Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,292 --> 00:00:02,162
Previously on "The Unit"
2
00:00:03,179 --> 00:00:05,013
it's your daughter. She's mia.
3
00:00:05,040 --> 00:00:06,960
We don't know where they too where
or who took her.
4
00:00:06,948 --> 00:00:08,272
We're gonna get her back,
5
00:00:08,289 --> 00:00:09,868
but we're gonna have to
go into hell to do it.
6
00:00:09,891 --> 00:00:12,488
The country of syria
is a sovereign nation.
7
00:00:12,608 --> 00:00:14,758
Do not cross that border.
8
00:00:14,781 --> 00:00:17,226
This is red cap. Colonel ryan
has crossed into syria.
9
00:00:17,596 --> 00:00:20,066
There's only one reason
why he'd cross into syria.
10
00:00:20,186 --> 00:00:21,619
To save betsy.
11
00:00:25,697 --> 00:00:27,267
I need help.
12
00:00:27,870 --> 00:00:29,467
He's not breathing.
13
00:00:29,963 --> 00:00:31,701
Tell me what you saw.
14
00:00:31,821 --> 00:00:33,194
A woman and her son.
15
00:00:33,217 --> 00:00:34,567
And?
16
00:00:35,858 --> 00:00:38,781
- Get this truck moving!
- Get us out of here!
17
00:00:39,256 --> 00:00:41,407
The man who killed you.
18
00:01:25,376 --> 00:01:26,393
Ok. I'm in.
19
00:01:26,416 --> 00:01:28,139
Target location confirmed.
20
00:01:50,331 --> 00:01:51,903
How are we looking, cool breeze?
21
00:01:51,908 --> 00:01:54,204
She be seeing
things now, snake doc.
22
00:01:55,973 --> 00:01:57,348
Ok. Got it.
23
00:01:58,093 --> 00:02:00,163
Any sign of our suspect on the street?
24
00:02:00,440 --> 00:02:02,428
I don't know who exactly
we're looking for,
25
00:02:02,445 --> 00:02:03,971
but we got a couple of yuppies
26
00:02:03,995 --> 00:02:05,579
taking a sunday stroll,
27
00:02:05,948 --> 00:02:08,033
old lady waiting for the bus,
28
00:02:08,492 --> 00:02:10,075
and a working girl.
29
00:02:10,330 --> 00:02:12,434
That's no girl, betty blue.
30
00:02:23,104 --> 00:02:25,775
What about guitar hero at my 10 o'clock?
31
00:02:26,677 --> 00:02:27,724
I got him.
32
00:02:27,948 --> 00:02:30,319
He's stopping, but
that's not a bus stop.
33
00:02:32,244 --> 00:02:35,042
He's checking the place out.
I'm gonna take him.
34
00:02:35,620 --> 00:02:36,972
I got company.
35
00:02:41,678 --> 00:02:44,140
This look like a campsite to you, pal?
36
00:02:44,383 --> 00:02:45,951
You new around here?
37
00:02:46,071 --> 00:02:47,835
Just transferred from the home office.
38
00:02:47,955 --> 00:02:49,308
You got i.d.?
39
00:02:49,320 --> 00:02:51,516
must have left it in my limo.
40
00:02:52,482 --> 00:02:54,567
Ok, funny guy. Let's move it.
41
00:02:54,634 --> 00:02:56,898
Do us both a favor.
Head over to the mission,
42
00:02:56,910 --> 00:02:58,702
get yourself something to eat.
43
00:02:58,991 --> 00:03:01,129
Try sleeping inside tonight.
44
00:03:04,343 --> 00:03:06,239
Guitar hero just got picked up.
45
00:03:06,262 --> 00:03:07,996
He's not our guy.
46
00:03:08,501 --> 00:03:10,355
Locals still watching me?
47
00:03:12,267 --> 00:03:14,607
I've got an empty squad car.
48
00:03:15,497 --> 00:03:17,393
I think that was him.
49
00:03:18,202 --> 00:03:21,121
Our suspect's disguised as a cop!
50
00:03:31,841 --> 00:03:34,442
He's in the parking structure next door.
51
00:03:35,956 --> 00:03:37,702
I'm already on it!
52
00:03:56,031 --> 00:03:57,567
He's in the building.
53
00:03:57,950 --> 00:04:00,293
Well, we got some
surprises waiting for him.
54
00:04:00,413 --> 00:04:04,297
Betty blue, dirt diver, go
ahead and make your way here.
55
00:04:05,667 --> 00:04:07,782
I'm gonna close the trap.
56
00:04:09,192 --> 00:04:11,296
He's avoiding our security cameras.
57
00:04:50,179 --> 00:04:52,811
Dirt diver, he's somewhere
between me and the objective.
58
00:04:52,931 --> 00:04:54,202
Roger that!
59
00:04:54,734 --> 00:04:57,231
He's trying to make us
provide our own interference.
60
00:04:59,974 --> 00:05:01,696
I thought you locked down the elevator.
61
00:05:01,721 --> 00:05:02,748
We did.
62
00:05:02,979 --> 00:05:04,601
He must have found a way to override it.
63
00:05:05,372 --> 00:05:06,679
Smart boy.
64
00:05:13,514 --> 00:05:15,583
Hey may be in the elevator shaft.
65
00:05:21,734 --> 00:05:24,891
Eighth floor, ladies
room, near the elevators.
66
00:05:54,717 --> 00:05:55,653
Heads-up.
67
00:05:55,676 --> 00:05:57,214
He's in the ventilation shaft.
68
00:06:18,197 --> 00:06:19,353
Bang.
69
00:06:22,775 --> 00:06:24,067
You're dead.
70
00:06:24,590 --> 00:06:26,063
Pretty good, kid.
71
00:06:26,918 --> 00:06:29,033
Just not good enough.
72
00:06:29,647 --> 00:06:33,311
The task was to sneak
in and kill the target.
73
00:06:34,872 --> 00:06:37,823
I shoot you, target isn't dead.
74
00:06:38,216 --> 00:06:41,107
If you shoot me, we're both dead.
75
00:06:43,962 --> 00:06:45,742
Because i drop this.
76
00:06:53,767 --> 00:06:55,154
What the hell?
77
00:06:57,116 --> 00:06:58,561
He used a flash bang.
78
00:06:58,584 --> 00:06:59,775
You can't do that.
