All language subtitles for The Unit - 4x05 - Dancing Lessons.HDTV.NoTV.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,521 --> 00:00:04,054 Listen closely. We don't have much time. 2 00:00:04,055 --> 00:00:06,246 You were brought to this community for a reason. 3 00:00:06,295 --> 00:00:09,971 - To hide because we were in danger. - Well, somebody way up in d.c... 4 00:00:09,972 --> 00:00:12,767 i find out who, i'll kill the son of a bitch myself... 5 00:00:12,772 --> 00:00:15,328 - Wants you to hide and seek. - Seek what? 6 00:00:15,329 --> 00:00:18,444 There's a man livin' in this community they believe might have been involved 7 00:00:18,445 --> 00:00:20,442 in the planning of the attacks last month. 8 00:00:20,443 --> 00:00:23,007 - Who is he? - Eliott gillum. 9 00:00:23,185 --> 00:00:26,369 He's a canadian's been livin' in this country for over a decade. 10 00:00:26,370 --> 00:00:30,117 He's got a bio engineering company. His wife's named susan. 11 00:00:30,167 --> 00:00:32,422 Do we wanna do this in private? 12 00:00:32,480 --> 00:00:36,653 My orders are to involve the women in this room in the investigation. 13 00:00:39,993 --> 00:00:41,688 In what manner? 14 00:00:41,689 --> 00:00:44,271 They wanna use molly to make contact with gillum. 15 00:00:44,349 --> 00:00:47,199 Once you've done that, they want you to befriend susan, 16 00:00:47,200 --> 00:00:49,551 - Learn what you can about her. - And what about us? 17 00:00:49,552 --> 00:00:52,206 Ms. Brown, you're already in place 18 00:00:52,207 --> 00:00:55,744 as isaac reed's nanny. Isaac reed is gillum's accountant. 19 00:00:55,745 --> 00:00:58,956 See if you can find any financial statements around the house. 20 00:00:58,957 --> 00:01:02,127 Ms. Gerhardt, you have 4 students in your home room. 21 00:01:02,128 --> 00:01:04,473 Their parents work for gillum's company. 22 00:01:04,474 --> 00:01:06,712 Cozy up to 'em, learn what you can about 'em. 23 00:01:06,713 --> 00:01:10,641 So someone in washington has put our wives in a potentially dangerous situation 24 00:01:10,642 --> 00:01:13,360 - for weeks, and none of us knew? - And instead of pullin' 'em out now, 25 00:01:13,361 --> 00:01:15,522 - They want 'em in deeper? - I don't think so. 26 00:01:15,523 --> 00:01:19,542 - Objections, i'm ready to hear 'em. - I signed myself up, not my wife. 27 00:01:19,543 --> 00:01:22,563 - I told 'em that. - Then go back and tell 'em again. 28 00:01:22,598 --> 00:01:24,635 Are we under attack? 29 00:01:25,133 --> 00:01:27,792 Did someone assassinate our vice president 30 00:01:27,793 --> 00:01:31,325 and try to kill the man that we elected to be our next president? 31 00:01:31,326 --> 00:01:33,150 Amongst other atrocities. 32 00:01:33,151 --> 00:01:35,104 Then we are at war. 33 00:01:35,105 --> 00:01:37,354 We're in a war for this country's survival, 34 00:01:37,355 --> 00:01:39,473 and someone thinks that we might be of use. 35 00:01:39,474 --> 00:01:41,796 It's an extreme situation. 36 00:01:41,890 --> 00:01:44,030 It's a one-time deal. That's what they promised me. 37 00:01:44,031 --> 00:01:46,702 - Their promises mean anything? - And if we find something, 38 00:01:46,703 --> 00:01:48,824 does that mean it's over? 39 00:01:48,905 --> 00:01:51,586 - Do i get my kids back? - That's what it means. 40 00:01:51,587 --> 00:01:53,539 They're not trained for this, tom. 41 00:01:53,632 --> 00:01:56,229 Good thing i married the best instructor in the world. 42 00:01:56,230 --> 00:01:58,352 It's not safe. 43 00:01:58,353 --> 00:02:01,906 You'll keep me safe. The men in this room aren't the only ones 44 00:02:01,907 --> 00:02:05,145 who know how to spell the word "duty." 45 00:02:06,056 --> 00:02:08,789 Well, then here is lesson number one. 46 00:02:09,635 --> 00:02:11,786 This ain't no spelling bee. 47 00:02:27,403 --> 00:02:28,738 Hey. 48 00:02:28,739 --> 00:02:31,303 You spare a minute for a soldier about to get sent out? 49 00:02:31,304 --> 00:02:33,985 It's a map back to our kids. 50 00:02:35,966 --> 00:02:37,961 Look, on the day i met you, 51 00:02:37,962 --> 00:02:40,681 you were screamin' a first louey into a corner 52 00:02:40,682 --> 00:02:42,964 for elbowin' his way in front of you to get a drink. 53 00:02:43,017 --> 00:02:46,051 - What'd i tell you? - "Marshal your resources." 54 00:02:50,196 --> 00:02:52,588 Look, thing we learned in the rangers... 55 00:02:52,589 --> 00:02:54,938 don't use all your energy at once. 56 00:02:55,102 --> 00:02:57,469 Look, gainin' reed's trust, not somethin' you gotta study. 57 00:02:57,470 --> 00:02:59,177 That just comes natural to you. 58 00:02:59,228 --> 00:03:00,871 Just do what comes naturally. 59 00:03:05,510 --> 00:03:07,095 It's ok. 60 00:03:12,913 --> 00:03:15,920 - I need advice. - Ask away. 61 00:03:15,921 --> 00:03:18,582 There's not enough hours in the day to have every kid come in early 62 00:03:18,583 --> 00:03:21,234 or stay late so i can dig into their lives. 63 00:03:23,243 --> 00:03:25,293 You want my advice? 64 00:03:30,284 --> 00:03:33,619 Be passionate about your task, tiffy rae. 65 00:03:44,254 --> 00:03:46,003 Again. 66 00:03:46,004 --> 00:03:48,328 Gillum is a wine connoisseur. 67 00:03:48,405 --> 00:03:52,765 They have one child, todd, 20, interning in d.c. 68 00:03:52,766 --> 00:03:54,246 With? 69 00:03:54,315 --> 00:03:56,255 Interning with? 70 00:03:56,380 --> 00:03:59,432 - With a congressman, tim fealy. - Ted fealy. 71 00:03:59,433 --> 00:04:00,975 Republican or democrat? 72 00:04:00,976 --> 00:04:03,053 - Why does that... - Tells you how they're aligned. 73 00:04:03,054 --> 00:04:05,562 - How would you meet a man like that? - I go... 74 00:04:07,396 --> 00:04:11,580 i call his secretary to say you wanna have lunch with him. 75 00:04:11,581 --> 00:04:13,000 Think like a ranger. 