All language subtitles for The Offer - 01x02 - Warning Shots.BluRay.x264-MiMiC+iMPRiNT+ION265+RARBG+OPTiCAL.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,588 --> 00:00:05,924 RUDDY: Bob Evans. I'm Al Ruddy. I wanted to talk to you. 2 00:00:06,007 --> 00:00:08,110 - You got a minute? - What can I do for you, Mr. Ruddy? 3 00:00:08,134 --> 00:00:09,214 It's what I can do for you. 4 00:00:09,802 --> 00:00:11,012 I wanna produce for Paramount. 5 00:00:11,137 --> 00:00:13,932 The Godfather. It's 58 weeks at number one. 6 00:00:14,015 --> 00:00:16,976 Makes us look stupid. And that's bad for business. 7 00:00:17,060 --> 00:00:18,895 Ruddy, you've read The Godfather, right? 8 00:00:18,978 --> 00:00:20,605 I need you to produce it. 9 00:00:20,688 --> 00:00:24,234 The Corleones are my family. I have to be the one to write this. 10 00:00:24,317 --> 00:00:25,902 Puzo's never written a film. 11 00:00:25,985 --> 00:00:28,655 It's an unwritten law in Hollywood that you never hire the author. 12 00:00:28,780 --> 00:00:29,822 I can't do this. 13 00:00:29,906 --> 00:00:31,908 BART: Evans warned you about hiring the novelist. 14 00:00:31,991 --> 00:00:32,992 So how do we fix it? 15 00:00:34,369 --> 00:00:37,163 BART: Francis Ford Coppola. He's brilliant. But he'll wanna direct. 16 00:00:37,830 --> 00:00:41,292 The Jews got the JDL, the Blacks got the NAACP, 17 00:00:41,376 --> 00:00:42,961 but who defends us, the Italians? 18 00:00:43,044 --> 00:00:45,046 - Nobody. - Well, I'm starting. 19 00:00:45,588 --> 00:00:47,757 The Italian American Civil Rights League. 20 00:00:47,840 --> 00:00:49,680 You're the rat fink who wrote that fucking book 21 00:00:49,717 --> 00:00:51,094 about the degenerate singer. 22 00:00:51,177 --> 00:00:53,017 JOE: Sinatra wants us to shut the picture down. 23 00:00:53,513 --> 00:00:55,390 Get me Mickey Cohen in Los Angeles. 24 00:00:56,432 --> 00:00:57,552 It's time to send a message. 25 00:00:58,226 --> 00:00:59,435 (GUNSHOT) 26 00:01:12,991 --> 00:01:14,993 (THEME MUSIC PLAYING) 27 00:02:25,980 --> 00:02:29,192 - ALL: (CHANTING) One! One! One! - (HELICOPTER HOVERING) 28 00:02:31,110 --> 00:02:33,321 There is a conspiracy in this country 29 00:02:35,531 --> 00:02:37,283 against Italian-Americans. 30 00:02:37,367 --> 00:02:38,368 (ALL CHEERING) 31 00:02:39,118 --> 00:02:43,206 The President, the Vice President, the Attorney General, 32 00:02:43,289 --> 00:02:46,334 all conspiring against the hardworking Italian people. 33 00:02:46,459 --> 00:02:48,044 - Yeah! - We must unite! 34 00:02:48,127 --> 00:02:50,505 (CHEERING CONTINUES) 35 00:02:52,298 --> 00:02:55,927 And the media, they carry the water 36 00:02:56,511 --> 00:02:57,804 for the corrupt politicians 37 00:02:57,887 --> 00:03:00,264 in a government that tries to hold us down. 38 00:03:01,015 --> 00:03:03,476 - Give me the book. Come on. - (ALL BOOING) 39 00:03:03,559 --> 00:03:05,728 And books like this trash 40 00:03:05,812 --> 00:03:08,981 only fuel the fire of hatred for our people. 41 00:03:10,191 --> 00:03:12,652 And now the papers say they're making a movie of it. 42 00:03:13,486 --> 00:03:15,905 This, my friends, is a book of lies. 43 00:03:15,988 --> 00:03:18,366 And Mario Puzo is a traitor. 44 00:03:18,658 --> 00:03:20,368 (ALL CHEERING AND APPLAUDING) 45 00:03:20,785 --> 00:03:23,996 Well, my friends, this stops today. 46 00:03:24,831 --> 00:03:27,875 Our organization, your organization, 47 00:03:28,000 --> 00:03:31,212 the Italian American Civil Rights League will fight back. 48 00:03:31,337 --> 00:03:34,173 We will snuff out the hatred and the prejudice. 49 00:03:38,553 --> 00:03:41,264 ALL: (CHANTING) Colombo! Colombo! Colombo! 50 00:03:52,191 --> 00:03:55,695 - Hey, boys. Can I help you? - Is this your car? You Al Ruddy? 51 00:03:56,696 --> 00:03:57,780 Yeah, that's me. 52 00:03:58,573 --> 00:04:02,034 FBI. I'm Agent Hale, this is Special Agent Moran. 53 00:04:02,702 --> 00:04:05,079 - FBI? - And you are? 54 00:04:06,122 --> 00:04:08,875 Bettye McCartt. I'm Mr. Ruddy's secretary. 55 00:04:09,083 --> 00:04:10,168 MORAN: Oh. 56 00:04:10,960 --> 00:04:13,087 Right, so you were in the car last night as well? 57 00:04:13,588 --> 00:04:14,756 That's right. Yeah. 58 00:04:15,423 --> 00:04:18,103 Look, what's this all about? I already gave a statement to the LAPD. 59 00:04:18,468 --> 00:04:19,748 So what are you guys doing here? 60 00:04:21,929 --> 00:04:23,681 Well, we have reasons to believe 61 00:04:23,765 --> 00:04:25,645 that you may have been targeted by Mickey Cohen. 62 00:04:26,434 --> 00:04:27,435 The gangster? 63 00:04:27,560 --> 00:04:31,230 Can you think of any reason why Cohen might have wanted to scare you? 64 00:04:32,565 --> 00:04:33,566 Now, think real hard. 65 00:04:34,567 --> 00:04:37,403 Maybe something to do with your business? Your personal life? 66 00:04:38,070 --> 00:04:39,071 Scare us? 67 00:04:40,907 --> 00:04:42,074 He tried to kill us. 68 00:04:42,158 --> 00:04:44,660 No. That was a warning. 69 00:04:45,953 --> 00:04:47,914 When Mickey Cohen fires a shot 70 00:04:50,166 --> 00:04:51,334 he doesn't miss. 71 00:04:52,126 --> 00:04:54,271 Is there a reason why you guys are here right now with us 72 00:04:54,295 --> 00:04:55,895 - and not arresting him? - HALE: Again... 73 00:04:57,089 --> 00:04:58,424 Just a suspicion. 74 00:05:00,176 --> 00:05:01,427 How fucking comforting. 75 00:05:07,892 --> 00:05:09,268 (CAR ENGINE STARTS) 76 00:05:10,645 --> 00:05:13,439 It's not about murder. It's about family. 77 00:05:14,440 --> 00:05:17,610 Vito Corleone is like King Lear, 78 00:05:17,693 --> 00:05:19,695 except he has sons instead of daughters. 79 00:05:20,279 --> 00:05:23,783 He is searching for who is going to be his legacy. 80 00:05:23,866 --> 00:05:26,327 And yes, in the meantime, he's going to do whatever he can 81 00:05:26,452 --> 00:05:28,996 to provide, to protect his family. 82 00:05:29,121 --> 00:05:32,416 And yes, as a last resort, maybe a little bit of murder. 83 00:05:32,500 --> 00:05:33,709 Did you eat my ham? 84 00:05:36,295 --> 00:05:37,338 No. 85 00:05:37,964 --> 00:05:40,925 There was a ham sandwich in the refrigerator. 86 00:05:41,342 --> 00:05:43,886 I did not eat the ham sandwich, Mario. 87 00:05:44,136 --> 00:05:46,722 You ate the ham sandwich. I watched you eat it. 88 00:05:46,931 --> 00:05:50,810 It's not something I will soon forget. What the hell was I saying? 89 00:05:51,394 --> 00:05:53,312 - The Don wants peace. - Yes. 90 00:05:53,396 --> 00:05:55,147 He's ruthless when he chooses to be. 91 00:05:55,231 --> 00:05:56,732 Yes, yes! 92 00:05:56,816 --> 00:05:59,610 And that... That is why he inspires fear, 93 00:05:59,694 --> 00:06:01,028 because of his confidence. 94 00:06:01,153 --> 00:06:04,198 He has immense power. He doesn't have to flaunt it. 95 00:06:04,407 --> 00:06:06,576 Unlike every single studio exec I've ever met 96 00:06:06,659 --> 00:06:09,161 who can't wait to tell you how well-endowed he is. 97 00:06:09,412 --> 00:06:12,999 Or better yet, that he has the great idea that's gonna save your picture. 98 00:06:13,916 --> 00:06:16,002 You're gonna see. Evans is gonna wanna cast... 99 00:06:16,752 --> 00:06:18,421 Steve McQueen as the Don. 100 00:06:18,504 --> 00:06:20,423 No, I don't see anybody but Brando in that role. 101 00:06:20,548 --> 00:06:21,799 (SIGHS) 102 00:06:21,883 --> 00:06:24,886 Brando. Brando is... 103 00:06:26,888 --> 00:06:28,848 Brando is the golden goose. He's... 104 00:06:29,557 --> 00:06:31,142 He's Brando. 105 00:06:31,809 --> 00:06:34,020 You wouldn't have to write any character to stand up 106 00:06:34,103 --> 00:06:36,022 and say, "Ooh, that's the Godfather." 107 00:06:36,105 --> 00:06:38,900 You would see him, and you would just know it. 108 00:06:43,029 --> 00:06:44,030 I wrote him a letter. 109 00:06:45,114 --> 00:06:46,824 And I sent him a signed copy of the book. 110 00:06:47,867 --> 00:06:50,411 You never know. Fingers crossed, right? 111 00:06:52,246 --> 00:06:53,414 Fingers crossed. 112 00:06:56,751 --> 00:06:57,793 Fingers crossed. 113 00:06:58,377 --> 00:07:00,713 What's wrong, Francis? What's going on? 114 00:07:01,255 --> 00:07:03,049 I mean, this is all good stuff. 