All language subtitles for The Offer - 01x01 - A Seat at the Table.BluRay.x264-MiMiC+iMPRiNT+ION265+RARBG+OPTiCAL.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,669 --> 00:00:03,671 (MAN SINGING IN ITALIAN) 2 00:00:17,018 --> 00:00:19,062 (BAND PLAYING) 3 00:00:22,982 --> 00:00:25,777 - (INDISTINCT CHATTER) - (CROWD CHEERING) 4 00:00:29,614 --> 00:00:31,783 - MAN 1: Hey, Joe, good to see you. - Good to see you. 5 00:00:31,866 --> 00:00:34,410 - MAN 2: Hey, Joe. - Good to see you. 6 00:00:35,578 --> 00:00:37,872 - MAN 3: Hey, Mr. Bonanno. - MAN 4: Mr. Colombo. 7 00:00:43,294 --> 00:00:44,396 - What are you doing? - What? 8 00:00:44,420 --> 00:00:45,922 Leave the fucking cannoli. 9 00:00:46,005 --> 00:00:49,133 You're a capo, when you really need to be a boss. 10 00:00:49,592 --> 00:00:52,220 BONNANO: We gotta get you your own seat at the table. 11 00:00:52,303 --> 00:00:54,264 That's the only way we're gonna make change. 12 00:00:54,639 --> 00:00:57,934 Lucchese and Gambino, those tired fucks, 13 00:00:58,601 --> 00:01:00,270 one of them gotta go. 14 00:01:00,436 --> 00:01:01,437 (GRUNTS) 15 00:01:03,940 --> 00:01:06,901 - And you want me to take care of it? - When the time is right. 16 00:01:07,485 --> 00:01:08,695 With you and me in power, 17 00:01:08,778 --> 00:01:11,114 we can do things the way they should be fucking done. 18 00:01:14,325 --> 00:01:15,326 DOMINIC: Mr. Colombo. 19 00:01:16,828 --> 00:01:18,162 - Come in, Dominic. - Here. 20 00:01:18,246 --> 00:01:20,039 - MAN: Marty, let him in. - Excuse me. 21 00:01:20,373 --> 00:01:21,433 DOMINIC: I'm sorry to interrupt. 22 00:01:21,457 --> 00:01:23,185 - I saw you walk by... - Dominic, you don't have to do this. 23 00:01:23,209 --> 00:01:24,687 ...and I bought these for you and your friends. 24 00:01:24,711 --> 00:01:26,855 - That's beautiful. Thanks. - Francesca and I are so grateful. 25 00:01:26,879 --> 00:01:29,966 Good, good, good. I'm in a meeting right now. Yeah. 26 00:01:30,049 --> 00:01:31,968 - I'm sorry. God bless you, sir. - No, no, no. 27 00:01:32,051 --> 00:01:34,571 - God bless you, Mr. Colombo. - No, I'll see you in a bit. Yeah. 28 00:01:34,679 --> 00:01:36,306 Excuse me. Excuse me. 29 00:01:37,015 --> 00:01:38,016 (CLEARS THROAT) 30 00:01:38,850 --> 00:01:41,853 - What the fuck is that? - Oh, he owes. 31 00:01:42,353 --> 00:01:44,397 He owns the bakery over on Grand. 32 00:01:44,480 --> 00:01:47,900 His grandkid's sick, so I suspended the interest for six months. 33 00:01:48,234 --> 00:01:49,861 (SPEAKING ITALIAN) 34 00:01:50,236 --> 00:01:53,156 You want to be a boss, you better start acting like one. 35 00:01:53,239 --> 00:01:54,449 You're going soft on me? 36 00:01:54,532 --> 00:01:56,576 It sends the wrong message showing mercy like that. 37 00:01:56,659 --> 00:01:58,387 No, no. I told him he doesn't pay me in six months, 38 00:01:58,411 --> 00:01:59,704 I'll kill his whole family. 39 00:01:59,787 --> 00:02:01,748 I'll gut the kid first and make the family watch. 40 00:02:01,998 --> 00:02:04,292 - That's what I'm talking about. (LAUGHS) - Yeah. Yeah. 41 00:02:04,375 --> 00:02:05,668 It's the change we need. 42 00:02:06,836 --> 00:02:09,130 I still don't know about the seat, though. 43 00:02:09,964 --> 00:02:11,341 There's gotta be another way. 44 00:02:11,966 --> 00:02:14,093 They ain't exactly handing 'em out, Joey. 45 00:02:15,261 --> 00:02:16,512 You want that seat... 46 00:02:18,264 --> 00:02:19,265 you gotta take it. 47 00:02:26,356 --> 00:02:28,358 (THEME MUSIC PLAYING) 48 00:03:50,314 --> 00:03:53,401 (FUNKY MUSIC PLAYING) 49 00:03:56,487 --> 00:03:58,647 - Top of the morning, Bobby! - Good morning, Mr. Evans. 50 00:03:59,949 --> 00:04:02,076 - MAN 1: Good morning, Mr. Evans. - EVANS: Hey, baby! 51 00:04:06,873 --> 00:04:09,041 Julie, baby, welcome back. 52 00:04:16,966 --> 00:04:18,760 - MAN 2: Mr. Evans, morning. - Hey. 53 00:04:19,260 --> 00:04:20,261 MAN 3: Hey, Bob. 54 00:04:20,344 --> 00:04:22,013 Those rushes looked great last night. 55 00:04:22,096 --> 00:04:23,931 You're doing such a good job. You keep it up. 56 00:04:24,432 --> 00:04:25,558 Watch that budget, though. 57 00:04:25,683 --> 00:04:27,518 - Evans! Whoo! - Johnny Potatoes! 58 00:04:27,602 --> 00:04:29,246 - Looking good there. - You like that, huh? 59 00:04:29,270 --> 00:04:30,330 I just came down to tell you, 60 00:04:30,354 --> 00:04:33,065 Hank can't fucking direct his way out of a paper bag. 61 00:04:33,149 --> 00:04:35,777 But you, star, you knocked it out of the park. 62 00:04:35,860 --> 00:04:37,862 (FUNKY MUSIC PLAYING) 63 00:04:53,961 --> 00:04:56,422 - Good morning, Bob. - Well, it should be. 64 00:04:56,506 --> 00:04:58,442 And it would be, Peter, if I didn't have to watch the rushes 65 00:04:58,466 --> 00:05:00,343 for Tarzan and the Jungle Boy last night. 66 00:05:00,802 --> 00:05:02,428 My God, what a turd. 67 00:05:02,512 --> 00:05:05,014 But the sun is shining. It's still a good day. 68 00:05:05,097 --> 00:05:06,307 What do we got? Hit me. 69 00:05:06,390 --> 00:05:08,327 Bluhdorn is having trouble wrapping his head around 70 00:05:08,351 --> 00:05:10,686 Eastwood starring in a musical. Wants to talk. 71 00:05:11,062 --> 00:05:13,523 Neil Simon called. He says it's gotta be Lemmon. 72 00:05:13,606 --> 00:05:15,334 But Lemmon will only do it if Matthau's in it, 73 00:05:15,358 --> 00:05:17,735 and he wants 300,000 for the picture. 74 00:05:18,027 --> 00:05:19,028 And Bluhdorn says, 75 00:05:19,111 --> 00:05:23,991 "Under no circumstances are we paying anyone $300,000 to star in anything." 76 00:05:24,492 --> 00:05:26,869 He said a few other things... 77 00:05:27,745 --> 00:05:29,065 Don't be scared. What did he say? 78 00:05:30,790 --> 00:05:32,875 He said he's got a fire poker with your name on it, 79 00:05:32,959 --> 00:05:35,378 if you need a better illustration of the studio's finances. 80 00:05:36,087 --> 00:05:37,088 Huh. 81 00:05:37,797 --> 00:05:40,150 All right, take a deep breath. This is what you're gonna do. 82 00:05:40,174 --> 00:05:42,734 Peter, you're gonna send a copy of Clint's album Cowboy Favorites 83 00:05:42,802 --> 00:05:44,238 to Bluhdorn, and that's gonna change his tune. 84 00:05:44,262 --> 00:05:47,932 Now, Sheila, you could tell him... You tell Charlie Bluhdorn 85 00:05:48,224 --> 00:05:50,309 that he can save his poker for opening night. 86 00:05:50,393 --> 00:05:52,873 Because if that film is anything like the play, The Odd Couple, 87 00:05:52,937 --> 00:05:54,438 it's gonna save this studio. 88 00:05:54,522 --> 00:05:56,524 And I'll bend over for him if it doesn't. 89 00:05:57,024 --> 00:05:58,442 Thank you, Sheila. Peter, you stay. 90 00:05:58,818 --> 00:05:59,819 (BART SIGHS) 91 00:06:02,238 --> 00:06:03,906 (INDISTINCT CHATTER) 92 00:06:11,122 --> 00:06:13,124 (INDISTINCT CHATTER) 93 00:06:21,799 --> 00:06:25,136 Hey, Ruddy? I'm not paying you to read. 94 00:06:25,678 --> 00:06:28,038 Those contracts need to be on my desk by the end of the day. 95 00:06:28,556 --> 00:06:30,016 They were on your desk this morning. 96 00:06:31,934 --> 00:06:33,019 Good. 97 00:06:35,980 --> 00:06:38,441 Ruddy, you're making the rest of us look bad. 98 00:06:39,233 --> 00:06:41,819 Dave, you're doing a great job of that all on your own, buddy. 99 00:06:49,410 --> 00:06:51,412 (INDISTINCT CHATTER) 100 00:07:01,505 --> 00:07:03,299 Uh, nice car, sir. 101 00:07:04,216 --> 00:07:05,936 You'd be surprised what a paint job will do. 102 00:07:06,719 --> 00:07:08,012 Or a blowtorch. 103 00:07:08,220 --> 00:07:10,181 MITCH: Hey, Ruddy! 104 00:07:10,973 --> 00:07:13,493 Mitch, sorry I'm late, buddy. I had a hard time finding the place. 105 00:07:13,517 --> 00:07:16,062 After a year in LA, who doesn't know where the Chateau is? 106 00:07:16,145 --> 00:07:19,023 Try not to impress too many girls with that shirt tonight, Ruddy. 107 00:07:19,440 --> 00:07:20,858 What? I came straight from work. 108 00:07:21,400 --> 00:07:24,946 Still lost on me what you do. It's contracts or something, right? 109 00:07:25,029 --> 00:07:26,530 I've told you 13 times. 110 00:07:26,614 --> 00:07:28,675 Do you really think this is gonna be the time it sticks? 111 00:07:28,699 --> 00:07:29,939 (CHUCKLES) That's a good point. 112 00:07:29,992 --> 00:07:31,077 Let's grab a drink. 113 00:07:31,160 --> 00:07:33,204 (ROCK MUSIC PLAYING) 114 00:07:36,832 --> 00:07:38,000 Wendy. 115 00:07:38,668 --> 00:07:40,670 - Hey, Mitch, hey. - Hey. 116 00:07:49,720 --> 00:07:51,180 (INAUDIBLE CONVERSATION) 117 00:07:54,475 --> 00:07:57,311 I was wondering where the beautiful cool cats had gone. 118 00:07:57,395 --> 00:07:58,688 And here they all are. 119 00:07:59,188 --> 00:08:01,232 How's it going? Johnny. 120 00:08:02,233 --> 00:08:04,318 - Yeah, Bob, nice to see you. - Nice to see you. 121 00:08:05,820 --> 00:08:07,154 Hey, who is that guy? 122 00:08:08,114 --> 00:08:12,660 Bob Evans. Head of Paramount. Guy's more connected than God. 123 00:08:13,119 --> 00:08:15,997 And, yeah, he's always that tan. 124 00:08:16,247 --> 00:08:18,582 Nikita. You don't wanna miss this bus, baby. 125 00:08:18,666 --> 00:08:20,292 Let's do it. Come on. 126 00:08:25,589 --> 00:08:27,633 Everyone, this is my neighbor, Al Ruddy. 127 00:08:28,092 --> 00:08:29,427 - Hello. - Hey. 128 00:08:30,594 --> 00:08:32,888 Any friend of Mitch's is a friend of mine. 129 00:08:34,015 --> 00:08:35,016 RUDDY: Okay. 130 00:08:39,478 --> 00:08:40,771 You sure you're just a TVwriter? 131 00:08:42,815 --> 00:08:44,358 I'm in the wrong fucking business. 132 00:08:49,071 --> 00:08:51,073 MARIO: What am I doing wrong? Nobody came. 133 00:08:52,033 --> 00:08:54,410 Mario, this is the best thing you've written. 