76 00:04:14,223 --> 00:04:17,845 I find out where he and his wife go and when... 77 00:04:17,846 --> 00:04:20,278 eat, shop, exercise. 78 00:04:20,279 --> 00:04:22,263 Dissect their lives... where they go, 79 00:04:22,308 --> 00:04:24,965 how they get there. And after that research? 80 00:04:24,966 --> 00:04:27,630 I set something up so that he will come to me. 81 00:04:27,631 --> 00:04:30,620 - And why is that? - So that he will have need of me. 82 00:04:30,893 --> 00:04:32,779 Go and do so. 83 00:04:45,223 --> 00:04:47,738 Nightmares again, dr. Rocha? 84 00:04:47,989 --> 00:04:52,949 My sleep in what little time is left to me is of my concern. 85 00:04:52,950 --> 00:04:56,484 We located your family. They're at a resort in zihuatanejo, mexico, 86 00:04:56,485 --> 00:04:59,626 - and being watched. - No. You can't touch them. 87 00:04:59,627 --> 00:05:02,579 - If you try, they'll kill them. - They're gonna kill 'em anyway. 88 00:05:02,580 --> 00:05:05,448 They told me as long as i didn't talk, 89 00:05:05,449 --> 00:05:07,820 that my family would just be watched 90 00:05:07,821 --> 00:05:10,841 - until it's over. - Till what's over? 91 00:05:13,309 --> 00:05:16,151 These are terrorists you work for, dr. Rocha. 92 00:05:16,152 --> 00:05:18,339 Their promises are worthless. 93 00:05:18,340 --> 00:05:21,770 Got radiation poisoning from military-grade plutonium. 94 00:05:21,771 --> 00:05:24,272 If you built them a weapon... 95 00:05:24,703 --> 00:05:28,796 your family checks out in 3 days. So whatever it is you made for them, 96 00:05:28,797 --> 00:05:31,039 they're gonna use it before then, aren't they? 97 00:05:31,040 --> 00:05:34,398 I'm sorry. God believe me, i am. 98 00:05:34,399 --> 00:05:38,020 These people will not leave anyone alive who can possibly identify them. 99 00:05:38,067 --> 00:05:41,193 As soon as that weapon goes off, your family will be killed, 100 00:05:41,263 --> 00:05:43,815 which is why i am the only hope you have. Now, tell me, 101 00:05:43,816 --> 00:05:46,011 what is the weapon? 102 00:05:48,959 --> 00:05:50,749 Water. 103 00:05:50,750 --> 00:05:52,416 You need some water? 104 00:05:52,657 --> 00:05:56,743 Water filter for an american reservoir. 105 00:05:56,808 --> 00:05:59,829 The poison that's inside me... 106 00:06:00,887 --> 00:06:03,907 will be used to poison the water supply. 107 00:06:03,908 --> 00:06:05,399 In what city? 108 00:06:05,400 --> 00:06:08,566 First you bring me my family... 109 00:06:08,567 --> 00:06:11,003 here where i can see them. 110 00:06:11,788 --> 00:06:14,330 Then i'll tell you where. 111 00:06:14,918 --> 00:06:18,717 The Unit Team 112 00:06:18,718 --> 00:06:24,195 www.Seriessub.com 113 00:06:24,220 --> 00:06:27,819 Season 4 Episode 5 114 00:06:27,820 --> 00:06:32,550 "Dancing Lessons" 115 00:06:35,637 --> 00:06:37,591 all right, the real trick 116 00:06:37,592 --> 00:06:39,593 - isn't gettin' 'em out. - What's the real trick? 117 00:06:39,594 --> 00:06:42,094 Tryin' to get them to wanna leave under their own volition. 118 00:06:42,095 --> 00:06:44,104 - Well, we'll just explain to them... - Would you believe such a story 119 00:06:44,105 --> 00:06:47,573 - coming from the mouth of a stranger? - Grey reported at least 4 hostiles. 120 00:06:47,574 --> 00:06:49,801 Who look like every other tourist there. 121 00:06:49,802 --> 00:06:52,504 And who'll be watchin' for anyone tryin' to make contact with the family. 122 00:06:52,505 --> 00:06:56,175 Family gets a vacation. As long as the husband keeps his mouth shut, 123 00:06:56,176 --> 00:06:57,687 the missis and the kids never need to know 124 00:06:57,688 --> 00:07:00,106 they were one slip of the tongue away from gettin' killed. 125 00:07:00,107 --> 00:07:03,277 See, so we're rcuin' people who don't even know that they need rescuin'. 126 00:07:03,278 --> 00:07:06,093 You, ready to make an honest woman out of me? 127 00:07:09,433 --> 00:07:11,456 With this ring... 128 00:07:11,457 --> 00:07:12,891 i thee wed. 129 00:07:13,104 --> 00:07:15,191 That'll never last. 130 00:07:17,573 --> 00:07:19,596 The reef's perfect for snorkeling, 131 00:07:19,597 --> 00:07:22,702 and if you like sailing, we have a rental service here at the resort. 132 00:07:22,703 --> 00:07:25,694 Oh, i have a feeling we're gonna be sticking pretty close to home. 133 00:07:25,695 --> 00:07:28,158 Of course. Your bags are inside. 134 00:07:32,948 --> 00:07:35,585 Oh, gracias, se�or. Enjoy your honeymoon. 135 00:07:35,706 --> 00:07:37,417 Thought i heard english. 136 00:07:37,418 --> 00:07:39,399 Hola, neighbor. Where you from? 137 00:07:39,400 --> 00:07:42,721 - Miami. - Oh, been there. Here's better. 138 00:07:44,454 --> 00:07:47,460 No, if you're not at the beach, this is pretty much where it's at. 139 00:07:47,461 --> 00:07:50,125 Oh, the restaurants. We're starvin' after the flight. 140 00:07:50,126 --> 00:07:52,506 Well, this one's good, but they have more than one. 141 00:07:52,507 --> 00:07:54,734 The one that way's pretty casual. 142 00:07:55,171 --> 00:07:58,082 This way here's a little bit more intense. 143 00:07:59,232 --> 00:08:02,771 But at the end of the day, they both have a great view. 144 00:08:04,339 --> 00:08:07,415 So are there any other options we should be aware of? 145 00:08:07,416 --> 00:08:09,184 Well, i've only been here a day myself. 146 00:08:09,185 --> 00:08:10,687 I don't really know where everything is yet. 147 00:08:10,688 --> 00:08:14,651 Well, then let's order room service and hit the pool. I'll go get my swimsuit on. 148 00:08:17,563 --> 00:08:20,529 Interest you gentlemen in a little jog down the beach? 149 00:08:20,530 --> 00:08:23,143 We also do personal training and sports massage. 150 00:08:23,144 --> 00:08:25,498 The spa is holding a poolside special. 151 00:08:25,499 --> 00:08:27,685 I might pump some iron later. 