Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,800 --> 00:00:02,530
previously on "the unit"...
2
00:00:02,580 --> 00:00:03,760
we're being relocated.
3
00:00:03,830 --> 00:00:06,120
i need you both to send your children
away to live with relatives...
4
00:00:06,150 --> 00:00:07,090
- i
- including your baby.
5
00:00:07,160 --> 00:00:11,430
i will be assuming operational control of
your unit,and the mission will get done my way.
6
00:00:11,470 --> 00:00:12,380
i carried a weapon.
7
00:00:12,480 --> 00:00:14,350
i was in the sand and in the mix.
8
00:00:14,390 --> 00:00:16,730
if that guy has seen more
than a hour of combat,
9
00:00:16,790 --> 00:00:19,680
i'm gonna have to restructure
my entire vision of the world.
10
00:00:19,740 --> 00:00:23,000
i would neither needlessly nor
pointlessly dispatch you into danger.
11
00:00:23,050 --> 00:00:24,280
what happened to bravo team?
12
00:00:24,340 --> 00:00:26,470
helicopters go down all the time.
13
00:00:28,890 --> 00:00:29,640
betty blue.
14
00:00:29,700 --> 00:00:31,000
it's just my shoulder.i'm good.
15
00:00:31,100 --> 00:00:32,120
where's the rest of bravo?
16
00:00:32,180 --> 00:00:33,630
ambushed the minute we landed.
17
00:00:33,720 --> 00:00:34,640
i'm the only one.
18
00:00:34,750 --> 00:00:36,450
he told us you all died in the crash.
19
00:00:36,570 --> 00:00:37,610
- who told you?
- metz.
20
00:00:37,660 --> 00:00:39,080
i radioed in before they took me.
21
00:00:39,130 --> 00:00:41,250
we've been diverted.grab your gear.
22
00:00:41,320 --> 00:00:42,230
what's happening?
23
00:00:42,270 --> 00:00:44,980
a military coup has been
launched against president bakuto.
24
00:00:45,010 --> 00:00:47,860
i have full command of all
personnel on this plane.
25
00:00:47,900 --> 00:00:48,530
no.
26
00:00:48,570 --> 00:00:50,980
gear up,soldier.time to take that hill.
27
00:00:56,110 --> 00:00:57,750
hatchet,this is buckboard.
28
00:00:57,820 --> 00:01:00,670
we are a team of 4.i repeat,4 shooters.
29
00:01:00,830 --> 00:01:03,740
estimated touchdown
in--correction.
30
00:01:03,840 --> 00:01:05,750
we are a team of 3 shooters.
31
00:01:05,800 --> 00:01:09,080
estimated touchdown in 5.
32
00:01:09,610 --> 00:01:10,940
buckboard out.
33
00:01:12,110 --> 00:01:12,890
3 shooters.
34
00:01:12,960 --> 00:01:14,330
anybody miss carlito?
35
00:01:14,430 --> 00:01:16,960
he said it was me for us to
start seeing other people.
36
00:01:18,050 --> 00:01:21,840
carlito would be the team
member your plan got shot.
37
00:01:21,990 --> 00:01:25,100
all military action
regrettably has some casualties.
38
00:01:25,150 --> 00:01:28,620
yes,and i would say that is the
sine qua non of military action.
39
00:01:28,690 --> 00:01:31,090
the point is to inflict
it on the other guy.
40
00:01:31,130 --> 00:01:31,960
stand down.
41
00:01:32,010 --> 00:01:34,530
fella got carlito shot and two
members of bravo team killed.
42
00:01:34,640 --> 00:01:35,890
well,he blotted his copybook.
43
00:01:35,960 --> 00:01:37,750
he's gonna have to
live with it,isn't he?
44
00:01:37,860 --> 00:01:38,960
where are we?
45
00:01:39,030 --> 00:01:43,130
we are about 5 minutes from
touchdown at lombassa airfield.
46
00:01:43,440 --> 00:01:44,910
this here's your medipack.
47
00:01:44,950 --> 00:01:47,740
should you get hit,first thing you
want to apply is the pressure bandage.
48
00:01:47,790 --> 00:01:49,750
sometimes,you won't feel the
hit,but if you see blood--
49
00:01:49,810 --> 00:01:51,010
very funny.
50
00:01:51,330 --> 00:01:53,410
how long will the
plane be on the ground?
51
00:01:53,690 --> 00:01:55,710
how long will the
plane be on the ground?
52
00:01:55,770 --> 00:02:00,170
i applaud your brave decision to accompany
actual combat troops into what the initiated call,
53
00:02:00,310 --> 00:02:03,450
quote,"battle." now i've
told you about the medipack.
54
00:02:03,500 --> 00:02:04,940
is there anything else?
55
00:02:05,020 --> 00:02:07,740
- how long...
- this is a simple extraction.
56
00:02:07,830 --> 00:02:11,240
we will be on the ground
approximately one half-hour.
57
00:02:11,290 --> 00:02:12,980
you will stay with the plane.
58
00:02:13,030 --> 00:02:17,580
we will collect president bakuto,return
to the plane,lassie barks twice,
59
00:02:17,720 --> 00:02:20,920
and you can tell all your
buddies you were in combat.
60
00:02:20,970 --> 00:02:22,390
you can put in for a medal.
61
00:02:22,430 --> 00:02:24,610
you can cultivate that far-away stare.
62
00:02:25,700 --> 00:02:27,180
new sitrep.
63
00:02:27,460 --> 00:02:29,710
rebels have taken lombassa airfield.
64
00:02:29,880 --> 00:02:34,670
president bakuto is en route to the
military strip under heavy rebel opposition.
65
00:02:34,730 --> 00:02:39,990
we are diverting to that military air strip
and are warned to expect anti-aircraft fire.
66
00:02:43,410 --> 00:02:44,660
we got a fire down here.
67
00:02:46,760 --> 00:02:49,950
"warned to expect
anti-aircraft rollup 0 fire.
68
00:02:49,990 --> 00:02:52,390
ain't it great to have"
reliable intelligence?
69
00:03:03,640 --> 00:03:04,800
coming along.
70
00:03:06,290 --> 00:03:07,660
almost done.
71
00:03:08,500 --> 00:03:10,690
how long you been
working on this revolver?
72
00:03:10,990 --> 00:03:13,510
oh,most of my free time.a few years.
73
00:03:13,540 --> 00:03:15,730
almost done.then what?
74
00:03:15,770 --> 00:03:17,600
then it will be my barbecue gun.
75
00:03:17,730 --> 00:03:19,310
then what?
76
00:03:19,700 --> 00:03:21,160
then i'll wear it to the barbecue.
77
00:03:21,230 --> 00:03:22,410
then you're gonna do another.
78
00:03:22,460 --> 00:03:23,990
i hadn't thought of it.
79
00:03:25,580 --> 00:03:27,240
what are you gonna do
when you get out,charlie?
80
00:03:27,270 --> 00:03:29,040
hadn't thought of it.
81
00:03:29,100 --> 00:03:30,550
you're spending your whole leave here?
82
00:03:30,600 --> 00:03:32,120
well,where else have i got to go?
83
00:03:32,210 --> 00:03:33,750
you turning philosophic on me?
84
00:03:33,780 --> 00:03:35,230
hadn't thought of it.
85
00:03:35,450 --> 00:03:37,070
think you missed this
little curlicue here.
86
00:03:37,120 --> 00:03:39,760
eh,don't poke another man's fire
until you've known him 7 years.
87
00:03:39,800 --> 00:03:40,890
now who said that?
88
00:03:40,950 --> 00:03:42,530
your husband.
89
00:03:43,550 --> 00:03:46,190
you sure you want to spend
your whole leave here?
