Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:01,796
Previously on "The Unit"...
2
00:00:01,797 --> 00:00:05,136
- This is our daughter betsy.
- I have with drawn from college.
3
00:00:05,137 --> 00:00:07,211
- You made us a deal.
- I made my choice, mom.
4
00:00:07,212 --> 00:00:09,443
- She's enlisted.
- She's not ready.
5
00:00:09,444 --> 00:00:12,692
- She isn't, or you aren't?
- There's a big disconnection
6
00:00:12,693 --> 00:00:14,994
between military wife and mother
7
00:00:15,053 --> 00:00:17,758
of a kid who just signed up.
8
00:00:20,067 --> 00:00:21,822
Did you find what
you were looking for?
9
00:00:22,560 --> 00:00:25,292
- Where do you think you're going?
- To a trial and execution.
10
00:00:25,293 --> 00:00:26,527
You take this to the team.
11
00:00:26,528 --> 00:00:29,476
An officer sleeps with a shooter's wife,
and he's executed.
12
00:00:29,477 --> 00:00:30,828
That's the unit code.
13
00:00:30,829 --> 00:00:33,348
And if he is found guilty,
we will honor that code.
14
00:00:33,349 --> 00:00:34,800
There will be a trial.
15
00:00:34,801 --> 00:00:37,211
- I did cheat.
- I know.
16
00:00:37,221 --> 00:00:39,207
- Can you forgive me?
- Yes.
17
00:00:39,208 --> 00:00:42,187
- Can you forgive tom ryan?
- Never in this life.
18
00:00:59,435 --> 00:01:02,111
Either it's unanimous,
or you don't act at all.
19
00:01:02,443 --> 00:01:04,320
It isn't just mack's problem.
20
00:01:04,481 --> 00:01:06,359
Colonel's been found guilty.
21
00:01:06,906 --> 00:01:08,511
It's our problem.
22
00:01:08,607 --> 00:01:10,626
Well, the question still stands.
23
00:01:10,696 --> 00:01:13,324
- What's the punishment?
- He knew the punishment
24
00:01:13,371 --> 00:01:15,738
the moment he chose
to sleep with my wife.
25
00:01:15,739 --> 00:01:17,586
How does that differ
from vigilante justice?
26
00:01:17,624 --> 00:01:21,425
We're not the first to stand in judgment
of an officer who's betrayed his men.
27
00:01:21,999 --> 00:01:23,417
It's the code.
28
00:01:23,522 --> 00:01:26,292
A warrior joins the unit,
he swears to live by the code.
29
00:01:26,396 --> 00:01:29,335
It holds true for an
operator or an officer.
30
00:01:30,786 --> 00:01:32,608
- We could turn him in?
- And?
31
00:01:32,664 --> 00:01:34,087
If we turn him in, the army
will strip him of his rank,
32
00:01:34,088 --> 00:01:36,125
and he'll lose his command.
33
00:01:36,311 --> 00:01:38,114
Would that be sufficient?
34
00:01:41,144 --> 00:01:45,907
This was an on going, planned,
premeditated violation.
35
00:01:47,588 --> 00:01:49,250
You asked for this vote.
36
00:01:49,696 --> 00:01:51,771
We're walking down a one-way path.
37
00:01:51,796 --> 00:01:54,256
And if it was your wife
he was sleeping with?
38
00:01:54,656 --> 00:01:56,421
He'd be dead already.
39
00:01:59,927 --> 00:02:01,588
I want the vote.
40
00:02:27,266 --> 00:02:28,966
The punishment is death.
41
00:02:53,298 --> 00:02:56,491
Receiving new details now
on the ambush in western iraq
42
00:02:56,492 --> 00:02:58,416
on an army medical convoy...
43
00:02:58,417 --> 00:03:00,876
4 soldiers captured, presumed kidnapped.
44
00:03:00,957 --> 00:03:04,047
All were members of the 505th
transportation supply corps.
45
00:03:04,136 --> 00:03:07,488
Molly, it might not be her.
They're just saying it's her company.
46
00:03:08,515 --> 00:03:11,839
Their names are being with held
pending notification of their family.
47
00:03:12,174 --> 00:03:14,312
And no one's contacted you.
48
00:03:14,397 --> 00:03:17,603
- No, not yet.
- Then it's no use worrying yet.
49
00:03:22,625 --> 00:03:25,498
Have you ever known a
bad omen to be wrong?
50
00:03:32,239 --> 00:03:33,454
Colonel.
51
00:03:34,682 --> 00:03:36,372
It's your daughter.
52
00:03:37,442 --> 00:03:39,489
- How bad?
- She's mia.
53
00:03:39,490 --> 00:03:41,526
We don't know
where they took her or who took her.
54
00:03:41,527 --> 00:03:43,489
It was an ambush outside of mosul.
55
00:03:43,573 --> 00:03:45,855
Betsy and 3 other troops were kidnapped.
56
00:03:46,593 --> 00:03:49,278
- When do we leave?
- Wheels up in 20.
57
00:03:49,447 --> 00:03:51,753
You got the full resources
of the unit behind you.
58
00:03:53,774 --> 00:03:55,699
And i'm going with you.
59
00:03:59,395 --> 00:04:01,264
She's my family, too.
60
00:04:39,171 --> 00:04:41,002
She's gonna be all right.
61
00:04:42,653 --> 00:04:44,803
You bring my daughter home.
62
00:04:49,846 --> 00:04:51,940
Or i won't come home at all.
63
00:05:14,811 --> 00:05:16,792
Molly said ryan's going with you.
64
00:05:16,793 --> 00:05:18,511
It's none of your concern.
65
00:05:19,671 --> 00:05:22,357
- You're gonna frag him, aren't you?
- Is that what i'm gonna do?
66
00:05:22,358 --> 00:05:25,330
We've got a chance here,
mack, to be a family again.
67
00:05:25,331 --> 00:05:27,387
If you kill him, we're
giving up on that chance.
68
00:05:27,388 --> 00:05:29,142
Your daughters need you.
69
00:05:29,689 --> 00:05:31,411
I need you.
70
00:05:32,829 --> 00:05:35,005
You can choose to do the right thing.
71
00:05:35,089 --> 00:05:39,015
If you kill him, you'll never
see me or the girls again.