152 00:08:27,686 --> 00:08:29,735 I'm gonna get back to my wife. 153 00:09:11,625 --> 00:09:13,853 Deep tissue massage, se�ora? 154 00:09:13,854 --> 00:09:16,740 Or i have a training session available at 4:00 if you're interested. 155 00:09:16,741 --> 00:09:18,493 I'm fine, thank you. 156 00:09:20,437 --> 00:09:24,299 Mama, I'm hungry. I'm going to go eat something okay? 157 00:09:24,300 --> 00:09:26,762 Okay, but don't take no long. 158 00:09:30,161 --> 00:09:32,026 Be quick. 159 00:09:33,012 --> 00:09:34,481 Kids. 160 00:09:34,803 --> 00:09:37,358 I watch that one like a hawk. 161 00:09:37,359 --> 00:09:40,768 Never kissed a boy. I intend to keep it that way. 162 00:09:40,769 --> 00:09:43,174 Until... 163 00:09:43,867 --> 00:09:45,521 Mateo... 164 00:09:45,522 --> 00:09:48,855 That's enough in the water. Take a rest now. 165 00:09:48,856 --> 00:09:50,712 S�, mama. 166 00:09:51,953 --> 00:09:54,194 Do you have children? 167 00:09:54,527 --> 00:09:57,711 I think it's a little too early to be talking about children. 168 00:09:57,712 --> 00:10:00,817 But i remember when i was a teenager, and... 169 00:10:00,818 --> 00:10:02,995 what about when you were a teenager? 170 00:10:02,996 --> 00:10:04,861 Don't you wish you knew? 171 00:10:05,119 --> 00:10:09,755 My husband and i, we spent our honeymoon in a cabin in the andes, 172 00:10:09,756 --> 00:10:12,546 no running water and just a fireplace for heat. 173 00:10:12,547 --> 00:10:14,787 One of the best weeks of my life. 174 00:10:14,788 --> 00:10:16,732 How'd you know it was our honeymoon? 175 00:10:16,743 --> 00:10:18,003 Well... 176 00:10:19,611 --> 00:10:21,790 is your husband here with you? 177 00:10:21,791 --> 00:10:24,395 No, unfortunately. He had business. 178 00:10:24,396 --> 00:10:25,950 Excuse me. 179 00:10:32,695 --> 00:10:35,368 Based on the book "Inside Delta Force" by ERIC L. HANEY 180 00:10:49,776 --> 00:10:51,703 this is for you. 181 00:10:54,106 --> 00:10:56,047 This is my husband's wedding ring. 182 00:10:56,048 --> 00:10:57,958 - That's right. - Who are you? 183 00:10:57,959 --> 00:11:00,542 Mrs. Rocha, your family and you are in danger. 184 00:11:00,543 --> 00:11:02,544 - We need to get you out of he... - Danger? What danger? 185 00:11:02,545 --> 00:11:04,720 There are people watching you, very dangerous people 186 00:11:04,721 --> 00:11:06,239 your husband was connected to. 187 00:11:22,869 --> 00:11:26,750 For all i know, you stole this ring from my husband. I'm calling the police. 188 00:11:26,751 --> 00:11:29,238 No. If you do that, you and your children will be killed. 189 00:11:29,239 --> 00:11:31,524 Go for a training session at 4:00. 190 00:11:31,525 --> 00:11:34,569 Ask for a massage first. My associate will give you a code word. 191 00:11:34,570 --> 00:11:37,289 That word is "evergreen." He will... 192 00:11:37,290 --> 00:11:40,229 and then he got drunk on our wedding night. 193 00:11:40,283 --> 00:11:42,492 Can you believe it? Our wedding night. 194 00:11:42,493 --> 00:11:44,308 Didn't stop him, though. 195 00:12:01,851 --> 00:12:03,655 Where's the bathroom? 196 00:12:03,656 --> 00:12:05,327 Excuse me. 197 00:12:05,328 --> 00:12:07,023 No s�, se�or. Ba�o. Ba�o. 198 00:12:07,024 --> 00:12:09,617 Listen, you don't wanna do this, mrs. Rocha.think about your family. 199 00:12:09,618 --> 00:12:11,448 4:00 at the spa. Evergreen. 200 00:12:11,449 --> 00:12:13,790 I'm sorry. I'm drunk. I'm sorry. I'm sorry. 201 00:12:13,791 --> 00:12:15,399 So sorry. 202 00:12:36,067 --> 00:12:39,580 Could you send more towels to our room please? 203 00:12:39,581 --> 00:12:41,046 Suite nineteen. 204 00:12:41,047 --> 00:12:43,783 - Of course. Right away. - Gracias. 205 00:12:50,022 --> 00:12:51,653 Is that it? 206 00:12:51,654 --> 00:12:53,328 That's it. 207 00:12:53,408 --> 00:12:54,829 Now? 208 00:12:54,830 --> 00:12:56,469 - No, wait for it. - Do i go now? 209 00:12:56,470 --> 00:12:57,987 Wait for it. Wait for it. 210 00:13:01,555 --> 00:13:03,115 Thanks a lot. 211 00:13:04,848 --> 00:13:07,376 - Relax. - All right. 212 00:13:08,421 --> 00:13:11,072 - Now. - Oh, god. 213 00:13:21,049 --> 00:13:22,431 You ok? 214 00:13:22,432 --> 00:13:24,708 Oh, lord. Oh, lord. I am so sorry. 215 00:13:24,709 --> 00:13:26,415 My wife, whom i rarely let drive. 216 00:13:26,416 --> 00:13:28,418 - Are you hurt? - No, ma'am. I'm not hurt. 217 00:13:28,419 --> 00:13:31,314 I don't do this... i mean, i drive. I drive all the time. 218 00:13:31,315 --> 00:13:32,875 - But i never... - I'm sure you haven't done it. 219 00:13:32,876 --> 00:13:35,212 We may have kissed your jaguar, but i have to check my wine. 220 00:13:35,213 --> 00:13:37,840 Let me check to see if everything's all right. 221 00:13:37,841 --> 00:13:40,150 Oh, lord. Your coffee spilled. 222 00:13:40,151 --> 00:13:42,771 - I have to clean this up. - Oh. Whatever makes you comfortable. 223 00:13:42,772 --> 00:13:46,192 - Oh. Survival of the finest. - What kind is it? 224 00:13:46,193 --> 00:13:48,570 Well, you may not have heard of it. 225 00:13:48,571 --> 00:13:50,592 Sine qua non. 226 00:13:51,035 --> 00:13:54,299 You're kidding me. I've been trying to geton their mailing list for years. 227 00:13:54,300 --> 00:13:55,490 - Really? - Yeah. 228 00:13:55,491 --> 00:13:57,185 Everything's all right. 229 00:13:58,383 --> 00:14:00,447 I can't believe i did this. 230 00:14:00,448 --> 00:14:02,429 You know what? For your troubles. 231 00:14:02,430 --> 00:14:04,998 - Oh. Well, thank you. - You're welcome. 232 00:14:04,999 --> 00:14:09,148 - A "poker face." This is amazing. - Yes, it is. 233 00:14:09,149 --> 00:14:12,049 Though nothing a little paint and $20,000 wouldn't fix. 234 00:14:12,050 --> 00:14:13,484 Oh, no! 20?! 235 00:14:13,485 --> 00:14:15,780 No, no, no, no. He's kidding. It's ok. 236 00:14:15,781 --> 00:14:18,241 I can afford a jaguar, i can afford to fix it. 237 00:14:18,242 --> 00:14:20,778 Oh, i'll be handling the cost. She'll be handling the guilt. 