115 00:07:03,132 --> 00:07:06,177 This is great stuff, this is all great stuff, 116 00:07:06,260 --> 00:07:07,929 but I can't kid myself. 117 00:07:08,930 --> 00:07:12,266 We are trying to write a movie about an American family 118 00:07:12,391 --> 00:07:14,268 that happens to be in the crime business. 119 00:07:14,393 --> 00:07:17,063 And yes, it's a commentary about how greed 120 00:07:17,146 --> 00:07:20,942 will often lead to murder under the guise of business. 121 00:07:21,067 --> 00:07:24,946 I don't think that's gonna sit very well with Evans and his bunch 122 00:07:25,071 --> 00:07:27,949 because at the end of the day, no matter what he pretends, 123 00:07:28,074 --> 00:07:29,408 he is that capitalist. 124 00:07:29,659 --> 00:07:31,869 And we're gonna walk into this little creative meeting, 125 00:07:31,953 --> 00:07:33,412 I have no idea why. 126 00:07:35,081 --> 00:07:37,166 They want their typical little gangster flick. 127 00:07:39,043 --> 00:07:40,127 (SIGHS) 128 00:07:43,589 --> 00:07:45,091 I'm loving you, Mario. 129 00:07:45,925 --> 00:07:48,469 But I have to keep reminding myself that this is just a payday, 130 00:07:48,594 --> 00:07:49,762 and I hate that. 131 00:07:50,763 --> 00:07:53,766 Just keep... Keep working. 132 00:08:02,108 --> 00:08:03,210 BETTYE: I think this is the part 133 00:08:03,234 --> 00:08:04,920 where you're supposed to ask me if I'm all right. 134 00:08:04,944 --> 00:08:07,697 Listen, I won't judge you if you need to walk away from this. 135 00:08:08,948 --> 00:08:11,784 I'll help you find another gig and make sure you land on your feet. 136 00:08:13,119 --> 00:08:14,799 You're still gonna try and make this thing? 137 00:08:18,708 --> 00:08:21,585 When I was a kid, I was small. 138 00:08:23,796 --> 00:08:25,965 I mean, like, really small. 139 00:08:26,048 --> 00:08:29,135 Like a full head shorter than all my classmates. 140 00:08:30,386 --> 00:08:33,472 And there was this one guy who just had it out for me. 141 00:08:33,556 --> 00:08:35,474 His name was Marcus Anderson. 142 00:08:37,351 --> 00:08:40,187 I don't even know why he didn't like me, but he didn't. 143 00:08:42,064 --> 00:08:44,567 This one day, he comes up to me, 144 00:08:44,650 --> 00:08:47,695 and he says, "I'm gonna kick your fucking ass today after school." 145 00:08:50,031 --> 00:08:52,491 And I was... I was scared. 146 00:08:54,869 --> 00:08:57,496 Now, I could've told a teacher, 147 00:08:57,997 --> 00:08:59,997 I could've went a different way home, but I didn't. 148 00:09:01,876 --> 00:09:03,711 I waited for him right out front. 149 00:09:05,880 --> 00:09:06,881 I didn't hide. 150 00:09:08,841 --> 00:09:10,551 Let me guess. You beat the crap out of him? 151 00:09:12,094 --> 00:09:14,263 No. He kicked my fucking ass. 152 00:09:14,513 --> 00:09:16,766 (BOTH LAUGHING) 153 00:09:16,849 --> 00:09:19,685 He was a big guy. You should've seen him. 154 00:09:19,769 --> 00:09:21,854 (CONTINUES LAUGHING) 155 00:09:22,021 --> 00:09:23,105 Fuck that guy. 156 00:09:25,232 --> 00:09:28,611 That's a... That's a real uplifting story, Rudd. 157 00:09:29,361 --> 00:09:31,280 Yeah. No, he did. He kicked my fucking ass. 158 00:09:33,282 --> 00:09:34,533 But I put up a good fight. 159 00:09:36,619 --> 00:09:39,038 And you know what? After that, he never fucked with me again. 160 00:09:43,125 --> 00:09:45,294 I can't go back to that cubicle at RAND. 161 00:09:47,880 --> 00:09:49,799 But I understand if you need to cut and run. 162 00:09:52,968 --> 00:09:54,095 I'm not running either. 163 00:10:00,392 --> 00:10:01,727 So what's the move now then? 164 00:10:03,646 --> 00:10:05,064 You gonna go punch Mickey Cohen? 165 00:10:06,732 --> 00:10:09,527 No. But I am gonna talk to him. 166 00:10:13,989 --> 00:10:16,575 - (ROCK MUSIC PLAYING) - (CROWD CLAMORING) 167 00:10:33,134 --> 00:10:36,762 Javier, that suit's not Czech. That is Yugoslavian. 168 00:10:45,813 --> 00:10:47,565 - I'm so glad you came. - I've missed you. 169 00:10:47,648 --> 00:10:49,608 Would you watch him? Just watch him. 170 00:10:49,692 --> 00:10:51,777 Jesus Christ, guy's an animal. 171 00:10:53,654 --> 00:10:55,090 He looked at me, "You're talking about a franchise?" 172 00:10:55,114 --> 00:10:56,994 I was like, "What the fuck is he talking about?" 173 00:10:57,116 --> 00:10:59,118 Do I look like I own a burger bar? 174 00:11:03,831 --> 00:11:05,791 I broke my own rule. I started talking shop. 175 00:11:05,875 --> 00:11:06,959 God damn it! 176 00:11:07,459 --> 00:11:09,628 (CROWD CLAMORING) 177 00:11:11,213 --> 00:11:13,465 I kind of like it. It's like gladiators. 178 00:11:14,466 --> 00:11:16,802 When are you gonna put me in the movies, Bob? 179 00:11:18,304 --> 00:11:20,181 Kristy, you're already in the movies. 180 00:11:20,264 --> 00:11:22,641 - Shh. - I'm just saying. 181 00:11:23,851 --> 00:11:24,977 Love your work, girls. 182 00:11:34,737 --> 00:11:36,071 (CROWD EXCLAIMING) 183 00:12:19,240 --> 00:12:20,366 Where are you right now? 184 00:12:23,202 --> 00:12:26,413 - In the best dream I've ever had. - You're so full of shit. 185 00:12:27,915 --> 00:12:29,083 You're hiding something. 186 00:12:29,583 --> 00:12:32,711 If you don't want to tell me, you don't have to. 187 00:12:33,212 --> 00:12:36,131 - It's work stuff. - Maybe I can help. 188 00:12:38,467 --> 00:12:39,635 I'm putting together budgets, 189 00:12:39,718 --> 00:12:42,388 and nobody will give me a straight answer on union requirements. 190 00:12:43,055 --> 00:12:45,224 Everyone's all nervous about some guy, Mickey Cohen. 191 00:12:45,349 --> 00:12:47,476 - Mickey Cohen? - You know him? 192 00:12:48,435 --> 00:12:52,648 Cohen's a criminal. He's... He's a lowlife, a thug. 193 00:12:54,817 --> 00:12:59,071 He, uh... He came to the Chateau a few years ago. It was... 194 00:13:00,948 --> 00:13:05,411 It was right after my divorce. He said he would do me a favor and... 195 00:13:06,745 --> 00:13:08,265 And bring his business to the Chateau. 196 00:13:08,330 --> 00:13:11,417 All it would take was for me to use him as my kitchen supplier. 197 00:13:11,500 --> 00:13:13,794 I said, "No. No, thank you," very nicely. 198 00:13:13,919 --> 00:13:16,171 And then he said, "You need friends now." 199 00:13:16,255 --> 00:13:17,298 He threatened you? 200 00:13:20,759 --> 00:13:23,262 I ordered two glasses of a very nice champagne, 201 00:13:23,804 --> 00:13:24,972 I handed him one, 202 00:13:26,640 --> 00:13:29,643 I looked at him, and then I told him, 203 00:13:29,768 --> 00:13:32,938 "I faced the Nazis and survived. Do you think I'm afraid of you?" 204 00:13:37,609 --> 00:13:41,697 We clinked glasses, we drank, and he never came back to the Chateau. 205 00:13:42,614 --> 00:13:44,283 He prefers the Oyster House. 206 00:13:46,285 --> 00:13:48,329 Baby, you are a fucking badass. 207 00:13:49,371 --> 00:13:51,498 A badass who still thinks you're hiding something. 208 00:14:01,967 --> 00:14:03,635 Okay, pack 'em up and get 'em out of here. 209 00:14:03,719 --> 00:14:06,472 - Make sure they're on time. - You got it, Mickey. 210 00:14:09,641 --> 00:14:10,642 Is that him? 211 00:14:18,150 --> 00:14:19,818 You got some balls coming in here. 212 00:14:21,320 --> 00:14:23,739 I just want to understand what I did to offend you. 213 00:14:25,157 --> 00:14:27,368 Me? No, no, it's not me. 214 00:14:27,659 --> 00:14:31,288 I couldn't give a fuck about what you do, but they... 215 00:14:33,499 --> 00:14:37,378 They don't want you making this movie. They say it's disrespectful. 216 00:14:39,004 --> 00:14:42,758 - Who's they? - The Italians back east. 217 00:14:43,175 --> 00:14:45,775 You're making a movie about them, and you don't know who they are? 218 00:14:46,095 --> 00:14:48,514 The movie's fictional. It's not about anybody in real life. 219 00:14:50,682 --> 00:14:52,059 Except Sinatra, right? 220 00:14:53,310 --> 00:14:54,311 Listen, Al. 221 00:14:55,396 --> 00:14:57,898 I ain't here to tell you what to do. But here's the story. 222 00:14:58,190 --> 00:14:59,983 My friends asked me to deliver a message, 223 00:15:00,067 --> 00:15:01,235 and I delivered that message. 