90
00:03:46,470 --> 00:03:48,420
well,i never learned to golf.
91
00:03:49,030 --> 00:03:50,650
admirable trait.
92
00:03:51,320 --> 00:03:52,980
and i have known you for 7 years.
93
00:03:53,350 --> 00:03:55,070
well,time flies.
94
00:03:55,700 --> 00:03:58,640
tell the president to
stand by inside the door.
95
00:03:58,750 --> 00:04:00,680
we
will--
96
00:04:07,190 --> 00:04:08,460
why couldn't you leave me on the plane?
97
00:04:08,500 --> 00:04:10,840
rebels got the high
ground over the airport.
98
00:04:11,230 --> 00:04:12,830
plane's a sitting target.
99
00:04:13,090 --> 00:04:15,610
they mortar the
plane,you'll be chop suey.
100
00:04:15,710 --> 00:04:17,220
safer here with us.
101
00:04:17,390 --> 00:04:21,870
we will have you and him
in the plane in about 5.
102
00:04:24,560 --> 00:04:26,580
those would be shots fired in anger,
103
00:04:27,260 --> 00:04:33,260
so you can from this point forward inform your
grandchildren you heard shots fired in anger.
104
00:04:34,340 --> 00:04:37,590
you just stay in the land
cruiser.everything will be--hold on.
105
00:04:38,970 --> 00:04:40,560
loyalist troops have
overrun the embassy.
106
00:04:40,630 --> 00:04:41,950
step on it.
107
00:04:53,160 --> 00:04:54,540
yes.may i help you?
108
00:04:54,610 --> 00:04:56,420
yeah.well,i hope so.
109
00:04:56,480 --> 00:04:58,130
i've got a sick aircraft.
110
00:05:02,720 --> 00:05:04,200
you all right in there?
111
00:05:05,190 --> 00:05:07,320
are we all right?
112
00:05:12,860 --> 00:05:13,910
come in.
113
00:05:19,160 --> 00:05:20,500
have her open the box.
114
00:05:20,630 --> 00:05:22,070
uh,please sit down.
115
00:05:22,200 --> 00:05:23,680
you have a sick aircraft?
116
00:05:23,770 --> 00:05:25,490
yep.that's right.
117
00:05:26,740 --> 00:05:28,710
what do you have in the
box?you want a cup of coffee?
118
00:05:29,220 --> 00:05:30,650
that's right.
119
00:05:31,960 --> 00:05:33,780
open it up.let's see what you got.
120
00:05:34,940 --> 00:05:37,420
what did you mean,"are you ok?
121
00:05:38,450 --> 00:05:39,970
" of course we're ok.
122
00:05:40,340 --> 00:05:42,750
heard a woman's voice,kind
of a remote area.
123
00:05:43,020 --> 00:05:44,660
you sounded a bit stressed out.
124
00:05:44,780 --> 00:05:45,540
you stressed out?
125
00:05:45,610 --> 00:05:47,200
we're just a bit careful.
126
00:05:47,270 --> 00:05:48,960
careful about your
customers?that's right.
127
00:05:49,010 --> 00:05:52,170
well,because you're real good at
your job and you got wealthy customers
128
00:05:52,200 --> 00:05:54,490
and you got to be careful who
you let in that door,right?
129
00:05:54,540 --> 00:05:56,780
- that's right.
- but you got to make money,don't you?
130
00:05:56,880 --> 00:05:59,040
everybody's got to bring
their pigs to market.
131
00:05:59,110 --> 00:06:00,730
how did you hear about us?
132
00:06:01,580 --> 00:06:03,010
do you like airplanes?
133
00:06:03,090 --> 00:06:04,190
yes,we do.
134
00:06:04,290 --> 00:06:05,330
gonna show you something.
135
00:06:05,450 --> 00:06:08,050
you like airplanes,this
is gonna make your day.
136
00:06:09,300 --> 00:06:10,680
there she is.
137
00:06:11,770 --> 00:06:15,600
that's... that's lovely.
138
00:06:15,710 --> 00:06:17,410
bet you thought you'd
never see one of these.
139
00:06:17,500 --> 00:06:18,830
no,i never did.
140
00:06:18,890 --> 00:06:20,690
- what would it cost?
- to?
141
00:06:20,760 --> 00:06:22,340
well,can you fix it or,uh...
142
00:06:22,380 --> 00:06:24,820
we don't actually do this type of work.
143
00:06:25,250 --> 00:06:26,830
you don't?
144
00:06:26,890 --> 00:06:28,270
- no.
- why not?
145
00:06:28,330 --> 00:06:30,450
why won't you do this kind of work?
146
00:06:30,530 --> 00:06:33,700
i finished the servo
motors,miss beckett,on the,uh...
147
00:06:36,980 --> 00:06:39,490
well,what you got there?
148
00:06:40,460 --> 00:06:43,990
it's an old piston off of
a--let's see.it ain't a lawnmower.
149
00:06:44,030 --> 00:06:47,500
- it's a...
- you tell me what it is,i'll buy you a beer.
150
00:07:03,950 --> 00:07:05,540
tell the president we're coming in.
151
00:07:08,650 --> 00:07:10,290
mack,you see that pinzgauer?
152
00:07:10,350 --> 00:07:12,290
see if you can't fix
that and fire that up.
153
00:07:13,570 --> 00:07:14,800
keep your heads down.
154
00:07:23,590 --> 00:07:25,370
united states special forces.
155
00:07:25,570 --> 00:07:27,150
president bakuto?
156
00:07:27,320 --> 00:07:29,860
the code word is...buckboard,buckboard.
157
00:07:33,410 --> 00:07:36,500
we've come to take you
out,president bakuto.
158
00:07:39,620 --> 00:07:41,860
we've come to get you out.
159
00:07:44,960 --> 00:07:47,550
united states special forces.
160
00:07:55,070 --> 00:07:57,000
united states special forces.
161
00:07:57,250 --> 00:07:59,570
president bakuto?president bakuto?
162
00:07:59,640 --> 00:08:01,570
he's not here
163
00:08:07,410 --> 00:08:08,880
hatchet,this is buckboard.
164
00:08:08,920 --> 00:08:10,480
hatchet,this is buckboard.
165
00:08:10,550 --> 00:08:13,670
we are on the ground at the
deployment point,and negative.
166
00:08:13,720 --> 00:08:17,480
we do not have hands on the
president,but we are looking for him.
167
00:08:21,960 --> 00:08:23,830
stay back?get back,get back.
168
00:08:23,860 --> 00:08:26,140
they'll kill you out
there.get back?get back?
169
00:08:26,180 --> 00:08:27,610
get down!
170
00:08:52,450 --> 00:08:54,550
united states special forces.
171
00:09:02,040 --> 00:09:03,400
stay down!
172
00:09:21,090 --> 00:09:22,510
this will come in handy.
173
00:09:24,100 --> 00:09:33,060
-=www.ydy.com/bbs=-Proudly
Presents
174
00:09:33,190 --> 00:09:40,470
-=www.ydy.com/bbs=-Sync:
YTET- ����ҵ�������
175
00:09:40,640 --> 00:09:43,380
Unit Season
4 Episode11 Switchblade
176
00:09:24,240 --> 00:09:28,090
{\a6}* give me your secrets
bring me a sign *
177
00:09:28,160 --> 00:09:31,930
{\a6}* give me a reason to walk the fire *
178
00:09:32,040 --> 00:09:36,140
{\a6}* see another dawn through
a daughter's eyes *
179
00:09:36,180 --> 00:09:40,350
{\a6}* you give me a reason
to walk the fire *
180
00:09:49,950 --> 00:09:51,770
president bakuto?
181
00:09:51,900 --> 00:09:53,730
we've come to get you out.