238 00:14:20,779 --> 00:14:23,885 I tell you what. I'm gonna call my business manager, 239 00:14:23,886 --> 00:14:26,088 and i'm gonna have him messenger you a check today. 240 00:14:26,089 --> 00:14:27,920 You give me a call if it's not enough. 241 00:14:27,921 --> 00:14:30,717 - All right. Here's my card as well. - Thank you. 242 00:14:30,718 --> 00:14:32,288 Thank you. 243 00:14:41,712 --> 00:14:44,746 Registration, triple-a. 244 00:14:44,747 --> 00:14:47,187 Deposit slips, personal account. 245 00:14:47,188 --> 00:14:49,128 - Whose? - Just his. 246 00:14:49,157 --> 00:14:51,056 So he has a bank account. 247 00:14:51,057 --> 00:14:54,457 Jonas, husbands and wives generally share the same account. 248 00:14:54,458 --> 00:14:57,573 Sometimes women have their own, little things we buy, 249 00:14:57,574 --> 00:15:00,539 but a man, a rich man, having his own account... 250 00:15:02,204 --> 00:15:03,913 doesn't move me. 251 00:15:05,495 --> 00:15:07,736 It surely is of interest to me. 252 00:15:09,417 --> 00:15:11,358 Ok, ella's asleep. 253 00:15:11,359 --> 00:15:14,602 Lucas hauled his ass to school on time and fed. 254 00:15:14,603 --> 00:15:16,946 - How do you do it? - Oldest of 8. You learn fast. 255 00:15:16,947 --> 00:15:19,838 8? I bet you can't tell me their birthdays. 256 00:15:19,972 --> 00:15:22,077 I tell you in order, 257 00:15:22,078 --> 00:15:24,797 you let me clean your office the next time you take a break. 258 00:15:24,798 --> 00:15:26,543 We don't have to call hazmat. 259 00:15:26,544 --> 00:15:28,867 How will i know you're tellin' the truth? 260 00:15:28,868 --> 00:15:32,604 Trust, mr. Reed, makes the world go round. 261 00:15:33,720 --> 00:15:35,401 You're on. 262 00:15:35,402 --> 00:15:38,564 October 11, december 23, 263 00:15:38,565 --> 00:15:41,530 - November 3... - Ok. Ok. You win. You win. 264 00:15:42,790 --> 00:15:44,826 Really is a sty, isn't it? 265 00:15:44,827 --> 00:15:46,835 You this big a neat freak at home? 266 00:15:46,836 --> 00:15:48,859 I have time to keep the apartment neat, 267 00:15:48,860 --> 00:15:50,909 my husband being gone. 268 00:15:50,910 --> 00:15:52,724 Bob's my best friend. 269 00:15:52,725 --> 00:15:54,592 With marian gone so much, if my best friend 270 00:15:54,593 --> 00:15:56,945 - Wasn't here, i'd be lost. - Who's your best friend? 271 00:15:56,946 --> 00:15:59,419 My boss. I'm his accountant. 272 00:15:59,420 --> 00:16:01,716 Numbers are my downfall. 273 00:16:01,777 --> 00:16:05,167 - Oh, numbers are my strength. - All right, what's that show? 274 00:16:05,168 --> 00:16:08,097 That's, what's going out. That's what's coming in. 275 00:16:08,161 --> 00:16:10,403 That percentage of invested taxable income on... 276 00:16:10,404 --> 00:16:13,911 - All right. You're already past me. - What, it's greek to you? 277 00:16:13,912 --> 00:16:16,972 Greek or some other language not yet invented. 278 00:16:17,071 --> 00:16:19,790 - I'm gonna take off. - Ok. Drive safely. 279 00:16:20,282 --> 00:16:21,731 Hey, kim. 280 00:16:22,417 --> 00:16:24,692 I'm gonna work at home tomorrow afternoon. 281 00:16:24,693 --> 00:16:27,294 I'll take ella to the park. You can come in and exterminate. 282 00:16:29,211 --> 00:16:32,708 Sir, mr. Gillum's meeting is just letting out, so he'll be with you in a minute. 283 00:16:32,709 --> 00:16:34,499 - Thank you. - You're welcome. 284 00:16:39,920 --> 00:16:42,093 Mr. Jonas bechet. 285 00:16:42,121 --> 00:16:46,153 Aerodyne alliance, maker of fine parts and appointments for private aviation. 286 00:16:46,154 --> 00:16:48,160 A man who does his research. 287 00:16:48,161 --> 00:16:51,249 A man who has others do my research. Is that for me? 288 00:16:52,320 --> 00:16:54,589 The "just for the love of it." 289 00:16:54,590 --> 00:16:57,795 In my opinion, even slightly better than the "poker face." 290 00:16:57,796 --> 00:16:59,552 - Oh. Thank you. - You're welcome. 291 00:16:59,553 --> 00:17:03,124 - Why don't you come to my office. - And, brought this check for you. 292 00:17:03,125 --> 00:17:04,820 It's a bit more than the estimate, 293 00:17:04,889 --> 00:17:07,033 but i wanted to deliver it in person and... 294 00:17:07,034 --> 00:17:09,173 and sweeten the pot with another bottle of wine. 295 00:17:09,174 --> 00:17:10,718 Why would i do that? 296 00:17:10,768 --> 00:17:12,687 Because you're a man who's done his research. 297 00:17:12,688 --> 00:17:16,047 You purchased a cessna citation x in 2005, 298 00:17:16,048 --> 00:17:18,342 updated avionics in 2006. 299 00:17:18,343 --> 00:17:21,121 A man might consider an enhanced interior... 300 00:17:21,122 --> 00:17:23,171 fine circassian walnut, 301 00:17:23,182 --> 00:17:26,019 and i have my own studio in italy to do the leather. 302 00:17:26,020 --> 00:17:28,552 Can you get me on the sine qua non list? 303 00:17:29,223 --> 00:17:31,246 I'll make a phone call. 304 00:17:31,247 --> 00:17:32,517 Bingo. 305 00:17:42,568 --> 00:17:44,276 Come in. 306 00:17:45,443 --> 00:17:48,313 Hello, mrs. Rocha. How are you? 307 00:17:48,314 --> 00:17:50,105 I've been better. 308 00:17:50,106 --> 00:17:53,017 Well, let's see what we can do about relieving that stress, shall we? 309 00:17:53,018 --> 00:17:55,622 Is there a particular aromatherapy oil you'd prefer? 310 00:17:55,623 --> 00:17:58,057 We have... have eucalyptus spearmint, 311 00:17:58,058 --> 00:18:01,105 black currant vanilla, or evergreen. 312 00:18:02,952 --> 00:18:06,164 - Excuse me, sir. Occupied. - So sorry. 313 00:18:11,690 --> 00:18:14,122 - That was one of them. - I don't understand. 314 00:18:14,123 --> 00:18:16,733 Your husband did some work for some very bad people. 315 00:18:16,734 --> 00:18:18,485 Where is he now? 316 00:18:18,486 --> 00:18:21,111 I'm afraid he's very sick. He's... he's been exposed. 