72
00:05:55,719 --> 00:05:58,358
Tom, if you get on that plane,
73
00:05:58,359 --> 00:06:01,204
- You're not coming back.
- Mrs. Gerhardt, i don't understand.
74
00:06:01,205 --> 00:06:03,870
Mack knows. He knows about
us. He knows everything.
75
00:06:05,666 --> 00:06:07,202
I got to go.
76
00:06:07,250 --> 00:06:10,556
You go, he'll kill you. They'll kill you.
77
00:06:11,522 --> 00:06:13,541
Doesn't alter the case.
78
00:06:35,281 --> 00:06:37,732
Mission first, then the colonel.
79
00:07:13,277 --> 00:07:18,883
The Unit Team
80
00:07:18,884 --> 00:07:23,716
www.Seriessub.com
81
00:07:23,717 --> 00:07:27,969
Season 4 Episode 7
82
00:07:27,970 --> 00:07:31,867
"Into Hell, Part 1"
83
00:07:33,922 --> 00:07:36,182
is there an eta on ryan?
84
00:07:36,183 --> 00:07:38,204
They should be
coming. There they are, sir.
85
00:07:38,205 --> 00:07:40,318
Heard you had a personal
interest in this, colonel.
86
00:07:40,319 --> 00:07:42,424
General, sergeant major
blane of my command.
87
00:07:42,425 --> 00:07:44,492
- He's the father of...
- Second lieutenant betsy blane.
88
00:07:44,493 --> 00:07:47,156
Your daughter's kidnapping is
is the army's highest priority.
89
00:07:47,157 --> 00:07:49,184
- Thank you, sir.
- What do we got?
90
00:07:49,528 --> 00:07:52,082
Kidnappers uploaded
this onto the internet.
91
00:07:52,083 --> 00:07:53,727
It's a video of the ambush.
92
00:07:53,728 --> 00:07:56,168
That's her convoy
entering the kill zone.
93
00:07:56,169 --> 00:07:57,905
Red cap, you getting
this on your screens?
94
00:07:57,906 --> 00:08:00,136
Their screens are our screens, sir.
95
00:08:06,636 --> 00:08:08,148
That's her.
96
00:08:08,149 --> 00:08:09,998
Shotgun. First humvee.
97
00:08:13,275 --> 00:08:14,791
That's the ied.
98
00:08:14,792 --> 00:08:16,721
Looks command initiated.
99
00:08:32,756 --> 00:08:35,047
Took out the.50 cal.
100
00:08:38,273 --> 00:08:41,090
It's a coordinated attack.
They knew what they were after.
101
00:08:41,339 --> 00:08:43,104
- Hostages.
- Yeah.
102
00:09:01,567 --> 00:09:03,304
That's betsy.
103
00:09:05,199 --> 00:09:06,880
The video ends there.
104
00:09:06,881 --> 00:09:08,955
We're trying to shut down the web site.
105
00:09:09,366 --> 00:09:11,497
I don't want my wife to see this.
106
00:09:12,372 --> 00:09:15,161
Red cap, go ahead with
the containment team.
107
00:09:15,162 --> 00:09:16,588
Roger that.
108
00:09:21,840 --> 00:09:24,178
Word of the day is "oriole."
109
00:09:24,183 --> 00:09:26,540
Authorization
code 5-8-0.
110
00:09:27,924 --> 00:09:30,854
This is red cap. Containment is a go.
111
00:09:30,874 --> 00:09:33,406
Subject molly blane.
112
00:09:36,202 --> 00:09:38,765
Sir, what was her
convoy doing in that ao?
113
00:09:38,856 --> 00:09:41,928
Routine resupply to a
local medical clinic here,
114
00:09:41,929 --> 00:09:44,858
but insurgents took out
a bridge yesterday here,
115
00:09:44,859 --> 00:09:47,040
so the convoy had to take route seattle,
116
00:09:47,041 --> 00:09:49,566
a 6-mile detour through here.
117
00:09:49,567 --> 00:09:51,941
- It funneled them through a kill zone.
- That's right.
118
00:09:51,976 --> 00:09:53,948
Why were they there without air support?
119
00:09:53,949 --> 00:09:58,188
We've got 150 resupply convoys
on the road at any given time,
120
00:09:58,189 --> 00:10:00,761
all drawing from the same air camp.
121
00:10:01,281 --> 00:10:05,929
Now we know that a black van was seen
heading south here.
122
00:10:06,138 --> 00:10:08,618
We've got checkpoints at
all the main intersections
123
00:10:08,619 --> 00:10:12,392
and cordiant search teams working
every town from mosul to fallujah.
124
00:10:12,727 --> 00:10:15,112
So far, nothing.
125
00:10:22,507 --> 00:10:24,460
I hear you're the man.
126
00:10:25,082 --> 00:10:27,282
- Wo-man. Sorry.
- Actually, hacker.
127
00:10:27,283 --> 00:10:29,360
It was either the army
or prison in buffalo.
128
00:10:29,361 --> 00:10:30,887
- Can you shut down the web site?
- Yeah.
129
00:10:30,888 --> 00:10:32,539
I'll shut it down.
They left a backdoor open,
130
00:10:32,540 --> 00:10:35,536
and i'm in their code right now,
planting bombs and viruses
131
00:10:35,537 --> 00:10:37,197
and generally raising hell, sir.
132
00:10:37,198 --> 00:10:39,932
- How long will it stayed shut down for?
- Well, with these extremist web sites,
133
00:10:39,933 --> 00:10:42,974
the video's gonna pop up somewhere else,
but i'll stop that, too.
134
00:10:42,975 --> 00:10:45,200
Good. With all honor to you. Thank you.
135
00:10:45,201 --> 00:10:46,775
Thank you, sergeant.
136
00:10:49,766 --> 00:10:53,525
Do we have any back channels to
the insurgents to start a negotiation?
137
00:10:53,526 --> 00:10:56,621
I've had 4 kidnappings
in my ao this year.
138
00:10:56,622 --> 00:10:58,950
All ended with the soldiers murdered.
139
00:10:58,951 --> 00:11:00,724
They don't want to negotiate.
140
00:11:00,725 --> 00:11:03,170
- They want blood.