182
00:09:55,890 --> 00:09:57,290
buckboard.
183
00:09:57,890 --> 00:09:59,130
buckboard.
184
00:10:06,490 --> 00:10:08,350
you checked out on
that?you know how to use it?
185
00:10:08,560 --> 00:10:10,140
swing the muzzle towards
the enemy,pull the trigger.
186
00:10:10,190 --> 00:10:13,400
you pull the trigger on one of
us,it's not called friendly fire.
187
00:10:13,450 --> 00:10:15,440
it's called murder,for
which we will kill you.
188
00:10:16,780 --> 00:10:19,050
no.don't go out there.the
rebels will kill you.
189
00:10:22,540 --> 00:10:23,770
coming in.
190
00:10:23,840 --> 00:10:25,080
come on in.
191
00:10:27,390 --> 00:10:28,570
had a little party here.
192
00:10:30,450 --> 00:10:32,290
bunch of the opposition.where's
the president?
193
00:10:34,880 --> 00:10:36,940
hatchet,no joy.
194
00:10:37,360 --> 00:10:39,580
but they said the president
was here at the military base.
195
00:10:39,930 --> 00:10:41,410
well,he probably went to ground.
196
00:10:41,480 --> 00:10:43,410
swiss consulate,i suspect.
197
00:10:43,690 --> 00:10:45,300
in which case...
198
00:10:45,380 --> 00:10:47,680
we are to await further instruction.
199
00:10:51,000 --> 00:10:52,650
how long do they want us to wait?
200
00:10:52,770 --> 00:10:54,920
what?you've had enough fo
the deep camaraderie of arms?
201
00:10:54,940 --> 00:10:56,730
you done already?what about combat?
202
00:10:56,770 --> 00:10:58,210
you don't want to miss combat.
203
00:10:58,260 --> 00:11:00,660
but if the president is
safe at the swiss consulate--
204
00:11:00,780 --> 00:11:02,900
we are to await further instructions.
205
00:11:05,920 --> 00:11:08,080
someone doesn't realize
it isn't safe here.
206
00:11:08,450 --> 00:11:10,960
well,where else would you rather be?
207
00:11:27,470 --> 00:11:28,980
you like switchblades?
208
00:11:29,030 --> 00:11:30,720
who doesn't like switchblades?
209
00:11:31,000 --> 00:11:32,360
"who doesn't like switchblades?
210
00:11:32,440 --> 00:11:37,740
well,they're effective,they're
cool,and they're illegal.
211
00:11:39,130 --> 00:11:40,640
well,i'm an american,ain't i?
212
00:11:43,460 --> 00:11:47,280
what,um,what's wrong with the piston?
213
00:11:48,860 --> 00:11:52,150
uh,you're using the wrong kind of oil.
214
00:11:52,200 --> 00:11:53,800
that's why the piston cracked.
215
00:11:54,040 --> 00:11:55,460
why is it the wrong kind of oil?
216
00:11:55,470 --> 00:11:57,320
well,it's having a
reaction with the gasket.
217
00:11:57,390 --> 00:11:59,560
- you,see look here.
- what do you mean the wrong kind of oil?
218
00:11:59,600 --> 00:12:00,670
i'm using the best.
219
00:12:00,730 --> 00:12:01,910
somebody replaced the gasket.
220
00:12:01,950 --> 00:12:03,530
- we cut it down from a sheet of
- well,no,no,no.
221
00:12:03,580 --> 00:12:05,260
you can't do that.
222
00:12:05,340 --> 00:12:08,010
you see,the original
gasket was pure rubber.
223
00:12:08,050 --> 00:12:09,780
this one's pure rubber.
224
00:12:09,840 --> 00:12:11,780
- who do you think we are?
- new gasket's rubber?
225
00:12:11,810 --> 00:12:13,630
- yes.
- you used the original oil?
226
00:12:13,680 --> 00:12:15,340
what's the original oil?
227
00:12:15,460 --> 00:12:16,230
well,the original?
228
00:12:16,340 --> 00:12:19,040
it's probably castor oil,but here
you used synthetic with that gasket.
229
00:12:19,100 --> 00:12:20,830
it's incompatible.
230
00:12:20,980 --> 00:12:24,000
see,it's building up a sludge,coating
the piston,unseating the gasket.
231
00:12:25,230 --> 00:12:27,240
you're using a modern oil,right?
232
00:12:27,430 --> 00:12:28,980
how smart is he?
233
00:12:29,160 --> 00:12:31,600
so you got an aviation engine.
234
00:12:31,640 --> 00:12:33,020
why an aviation engine?
235
00:12:33,090 --> 00:12:34,750
what the hell are you doing here?
236
00:12:35,230 --> 00:12:36,740
made prior to 1920.
237
00:12:36,800 --> 00:12:38,240
how'd you know that?
238
00:12:38,330 --> 00:12:40,260
well,it's case-hardened steel is all.
239
00:12:40,350 --> 00:12:43,420
anything after 1920,1925,it
would be alloy,wouldn't it?
240
00:12:44,000 --> 00:12:46,160
yes,it surely would.
241
00:12:48,410 --> 00:12:53,700
look here at the serial
number. c.w. for curtiss-wright.
242
00:12:54,550 --> 00:12:56,550
u.s.a. for army,warplane.
243
00:12:56,620 --> 00:12:58,220
so it is a warplane.
244
00:12:58,710 --> 00:13:02,080
you got a piston from a curtiss-wright
warplane of the first world war,
245
00:13:02,450 --> 00:13:05,050
and i would say it is
from a curtiss jenny.
246
00:13:05,860 --> 00:13:08,560
cowboy,you can buy me a beer.
247
00:13:13,400 --> 00:13:15,430
you know,i don't generally
drink during the afternoon.
248
00:13:15,620 --> 00:13:18,560
well,lots of things i don't
generally do in the afternoon,too,
249
00:13:18,760 --> 00:13:21,490
but i have been known
to make an exception.
250
00:13:21,620 --> 00:13:23,260
can you take some time off work?
251
00:13:24,480 --> 00:13:25,870
all right.
252
00:13:27,820 --> 00:13:30,270
you want me show you something
you ain't seen before?
253
00:13:31,760 --> 00:13:33,550
- sure.
- ok,then.
254
00:13:33,730 --> 00:13:34,780
you coming on to me?
255
00:13:34,870 --> 00:13:38,350
well,i might,given some time,but
that was not my intention.
256
00:13:38,400 --> 00:13:40,170
what did you want to show
me i ain't seen before?
257
00:13:40,260 --> 00:13:42,200
- who's next?
- that's $12.00
258
00:13:42,330 --> 00:13:43,690
no.i lost the bet.
259
00:13:43,780 --> 00:13:45,400
- who's next?
- that would be me.
260
00:13:45,480 --> 00:13:46,950
$12.00.
261
00:13:47,010 --> 00:13:48,510
well,i'm broke,ain't i?
262
00:13:48,590 --> 00:13:50,320
i got to win it first.
263
00:13:56,870 --> 00:13:58,550
did i hear pulling out?
264
00:13:59,170 --> 00:14:01,200
meantime,how many hostiles you got?
265
00:14:03,480 --> 00:14:06,450
none now,but expecting
company.they'll be coming in.
266
00:14:09,300 --> 00:14:10,000
robert?
267
00:14:10,060 --> 00:14:11,960
- yo.
- beau geste.
268
00:14:16,600 --> 00:14:18,030
do what i do.come on,warrior.
269
00:14:20,060 --> 00:14:22,620
grab his weapon.grab his weapon.
270
00:14:26,970 --> 00:14:28,270
grab this arm.
271
00:14:33,520 --> 00:14:34,790
thank you,gents.