317 00:18:21,112 --> 00:18:23,911 - No, no, no, no, no. That can't be. - Look, there's gonna be an attack. 318 00:18:23,912 --> 00:18:26,221 You and your family are being used as collateral 319 00:18:26,222 --> 00:18:28,473 to make sure your husband doesn't talk. 320 00:18:28,474 --> 00:18:31,532 These people will kill you if we don't get you out. Do you understand? 321 00:18:31,944 --> 00:18:34,062 What do you want me to do? 322 00:18:34,063 --> 00:18:35,751 I want you to get your family ready to leave. 323 00:18:35,752 --> 00:18:38,182 Leave your luggage, 11:00. If anyone asks where you're going, 324 00:18:38,183 --> 00:18:40,868 tell them you're going on a nighttime boat tour. 325 00:18:41,248 --> 00:18:45,225 I need you to tell me something that only you and your husband would know. 326 00:18:48,060 --> 00:18:50,643 I have a message from your wife. 327 00:18:50,644 --> 00:18:53,499 Calle espinosa, does that mean anything to you? 328 00:18:53,540 --> 00:18:56,560 The street we lived on before we were married. 329 00:18:56,561 --> 00:18:59,089 Her parents didn't approve. 330 00:18:59,202 --> 00:19:01,703 I'm gonna get your family out safe, 331 00:19:01,704 --> 00:19:04,961 but i can't afford to wait. I just spoke to the doctors. 332 00:19:04,962 --> 00:19:07,185 You're not gonna make it long enough for me to get 'em back here. 333 00:19:07,186 --> 00:19:09,885 Then you better tell your people to move faster. 334 00:19:09,929 --> 00:19:13,805 - Dr. Rocha, we're runnin' out of time. - You put my family in danger. 335 00:19:13,806 --> 00:19:16,763 And until i know they are safe... 336 00:19:20,583 --> 00:19:22,985 you better fix him. You hear me?! 337 00:19:22,986 --> 00:19:24,847 - Charge to 200. - Fix him! 338 00:19:26,263 --> 00:19:29,612 How do you spend your life waiting for a phone call? 339 00:19:29,613 --> 00:19:31,225 It's a gift. 340 00:19:31,226 --> 00:19:33,292 Sometimes they don't call. 341 00:19:33,293 --> 00:19:35,072 What's plan "b"? 342 00:19:35,073 --> 00:19:36,967 Won't need one. 343 00:19:38,121 --> 00:19:39,576 Jonas... 344 00:19:39,685 --> 00:19:42,433 where do you hide something in a house when you don't want it found? 345 00:19:42,434 --> 00:19:44,891 - You mean other than a safe? - Yes. 346 00:19:46,120 --> 00:19:48,580 Closet, desk, freezer. 347 00:19:48,581 --> 00:19:50,289 Think like a woman. 348 00:19:50,290 --> 00:19:52,339 Medicine cabinet. 349 00:19:52,340 --> 00:19:56,675 Because a medicine cabinet is like a diary. 350 00:19:57,118 --> 00:20:00,179 It's your life story, and everybody knows it's private. 351 00:20:07,694 --> 00:20:10,127 It ain't gonna answer itself. 352 00:20:16,404 --> 00:20:18,331 Aerodyne alliance. 353 00:20:19,098 --> 00:20:21,517 Of course i remember you. 354 00:20:21,518 --> 00:20:24,186 I doubt that your car will forget about me. 355 00:20:24,637 --> 00:20:27,999 My husband's in a meeting. Can i be of help? 356 00:20:28,537 --> 00:20:32,132 I'll check my husband's schedule and get back to you. 357 00:20:32,133 --> 00:20:34,373 We thank you for the invitation. 358 00:20:36,272 --> 00:20:39,373 Dinner, their house, tonight. 359 00:20:39,374 --> 00:20:41,953 You best start putting on your war paint. 360 00:20:55,808 --> 00:20:57,393 Mrs. Rocha? 361 00:20:57,434 --> 00:21:00,003 Se�or sommers. Richard sommers? 362 00:21:00,004 --> 00:21:01,422 That's right. What's, what's this about? 363 00:21:01,423 --> 00:21:04,623 Just a routine check of your paperwork. Please. Take a seat. 364 00:21:06,710 --> 00:21:10,072 Tell me, mr. Sommers, what were you discussing with mrs. Rocha? 365 00:21:10,073 --> 00:21:11,492 Why do you ask? 366 00:21:11,493 --> 00:21:14,541 You may assume i ask because i want to know. What were you discussing? 367 00:21:14,542 --> 00:21:16,414 She asked me about san diego, which is where i'm from, 368 00:21:16,415 --> 00:21:19,749 and it's just the usual small talk. Why do you... why do you ask? 369 00:21:19,750 --> 00:21:21,281 Is he for real? 370 00:21:21,282 --> 00:21:23,983 The papers check out, but they weren't dated until today. 371 00:22:10,570 --> 00:22:13,713 - How long till someone finds them? - They already have. 372 00:22:17,044 --> 00:22:19,839 - What's going on? - Change of plans. You're leaving now. 373 00:22:19,840 --> 00:22:21,981 - You said 11:00. - Where's your daughter? Let's go. 374 00:22:21,982 --> 00:22:24,707 - I don't know. I was taking a shower. - Mama... who are these people? 375 00:22:24,708 --> 00:22:27,437 - Where's your sister? - She went for a walk with those kids. 376 00:22:27,438 --> 00:22:30,239 - Where? - Mateo, where is josephina? 377 00:22:33,505 --> 00:22:35,959 - Where is she? - Where is she? 378 00:22:39,162 --> 00:22:40,870 Over there! 379 00:22:54,911 --> 00:22:57,767 - Josephina! - Stay in the van and get down. 380 00:22:57,768 --> 00:23:00,359 - Drop the gun! - Put it down. Drop your weapon. 381 00:23:03,615 --> 00:23:05,802 Where are they takin' her? 382 00:23:05,925 --> 00:23:09,205 What's your name? Your name? 383 00:23:09,206 --> 00:23:11,048 - Gonzalo. - Well, gonzalo... 384 00:23:11,049 --> 00:23:13,857 You've got time for one more phone call in your life. 385 00:23:13,858 --> 00:23:15,534 Who is it going to be? 386 00:23:15,535 --> 00:23:17,803 - My mother. - You help me, I help you. 387 00:23:17,804 --> 00:23:20,431 - I don't know anything. - Who pays you? 388 00:23:20,432 --> 00:23:23,077 They just wired the money. 389 00:23:23,078 --> 00:23:26,097 All we need is the girl. 390 00:23:26,497 --> 00:23:28,998 What are we gonna do with them? 391 00:23:28,999 --> 00:23:31,655 - We can't just leave 'em alone. - Can't split up either. 392 00:23:31,656 --> 00:23:33,803 Looks like they just got a ticket to ride. 393 00:23:34,022 --> 00:23:36,181 We got it. Let's go. 394 00:23:36,182 --> 00:23:38,005 - What if he's lyin'? - He's not. 395 00:23:38,006 --> 00:23:39,740 He asked to call his mother. 