79
00:06:59,787 --> 00:07:01,694
The mission was to terminate the target.
80
00:07:01,706 --> 00:07:03,424
All's fair in love and war.
81
00:07:03,544 --> 00:07:06,417
That would mean that then i've passed.
82
00:07:07,631 --> 00:07:08,972
Help! Help me!
83
00:07:08,995 --> 00:07:10,868
Oh, my god, he's on fire!
84
00:07:10,880 --> 00:07:12,267
He's in there!
85
00:07:12,290 --> 00:07:14,591
Help! Help, somebody! Help me!
86
00:07:16,816 --> 00:07:18,647
Oh, my god, oh, my god.
87
00:07:18,666 --> 00:07:20,331
Oh, my god. Oh.
88
00:07:24,600 --> 00:07:26,161
Betty blue, call 911.
89
00:07:26,187 --> 00:07:27,537
Mack, clean this place up.
90
00:07:27,560 --> 00:07:30,103
Get him out of here now.
Rendezvous at the safe house.
91
00:07:36,079 --> 00:07:37,674
You all right?
92
00:07:43,966 --> 00:07:49,718
The Unit Team
93
00:07:50,932 --> 00:07:57,168
www.seriessub.com
Version : 1.0
94
00:07:58,555 --> 00:08:02,058
Season 4 Episode 15 : "Hero"
95
00:08:46,902 --> 00:08:48,127
Hey, colonel.
96
00:08:49,029 --> 00:08:50,196
It's open.
97
00:08:58,063 --> 00:08:59,601
Where's the snake doc.
98
00:08:59,624 --> 00:09:01,346
New assignment.
99
00:09:02,132 --> 00:09:05,115
Does somebody want to explain
this cluster bomb to me?
100
00:09:05,848 --> 00:09:07,681
Master sergeant?
101
00:09:08,033 --> 00:09:10,843
A flash bang used on
the training mission
102
00:09:10,866 --> 00:09:13,739
went off in an adjacent office
occupied by two civilians,
103
00:09:13,762 --> 00:09:15,658
causing a secondary explosion.
104
00:09:15,682 --> 00:09:17,874
And incendiary device was set off
105
00:09:17,897 --> 00:09:20,417
in a functioning office building
during a training mission?
106
00:09:20,440 --> 00:09:21,381
Yes, sir.
107
00:09:21,400 --> 00:09:23,365
A mission that was supposed
to be performed black
108
00:09:23,377 --> 00:09:25,768
in order to test a new
recruit's stealthiness.
109
00:09:26,333 --> 00:09:27,697
That's correct, sir.
110
00:09:28,818 --> 00:09:30,728
Which one of you set it off?
111
00:09:30,848 --> 00:09:32,177
I did, sir.
112
00:09:33,935 --> 00:09:36,501
Why wasn't this office floor
cleared of civilians?
113
00:09:36,524 --> 00:09:39,167
The floor was clear.
The guy must have snuck back in
114
00:09:39,178 --> 00:09:40,982
to get more acquainted
with his secretary.
115
00:09:41,005 --> 00:09:43,722
Yeah. Well, that guy
just died 20 minutes ago.
116
00:09:46,157 --> 00:09:48,966
What were you doing in possession
of a flash bang anyway?
117
00:09:48,990 --> 00:09:51,753
Is that an approved component
of your mission gear?
118
00:09:52,238 --> 00:09:55,832
I've been encouraged to
think outside the box, sir.
119
00:09:55,952 --> 00:09:58,021
What's that, the sandbox?
120
00:10:02,545 --> 00:10:03,655
Ryan.
121
00:10:05,077 --> 00:10:06,601
Put her through.
122
00:10:06,721 --> 00:10:08,483
What's the word, red cap?
123
00:10:08,510 --> 00:10:11,015
We've tracked a possible
suspect in hector's death.
124
00:10:11,042 --> 00:10:13,416
He's driving a taxi for
the travel song cab company
125
00:10:13,438 --> 00:10:15,311
in the makati city section of manila.
126
00:10:15,320 --> 00:10:17,734
I'm sending the images to
the toc for confirmation,
127
00:10:17,854 --> 00:10:19,467
and i'm running the aliases.
128
00:10:19,534 --> 00:10:21,601
Good. Thank you.
129
00:10:28,300 --> 00:10:30,286
We got a team tracking a
130
00:10:30,691 --> 00:10:34,171
suspect that matches your
description of hector's killer.
131
00:10:35,008 --> 00:10:35,829
Where?
132
00:10:35,854 --> 00:10:37,170
Just surfaced in manila.
133
00:10:37,193 --> 00:10:38,407
When do we leave?
134
00:10:38,430 --> 00:10:40,002
Got to get a positive i.d.
135
00:10:40,014 --> 00:10:41,734
Get me there in person, i can do that.
136
00:10:41,801 --> 00:10:43,319
We need to clear up this mess first.
137
00:10:43,342 --> 00:10:44,602
And give this guy a chance to get away?
138
00:10:44,625 --> 00:10:46,645
- We're monitoring him.
- Look. If this is hector's
139
00:10:46,668 --> 00:10:48,425
- killer, then we need...
- what's our next step, sir?
140
00:10:48,437 --> 00:10:51,061
I need you guys to lay low
until i put a lid on this.
141
00:10:51,181 --> 00:10:52,981
It's too bad you blew the exercise.
142
00:10:52,997 --> 00:10:55,529
You would have had the
fastest time on record.
143
00:11:01,267 --> 00:11:03,394
Well, that's one way of keeping score.
144
00:11:03,417 --> 00:11:05,868
- Kid broke the record.
- He blew the mission.
145
00:11:06,167 --> 00:11:07,891
I'll tell you what happened.
146
00:11:07,914 --> 00:11:11,201
They started pushing to get recruits
through the program faster.
147
00:11:11,228 --> 00:11:14,267
You lower your standards,
you get kids like that.
148
00:11:14,334 --> 00:11:17,224
I went through the same
selection process you did.
149
00:11:17,251 --> 00:11:19,139
Yeah, but i passed.
150
00:11:24,446 --> 00:11:26,480
I was trying to achieve the objective.
151
00:11:27,220 --> 00:11:29,367
Isn't that the job?
152
00:11:29,728 --> 00:11:31,890
The job is to achieve the objective.