272
00:14:34,860 --> 00:14:36,380
thank you.
273
00:14:37,620 --> 00:14:39,740
- coming.
- i got the one question.
274
00:14:39,820 --> 00:14:41,120
feel free to ask it.
275
00:14:41,220 --> 00:14:42,870
you said you were broke.
276
00:14:43,160 --> 00:14:44,400
i was.
277
00:14:44,490 --> 00:14:46,530
what were you gonna
pay with when you lost?
278
00:14:46,710 --> 00:14:48,960
ah,but you see,i didn't lose.
279
00:14:49,290 --> 00:14:51,570
you said you didn't have
money enough to buy the beer.
280
00:14:51,970 --> 00:14:54,710
well,but now i do,so
it all ends happily.
281
00:14:54,750 --> 00:14:58,850
but i want you to go in your pocket
282
00:14:58,910 --> 00:15:02,040
and show me the money
against which we were betting,
283
00:15:02,590 --> 00:15:04,670
or small and crippled as he is,
284
00:15:04,800 --> 00:15:07,480
i'd be glad to ask the question
of your sweet,little companion.
285
00:15:07,530 --> 00:15:10,110
ok.i was gonna pay.
286
00:15:10,170 --> 00:15:11,270
no.
287
00:15:11,340 --> 00:15:14,380
i want to see what's in her pants.
288
00:15:16,480 --> 00:15:18,860
no,pal.look.why don't we
just stop this right here,huh?
289
00:15:18,940 --> 00:15:20,290
oh,i'm sorry.
290
00:15:20,870 --> 00:15:22,850
i meant what's in her pocket.
291
00:15:23,850 --> 00:15:29,090
mister,i got to go in my pocket,you
ain't gonna like what i come out with.
292
00:15:29,690 --> 00:15:31,140
hold on,cowboy.
293
00:15:31,240 --> 00:15:32,410
i got the floor.
294
00:15:32,510 --> 00:15:36,140
now all of you just bet
against me once and lost.
295
00:15:36,550 --> 00:15:38,230
i told you the new bet.
296
00:15:38,340 --> 00:15:40,870
the new bet is what's in my pocket.
297
00:15:41,160 --> 00:15:43,730
you want to call,you go right ahead.
298
00:15:43,770 --> 00:15:47,540
if not,my friend and i bid you good day.
299
00:16:00,850 --> 00:16:02,350
what's your problem,soldier?
300
00:16:02,410 --> 00:16:04,710
my life has gone off the tracks.
301
00:16:04,770 --> 00:16:09,870
i miss my children,i miss my husband,i
miss my home,and i want to go back.
302
00:16:09,960 --> 00:16:11,890
you burnt out?is that
your problem,bucky?
303
00:16:11,980 --> 00:16:13,100
that's right.
304
00:16:13,240 --> 00:16:19,450
i'm sick of duplicity,and i want my
life back or some superior approximation.
305
00:16:20,180 --> 00:16:25,250
i miss my children,and i hate everything
i've ever done,and i hate the frickin' army.
306
00:16:25,400 --> 00:16:28,650
i hate war,and i hate
sacrifice,and i want to go home.
307
00:16:28,690 --> 00:16:30,390
well,it sounds like you need a vacation.
308
00:16:30,450 --> 00:16:31,650
i don't want a vacation.
309
00:16:31,710 --> 00:16:33,050
well,you signed on for one.
310
00:16:33,110 --> 00:16:35,140
in a moment of weakness.
311
00:16:35,260 --> 00:16:37,810
it wasn't a moment of
weakness.i nagged you to death.
312
00:16:38,160 --> 00:16:40,220
- that's right.
- and why did i do that?
313
00:16:40,290 --> 00:16:41,650
i don't want to go.
314
00:16:42,970 --> 00:16:44,500
why did i do that?
315
00:16:45,060 --> 00:16:47,860
because you have my
best interests at heart.
316
00:16:47,980 --> 00:16:49,070
that's right.
317
00:16:51,040 --> 00:16:57,080
i don't remember when i didn't
feel that i was losing my mind.
318
00:16:57,270 --> 00:16:59,070
well,that's why we're
gonna learn how to surf.
319
00:16:59,130 --> 00:17:00,710
you ever seen a worried surfer?
320
00:17:00,760 --> 00:17:05,480
you know,they say how you can tell when labor
has begun in earnest,when you're in hard labor?
321
00:17:05,550 --> 00:17:06,570
yes,i do.
322
00:17:06,670 --> 00:17:09,010
- what is that point?
- if you can't joke anymore.
323
00:17:09,060 --> 00:17:10,490
that's right,tiff.
324
00:17:10,530 --> 00:17:12,090
i can't joke anymore.
325
00:17:12,140 --> 00:17:14,590
- but it's spring break.
- not where i sit.
326
00:17:14,670 --> 00:17:19,410
well,it's spring break for me,and i'm gonna
learn how to surf and play in the sand and unwind,
327
00:17:19,480 --> 00:17:22,990
and you can mope around
like the dog died,
328
00:17:23,080 --> 00:17:28,160
or you can enjoy some well-deserved rest
with your friend and just have a drink
329
00:17:28,200 --> 00:17:30,640
and ranger on because
you're so stressed out,
330
00:17:30,690 --> 00:17:33,810
you don't know whether to kick
the cat or write home for money.
331
00:17:35,190 --> 00:17:37,750
and i'm taking you on this vacation.
332
00:17:38,520 --> 00:17:39,910
transmission ends.
333
00:17:41,390 --> 00:17:42,900
come on.let's go.
334
00:17:43,140 --> 00:17:44,410
in here.
335
00:17:47,040 --> 00:17:48,190
all right.
336
00:17:53,070 --> 00:17:54,960
set him up behind cover.
337
00:17:55,400 --> 00:17:57,200
use your artistic talents.
338
00:17:57,970 --> 00:17:59,650
- what?
- they're dead.
339
00:17:59,720 --> 00:18:01,810
well,yeah.the good things
in life don't change.
340
00:18:05,870 --> 00:18:08,660
i got a roomful of ordinance
back there--claymores,grenades.
341
00:18:08,730 --> 00:18:09,880
all right.keep working.
342
00:18:11,010 --> 00:18:12,300
take that.
343
00:18:18,160 --> 00:18:19,780
well,ain't that postmodern?
344
00:18:19,850 --> 00:18:20,880
here you go.
345
00:18:21,950 --> 00:18:23,220
let's go.
346
00:18:26,190 --> 00:18:28,990
all right.i need you to cut me
a 10-foot length.strip the ends.
347
00:18:29,270 --> 00:18:31,540
- what are we
- well,it's cowboys and indians,pal,
348
00:18:31,600 --> 00:18:33,460
and we're throwing the
indians a surprise party.
349
00:18:33,720 --> 00:18:34,930
are we going to be attacked?
350
00:18:36,940 --> 00:18:38,600
yeah,we're gonna be attacked.
351
00:18:38,650 --> 00:18:40,450
what do you want to do,hit
them with your doctoral thesis?
352
00:18:40,500 --> 00:18:41,700
but what are we gonna do?
353
00:18:41,760 --> 00:18:45,240
we're gonna kill them,and you are gonna
keep your mouth shut and do as your told,
354
00:18:45,320 --> 00:18:46,890
and perhaps,we'll get out of this alive.
355
00:18:46,930 --> 00:18:48,510
how you doing over there?
356
00:18:49,480 --> 00:18:51,170
dirt diver,how we doing?
357
00:18:51,950 --> 00:18:53,640
i'll tell you went to start worrying.
358
00:19:03,460 --> 00:19:05,680
******
359
00:19:12,610 --> 00:19:14,490
roger.buckboard out.