396 00:23:43,772 --> 00:23:47,468 A toast, to a man who is the newest member 397 00:23:47,469 --> 00:23:49,572 of the sine qua non mailing list. 398 00:23:49,573 --> 00:23:52,060 No. Just my way of showing appreciation 399 00:23:52,061 --> 00:23:55,260 for your self-control during unfortunate circumstances. 400 00:23:55,261 --> 00:23:58,130 To beautiful women and to amazing wine. 401 00:23:58,131 --> 00:24:01,069 And a venerable war wound in your car. 402 00:24:01,070 --> 00:24:03,207 Had i known you had a private plane, 403 00:24:03,208 --> 00:24:05,773 i'd have had molly drive on the runway, not the street. 404 00:24:05,774 --> 00:24:08,569 I'm not sure a fine bottle of wine would have soothed me in that case. 405 00:24:08,570 --> 00:24:09,942 I imagine. 406 00:24:09,943 --> 00:24:11,890 You need anything, we can ring for it. 407 00:24:11,891 --> 00:24:14,135 My apologies. I think i'm not feeling very well. 408 00:24:14,136 --> 00:24:15,496 Oh. Well, let me take you to the... 409 00:24:15,497 --> 00:24:17,104 if you could just tell me where the bathroom is. 410 00:24:17,105 --> 00:24:19,271 - It's just that way. - I need some privacy. 411 00:24:19,272 --> 00:24:20,949 Oh. Let me show you. 412 00:24:22,069 --> 00:24:23,682 Second door on your left. 413 00:24:23,683 --> 00:24:26,552 There's an intercom in the room if you wanna call downstairs. 414 00:24:27,842 --> 00:24:29,824 Ok. Thank you. 415 00:24:31,949 --> 00:24:35,065 You know what? Let me take this opportunity to go 416 00:24:35,066 --> 00:24:37,375 and get a gift i have for you that i left in the car. 417 00:24:37,376 --> 00:24:40,762 Well, i guess i'll just, stay here with my friend. 418 00:25:34,402 --> 00:25:37,299 Wine wasn't your thing, you could have asked for something else. 419 00:25:38,926 --> 00:25:42,480 I was looking for the mouthwash. I was freshening up. 420 00:25:42,481 --> 00:25:43,969 Oh, i see. 421 00:25:43,970 --> 00:25:46,724 You'll note there is no mouthwash. 422 00:25:46,725 --> 00:25:48,175 No. 423 00:25:49,533 --> 00:25:52,239 Mouthwash contains alcohol. 424 00:25:53,268 --> 00:25:55,577 How smart are you? 425 00:25:57,920 --> 00:26:00,107 Family history. 426 00:26:02,189 --> 00:26:04,586 My auntie drank. 427 00:26:05,447 --> 00:26:09,110 Couldn't have anything with alcohol in the house. 428 00:26:09,471 --> 00:26:14,882 But when she did have some by accident or on purpose, there was... 429 00:26:14,883 --> 00:26:17,221 - Antabuse. - She was a hard drinker, 430 00:26:17,222 --> 00:26:19,344 got hepatitis b, 431 00:26:19,345 --> 00:26:23,527 always had to have her vitamins... b1, folic acid. 432 00:26:23,528 --> 00:26:26,420 You're very observant and very smart. 433 00:26:26,421 --> 00:26:28,976 She didn't have scotch on hand. 434 00:26:31,250 --> 00:26:33,492 I keep it as a reminder, 435 00:26:33,493 --> 00:26:35,747 a temptation i can resist. 436 00:26:39,552 --> 00:26:42,449 Are you gonna turn into your aunt, molly? 437 00:26:43,008 --> 00:26:45,768 I mean, if you had a headache, there was aspirin. 438 00:26:45,769 --> 00:26:48,375 You're nauseous, there's a bottle of antiemetics. 439 00:26:48,376 --> 00:26:50,517 Cramps, muscle relaxants. 440 00:26:50,518 --> 00:26:53,360 But the only thing that i saw you holding was liquor. 441 00:26:53,361 --> 00:26:55,184 I don't drink very often. 442 00:26:55,185 --> 00:26:56,982 You had 3 glasses of wine at dinner, 443 00:26:56,983 --> 00:26:59,064 2 before, and now you were holding scotch. 444 00:26:59,065 --> 00:27:00,965 I was checking out the medicine cabinet. 445 00:27:00,966 --> 00:27:05,639 Molly, admitting you have a problem is nothing to be ashamed of. 446 00:27:06,056 --> 00:27:09,154 - I don't have a problem. - That's what i said. 447 00:27:09,155 --> 00:27:12,202 No. I don't have a problem. 448 00:27:12,203 --> 00:27:15,020 I'll be sober 10 years next month. 449 00:27:15,431 --> 00:27:18,342 I can help you if you want. 450 00:27:18,826 --> 00:27:21,177 Will you let me help you, molly? 451 00:28:05,059 --> 00:28:07,273 Thought you got lost. 452 00:28:07,554 --> 00:28:09,208 Not a chance. 453 00:28:09,473 --> 00:28:11,359 Not with this in hand. 454 00:28:15,825 --> 00:28:19,740 Chateau petrus, '61. How am i gonna top this? 455 00:28:19,741 --> 00:28:22,746 Dress up that little airplane of yours the way she deserves. 456 00:28:39,990 --> 00:28:41,613 Stay with 'em. 457 00:28:41,614 --> 00:28:44,893 Anybody doesn't know the words to god bless america, shoot 'em up. 458 00:28:54,636 --> 00:28:56,741 It's popguns versus cannons. 459 00:28:57,224 --> 00:28:59,670 Ain't the gun. It's the shooter. 460 00:28:59,671 --> 00:29:01,996 Go see if he's got backup. 461 00:29:05,634 --> 00:29:08,873 You confident you can disconvenience this? 462 00:29:24,561 --> 00:29:27,075 Reach out and touch someone. 463 00:29:38,367 --> 00:29:40,745 Dirt diver, we're all good. 464 00:29:40,746 --> 00:29:42,385 Let's move in. 465 00:29:42,478 --> 00:29:43,804 Hold on. 466 00:29:43,805 --> 00:29:46,346 I got a window here. Let me put eyes on it. 467 00:29:59,852 --> 00:30:02,916 No sign of the girl. I count 3 hostiles inside. 468 00:30:02,917 --> 00:30:04,977 There could be more you don't see. 469 00:30:05,148 --> 00:30:07,799 Let's get us a little shock and awe. 470 00:30:12,523 --> 00:30:15,065 Where's my daughter? Where's josephina? 471 00:30:15,138 --> 00:30:17,208 They'll find her. I promise. Right now, we need the van. 472 00:30:17,209 --> 00:30:20,178 - What for? - Just stay with me and stay down. 473 00:30:52,445 --> 00:30:53,988 The girl! 475 00:31:05,962 --> 00:31:08,490 we're gonna get you out of there. Hold on. 476 00:31:08,702 --> 00:31:11,531 I knocked the pipe when i was trying to get free. 477 00:31:11,532 --> 00:31:13,459 The water started running. It's so cold. 478 00:31:13,460 --> 00:31:15,907 Josephina, is that your name? All right, you're gonna be all right. 