- Yes. That's correct.
141
00:11:03,171 --> 00:11:05,861
Sir, i'd like to see the ambush site.
142
00:11:05,862 --> 00:11:09,508
It's still hot. Our eod forensic team
only lasted two minutes.
143
00:11:09,509 --> 00:11:12,784
- All the same.
- Understood, and i'm glad for the help,
144
00:11:12,785 --> 00:11:16,205
but since this is my ao,
you need to keep me apprised
145
00:11:16,206 --> 00:11:18,027
of where you are and
what you're doing there.
146
00:11:18,028 --> 00:11:21,088
Roger that... you coming?
147
00:11:21,581 --> 00:11:23,168
Sir.
148
00:11:36,007 --> 00:11:38,824
Be alert. This place is still hot.
149
00:11:53,656 --> 00:11:54,998
Sniper!
150
00:11:54,999 --> 00:11:56,271
Sniper!
151
00:12:13,936 --> 00:12:16,468
Mayday, mayday! Request air support!
152
00:12:16,469 --> 00:12:19,479
One kilometer north of checkpoint one
on route seattle!
153
00:12:30,663 --> 00:12:32,316
She's bleeding.
154
00:12:33,510 --> 00:12:35,388
She's leaving us a trail.
155
00:12:41,282 --> 00:12:42,775
Suppressing!
156
00:12:46,965 --> 00:12:49,434
11 o'clock. Second floor.
157
00:12:49,444 --> 00:12:51,115
203!
158
00:13:19,833 --> 00:13:22,349
She dug in. Good girl.
159
00:13:32,086 --> 00:13:33,760
Track marks stop here.
160
00:13:33,761 --> 00:13:36,865
Army says the kidnappers put
her in a van here going south.
161
00:13:37,107 --> 00:13:38,826
That's their intel.
162
00:13:44,134 --> 00:13:46,717
Let's find out what the man
on the ground has to say.
163
00:13:54,826 --> 00:13:56,675
I'm coming, baby.
164
00:13:58,308 --> 00:14:00,017
I'm coming.
165
00:14:22,367 --> 00:14:26,198
- (!)
- (!)
166
00:14:26,337 --> 00:14:29,458
(!)
167
00:14:30,077 --> 00:14:32,226
(!)
168
00:14:32,991 --> 00:14:35,723
- You speak english?
- A little.
169
00:14:35,724 --> 00:14:38,102
Mind if i try? I grew up on a farm.
170
00:15:07,670 --> 00:15:10,177
Sniper's terminated. All clear.
171
00:15:27,279 --> 00:15:28,890
(!)
172
00:15:33,482 --> 00:15:35,341
Is your family ok?
173
00:15:35,342 --> 00:15:36,748
Afraid.
174
00:15:38,597 --> 00:15:41,977
Did you, uh... did you see
what happened yesterday
175
00:15:42,531 --> 00:15:44,052
from your window?
176
00:15:54,358 --> 00:15:55,842
Do you smoke?
177
00:15:59,638 --> 00:16:01,422
No. Just the lighter.
178
00:16:04,017 --> 00:16:05,942
My friend's daughter
179
00:16:05,943 --> 00:16:08,693
was one of the american soldiers
that was kidnapped yesterday.
180
00:16:09,055 --> 00:16:11,792
My brother,
my cousins...
181
00:16:11,793 --> 00:16:13,764
nobody's looking for them.
182
00:16:13,787 --> 00:16:16,200
They've been gone for almost a year.
183
00:16:16,535 --> 00:16:18,704
I'm sorry. I truly am.
184
00:16:23,455 --> 00:16:27,043
My friends think that the kidnappers
used two vehicles.
185
00:16:28,519 --> 00:16:32,129
Yes. Black van
and the other, um...
186
00:16:34,713 --> 00:16:36,595
- What? Blue?
- Yes.
187
00:16:36,596 --> 00:16:39,400
- Truck with white cover on the back.
- Cargo truck.
188
00:16:39,497 --> 00:16:41,193
Yes. Cargo.
189
00:16:41,300 --> 00:16:44,291
But, uh, the blue truck, is that the one
they took the americans in?
190
00:16:44,292 --> 00:16:46,122
Which direction, north, south?
191
00:16:46,123 --> 00:16:49,474
My daughter, she was crying.
I only see blue truck, not which way.
192
00:16:49,475 --> 00:16:52,011
It's ok. Thank you.
You've been very helpful.
193
00:16:52,012 --> 00:16:55,175
(!)
194
00:16:55,176 --> 00:16:57,908
Of course. You didn't tell me anything.
195
00:17:09,833 --> 00:17:11,995
We have an update now
to our breaking news.
196
00:17:11,996 --> 00:17:14,218
The 4 hostages have now been
identified as private
197
00:17:14,219 --> 00:17:16,075
first class gail chavez,
198
00:17:16,076 --> 00:17:18,178
second lieutenant betsy blane,
199
00:17:18,179 --> 00:17:21,273
specialist alex jones,
and corporal john hines.
200
00:17:21,274 --> 00:17:23,137
I don't even have that picture of betsy.
201
00:17:23,138 --> 00:17:24,601
She looks strong.
202
00:17:24,602 --> 00:17:27,240
- They took my photographs.
- They'll find her, molly.
203
00:17:28,241 --> 00:17:29,696
Right, tiffy?
204
00:17:30,210 --> 00:17:31,289
Tiff?
205
00:17:31,290 --> 00:17:33,147
She'll be home soon.
206
00:17:33,371 --> 00:17:34,874
This isn't home.
207
00:17:34,875 --> 00:17:37,674
To cindy hines, mother
of corporal john hines.
208
00:17:37,675 --> 00:17:39,465
Hello. Thank you for coming.
209
00:17:39,466 --> 00:17:42,874
I'm cindy hines, and my son john is
a corporal in the army.
210
00:17:44,480 --> 00:17:46,766
I want the kidnappers to know
211
00:17:46,805 --> 00:17:48,777
john is my youngest son...
212
00:17:48,811 --> 00:17:50,904
i need to do what that mother's doing.
213
00:17:51,800 --> 00:17:53,631
He is not the enemy.
214
00:17:54,292 --> 00:17:56,799
Please do not harm my son.