360
00:19:15,210 --> 00:19:16,470
***
361
00:19:16,680 --> 00:19:17,940
dirt diver.
362
00:19:21,200 --> 00:19:22,190
yo,boss.
363
00:19:22,250 --> 00:19:23,320
we're getting out.
364
00:19:23,380 --> 00:19:25,400
we're getting out,and
we're getting on the plane.
365
00:19:25,860 --> 00:19:30,930
we will be leaving from the fourth
window on the west side of the south hall.
366
00:19:31,440 --> 00:19:33,160
you coming to me,or am i coming to you.
367
00:19:33,270 --> 00:19:34,630
what are we going to do?
368
00:19:35,230 --> 00:19:36,550
we're gonna make a run for the airplane.
369
00:19:36,610 --> 00:19:38,610
you come to us.you got an exit?
370
00:19:39,430 --> 00:19:42,130
good.good.no,no,no.hold.one.
371
00:19:42,930 --> 00:19:44,280
go for buckboard.
372
00:19:46,680 --> 00:19:47,850
how about that?
373
00:19:50,030 --> 00:19:52,610
dirt diver,plane is belly up.
374
00:19:52,780 --> 00:19:54,460
mortar got the fuel line.
375
00:19:54,670 --> 00:19:55,700
no go.
376
00:19:55,750 --> 00:19:57,510
no eta for repair.
377
00:19:58,460 --> 00:20:00,380
looks like this is gonna
be home for a little while.
378
00:20:10,570 --> 00:20:13,450
well,they say people
can only take so much.
379
00:20:14,610 --> 00:20:15,880
it's not that something snaps.
380
00:20:15,930 --> 00:20:18,810
it's just there's nothing there anymore.
381
00:20:19,440 --> 00:20:25,280
when you're young,it's all wonder,sex,and
adventure,and then--then you think,
382
00:20:25,770 --> 00:20:30,400
"how could i have married that
man,not have married that man,
383
00:20:30,930 --> 00:20:33,010
done this,done that?"
384
00:20:35,200 --> 00:20:37,720
we are such fools.
385
00:20:39,100 --> 00:20:40,660
all of us.
386
00:20:40,780 --> 00:20:46,870
and the structure we make--our
families,the government,our lives.
387
00:20:54,480 --> 00:20:56,840
i miss my children so much.
388
00:20:57,100 --> 00:20:58,700
it's ok,baby.
389
00:20:59,630 --> 00:21:02,070
it's ok.i promise you,it's ok.
390
00:21:02,410 --> 00:21:07,410
i hate the army,and i hate my husband
for letting our family be split apart,
391
00:21:08,230 --> 00:21:12,590
and you want to tell me how in
wartime families are separated?
392
00:21:12,820 --> 00:21:17,840
well,that's part of the
definition,kim,of a war.
393
00:21:17,890 --> 00:21:19,890
why am i so weak?
394
00:21:19,960 --> 00:21:22,040
because you miss your children.
395
00:21:24,230 --> 00:21:25,830
that's right.
396
00:21:26,630 --> 00:21:28,000
come with me.
397
00:21:29,670 --> 00:21:32,030
come on. come on!
398
00:21:34,610 --> 00:21:35,570
where are we going?
399
00:21:35,640 --> 00:21:37,370
i'm gonna learn how to surf.
400
00:21:37,550 --> 00:21:38,870
why?
401
00:21:39,130 --> 00:21:42,790
because lord knows,it's the only
way i'm gonna get to walk on water.
402
00:21:44,260 --> 00:21:45,600
come on?
403
00:21:58,890 --> 00:22:01,040
i'm sorry i hurt you.
404
00:22:08,600 --> 00:22:10,010
there we go.
405
00:22:16,800 --> 00:22:19,670
hey,this is for you.
406
00:22:23,660 --> 00:22:24,680
thank you,joss.
407
00:22:24,740 --> 00:22:26,310
you know what that is?
408
00:22:27,350 --> 00:22:29,730
that is a war memento.
409
00:22:30,770 --> 00:22:32,930
oh,yeah.that's exactly what it is.
410
00:22:32,990 --> 00:22:34,300
yeah.
411
00:22:35,140 --> 00:22:37,510
oh,i lost a snap off my shirt.
412
00:22:38,070 --> 00:22:40,050
it used to be my dad's.
413
00:22:40,500 --> 00:22:41,900
and he's gone?
414
00:22:42,010 --> 00:22:43,200
why do you say that?
415
00:22:43,650 --> 00:22:45,040
the way you said the name.
416
00:22:45,160 --> 00:22:46,830
yeah.he's gone.
417
00:22:47,040 --> 00:22:48,420
do you know what you are?
418
00:22:48,500 --> 00:22:49,600
you're real sensitive.
419
00:22:49,790 --> 00:22:51,130
- i am?
- yeah.
420
00:22:51,190 --> 00:22:53,050
ain't nobody ever tell you that before?
421
00:22:54,150 --> 00:22:55,700
uh,no.
422
00:22:56,980 --> 00:22:58,720
- thank you.
- you're welcome.
423
00:22:58,790 --> 00:23:01,010
didn't your mama never tell
you how kind you were and all?
424
00:23:01,060 --> 00:23:02,980
i never really had much of a family.
425
00:23:03,310 --> 00:23:05,260
oh,that's too bad.
426
00:23:07,100 --> 00:23:09,000
don't you want to set your new watch?
427
00:23:10,290 --> 00:23:12,000
yeah.
428
00:23:12,250 --> 00:23:14,150
oh,i'll do it for you.
429
00:23:34,200 --> 00:23:36,150
so what did she have in her pocket?
430
00:23:36,220 --> 00:23:37,380
how should i know?
431
00:23:37,510 --> 00:23:38,650
you should have been there,though,molly.
432
00:23:38,710 --> 00:23:40,340
she had this crazed look in her eye.
433
00:23:40,900 --> 00:23:42,630
you're gonna fix her piston?
434
00:23:43,710 --> 00:23:45,560
no.i can't fix it.
435
00:23:45,640 --> 00:23:47,020
i'm sure she's gonna be broken-hearted.
436
00:23:47,090 --> 00:23:48,580
no,no,no.i'm gonna get her a new one.
437
00:23:48,640 --> 00:23:49,880
i'm gonna take it to her.
438
00:23:49,950 --> 00:23:51,200
you're gonna take it to her?
439
00:23:51,270 --> 00:23:53,060
yeah.i'm gonna spend my leave with her.
440
00:23:53,220 --> 00:23:58,140
you're gonna get her a new
piston for a 1917 biplane?
441
00:23:58,190 --> 00:24:00,430
- yup.
- how are you gonna do that?
442
00:24:00,700 --> 00:24:02,470
bush telegraph.
443
00:24:02,680 --> 00:24:06,680
sergeant major,retired,wallace
brent,employee of the national air
444
00:24:06,730 --> 00:24:08,920
and space museum,he's gonna
swap me one out of the exhibit.
445
00:24:08,960 --> 00:24:12,490
he's gonna take a piston out
of a plane from the national air
446
00:24:12,490 --> 00:24:14,050
and space museum and send it to you?
447
00:24:14,090 --> 00:24:14,990
yeah.why not?
448
00:24:15,070 --> 00:24:16,420
their plane ain't flying anymore.
449
00:24:16,450 --> 00:24:19,310
if they catch him doing it,they're
going to throw him in jail.
450
00:24:19,340 --> 00:24:20,750
well,they're not gonna catch him.
451
00:24:20,800 --> 00:24:22,480
he's the head of security.
452
00:24:22,740 --> 00:24:24,880
charles,why is he gonna do this for you?
453
00:24:27,830 --> 00:24:30,690
you're going to trade
him your barbecue gun.