224 00:15:01,360 --> 00:15:03,904 Anything beyond that, I got no part of. 225 00:15:06,865 --> 00:15:09,868 - How do I deal with your friends? - You want my best advice? 226 00:15:12,121 --> 00:15:13,288 Make a different movie. 227 00:15:14,748 --> 00:15:16,500 And if I don't wanna make a different movie? 228 00:15:19,503 --> 00:15:22,047 (LAUGHS) 229 00:15:23,048 --> 00:15:24,091 Oh, well, 230 00:15:25,134 --> 00:15:27,761 then eventually you're gonna have to deal with them directly, Al. 231 00:15:28,387 --> 00:15:33,642 And when that time comes, and it will, above all, be a straight shooter. 232 00:15:35,060 --> 00:15:36,395 They don't fire warning shots. 233 00:15:43,402 --> 00:15:45,654 He just had to handle something, but he will be here. 234 00:15:45,737 --> 00:15:46,822 Christ. 235 00:15:46,905 --> 00:15:48,824 - Are these for everyone? - What? 236 00:15:48,907 --> 00:15:49,992 Hello, everybody. 237 00:15:50,284 --> 00:15:52,327 Uh, where is Ruddy? 238 00:15:52,453 --> 00:15:55,831 Oh, he's just running a little behind. But he said we can go ahead and start. 239 00:15:56,331 --> 00:15:58,292 All right. All right, yes. 240 00:16:00,919 --> 00:16:03,964 Well, we're all very excited to be here. 241 00:16:04,089 --> 00:16:05,966 Francis, you know Peter, 242 00:16:06,091 --> 00:16:08,260 and this is Andrea Eastman, head of casting. 243 00:16:08,635 --> 00:16:12,014 Now, I know that you and Mario are deep into the process, 244 00:16:12,097 --> 00:16:13,974 but we just all wanted to make sure 245 00:16:14,057 --> 00:16:15,934 that we're on the same page creatively. 246 00:16:16,435 --> 00:16:18,115 Why don't you tell us what you're thinking? 247 00:16:19,438 --> 00:16:20,606 Sure. 248 00:16:21,773 --> 00:16:22,858 Sure. 249 00:16:24,485 --> 00:16:26,612 Okay. Um... (CLEARS THROAT) 250 00:16:26,695 --> 00:16:28,739 It's actually coming along really well. 251 00:16:29,823 --> 00:16:31,259 That's one hell of a paperweight you got there. 252 00:16:31,283 --> 00:16:32,343 (FRANCIS CHUCKLES AWKWARDLY) 253 00:16:32,367 --> 00:16:33,994 Okay. Um... (CLEARS THROAT) 254 00:16:35,621 --> 00:16:38,332 So, tonally, thematically, 255 00:16:38,457 --> 00:16:43,086 this whole picture, it's about light and darkness. 256 00:16:43,170 --> 00:16:46,757 You have the bright celebration of Connie's wedding 257 00:16:46,840 --> 00:16:49,760 against the dark underbelly of Don Corleone's business. 258 00:16:49,843 --> 00:16:52,846 - I love that. Mm. - Then we introduce Michael. 259 00:16:52,930 --> 00:16:55,516 And Michael, he's straddling the two worlds. 260 00:16:55,682 --> 00:16:58,268 When we first meet him, he's very much in the light, 261 00:16:58,727 --> 00:17:00,854 and then, when he comes to the wedding, 262 00:17:00,938 --> 00:17:02,856 I think that he should be in full uniform. 263 00:17:03,690 --> 00:17:06,443 Okay? He's got the colorful medals, it's like he's glowing. 264 00:17:06,527 --> 00:17:07,819 It's just after World War II, 265 00:17:07,903 --> 00:17:10,781 Michael represents hope again after a time of great depression. 266 00:17:10,864 --> 00:17:13,301 - Excellent, Peter. Thank you. - Yeah, I can think of a dozen actors 267 00:17:13,325 --> 00:17:15,094 that would love to sink their teeth into that. 268 00:17:15,118 --> 00:17:16,245 Oh, hell yeah. 269 00:17:16,328 --> 00:17:17,889 I think that when we eventually shoot this, 270 00:17:17,913 --> 00:17:19,713 that the whole look of the film should reflect 271 00:17:19,831 --> 00:17:21,471 this opposition of the light and the dark. 272 00:17:21,500 --> 00:17:23,001 Make it feel real. 273 00:17:23,085 --> 00:17:25,003 None of these caricatures of what a gangster is. 274 00:17:25,087 --> 00:17:27,798 Yeah, they're family men. They're businessmen. 275 00:17:27,881 --> 00:17:29,317 You know, they could be your neighbor. 276 00:17:29,341 --> 00:17:31,009 I'm pretty sure one of them is. 277 00:17:31,093 --> 00:17:32,511 (ALL LAUGHING) 278 00:17:33,720 --> 00:17:34,805 Hey, Barry. 279 00:17:34,888 --> 00:17:37,140 I'm sorry, I thought you were on the way to the airport. 280 00:17:37,224 --> 00:17:38,350 Do you need something? 281 00:17:38,475 --> 00:17:41,353 Oh, no, thanks, Bob. Appreciate you asking, though. 282 00:17:41,562 --> 00:17:45,691 Everyone, this is Barry Lapidus, Gulf and Western's shining star. 283 00:17:45,774 --> 00:17:48,610 And Jack Ballard, who runs physical production. 284 00:17:48,694 --> 00:17:52,197 Hey, Jack. Look, I'm a little tied up right now. 285 00:17:52,281 --> 00:17:55,367 - Can I come and see you after? - Oh, no, that won't be necessary. 286 00:17:55,450 --> 00:17:57,286 This meeting is the reason why I'm here. 287 00:17:57,828 --> 00:18:00,247 Look, I know that the last thing we all want 288 00:18:00,330 --> 00:18:01,849 is this production to go off the rails 289 00:18:01,873 --> 00:18:04,126 and become another disaster like Waterloo. 290 00:18:04,209 --> 00:18:06,587 So, I've come to present you with a reality check. 291 00:18:07,045 --> 00:18:08,797 My team has done some financials. 292 00:18:08,880 --> 00:18:11,550 First off, shooting in New York is way too expensive. 293 00:18:12,217 --> 00:18:13,302 Excuse me. 294 00:18:13,927 --> 00:18:16,221 You can't shoot LA for New York. 295 00:18:16,305 --> 00:18:17,848 No, no, 'course not. 296 00:18:17,931 --> 00:18:21,768 Kansas City or St. Louis could help bring costs down. 297 00:18:21,893 --> 00:18:23,979 Especially if we don't shoot this period. 298 00:18:24,396 --> 00:18:25,397 Hold on. 299 00:18:25,480 --> 00:18:28,233 This entire story, it takes place 300 00:18:28,317 --> 00:18:31,445 in a very specific time during post-war America. 301 00:18:31,528 --> 00:18:33,071 It doesn't make sense any other way. 302 00:18:33,155 --> 00:18:35,991 So, Michael comes home from Vietnam instead of World War II. 303 00:18:36,742 --> 00:18:39,786 That makes it even more relevant. Keep it contemporary. 304 00:18:40,245 --> 00:18:42,164 It's not like crime no longer exists, right? 305 00:18:43,790 --> 00:18:47,044 Look, this is how it's going to be if you want to make this movie. 306 00:18:47,419 --> 00:18:48,587 Wow. 307 00:18:48,837 --> 00:18:51,131 It's very, very interesting, Barry. 308 00:18:51,465 --> 00:18:54,134 Thank you very much for bringing that imagination to the party. 309 00:18:54,259 --> 00:18:58,388 A lot of food for thought, huh? A lot of food for thought. 310 00:18:58,805 --> 00:19:01,850 Yeah, well, think hard. 311 00:19:02,184 --> 00:19:03,268 EVANS: Oh, yeah. 312 00:19:06,730 --> 00:19:09,274 - What'd I tell you? - Fuck. 313 00:19:09,983 --> 00:19:11,443 BETTYE: Francis, listen to me. 314 00:19:12,277 --> 00:19:14,237 - Hey, where you going? - Hey! Nice to see you. 315 00:19:15,155 --> 00:19:17,157 - What the fuck just happened? - Lapidus. 316 00:19:22,287 --> 00:19:24,414 - Hey. Francis. - Where were you? 317 00:19:25,165 --> 00:19:26,976 I was handling something important for us. Trust me. 318 00:19:27,000 --> 00:19:28,377 Oh. Okay. 319 00:19:28,460 --> 00:19:31,880 Well, was it more important than setting this in modern times? 320 00:19:32,381 --> 00:19:35,717 Was it more important than shooting The Godfather in St. Louis? 321 00:19:35,801 --> 00:19:37,010 What? Evans said that? 322 00:19:37,177 --> 00:19:40,764 No, he didn't say anything. He just sat there! You know what? 323 00:19:41,139 --> 00:19:44,142 You said... You said that he was gonna be a stand-up guy! 324 00:19:44,267 --> 00:19:46,520 You said that he was gonna support my vision. 325 00:19:46,645 --> 00:19:48,730 And that empty suit folded like origami. 326 00:19:48,814 --> 00:19:50,816 Listen to me, I'm gonna take care of it, okay? 327 00:19:50,899 --> 00:19:54,027 But the best thing you can do to help us is to write an undeniable script. 328 00:19:54,152 --> 00:19:56,863 You're lucky that I need this paycheck to keep my business afloat, 329 00:19:56,947 --> 00:19:59,267 otherwise you'd be seeing my tail lights for the last time. 330 00:20:02,828 --> 00:20:05,747 So, now Barry Lapidus is dictating what The Godfather is gonna be? 331 00:20:05,831 --> 00:20:08,667 Ruddy, stop being so emotional. 