153
00:11:31,913 --> 00:11:34,410
The job is to protect americans,
154
00:11:34,433 --> 00:11:35,878
and you killed one.
155
00:11:39,484 --> 00:11:42,300
You were tied up and held
on the cargo truck for...
156
00:11:42,420 --> 00:11:43,391
45 minutes.
157
00:11:43,738 --> 00:11:45,861
How do you know it was 45, not 50,
158
00:11:45,888 --> 00:11:47,900
not an hour and a half?
You were blindfolded.
159
00:11:47,923 --> 00:11:50,947
Because when they videotaped me,
they removed the hijab.
160
00:11:50,970 --> 00:11:53,834
Ok. Good. Good. Use the local language.
161
00:11:53,900 --> 00:11:55,521
And i'd glanced at my watch.
162
00:11:55,544 --> 00:11:57,221
That told you what.
163
00:11:57,891 --> 00:12:00,258
That we hadn't traveled
long enough to be in syria.
164
00:12:00,281 --> 00:12:03,467
The syrians have reported
that you were held in abu-ka.
165
00:12:03,587 --> 00:12:05,249
Propaganda. We were in mosul.
166
00:12:05,272 --> 00:12:06,736
Never left iraq?
167
00:12:06,856 --> 00:12:07,919
Never.
168
00:12:11,000 --> 00:12:12,908
Simple, not flashy.
169
00:12:15,666 --> 00:12:18,681
So what do you think about, soldier,
now that you're back home?
170
00:12:19,064 --> 00:12:20,434
I think about my mates.
171
00:12:20,501 --> 00:12:22,244
You're not just thinking
about them, right?
172
00:12:22,267 --> 00:12:24,082
You can't wait to get back.
173
00:12:26,334 --> 00:12:27,465
All right.
174
00:12:29,107 --> 00:12:30,251
Say it.
175
00:12:36,811 --> 00:12:38,765
I've been thinking about my mates,
176
00:12:38,788 --> 00:12:40,946
and i can't wait to get back to them.
177
00:12:41,066 --> 00:12:43,267
Great, but keep it humble.
178
00:12:43,621 --> 00:12:44,900
A hero is humble.
179
00:12:45,412 --> 00:12:48,340
Just make him embarrassed
to even ask about syria.
180
00:12:48,460 --> 00:12:49,686
Her hands.
181
00:13:05,331 --> 00:13:06,869
We gonna have a problem?
182
00:13:06,892 --> 00:13:09,192
No, sir. She'll be fine.
183
00:13:09,539 --> 00:13:12,314
Father's confidence
may not cover it, jos.
184
00:13:15,946 --> 00:13:16,929
Well?
185
00:13:17,049 --> 00:13:19,264
She's not entirely
comfortable in the new story.
186
00:13:19,287 --> 00:13:21,495
- What does that mean?
- The camera will see she's lying.
187
00:13:21,517 --> 00:13:23,998
- Shall we reschedule the interview?
- Sir, the interview's locked.
188
00:13:24,014 --> 00:13:25,200
Syrians are screaming,
189
00:13:25,216 --> 00:13:27,170
state's all over me to get
this off the news cycle.
190
00:13:27,181 --> 00:13:29,546
We need her out there now.
She needs to sell this story.
191
00:13:29,569 --> 00:13:30,548
I'll work with her.
192
00:13:30,668 --> 00:13:31,581
Really?
193
00:13:32,009 --> 00:13:33,834
You in public relations?
194
00:13:33,900 --> 00:13:36,166
Because your team crossing into syria
195
00:13:36,189 --> 00:13:38,443
may have saved your daughter
and other american servicemen,
196
00:13:38,466 --> 00:13:39,868
but it was an act of war.
197
00:13:39,933 --> 00:13:41,790
If you don't get your girl
to pull off this cover,
198
00:13:41,813 --> 00:13:43,993
it will be your team
that gets hung out to dry.
199
00:13:44,113 --> 00:13:46,333
Oh. Well, then i better
do a good job of it.
200
00:13:47,334 --> 00:13:49,367
Thank you, colonel. We'll handle it.
201
00:13:59,603 --> 00:14:02,269
Anyone in your convoy leave the pack?
202
00:14:02,389 --> 00:14:03,868
No, they did not.
203
00:14:04,216 --> 00:14:06,463
Corporal john hines in your convoy?
204
00:14:07,977 --> 00:14:10,875
Then how did his headless
remains end up in syria
205
00:14:10,995 --> 00:14:12,798
if he's a part of your convoy?
206
00:14:15,358 --> 00:14:16,341
Tell me.
207
00:14:17,634 --> 00:14:19,111
I don't know, daddy.
208
00:14:19,231 --> 00:14:20,900
I can't think of him like that.
209
00:14:21,381 --> 00:14:22,873
Answer my question.
210
00:14:25,167 --> 00:14:27,895
I think you both could
use a little break.
211
00:14:28,015 --> 00:14:29,367
Give us some minute.
212
00:14:31,101 --> 00:14:33,252
Your food is on the table, little girl.
213
00:14:39,894 --> 00:14:41,867
You're pushing her too hard.
214
00:14:41,987 --> 00:14:43,967
I am pushing her as hard as i need to.
215
00:14:44,033 --> 00:14:45,435
She's falling apart.
216
00:14:45,459 --> 00:14:47,188
No she is not, and good for her.
217
00:14:47,308 --> 00:14:49,200
She's a child. She's been through hell.
218
00:14:49,227 --> 00:14:51,459
She was in combat. That's where she was.
219
00:15:17,013 --> 00:15:18,285
You know what?
220
00:15:19,406 --> 00:15:22,165
There's a quick way we
can all get out of this.
221
00:15:22,285 --> 00:15:23,425
I'm listening.
222
00:15:24,847 --> 00:15:26,743
He turns himself into the cops.
223
00:15:26,766 --> 00:15:28,234
They can't trace him back to us.
224
00:15:28,254 --> 00:15:29,437
That's not an option.
225
00:15:29,460 --> 00:15:30,419
Why not?
226
00:15:31,900 --> 00:15:34,095
He set off the flash bang,
227
00:15:34,118 --> 00:15:35,828
he started the fire.
228
00:15:35,853 --> 00:15:38,079
Let's see what he's learned
about taking responsibility
229
00:15:38,102 --> 00:15:40,761
- for his actions.
- We don't leave anyone behind.