454
00:24:32,400 --> 00:24:34,700
well,you know.
455
00:24:36,850 --> 00:24:38,600
- this girl...
- joss.
456
00:24:38,680 --> 00:24:41,980
she said she was going to show you
something that you had never seen before.
457
00:24:42,030 --> 00:24:43,690
i don't want to get too personal.
458
00:24:44,450 --> 00:24:45,720
ok,here it is.
459
00:24:46,640 --> 00:24:49,260
outside loop with a curtiss jenny.
460
00:24:50,060 --> 00:24:51,510
i'm gonna spend my leave with her.
461
00:24:52,120 --> 00:24:53,530
so you said.
462
00:24:53,650 --> 00:24:56,780
and,well,she won me this wristwatch.
463
00:24:58,930 --> 00:24:59,660
oh,betty blue.
464
00:24:59,720 --> 00:25:03,350
- ms. blane..
- who the hell is this girl?
465
00:25:03,920 --> 00:25:05,580
well,she,uh..
466
00:25:08,880 --> 00:25:12,360
child,you are in love.
467
00:25:12,410 --> 00:25:13,880
i'm gonna marry her.
468
00:25:13,940 --> 00:25:16,240
charles,do you think
this is a little sudden?
469
00:25:16,960 --> 00:25:20,900
you know how your mother
always said you just know?
470
00:25:22,590 --> 00:25:24,280
yes,i see.
471
00:25:26,450 --> 00:25:28,000
i just know.
472
00:25:36,950 --> 00:25:38,480
he's gonna take your wah.
473
00:25:39,110 --> 00:25:40,980
what?now we're using the christmas help?
474
00:25:41,070 --> 00:25:42,740
i thought you could use the rest.
475
00:25:44,810 --> 00:25:46,270
you trust this runt?
476
00:25:46,710 --> 00:25:48,960
i trust the human desire to stay alive.
477
00:25:52,820 --> 00:25:54,220
you got a headache?
478
00:25:54,600 --> 00:25:55,560
yes.
479
00:25:55,600 --> 00:25:57,600
can't sleep.you can't
wake up.you can't spit.
480
00:25:57,630 --> 00:25:59,500
are things getting
blurry?a little blurry?
481
00:25:59,550 --> 00:26:00,230
that's right.
482
00:26:00,280 --> 00:26:02,060
get some water.get some rest.go on.
483
00:26:05,170 --> 00:26:06,590
the smell.
484
00:26:07,100 --> 00:26:08,990
yeah,well,the building's
full of dead folk.
485
00:26:10,170 --> 00:26:13,050
that's what combat smells like.don't
you teach that in your graduate course?
486
00:26:13,100 --> 00:26:14,050
my status...
487
00:26:14,110 --> 00:26:16,370
when you're out of everything
but the enemy,you're in combat.
488
00:26:16,390 --> 00:26:18,490
in combat,there is no status.
489
00:26:18,530 --> 00:26:20,730
there's just two things.there's
the mission and there's the men.
490
00:26:20,790 --> 00:26:22,560
that's the only two things there are.
491
00:26:22,630 --> 00:26:25,010
- i understand.
- you don't understand anything,pal.
492
00:26:25,090 --> 00:26:27,150
no,you're right.
493
00:26:29,260 --> 00:26:30,730
is that a step in the right direction?
494
00:26:30,780 --> 00:26:31,830
that ain't a step in any direction.
495
00:26:31,920 --> 00:26:34,030
that's just sound
coming out of your mouth.
496
00:26:34,100 --> 00:26:38,470
i have spent my life trying to understand
the dynamics of human aggression.
497
00:26:39,520 --> 00:26:42,070
i know.it sounds ludicrous to you.
498
00:26:42,180 --> 00:26:48,300
but is it too much to think that
in my own way to avoid violence,
499
00:26:48,350 --> 00:26:49,710
to find the
simplest way--
500
00:26:49,750 --> 00:26:52,240
you got my partner shot
up,you got my friend killed.
501
00:26:53,230 --> 00:26:54,870
what the hell do you want from
me,huh?you want me to punch your ticket?
502
00:26:54,920 --> 00:26:56,460
is that what you want?
503
00:26:56,590 --> 00:26:58,730
your team leader trusts me.
504
00:26:58,780 --> 00:26:59,890
is that what you see?
505
00:27:00,000 --> 00:27:02,580
he trusted me to stand watch.
506
00:27:02,840 --> 00:27:04,420
thus?
507
00:27:04,710 --> 00:27:06,440
isn't that some sort of acknowledgement?
508
00:27:06,520 --> 00:27:08,810
of what?oh,he thinks you're
lower than jane fonda.
509
00:27:08,840 --> 00:27:11,080
it doesn't mean you can't take a watch.
510
00:27:15,450 --> 00:27:17,180
go for buckboard.
511
00:27:18,460 --> 00:27:19,760
roger.
512
00:27:21,050 --> 00:27:22,840
the plane is good to
go.let's get out of here.
513
00:27:23,480 --> 00:27:24,700
dutchman.
514
00:27:24,860 --> 00:27:26,370
the friendlies holding the airport?
515
00:27:26,440 --> 00:27:28,020
so far.
516
00:27:28,910 --> 00:27:31,300
hey,any good back ways to the airport?
517
00:27:31,360 --> 00:27:32,810
what do you think?
518
00:27:32,920 --> 00:27:34,700
if we don't take the highway.
519
00:27:34,920 --> 00:27:36,580
does anybody speak english?
520
00:27:36,960 --> 00:27:38,200
and the president?
521
00:27:38,260 --> 00:27:39,030
what about him?
522
00:27:39,130 --> 00:27:41,460
the mission was to escort the president.
523
00:27:42,210 --> 00:27:44,970
if you can magic him out
of the air,i'll escort him.
524
00:27:45,790 --> 00:27:47,440
the swiss have reported
that they don't have him.
525
00:27:47,490 --> 00:27:49,060
so we're going home.
526
00:27:50,810 --> 00:27:52,090
so where is he?
527
00:27:52,160 --> 00:27:55,960
my guess,rebels dispatched
him to his particular valhalla.
528
00:27:56,020 --> 00:27:58,830
and so your whole mission is a failure.
529
00:27:59,000 --> 00:28:03,420
no.we now know that there are a number
of locations where the president is not.
530
00:28:03,590 --> 00:28:05,020
let's move.
531
00:28:12,810 --> 00:28:14,490
snake doc,we've got movement.
532
00:28:22,330 --> 00:28:25,920
and good
night,mrs.calabash,wherever you are.
533
00:28:37,640 --> 00:28:39,100
if they get close,light them up.
534
00:28:39,170 --> 00:28:40,390
we're moving.
535
00:28:40,470 --> 00:28:41,850
all right.let's get him out of here.
536
00:28:41,900 --> 00:28:43,750
metz,walk where he walks.
537
00:28:44,060 --> 00:28:45,420
there's a lot of ordnance out there.
538
00:28:45,480 --> 00:28:47,130
what about them?
539
00:28:47,650 --> 00:28:49,960
got to sit tight.you'll be fine.
540
00:28:50,080 --> 00:28:50,750
just stay here.
541
00:28:50,840 --> 00:28:53,720
- stay here
- i said stay here or i will shoot you��
542
00:28:54,920 --> 00:28:57,420
i am not going to tell you
again sit down or i'll kill you��
543
00:29:02,130 --> 00:29:02,860
it's the president!
544
00:29:02,910 --> 00:29:04,190
i��m in here
545
00:29:04,280 --> 00:29:05,190
get down!
546
00:29:25,990 --> 00:29:27,730
we're moving in on them.
547
00:29:29,150 --> 00:29:30,680
the fat's in the fire.