332 00:20:09,000 --> 00:20:11,461 Of course I support Francis' vision. 333 00:20:11,837 --> 00:20:13,597 But, you know, you got to read the room, kid. 334 00:20:13,672 --> 00:20:15,149 Ain't nothing good would have come from me 335 00:20:15,173 --> 00:20:17,384 confronting Barry right then... Fucking Barry. 336 00:20:17,843 --> 00:20:20,178 Barry is mad at the world 337 00:20:20,345 --> 00:20:22,305 because it sees him for what he truly is, 338 00:20:22,389 --> 00:20:24,266 a no-talent prick. 339 00:20:24,349 --> 00:20:27,436 But he feels like he got a win, 340 00:20:27,728 --> 00:20:29,396 like he's the big man on campus. 341 00:20:29,521 --> 00:20:31,857 Let him think that for now. It keeps him out of our way. 342 00:20:31,940 --> 00:20:33,710 I don't know how you're being so relaxed about this. 343 00:20:33,734 --> 00:20:34,836 Francis, he's about to quit. 344 00:20:34,860 --> 00:20:37,141 Said every director who eventually finished their picture. 345 00:20:37,195 --> 00:20:40,699 Trust me, Francis isn't going anywhere. 346 00:20:41,032 --> 00:20:42,792 So, we don't have to set this in present day? 347 00:20:43,243 --> 00:20:45,746 Ruddy, how did you get into my office? 348 00:20:46,413 --> 00:20:47,414 What do you mean? 349 00:20:47,622 --> 00:20:50,584 You got in because you did something that's not done. 350 00:20:50,709 --> 00:20:53,309 You saw something that you wanted, and you went for it. (EXCLAIMS) 351 00:20:54,254 --> 00:20:56,715 You and I are not like these corporate fucks. 352 00:20:56,798 --> 00:20:58,776 We don't play by the book, we write the fucking book! 353 00:20:58,800 --> 00:21:00,761 Now, you want to be a great producer? 354 00:21:00,844 --> 00:21:01,845 You do whatever it takes 355 00:21:01,928 --> 00:21:03,614 to get your movie made the way you want to do it. 356 00:21:03,638 --> 00:21:05,557 Now, you want New York? Go there. 357 00:21:05,849 --> 00:21:08,268 Make some deals, prove that you can do it for the money. 358 00:21:08,393 --> 00:21:12,230 Beg, borrow. I don't give a fuck! Steal. You do whatever it takes. 359 00:21:12,314 --> 00:21:13,315 Now... 360 00:21:14,399 --> 00:21:15,799 You don't have a long track record, 361 00:21:16,610 --> 00:21:20,739 but you got brains and you got balls. 362 00:21:21,531 --> 00:21:24,743 Try using both. Preferably at the same time. 363 00:21:35,128 --> 00:21:37,172 MAN: On behalf of the Mangia America Food Company, 364 00:21:37,923 --> 00:21:41,426 please allow us to lend the financial support you requested. 365 00:21:41,510 --> 00:21:42,737 The League is very important to us. We... 366 00:21:42,761 --> 00:21:44,971 $10,000? What is that, an insult? 367 00:21:45,680 --> 00:21:47,700 No, sir. It's just the beginning of what we're prepared... 368 00:21:47,724 --> 00:21:48,725 Here's a beginning. 369 00:21:48,934 --> 00:21:51,215 Put another zero on the end there and then we're straight. 370 00:21:52,604 --> 00:21:54,189 You want $100,000? 371 00:21:55,106 --> 00:21:57,359 You don't think I know how much fucking money 372 00:21:57,442 --> 00:21:59,528 you make a year, you greedy fuck? 373 00:21:59,611 --> 00:22:02,197 You're lucky I ain't making you kick in personally. 374 00:22:02,864 --> 00:22:04,741 Now, be a good boy and add the zero. 375 00:22:05,116 --> 00:22:08,161 I'll take this fucking pen, and I'll stab you in the fucking throat. 376 00:22:08,495 --> 00:22:10,038 Add the fucking zero! 377 00:22:11,081 --> 00:22:12,290 Go over to the bar. 378 00:22:14,626 --> 00:22:17,671 David! (CHUCKLES) I hope you're bringing me something better, 379 00:22:17,796 --> 00:22:19,339 not like this fucking meatball. 380 00:22:19,840 --> 00:22:21,424 FRANCIS: Danny Thomas? 381 00:22:21,508 --> 00:22:24,219 He's not anybody's first choice, but he likes the book. 382 00:22:24,302 --> 00:22:26,263 He's a comedy actor, and he's Lebanese. 383 00:22:26,346 --> 00:22:28,807 - Quinn is a great actor. - He's half Mexican. 384 00:22:29,140 --> 00:22:30,475 He's played Arabian, Greek... 385 00:22:30,559 --> 00:22:32,394 Olivier is being treated for prostate cancer. 386 00:22:32,936 --> 00:22:33,937 How do you know that? 387 00:22:34,020 --> 00:22:38,900 Okay. They're all wonderful actors, but the Don is so specific. 388 00:22:39,067 --> 00:22:43,154 He's explosive and he's charismatic and he's warm. 389 00:22:43,238 --> 00:22:46,783 And I really think that we should be talking about Brando for this. 390 00:22:46,867 --> 00:22:47,951 World's greatest actor. 391 00:22:48,159 --> 00:22:49,661 - That's not happening. - Why not? 392 00:22:49,744 --> 00:22:51,329 Because we have no budget. 393 00:22:51,413 --> 00:22:53,290 And so, why the hell are we even doing this? 394 00:22:53,373 --> 00:22:57,252 In my experience, if you get them excited about who you want, 395 00:22:57,335 --> 00:22:58,670 they'll find breakage. 396 00:22:58,753 --> 00:23:00,672 - What's breakage? - It's more money. 397 00:23:00,839 --> 00:23:03,300 - But not for Brando. - Jesus Christ. 398 00:23:03,383 --> 00:23:05,927 Andrea, the director, the writer, and the producer 399 00:23:06,011 --> 00:23:07,345 are all on board with this thing. 400 00:23:07,429 --> 00:23:09,014 So why not give it a fucking try? 401 00:23:09,598 --> 00:23:11,016 Brando is an amazing actor, 402 00:23:11,099 --> 00:23:13,476 but he's notoriously difficult, very expensive, 403 00:23:13,560 --> 00:23:15,061 and his last four movies bombed. 404 00:23:15,145 --> 00:23:16,497 So there's no way in hell you're going to get 405 00:23:16,521 --> 00:23:17,689 Bob Evans to approve him. 406 00:23:17,772 --> 00:23:19,107 Let me worry about Bob. 407 00:23:23,111 --> 00:23:25,614 Why don't we start with some low-hanging fruit? 408 00:23:26,031 --> 00:23:28,366 Johnny Fontane. Vic Damone. 409 00:23:28,700 --> 00:23:31,620 That's a great idea. Can we even get him? 410 00:23:32,037 --> 00:23:33,723 He's interested, he just wants to meet you guys. 411 00:23:33,747 --> 00:23:35,107 - Well, where is he? - Where is he? 412 00:23:35,415 --> 00:23:36,458 BOTH: Vegas. 413 00:23:38,168 --> 00:23:39,169 (ALL CHUCKLING) 414 00:23:39,461 --> 00:23:42,047 He says, "Today, I'm an alligator." 415 00:23:43,548 --> 00:23:45,634 - Such an idiot! - Mr. Damone? 416 00:23:46,885 --> 00:23:49,387 Al Ruddy. It's great to meet you, man. Really a pleasure. 417 00:23:49,471 --> 00:23:50,531 This is Francis Ford Coppola. 418 00:23:50,555 --> 00:23:51,699 - Good to meet you. - Likewise. 419 00:23:51,723 --> 00:23:54,851 - You must be Mario Puzo. - In the flesh. 420 00:23:54,935 --> 00:23:57,228 I loved your book, man. Good stuff. 421 00:23:57,395 --> 00:23:59,731 - Tom Collins times four. - WAITRESS: Yes, sir. 422 00:23:59,814 --> 00:24:01,733 - Take a seat, guys. - Yeah, thanks. 423 00:24:02,400 --> 00:24:04,611 - Mr. Damone... - Oh, Vic. Please. 424 00:24:05,070 --> 00:24:07,822 Vic. My mother was such a huge fan. 425 00:24:07,906 --> 00:24:10,116 The Lively Ones, she listened to it over and over again. 426 00:24:10,241 --> 00:24:11,928 She wore out the vinyl. I had to go film school 427 00:24:11,952 --> 00:24:13,721 just to get a little peace and quiet, you know. 428 00:24:13,745 --> 00:24:17,415 (CHUCKLES) With me, flattery will get you everywhere. 429 00:24:18,959 --> 00:24:20,251 So, Fontane... 430 00:24:22,003 --> 00:24:23,254 he's Sinatra, right? 431 00:24:25,256 --> 00:24:26,257 MARIO: No. 432 00:24:26,466 --> 00:24:29,344 Fontane is you. 433 00:24:33,306 --> 00:24:34,349 Vic, what do you say? 434 00:24:34,432 --> 00:24:35,785 You want to talk about the character a little bit? 435 00:24:35,809 --> 00:24:37,529 No, I'm gonna stop you right there, Francis. 436 00:24:39,020 --> 00:24:42,941 I'm in. I loved Patton. I love the book. 437 00:24:44,317 --> 00:24:46,212 And I'm sure I'll find something to love about you. 438 00:24:46,236 --> 00:24:47,756 Hey, I'm the guy with the credit card. 439 00:24:47,988 --> 00:24:49,948 See? I knew he was lovable. 440 00:24:52,617 --> 00:24:54,898 All right, listen. Let's talk more tonight after the show. 441 00:24:54,953 --> 00:24:56,673 I have a great table for you right in front. 