215
00:17:57,307 --> 00:18:01,156
I need to talk to them directly.
Do you see? Put a face on the soldier,
216
00:18:01,157 --> 00:18:03,485
and the people care. Otherwise, betsy's
just a rank and number.
217
00:18:03,486 --> 00:18:05,319
We're undercover. You can't.
218
00:18:05,320 --> 00:18:09,350
- You're not molly blane anymore.
- What if betsy's watching right now?
219
00:18:09,351 --> 00:18:12,191
She needs to know that
we haven't abandoned her.
220
00:18:12,269 --> 00:18:16,750
Jonas, the team, and
colonel ryan will find her.
221
00:18:17,309 --> 00:18:19,528
- Kim's right.
- And what if it's too late?
222
00:18:20,200 --> 00:18:23,674
Those animals need to know
that my little girl has a mother.
223
00:18:25,014 --> 00:18:27,212
I'm calling that tv station.
224
00:18:27,357 --> 00:18:29,311
They need to see my face.
225
00:18:32,024 --> 00:18:32,998
Ok.
226
00:18:37,905 --> 00:18:39,708
The line is dead.
227
00:18:43,975 --> 00:18:45,843
They've cut off my phones.
228
00:18:53,700 --> 00:18:57,353
Red cap, we're looking for a
blue cargo truck with a white top.
229
00:18:57,431 --> 00:18:58,847
She was here.
230
00:19:01,027 --> 00:19:03,910
Put me...
put me down!
231
00:19:10,332 --> 00:19:12,466
And they're heading...
232
00:19:13,706 --> 00:19:15,368
they're heading north.
233
00:19:15,369 --> 00:19:17,008
- Do you see a blue truck?
- Affirmative.
234
00:19:17,009 --> 00:19:19,098
5 minutes
after betsy's mayday call,
235
00:19:19,099 --> 00:19:22,600
the army's predator picks up the truck
heading north on msr-tampa,
236
00:19:22,652 --> 00:19:26,304
but about 40 klicks in, the truck
turns east and drives out of frame.
237
00:19:26,398 --> 00:19:29,635
- Toward tall 'afar. The marines.
- Whose aor is tall 'afar?
238
00:19:29,636 --> 00:19:32,273
All right. See if
they've got a mart balloon in the sky.
239
00:19:34,810 --> 00:19:37,061
They do. Southwest of tall 'afar.
240
00:19:37,062 --> 00:19:38,542
- Got to love the marines.
- All right.
241
00:19:38,543 --> 00:19:40,209
Let's bring up
the video from their balloon
242
00:19:40,210 --> 00:19:42,185
and input target specs.
243
00:19:42,474 --> 00:19:45,451
Hey. We got to get out of here.
244
00:19:47,789 --> 00:19:49,404
Hey, hey, hey, hey.
245
00:19:50,849 --> 00:19:52,690
Where the hell are mack and ryan?
246
00:19:58,432 --> 00:20:00,479
I know what you have to do.
247
00:20:05,323 --> 00:20:07,248
I don't know what you're talking about.
248
00:20:07,308 --> 00:20:09,496
Just let me help find betsy first.
249
00:20:14,962 --> 00:20:16,925
My wife warned you.
250
00:20:17,782 --> 00:20:19,454
I know the code.
251
00:20:29,500 --> 00:20:31,378
Why'd you break it?
252
00:20:36,061 --> 00:20:37,883
I thought i loved her.
253
00:20:40,702 --> 00:20:42,730
I know what you have to do.
254
00:20:46,653 --> 00:20:50,531
Dirt diver,
dog patch, give me a sit-rep. Over.
255
00:20:50,681 --> 00:20:52,051
Dirt diver?
256
00:20:52,052 --> 00:20:54,089
I have the one question.
257
00:20:55,632 --> 00:20:58,027
Did you send me away
258
00:20:58,028 --> 00:21:00,596
on missions
hoping i wasn't gonna come back?
259
00:21:00,597 --> 00:21:01,789
No.
260
00:21:03,522 --> 00:21:06,560
I sent you away
so i could be with your wife.
261
00:21:06,720 --> 00:21:09,759
What did you think
if i got killed
262
00:21:10,684 --> 00:21:13,795
that you could move into my house,
263
00:21:14,612 --> 00:21:16,992
sleep with my wife,
264
00:21:17,707 --> 00:21:19,781
raise my children ?
265
00:21:25,166 --> 00:21:26,992
Maybe you're right.
266
00:21:29,174 --> 00:21:31,999
Maybe you should just do it now.
267
00:21:38,820 --> 00:21:41,595
I'll go check on the general.
268
00:21:45,726 --> 00:21:48,871
One my mission. My daughter.
269
00:21:49,290 --> 00:21:51,645
Are you with me ?
270
00:21:52,003 --> 00:21:54,107
Are you with me ?
271
00:21:55,394 --> 00:21:57,133
I'm with you.
272
00:21:57,487 --> 00:21:58,942
Roger that, red cap.
273
00:21:58,967 --> 00:22:01,310
We've got the location of the truck.
274
00:22:03,290 --> 00:22:04,819
Let's move.
275
00:22:12,456 --> 00:22:15,565
Red cap, we've made visual contact
with the target.
276
00:22:15,590 --> 00:22:18,796
Roger that.
The general's qrf is 10 minutes out.
277
00:22:19,254 --> 00:22:21,006
We're not waiting.
278
00:22:25,365 --> 00:22:26,623
She's here.
279
00:22:35,716 --> 00:22:36,813
Wait.
280
00:22:37,436 --> 00:22:39,361
She's booby-trapped.
281
00:22:40,613 --> 00:22:42,114
Multiple pirs.
282
00:22:42,274 --> 00:22:44,103
This place is rigged to blow.
283
00:22:47,354 --> 00:22:48,883
I don't know.
284
00:22:49,008 --> 00:22:51,067
Betsy, can you hear me ?
285
00:22:51,686 --> 00:22:54,485
It doesn't look like she's breathing.
286
00:22:55,053 --> 00:22:57,235
I count a dozen transmitters.
287
00:22:57,285 --> 00:22:58,851
Yeah. Maybe more.