230
00:15:40,787 --> 00:15:42,534
He's not in the unit.
231
00:15:42,654 --> 00:15:44,738
He washed out. He's never gonna be in.
232
00:15:44,761 --> 00:15:47,634
So what is he, like
a pledge or something?
233
00:15:47,992 --> 00:15:49,229
I didn't wash out.
234
00:15:49,252 --> 00:15:51,217
Look around. Your objective
235
00:15:51,240 --> 00:15:54,370
was to sneak past us
and tag the target.
236
00:15:54,393 --> 00:15:55,467
I did that.
237
00:15:55,491 --> 00:15:57,501
What kind of crap is that?
238
00:15:57,621 --> 00:15:59,361
You don't possess the manhood
239
00:15:59,384 --> 00:16:01,268
to see that you failed?
240
00:16:04,902 --> 00:16:06,162
I passed your test!
241
00:16:06,187 --> 00:16:07,947
You're out! Deal with it.
242
00:16:07,966 --> 00:16:09,504
I've trained my whole life for this.
243
00:16:09,521 --> 00:16:11,492
Then your life's been a waste!
244
00:16:17,226 --> 00:16:18,336
Cool off.
245
00:16:22,544 --> 00:16:24,370
You ready to be a tv star?
246
00:16:24,387 --> 00:16:25,933
Yes, i am.
247
00:16:26,255 --> 00:16:28,378
I hear they're sending you back on tour.
248
00:16:28,498 --> 00:16:29,734
They're making you do that?
249
00:16:29,801 --> 00:16:31,279
That doesn't seem fair.
250
00:16:31,295 --> 00:16:33,423
It wasn't them. I want to.
251
00:16:34,741 --> 00:16:37,469
Well, we used to get together
like this all the time.
252
00:16:37,487 --> 00:16:39,377
Life was somewhat simpler then.
253
00:16:39,401 --> 00:16:41,319
Well, here's to the simple times,
254
00:16:41,342 --> 00:16:43,666
to good times, may they return.
255
00:16:52,823 --> 00:16:54,280
Oh, my god!
256
00:16:54,974 --> 00:16:56,614
What did you... Jonas.
257
00:16:56,734 --> 00:16:58,107
I'll get the gauze.
258
00:17:00,900 --> 00:17:01,859
You ok?
259
00:17:12,620 --> 00:17:14,801
What's the word, colonel?
260
00:17:15,152 --> 00:17:17,094
Atf's all over this.
261
00:17:18,736 --> 00:17:21,634
The civilian you killed
was one david ellis.
262
00:17:21,701 --> 00:17:23,752
Not only is he a federal judge,
263
00:17:23,775 --> 00:17:26,399
he was a federal judge that
was involved in policy changes
264
00:17:26,422 --> 00:17:28,302
following the oklahoma city bombings.
265
00:17:28,422 --> 00:17:31,029
They're treating this like
a domestic terrorist attack.
266
00:17:34,309 --> 00:17:36,316
You all need to disappear.
267
00:17:36,436 --> 00:17:38,540
We got vehicles for you outside.
268
00:17:39,265 --> 00:17:40,514
Passports.
269
00:17:43,227 --> 00:17:44,853
Here's some kicking around money.
270
00:17:44,880 --> 00:17:46,114
What about our families?
271
00:17:46,141 --> 00:17:48,048
We'll tell them that you're
on an extended mission.
272
00:17:48,067 --> 00:17:49,234
And what about manila?
273
00:17:49,300 --> 00:17:50,460
We're tracking the suspect
274
00:17:50,487 --> 00:17:53,134
to see how high up
the food chain he goes.
275
00:17:53,535 --> 00:17:55,396
Where are we supposed to go?
276
00:17:58,105 --> 00:17:59,584
Well, i don't know.
277
00:17:59,885 --> 00:18:01,488
I don't want to know either.
278
00:18:01,608 --> 00:18:04,209
It's in your best interests
not to tell each other.
279
00:18:04,498 --> 00:18:06,311
This unit doesn't exist,
280
00:18:06,431 --> 00:18:08,168
so if you get caught...
281
00:18:08,288 --> 00:18:10,227
well, don't. Don't get caught.
282
00:18:11,071 --> 00:18:13,623
Don't try to contact us
for a couple of weeks.
283
00:18:14,142 --> 00:18:15,513
Got to be honest with you.
284
00:18:15,540 --> 00:18:18,601
I don't know how this
is all gonna play out.
285
00:18:19,090 --> 00:18:20,546
If it doesn't...
286
00:18:25,615 --> 00:18:27,615
it's been an honor
and privilege, carlito.
287
00:18:27,638 --> 00:18:29,048
Likewise.
288
00:18:37,100 --> 00:18:38,622
Truck or the motorcycle?
289
00:18:38,645 --> 00:18:39,601
Truck.
290
00:18:45,562 --> 00:18:48,672
Well, newbie, i guess
this case is closed.
291
00:18:56,189 --> 00:18:57,970
Stay frosty, good-looking.
292
00:18:57,993 --> 00:18:59,798
You boys get thirsty,
i'll be knocking back
293
00:18:59,822 --> 00:19:02,168
cervezas in salsipuedes.
- I'll take you up on that.
294
00:19:02,180 --> 00:19:03,787
Keep your head down, college boy.
295
00:19:03,798 --> 00:19:05,105
You, too.
296
00:19:15,888 --> 00:19:18,096
Don't wait for me. Go, go, go!
297
00:19:35,956 --> 00:19:37,425
I told you to go!
298
00:19:37,436 --> 00:19:38,434
Hop on!
299
00:19:51,592 --> 00:19:53,338
Put your hands in the air!
300
00:20:06,466 --> 00:20:08,061
Let's try it again.
301
00:20:09,772 --> 00:20:12,834
The bridge was closed, so
we had to make a detour.
302
00:20:13,252 --> 00:20:14,454
And then?
303
00:20:15,957 --> 00:20:18,633
We took on fire, i was hit.
304
00:20:19,975 --> 00:20:22,425
I returned fire, i radioed for help.
305
00:20:23,050 --> 00:20:24,818
Yes. Yes. That's good,
306
00:20:25,350 --> 00:20:26,975
but don't recite.
307
00:20:27,506 --> 00:20:28,963
Recall.
308
00:20:30,593 --> 00:20:32,887
Recall the story, own the story.