548
00:29:30,950 --> 00:29:32,140
moving out.
549
00:29:32,670 --> 00:29:33,970
nix on the front door.
550
00:29:34,030 --> 00:29:35,500
the front door is closed.
551
00:29:46,050 --> 00:29:47,250
feint to the front.
552
00:29:47,330 --> 00:29:49,120
we're going out the
kitchen the way we came in.
553
00:29:51,490 --> 00:29:53,150
mr.president,we're taking you out.
554
00:29:53,280 --> 00:29:54,540
thank you.
555
00:30:12,310 --> 00:30:13,080
get in!
556
00:30:46,030 --> 00:30:47,640
you here for joss?
557
00:30:47,710 --> 00:30:49,820
yeah.joss morgan.that's right.
558
00:31:21,960 --> 00:31:23,580
you want to know who i am?
559
00:31:25,000 --> 00:31:27,360
i figured if you want me
to know,you'll tell me.
560
00:31:29,000 --> 00:31:30,600
i know you aren't her father.
561
00:31:32,970 --> 00:31:34,500
how do you know that?
562
00:31:34,580 --> 00:31:35,860
she told me.
563
00:31:36,140 --> 00:31:37,500
her father's dead.
564
00:31:38,930 --> 00:31:40,760
what else do you know about her father?
565
00:31:40,820 --> 00:31:42,120
nothing.
566
00:31:43,190 --> 00:31:47,060
but with respect,whatever it
is,it's not important to me.
567
00:31:48,910 --> 00:31:50,510
what have you got in that box?
568
00:31:50,660 --> 00:31:54,450
a piston for a curtiss wright engine.
569
00:31:55,570 --> 00:31:56,990
you fixed it?
570
00:32:02,160 --> 00:32:03,550
that's your business?
571
00:32:03,650 --> 00:32:09,640
we're private aviation-- interior,exterior,custom
modification,reconfiguration.
572
00:32:09,680 --> 00:32:11,750
that's what you bring courtin',huh?
573
00:32:11,820 --> 00:32:13,970
yes,sir.i suppose it is.
574
00:32:14,380 --> 00:32:15,970
how did you hurt your arm?
575
00:32:16,660 --> 00:32:18,700
a moment of inattention at the shop.
576
00:32:19,060 --> 00:32:22,030
well,you're gonna be spending
a few days with us,huh?
577
00:32:22,120 --> 00:32:24,160
that was the invitation.
578
00:32:26,140 --> 00:32:27,940
- did you serve?
- i beg your pardon
579
00:32:27,970 --> 00:32:29,490
the military.did you serve?
580
00:32:29,550 --> 00:32:30,620
no.
581
00:32:31,590 --> 00:32:32,940
i did not have that honor.
582
00:32:37,200 --> 00:32:40,140
well,i can't tell you
how glad i am to be here.
583
00:32:41,120 --> 00:32:43,290
what are your intentions toward joss?
584
00:32:44,330 --> 00:32:49,910
uh,with respect,are
you,uh--who are you?
585
00:32:52,110 --> 00:32:54,860
son,i'm the man who's talking to you.
586
00:33:04,840 --> 00:33:06,350
come here.
587
00:33:12,920 --> 00:33:13,890
this is bill.
588
00:33:14,070 --> 00:33:16,220
- pleased to meet you.
- this is my friend kim.
589
00:33:16,260 --> 00:33:17,570
kim,pleased to meet you.
590
00:33:17,650 --> 00:33:18,570
are you one of my students today?
591
00:33:18,650 --> 00:33:21,280
- not today.
- no?perhaps tomorrow.
592
00:33:22,680 --> 00:33:23,200
- all right.
- ok.
593
00:33:23,260 --> 00:33:25,830
- now-- don't look at
me and make me nervous.
594
00:33:25,910 --> 00:33:27,380
all right.what do you want me to do?
595
00:33:27,460 --> 00:33:28,860
take a walk.
596
00:33:29,820 --> 00:33:31,040
where you going?
597
00:33:31,300 --> 00:33:32,630
i'm gonna take a walk.
598
00:33:32,900 --> 00:33:33,970
do me a favor.
599
00:33:34,040 --> 00:33:34,870
yes.all right.
600
00:33:34,920 --> 00:33:36,560
bring me back a perfect shell.
601
00:33:36,650 --> 00:33:37,660
yes.all right.
602
00:33:37,710 --> 00:33:40,920
and walk that way.
603
00:33:41,060 --> 00:33:42,450
why that way?
604
00:33:42,510 --> 00:33:44,710
perhaps that's where
the perfect shells are.
605
00:33:48,050 --> 00:33:49,530
- let's go.
- ok.
606
00:33:49,820 --> 00:33:51,760
****
607
00:34:06,120 --> 00:34:08,410
you see that?mack,check that out.
608
00:34:11,380 --> 00:34:12,920
mr.president,please stay put.
609
00:34:13,010 --> 00:34:14,890
doctor,watch our six.
610
00:34:51,910 --> 00:34:52,920
buckboard here.
611
00:34:53,380 --> 00:34:55,110
we are to your south.
612
00:34:55,930 --> 00:34:58,750
i've got a side road
with unexploded ordnance.
613
00:34:58,820 --> 00:35:01,910
what's the best access to your field?
614
00:35:13,890 --> 00:35:15,610
what the hell!
615
00:35:46,050 --> 00:35:47,740
take a walk with us,ms.brown?
616
00:35:49,880 --> 00:35:51,210
let's take a walk.
617
00:35:53,270 --> 00:35:55,130
what brings you here,colonel?
618
00:35:56,070 --> 00:35:58,590
war,ms.brown,is waste and chaos.
619
00:35:58,720 --> 00:36:00,420
that's what it is.
620
00:36:00,530 --> 00:36:02,910
this is the most profound waste of life,
621
00:36:03,250 --> 00:36:06,680
time,and spirit and
treasure known to man.
622
00:36:07,350 --> 00:36:09,290
war is an obscenity.
623
00:36:09,400 --> 00:36:13,530
and we say,however,that it is
preferable to subjugation,and it is.
624
00:36:14,210 --> 00:36:18,180
and the time and the place and the cause
of it,or however we may characterize it,
625
00:36:18,260 --> 00:36:20,400
they are most times beyond our control.
626
00:36:21,580 --> 00:36:24,210
they are most certainly beyond
the control of a soldier.
627
00:36:25,610 --> 00:36:27,810
all soldiers suffer in war.
628
00:36:28,550 --> 00:36:30,420
their families suffer equally.
629
00:36:30,460 --> 00:36:32,540
i miss my children,colonel.
630
00:36:32,610 --> 00:36:34,420
and there they are.
631
00:36:35,270 --> 00:36:38,500
you and your mom and your
children enjoy your weekend.
632
00:36:38,560 --> 00:36:40,630
they'll be protected and left alone.
633
00:36:43,780 --> 00:36:45,570
thank you for what you did.
634
00:36:48,850 --> 00:36:50,540
***
635
00:37:21,650 --> 00:37:25,070
if you want a cold drink,there's
likely something in the ice box.
636
00:37:26,380 --> 00:37:27,730
excuse me.
637
00:37:50,110 --> 00:37:51,640
you find you a cold drink?
638
00:37:53,130 --> 00:37:54,600
oh,is this joss?
639
00:37:54,760 --> 00:37:55,880
that's her.
640
00:37:56,050 --> 00:37:57,160
is she meeting us here?
641
00:37:57,560 --> 00:38:00,130
well,i expect she'll be
waiting for us at the big house.
642
00:38:01,290 --> 00:38:03,300
yeah,that's her and her father.
643
00:38:05,350 --> 00:38:09,010
that other picture there
is me and her father.