288
00:22:59,678 --> 00:23:01,910
- How many more ?
- Not sure.
289
00:23:02,231 --> 00:23:03,477
Let's find out.
290
00:23:03,501 --> 00:23:05,068
Lights out.
291
00:23:25,486 --> 00:23:27,274
What is going on ?
292
00:23:27,311 --> 00:23:28,753
Don't sneak up on me like that.
293
00:23:28,754 --> 00:23:31,196
Molly needs us. It's
like you're not even here.
294
00:23:31,233 --> 00:23:34,522
- What's wrong ?
- I told Mack about Tom and me.
295
00:23:34,571 --> 00:23:37,950
Mack knows everything and he's
gonna kill Tom on this mission.
296
00:23:37,999 --> 00:23:39,837
You told Tom and Mack ?
297
00:23:39,863 --> 00:23:43,032
- Do you know what you've done ?
- She knows exactly what she's done.
298
00:23:45,310 --> 00:23:48,492
Those men are the only
hope my daughter has,
299
00:23:48,529 --> 00:23:50,490
and you have jeopardized that mission
300
00:23:50,539 --> 00:23:51,859
and all their lives.
301
00:23:51,921 --> 00:23:53,351
I told him before, Betsy.
302
00:23:53,377 --> 00:23:55,942
The first rule
of a unit wife...
303
00:23:56,472 --> 00:23:58,732
a distracted soldier is a dead soldier.
304
00:23:58,773 --> 00:24:00,402
I was just trying to save my marriage.
305
00:24:00,435 --> 00:24:01,746
At what cost ?
306
00:24:01,771 --> 00:24:04,446
Your whoring may have cost
everyone we love their lives !
307
00:24:04,467 --> 00:24:06,021
I'm sorry. I'm so sorry.
308
00:24:06,066 --> 00:24:07,476
Just go !
309
00:24:23,132 --> 00:24:25,623
I got a multiwired.
310
00:24:25,685 --> 00:24:27,461
Clipping 5 now.
311
00:24:34,130 --> 00:24:36,350
Hang in there, brother. Almost there.
312
00:24:36,400 --> 00:24:37,843
Let's go, let's move !
313
00:24:37,880 --> 00:24:39,150
Almost there.
314
00:24:39,174 --> 00:24:40,543
One more.
315
00:24:40,897 --> 00:24:42,710
We'll get her, Jonas.
316
00:24:44,609 --> 00:24:46,368
- All clear.
- Lights
317
00:24:55,613 --> 00:24:57,018
it's not Betsy.
318
00:24:57,080 --> 00:24:58,807
It's somebody's daughter.
319
00:24:58,844 --> 00:24:59,966
Chavez.
320
00:25:00,003 --> 00:25:01,929
Gail chavez. Betsy's company.
321
00:25:01,966 --> 00:25:04,371
The body's warm. Can't be far behind.
322
00:25:04,408 --> 00:25:07,387
They're on the run, killing the wounded.
323
00:25:08,238 --> 00:25:09,792
Betsy's wounded.
324
00:25:22,767 --> 00:25:24,688
We found something here.
325
00:25:27,785 --> 00:25:30,362
I'm second lieutenant Betsy Blane.
326
00:25:31,770 --> 00:25:33,546
I'm an american soldier.
327
00:25:33,571 --> 00:25:35,495
You are a sharmuta !
328
00:25:40,165 --> 00:25:41,460
She's brave.
329
00:25:41,509 --> 00:25:43,161
No. She's trying to tell us something.
330
00:25:43,186 --> 00:25:44,728
Let's see it again.
331
00:25:49,410 --> 00:25:51,889
I'm second lieutenant Betsy Blane.
332
00:25:53,827 --> 00:25:55,590
I'm an american soldier.
333
00:25:55,633 --> 00:25:57,564
You are a sharmuta !
334
00:25:57,984 --> 00:25:59,748
Hold it. Right there.
335
00:26:01,062 --> 00:26:03,430
Yeah. That's it.
That's what she wanted us to see.
336
00:26:03,467 --> 00:26:04,858
It looks like a tribal marking.
337
00:26:04,897 --> 00:26:07,142
- What tribe ?
- I don't know.
338
00:26:07,384 --> 00:26:08,889
Get me a name.
339
00:26:11,410 --> 00:26:13,765
I'm uploading some video.
340
00:26:18,400 --> 00:26:20,385
So it's a sunni marking ?
341
00:26:20,423 --> 00:26:21,570
The amberzani clan.
342
00:26:21,607 --> 00:26:23,284
All zealots, known insurgents, sir.
343
00:26:23,296 --> 00:26:24,727
Do you have a location ?
344
00:26:24,776 --> 00:26:26,753
As we pushed north, the
group went underground.
345
00:26:26,778 --> 00:26:28,899
Can you get close on that sword ?
346
00:26:30,219 --> 00:26:31,884
It's damascus steel.
347
00:26:31,921 --> 00:26:34,178
Made in Syria.
You see that watermark ?
348
00:26:34,215 --> 00:26:37,377
- Are you suggesting...
- Do you have a native speaker ?
349
00:26:38,712 --> 00:26:40,574
Just that portion of
the video right there.
350
00:26:40,623 --> 00:26:42,794
Please. Can you listen for this dialect ?
351
00:26:45,744 --> 00:26:48,334
- Recognize it ?
- Sunni tribe. Anabar province.
352
00:26:48,384 --> 00:26:50,431
- And the word kah-let ?
- It means bitch.
353
00:26:50,473 --> 00:26:52,712
In nadji arabic ?
No, sir. It's not an iraqi word.
354
00:26:52,725 --> 00:26:53,773
It's slang.
355
00:26:53,822 --> 00:26:55,205
- From where ?
- Syria.
356
00:26:55,229 --> 00:26:56,795
- Are you sure ?
- I'm positive.
357
00:26:56,832 --> 00:26:58,795
This speaker is from Syria.
358
00:27:00,251 --> 00:27:02,817
- Colonel, you know how this works.
- Yes i do
359
00:27:02,865 --> 00:27:05,048
we're not putting boots
on the ground in damascus.
360
00:27:05,120 --> 00:27:06,689
This is a matter for
the state department
361
00:27:06,726 --> 00:27:08,083
and the diplomatic corps, not us.