309
00:20:38,240 --> 00:20:39,916
I don't know how.
310
00:20:40,853 --> 00:20:42,251
Are you sad?
311
00:20:42,901 --> 00:20:45,137
I'm sad to disappoint you.
312
00:20:51,518 --> 00:20:53,587
Did you let your team down?
313
00:20:55,090 --> 00:20:56,408
I don't know.
314
00:20:56,431 --> 00:20:57,680
Yes, you do.
315
00:20:57,600 --> 00:21:00,268
Did you let them down?
316
00:21:00,333 --> 00:21:02,467
Yes, i did.
317
00:21:02,534 --> 00:21:04,575
Let me tell you something about cover.
318
00:21:04,695 --> 00:21:07,951
You want somebody to
believe you, confess.
319
00:21:08,385 --> 00:21:10,201
Just confess.
320
00:21:10,268 --> 00:21:12,542
Did you let your team down?
321
00:21:16,433 --> 00:21:18,828
Yes.
322
00:21:20,088 --> 00:21:22,302
Were you under fire?
323
00:21:23,567 --> 00:21:26,231
We were under fire.
324
00:21:26,351 --> 00:21:28,449
We were under fire.
325
00:21:28,569 --> 00:21:30,867
We need a medic. Request air support!
326
00:21:30,934 --> 00:21:36,589
I felt something in my leg
slicing through me... pain.
327
00:21:37,433 --> 00:21:41,185
It was a bullet, and
i yelled, "i'm hit."
328
00:21:42,018 --> 00:21:45,041
There was blood, and i could
feel it moving through my fingers
329
00:21:45,161 --> 00:21:48,634
when i tried to radio for help
and keep pressure on my leg,
330
00:21:48,700 --> 00:21:51,308
and then there was blood on the radio.
331
00:21:54,268 --> 00:21:56,734
And the insurgents kept coming.
332
00:21:56,801 --> 00:21:59,865
- Where was the attack coming from?
- Everywhere. There were people
333
00:21:59,985 --> 00:22:03,201
coming out of houses, alleys.
334
00:22:03,268 --> 00:22:06,869
I fired my weapon
until it stopped firing.
335
00:22:07,300 --> 00:22:10,177
Then one of the insurgents grabbed me.
336
00:22:12,934 --> 00:22:15,073
He smelled.
337
00:22:15,193 --> 00:22:18,573
And he held me close, and i kicked him.
338
00:22:22,201 --> 00:22:25,220
And my leg was wet with blood,
339
00:22:25,340 --> 00:22:29,034
and before he pu... pulled
me out of the humvee,
340
00:22:29,101 --> 00:22:32,257
- i touched the windshield.
- Why?
341
00:22:33,084 --> 00:22:35,747
- To leave a clue.
- For whom?
342
00:22:35,867 --> 00:22:38,801
For the troops coming after us.
343
00:22:38,867 --> 00:22:42,457
- How did you know they would?
- We don't leave anyone behind.
344
00:22:42,967 --> 00:22:46,567
- What were you doing in syria?
- We were never in syria.
345
00:22:51,300 --> 00:22:53,639
Sounds like the truth to me.
346
00:22:59,867 --> 00:23:01,771
Way to go.
347
00:23:03,534 --> 00:23:05,545
You don't leave a man behind.
348
00:23:05,665 --> 00:23:08,754
And in doing so, you
got both of us captured.
349
00:23:08,874 --> 00:23:12,480
- I guess i can't do anything right.
- I don't know. Can you?
350
00:23:12,600 --> 00:23:16,414
- I'm sorry.
- Let's get our cover straight.
351
00:23:16,534 --> 00:23:18,943
Can't the colonel call
and make this go away?
352
00:23:19,063 --> 00:23:21,756
For him to do so, he'd have
to reveal our identities
353
00:23:21,876 --> 00:23:23,842
and the existence of the unit.
354
00:23:26,545 --> 00:23:28,109
Mcbride.
355
00:23:52,467 --> 00:23:54,924
Mom. Hey.
356
00:23:56,534 --> 00:23:59,661
Interesting time of day to do the wash.
357
00:24:01,418 --> 00:24:03,667
I figured i'd do it so
you wouldn't have to.
358
00:24:03,734 --> 00:24:06,300
I just washed them yesterday.
359
00:24:06,367 --> 00:24:08,801
Nervous energy, i guess.
360
00:24:13,734 --> 00:24:16,414
You know i love you, right?
361
00:24:16,534 --> 00:24:18,729
I never doubted that.
362
00:24:23,268 --> 00:24:27,300
They teach you in boot
camp wash your sheets.
363
00:24:27,420 --> 00:24:30,357
They also teach you
to cover your tracks.
364
00:24:30,477 --> 00:24:33,326
- You don't know that.
- Jonas...
365
00:24:34,400 --> 00:24:37,822
your daughter is wetting her bed.
366
00:24:38,634 --> 00:24:40,961
She's in deep trouble.
367
00:24:41,667 --> 00:24:44,313
She's anxious.
She's anxious about the interview.
368
00:24:44,433 --> 00:24:47,380
It's more than that.
The broken glass.
369
00:24:47,500 --> 00:24:50,634
Look. She's under
pressure. I don't deny that,
370
00:24:50,700 --> 00:24:53,238
but she's got to get through this.
371
00:24:53,358 --> 00:24:54,798
Why?
372
00:24:55,620 --> 00:24:57,973
- You serious?
- Yes.
373
00:24:58,093 --> 00:25:00,433
Because it's her job.
374
00:25:00,500 --> 00:25:03,472
Because other men are at risk here.
375
00:25:03,592 --> 00:25:06,333
She's got to get through it.
376
00:25:08,234 --> 00:25:13,907
Sam mcbride, born riverside,
california, may 6, 1983.
377
00:25:14,027 --> 00:25:17,548
909... born and bred, baby.
378
00:25:17,668 --> 00:25:21,569
Expelled from high school senior year,
destruction of property.
379
00:25:21,817 --> 00:25:24,968
Arrested for assault, florida, 2001.
380
00:25:25,088 --> 00:25:27,433
Some guy was roughing up his girlfriend.
381
00:25:27,500 --> 00:25:30,789
Turns out he was an off-duty cop.
His word against mine.
382
00:25:30,909 --> 00:25:33,367
You joined the army to avoid jail?
383
00:25:33,433 --> 00:25:37,509
No. I wanted to serve
my country for real.