134 00:08:55,578 --> 00:08:58,539 Six years wasted. 135 00:09:00,291 --> 00:09:02,585 The Fortunate Pilgrim was my mother's story. 136 00:09:03,210 --> 00:09:04,670 You know, I... 137 00:09:04,754 --> 00:09:05,796 (SIGHS) 138 00:09:05,880 --> 00:09:07,882 I thought the world would identifywith it. 139 00:09:08,132 --> 00:09:12,428 Three people came and no one bought a book. 140 00:09:13,012 --> 00:09:14,764 I don't even know what to write anymore. 141 00:09:15,264 --> 00:09:18,559 People perked up listening to the part about the Mafia guy. 142 00:09:18,893 --> 00:09:22,313 Oh, yeah, great. That was like three paragraphs. 143 00:09:22,813 --> 00:09:26,275 Well, did you ever think about writing a Mafia book with more than that? 144 00:09:26,358 --> 00:09:30,863 I spent my childhood hiding from those gangsters. 145 00:09:31,530 --> 00:09:34,075 (STUTTERS) You know, Hell's Kitchen was chock full of them. 146 00:09:35,618 --> 00:09:37,078 So, write what you know. 147 00:09:39,580 --> 00:09:42,833 - So they can put a bullet in my head? - Just think about it. 148 00:09:44,001 --> 00:09:45,294 21 Club, please. 149 00:09:58,390 --> 00:09:59,391 Anthony. 150 00:10:02,144 --> 00:10:03,145 Yeah... 151 00:10:05,731 --> 00:10:07,942 You know you owe our friend $1,000. 152 00:10:08,025 --> 00:10:09,026 Yeah, uh... 153 00:10:09,151 --> 00:10:11,445 (STUTTERS) I have, uh... 154 00:10:12,488 --> 00:10:13,989 I've got $40. 155 00:10:15,157 --> 00:10:16,158 Take that. 156 00:10:22,414 --> 00:10:23,707 (MARIO GRUNTS AND COUGHS) 157 00:10:23,958 --> 00:10:25,167 (GRUNTS) 158 00:10:26,127 --> 00:10:27,586 How much do we owe? 159 00:10:29,421 --> 00:10:30,714 You don't want to know. 160 00:10:32,341 --> 00:10:34,176 I thought this book was the one. 161 00:10:35,886 --> 00:10:37,888 We'd be able to pay him back and... 162 00:10:41,934 --> 00:10:43,769 So, what are we going to do, Mario? 163 00:10:44,145 --> 00:10:45,146 (SIGHS) 164 00:10:45,229 --> 00:10:48,899 Candida wants me to write about the Mafia. 165 00:10:49,900 --> 00:10:52,570 I married you because you're an artist, not a hack. 166 00:10:53,028 --> 00:10:57,324 Hacks sell books. They can pay for the education of their kids. 167 00:10:57,408 --> 00:11:00,161 Hacks don't borrow money from guys you shouldn't borrow money from. 168 00:11:02,288 --> 00:11:03,747 How much do we owe? 169 00:11:11,422 --> 00:11:13,924 - Five Gs to two bookies. - (SIGHS IN EXASPERATION) 170 00:11:14,884 --> 00:11:18,929 A few grand to the bank. Not including what I owe my brother. 171 00:11:23,851 --> 00:11:25,477 Fuck art, Mario. Start typing. 172 00:11:28,063 --> 00:11:30,191 - You want me to write about the Mafia? - Yeah. 173 00:11:30,608 --> 00:11:33,736 How do I tell that story any differently? 174 00:11:34,778 --> 00:11:36,822 Everybody knows they steal. 175 00:11:36,906 --> 00:11:39,950 They control gambling. They run whores, unions. 176 00:11:40,034 --> 00:11:42,870 Okay, so maybe it's not just a book about the Mafia. 177 00:11:43,329 --> 00:11:44,330 What do you mean? 178 00:11:44,872 --> 00:11:46,832 Well, the guys you grew up with, 179 00:11:46,916 --> 00:11:49,877 they didn't start out so different from you, immigrants. 180 00:11:50,336 --> 00:11:53,547 They eat, they drink, they love, they cry. 181 00:11:54,131 --> 00:11:56,842 They worry about their kids' futures. Just like us. 182 00:11:59,470 --> 00:12:00,512 And they kill. 183 00:12:01,931 --> 00:12:04,600 Okay, so maybe we don't kill. 184 00:12:07,228 --> 00:12:11,398 But maybe this book is about finding the reason we would. 185 00:12:21,909 --> 00:12:23,869 - Have a beautiful night. - MAN 1: You, too, babe. 186 00:12:23,911 --> 00:12:25,537 - WOMAN 1: Okay. - WOMAN 2: Hi. 187 00:12:25,621 --> 00:12:28,999 Hi, guys. How are you? Nice. Enjoy. 188 00:12:30,125 --> 00:12:33,254 I'm back. I'm back. Whatever he said, he's lying. 189 00:12:33,337 --> 00:12:34,380 (MITCH CHUCKLES) 190 00:12:36,966 --> 00:12:38,717 - BERNIE: How we doing? - MITCH: I'm good. 191 00:12:39,176 --> 00:12:41,595 Okay. So, now, you look interesting. Are you interesting? 192 00:12:42,513 --> 00:12:45,182 - Depends on the company. - BERNIE: Mm. That's a good answer. 193 00:12:45,307 --> 00:12:46,684 Who's your friend, Mitch? 194 00:12:46,976 --> 00:12:50,854 Francoise Glazer, this is my neighbor, Al Ruddy. 195 00:12:52,648 --> 00:12:54,483 - FRANCOISE: What do you do? - Programming. 196 00:12:54,900 --> 00:12:57,194 Programming? What network? 197 00:12:57,736 --> 00:12:59,780 I program computers for the RAND Corporation. 198 00:12:59,863 --> 00:13:01,532 Still have no idea what that means. 199 00:13:01,615 --> 00:13:03,701 - The RAND Corporation? - RUDDY: Yeah. 200 00:13:03,909 --> 00:13:05,911 I'm impressed. That's defense work. 201 00:13:06,829 --> 00:13:08,580 It's secret, it's not top secret. 202 00:13:10,165 --> 00:13:11,542 What about you? What do you do? 203 00:13:11,917 --> 00:13:13,837 She owns the ground you're sitting on, my friend. 204 00:13:14,628 --> 00:13:15,713 The hotel? 205 00:13:16,630 --> 00:13:20,134 You surprised? You think a woman can't run a business? 206 00:13:20,843 --> 00:13:23,387 I was raised by a single mother. She could've run anything. 207 00:13:24,179 --> 00:13:27,266 You see? He doesn't hate his mother like all you comedy writers. 208 00:13:27,349 --> 00:13:29,518 - Come on. - Oh, you write comedy, too? 209 00:13:29,601 --> 00:13:31,979 Uh, no. You watched Sgt. Bilko? 210 00:13:32,062 --> 00:13:34,523 - (CHUCKLES) Yeah. I love Bilko. - I play Gomez. 211 00:13:34,606 --> 00:13:36,206 You know, I thought you looked familiar. 212 00:13:36,233 --> 00:13:37,359 I'm a hell of a comedy fan. 213 00:13:37,443 --> 00:13:39,987 The way these shows tell their stories, it's like a formula, 214 00:13:40,070 --> 00:13:41,071 in a good way. 215 00:13:41,322 --> 00:13:43,198 - Formula? - RUDDY: Think about it. 216 00:13:43,866 --> 00:13:46,660 Bilko, McHale's Navy, even My Favorite Martian, right? 217 00:13:46,744 --> 00:13:49,163 They're the same cast of characters, in similar situations, 218 00:13:49,246 --> 00:13:51,046 with just enough difference to be interesting. 219 00:13:51,790 --> 00:13:52,916 That's kind of true, Mitch. 220 00:13:53,000 --> 00:13:54,960 RUDDY: If you really want to upset the apple cart, 221 00:13:55,252 --> 00:13:58,380 put your cast of characters where you least expect them to be in a comedy, 222 00:13:58,464 --> 00:13:59,965 somewhere that isn't safe. 223 00:14:00,883 --> 00:14:02,203 That's how you make it stand out. 224 00:14:02,468 --> 00:14:05,721 If it were really that easy, every Tom, Dick and Ruddy would do it. 225 00:14:06,388 --> 00:14:07,681 I didn't mean any offense. 226 00:14:07,765 --> 00:14:10,726 Hey, you seem to have a hell of an instinct for how these shows are made. 227 00:14:11,226 --> 00:14:12,329 You wanna talk shop sometime? 228 00:14:12,353 --> 00:14:14,748 I could send you some scripts so you can see how they all lay out. 229 00:14:14,772 --> 00:14:15,939 RUDDY: That would be great. 230 00:14:16,065 --> 00:14:18,692 But, hey, I'm just a guy who programs computers. 231 00:14:19,151 --> 00:14:20,944 All evidence to the contrary. 232 00:14:25,449 --> 00:14:27,451 (FUNKY MUSIC PLAYING) 233 00:14:29,912 --> 00:14:31,997 (PANTING AND MOANING) 234 00:14:35,834 --> 00:14:37,294 (TYPEWRITER KEYS CLACKING) 235 00:14:40,798 --> 00:14:41,799 You found it. 236 00:14:41,882 --> 00:14:42,883 (MARIO SIGHS) 237 00:14:44,676 --> 00:14:45,677 Oh, boy. 238 00:14:45,928 --> 00:14:47,971 - Mm-hmm. (LAUGHS) - (CHUCKLES) 239 00:14:49,807 --> 00:14:51,392 It's not about a gang. 240 00:14:52,309 --> 00:14:54,228 It's about a gangster's family. 241 00:14:54,311 --> 00:14:55,479 - Oh. - Hmm? 242 00:14:56,105 --> 00:14:58,148 The oldest son is a hothead. 243 00:14:58,565 --> 00:15:02,069 The middle son is sweet, but he's weak. 244 00:15:02,986 --> 00:15:06,281 And the younger son is a war hero 245 00:15:06,365 --> 00:15:08,909 who wants nothing to do with the family business. 246 00:15:08,992 --> 00:15:09,993 Okay. 247 00:15:10,077 --> 00:15:13,872 But the Don wants this son, call him Michael, hmm? 248 00:15:14,706 --> 00:15:20,087 Wants him to rise above the family business and become a senator, 249 00:15:20,170 --> 00:15:21,296 you know, someone powerful. 250 00:15:21,505 --> 00:15:25,384 But Michael's destiny won't let him escape 251 00:15:25,968 --> 00:15:30,514 the power of Don Vito Corleone. 252 00:15:30,597 --> 00:15:31,723 Who's the Don? 253 00:15:31,807 --> 00:15:35,144 He's what Sicilians call the godfather of gangsters. 254 00:15:35,227 --> 00:15:38,439 - Oh. - Uh-huh. He's the head of the family... 255 00:15:38,689 --> 00:15:39,690 ERIKA: Oh. (CHUCKLES) 256 00:15:39,940 --> 00:15:42,818 ...and my title. 257 00:15:43,694 --> 00:15:45,028 - The Godfather. - Mm. 258 00:15:46,029 --> 00:15:47,030 I like it. 259 00:15:49,408 --> 00:15:50,451 (MARIO GROANS EXCITEDLY) 260 00:15:50,534 --> 00:15:53,120 - (LAUGHS) Mm! - Okay. All right. It's not written yet. 261 00:15:56,415 --> 00:15:57,499 (ERIKA CHUCKLES) 262 00:15:59,084 --> 00:16:01,128 The Godfather. Hmm. 263 00:16:06,383 --> 00:16:07,468 (TYPEWRITER KEYS CLACKING) 264 00:16:10,053 --> 00:16:11,763 So, come on. What do you want to pitch? 265 00:16:12,431 --> 00:16:15,392 We could do rags to riches, a fish out of water... 266 00:16:16,351 --> 00:16:18,311 I mean, Bernie, I don't even know what a pitch is. 267 00:16:18,437 --> 00:16:20,063 (SCOFFS) Don't even know what a pitch... 