479 00:31:15,989 --> 00:31:17,806 Your mother and your brother are here with us. 480 00:31:17,888 --> 00:31:20,869 - My mother's here? Please get her. - Calm down. Calm down, ok? 481 00:31:20,870 --> 00:31:22,357 Tumbler locks. 482 00:31:22,358 --> 00:31:24,858 And we just shot the only peoplewho knew the combination. 483 00:31:24,859 --> 00:31:27,480 Send redcap down here with the mother. 484 00:31:27,754 --> 00:31:30,542 Then try and shut off the water supply. 485 00:31:30,543 --> 00:31:32,866 And see if you can find a hacksaw. 486 00:31:33,550 --> 00:31:36,309 Ok, you're gonna be all right. You're gonna be all right, ok? 487 00:31:36,310 --> 00:31:38,539 Just focus on me. It's ok. 488 00:31:38,540 --> 00:31:40,411 Hurry up! 489 00:31:41,485 --> 00:31:45,339 Josephina, my love! Josephina, don't worry. 490 00:31:45,340 --> 00:31:47,662 Everything is gonna be ok. 491 00:31:51,525 --> 00:31:55,099 Listen, can you move your toes? Move your toes, ok? 492 00:31:55,100 --> 00:31:56,855 You feel me squeezin' your hand? 493 00:31:56,891 --> 00:31:58,428 - I'm so cold. - No, you're not. 494 00:31:58,429 --> 00:31:59,749 You're nice and warm. 495 00:31:59,750 --> 00:32:01,492 You're on a beach with your friends and family, 496 00:32:01,493 --> 00:32:03,364 and you're havin' a great time. 497 00:32:03,365 --> 00:32:05,243 You're nice and warm. Hey, can you hear me? 498 00:32:05,244 --> 00:32:07,239 Keep your eyes open? 499 00:32:08,065 --> 00:32:11,058 Dirt diver, how we doin' on that water line?! 500 00:32:12,124 --> 00:32:15,117 No go. It's rusted tight. 501 00:32:19,203 --> 00:32:20,884 Damn it. 502 00:32:20,885 --> 00:32:22,907 The valve wheel snapped. 503 00:32:23,048 --> 00:32:25,139 Did we find a saw?! 504 00:32:25,140 --> 00:32:27,923 - Nothin'. Place is empty. - All right, maybe that place we saw 505 00:32:27,924 --> 00:32:29,809 about a quarter mile back with the lights on. 506 00:32:29,810 --> 00:32:32,843 Go. You, too, in case someone decides to be uncooperative. 507 00:32:32,844 --> 00:32:35,599 I'll be right back. Hang on. 508 00:32:35,600 --> 00:32:38,676 Josephina, my love. Don't go to sleep... 509 00:32:38,677 --> 00:32:41,477 Wake up, wake up. 510 00:32:48,012 --> 00:32:50,896 Hello! I need help! Please! 511 00:32:50,936 --> 00:32:52,510 Help! 512 00:33:02,752 --> 00:33:04,657 Hello. 513 00:33:04,811 --> 00:33:07,421 - Get off my property. - I need a saw... 514 00:33:07,422 --> 00:33:08,880 A hacksaw. 515 00:33:08,881 --> 00:33:11,677 I won't get robbed by a couple of hustlers. 516 00:33:11,678 --> 00:33:13,399 There is a girl drowning... 517 00:33:13,485 --> 00:33:14,829 no. No... 518 00:33:16,853 --> 00:33:17,853 Look. 519 00:33:18,453 --> 00:33:21,256 No steal. No steal. Trade. 520 00:33:21,257 --> 00:33:25,916 S�. S�. My ring... for your hacksaw. 521 00:33:27,455 --> 00:33:29,259 Saw. 522 00:33:29,260 --> 00:33:30,817 Si. 523 00:33:31,414 --> 00:33:33,300 You have to get back to work when i leave? 524 00:33:33,301 --> 00:33:34,542 Heh. Got to. 525 00:33:34,543 --> 00:33:36,879 You have your best friend to thank for that? 526 00:33:36,880 --> 00:33:38,683 There's a cost to everything. 527 00:33:42,398 --> 00:33:44,366 When i was 12... 528 00:33:44,367 --> 00:33:48,295 my sister stole $4.00 from a roll of cash my dad kept on the dresser. 529 00:33:48,296 --> 00:33:49,527 What'd you do? 530 00:33:49,528 --> 00:33:52,153 I convinced myself it was for her own good, 531 00:33:52,688 --> 00:33:54,956 and i told on her. 532 00:33:55,249 --> 00:33:56,462 And? 533 00:33:56,463 --> 00:33:59,828 And to this day, almost 20 years later, 534 00:33:59,829 --> 00:34:01,758 she doesn't talk to me. 535 00:34:01,759 --> 00:34:03,645 Cover for someone, you take a hit. 536 00:34:03,646 --> 00:34:06,704 Don't cover, you pay a different price. 537 00:34:06,705 --> 00:34:08,648 Who would you cover for? 538 00:34:09,885 --> 00:34:13,616 - Would you cover for bob? - Depends on what he did, 539 00:34:13,655 --> 00:34:16,311 who he did it with, why it was done. 540 00:34:16,458 --> 00:34:18,796 You know, if he lied for a good reason... 541 00:34:18,797 --> 00:34:21,899 come on. Is there ever a good reason to lie? 542 00:34:21,900 --> 00:34:24,410 I think so. Yes. 543 00:34:24,411 --> 00:34:26,501 For a greater purpose. 544 00:34:26,746 --> 00:34:28,328 Don't you think so? 545 00:34:28,329 --> 00:34:31,283 I'm an accountant. Probably not the best thing to ask me. 546 00:34:31,284 --> 00:34:32,773 So you'd lie. 547 00:34:32,774 --> 00:34:35,706 Eh, right circumstances, sure. 548 00:34:35,707 --> 00:34:37,274 It's a personal thing. 549 00:34:37,275 --> 00:34:38,752 And cover for marian and the children? 550 00:34:38,753 --> 00:34:41,567 - Like you and your husband. - Lie for a stranger? 551 00:34:41,568 --> 00:34:44,702 - Probably not. - Lie for your best friend? 552 00:34:44,703 --> 00:34:46,574 He's been very good to me. 553 00:34:46,689 --> 00:34:49,157 - Would you lie for me? - You're my boss. 554 00:34:49,158 --> 00:34:51,603 I don't wanna get fired, now, do i? 555 00:35:00,504 --> 00:35:03,210 - It's 1 a.m. - Yeah. 556 00:35:03,211 --> 00:35:06,129 Thank you for a lovely and unexpected evening. 557 00:35:06,130 --> 00:35:08,665 - Don't go. - I couldn't lie about that. 558 00:35:11,200 --> 00:35:14,357 I'm lonely. You're lonely. 559 00:35:14,623 --> 00:35:16,810 That's trouble enough. 560 00:35:17,276 --> 00:35:19,435 Let's leave it there. 561 00:35:19,574 --> 00:35:20,671 Yeah. 562 00:35:23,823 --> 00:35:25,449 Good night. 563 00:35:25,450 --> 00:35:26,857 Good night. 