384
00:25:39,500 --> 00:25:43,424
Well, is blowing up a federal
judge serving your country?
385
00:25:44,529 --> 00:25:46,667
I don't know what you're talking about.
386
00:25:46,734 --> 00:25:50,102
David ellis. He had a wife and 3 kids.
387
00:25:52,867 --> 00:25:56,449
Looks like the army did a good job
of teaching you how to be violent.
388
00:25:56,569 --> 00:26:00,609
The army also does peacekeeping missions
and humanitarian aid.
389
00:26:00,729 --> 00:26:04,801
Right. At least until 6 months ago.
390
00:26:04,867 --> 00:26:07,447
- What happened?
- I got out.
391
00:26:07,567 --> 00:26:10,144
Cutting into my surf time.
392
00:26:11,101 --> 00:26:13,600
That's very colorful.
393
00:26:13,667 --> 00:26:17,144
The fire that killed
that judge was set off by some sort of
394
00:26:17,264 --> 00:26:20,400
military-grade explosive.
395
00:26:20,467 --> 00:26:22,589
Has nothing to do with me.
396
00:26:22,709 --> 00:26:24,367
Try again!
397
00:26:24,433 --> 00:26:26,734
We have your prints in the building,
398
00:26:26,801 --> 00:26:29,830
and the judge's secretary
has positively identified you,
399
00:26:29,950 --> 00:26:32,286
and you were also in
possession of a phony passport
400
00:26:32,406 --> 00:26:34,600
and several thousand dollars in cash.
401
00:26:34,667 --> 00:26:37,888
- I had a good run in vegas last weekend.
- Hey, pal!
402
00:26:38,008 --> 00:26:40,329
You were paid off for a hit
on a federal judge,
403
00:26:40,449 --> 00:26:42,589
and you were trying to skip the country,
404
00:26:42,709 --> 00:26:44,967
or was it a political assassination?
405
00:26:45,034 --> 00:26:46,588
Neither.
406
00:26:52,168 --> 00:26:54,325
Looks like your torch job didn't destroy
407
00:26:54,445 --> 00:26:56,923
as much evidence as you
would have liked, pal.
408
00:26:57,043 --> 00:27:00,734
It's only a matter of time before
we find the rest of your crew,
409
00:27:00,801 --> 00:27:03,097
ok, funnyman?
410
00:27:04,552 --> 00:27:08,717
You have one chance of saving
your ass, sam mcbride, and this is it.
411
00:27:08,965 --> 00:27:10,916
Clock's ticking.
412
00:27:18,901 --> 00:27:21,873
Nobody was supposed to get hurt.
413
00:27:22,234 --> 00:27:25,201
It was just some
stupid training mission.
414
00:27:25,268 --> 00:27:28,131
They were testing me.
415
00:27:29,268 --> 00:27:31,934
See if i would a takes.
416
00:27:33,577 --> 00:27:36,116
Sam.
417
00:27:36,236 --> 00:27:38,667
Sam, sam, sam, sam, sam.
418
00:27:38,734 --> 00:27:40,901
We are gonna stay at thiss
419
00:27:40,968 --> 00:27:42,834
until you give me what i need,
420
00:27:42,901 --> 00:27:48,142
and i need you to
identify these men now.
421
00:27:50,953 --> 00:27:52,734
Come on.
422
00:28:01,100 --> 00:28:04,434
His name is belforte,
423
00:28:04,554 --> 00:28:06,734
but they call him the bishop.
424
00:28:06,801 --> 00:28:10,795
He's from somewhere in colorado.
He may have been a cop.
425
00:28:10,915 --> 00:28:13,731
He's the only one who really
knew how to handle a weapon.
426
00:28:13,851 --> 00:28:15,779
They're based out of idaho,
427
00:28:15,899 --> 00:28:20,080
and they go by the name sons of liberty.
They're mainly just weekend warriors
428
00:28:20,200 --> 00:28:22,681
with a grudge against the federal
government. That's why they hired me.
429
00:28:22,801 --> 00:28:25,467
To break into an office building?
430
00:28:25,534 --> 00:28:29,121
They said it was a dry run for some
other operation they were planning.
431
00:28:29,241 --> 00:28:32,195
They didn't trust me, so
they didn't give me all the details.
432
00:28:32,768 --> 00:28:36,694
- I didn't know anything about the judge.
- And the guy in lockup?
433
00:28:36,814 --> 00:28:39,955
That's just a local gearhead
i found to sell me the bike.
434
00:28:40,075 --> 00:28:43,564
- That was my exit strategy.
- You're lying.
435
00:28:43,827 --> 00:28:46,614
- I swear.
- You're playing us.
436
00:28:46,734 --> 00:28:50,547
Sam, there's a prison van waiting
outside to take you to fort leavenworth
437
00:28:50,667 --> 00:28:53,367
if you don't start telling
the truth right now.
438
00:28:53,434 --> 00:28:55,365
That is the truth.
439
00:28:55,737 --> 00:28:58,818
Fine. Let's go!
440
00:28:59,867 --> 00:29:01,667
We're done.
441
00:29:03,734 --> 00:29:05,698
Get him out of here.
442
00:29:05,818 --> 00:29:08,145
You want to know the truth?
443
00:29:09,851 --> 00:29:14,034
I became a solider because
i wanted to protect my country
444
00:29:14,100 --> 00:29:17,314
just like a lot of my buddies,
guys who got back from iraq messed up,
445
00:29:17,434 --> 00:29:19,661
and for what? To come home, to be forgotten
446
00:29:19,781 --> 00:29:22,147
by the same government they were
fighting to protect?
447
00:29:22,267 --> 00:29:24,334
Our country was born out of rebellion,
448
00:29:24,400 --> 00:29:28,013
and if that's what it takes to get back
our freedom, then, yeah, i'm a terrorist
449
00:29:28,133 --> 00:29:30,503
just like thomas
jefferson was a terrorist.
450
00:29:31,370 --> 00:29:33,043
Let's go!
451
00:29:41,987 --> 00:29:44,233
We'll take him from here, gentlemen.
452
00:29:50,068 --> 00:29:53,275
Welcome to the unit, sergeant.
We knew you had the physical skills,
453
00:29:53,395 --> 00:29:55,881
but you also have the reputation
of being a lone wolf.