268 00:16:20,147 --> 00:16:22,566 We just go into the network, tell 'em about our idea. 269 00:16:22,649 --> 00:16:24,318 You know, what it's about, the characters, 270 00:16:24,401 --> 00:16:27,001 what stories we'll tell week to week. That's it, that's the pitch. 271 00:16:27,404 --> 00:16:31,200 All these execs wanna see is that they can put a hundred episodes in the can. 272 00:16:31,658 --> 00:16:34,258 Okay. So maybe we go with what you've hit with, a military comedy. 273 00:16:34,828 --> 00:16:37,581 There's already McHale's Navy, F Troop, Gomer Pyle. 274 00:16:37,998 --> 00:16:39,476 They're gonna wanna see something new. 275 00:16:39,500 --> 00:16:41,293 McHale's and Gomer's are peacetime stories. 276 00:16:41,668 --> 00:16:43,670 Nobody's set a military comedy during wartime. 277 00:16:44,338 --> 00:16:45,898 Let's do something about what you know. 278 00:16:46,381 --> 00:16:48,717 Workplace comedy set at a defense contractor. 279 00:16:48,800 --> 00:16:51,094 It's not inherently funny. Trust me, I live it. 280 00:16:51,178 --> 00:16:52,638 - Well, not to you. - (BOTH LAUGHING) 281 00:16:55,307 --> 00:16:57,309 Hey, you ever seen Stalag 17 with William Holden? 282 00:16:57,392 --> 00:16:58,393 Mm-hmm. 283 00:16:58,477 --> 00:17:00,604 American POWs. It's a Billy Wilder thing. 284 00:17:00,687 --> 00:17:03,106 It's great characters, man. I mean, it's set up for a comedy. 285 00:17:03,649 --> 00:17:04,942 Yeah. Yeah, yeah. 286 00:17:06,443 --> 00:17:09,404 No. War equals death. Hey, let's do this. 287 00:17:09,655 --> 00:17:11,657 Let's sell the RAND comedy, 288 00:17:11,740 --> 00:17:14,201 and after that, we can sell the army comedy. Huh? 289 00:17:18,789 --> 00:17:21,959 Ruddy, just relax, okay? You're making me nervous. 290 00:17:22,042 --> 00:17:24,586 Yeah, well, we fuck this up, you go back to making TV, 291 00:17:24,670 --> 00:17:27,422 I go back to RAND where the soul goes to die. 292 00:17:29,091 --> 00:17:30,217 Goodbye, Miss Taylor. 293 00:17:30,300 --> 00:17:32,302 RUDDY: Holy shit. That's Elizabeth Taylor. 294 00:17:38,600 --> 00:17:40,769 Gentlemen, Mr. Paley will see you now. 295 00:17:43,564 --> 00:17:45,983 BERNIE: And so these two bachelors at the RAND Corporation, 296 00:17:46,066 --> 00:17:47,734 they're actually peaceniks. 297 00:17:47,818 --> 00:17:50,904 They're using company computers to program for peace instead of war. 298 00:17:51,321 --> 00:17:53,824 There's a lot of good stuff in here. People are gonna love it. 299 00:17:53,949 --> 00:17:55,867 We call it "Modern Warfare." 300 00:17:56,451 --> 00:17:57,452 Hmm. 301 00:17:57,744 --> 00:17:59,037 Interesting idea. 302 00:17:59,913 --> 00:18:01,164 You got anything else? 303 00:18:04,585 --> 00:18:05,752 (MAN CLEARS THROAT) 304 00:18:06,044 --> 00:18:09,256 Bilko. Swastikas. Swastikas. Bilko. 305 00:18:10,632 --> 00:18:12,509 You think Nazis are funny? 306 00:18:13,760 --> 00:18:15,429 Imagine Bilko as a pilot, right? 307 00:18:15,512 --> 00:18:17,222 He's a colonel and he's fighting the war. 308 00:18:17,306 --> 00:18:18,473 (IMITATES GUNFIRE) 309 00:18:18,557 --> 00:18:20,517 He gets shot down over Germany and taken prisoner. 310 00:18:20,559 --> 00:18:22,245 - Mr. Ruddy, I don't think... - Now, our colonel, 311 00:18:22,269 --> 00:18:24,229 he knows exactly how to escape, but he never does. 312 00:18:24,271 --> 00:18:25,272 None of the prisoners do. 313 00:18:25,355 --> 00:18:26,898 Because he's leading an Allied group 314 00:18:26,982 --> 00:18:28,692 inside the camp to help the resistance. 315 00:18:29,359 --> 00:18:31,612 The camp commandant, he's a guy named Klink. 316 00:18:31,695 --> 00:18:34,531 Now, he's got a reputation of being the toughest guy in the SS, 317 00:18:34,615 --> 00:18:37,242 - but actually, he's a fucking idiot. - (ALL CHUCKLING) 318 00:18:37,326 --> 00:18:41,330 Yeah. And there's this big fat sergeant. Sergeant Schultz. 319 00:18:41,413 --> 00:18:44,017 RUDDY: And he's always walking in on their plans, but he likes the guys, 320 00:18:44,041 --> 00:18:45,685 they're nice to him, so he turns a blind eye. 321 00:18:45,709 --> 00:18:48,920 (IN GERMAN ACCENT) I see nothing. I hear nothing. I know nothing. 322 00:18:49,004 --> 00:18:51,131 There's a French prisoner, guy's a gourmet chef, 323 00:18:51,214 --> 00:18:53,484 and he feeds the guard dogs so that they love the prisoners. 324 00:18:53,508 --> 00:18:55,069 (IN FRENCH ACCENT) This is for you, my little chien. 325 00:18:55,093 --> 00:18:57,804 - (IMITATING DOG GROWLING) - That's a good boy. That's a good boy. 326 00:18:57,888 --> 00:18:58,889 (ALL CHUCKLING) 327 00:18:59,806 --> 00:19:01,183 Are there any women in the show? 328 00:19:01,892 --> 00:19:04,978 (IN NORMAL ACCENT) Oh, yeah, there's a woman. And not just any woman. 329 00:19:05,062 --> 00:19:09,399 (IN NORMAL ACCENT) Oh, boys, Helga, she is an amazon, right? 330 00:19:09,483 --> 00:19:13,236 I mean, sexy German secretary, oh... 331 00:19:13,320 --> 00:19:16,239 - Guten Tag, my little... - (ALL LAUGHING) 332 00:19:16,823 --> 00:19:19,034 Hey, and she might even have an eye for our colonel. 333 00:19:19,117 --> 00:19:20,952 Yeah, so she's in on all their schemes. 334 00:19:21,286 --> 00:19:23,955 - What do you call this thing? - Hogan's Heroes. 335 00:19:25,499 --> 00:19:27,209 Have you pitched this anywhere else? 336 00:19:29,252 --> 00:19:31,797 Don't. 'Cause we're buying it. 337 00:19:40,639 --> 00:19:42,808 CANDIDA: "I'll make him an offer he can't refuse." 338 00:19:43,725 --> 00:19:46,186 - Great line. - Yeah, it's fun, isn't it? 339 00:19:46,269 --> 00:19:48,355 It's special, Mario. 340 00:19:48,480 --> 00:19:50,607 The Frank Sinatra/Johnny Fontane character, great. 341 00:19:51,817 --> 00:19:54,986 Maybe Sinatra will play him in the movie. Hmm? 342 00:19:55,153 --> 00:19:57,698 - Should we call Paramount? - (LAUGHS) Mario. 343 00:19:57,781 --> 00:20:01,284 Just because they optioned it early, it doesn't mean it's gonna get made. 344 00:20:02,369 --> 00:20:03,995 Let's make sure it gets published first. 345 00:20:05,247 --> 00:20:06,248 EVANS: They say to me, 346 00:20:06,331 --> 00:20:08,291 "You can make Love Story, which we agree, 347 00:20:08,375 --> 00:20:14,131 "greatest love story of all time, but the girl has to live at the end." 348 00:20:14,214 --> 00:20:15,966 Can you fucking believe that? 349 00:20:16,049 --> 00:20:18,385 - The death is what makes it work. - Yes! 350 00:20:18,468 --> 00:20:22,055 Look at Romeo and Juliet. Not the same story if they'd lived. 351 00:20:22,139 --> 00:20:25,058 - God, no. - We feel the pain of the loss, 352 00:20:25,142 --> 00:20:29,312 feel the grief, we feel pity, we cry. 353 00:20:29,396 --> 00:20:31,982 I'll make the movie, Bob, but only if she dies. 354 00:20:32,065 --> 00:20:34,192 You are preaching to the choir, babe. 355 00:20:34,276 --> 00:20:35,652 Look, you make Love Story, 356 00:20:35,819 --> 00:20:38,447 and I will give you total creative control. 357 00:20:38,530 --> 00:20:40,741 - And final cut. - And a back end that's real. 358 00:20:40,824 --> 00:20:42,260 We got a chance to make a huge hit here. 359 00:20:42,284 --> 00:20:45,203 I only make two decisions, all right? 360 00:20:45,370 --> 00:20:47,164 Hiring you? Yes. 361 00:20:47,706 --> 00:20:50,167 Secondly, casting Ali MacGraw. 362 00:20:50,917 --> 00:20:54,713 (SIGHS) Bob, I don't know if I'm comfortable with hiring your girlfriend. 363 00:20:54,796 --> 00:20:57,090 One of the best actresses of our time. 364 00:20:57,174 --> 00:21:01,136 Trust me, my friend, I've seen her up close. 365 00:21:01,219 --> 00:21:03,305 And so should you. That's all I'm saying. 366 00:21:03,388 --> 00:21:05,724 Sheila, could you send in our guest, please? 367 00:21:05,807 --> 00:21:06,850 What is this? 368 00:21:08,393 --> 00:21:11,605 EVANS: Ali MacGraw, meet Arthur Hiller. 369 00:21:12,773 --> 00:21:14,858 I am so excited to be working with you. 370 00:21:15,317 --> 00:21:16,318 Me, too. 371 00:21:16,401 --> 00:21:20,614 You two are gonna make magic together. I'll let you get acquainted. 372 00:21:24,785 --> 00:21:27,370 ALI: I saw your most recent film, Artie. I loved it. 373 00:21:27,454 --> 00:21:28,538 ARTHUR: Thank you so much. 374 00:21:28,622 --> 00:21:29,706 Sheila... 375 00:21:30,916 --> 00:21:32,042 I'm good. (CHUCKLES) 376 00:21:33,460 --> 00:21:35,045 (R&B MUSIC PLAYING) 377 00:21:36,004 --> 00:21:38,840 MAN: Lucchese and Gambino got here about 10 minutes ago. 378 00:21:46,014 --> 00:21:48,099 Sinatra's crying to everyone but the Pope 379 00:21:48,600 --> 00:21:50,560 about this book that's about to come out. 380 00:21:51,561 --> 00:21:52,771 The Godfather. 381 00:21:53,897 --> 00:21:55,315 Giving me a fucking headache. 382 00:21:55,398 --> 00:21:58,860 'Cause there's a character in it that's supposed to be a real fighetta, 383 00:21:58,944 --> 00:22:01,238 - and everyone thinks it's him. - How'd you know that? 384 00:22:02,280 --> 00:22:03,448 I read it somewhere. 385 00:22:04,157 --> 00:22:05,158 (DOOR OPENS) 386 00:22:08,870 --> 00:22:10,247 I just have to use the bathroom. 387 00:22:14,501 --> 00:22:15,741 GAMBINO: What have we got here? 388 00:22:16,294 --> 00:22:18,588 He said it was important to the Commission. 389 00:22:19,464 --> 00:22:21,466 (R&B MUSIC PLAYING) 390 00:22:52,289 --> 00:22:53,290 LUCCHESE: Come and sit. 391 00:22:58,753 --> 00:23:00,255 Sit down, Joe. Have a drink. 392 00:23:00,338 --> 00:23:02,757 You're making me nervous standing like that. 393 00:23:05,760 --> 00:23:06,845 Sit down, Joe. 394 00:23:15,228 --> 00:23:17,439 I've been offered a seat at the Commission table. 395 00:23:19,357 --> 00:23:20,358 My own family. 