362
00:27:08,107 --> 00:27:09,871
You need to tell your
men that if the insurgents
363
00:27:09,896 --> 00:27:12,259
cross over into Syria, it's game over.
364
00:27:13,634 --> 00:27:14,892
I'm sorry
365
00:27:14,917 --> 00:27:16,496
general, they're putting a call through
366
00:27:16,511 --> 00:27:19,286
to the mother private
chavez in baltimore.
367
00:27:25,650 --> 00:27:27,636
- Can i have this ?
- We've got more, sir.
368
00:27:27,673 --> 00:27:29,954
The other 4 kidnapping incidents
that happened this past year
369
00:27:29,967 --> 00:27:31,987
where did they take place ?
370
00:27:32,349 --> 00:27:34,174
This is the no-go zone.
371
00:27:34,223 --> 00:27:35,839
This is the group that
has lieutenant Blane ?
372
00:27:35,864 --> 00:27:39,581
Sir, we believe so. M.o. Matches
previous kidnappings in the area.
373
00:27:39,618 --> 00:27:43,096
I need... you know, i need
some more information.
374
00:27:44,081 --> 00:27:46,017
Colonel, are you all right ?
375
00:27:47,460 --> 00:27:50,124
I'm having a chest pain.
Where's the hospital ?
376
00:27:53,030 --> 00:27:56,335
- You have a history of heart trouble ?
- Nothing like this.
377
00:27:56,582 --> 00:27:57,803
This is thallium.
378
00:27:57,828 --> 00:27:59,556
It's a medical isotope.
379
00:27:59,581 --> 00:28:01,135
It will give us a clear picture
380
00:28:01,147 --> 00:28:04,070
of the vascular structure of your heart,
the blockage.
381
00:28:04,132 --> 00:28:05,594
Run a scan.
382
00:28:05,976 --> 00:28:07,284
It's radioactive, right ?
383
00:28:07,308 --> 00:28:09,116
It's a half-life of about 3 days.
384
00:28:09,153 --> 00:28:11,225
You'll be hot for a little while.
385
00:28:11,719 --> 00:28:15,445
So just relax. We'll
do a little stress test
386
00:28:15,469 --> 00:28:17,592
and then run the scan.
I'll be back in a minute.
387
00:28:17,642 --> 00:28:19,751
All right. Thanks, doctor.
388
00:29:06,616 --> 00:29:09,417
- 360 perimeter ! Let's move!
- Copy that
389
00:29:10,063 --> 00:29:12,825
they're moving west
towards Syria.
390
00:29:12,875 --> 00:29:15,033
The general's never gonna let us cross
that border.
391
00:29:15,058 --> 00:29:16,242
Options ?
392
00:29:16,263 --> 00:29:17,422
Two routes
393
00:29:17,484 --> 00:29:19,334
one, you pass
through a dozen checkpoints
394
00:29:19,408 --> 00:29:21,430
between here and the border.
The other
395
00:29:22,010 --> 00:29:23,765
through the badlands right here.
396
00:29:23,794 --> 00:29:25,681
It's a no-go zone.
The hostiles own it.
397
00:29:25,743 --> 00:29:27,728
If you were an insurgent,
which way would you take?
398
00:29:27,753 --> 00:29:28,686
Badlands
399
00:29:28,739 --> 00:29:30,404
then that's what
we're gonna do, too.
400
00:29:30,441 --> 00:29:32,045
That's their rat line.
401
00:29:56,005 --> 00:29:57,593
(!)
402
00:29:58,370 --> 00:29:59,949
(!)
403
00:30:00,393 --> 00:30:01,774
(!)
404
00:30:06,580 --> 00:30:08,393
(!)
405
00:30:25,112 --> 00:30:26,826
red cap, get me Ryan.
406
00:30:26,821 --> 00:30:28,750
Snake doctor,
we can't find the Colonel.
407
00:30:28,799 --> 00:30:30,230
- Repeat last.
- I repeat
408
00:30:30,279 --> 00:30:32,240
Colonel Ryan is missing.
409
00:30:32,302 --> 00:30:33,486
Find him !
410
00:30:36,819 --> 00:30:39,433
Alpha team,
alpha 5 is trying to reach you.
411
00:30:39,483 --> 00:30:40,778
That's the general.
412
00:30:40,802 --> 00:30:42,529
What's your
current position ?
413
00:30:42,886 --> 00:30:44,933
Big green army's
looking for us.
414
00:30:45,451 --> 00:30:47,400
Then let's get
off the grid.
415
00:30:59,783 --> 00:31:00,967
Get out.
416
00:31:01,053 --> 00:31:02,706
They're watching us.
417
00:31:02,854 --> 00:31:04,876
- I don't want you here.
- Listen to me.
418
00:31:04,938 --> 00:31:07,429
There are men outside this
apartment.
419
00:31:07,466 --> 00:31:09,112
They're in the parking lot,
420
00:31:09,162 --> 00:31:10,543
and they're in the back
of the building,
421
00:31:10,568 --> 00:31:13,022
and they're not gonna let you leave.
No don't look
422
00:31:13,281 --> 00:31:15,846
They've shut off the phones
to the entire complex.
423
00:31:19,801 --> 00:31:22,258
I never meant to
harm your daughter.
424
00:31:22,860 --> 00:31:24,303
I was wrong,
425
00:31:24,697 --> 00:31:26,079
and i'm sorry,
426
00:31:26,810 --> 00:31:30,140
but if you want to get Betsy's story
to the media,
427
00:31:30,201 --> 00:31:31,935
i can help.
428
00:31:32,467 --> 00:31:33,478
How ?
429
00:31:38,317 --> 00:31:40,568
We can make video,
430
00:31:40,938 --> 00:31:43,446
and i can take it to the tv station.
431
00:31:49,121 --> 00:31:51,125
I don't know what else to say.
432
00:31:51,249 --> 00:31:53,854
She is my only child.
433
00:31:54,162 --> 00:31:56,459
I am frightened for her.
434
00:31:57,272 --> 00:31:59,723
I am begging you.
435
00:32:00,972 --> 00:32:04,271
Think of your own mothers,
your own daughter,
436
00:32:04,302 --> 00:32:06,213
your sisters.