564 00:35:34,494 --> 00:35:37,186 Come on, josephina. Stay with me! 565 00:35:37,187 --> 00:35:40,141 You got a boyfriend at home? You got a boy you like? 566 00:35:41,896 --> 00:35:44,711 - Marcos. Marcos. - What's he like? 567 00:35:44,712 --> 00:35:49,282 He's got green eyes. I don't know. Plays on the rugby team. 568 00:35:49,283 --> 00:35:51,745 Yeah, you like him? You wanna see him again? 569 00:35:51,746 --> 00:35:53,656 Yes. God help me. 570 00:35:53,739 --> 00:35:55,836 - Hold your breath. - I can't. 571 00:35:55,837 --> 00:35:57,606 Hold your breath! Yes, you can! 572 00:35:57,607 --> 00:36:01,242 Josephina! Josephina, no!please help her! Please! 573 00:36:08,848 --> 00:36:10,316 No! 574 00:36:16,488 --> 00:36:18,470 Dr. Rocha. 575 00:36:19,771 --> 00:36:22,408 Your wife and son are safe, 576 00:36:23,361 --> 00:36:26,163 but we were unable to rescue your daughter. 577 00:36:28,188 --> 00:36:30,435 You lied to me. 578 00:36:31,865 --> 00:36:34,967 You said you'd save my family. 579 00:36:35,009 --> 00:36:37,879 - Dr. Rocha... - How did she die? 580 00:36:38,811 --> 00:36:42,009 Her captors were holding her in a well. 581 00:36:42,389 --> 00:36:44,918 It was fillin' up with water. 582 00:36:44,919 --> 00:36:47,159 My people did everything they could. 583 00:36:47,823 --> 00:36:51,363 Dr. Rocha, if you don't tell me where this weapon is, 584 00:36:51,364 --> 00:36:54,226 the filth that killed your daughter win. 585 00:36:54,227 --> 00:36:57,804 You wanna hurt them, there's only one way. 586 00:36:58,029 --> 00:37:00,803 Tell me what i need to know. 587 00:38:00,025 --> 00:38:02,230 Oh my god, Josephina. 588 00:38:02,231 --> 00:38:04,428 - Get her outta here! - You save my daughter! You save her! 589 00:38:28,288 --> 00:38:31,991 Josephina, my love. Josephina, my little girl. 590 00:38:50,764 --> 00:38:54,782 We intercepted the filtration system as it came off the ship. 591 00:38:55,341 --> 00:38:56,981 We got it. 592 00:39:00,234 --> 00:39:03,719 You accused me earlier of lying to you, doctor. You were right. 593 00:39:08,999 --> 00:39:11,060 Your daughter's alive. 594 00:39:11,146 --> 00:39:14,057 She's on her way back here with your wife and son. 595 00:39:14,058 --> 00:39:15,984 They're all alive. 596 00:39:18,308 --> 00:39:20,276 Who hired you? 597 00:39:20,347 --> 00:39:22,069 Who was behind this? 598 00:39:22,070 --> 00:39:25,576 All i had was a name. 599 00:39:27,567 --> 00:39:30,423 - Armen. - What'd armen look like? 600 00:39:30,523 --> 00:39:32,538 A voice on the phone. 601 00:39:32,539 --> 00:39:34,657 I never saw him. 602 00:39:37,191 --> 00:39:39,569 Nobody knows. 603 00:39:52,855 --> 00:39:54,500 All right. 604 00:39:57,060 --> 00:39:59,780 They didn't find anything in the photos we sent. 605 00:39:59,781 --> 00:40:02,134 - Who's they? - Don't know. 606 00:40:02,141 --> 00:40:05,175 Gave the photos to kayla, and she gave them to tom, 607 00:40:05,176 --> 00:40:07,622 and tom gave them to whoever he gave them to. 608 00:40:08,313 --> 00:40:10,718 But we did find out one thing, though. 609 00:40:10,719 --> 00:40:12,017 What? 610 00:40:12,018 --> 00:40:14,054 Something i've known for years. 611 00:40:15,048 --> 00:40:17,358 I have a very smart wife. 612 00:40:19,436 --> 00:40:22,702 Well, i think there's still something there. 613 00:40:22,703 --> 00:40:23,961 Game over. 614 00:40:23,962 --> 00:40:26,600 - You're demoting me. - Bein' my wife is a demotion? 615 00:40:26,601 --> 00:40:29,381 Half an hour ago, i was your partner. 616 00:40:29,850 --> 00:40:31,900 Last lesson, baby. 617 00:40:31,901 --> 00:40:34,028 When a mission is over, put it down, 618 00:40:34,029 --> 00:40:36,617 and this mission is over. 619 00:40:45,118 --> 00:40:48,307 I got into his office. Nothing there. 620 00:40:48,308 --> 00:40:51,471 I stayed for dinner. We talked until 1:00 in the morning. 621 00:40:51,472 --> 00:40:53,878 I don't see anything suspicious. 622 00:40:53,879 --> 00:40:56,775 - Colonel ryan, my kids... - Your children are safe 623 00:40:56,854 --> 00:41:00,195 and in good hands, mrs. Brown. They're better off there than they are here. 624 00:41:00,196 --> 00:41:02,956 You rangered up, and i thank you. 625 00:41:02,998 --> 00:41:05,102 If nothing's there, nothing's there. 626 00:41:05,103 --> 00:41:06,589 Ms. Gerhardt? 627 00:41:06,590 --> 00:41:10,380 Kids don't cough up information on their parents. I felt like a little sneak 628 00:41:10,381 --> 00:41:13,120 just digging through their backpacks, waiting until they left the room... 629 00:41:13,121 --> 00:41:16,304 and the good news is, mrs. Gerhardt, that task is over. 630 00:41:16,305 --> 00:41:18,684 - But the lying isn't. - I think that we should... 631 00:41:18,685 --> 00:41:21,764 ms. Blaine, i thanked you for your work. Stand down. 632 00:41:21,765 --> 00:41:23,546 Is there anything else? 633 00:41:23,547 --> 00:41:25,651 - I really think that... 634 00:41:26,000 --> 00:41:28,652 We will be in touch. 635 00:41:35,946 --> 00:41:37,518 Thank you. 636 00:41:52,191 --> 00:41:54,979 This is hard for me. I'm nervous. 637 00:41:54,980 --> 00:41:57,327 I don't think i would have come here on my own, 638 00:41:57,328 --> 00:41:59,253 but i'm here now. 639 00:41:59,281 --> 00:42:01,984 I'm here today because of a new friend 640 00:42:01,985 --> 00:42:05,355 who saw something in me. Well, a few things. 641 00:42:05,356 --> 00:42:08,061 She saw i was of value, 642 00:42:08,562 --> 00:42:12,471 and i'm still working on buying into that one. 643 00:42:13,691 --> 00:42:16,343 And she saw i had a problem. 644 00:42:17,217 --> 00:42:19,622 And i hope with her help 645 00:42:19,623 --> 00:42:21,658 and yours... 646 00:42:22,305 --> 00:42:24,573 i hope i can... 647 00:42:26,799 --> 00:42:30,543 my name is molly, and i'm an alcoholic. 648 00:42:42,347 --> 00:42:47,171 The Unit Team 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 50131

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.