396 00:23:21,735 --> 00:23:23,904 Well, nobody told me about that. 397 00:23:25,071 --> 00:23:27,352 Well, it's supposed to be the last thing you'll ever hear. 398 00:23:32,495 --> 00:23:33,538 Bonanno? 399 00:23:34,831 --> 00:23:37,876 He came to me a while back, talking about making changes. 400 00:23:38,877 --> 00:23:41,004 That's what he thinks I'm doing here right now. 401 00:23:42,047 --> 00:23:44,132 But I'm here to tell you so you can deal with it 402 00:23:44,215 --> 00:23:45,800 the way the Commission chooses. 403 00:23:47,802 --> 00:23:50,430 And then you take Bonanno's seat at the table? 404 00:23:54,225 --> 00:23:56,478 Well, that's not up to me. That's up to you. 405 00:23:58,271 --> 00:23:59,940 Hey, I'm an ambitious guy, 406 00:24:00,023 --> 00:24:02,651 but not at the price of my loyalty to what we do here. 407 00:24:02,734 --> 00:24:04,527 To you and the rest of the Commission. 408 00:24:06,404 --> 00:24:08,448 I respect whatever you decide. 409 00:24:09,783 --> 00:24:10,867 Good night, gentlemen. 410 00:24:15,246 --> 00:24:18,833 - Let's go. - LUCCHESE: Bonanno. He's gotta go. 411 00:24:33,515 --> 00:24:36,518 GEORGE: (ON SCREEN) You maniacs! You blew it up! 412 00:24:37,602 --> 00:24:40,063 - God damn you! - (PEOPLE EXCLAIMING) 413 00:24:40,855 --> 00:24:44,776 God damn you all to hell! 414 00:24:58,206 --> 00:24:59,791 Uh, are we moving in? 415 00:25:01,418 --> 00:25:02,419 This... 416 00:25:03,920 --> 00:25:05,422 This is what it's all about. 417 00:25:07,882 --> 00:25:11,094 - What? Monkeys? - No, the excitement. 418 00:25:12,053 --> 00:25:13,864 The thrill. I mean, did you hear them at the end? 419 00:25:13,888 --> 00:25:16,683 Yes, that was a great ending. 420 00:25:16,766 --> 00:25:18,601 No, no, it's not just about the ending. 421 00:25:18,768 --> 00:25:20,048 It's about the experience of it. 422 00:25:20,895 --> 00:25:23,606 You've got 300 people all watching the same thing, 423 00:25:23,690 --> 00:25:26,735 reacting in real time, just feeding off each other. 424 00:25:29,195 --> 00:25:30,989 You can't get that experience in television. 425 00:25:32,782 --> 00:25:35,262 You're just in your living room looking at a small fucking box. 426 00:25:35,326 --> 00:25:36,786 It's just a different game. 427 00:25:37,370 --> 00:25:40,090 Five years of Hogan's and you can make all the money you'd ever need. 428 00:25:40,623 --> 00:25:43,251 Five years of Hogan's, I'm gonna shoot myself in the face. 429 00:25:43,877 --> 00:25:45,503 - (CHUCKLES) - No. 430 00:25:45,587 --> 00:25:48,173 They showed us the writers' room at CBS last week. 431 00:25:48,256 --> 00:25:50,467 It was like an exact fucking replica of RAND. 432 00:25:53,219 --> 00:25:54,554 It can't just be about the money. 433 00:25:56,139 --> 00:25:58,683 At first, I thought it was, this whole Hollywood thing, but... 434 00:26:00,727 --> 00:26:03,271 My mother, she was a tough broad 435 00:26:04,230 --> 00:26:09,319 and she never showed emotion ever, about anything, except at the movies. 436 00:26:10,487 --> 00:26:12,655 That was the only time I ever saw my mother cry. 437 00:26:16,451 --> 00:26:18,578 I mean, you can't put a price on that experience. 438 00:26:20,580 --> 00:26:21,956 I mean, that's magic, baby. 439 00:26:25,585 --> 00:26:26,878 I need to be in the movies. 440 00:26:36,513 --> 00:26:38,389 So what do you know about producing film? 441 00:26:40,141 --> 00:26:43,353 - What do I know about producing TV? - Good point. 442 00:26:44,312 --> 00:26:45,355 Let's go. 443 00:26:47,315 --> 00:26:48,399 Are you coming? 444 00:26:56,616 --> 00:26:57,659 VALET: Sir. 445 00:27:06,417 --> 00:27:07,544 (SPEAKING INDISTINCTLY) 446 00:27:07,710 --> 00:27:10,880 EVANS: I'm having a party on Saturday night, and if you're not there, 447 00:27:10,964 --> 00:27:12,924 well, I'm just going to send everybody home. 448 00:27:13,007 --> 00:27:14,509 Even Jack and Warren. 449 00:27:14,634 --> 00:27:15,635 WOMAN: Huh? 450 00:27:15,927 --> 00:27:17,846 Nicholson and Beatty. 451 00:27:18,054 --> 00:27:22,892 Ooh, you're gonna love 'em. And, uh, bathing suits are optional. 452 00:27:23,434 --> 00:27:25,061 Barry, what are you doing here? 453 00:27:25,145 --> 00:27:27,147 I hate to interrupt your little soiree, 454 00:27:27,230 --> 00:27:28,273 but we had a meeting. 455 00:27:28,356 --> 00:27:31,568 Oh, relax, Barry. Have a drink before you have a heart attack. Right, girls? 456 00:27:31,651 --> 00:27:32,902 It's 9:00 in the morning. 457 00:27:34,737 --> 00:27:36,340 - Coffee, black. - Girls, give us a minute. 458 00:27:36,364 --> 00:27:39,450 I'm sorry. Every party needs a pooper. 459 00:27:49,419 --> 00:27:52,797 - How you doing, Barry? - Bob. Thank you. 460 00:27:54,507 --> 00:27:56,593 I got off the phone with Charlie. He's livid. 461 00:27:57,177 --> 00:27:59,387 Paramount has fallen back to eight out of nine. 462 00:27:59,470 --> 00:28:02,682 Well, let me guess, he's up your ass about Paint Your Wagon overages. 463 00:28:02,765 --> 00:28:05,643 "Lee Marvin and Clint Eastwood should be shooting people, not singing. 464 00:28:05,727 --> 00:28:06,769 "That's entertainment. 465 00:28:06,853 --> 00:28:08,133 "And what's with the Love Story? 466 00:28:08,188 --> 00:28:10,690 "The girl dies at the end? Who wants to see that?" 467 00:28:11,357 --> 00:28:15,653 It's his studio. Look, I'm not going to beat around the bush. We need hits. 468 00:28:16,446 --> 00:28:18,656 We can't live off of Rosemary's Baby forever. 469 00:28:19,782 --> 00:28:21,826 Barry, did you read Love Story? 470 00:28:23,578 --> 00:28:25,330 Yes. Why? 471 00:28:26,748 --> 00:28:28,082 Did it move you? 472 00:28:28,374 --> 00:28:30,585 What does that have to do with anything? 473 00:28:31,002 --> 00:28:34,088 The audience needs to be moved, Barry. That's how you make hit pictures. 474 00:28:34,172 --> 00:28:36,382 Times are changing, and we need to keep up. 475 00:28:36,466 --> 00:28:39,802 That's why I got the job in the ivory tower, and you don't. 476 00:28:40,511 --> 00:28:42,764 If you don't string together some hits, 477 00:28:42,889 --> 00:28:46,643 that ivory tower of yours is going to come crashing down. 478 00:28:51,856 --> 00:28:54,275 Oh, ye of such little faith. 479 00:28:55,652 --> 00:28:56,694 Bottoms up, Barry. 480 00:28:56,778 --> 00:28:58,780 (CAR APPROACHING) 481 00:29:08,456 --> 00:29:09,457 Bob Evans. 482 00:29:09,540 --> 00:29:11,740 I'm Al Ruddy. I wanted to talk to you. You got a minute? 483 00:29:11,918 --> 00:29:13,795 I'm fairly certain we don't have a meeting. 484 00:29:14,254 --> 00:29:16,172 But you knew that already, didn't you? 485 00:29:16,256 --> 00:29:18,758 - How'd you get on the lot? - It ain't exactly Fort Knox. 486 00:29:19,884 --> 00:29:21,844 Fair enough. What can I do for you, Mr. Ruddy? 487 00:29:21,928 --> 00:29:23,263 It's what I can do for you. 488 00:29:24,180 --> 00:29:27,475 - I wanna produce for Paramount. - You told a good story once. 489 00:29:28,059 --> 00:29:30,019 Ballsy of you to walk away from Hogan's Heroes. 490 00:29:30,687 --> 00:29:33,064 - So, you do know who I am. - I know who everyone is, kid. 491 00:29:33,147 --> 00:29:35,400 Look, you know what a producer does, Mr. Ruddy? 492 00:29:35,483 --> 00:29:37,568 They do whatever it takes to get their movie made. 493 00:29:37,652 --> 00:29:40,321 Now, what makes you think that you're qualified to do that, huh? 494 00:29:41,072 --> 00:29:43,509 You know, I read an article in Variety that said that you started out 495 00:29:43,533 --> 00:29:45,618 selling ladies slacks and doing bit parts in movies, 496 00:29:45,702 --> 00:29:47,161 but you still figured it out. 497 00:29:47,245 --> 00:29:48,830 Don't, don't... (SIGHS) 498 00:29:49,163 --> 00:29:51,874 Don't call them bit parts when you're kissing someone's ass. 499 00:29:51,958 --> 00:29:54,794 I work with Jimmy fucking Cagney, my friend. Toe to toe. 500 00:29:55,795 --> 00:29:56,879 So... 501 00:29:57,964 --> 00:30:02,677 Unknown computer guy creates CBS's hit comedy about Nazis. 502 00:30:04,512 --> 00:30:08,016 Go figure. All right. All right. 503 00:30:08,099 --> 00:30:10,351 You do remind me of me, and I'm a sentimental guy, 504 00:30:10,435 --> 00:30:11,936 and you caught me on a good day. 505 00:30:12,020 --> 00:30:13,646 Let's set a lunch, Mr. Ruddy. 506 00:30:15,273 --> 00:30:16,357 Talk about your future. 507 00:30:20,570 --> 00:30:23,656 - What producers have you worked for? - WOMAN: You'll be my first. 508 00:30:24,115 --> 00:30:27,577 I worked in legal for three years and then saw this job posted. 509 00:30:28,369 --> 00:30:30,997 Well, then, I guess we'll both have a lot to learn. 510 00:30:31,122 --> 00:30:32,290 (CHUCKLES) 511 00:30:32,373 --> 00:30:33,374 Thanks. 512 00:30:36,085 --> 00:30:37,837 Thank you. We'll let you know. 513 00:30:38,713 --> 00:30:40,465 I thought he just gave me the job. 514 00:30:40,673 --> 00:30:45,053 Oh, no, sweetie, that was just his Valium talking. 515 00:30:45,136 --> 00:30:47,096 You are dodging a bullet here. 516 00:30:47,180 --> 00:30:49,265 You can thank me later. Exit's that way. 517 00:30:50,975 --> 00:30:52,060 Thank you. 518 00:30:52,852 --> 00:30:53,853 - I... - BETTYE: Bye. 519 00:30:57,857 --> 00:30:59,108 You're Albert Ruddy. 520 00:30:59,984 --> 00:31:02,362 - Who are you? - Bettye McCartt. 521 00:31:03,654 --> 00:31:04,947 Bernie Fein sent me. 522 00:31:08,076 --> 00:31:09,118 Bernie. 523 00:31:09,660 --> 00:31:12,340 It's nice to meet you, Bettye, but I'm sorry, I just hired somebody. 