644
00:38:09,840 --> 00:38:11,270
you served with him.
645
00:38:13,390 --> 00:38:15,140
what are your intentions?
646
00:38:16,250 --> 00:38:17,220
i'm in love with her.
647
00:38:17,290 --> 00:38:18,450
i didn't ask you how you felt.
648
00:38:18,510 --> 00:38:20,420
i asked you what you intend to do.
649
00:38:20,830 --> 00:38:21,730
i don't know.
650
00:38:21,860 --> 00:38:25,200
i only know we just
met-- and--and,uh...
651
00:38:25,240 --> 00:38:26,960
keep talking.
652
00:38:28,000 --> 00:38:29,850
you know,i don't know.
653
00:38:30,300 --> 00:38:33,920
i only know i met
her and--ha ha!
654
00:38:33,990 --> 00:38:39,610
you know,this is all a little bit
accelerated for me,mr.,uh,uh,carson?
655
00:38:39,720 --> 00:38:42,160
"a bit accelerated for you," huh?
656
00:38:42,390 --> 00:38:44,170
you say you're in love.
657
00:38:45,330 --> 00:38:49,400
well,you know,a man has got to make
a decision sometime,don't you feel?
658
00:38:49,460 --> 00:38:51,090
no.you know,you're right.
659
00:38:51,360 --> 00:38:54,140
and i'll tell you both how i
feel and what i intend to do.
660
00:38:54,190 --> 00:38:56,240
i'm in love with her,and
i want to marry her.
661
00:38:56,550 --> 00:38:58,940
and if it requires your permission,i
would like your permission.
662
00:39:01,000 --> 00:39:02,700
uh,where is she,please?
663
00:39:02,760 --> 00:39:03,880
who are you?
664
00:39:03,980 --> 00:39:05,120
i beg your pardon.
665
00:39:05,210 --> 00:39:07,230
your fingerprints are clean.
666
00:39:07,550 --> 00:39:09,160
fingerprints?
667
00:39:09,220 --> 00:39:12,310
yeah.i took them off that
water bottle at the airport.
668
00:39:12,660 --> 00:39:14,840
you say you repaired that piston?
669
00:39:15,250 --> 00:39:15,930
yes.
670
00:39:16,010 --> 00:39:18,470
you say you're an airplane
mechanic of some kind.
671
00:39:18,850 --> 00:39:26,470
the only problem is that the piston you brought here has
a different serial number from the one she brought you.
672
00:39:27,050 --> 00:39:28,860
how do you explain that?
673
00:39:28,970 --> 00:39:31,940
that piston is unobtainable.
674
00:39:32,180 --> 00:39:39,290
it's new,which means that if you could find
it,it would cost an incredible sum of money.
675
00:39:39,360 --> 00:39:41,730
you don't look like a rich man to me.
676
00:39:41,830 --> 00:39:44,320
you want to explain yourself?
677
00:39:46,140 --> 00:39:47,920
well,that leaves 3 choices.
678
00:39:48,040 --> 00:39:49,010
now,look,mr.carson--
679
00:39:49,100 --> 00:39:53,440
number one,you're a criminal; number
two,you're a spook of some kind;
680
00:39:53,490 --> 00:39:58,280
or number 3,which is most
likely,you're a fortune hunter.
681
00:39:58,850 --> 00:40:01,480
- now,which
is it?- i,uh--
682
00:40:01,520 --> 00:40:06,300
because everything that you have
told her and me has been a lie.
683
00:40:06,690 --> 00:40:11,780
and this phony baloney company you
say you work for,that doesn't exist.
684
00:40:11,870 --> 00:40:13,560
now,who are you?
685
00:40:14,440 --> 00:40:18,260
are you gonna tell me,or are you
gonna leave me to make up my own mind?
686
00:40:18,510 --> 00:40:19,710
i'm a fortune hunter.
687
00:40:19,910 --> 00:40:22,550
i love that little girl
more than i love my own life.
688
00:40:24,340 --> 00:40:30,010
and there's nothing that i
would not do to protect her.
689
00:40:31,430 --> 00:40:33,900
i would kill to protect her.
690
00:40:35,190 --> 00:40:36,980
do you believe me?
691
00:40:40,820 --> 00:40:42,740
sir,i would like to talk to joss.
692
00:40:45,630 --> 00:40:47,730
boy,i want to know who you are.
693
00:40:47,870 --> 00:40:49,170
i'm not kidding around.
694
00:40:49,300 --> 00:40:50,930
i know that you're not.
695
00:40:51,960 --> 00:40:55,320
- you know,my whole life
- i need you to tell me who you are!
696
00:40:57,940 --> 00:40:59,830
i'm exactly who i say i am.
697
00:41:04,310 --> 00:41:06,510
that leaves me two choices.
698
00:41:07,640 --> 00:41:10,580
one of them is to
leave you in the desert.
699
00:41:10,660 --> 00:41:12,430
i'm an honorable man.
700
00:41:12,810 --> 00:41:15,840
and i'm in love with
joss,and i want to marry her.
701
00:41:17,690 --> 00:41:19,240
put him on the airplane.
702
00:41:23,010 --> 00:41:25,260
i'm gonna warn her against you.
703
00:41:25,930 --> 00:41:29,820
and she will take my advice
just as she always does
704
00:41:29,930 --> 00:41:32,790
just as she swore to her
father that she would.
705
00:41:33,030 --> 00:41:40,510
any attempt by you to contact her again would
be pointless as well as dangerous to you.
706
00:41:41,220 --> 00:41:43,120
now,get the hell out of here.
707
00:41:51,470 --> 00:41:54,830
tell ms.morgan i'm coming
up to see her immediately.
708
00:42:06,340 --> 00:42:07,150
come on.
709
00:42:07,290 --> 00:42:08,610
let's go,honey.
710
00:42:13,110 --> 00:42:16,660
buckboard with package,unhurt.
711
00:42:16,710 --> 00:42:19,540
wheels up and outbound for home base.
712
00:42:19,870 --> 00:42:21,590
roger.buckboard out.
713
00:42:22,110 --> 00:42:23,530
anybody hit?
714
00:42:23,720 --> 00:42:25,850
hot time in the old town tonight,top.
715
00:42:26,020 --> 00:42:27,450
oh,yeah.
716
00:42:28,310 --> 00:42:29,760
- anybody?
- yup.
717
00:42:31,020 --> 00:42:32,440
how's your boy?
718
00:42:32,990 --> 00:42:35,280
well,he's got the shakes
and the shivers,don't he?
719
00:42:35,790 --> 00:42:38,020
yeah.anybody got a cigarette?
720
00:42:38,470 --> 00:42:39,910
you can't smoke here.
721
00:42:50,590 --> 00:42:52,300
he was going for a gun.
722
00:42:52,720 --> 00:42:54,060
who was that?
723
00:42:54,160 --> 00:42:55,520
one of the men i killed.
724
00:42:55,600 --> 00:42:57,210
one of the civilians.
725
00:42:57,480 --> 00:42:59,820
they were rebels.he was going for a gun.
726
00:42:59,920 --> 00:43:00,450
was he?
727
00:43:00,570 --> 00:43:02,430
- i
- are you sure?
728
00:43:05,790 --> 00:43:08,900
i killed two men.i shot them.
729
00:43:09,970 --> 00:43:11,550
what do you want,you want a medal?
730
00:43:20,140 --> 00:43:21,940
i killed two men.
731
00:43:23,650 --> 00:43:26,070
how did it feel?
732
00:43:26,420 --> 00:43:30,200
-=www.ydy.com/bbs=-Proudly
Presents
733
00:43:30,390 --> 00:43:32,660
-=www.ydy.com/bbs=-Sync:
YTET- ����ҵ�������
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
53914
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.