442 00:24:56,705 --> 00:24:57,747 - Enjoy. - All right. 443 00:24:57,831 --> 00:24:59,471 - Oh, great. - Looking forward to it, Vic. 444 00:24:59,833 --> 00:25:01,167 - Here you go. - Thanks. 445 00:25:01,876 --> 00:25:02,961 - Vic Damone. - Salute! 446 00:25:04,546 --> 00:25:07,048 - Come on. - Not now, sweetie. 447 00:25:07,132 --> 00:25:08,532 Go take a swim. We'll go eat later. 448 00:25:11,928 --> 00:25:13,138 - Frank. - Hey. 449 00:25:15,306 --> 00:25:16,641 (SIGHS) 450 00:25:18,184 --> 00:25:19,310 I just got word. 451 00:25:20,353 --> 00:25:22,480 That producer checked in at the Sands. 452 00:25:24,149 --> 00:25:25,233 Fucking Damone. 453 00:25:26,192 --> 00:25:28,820 Bad enough he steals my act, now he's gonna try to embarrass me? 454 00:25:30,155 --> 00:25:32,075 You know, I bailed his old man out of a big debt. 455 00:25:32,490 --> 00:25:35,243 - This is how he repays me? - No fucking loyalty. 456 00:25:37,829 --> 00:25:39,831 You want me to take care of this, Frank? 457 00:25:40,415 --> 00:25:41,499 Mm. 458 00:25:42,917 --> 00:25:43,960 Not yet. 459 00:25:48,465 --> 00:25:49,507 Get me the phone. 460 00:25:50,341 --> 00:25:52,260 - MONTANA: Hey, boss. - What? 461 00:25:55,513 --> 00:25:58,600 - Sinatra. - Oh, fuck. 462 00:26:03,021 --> 00:26:05,607 - Frank, how they hanging? - Don't give me that bullshit. 463 00:26:05,690 --> 00:26:07,984 Look, that thing you were supposed to take care of? 464 00:26:08,193 --> 00:26:09,819 - It ain't been taken care of. - I know. 465 00:26:09,903 --> 00:26:11,172 I'm in the middle of it right now. Don't worry. 466 00:26:11,196 --> 00:26:14,282 Don't worry? Joe, go fuck yourself. 467 00:26:14,949 --> 00:26:16,868 Frank, I said I'm on it. 468 00:26:16,951 --> 00:26:19,079 You got nothing to worry about. Trust me. 469 00:26:19,204 --> 00:26:22,207 Listen to me! Get it done. I will not be humiliated. 470 00:26:22,290 --> 00:26:24,959 This is my legacy these fuckers are fucking with. 471 00:26:25,543 --> 00:26:26,920 Fuck this guy. 472 00:26:53,988 --> 00:26:57,617 (ITALIAN MUSIC PLAYING IN BACKGROUND) 473 00:27:12,507 --> 00:27:13,633 Where is everybody? 474 00:27:15,260 --> 00:27:16,511 I told them not to come. 475 00:27:17,929 --> 00:27:19,514 I need to talk to you about something. 476 00:27:19,597 --> 00:27:22,183 I told that fucking crooner I'd handle the goddamn movie. 477 00:27:22,267 --> 00:27:25,079 If he's trying to go around my back, he's gonna get his vocal cords broken. 478 00:27:25,103 --> 00:27:27,981 It's not about the movie, Joe. It's the League. 479 00:27:38,408 --> 00:27:40,243 (GRUNTS) What about it? 480 00:27:42,328 --> 00:27:45,540 We all think you're bringing too much heat. 481 00:27:46,749 --> 00:27:48,585 It's not the right time for this nonsense. 482 00:27:48,793 --> 00:27:51,629 The League is my thing, Carlo. I ain't asking for help. 483 00:27:52,797 --> 00:27:55,675 Your thing is bringing us too many problems. 484 00:27:56,384 --> 00:27:59,512 You should've used Biaggi as the face of this thing. 485 00:28:00,013 --> 00:28:01,806 - He's pissed. - Oh, fuck that crook. 486 00:28:03,641 --> 00:28:06,394 What? We answer to corrupt politicians now? 487 00:28:06,519 --> 00:28:08,938 We don't answer to nobody. 488 00:28:10,064 --> 00:28:11,816 But sometimes we listen. 489 00:28:12,609 --> 00:28:15,987 That congressman picks up the phone and calls the FBI, 490 00:28:17,155 --> 00:28:18,865 the storm falls on all of us. 491 00:28:19,866 --> 00:28:20,909 Be reasonable, Joe. 492 00:28:20,992 --> 00:28:23,077 What I'm doing is a long time coming, Carlo. 493 00:28:24,829 --> 00:28:29,125 The Jews got the JDL. The Blacks got the NAACP. 494 00:28:29,250 --> 00:28:31,211 Shit, even the Irish got the PBA. 495 00:28:31,878 --> 00:28:33,254 We need our own thing. 496 00:28:34,547 --> 00:28:37,425 - We have our own thing. - You know what I'm saying. 497 00:28:39,344 --> 00:28:40,345 Joe... 498 00:28:42,013 --> 00:28:43,097 Listen to me. 499 00:28:45,350 --> 00:28:46,684 Do the smart thing here. 500 00:28:48,353 --> 00:28:49,354 Back away. 501 00:28:49,854 --> 00:28:54,192 Put a politician or a judge or an entertainer in the front of this. 502 00:28:54,400 --> 00:28:57,362 - You don't need the headache. - Oh, that's a good idea. 503 00:28:57,779 --> 00:29:00,448 Maybe we should get the guy with the blue eyes to step up. 504 00:29:00,531 --> 00:29:03,034 - (CHUCKLES) Is that what you're saying? - No. Fuck that guy. 505 00:29:03,243 --> 00:29:07,038 I'm just saying, as the new guy at the table, 506 00:29:09,207 --> 00:29:10,583 you should take it slow. 507 00:29:14,837 --> 00:29:17,715 Well, you delivered the message, Carlo. 508 00:29:19,175 --> 00:29:20,551 I'll think about what you said. 509 00:29:30,436 --> 00:29:34,023 Stay in the shadows. It's how things are done. 510 00:29:39,153 --> 00:29:40,238 Okay. 511 00:29:49,580 --> 00:29:53,710 (DAMONE SINGING "ON THE STREET WHERE YOU LIVE") 512 00:29:58,548 --> 00:30:00,425 Thank you very much. 513 00:30:01,676 --> 00:30:02,760 No. 514 00:31:02,570 --> 00:31:05,323 (SINGING ENDS) 515 00:31:06,407 --> 00:31:08,242 (ALL APPLAUDING) 516 00:31:10,328 --> 00:31:11,371 Thank you. 517 00:31:12,872 --> 00:31:14,872 - (MARIO LAUGHS) - Thank you, ladies and gentlemen. 518 00:31:16,501 --> 00:31:17,502 Thank you. 519 00:31:18,044 --> 00:31:22,256 You know, I've played theaters all over the world... 520 00:31:22,340 --> 00:31:23,341 MAN: Hey, Vic! 521 00:31:23,841 --> 00:31:26,344 - Who's that? - You a big movie star now? 522 00:31:27,512 --> 00:31:31,849 Rumor has it you're gonna play Johnny Fontane in The Godfather. 523 00:31:39,524 --> 00:31:43,236 I was approached for the role, but I turned them down. 524 00:31:43,361 --> 00:31:46,406 I would never lend my name to something with such an extreme bias 525 00:31:46,948 --> 00:31:48,908 against my Italian heritage. 526 00:31:49,992 --> 00:31:52,203 (SLOW CLAPPING) 527 00:31:52,537 --> 00:31:55,248 (ALL APPLAUDING) 528 00:31:57,208 --> 00:31:59,377 - What the hell? - What just happened? 529 00:31:59,836 --> 00:32:01,212 Sinatra happened. 530 00:32:02,171 --> 00:32:03,297 - Fuck. - DAMONE: Maestro, 531 00:32:03,381 --> 00:32:04,966 now one of my favorite songs. 532 00:32:05,216 --> 00:32:08,052 This is one I recorded in 1957... 533 00:32:11,973 --> 00:32:14,392 Damone's gone already. What a wimp. 534 00:32:15,643 --> 00:32:18,646 - We're never going to make this movie. - Yes, we are. Fuck Damone. 535 00:32:19,522 --> 00:32:22,316 No. It's just... it's a cancer. 536 00:32:22,400 --> 00:32:25,653 It's going to... It's going to eat our souls 537 00:32:26,946 --> 00:32:28,489 a piece at a time. 538 00:32:29,073 --> 00:32:31,909 No. No, Francis, listen to me. 539 00:32:33,494 --> 00:32:36,747 We are making this movie, okay? And it's gonna be great. 540 00:32:37,248 --> 00:32:39,518 It's gonna be better than anybody ever had a right to expect. 541 00:32:39,542 --> 00:32:41,145 Because you've got a real vision for this, 542 00:32:41,169 --> 00:32:43,129 and I'm gonna get you what you need, okay? 543 00:32:43,254 --> 00:32:44,797 But you gotta fucking trust me. 544 00:32:45,923 --> 00:32:48,217 If I say I'm gonna handle something, I'm gonna handle it. 545 00:32:48,801 --> 00:32:50,678 Might not be right away or the way you want it, 546 00:32:50,761 --> 00:32:52,513 but I will fucking get it done. 547 00:32:55,349 --> 00:32:57,101 You're there for me, I'm there for you. 548 00:32:58,144 --> 00:32:59,854 You respect the budget, you don't go over, 549 00:32:59,937 --> 00:33:01,731 and I will fucking kill for you, man. 550 00:33:03,733 --> 00:33:04,942 We're a team. 551 00:33:19,165 --> 00:33:20,875 Hey, I want in on this. 552 00:33:22,793 --> 00:33:25,338 This movie's gonna be fucking grand. Okay? 553 00:33:25,421 --> 00:33:27,006 FRANCIS: All right. MARIO: Okay, okay. 554 00:33:29,926 --> 00:33:31,469 - Sorry. - No. 555 00:33:32,470 --> 00:33:35,223 - Were you here long? - No. Not at all. 556 00:33:36,807 --> 00:33:38,643 Good. Then I can stop pretending I feel bad. 557 00:33:38,726 --> 00:33:40,019 (CHUCKLES) 558 00:33:43,147 --> 00:33:46,400 Is it true that John Bonham drove his Harley-Davidson 559 00:33:46,484 --> 00:33:47,485 through the lobby here? 560 00:33:47,860 --> 00:33:50,363 Well, it's the same carpeting. See for yourself. 