524 00:31:12,580 --> 00:31:13,998 - That little mouse? - Yeah. 525 00:31:14,082 --> 00:31:15,458 - No. - Yeah. 526 00:31:15,541 --> 00:31:16,584 No. 527 00:31:21,047 --> 00:31:22,465 Let me take you on a tour. 528 00:31:24,133 --> 00:31:26,719 Come on. I don't bite. 529 00:31:29,263 --> 00:31:32,183 That spot is hallowed fucking ground. 530 00:31:33,267 --> 00:31:35,770 You're not even paying attention to it. Look. 531 00:31:37,021 --> 00:31:38,147 The guard gate? 532 00:31:40,274 --> 00:31:42,735 That is where Gloria Swanson 533 00:31:42,819 --> 00:31:46,322 drove onto the lot in Sunset Boulevard. 534 00:31:47,490 --> 00:31:50,493 Because she thought Cecil B. DeMille wanted to make her version of Salome. 535 00:31:51,160 --> 00:31:52,763 When all he actually wanted was her fucking car. 536 00:31:52,787 --> 00:31:53,788 Fucking car. 537 00:31:55,581 --> 00:31:56,725 BETTYE: Oh, you see that door? 538 00:31:56,749 --> 00:32:00,128 That is the secret entrance where Adolph Zukor, 539 00:32:00,211 --> 00:32:01,671 who's the founder of Paramount, 540 00:32:02,130 --> 00:32:04,799 that's where he used to sneak his little starlets into his office. 541 00:32:05,508 --> 00:32:06,509 Oh. 542 00:32:06,592 --> 00:32:07,635 Cool. 543 00:32:08,845 --> 00:32:11,722 It's hallowed ground, man. Hallowed ground. 544 00:32:13,099 --> 00:32:14,767 Ladies, it's time. Come on. Let's go. 545 00:32:14,851 --> 00:32:17,788 - BETTYE: Seriously, what's your story? - RUDDY: It's not terribly interesting. 546 00:32:17,812 --> 00:32:21,107 I worked for RAND Corporation before Hogan's. Architect before that. 547 00:32:21,691 --> 00:32:24,193 BETTYE: Those are both steady gigs. Why'd you walk away? 548 00:32:24,861 --> 00:32:26,154 Because I could, I guess. 549 00:32:29,782 --> 00:32:31,701 So, Bettye, what's your story? 550 00:32:32,702 --> 00:32:33,953 It's not terribly interesting. 551 00:32:34,036 --> 00:32:35,037 (CHUCKLES) 552 00:32:35,496 --> 00:32:37,999 I'm divorced. Opinionated. 553 00:32:38,583 --> 00:32:40,793 The latter most likely the cause of the former. 554 00:32:41,377 --> 00:32:43,671 MAN 1: Okay. Let's get ready for picture. Lock it up. 555 00:32:43,754 --> 00:32:45,047 I love the movies. 556 00:32:46,382 --> 00:32:49,510 My mom used to take me every Saturday, even when she couldn't make the rent. 557 00:32:49,886 --> 00:32:51,137 RUDDY: Single mother? 558 00:32:51,554 --> 00:32:52,597 BETTYE: Mm. 559 00:32:53,347 --> 00:32:54,557 Yeah, me, too. 560 00:32:56,309 --> 00:32:58,853 - Still go every Saturday? - Yes, I do. 561 00:32:59,645 --> 00:33:00,980 I wouldn't miss it for the world. 562 00:33:05,026 --> 00:33:07,695 - How long is your deal here for, Al? - A year. 563 00:33:08,029 --> 00:33:11,449 What? Really? That is not long enough to start from scratch. 564 00:33:11,532 --> 00:33:13,218 We have to find a script that's been overlooked. 565 00:33:13,242 --> 00:33:15,053 MAN 1: Places, everybody. I wanna feel some energy. 566 00:33:15,077 --> 00:33:16,662 Well, then we'd better get started. 567 00:33:17,371 --> 00:33:18,372 Yeah? 568 00:33:20,041 --> 00:33:22,251 - Let's watch this take first. - MAN 2: Quiet on set. 569 00:33:23,127 --> 00:33:24,128 (RUDDY EXHALES) 570 00:33:24,253 --> 00:33:26,339 CANDIDA: The New York Times' Dick Schaap, 571 00:33:26,422 --> 00:33:30,343 "What Philip Roth did for masturbation, Puzo does for murder." 572 00:33:30,426 --> 00:33:34,555 The Post, "A searing portrayal of the Mafia underworld." 573 00:33:37,099 --> 00:33:39,727 I'll lay odds that you're gonna be signing more than 30 books. 574 00:33:41,854 --> 00:33:43,523 (JAZZ MUSIC PLAYING) 575 00:33:47,318 --> 00:33:48,861 (INDISTINCT CHATTER) 576 00:33:54,408 --> 00:33:56,327 RUDDY: Bob, I found something you're gonna love. 577 00:33:56,410 --> 00:33:59,664 Jesus, Ruddy. Knock. It's all right, Sheila. 578 00:33:59,997 --> 00:34:01,717 What was the best scene in The Great Escape? 579 00:34:01,749 --> 00:34:04,877 - I don't have time for party games. - It's McQueen's motorcycle jump. 580 00:34:05,127 --> 00:34:06,587 Yeah, true. So what? 581 00:34:06,671 --> 00:34:09,340 I found a great script. It's about motorcycle racers. 582 00:34:10,216 --> 00:34:12,426 - And chicks? - Yeah, and chicks. 583 00:34:12,510 --> 00:34:13,946 It's called Little Fauss and Big Halsy. 584 00:34:13,970 --> 00:34:16,156 - It's perfect for McQueen. - Forget McQueen, for Chrissakes. 585 00:34:16,180 --> 00:34:18,975 He's making his own racing movie, Le Mans. 586 00:34:19,600 --> 00:34:22,436 Who else you got in mind? You need a star, kid. 587 00:34:25,189 --> 00:34:28,651 - Robert Redford. - Redford? Yeah, great idea. 588 00:34:29,694 --> 00:34:33,447 You get me Redford, and you do it for a million five, all in, 589 00:34:34,740 --> 00:34:36,284 you've got yourself a go picture. 590 00:34:37,994 --> 00:34:40,329 - Thanks, Bob. - Sure. Yeah, yeah. 591 00:34:41,289 --> 00:34:42,582 Evans is messing with you, Al. 592 00:34:42,748 --> 00:34:45,001 Redford will never do this for a million five, all in. 593 00:34:45,084 --> 00:34:46,884 - How do you know? - How is it that you don't? 594 00:34:47,086 --> 00:34:49,297 I don't know. I'm new at this. Work with me here. 595 00:34:49,380 --> 00:34:51,692 If anyone knows what Redford's up to, it will be Stevie Phillips. 596 00:34:51,716 --> 00:34:52,717 Who's he? 597 00:34:53,301 --> 00:34:56,178 She is his agent. You gotta know these things, Al. 598 00:35:00,641 --> 00:35:01,767 Stevie Phillips, please. 599 00:35:03,269 --> 00:35:04,854 This is Al Ruddy calling from Paramount 600 00:35:04,937 --> 00:35:06,772 in regards to a project for Robert Redford. 601 00:35:11,652 --> 00:35:12,695 Yes. 602 00:35:14,947 --> 00:35:17,742 Okay. Yes, I'll tell him. Thank you. 603 00:35:19,910 --> 00:35:21,037 Stevie says to call back 604 00:35:21,120 --> 00:35:23,520 when you have more than Hogan's Heroes under your belt. Pass. 605 00:35:23,956 --> 00:35:26,834 - So, we go around her. - That's not how things are done, Al. 606 00:35:26,917 --> 00:35:28,517 I don't give a fuck how things are done. 607 00:35:28,544 --> 00:35:29,712 Redford's not in town. 608 00:35:29,795 --> 00:35:32,214 He's shooting Butch Cassidy outside San Pedro, Mexico. 609 00:35:32,673 --> 00:35:34,634 Find out the most expensive hotel there. 610 00:35:34,717 --> 00:35:37,178 That'll be where Redford's staying. And then book me a flight. 611 00:35:37,803 --> 00:35:39,180 You are certifiable. 612 00:36:03,245 --> 00:36:04,765 (MAN SPEAKING INDISTINCTLY IN SPANISH) 613 00:36:04,789 --> 00:36:07,029 - Hey, buddy. I'm looking for Redford. - And who are you? 614 00:36:07,667 --> 00:36:10,086 Producer of his next film. He said he wanted to speak to me. 615 00:36:10,336 --> 00:36:11,837 Okay. Just wait right there. 616 00:36:14,924 --> 00:36:17,009 MAN: Action! Butch and Sundance, go! 617 00:36:18,010 --> 00:36:20,596 (BOTH PANTING) 618 00:36:21,097 --> 00:36:22,765 (GUNSHOTS) 619 00:36:24,767 --> 00:36:26,310 MAN: And cavalry, go! 620 00:36:26,394 --> 00:36:28,396 (MEN YELLING) 621 00:36:29,563 --> 00:36:31,148 (GUNSHOTS) 622 00:36:33,943 --> 00:36:35,778 All right. Cut, cut, cut. 623 00:36:36,654 --> 00:36:39,490 All right, great! Let's set up for the next shot. 624 00:36:40,324 --> 00:36:42,118 Let's go. Come on, people! 625 00:36:44,203 --> 00:36:45,329 REDFORD: So this is the guy? 626 00:36:48,916 --> 00:36:50,751 Producer of my next film, huh? 627 00:36:50,835 --> 00:36:52,378 - That's right. - Who the hell are you? 628 00:36:52,461 --> 00:36:54,463 - Al Ruddy with Paramount. - (GRUNTS) 629 00:36:54,714 --> 00:36:56,841 Paramount. Okay, so? 630 00:36:57,800 --> 00:37:00,344 So, it's a great Charles Eastman script. 631 00:37:00,928 --> 00:37:02,763 Motorcycles and chicks. You're gonna love it. 632 00:37:02,847 --> 00:37:05,433 Hope you didn't come all the way down here to tell me that. 633 00:37:06,684 --> 00:37:07,852 Yeah, Bob. I did. 634 00:37:09,061 --> 00:37:11,397 Well, you could have called. Paramount's suing me. 635 00:37:12,148 --> 00:37:14,024 That's why I didn't do Rosemary's Baby. 636 00:37:15,568 --> 00:37:16,768 Could've saved you the hassle. 637 00:37:18,696 --> 00:37:20,416 What if I could get you out of that lawsuit? 638 00:37:29,540 --> 00:37:31,792 You have the authority to do that? 639 00:37:33,377 --> 00:37:34,503 Yeah, I do. 640 00:37:37,089 --> 00:37:38,215 If you do the movie. 641 00:37:43,596 --> 00:37:45,556 Well, first things first. 642 00:37:45,639 --> 00:37:47,199 How about you and I go get drunk later? 643 00:37:47,224 --> 00:37:49,384 You tell me who you are and why I should work with you. 644 00:37:51,479 --> 00:37:52,605 Great. I'm buying. 645 00:37:54,023 --> 00:37:55,024 No shit. 646 00:37:58,986 --> 00:38:00,654 Yeah. Ruddy! 647 00:38:05,576 --> 00:38:08,120 "Little Fauss and Big Hals..." 648 00:38:08,204 --> 00:38:09,205 Fauss and Halsy! 649 00:38:14,418 --> 00:38:15,669 Well... 650 00:38:16,754 --> 00:38:19,632 Evans is in this for himself, not for Gulf and Western. 651 00:38:19,715 --> 00:38:21,008 I give you the reins, 652 00:38:21,467 --> 00:38:23,803 and the problems, they just magically disappear? 653 00:38:24,553 --> 00:38:26,680 Ah, there's my favorite Austrian. 654 00:38:26,764 --> 00:38:29,391 I miss this place. Nice touch, Evans. 655 00:38:29,475 --> 00:38:31,602 - Ask and you shall receive. - (LAUGHS) 656 00:38:31,685 --> 00:38:33,605 Been a while since you visited the studio, Barry. 657 00:38:33,813 --> 00:38:36,666 That's because I've been in New York actually making money for the company. 658 00:38:36,690 --> 00:38:38,526 - Can you say the same? - Play nice, children. 659 00:38:38,609 --> 00:38:41,987 - Charlie, you know Ann-Margret, right? - Of course. One of the greats. 