 --> 00:40:38,634 Sometimes, i wonder what we're becoming. 655 00:40:38,700 --> 00:40:40,901 You figure it out, 656 00:40:41,021 --> 00:40:43,134 keep it to yourself. 657 00:40:50,368 --> 00:40:52,819 My plane was fueled and ready to go, 658 00:40:52,939 --> 00:40:56,215 and i was standing right there on the tarmac ready 659 00:40:56,335 --> 00:40:58,739 to run away from all this... 660 00:41:01,433 --> 00:41:03,316 but can i come in? 661 00:41:03,600 --> 00:41:05,901 Yeah, please. Come in. 662 00:41:16,101 --> 00:41:18,001 I met your friends. 663 00:41:18,067 --> 00:41:20,298 I heard what they had to say. 664 00:41:20,730 --> 00:41:23,746 I feel like such a coward for sending you to see them. 665 00:41:23,866 --> 00:41:27,364 No. No. You were right. 666 00:41:27,484 --> 00:41:30,863 They said some things you couldn't say. 667 00:41:32,536 --> 00:41:35,549 Carson told me you came up to propose to me. 668 00:41:36,282 --> 00:41:39,061 - Yeah, that's right. - What scared you off? 669 00:41:39,432 --> 00:41:41,934 - He told me to leave. - Well, sure. 670 00:41:42,001 --> 00:41:44,567 He thought you were a fortune hunter. 671 00:41:44,634 --> 00:41:47,314 You could have told him who you were, couldn't you? 672 00:41:48,661 --> 00:41:51,220 What scared you off? 673 00:41:56,875 --> 00:41:59,130 We're from... 674 00:41:59,694 --> 00:42:02,400 we're from such different worlds, you know? 675 00:42:03,771 --> 00:42:06,835 We're from two different worlds? 676 00:42:06,955 --> 00:42:10,776 - You mean, i grew up wealthy. - Yeah, i suppose. 677 00:42:10,896 --> 00:42:13,197 Well, then you tell me if you gauge people 678 00:42:13,317 --> 00:42:15,642 on how much money they make. 679 00:42:15,762 --> 00:42:17,979 - Do you? - No. 680 00:42:18,608 --> 00:42:21,116 When you're on a mission, 681 00:42:21,429 --> 00:42:24,426 - do you think about money? - No. 682 00:42:24,546 --> 00:42:28,160 Well, that's all it means to be rich. That's all it means. 683 00:42:28,644 --> 00:42:30,866 Look. Carson said he wanted to protect you. 684 00:42:30,986 --> 00:42:32,734 Well, of course he did. 685 00:42:32,800 --> 00:42:34,319 He loves me. 686 00:42:37,067 --> 00:42:39,046 - You love me? - Yes... 687 00:42:40,049 --> 00:42:41,429 i do. 688 00:42:42,910 --> 00:42:45,847 But look. I wanted to protect you, too. 689 00:42:45,967 --> 00:42:47,715 Well, good 690 00:42:47,985 --> 00:42:51,626 because that's what every girl wants in a husband, 691 00:42:52,990 --> 00:42:55,262 someone like you. 692 00:42:55,980 --> 00:42:58,370 Don't you know that? 693 00:42:59,930 --> 00:43:02,234 Don't you know that? 694 00:43:05,057 --> 00:43:08,003 You have anything you want to say to me, soldier? 695 00:43:12,675 --> 00:43:14,947 Will you marry me? 696 00:43:15,560 --> 00:43:18,236 It would be my pleasure and my honor. 697 00:43:39,634 --> 00:43:42,134 The Unit Team. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 52330

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.