561 00:33:50,446 --> 00:33:53,074 - Were you here that night? - Yep, I was. 562 00:33:53,574 --> 00:33:57,036 Same night I found my ex-husband fucking Tura Satana in the bungalow. 563 00:33:57,119 --> 00:33:59,497 At the time, I thought it was the worst night of my life. 564 00:34:00,122 --> 00:34:03,125 But now I own this place, and he's in Ohio, 565 00:34:03,209 --> 00:34:06,170 so turns out it was the worst night of his life. 566 00:34:07,672 --> 00:34:09,924 Best part of marriage is divorce, I guess. 567 00:34:10,508 --> 00:34:11,676 In my case, yes. 568 00:34:19,725 --> 00:34:20,768 Bourbon. 569 00:34:20,851 --> 00:34:22,019 Mm. 570 00:34:22,853 --> 00:34:25,565 It's good, huh? It's made in Kentucky. 571 00:34:28,025 --> 00:34:29,026 You know that per capita, 572 00:34:29,110 --> 00:34:31,696 Kentucky had the most American men serve in the war? 573 00:34:32,530 --> 00:34:35,366 - I didn't know that. - Yes. That's why I drink it. 574 00:34:37,034 --> 00:34:39,870 Don't ask for Irish whiskey at my bar. I don't carry it. 575 00:34:40,371 --> 00:34:41,789 Do you wanna know why? 576 00:34:42,331 --> 00:34:43,499 Mm-hmm. 577 00:34:45,376 --> 00:34:48,629 During the war, Ireland didn't let Allied troops use their ports. 578 00:34:49,463 --> 00:34:52,049 Not for munitions, not for soldiers, not for... 579 00:34:52,842 --> 00:34:54,218 Not for fucking food. 580 00:34:55,469 --> 00:34:59,265 They just stayed on the sidelines while millions were exterminated. 581 00:35:00,308 --> 00:35:02,226 And you know what I say to them? 582 00:35:03,769 --> 00:35:04,854 Fuck them. 583 00:35:07,231 --> 00:35:08,399 I like rum anyway. 584 00:35:09,233 --> 00:35:12,486 The reason why I'm telling you this is so you understand 585 00:35:12,903 --> 00:35:15,031 the type of grudge-holding woman I am 586 00:35:16,240 --> 00:35:18,242 before I ask you what I'm about to ask you. 587 00:35:20,411 --> 00:35:21,454 Okay. 588 00:35:22,580 --> 00:35:23,831 What's Al hiding? 589 00:35:26,250 --> 00:35:29,837 Francoise, I... (CHUCKLES) I'm not sleeping... 590 00:35:29,920 --> 00:35:32,840 I don't mean other women. I am not worried about that. 591 00:35:33,132 --> 00:35:34,967 I know where his dick goes every night. 592 00:35:35,301 --> 00:35:36,552 Huh. 593 00:35:36,969 --> 00:35:38,304 I mean something else. 594 00:35:40,514 --> 00:35:43,309 There's something heavy around him that he's not telling me. 595 00:35:44,852 --> 00:35:45,936 What is it? 596 00:35:48,064 --> 00:35:49,774 I'm not gonna sit here and lie to you. 597 00:35:54,945 --> 00:35:57,365 I'm also not gonna say anything if he hasn't. 598 00:36:00,117 --> 00:36:01,327 So, you're Ireland. 599 00:36:03,621 --> 00:36:05,956 I'm an ally. I'm just not yours. 600 00:36:09,293 --> 00:36:10,544 Touché, mon amie. 601 00:36:12,546 --> 00:36:15,675 I get why Al likes you. Let's have another drink. 602 00:36:16,467 --> 00:36:19,053 Adam, can we get two glasses of Mount Gay? 603 00:36:24,975 --> 00:36:29,689 Andrea, how many Redford knockoffs must we see 604 00:36:29,814 --> 00:36:32,108 before we realize that none of them are right? 605 00:36:32,191 --> 00:36:36,153 You know, it would be easier to narrow it down if we had a script. 606 00:36:36,821 --> 00:36:39,424 - I don't need a script, Andrea. - We're just gonna be another second. 607 00:36:39,448 --> 00:36:41,158 I know who Michael is. 608 00:36:42,702 --> 00:36:45,162 - Who? - Al Pacino. 609 00:36:45,871 --> 00:36:46,997 Has he done any film? 610 00:36:47,498 --> 00:36:49,709 He's about to go do Panic in Needle Park. 611 00:36:49,834 --> 00:36:51,877 He just won an Obie for The Indian Wants the Bronx. 612 00:36:52,002 --> 00:36:55,631 - Off-Broadway. - What's the difference? He's terrific. 613 00:36:55,965 --> 00:37:00,010 I saw it. I agree. But the studio will never approve him. 614 00:37:00,469 --> 00:37:03,222 - Why not? - He's not Bob Evans' type. 615 00:37:03,389 --> 00:37:05,589 He doesn't have to date him. He just has to approve him. 616 00:37:05,850 --> 00:37:08,811 He has the quiet intensity that I want, and he's Italian. 617 00:37:08,894 --> 00:37:09,937 It's not gonna happen. 618 00:37:10,062 --> 00:37:13,691 Listen to me. I can't sit through another WASP mispronouncing Corleone. 619 00:37:13,774 --> 00:37:16,026 "Core-lay-o-knee." "Core-lay-own." 620 00:37:16,235 --> 00:37:17,403 Hi, guys. Thanks for waiting. 621 00:37:19,071 --> 00:37:20,197 Are you sure he's your guy? 622 00:37:20,698 --> 00:37:23,826 Yes. Yes. Yes. He's the only Michael. 623 00:37:25,619 --> 00:37:26,746 I'll get you Pacino. 624 00:37:29,957 --> 00:37:31,625 So, where is the old bastard? 625 00:37:31,709 --> 00:37:34,128 I'm sorry, Mr. Evans, I tried to tell you on the phone. 626 00:37:35,296 --> 00:37:37,965 Mr. Bluhdorn is in Europe, and he won't be back until Monday. 627 00:37:38,048 --> 00:37:39,425 Hmm. 628 00:37:39,550 --> 00:37:41,635 Fair enough. Well, that'll teach me 629 00:37:42,094 --> 00:37:43,934 to try to go around you and schedule a meeting. 630 00:37:44,054 --> 00:37:45,556 I'm sorry, sir. 631 00:37:45,890 --> 00:37:48,601 Don't worry, beautiful. I'll catch him next time. 632 00:37:59,779 --> 00:38:01,238 Excuse me, Mr. Evans. 633 00:38:01,447 --> 00:38:03,287 - Sir... - Can't be in another position like... 634 00:38:04,617 --> 00:38:05,743 Evans. 635 00:38:06,243 --> 00:38:08,472 - Certainly wasn't expecting you. - Weren't expecting what? 636 00:38:08,496 --> 00:38:11,457 Me to barge into your office the way you barged into my creative meeting? 637 00:38:11,540 --> 00:38:13,380 - I'll give you two a minute. - No, don't move. 638 00:38:14,502 --> 00:38:17,171 - Listen here, Bob. - No, no, you listen to me, 639 00:38:17,254 --> 00:38:18,506 you fucking accountant. 640 00:38:18,756 --> 00:38:20,966 I run the studio. Now, you wanna visit? 641 00:38:21,133 --> 00:38:23,761 Next time you call me, and you ask my permission. 642 00:38:23,844 --> 00:38:27,223 Stop thinking with your ego and think with your goddamn head. 643 00:38:27,389 --> 00:38:32,186 - Paramount is both of our business. - Bob Evans is the movies, you prick. 644 00:38:32,269 --> 00:38:33,909 Why don't you stick to what you know best? 645 00:38:33,979 --> 00:38:36,398 Numbers and stocks, watered-down cocktails 646 00:38:36,482 --> 00:38:38,234 with your Wharton groupies at the Carlyle... 647 00:38:38,317 --> 00:38:41,612 whatever the fuck it is you do, but you stay off my lot. 648 00:38:43,781 --> 00:38:44,782 Have a nice day, Jack. 649 00:38:45,658 --> 00:38:47,326 - Bob. - Tracy! 650 00:38:49,995 --> 00:38:52,206 - I am so... - Close the fucking door. 651 00:38:53,707 --> 00:38:56,252 I don't know how you stay comfortable in that skirt all day. 652 00:38:57,294 --> 00:38:59,129 It's a skirt. What's not comfortable about it? 653 00:38:59,505 --> 00:39:00,941 I mean, doesn't it restrict your movement? 654 00:39:00,965 --> 00:39:02,675 What if you wanna cartwheel or something? 655 00:39:03,384 --> 00:39:05,177 I mean, I'm not doing a lot of cartwheels. 656 00:39:05,302 --> 00:39:07,388 Are you doing a lot of cartwheels around here? 657 00:39:07,972 --> 00:39:10,808 I just think that an everyday skirt is a symbol of the past, is all. 658 00:39:12,560 --> 00:39:16,146 So, how'd you start working with Ruddy? 659 00:39:16,230 --> 00:39:18,566 I've never seen an assistant this involved in the process. 660 00:39:18,649 --> 00:39:21,360 - Did you know him before, or... - I didn't fuck him. 661 00:39:21,443 --> 00:39:22,695 If that's what you're asking. 662 00:39:22,820 --> 00:39:24,738 That's not what I meant. No, not at all. 663 00:39:24,822 --> 00:39:28,033 It's just that, you know, Ruddy gives you autonomy, 664 00:39:28,117 --> 00:39:30,536 and not every producer is like that. 665 00:39:30,744 --> 00:39:33,205 So, tell me, how did you become head of casting? 