660 00:38:42,071 --> 00:38:44,156 Good to see you, Charlie. A glass? 661 00:38:44,824 --> 00:38:46,575 - From you? Sure. - EVANS: Thank you, honey. 662 00:38:46,659 --> 00:38:48,744 I would love to stay and chat, but I'm wanted on set. 663 00:38:49,328 --> 00:38:51,247 - I'll see you soon. - You count on it. 664 00:38:51,831 --> 00:38:52,951 MAN: This way, Miss Margret. 665 00:38:53,123 --> 00:38:54,208 CHARLIE: Ah. 666 00:38:54,458 --> 00:38:56,919 Evans, you are completely transparent. 667 00:38:57,002 --> 00:39:00,047 - Well put. - And I love it. (CHUCKLES) 668 00:39:00,130 --> 00:39:03,801 Cheers. Help yourself, Barry. Oh, and, uh, lighten up. 669 00:39:04,343 --> 00:39:05,594 Come on, cheese. 670 00:39:09,014 --> 00:39:10,850 Ann-Margret and two flutes of champagne 671 00:39:10,933 --> 00:39:13,185 is not going to erase ninth place, Evans. 672 00:39:13,269 --> 00:39:16,730 It's as if every new Paramount picture comes with its own death rattle. 673 00:39:16,814 --> 00:39:19,567 Newsflash. You approve them, too, Barry. 674 00:39:20,067 --> 00:39:22,778 SHEILA: (ON PHONE) Jack Warner on line one for Mr. Bluhdorn. 675 00:39:23,362 --> 00:39:24,989 Jesus, uh... 676 00:39:27,074 --> 00:39:28,284 Put him through. 677 00:39:28,450 --> 00:39:31,120 - (PHONE RINGING) - (TSKS) I don't pick up first. 678 00:39:32,204 --> 00:39:34,164 Jack Warner doesn't wait on the line. 679 00:39:34,957 --> 00:39:36,208 Neither do I. 680 00:39:36,667 --> 00:39:38,294 You wait for Jack Warner. Everybody does. 681 00:39:38,377 --> 00:39:39,417 He invented this business. 682 00:39:40,713 --> 00:39:42,882 Uh, Paramount holding for Mr. Warner. 683 00:39:42,965 --> 00:39:44,192 WOMAN: (ON PHONE) Hold, please. 684 00:39:44,216 --> 00:39:47,177 WARNER: (ON PHONE) Bluhdorn? Are you there? 685 00:39:48,137 --> 00:39:49,638 Bob Evans, Mr. Warner. 686 00:39:49,722 --> 00:39:51,362 How you doing? I got Charlie here with me. 687 00:39:51,974 --> 00:39:54,476 Charlie, you own The Godfather. 688 00:39:54,977 --> 00:39:57,313 - Yeah. - You doing anything with it? 689 00:39:57,396 --> 00:39:58,856 - No. - Yes. 690 00:40:00,399 --> 00:40:03,444 - Well? - We haven't decided. 691 00:40:03,986 --> 00:40:06,989 It's an uncut gem. Could be a crown jewel. 692 00:40:07,323 --> 00:40:10,034 I've been making gangster movies since they were silent. 693 00:40:10,576 --> 00:40:12,661 We know how to make this work, Charlie. 694 00:40:13,078 --> 00:40:14,830 I'll buy it today for a million. 695 00:40:16,165 --> 00:40:17,166 Take it. 696 00:40:19,043 --> 00:40:22,880 - We'll think about it. - You do that. I won't wait forever. 697 00:40:24,757 --> 00:40:26,133 What does he know that I don't? 698 00:40:26,216 --> 00:40:29,929 He knows that there's movie gold in that book. 699 00:40:30,012 --> 00:40:32,282 Which is why we took a cheap, early option on the first 60 pages, 700 00:40:32,306 --> 00:40:36,477 $15,000, and that book has been at number one for the past year. 701 00:40:36,644 --> 00:40:39,897 - Barry, why didn't I know about this? - Yeah, why, Barry? 702 00:40:40,314 --> 00:40:44,443 Because our last gangster movie was a sugarless turd. 703 00:40:44,526 --> 00:40:49,031 Yeah, because Kirk Douglas is a goyish Jew playing an Italian. 704 00:40:49,114 --> 00:40:51,075 We're not going to make that mistake again. 705 00:40:51,158 --> 00:40:56,372 (SCOFFS) Charlie, gangster movies are dead, all right? It's a new world. 706 00:40:56,455 --> 00:40:59,959 James Bond, Funny Girl, that's what people wanna see. 707 00:41:00,209 --> 00:41:03,045 Jack Warner, he offers me a million. We can get three. 708 00:41:03,629 --> 00:41:04,922 Help cover some losses. 709 00:41:06,006 --> 00:41:09,385 Unless I'm missing something. Evans, what do you see in this book? 710 00:41:10,678 --> 00:41:11,929 I'll tell you what I see. 711 00:41:12,805 --> 00:41:15,516 I see money. 712 00:41:16,141 --> 00:41:17,786 This picture can make Paramount number one, Charlie. 713 00:41:17,810 --> 00:41:19,895 I feel it. I feel... My kishkes are screaming. 714 00:41:19,979 --> 00:41:21,647 That book's all anyone's talking about. 715 00:41:21,730 --> 00:41:23,315 You get the right hands at the wheel, 716 00:41:23,399 --> 00:41:25,085 and this could become a cultural phenomenon. 717 00:41:25,109 --> 00:41:26,294 The likes we've never seen before. 718 00:41:26,318 --> 00:41:30,656 Like Rosemary's Baby, but bigger. 719 00:41:31,323 --> 00:41:34,827 A million dollar return on an investment of 15 grand? 720 00:41:35,577 --> 00:41:36,977 We're not gonna get a better offer. 721 00:41:38,038 --> 00:41:39,039 Hmm. 722 00:41:41,083 --> 00:41:42,418 It's only a million. 723 00:41:43,043 --> 00:41:44,920 - (LAUGHS) - Thank you, Charlie. 724 00:41:46,463 --> 00:41:48,590 The bookstore in Little Italy, The Godfather. 725 00:41:48,966 --> 00:41:51,969 - It's 58 weeks at number one. - 'Cause of the tourists. 726 00:41:52,052 --> 00:41:53,470 Well, makes us look stupid. 727 00:41:54,054 --> 00:41:56,890 Like... You know, like a joke. And that's bad for business. 728 00:41:56,974 --> 00:41:58,434 Sinatra isn't wrong about this one. 729 00:41:58,642 --> 00:42:01,103 (INDISTINCT CHATTER) 730 00:42:01,854 --> 00:42:03,522 (CLINKING GLASS) 731 00:42:05,649 --> 00:42:06,942 (CHATTER STOPS) 732 00:42:10,279 --> 00:42:14,533 We're here tonight to acknowledge Joseph Anthony Colombo, 733 00:42:14,616 --> 00:42:16,618 capo to the Profaci Family. 734 00:42:22,041 --> 00:42:25,085 In recognition for his loyalty to the Commission, 735 00:42:25,669 --> 00:42:29,173 Joe, you have earned a seat at the table amongst us. 736 00:42:30,507 --> 00:42:32,301 To the Colombo family. 737 00:42:33,427 --> 00:42:35,971 May you live a long life with prosperity. 738 00:42:36,930 --> 00:42:39,266 - Salute! - ALL: Salute! 739 00:42:43,187 --> 00:42:44,646 (ALL APPLAUDING) 740 00:42:54,948 --> 00:42:57,993 - RUDDY: Some opening weekend. - FRANCOISE: It's the studio. 741 00:42:58,577 --> 00:43:01,080 They didn't spend enough on advertising, that's all. 742 00:43:01,205 --> 00:43:04,083 It's the movie, not the marketing. Trust me. 743 00:43:06,752 --> 00:43:08,670 All right. What are you in the mood for? 744 00:43:08,796 --> 00:43:10,172 I'll take you anywhere you want. 745 00:43:10,964 --> 00:43:12,508 Honey, I can't. I gotta get home. 746 00:43:13,008 --> 00:43:14,444 Got a stack of scripts I need to go through 747 00:43:14,468 --> 00:43:15,653 if I'm gonna find my next project. 748 00:43:15,677 --> 00:43:18,138 Right now? But I thought we were going to dinner. 749 00:43:19,431 --> 00:43:20,849 You okay if we get something to go? 750 00:43:22,226 --> 00:43:24,812 If you tell me what's really going on in that head of yours. 751 00:43:28,816 --> 00:43:30,067 I'm just scared to lose this. 752 00:43:32,069 --> 00:43:33,237 Producing and... 753 00:43:34,780 --> 00:43:36,323 I've never really felt that before. 754 00:43:40,202 --> 00:43:41,328 Dan Tana's to go? 755 00:43:42,329 --> 00:43:43,330 (CHUCKLES SOFTLY) 756 00:43:45,374 --> 00:43:46,583 Sure. (CHUCKLES) 757 00:43:56,176 --> 00:43:58,196 His secretary say what Evans wanted to see me about? 758 00:43:58,220 --> 00:43:59,721 No, but he likes you, Al. 759 00:43:59,805 --> 00:44:01,658 He's probably just checking in to find out what's next. 760 00:44:01,682 --> 00:44:04,852 - My film tanked. What if he fires me? - Then I'm fired, too. Shit. 761 00:44:04,935 --> 00:44:07,646 Hey, do not get fired. 762 00:44:09,356 --> 00:44:10,399 Yeah? 763 00:44:11,483 --> 00:44:12,843 EVANS: Where's the chocolate, man? 764 00:44:13,527 --> 00:44:15,797 I don't see any chocolate. It's a chocolate factory, right? 765 00:44:15,821 --> 00:44:17,489 You see where I'm going with this? 766 00:44:17,573 --> 00:44:20,613 - Absolutely. It's devoid of chocolate. - Pack your bags. You're out of here. 767 00:44:21,326 --> 00:44:23,662 - Fuck. - New York. 768 00:44:23,745 --> 00:44:24,973 You got a meeting with Charlie Bluhdorn 769 00:44:24,997 --> 00:44:26,057 first thing in the morning. 770 00:44:26,081 --> 00:44:27,921 What, you thought you were fired? That's sweet. 771 00:44:28,000 --> 00:44:31,253 - You're not out of the woods, but... - Okay. Yeah, whatever you need. 772 00:44:32,004 --> 00:44:35,174 - But, uh, why am I doing this? - You've read The Godfather, right? 773 00:44:36,425 --> 00:44:38,135 The Godfather. Sure, who hasn't? 774 00:44:38,218 --> 00:44:40,512 I mean, you've read it. It's great. I love it. 775 00:44:40,637 --> 00:44:44,057 Well, you are officially now Paramount's low-budget specialist. 776 00:44:44,141 --> 00:44:46,828 We've been all over town. No one wants to make this movie for $4 million, 777 00:44:46,852 --> 00:44:48,562 so I need you to produce it. 778 00:44:49,438 --> 00:44:50,439 Get going. 779 00:44:53,025 --> 00:44:55,068 - Nice. - EVANS: And, Ruddy... 780 00:44:57,070 --> 00:44:58,071 Don't fuck it up. 781 00:45:00,157 --> 00:45:01,158 Did you get 'em? 782 00:45:01,241 --> 00:45:02,951 I can't believe you told them you read it. 783 00:45:03,118 --> 00:45:06,121 - What else was I gonna say? - You better read fast on the plane. 784 00:45:06,205 --> 00:45:07,372 Fuck, that's big. 785 00:45:07,456 --> 00:45:09,249 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 786 00:45:18,383 --> 00:45:19,760 It's about an American family. 787 00:45:19,843 --> 00:45:21,845 Bluhdorn is Austrian, make it universal. 788 00:45:23,847 --> 00:45:26,767 The Godfather is a Greek tragedy about an Italian family. 789 00:45:26,850 --> 00:45:28,453 You say the word tragedy to Charlie and he says, 790 00:45:28,477 --> 00:45:30,979 "The only tragedy of my life is that I bought Paramount." 