437
00:32:07,710 --> 00:32:09,314
Please
438
00:32:10,254 --> 00:32:12,551
let her go.
439
00:32:17,509 --> 00:32:20,839
- That was good.
- I don't know.
440
00:32:23,113 --> 00:32:25,655
They're watching the house.
441
00:32:26,288 --> 00:32:29,695
I'll go first, create a diversion.
442
00:32:34,607 --> 00:32:36,596
I'll get this to them.
443
00:32:36,642 --> 00:32:38,199
Thank you.
444
00:32:52,490 --> 00:32:54,031
I found Colonel Ryan,
445
00:32:54,062 --> 00:32:56,205
- or at least where he went.
- Where ?
446
00:32:56,298 --> 00:32:57,963
He went to the hospital
in the green zone.
447
00:32:57,993 --> 00:33:00,737
- Evidently, he was having chest pains.
- So he's in a sick bed.
448
00:33:00,783 --> 00:33:02,788
The doctor set him up
for a scan of his heart,
449
00:33:02,818 --> 00:33:05,663
injected him with thallium,
and then Ryan vanished.
450
00:33:05,694 --> 00:33:07,127
This doesn't make sense.
451
00:33:07,220 --> 00:33:10,426
Let's get his medical records,
and call green zone security.
452
00:33:10,457 --> 00:33:13,703
Let's put out an apb on Ryan.
Something's wrong.
453
00:33:13,863 --> 00:33:17,652
My name is Colonel Tom Ryan,
united states army, special force
454
00:33:18,531 --> 00:33:21,136
your leaders want me alive.
455
00:33:21,630 --> 00:33:23,788
(!)
456
00:33:25,958 --> 00:33:27,845
why do you give yourself up ?
457
00:33:27,861 --> 00:33:29,945
Take me to the people
who took her.
458
00:33:29,961 --> 00:33:32,443
I'll denounce the war,
i'll be a propaganda tool.
459
00:33:32,489 --> 00:33:34,509
I'll say whatever
you want me to say.
460
00:33:34,540 --> 00:33:37,060
I'll give you headlines
all over the world.
461
00:33:37,220 --> 00:33:39,426
To someone perhaps that is
valuable.
462
00:33:39,473 --> 00:33:42,037
Sell me to that someone.
463
00:33:42,314 --> 00:33:44,904
And why shouldn't i
just kill you right now ?
464
00:33:44,950 --> 00:33:47,956
Because i'm worth
more alive than i am dead.
465
00:33:49,227 --> 00:33:51,956
I'll betray my country.
466
00:33:55,933 --> 00:33:57,830
What have you got ?
467
00:33:58,299 --> 00:34:00,072
Bedouin road block.
468
00:34:00,149 --> 00:34:01,521
Armed ?
469
00:34:04,173 --> 00:34:05,853
To the teeth.
470
00:34:06,443 --> 00:34:08,800
Probably working with or for
the kidnappers.
471
00:34:08,960 --> 00:34:10,050
Mercenaries ?
472
00:34:10,044 --> 00:34:12,387
Paid by the insurgents to
be the rear guard.
473
00:34:12,439 --> 00:34:15,261
- Is there a way around ?
- The waddis too deep to the south.
474
00:34:15,307 --> 00:34:16,641
Lakes to the north.
475
00:34:16,671 --> 00:34:18,244
We'll lose 6 hours.
476
00:34:18,290 --> 00:34:22,283
Betsy's wounded. We ain't got
6 hours. We go through.
477
00:34:22,329 --> 00:34:24,441
This ain't the fight
we need right now, top.
478
00:34:24,475 --> 00:34:26,930
No, but it's
the fight we got.
479
00:34:33,874 --> 00:34:37,050
- Colonel Ryan's medical records.
- Any history of heart condition?
480
00:34:37,081 --> 00:34:38,956
Healthy as an ox.
481
00:34:39,496 --> 00:34:42,564
I'm getting an urgent sit-rep
from the joc.
482
00:34:43,273 --> 00:34:45,508
They found Colonel Ryan's car
abandoned.
483
00:34:45,539 --> 00:34:47,026
Where ?
484
00:34:47,242 --> 00:34:50,094
The no-go zone, half a klick
from where Betsy was captured.
485
00:34:50,126 --> 00:34:52,591
The car ran out of gas.
486
00:34:56,852 --> 00:35:00,435
The car didn't run out of gas.
He lojacked himself.
487
00:35:01,693 --> 00:35:03,835
- Thallium.
- Thallium ?
488
00:35:03,851 --> 00:35:05,598
It's a radioactive isotope.
489
00:35:05,613 --> 00:35:08,542
How strong a gamma reading
could the thallium produce ?
490
00:35:08,619 --> 00:35:11,456
Could a predator
track him from the sky ?
491
00:35:11,836 --> 00:35:13,855
- I don't know.
- Let's find out.
492
00:35:13,886 --> 00:35:15,330
Let's get our eyes in the sky
493
00:35:15,345 --> 00:35:17,257
to start a grid search
of any radiation hits,
494
00:35:17,288 --> 00:35:19,338
starting at the no-go zone.
495
00:35:19,384 --> 00:35:21,558
- He got himself kidnapped.
- That's right.
496
00:35:21,616 --> 00:35:24,004
He's leaving us the bread crumbs.
497
00:35:37,553 --> 00:35:40,744
Keep any eye on that
machinegunner.
498
00:35:47,399 --> 00:35:49,357
(!)
499
00:35:49,757 --> 00:35:51,235
(!)
500
00:35:51,395 --> 00:35:53,396
(!)
501
00:35:55,353 --> 00:35:57,465
(!)
502
00:35:57,664 --> 00:36:00,609
(!)
503
00:36:23,204 --> 00:36:25,609
We got company, top !
504
00:36:35,715 --> 00:36:37,406
Stay put.
I got this.
505
00:37:03,718 --> 00:37:05,460
Snake doctor, this is alpha 5.
506
00:37:05,511 --> 00:37:06,940
It's the general again.
507
00:37:07,013 --> 00:37:08,528
This is alpha 5.
Do you copy ?
508
00:37:08,597 --> 00:37:10,625
I repeat.
Do you copy ?