454
00:29:56,001 --> 00:29:58,367
Had to be sure you'd protect the team.
455
00:29:58,434 --> 00:30:00,766
Nicely done, young fella.
456
00:30:00,886 --> 00:30:03,781
- What about the judge?
- Oh, the judge your killed.
457
00:30:03,901 --> 00:30:06,881
Well, he wasn't a judge.
He was a hollywood stunt man.
458
00:30:07,001 --> 00:30:10,304
We told him we were pulling a prank on
a friend who was about to get married.
459
00:30:11,152 --> 00:30:12,968
Glad you're here.
460
00:30:14,269 --> 00:30:16,313
No hard feelings.
461
00:30:20,267 --> 00:30:22,017
No hard feelings.
462
00:30:22,614 --> 00:30:25,761
Not bad. You got to throw your hip
into it a little bit more.
463
00:30:26,426 --> 00:30:28,233
Kind of hits like brown.
464
00:30:28,300 --> 00:30:29,735
Hey, now.
465
00:30:30,458 --> 00:30:33,106
Oh, yeah. You're gonna fit it just fine.
466
00:30:33,226 --> 00:30:34,867
Let's roll.
467
00:30:38,434 --> 00:30:40,767
Your unit call sign is whiplash.
468
00:30:40,834 --> 00:30:44,233
You run your own high-end home
theater installation business,
469
00:30:44,300 --> 00:30:47,618
and you just landed the contract with
aerodyne to do the same for their planes.
470
00:30:47,738 --> 00:30:50,133
Learn your trade, learn your cover.
471
00:30:50,200 --> 00:30:51,965
Yes, sir.
472
00:30:52,085 --> 00:30:55,367
I'm a sergeant, son. Don't "sir" me.
473
00:30:55,487 --> 00:30:57,878
Don't hurt me like that.
474
00:30:57,998 --> 00:31:01,378
- Want to see yourself disappear?
- I guess so.
475
00:31:04,003 --> 00:31:05,834
There you go.
476
00:31:09,545 --> 00:31:11,078
Cool.
477
00:31:13,543 --> 00:31:15,355
Yo, whiplash.
478
00:31:15,475 --> 00:31:17,275
Let's go shopping.
479
00:31:24,555 --> 00:31:28,068
Go big or come home. We didn't
come here to hurt people's feelings.
480
00:31:31,644 --> 00:31:34,567
Hey. It's wheels up for
manila in 90 minutes.
481
00:31:34,687 --> 00:31:36,789
About time for some action.
482
00:31:51,701 --> 00:31:54,496
- I'll be inside.
- Good luck.
483
00:31:54,616 --> 00:31:56,865
We need to talk.
484
00:31:57,467 --> 00:31:59,100
I need to get inside.
485
00:32:03,068 --> 00:32:05,253
Morning, jonas, molly.
486
00:32:05,373 --> 00:32:06,926
Colonel.
487
00:32:07,046 --> 00:32:10,494
- How's your daughter?
- You don't want to hear my answer.
488
00:32:11,273 --> 00:32:13,460
Is there a problem i need to know about?
489
00:32:13,580 --> 00:32:14,953
Not a one, sir.
490
00:32:15,073 --> 00:32:18,328
Very well. I'll inform colonel west,
we'll get the show on the road.
491
00:32:23,765 --> 00:32:27,048
You, young lady, have
been awarded some medals.
492
00:32:27,168 --> 00:32:29,068
The colonel would like
to present them to you.
493
00:32:29,133 --> 00:32:31,998
Oh, i've got my p.o.w. and my
purple heart right here, sir.
494
00:32:32,567 --> 00:32:34,914
We'll have to add another one.
495
00:32:35,034 --> 00:32:37,020
The bronze star?
496
00:32:37,634 --> 00:32:40,591
The bronze star is for
soldiers like my grandpa,
497
00:32:40,711 --> 00:32:44,810
who displayed valor and heroic
achievement in the face of danger.
498
00:32:44,930 --> 00:32:48,000
That's precisely what you're doing
in selling this story.
499
00:32:52,034 --> 00:32:55,647
I'll sell your story, sir,
but i will not disrespect
500
00:32:55,767 --> 00:32:58,946
the men and women who fought
and died for that ward.
501
00:32:59,066 --> 00:33:01,547
- betsy...
- all due respect, sir.
502
00:33:01,667 --> 00:33:04,368
My daughter said she
did not earn that medal.
503
00:33:15,291 --> 00:33:18,781
Give me a minute to finish up here, and
let's say we start this ferris wheel.
504
00:33:18,901 --> 00:33:20,480
Colonel ryan.
505
00:33:21,801 --> 00:33:23,267
What you did,
506
00:33:23,334 --> 00:33:25,334
- the risk you took for me, sir...
- No.
507
00:33:25,400 --> 00:33:27,968
You're the one who deserves that award.
508
00:33:28,088 --> 00:33:32,500
No. I couldn't accept a medal
for something i didn't do either.
509
00:33:35,767 --> 00:33:37,626
Go get them, lieutenant.
510
00:33:48,767 --> 00:33:51,267
What are you staring
at me like that for?
511
00:33:54,489 --> 00:33:56,300
What's wrong?
512
00:33:57,734 --> 00:33:59,278
Nothing, daddy.
513
00:34:04,672 --> 00:34:06,367
You all right?
514
00:34:06,487 --> 00:34:09,642
I'm soldiering on, all right?
515
00:34:11,768 --> 00:34:13,301
I'm all right.
516
00:34:14,968 --> 00:34:17,516
I've been scared on many a mission.
517
00:34:18,842 --> 00:34:20,867
They're waiting for me.
518
00:34:25,901 --> 00:34:29,667
Dad... I'm okay.
519
00:34:52,692 --> 00:34:55,167
Welcome to the philippines, boys.
520
00:34:55,234 --> 00:34:58,167
Staff sergeant mcbride, meet
warrant officer sullivan.
521
00:34:58,234 --> 00:35:00,529
I didn't know there
were women in the unit.
522
00:35:00,649 --> 00:35:03,314
- There aren't.
- She's more of a mascot.
523
00:35:03,434 --> 00:35:07,445
Yeah. They just, uh, take me to games,
take me out at halftime.
524
00:35:07,724 --> 00:35:10,015
I'm sure they do.
525
00:35:10,135 --> 00:35:12,133
So where are we?