791 00:45:31,146 --> 00:45:33,649 Okay. It's a story about immigrants. 792 00:45:34,024 --> 00:45:35,704 Everybody in America comes from immigrants. 793 00:45:35,734 --> 00:45:37,736 - It's a universal story. - You're overthinking it. 794 00:45:38,111 --> 00:45:41,865 Bluhdorn is famous for being direct. He speaks like a telegram. 795 00:45:42,991 --> 00:45:44,493 So just be a telegram. 796 00:45:46,286 --> 00:45:47,287 Thanks. 797 00:45:48,664 --> 00:45:50,082 (INDISTINCT CHATTER) 798 00:45:59,258 --> 00:46:01,677 - Al Ruddy for Charlie Bluhdorn. - This way. 799 00:46:07,432 --> 00:46:08,433 Al Ruddy. 800 00:46:22,364 --> 00:46:24,032 (MUTTERS INDISTINCTLY) 801 00:46:26,451 --> 00:46:29,246 (MUTTERING INDISTINCTLY) 802 00:46:40,048 --> 00:46:42,050 (CHARLIE SPEAKING INDISTINCTLY) 803 00:46:46,054 --> 00:46:47,532 CHARLIE: Shut up. I don't want to know what you think. 804 00:46:47,556 --> 00:46:51,018 So you're the genius that Evans wants to produce the film 805 00:46:51,101 --> 00:46:52,561 that we should not be making. 806 00:46:52,644 --> 00:46:53,729 You, stay. 807 00:46:57,649 --> 00:46:58,692 Ah. 808 00:47:01,486 --> 00:47:03,238 So, tell me, Al Ruddy, 809 00:47:04,072 --> 00:47:06,116 what are you going to do with this fucking book? 810 00:47:11,872 --> 00:47:13,165 What? Is he deaf? 811 00:47:22,424 --> 00:47:25,761 I'm going to make an ice-blue terrifying film about people you love. 812 00:47:31,099 --> 00:47:32,100 (SLAMS TABLE) 813 00:47:33,101 --> 00:47:34,770 That is brilliant. 814 00:47:36,938 --> 00:47:37,939 You, come. 815 00:47:42,235 --> 00:47:43,236 What just happened? 816 00:47:44,946 --> 00:47:46,031 Congratulations. 817 00:47:47,491 --> 00:47:49,117 You're the producer of The Godfather. 818 00:47:56,124 --> 00:47:57,167 Ice-blue, baby. 819 00:47:58,877 --> 00:48:02,422 EVANS: Well, hello to the ice-blue terrifying man of the hour. 820 00:48:02,631 --> 00:48:03,757 (CHUCKLING) 821 00:48:04,049 --> 00:48:07,344 Nobody understands what that means, but he loved it. Well done. 822 00:48:07,427 --> 00:48:09,805 Now, I want to talk to you about writers. 823 00:48:11,139 --> 00:48:14,476 William Goldman, great. Waldo Salt, excellent. 824 00:48:14,559 --> 00:48:17,354 Look, Bob, they're great writers, but we need a fresh perspective. 825 00:48:17,854 --> 00:48:19,981 We need someone who understands Italians. 826 00:48:20,065 --> 00:48:21,191 I wanna talk to Puzo. 827 00:48:21,650 --> 00:48:24,319 Oh, sweet Jesus. Puzo's never written a film. 828 00:48:24,403 --> 00:48:27,155 It's an unwritten law in Hollywood that you never hire the author. 829 00:48:27,531 --> 00:48:30,283 They'll turn in a 500-page first draft a year fucking late. 830 00:48:30,367 --> 00:48:32,202 Yeah, but he's the guy with the original idea. 831 00:48:32,285 --> 00:48:33,703 It's at least worth a meeting. 832 00:48:34,621 --> 00:48:36,099 Look, I'm going to talk to him while I'm here in New York, 833 00:48:36,123 --> 00:48:38,500 and if I think he's the guy, will you back me? 834 00:48:38,667 --> 00:48:40,502 Fuck no. But it's your call. 835 00:48:44,172 --> 00:48:45,257 Everything all right? 836 00:48:46,049 --> 00:48:47,889 When was the last time you made love in a pool? 837 00:49:02,941 --> 00:49:07,195 Al, I was born to write this screenplay. 838 00:49:08,029 --> 00:49:11,491 Well, the studio doesn't believe that an author can adapt his own novel. 839 00:49:11,575 --> 00:49:13,493 (SCOFFS) Then why are you here? 840 00:49:14,995 --> 00:49:17,372 Because I told 'em... I said, who knows it better than you? 841 00:49:18,748 --> 00:49:21,251 Now, look, the movie's in here, but you got to carve it away. 842 00:49:21,334 --> 00:49:22,335 Can you do that? 843 00:49:23,587 --> 00:49:24,588 Thank you. 844 00:49:27,549 --> 00:49:29,217 ERIKA: Mario, he asked you a question. 845 00:49:32,846 --> 00:49:34,222 All right. Look... 846 00:49:37,851 --> 00:49:41,813 Fresh start. But I have to be the one to write this. 847 00:49:42,063 --> 00:49:45,692 This is my story. The Corleones are my family. 848 00:49:47,944 --> 00:49:51,156 - Can you deliver a quick draft? - What's quick? 849 00:49:51,323 --> 00:49:52,324 Three months. 850 00:49:53,241 --> 00:49:54,409 (CHUCKLES SOFTLY) 851 00:49:55,243 --> 00:49:58,330 You let me do this, I'll do it in three days. 852 00:49:59,998 --> 00:50:01,082 Who can argue with that? 853 00:50:01,625 --> 00:50:04,252 - Three days, I'm gonna hold you to that. - Hold on. Hold on. 854 00:50:04,336 --> 00:50:05,837 I will let you take my husband, 855 00:50:05,921 --> 00:50:08,757 but you must promise me... Mario has diabetes. 856 00:50:08,882 --> 00:50:09,966 - Oh, Erika. - ERIKA: No. 857 00:50:10,050 --> 00:50:11,468 - Please. Stop now. - No! 858 00:50:11,551 --> 00:50:14,012 - Listen, you must watch his diet. - MARIO: Stop. 859 00:50:14,095 --> 00:50:17,057 He eats crap. He needs to lose weight. 860 00:50:17,140 --> 00:50:20,185 Lock up the food. No pizza, no ice cream. 861 00:50:20,268 --> 00:50:24,648 No ice cream, no donuts. You must swear a blood oath to this. 862 00:50:25,148 --> 00:50:27,859 Blood... (CHUCKLES) He's a Jew. 863 00:50:27,943 --> 00:50:28,944 - Ooh! - (MARIO LAUGHS) 864 00:50:29,027 --> 00:50:31,071 He can't swear a Catholic blood oath. 865 00:50:32,155 --> 00:50:33,448 I volunteer to swear. 866 00:50:34,741 --> 00:50:35,909 Thank you. See? 867 00:50:35,992 --> 00:50:37,077 L'Chaim. 868 00:50:37,577 --> 00:50:39,913 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 869 00:50:46,211 --> 00:50:48,713 So, the studio got me a whole house to write in? 870 00:50:48,797 --> 00:50:50,837 No, I got you the house. They're just paying for it. 871 00:50:50,882 --> 00:50:53,468 Mr. Ruddy, nice to see you again. Good evening, sir. 872 00:50:53,927 --> 00:50:55,637 Your table will be ready in a few minutes. 873 00:50:55,720 --> 00:50:56,846 Thanks, Marco. 874 00:50:57,847 --> 00:50:59,015 Hey, it's not a bad night. 875 00:50:59,099 --> 00:51:01,699 - What did I miss? What did I miss? - MARIO: That's Frank Sinatra. 876 00:51:02,477 --> 00:51:04,771 (LAUGHING) Fucking Frank Sinatra. 877 00:51:04,854 --> 00:51:07,983 Amazing. I'm in the same room with Sinatra. 878 00:51:08,066 --> 00:51:10,944 Look, Puzo, Chasen's is not a celebrity petting zoo, okay? 879 00:51:11,027 --> 00:51:12,445 Now, stay here. I gotta pee. 880 00:51:12,571 --> 00:51:13,822 (FRANK LAUGHING) 881 00:51:14,531 --> 00:51:15,699 MARCO: Please, sir, this way. 882 00:51:22,998 --> 00:51:24,165 Sir? 883 00:51:25,625 --> 00:51:28,128 - MARIO: Mr. Sinatra? - Yeah. 884 00:51:28,211 --> 00:51:31,047 You have given me and my family 885 00:51:31,131 --> 00:51:35,719 and my late sainted mother so much pleasure. 886 00:51:35,802 --> 00:51:39,180 That's very kind of you to say so. It's fans like you that keep me going. 887 00:51:40,015 --> 00:51:42,183 You know, from one artist to another, 888 00:51:42,684 --> 00:51:45,979 you teach the world about true emotion. 889 00:51:46,521 --> 00:51:49,065 - You're Mario Puzo? - You know me? 890 00:51:49,149 --> 00:51:50,609 FRANK: Yeah, I know who you are. 891 00:51:50,692 --> 00:51:52,532 You're the rat fink who wrote that fucking book 892 00:51:52,569 --> 00:51:53,945 about the degenerate singer. 893 00:51:55,864 --> 00:51:58,825 You know, I've been an admirer of yours since I was a kid. 894 00:51:58,908 --> 00:52:00,702 Well, I can't choose my fans. 895 00:52:00,785 --> 00:52:05,707 Especially ones that make up a story that insults Italians and a singer, 896 00:52:05,790 --> 00:52:08,126 world-famous, who's a disgusting pervert 897 00:52:08,209 --> 00:52:09,478 and a faithless friend of criminals. 898 00:52:09,502 --> 00:52:12,172 Johnny Fontane is a fictional character. 899 00:52:12,339 --> 00:52:15,508 You find me one book review, in any language in the world, 900 00:52:15,592 --> 00:52:18,428 that does not refer to the singer Johnny Fontane 901 00:52:18,511 --> 00:52:20,305 as having been based on Frank Sinatra. 902 00:52:20,388 --> 00:52:21,681 Now get the fuck out of my sight 903 00:52:21,765 --> 00:52:23,975 before I have Jilly here smack some respect into you. 904 00:52:24,059 --> 00:52:26,019 I will not be threatened by anyone, okay? 905 00:52:26,102 --> 00:52:27,646 Including you, Mr. Sinatra. 906 00:52:27,729 --> 00:52:28,813 Oh. 907 00:52:28,897 --> 00:52:30,940 You wanna cross me, you fat fuck? Huh? 908 00:52:32,067 --> 00:52:33,068 Hey, hey! 909 00:52:33,151 --> 00:52:34,391 - (ALL EXCLAIMING) - FRANK: Huh? 910 00:52:35,153 --> 00:52:36,446 JILLY: No, no, no, no. 911 00:52:36,821 --> 00:52:38,073 No, not today. 912 00:52:38,156 --> 00:52:41,076 - Hey, hey, come on! - Get out of here, you fat fuck! 913 00:52:41,159 --> 00:52:44,037 Get the fuck out of here before I smack you myself. 914 00:52:44,120 --> 00:52:45,330 Get him the fuck out of here. 915 00:52:45,413 --> 00:52:46,557 - Sorry, Frank. - JILLY: Take it easy. 916 00:52:46,581 --> 00:52:47,582 Choke on it. 917 00:52:48,833 --> 00:52:51,920 Sorry about that. Sorry, folks. Go back to eating. 918 00:52:53,046 --> 00:52:54,255 Evans is fucking pissed. 919 00:52:56,091 --> 00:52:57,151 And he's got every right to be. 920 00:52:57,175 --> 00:52:58,968 Sinatra and Puzo are gonna hit the trades. 921 00:53:01,346 --> 00:53:03,306 My greatest achievement so far as a producer 922 00:53:03,390 --> 00:53:04,891 is that Frank Sinatra is mad at me. 923 00:53:06,267 --> 00:53:08,019 Well, that's more than most people can say. 924 00:53:09,896 --> 00:53:10,897 No? 925 00:53:14,776 --> 00:53:17,445 - I fucked it up, baby. - Mais non. 926 00:53:18,446 --> 00:53:20,073 It was just starting to go well, too. 927 00:53:22,158 --> 00:53:23,159 Yeah. 928 00:53:23,952 --> 00:53:25,412 You know what we're gonna do? 929 00:53:26,579 --> 00:53:28,164 We're gonna find your own great escape. 