509
00:37:11,482 --> 00:37:14,196
Requesting
immediate sit-rep. Over.
510
00:37:17,803 --> 00:37:19,468
Mount up
511
00:37:31,855 --> 00:37:34,130
We've got a gamma hit at a syrian
border crossing.
512
00:37:34,183 --> 00:37:35,798
What's the reading ?
513
00:37:35,808 --> 00:37:38,249
- 5 and rising.
- Get me the sergeant on duty.
514
00:37:42,125 --> 00:37:44,024
Truck is approaching.
515
00:37:52,730 --> 00:37:54,888
- I'm getting a spike.
- Inbound or outbound ?
516
00:37:54,925 --> 00:37:57,153
Outbound to Syria.
517
00:37:57,492 --> 00:38:00,181
70 yards.
We're only tasked to stop vehicles
518
00:38:00,212 --> 00:38:02,833
coming into iraq with wmd,
not the ones leaving.
519
00:38:02,863 --> 00:38:04,200
Do we stop ?
520
00:38:04,262 --> 00:38:06,574
Wmds won't register
above a 5.
521
00:38:06,667 --> 00:38:08,873
It's too hot to be a wmd.
522
00:38:09,349 --> 00:38:11,955
It's a gamma hit.
It's a medical isotope.
523
00:38:12,016 --> 00:38:13,527
Colonel Ryan.
524
00:38:16,971 --> 00:38:19,068
50 yards. Do you want
me to stop it ?
525
00:38:19,099 --> 00:38:21,349
If that's Colonel Ryan,
we should pull the truck over now.
526
00:38:21,411 --> 00:38:23,924
If that's Colonel Ryan,
this is his plan.
527
00:38:23,974 --> 00:38:27,396
- He's trying to get to Betsy.
- Repeat. Do i stop ?
528
00:38:31,358 --> 00:38:34,023
Stand down. Stand down.
Wave it through.
529
00:38:53,828 --> 00:38:56,504
Where does this road lead ?
530
00:38:57,404 --> 00:38:59,208
To abu-ka.
531
00:39:00,446 --> 00:39:03,129
Why didn't he tell anybody that he
was doing this ?
532
00:39:03,144 --> 00:39:04,979
Because he would
have been stopped.
533
00:39:05,010 --> 00:39:07,646
He's trying to get to Betsy
before they kill her.
534
00:39:07,747 --> 00:39:09,320
That's his plan.
535
00:39:09,351 --> 00:39:12,937
If she's in Syria, that's not a plan.
That's suicide
536
00:39:23,056 --> 00:39:26,534
Syrian scout vehicle at 3 o'clock
across border.
537
00:39:27,326 --> 00:39:31,041
Point it south toward the indian ocean
satellite.
538
00:39:31,825 --> 00:39:34,709
This is echo zero one damn it !
Do you copy ?
539
00:39:34,869 --> 00:39:37,683
- You know who.
- I now you can hear me, sergeant major.
540
00:39:37,745 --> 00:39:39,533
We've been tracking your movement
with predator.
541
00:39:39,564 --> 00:39:41,830
Listen carefully
to what i am about to say.
542
00:39:41,877 --> 00:39:44,763
The country of Syria
is a sovereign nation.
543
00:39:44,809 --> 00:39:48,031
It is an act of war to cross the boarder
into Syria.
544
00:39:48,090 --> 00:39:50,236
You are forbidden to cross that border.
545
00:39:50,267 --> 00:39:53,060
II repeat. Do not cross
that border.
546
00:39:53,220 --> 00:39:55,861
It is a violation
of international law.
547
00:39:55,963 --> 00:39:58,245
Repeat. It is a violation of...
548
00:40:04,172 --> 00:40:07,532
- You can't come in here like this.
- We're with the army special unit.
549
00:40:07,563 --> 00:40:09,475
I know who you are.
550
00:40:11,686 --> 00:40:14,903
You have no right.
This could save my daughter's life.
551
00:40:14,995 --> 00:40:17,452
Ma'am you'll need
to come with us.
552
00:40:17,453 --> 00:40:20,314
I'm not going anywhere unless
you have some news about my daughter.
553
00:40:20,360 --> 00:40:21,797
Otherwise, get out !
554
00:40:22,133 --> 00:40:23,567
We don't have news,
555
00:40:23,635 --> 00:40:26,040
but please come
with us quietly
556
00:40:26,087 --> 00:40:27,721
for your daughter's sake.
557
00:40:48,393 --> 00:40:50,828
The general's gonna
try to stop us.
558
00:40:50,875 --> 00:40:52,879
You can't stop
what you can't catch.
559
00:40:52,925 --> 00:40:55,253
We got incoming
on a secure line.
560
00:40:55,299 --> 00:40:57,609
This is red cap calling snake doctor.
561
00:40:57,656 --> 00:41:00,970
If you can hear me, Colonel Ryan has
crossed into Syria.
562
00:41:01,023 --> 00:41:03,623
He has been abducted,
we believe, on purpose.
563
00:41:03,624 --> 00:41:06,018
The sinbar
border crossing.
564
00:41:07,200 --> 00:41:08,439
Got it.
565
00:41:08,449 --> 00:41:10,221
There's only one road.
566
00:41:10,237 --> 00:41:11,680
Abu-ka.
567
00:41:11,840 --> 00:41:13,366
Good luck.
568
00:41:19,217 --> 00:41:21,868
How do we know Ryan's not running
from us ?
569
00:41:21,899 --> 00:41:24,566
There's only one reason
why he'd cross into Syria.
570
00:41:24,628 --> 00:41:26,185
To save Betsy.
571
00:41:28,378 --> 00:41:30,228
We're gonna get her back,
572
00:41:30,290 --> 00:41:32,987
but we're gonna have to
go into hell to do it.
573
00:41:32,996 --> 00:41:36,681
Now even if we survive,
there will be repercussions.
574
00:41:36,743 --> 00:41:39,667
Now i need to do this.
You don't.
575
00:41:40,527 --> 00:41:42,628
We're here anyway.
576
00:41:46,963 --> 00:41:48,664
Then let's roll.
577
00:42:24,452 --> 00:42:26,755
We're gonna get
you out of here.
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
42312
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.