526
00:35:12,200 --> 00:35:14,564
Uh, these are the latest
surveillance photos of the suspect.
527
00:35:14,684 --> 00:35:16,707
His name is rami kantera.
528
00:35:16,827 --> 00:35:19,856
- He's lebanese soldier.
- Is that hector's killer?
529
00:35:19,976 --> 00:35:22,047
I don't know. I got
to see him in person.
530
00:35:22,167 --> 00:35:24,033
If he did shoot hector,
it wouldn't be a shocker.
531
00:35:24,100 --> 00:35:27,878
He's suspected of being the mastermind
behind a car bombing in beirut.
532
00:35:27,998 --> 00:35:30,741
Killed an american businessman,
as well as some local schoolchildren
533
00:35:30,861 --> 00:35:33,668
- while they were on a field trip.
- Who's the other guy?
534
00:35:33,788 --> 00:35:35,767
The other guy is muamar marpuri.
535
00:35:35,834 --> 00:35:39,167
He's a card-carrying member
of jihadist group abu sayyaf.
536
00:35:39,234 --> 00:35:41,748
The cab company provides shade so they
can drive around the city all day long
537
00:35:41,868 --> 00:35:43,994
- and chatter.
- Well, looks like our man found
538
00:35:44,114 --> 00:35:47,050
- a local terrorist cell to hide out in.
- That means he'll have protection.
539
00:35:47,170 --> 00:35:48,801
Not for long.
540
00:36:12,971 --> 00:36:14,740
Is that him?
541
00:36:14,860 --> 00:36:17,617
I want to take a closer look.
542
00:36:22,167 --> 00:36:24,623
I got a feeling we might be leaving here
in a hurry, red cap.
543
00:36:24,743 --> 00:36:27,215
A lot of innocents in the area.
Be careful.
544
00:36:27,335 --> 00:36:29,102
Roger that. I got us some wheels
545
00:36:29,222 --> 00:36:31,297
that should whisk us through
any rush hour traffic.
546
00:36:42,378 --> 00:36:44,317
It's him. He's running!
547
00:36:44,437 --> 00:36:46,233
Tally-fricking-ho!
548
00:37:05,600 --> 00:37:08,528
- What's going on, cool breeze?
- We've met some resistance.
549
00:37:08,648 --> 00:37:10,459
I'm in pursuit on foot.
550
00:37:39,601 --> 00:37:41,440
You see him?
551
00:37:52,234 --> 00:37:55,164
Out of the way. Move, move!
552
00:38:03,767 --> 00:38:05,552
I'll cut him off.
553
00:38:49,960 --> 00:38:52,531
Het a little held up at the market.
554
00:39:03,834 --> 00:39:06,268
Where the hell's whiplash?
555
00:39:10,728 --> 00:39:13,469
Whiplash, i could use some help!
556
00:40:01,641 --> 00:40:04,200
Finita la commedia, huh?
557
00:40:04,897 --> 00:40:07,297
Something very much like that.
558
00:40:18,433 --> 00:40:20,583
I forced the window open,
559
00:40:20,703 --> 00:40:22,551
i climbed out onto the ledge,
560
00:40:22,671 --> 00:40:24,546
i jumped to the street, and then i ran.
561
00:40:24,666 --> 00:40:26,962
- You must have been terrified.
- I wanted to live.
562
00:40:27,082 --> 00:40:28,771
And then what happened?
563
00:40:28,891 --> 00:40:31,034
Then i flagged down the patrol at 108th.
564
00:40:31,101 --> 00:40:33,981
- And they evacuated you?
- No, ma'am.
565
00:40:34,101 --> 00:40:36,408
I led them back to the others.
566
00:40:36,528 --> 00:40:39,180
- To the house in mosul?
- Yes.
567
00:40:39,300 --> 00:40:42,178
So they never took you to syria?
568
00:40:42,834 --> 00:40:45,480
Syria? No.
569
00:40:45,600 --> 00:40:47,433
I was rescued in iraq.
570
00:40:47,553 --> 00:40:50,775
You've got a couple of
medals there on your chest.
571
00:40:50,895 --> 00:40:53,249
People are calling you a hero.
572
00:40:56,667 --> 00:40:59,134
I know some heroes.
573
00:40:59,254 --> 00:41:01,201
I am not one of them.
574
00:41:01,268 --> 00:41:03,634
I just did my job like i was trained.
575
00:41:03,700 --> 00:41:07,654
Well, the picture you paint is
of bona fide hero.
576
00:41:07,774 --> 00:41:09,922
Maybe you're just too
modest to admit it.
577
00:41:10,042 --> 00:41:13,847
The real heroes are the people still
fighting on behalf of this country.
578
00:41:13,967 --> 00:41:16,567
Rumor has it you want to go back.
579
00:41:16,634 --> 00:41:18,967
I'm part of a team. I belong with them.
580
00:41:19,087 --> 00:41:21,937
Really? In iraq after
all you've been through?
581
00:41:22,057 --> 00:41:23,744
I mean, aren't you the least bit scared?
582
00:41:23,864 --> 00:41:26,300
No. Not at all.
583
00:41:26,367 --> 00:41:28,879
What was the thing you wanted most
584
00:41:28,999 --> 00:41:31,476
when you got back to the united states?
585
00:41:32,101 --> 00:41:34,834
My mama's sweet potato pie.
586
00:41:34,901 --> 00:41:37,260
I'm sure she was happy
to fix it for you.
587
00:41:37,380 --> 00:41:40,683
- And i stuffed myself.
- Thank you, lieutenant,
588
00:41:40,803 --> 00:41:43,092
and thank you for your service.
589
00:41:43,212 --> 00:41:45,070
You're most welcome.
590
00:42:14,467 --> 00:42:16,559
well, hector,
591
00:42:16,679 --> 00:42:19,424
i don't know what to say exactly.
592
00:42:21,467 --> 00:42:25,673
In case you haven't been paying
attention to what's going on down here,
593
00:42:25,793 --> 00:42:28,363
we killed the son of
a bitch that did this.
594
00:42:33,195 --> 00:42:36,261
And i sprang for the good stuff,
595
00:42:36,534 --> 00:42:40,310
being the cheap son of a bitch
you always said i was.
596
00:42:43,801 --> 00:42:45,876
Here's to you.
597
00:43:17,333 --> 00:43:20,001
The Unit Team.
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
43962
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.