666 00:39:33,330 --> 00:39:36,667 I like to think it's 'cause I have a real eye for talent, 667 00:39:37,501 --> 00:39:40,004 but it might have been the skirt. I don't know, you know? 668 00:39:40,379 --> 00:39:42,214 I wish I could tell these actors the truth. 669 00:39:42,339 --> 00:39:45,175 You know, like, "Hey, you're talented, 670 00:39:45,259 --> 00:39:48,178 "but getting this part has nothing to do with talent. 671 00:39:48,262 --> 00:39:51,765 "It has to do with the size of your nose and your height, 672 00:39:51,849 --> 00:39:55,019 "and who you know, who you fucked, the rumors about who you fucked, 673 00:39:55,102 --> 00:39:56,371 - "if you're open to fucking." - (LAUGHS) 674 00:39:56,395 --> 00:39:59,356 There is... Literally, it has nothing to do with talent. 675 00:39:59,440 --> 00:40:04,528 It has to do with the opinions of a bunch of old men in suits. 676 00:40:06,697 --> 00:40:08,574 (TYPEWRITER KEYS CLACKING) 677 00:40:10,200 --> 00:40:13,704 Look, maybe Sonny should show Michael what to do. 678 00:40:14,622 --> 00:40:17,249 You know, the older brother showing the younger brother the ropes. 679 00:40:17,333 --> 00:40:19,877 No. No, I love what you did in the novel. 680 00:40:20,252 --> 00:40:23,297 It has to be Clemenza. Clemenza's like your uncle. 681 00:40:23,464 --> 00:40:27,468 He's got the warmth. He can stand in for Michael's father. 682 00:40:27,551 --> 00:40:29,637 Instead of the uncle teaching you how to tie a tie, 683 00:40:30,888 --> 00:40:32,806 he's teaching him how to kill two guys. 684 00:40:32,890 --> 00:40:34,266 Yes. Yes. Yes. 685 00:40:34,391 --> 00:40:37,144 And why is your detail so magnificent? 686 00:40:37,227 --> 00:40:41,690 Because the repetition, okay? 687 00:40:41,774 --> 00:40:45,194 When Clemenza says to Michael, he says it over and over again to him, 688 00:40:45,277 --> 00:40:46,820 "Michael, when you kill Sollozzo, 689 00:40:46,904 --> 00:40:49,531 "you have to remember you let your hand go down by your side, 690 00:40:49,615 --> 00:40:52,743 "and you drop the gun." That's perfect. 691 00:40:58,374 --> 00:41:00,292 Follow me. Okay. 692 00:41:00,542 --> 00:41:04,296 So, we cut to Michael. 693 00:41:04,421 --> 00:41:08,133 He kills Sollozzo. (IMITATES GUNSHOT) He kills McCluskey. (IMITATES GUNSHOT) 694 00:41:08,342 --> 00:41:09,385 But then, 695 00:41:10,844 --> 00:41:12,221 he holds on to the gun. 696 00:41:13,639 --> 00:41:15,099 He doesn't let it drop. 697 00:41:16,016 --> 00:41:18,936 He hangs on for too long. He does not listen to Clemenza. 698 00:41:19,061 --> 00:41:21,939 Why? Why aren't you listening to Clemenza, Michael? 699 00:41:22,022 --> 00:41:24,566 Why are you hesitating? And the tension is building. 700 00:41:24,650 --> 00:41:26,652 Why? Why? We're wondering why. 701 00:41:26,735 --> 00:41:28,988 Why are you not listening to Clemenza, Michael? 702 00:41:29,113 --> 00:41:33,826 And just when we can't take it anymore, that's when he lets it fall, 703 00:41:34,618 --> 00:41:36,495 and we're okay again. 704 00:41:36,620 --> 00:41:40,124 We know that Michael's gonna be fine. Why is this scene beautiful? 705 00:41:40,541 --> 00:41:43,877 Because it's not just the death of Sollozzo and McCluskey. 706 00:41:43,961 --> 00:41:46,797 It's the death of who Michael could have been. 707 00:41:46,880 --> 00:41:50,843 He goes all the way from being the total outsider of his family, 708 00:41:50,926 --> 00:41:55,347 and the transformation to becoming the leader of the Corleone family 709 00:41:55,431 --> 00:41:57,933 has begun right here in this scene. 710 00:42:00,728 --> 00:42:01,895 Say all of that again. 711 00:42:01,979 --> 00:42:03,188 (FRANCIS CHUCKLES) 712 00:42:12,948 --> 00:42:14,908 - HOSTESS: Here you go, sir. - Congressman Biaggi. 713 00:42:15,617 --> 00:42:17,494 Thank you for seeing me on such short notice. 714 00:42:18,328 --> 00:42:21,623 Francoise always takes care of me when I'm on the West Coast, so... 715 00:42:22,583 --> 00:42:23,584 Here we are. 716 00:42:23,792 --> 00:42:26,021 Everyone says you're the guy I need to see to shoot here in New York. 717 00:42:26,045 --> 00:42:27,129 (CHUCKLES) 718 00:42:27,212 --> 00:42:29,506 I know you have some reservations about The Godfather. 719 00:42:29,631 --> 00:42:31,717 I told Francoise I'd keep an open mind. 720 00:42:32,259 --> 00:42:34,139 Now, I understand that there are a lot of people 721 00:42:34,219 --> 00:42:36,346 who think this book is anti-Italian. 722 00:42:36,680 --> 00:42:38,849 That is not the story that we're looking to tell. 723 00:42:39,433 --> 00:42:42,519 We're making a movie about society, not just Italians. 724 00:42:43,187 --> 00:42:44,938 This is not just some gangster film. 725 00:42:45,898 --> 00:42:47,024 It's about family 726 00:42:47,900 --> 00:42:50,611 and the price that children pay for the sins of their fathers. 727 00:42:53,030 --> 00:42:54,198 Look, 728 00:42:55,115 --> 00:42:58,368 we wanna make a movie that all Italians will be proud of. 729 00:43:01,205 --> 00:43:05,334 Mr. Ruddy, I have the greatest respect for Francoise, 730 00:43:06,418 --> 00:43:09,296 but I must say no to you. And I'll give you my reason. 731 00:43:10,089 --> 00:43:13,884 It's true, I have a lot of friends in the mayor's film office. 732 00:43:14,510 --> 00:43:18,222 But this book, this potential movie, no matter what you say, 733 00:43:18,305 --> 00:43:21,016 is and would be an insult to my heritage. 734 00:43:21,934 --> 00:43:23,694 - But Congressman, there's a lot... - Look... 735 00:43:25,312 --> 00:43:26,980 I understand you're disappointed, 736 00:43:27,606 --> 00:43:29,441 but you will not make this movie in New York. 737 00:43:32,069 --> 00:43:34,238 And if I have my way, you won't make this movie at all. 738 00:43:35,489 --> 00:43:37,741 Mario Puzo is a traitor. 739 00:43:38,826 --> 00:43:41,328 And in this town, my word still means something, so... 740 00:43:42,663 --> 00:43:46,458 Thank you for coming to see me. But again, I must say no. 741 00:43:49,753 --> 00:43:53,006 - Mr. Pacino! - All right. Thank you very much. 742 00:43:53,507 --> 00:43:55,968 - Thanks for setting me up with Biaggi. - Of course. 743 00:43:56,593 --> 00:43:58,053 I'm sorry it didn't work out. 744 00:43:58,137 --> 00:44:00,115 I mean, we came all the way to New York. It's ridiculous. 745 00:44:00,139 --> 00:44:01,348 No, look. It's all right. 746 00:44:01,431 --> 00:44:03,183 I've got a lot of fish to fry here anyway. 747 00:44:04,309 --> 00:44:06,770 Well, you know I'll always do anything I can to help you. 748 00:44:07,938 --> 00:44:08,981 I know, baby. 749 00:44:09,940 --> 00:44:11,608 - Al! - (FANS CLAMORING) 750 00:44:12,151 --> 00:44:13,443 Thank you very much. 751 00:44:14,653 --> 00:44:17,197 Hey. Great stuff, man. 752 00:44:17,281 --> 00:44:18,532 - Thank you. - You hungry? 753 00:44:20,117 --> 00:44:21,118 I could eat. 754 00:44:22,744 --> 00:44:23,787 Thank you. 755 00:44:24,788 --> 00:44:26,039 Where do you put it? 756 00:44:26,957 --> 00:44:30,544 I'm not sure I'm a starving artist, but I'm definitely a starving actor. 757 00:44:30,627 --> 00:44:31,837 (CHUCKLES) 758 00:44:32,296 --> 00:44:34,381 I hope you don't mind I ordered the menu, Al. 759 00:44:34,464 --> 00:44:36,175 Listen, you agree to read for Michael, 760 00:44:36,300 --> 00:44:38,385 I'll take you to Chasen's once a week until you die. 761 00:44:39,428 --> 00:44:40,679 Oh, uh... 762 00:44:41,388 --> 00:44:44,433 I read the book. It's not bad. 763 00:44:45,517 --> 00:44:48,103 But, I don't know, you know. 764 00:44:48,187 --> 00:44:50,107 - Michael's the lead, right? - One of them, yeah. 765 00:44:50,439 --> 00:44:53,984 - He's the Don-in-waiting. - You see, that's my problem, Al. I... 766 00:44:54,818 --> 00:44:56,904 I guess I just don't see myself as a lead. 767 00:44:56,987 --> 00:44:59,364 Really? But you're such a talent. 768 00:44:59,698 --> 00:45:01,658 Oh, and you're very kind. Thank you. 769 00:45:02,826 --> 00:45:04,161 Uh... 770 00:45:05,245 --> 00:45:07,122 How about Sonny? Hmm? 771 00:45:07,206 --> 00:45:09,601 Now that's a role I'd be interested in taking a real big swing at. 772 00:45:09,625 --> 00:45:10,667 Sonny's a great character. 773 00:45:10,751 --> 00:45:12,711 He's certainly a big impact player in this. 774 00:45:12,836 --> 00:45:15,005 But we really want you for Michael. 775 00:45:15,672 --> 00:45:16,924 Who's we? 776 00:45:17,007 --> 00:45:19,885 Well, it's myself, and Francis Ford Coppola. 777 00:45:20,135 --> 00:45:21,345 Coppola? 778 00:45:22,221 --> 00:45:24,806 I thought you said Puzo was writing. What's Coppola doing? 779 00:45:25,432 --> 00:45:27,184 Francis is co-writing and directing. 780 00:45:27,392 --> 00:45:30,020 I'll be straight with you, Al, you're all he talks about. 781 00:45:30,687 --> 00:45:31,772 (CHUCKLES) 782 00:45:32,272 --> 00:45:33,523 Coppola knows who I am? 783 00:45:33,607 --> 00:45:36,047 He thinks you're the only person alive that can pull this off. 784 00:45:36,735 --> 00:45:37,778 He said that? 785 00:45:38,862 --> 00:45:39,905 He did. 786 00:45:40,739 --> 00:45:42,699 He also said I cannot let you leave this dinner 787 00:45:42,783 --> 00:45:44,223 until you agree to read for Michael. 788 00:45:45,118 --> 00:45:46,161 Those were his orders. 789 00:45:48,121 --> 00:45:49,122 (SCOFFS) 790 00:45:55,337 --> 00:45:56,380 Here's what I'll do. 791 00:45:57,714 --> 00:45:59,091 I'm gonna order three desserts. 792 00:46:00,133 --> 00:46:03,804 And then, I'll agree to read for you. How's that sound? 793 00:46:04,638 --> 00:46:06,556 - It's music to my ears. - All right. 794 00:46:06,640 --> 00:46:09,643 Excuse me. Can we have the dessert menu, please? 795 00:46:15,816 --> 00:46:16,942 Hello, sweetie. 796 00:46:33,625 --> 00:46:34,835 What the fuck? 797 00:46:46,680 --> 00:46:48,223 Jesus! Fuck! 798 00:46:49,766 --> 00:46:51,143 (SIGHS) 799 00:46:51,268 --> 00:46:53,020 God damn. What the fuck? 800 00:46:53,520 --> 00:46:55,272 (PHONE RINGING) 801 00:46:57,733 --> 00:46:59,443 (POLICE SIRENS IN DISTANCE) 802 00:47:08,368 --> 00:47:09,411 Hello? 803 00:47:09,828 --> 00:47:13,206 MAN: (ON PHONE) You get my little gift? Now you know what you gotta do. 804 00:47:13,957 --> 00:47:15,751 - Who is this? - (LINE DISCONNECTS) 805 00:47:18,503 --> 00:47:20,343 - I mean, I thought he was pretty good. - Yeah. 806 00:47:21,673 --> 00:47:23,467 - Just a little short, but... - Yeah. 807 00:47:24,718 --> 00:47:26,178 He's got that thing, you know? 808 00:47:27,054 --> 00:47:30,223 Charisma. I mean, when he looks at you, 809 00:47:30,307 --> 00:47:31,808 it's like you lose yourself in him. 810 00:47:33,310 --> 00:47:34,353 Don't hold back, honey. 811 00:47:36,563 --> 00:47:38,148 I never hold back with you, Al. 812 00:47:39,441 --> 00:47:40,984 You, on the other hand... 813 00:47:42,152 --> 00:47:43,403 Me, on the other hand, what? 814 00:47:46,531 --> 00:47:48,492 Well, I'm just wondering when you're gonna tell me 815 00:47:48,658 --> 00:47:50,327 about what happened with Mickey Cohen. 816 00:48:01,838 --> 00:48:02,839 Look... 817 00:48:05,384 --> 00:48:06,927 I just didn't want to upset you. 818 00:48:09,763 --> 00:48:11,098 Just always be honest with me, 819 00:48:11,181 --> 00:48:13,350 and you'll never have to worry, all right? 820 00:48:15,102 --> 00:48:19,064 - You're right. Message received. - Good. 821 00:48:20,107 --> 00:48:21,274 I'm sorry. 822 00:48:25,445 --> 00:48:28,532 The truth is there are a lot of people here in New York 823 00:48:28,615 --> 00:48:30,325 who don't want us to make The Godfather. 824 00:48:31,576 --> 00:48:32,786 Apart from the congressman? 825 00:48:34,913 --> 00:48:36,873 Mickey Cohen was delivering their message. 826 00:48:39,334 --> 00:48:41,044 But don't worry, I handled it. 827 00:48:44,214 --> 00:48:45,882 It's not gonna happen again, I promise. 828 00:49:25,297 --> 00:49:27,549 (PHONE RINGING) 829 00:49:31,136 --> 00:49:33,472 (PHONE CONTINUES RINGING) 830 00:49:35,724 --> 00:49:36,725 Fuck. 831 00:49:39,936 --> 00:49:41,456 - I'm gonna need to get that. - Oh, no. 832 00:49:45,692 --> 00:49:47,611 - All right. - No. No! 833 00:49:47,694 --> 00:49:50,739 - No. - Baby. Baby, come on. Just... 834 00:49:50,947 --> 00:49:53,241 (BOTH LAUGH) 835 00:49:57,621 --> 00:49:58,622 - Hello. - Âllo. 836 00:49:58,830 --> 00:49:59,831 Oui, bonjour. 837 00:50:00,832 --> 00:50:01,917 Wait, Bob? 838 00:50:03,460 --> 00:50:05,712 Okay, okay. All right. Calm down. Calm down. What? 839 00:50:07,464 --> 00:50:08,715 Uh-huh. 840 00:50:10,509 --> 00:50:12,260 Yeah, yeah. 841 00:50:14,387 --> 00:50:15,805 Yeah, I'll be right there. Bye. 842 00:50:19,309 --> 00:50:20,977 - Five minutes. - He all right? 843 00:50:21,061 --> 00:50:22,354 Yep. Everything's good. 844 00:50:30,570 --> 00:50:32,072 Hey, there he is. There he is! 845 00:50:32,239 --> 00:50:35,659 Hey, Ruddy! Ruddy! Get in the car. 846 00:50:36,493 --> 00:50:37,994 - You okay? - Get in the car. 847 00:50:38,078 --> 00:50:40,664 I've got a flight to catch. And, no, I'm not fucking okay. 848 00:50:42,040 --> 00:50:43,083 Hey. 849 00:50:44,042 --> 00:50:45,544 Bob, tell me what's going on, man? 850 00:50:47,212 --> 00:50:49,506 The goddamn Mafia put a fucking rat in my fucking bed. 851 00:50:49,923 --> 00:50:50,924 A what? 852 00:50:51,007 --> 00:50:53,677 A fucking rat wrapped in your book, The Godfather. 853 00:50:55,428 --> 00:50:59,057 - All right. Look, just relax. - Fuck you. Relax? Fuck you. 854 00:50:59,432 --> 00:51:00,910 I don't know what the fuck you got me into, 855 00:51:00,934 --> 00:51:03,812 but I am not getting killed for some gangster movie. All right? 856 00:51:03,895 --> 00:51:06,231 Now, this is your fucking job. You deal with it 857 00:51:06,356 --> 00:51:10,068 or I swear to God, I will shut this picture down. Understand? 858 00:51:10,443 --> 00:51:12,505 What was I thinking? I should never have let you run with this. 859 00:51:12,529 --> 00:51:14,239 - I'm gonna handle it. - Good. You do that. 860 00:51:17,367 --> 00:51:19,744 Comfortable? Get the fuck out of my car. 861 00:51:20,120 --> 00:51:22,539 - Just wanted to make sure you're okay. - Get the fuck out. 862 00:51:24,207 --> 00:51:26,209 Fucking amateur. Hit it, Michael. 863 00:51:41,224 --> 00:51:44,436 - You look like shit. - Still prettier than you, bubbie. 864 00:51:44,769 --> 00:51:46,609 I'm assuming you haven't read the trades today. 865 00:51:47,272 --> 00:51:48,356 Hmm? 866 00:51:48,440 --> 00:51:49,566 We're in trouble. 867 00:51:49,816 --> 00:51:52,485 Paramount being on the losing team in Hollywood is hardly a secret. 868 00:51:52,569 --> 00:51:55,280 You know, Variety needs to find a new fucking story, man. 869 00:51:55,447 --> 00:51:56,906 Paramount's not the story. 870 00:51:58,116 --> 00:51:59,117 You are. 871 00:52:08,501 --> 00:52:10,253 Fucking Lapidus. 872 00:52:17,177 --> 00:52:18,803 How long have you been up? 873 00:52:20,597 --> 00:52:21,640 A little while. 874 00:52:25,518 --> 00:52:29,105 I need coffee. Why don't we get breakfast sent up? 875 00:52:32,108 --> 00:52:33,108 I can't, baby. 876 00:52:33,151 --> 00:52:35,711 I got to figure this New York shit out if we're gonna shoot here. 877 00:52:37,155 --> 00:52:39,574 Would you at least get me one of those croissants I like 878 00:52:39,658 --> 00:52:42,452 from the cart on the corner before you desert me? 879 00:52:48,458 --> 00:52:51,711 You are at one of the nicest hotels in the world, 880 00:52:51,878 --> 00:52:55,548 and you want me to get you a croissant from a cart on the street? 881 00:52:55,840 --> 00:52:58,677 - Yes. - That's my girl. 882 00:53:01,137 --> 00:53:04,933 - I'm very fancy, you know? - Yes, you are. You are very fancy. 883 00:53:07,060 --> 00:53:09,354 - And a coffee as well. - And a coffee. 884 00:53:13,149 --> 00:53:14,269 Hey, you're Al Ruddy, right? 885 00:53:14,359 --> 00:53:17,153 Yeah. Look, there's somebody important who want to talk to you. 886 00:53:17,237 --> 00:53:18,238 Get in the car. 887 00:53:19,155 --> 00:53:20,990 Yeah, look, I'm a little busy right now. 888 00:53:22,701 --> 00:53:23,743 Get in the car. 889 00:53:26,329 --> 00:53:27,747 I'm not gonna ask you again. 890 00:53:46,725 --> 00:53:47,892 Take the bridge. 891 00:53:50,437 --> 00:53:52,477 ("ALL ALONG THE WATCHTOWER" BY JIMI HENDRIX PLAYING) 69982

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.