930 00:53:30,417 --> 00:53:35,130 So, we're gonna start with breakfast at Les Deux Magots, 931 00:53:36,005 --> 00:53:40,301 then we're gonna do steak frites at Brasserie Lipp. 932 00:53:41,553 --> 00:53:42,929 You like steak frites. 933 00:53:45,140 --> 00:53:47,684 And then we're gonna spend the afternoon making love. 934 00:53:48,309 --> 00:53:49,477 That's what we're gonna do. 935 00:53:50,937 --> 00:53:53,481 - Paris, huh? - For one week. 936 00:53:55,942 --> 00:53:57,986 Babe, all of your problems, I can assure you, 937 00:53:58,069 --> 00:53:59,904 they're still gonna be here when you get back. 938 00:54:01,948 --> 00:54:03,158 But your head will be clear. 939 00:54:08,621 --> 00:54:10,415 I can't, baby, I gotta stay. 940 00:54:11,916 --> 00:54:13,334 (SIGHS) 941 00:54:13,585 --> 00:54:14,669 Okay. 942 00:54:16,504 --> 00:54:17,505 (SIGHS) 943 00:54:35,899 --> 00:54:37,025 RUDDY: Fuck. 944 00:54:40,904 --> 00:54:43,948 - Mario, what's going on, man? - Oh. I, uh... 945 00:54:46,576 --> 00:54:51,456 I can't do this. I'm a novelist. It takes me six years to write. 946 00:54:52,916 --> 00:54:54,375 What happened to Mr. Three Days? 947 00:54:54,959 --> 00:54:58,755 Every time I sit down to that typewriter, 948 00:54:59,255 --> 00:55:02,717 there's a blank page laughing at me. 949 00:55:03,551 --> 00:55:05,094 I don't know why I did this to myself. 950 00:55:07,597 --> 00:55:10,350 - (STUTTERING) I'm a failure... - No, you're not. 951 00:55:10,433 --> 00:55:14,103 ...at something that I already made a success. 952 00:55:15,939 --> 00:55:17,524 I don't even know where to begin. 953 00:55:19,901 --> 00:55:24,239 The book starts with a wedding. The movie probably should, too. 954 00:55:24,739 --> 00:55:26,533 Trust yourself and write that scene. 955 00:55:28,117 --> 00:55:29,118 (SCOFFS) 956 00:55:30,203 --> 00:55:34,707 Movie scenes are abbreviations. They're snapshots. 957 00:55:35,708 --> 00:55:37,388 While the wedding's going on in the garden, 958 00:55:37,836 --> 00:55:40,255 the bride's father is in the office, handing out favors. 959 00:55:42,924 --> 00:55:43,925 You wanna write it? 960 00:55:49,472 --> 00:55:52,141 RUDDY: It's been weeks, and Puzo hasn't written a single word. 961 00:55:52,225 --> 00:55:54,143 Evans warned you about hiring the novelist. 962 00:55:54,227 --> 00:55:56,396 Peter, we couldn't find anybody else. 963 00:55:56,604 --> 00:55:59,440 Agencies won't touch us. Not for a writer, a director. 964 00:55:59,524 --> 00:56:01,568 Ah, the town wants this project to die. 965 00:56:01,943 --> 00:56:03,963 To humiliate Evans for taking a chance on the RAND guy 966 00:56:03,987 --> 00:56:06,739 - who sold his first pitch in the room. - RAND guy. 967 00:56:06,823 --> 00:56:08,074 Look, it's not just you, Ruddy. 968 00:56:08,157 --> 00:56:09,868 Talent is scared of doing a gangster movie 969 00:56:09,951 --> 00:56:11,411 after the last three bombed. 970 00:56:11,619 --> 00:56:12,620 So how do we fix it? 971 00:56:18,042 --> 00:56:19,502 Francis Ford Coppola. 972 00:56:20,211 --> 00:56:22,714 He's brilliant. He wrote the script for Patton, 973 00:56:22,797 --> 00:56:24,557 and probably gonna be nominated for an Oscar. 974 00:56:25,049 --> 00:56:27,218 Now, he might do this, but he'll wanna direct. 975 00:56:28,177 --> 00:56:29,762 Evans will need to be talked into it. 976 00:56:30,179 --> 00:56:32,307 - It's worth taking a shot. - That's a great idea. 977 00:56:33,308 --> 00:56:35,268 Coppola owes Warners money, 978 00:56:35,351 --> 00:56:37,562 and he has a very expensive setup in San Francisco. 979 00:56:38,062 --> 00:56:40,940 - How do you know that? - A girl never reveals her secrets. 980 00:56:43,067 --> 00:56:44,277 You should give him a call. 981 00:56:45,820 --> 00:56:46,821 No. 982 00:56:47,405 --> 00:56:49,205 Send Coppola the book. Tell him I'm on my way. 983 00:56:49,282 --> 00:56:50,283 Done. 984 00:56:52,076 --> 00:56:53,661 Did you tell him to come to me? 985 00:56:56,789 --> 00:56:58,917 - It was a good idea. - Yeah, I got a lot of those. 986 00:57:02,253 --> 00:57:05,214 How embarrassing for you. I left you a message not to come. 987 00:57:05,715 --> 00:57:06,841 Uh... (CHUCKLES) 988 00:57:06,966 --> 00:57:10,178 - I'm passing on The Godfather. - I got the message. 989 00:57:10,970 --> 00:57:12,597 But I respect you and what you stand for, 990 00:57:12,680 --> 00:57:14,140 so I came to hear the reason why. 991 00:57:14,682 --> 00:57:19,228 Ah. Okay. Uh, as an Italian, I don't wanna glorify Mafia violence. 992 00:57:20,563 --> 00:57:24,359 I agree with you. You're right. I mean, how do you glorify men 993 00:57:24,442 --> 00:57:26,861 who cut the head off a horse and put it in a producer's bed? 994 00:57:26,945 --> 00:57:29,405 - (CHUCKLES) Yes. That producer... - RUDDY: Deserved it. 995 00:57:30,073 --> 00:57:32,367 Yes, he did. It was a hell of a scene. 996 00:57:33,910 --> 00:57:35,411 And Sonny gunned down at a tollbooth. 997 00:57:36,829 --> 00:57:39,958 Or Michael, seeing his wife's car bombed in Sicily after the wedding, 998 00:57:40,041 --> 00:57:41,834 - I mean, priceless. - (EXHALES) 999 00:57:45,046 --> 00:57:48,299 Francis, let me be candid. You're in director jail. 1000 00:57:49,300 --> 00:57:50,361 And the only movie I produced, 1001 00:57:50,385 --> 00:57:53,262 like your last movie, didn't exactly set the world on fire. 1002 00:57:54,347 --> 00:57:56,057 And in spite of that, here I am, 1003 00:57:56,891 --> 00:57:58,685 producer of the hottest novel in the world, 1004 00:57:58,768 --> 00:58:01,062 and I'm begging you to take it on. 1005 00:58:02,021 --> 00:58:04,399 You're a true artist and we need that. 1006 00:58:09,529 --> 00:58:11,239 You help Mario Puzo finish this script, 1007 00:58:11,322 --> 00:58:12,602 we'll get you back on the floor. 1008 00:58:14,534 --> 00:58:17,745 Are you telling me that Bob Evans is gonna let me direct this film? 1009 00:58:18,746 --> 00:58:19,747 (SCOFFS) 1010 00:58:20,039 --> 00:58:22,083 It's not up to Bob, it's up to you. 1011 00:58:23,292 --> 00:58:25,753 RUDDY: Francis Ford Coppola will help Puzo finish the script. 1012 00:58:26,546 --> 00:58:28,923 Well, he's a great writer, man. Smart move. 1013 00:58:29,090 --> 00:58:31,384 He didn't hustle you to let him direct? 1014 00:58:32,010 --> 00:58:35,596 No, I hustled him. Look, we need an Italian to do this. 1015 00:58:35,680 --> 00:58:39,976 He's got a great vision, but he could tell you about it himself. Francis. 1016 00:58:43,187 --> 00:58:44,188 Hello, Bob. 1017 00:58:45,732 --> 00:58:48,109 Hey, Francis. How you been? 1018 00:58:48,985 --> 00:58:50,170 He wanted to tell you a little bit 1019 00:58:50,194 --> 00:58:51,994 about what he's got in mind for The Godfather. 1020 00:58:52,238 --> 00:58:55,575 - Oh, I'm listening. I'm all ears. - Okay. 1021 00:58:57,368 --> 00:59:01,080 So why is it that The Godfather is selling more copies than the Bible? 1022 00:59:02,290 --> 00:59:06,627 You think it's about the drug trade in 1946 in New York City? Not at all. 1023 00:59:07,587 --> 00:59:11,215 It's a metaphor for American capitalism. 1024 00:59:12,133 --> 00:59:15,511 The American dream. The mythic battle for control. 1025 00:59:16,095 --> 00:59:20,349 Okay, what is our opening line? "I believe in America." 1026 00:59:21,476 --> 00:59:22,602 How perfect is that? 1027 00:59:23,519 --> 00:59:25,938 And what is America to this undertaker? 1028 00:59:26,981 --> 00:59:28,858 It's a land of opportunity 1029 00:59:29,650 --> 00:59:32,695 and it's a justice system that has failed him. 1030 00:59:33,988 --> 00:59:36,157 It's Shakespeare. It's Greek. 1031 00:59:37,450 --> 00:59:42,163 Biblical. Epic. Evil versus evil. Fun. 1032 00:59:43,206 --> 00:59:46,709 The Godfather is a story about men. 1033 00:59:47,502 --> 00:59:49,879 And they come together, and they form a bond, 1034 00:59:49,962 --> 00:59:53,508 and they find justice through loyalty. 1035 00:59:54,300 --> 00:59:55,760 Not fucking law. 1036 00:59:56,886 --> 01:00:01,265 But at its core, this is a story about family. 1037 01:00:02,183 --> 01:00:03,184 That's the secret sauce. 1038 01:00:03,267 --> 01:00:07,939 That is what has captured the hearts and minds of the whole world. 1039 01:00:08,439 --> 01:00:11,734 You read it and you say, "That's my family." 1040 01:00:11,818 --> 01:00:13,152 That's your family. 1041 01:00:14,779 --> 01:00:17,198 For Paramount, it's the Corleone family. 1042 01:00:18,157 --> 01:00:21,953 I know how to make this film. You need an Italian to tell this tale. 1043 01:00:22,286 --> 01:00:25,498 Four million, all in, not including prints and ads. I can do that. 1044 01:00:25,581 --> 01:00:28,000 And, uh, he told me to say that last part. 1045 01:00:29,043 --> 01:00:32,839 (CHUCKLES) So, that's it. That's my pitch. 1046 01:00:34,090 --> 01:00:37,885 That's great, Francis. That is great stuff. 1047 01:00:39,011 --> 01:00:40,388 - Cheers. - EVANS: Cheers. 1048 01:00:41,347 --> 01:00:42,991 FRANCIS: I'm going to leave you gentlemen to it. 1049 01:00:43,015 --> 01:00:45,601 I'm sure that we will be talking soon. 1050 01:00:46,102 --> 01:00:47,854 Thanks, buddy. Good stuff. 1051 01:00:48,521 --> 01:00:50,606 Nice fucking ambush. 1052 01:00:51,566 --> 01:00:53,985 Jesus. Taking a leaf out of my playbook. 1053 01:00:54,068 --> 01:00:55,828 You don't like the rules much, do you, Ruddy? 1054 01:00:56,070 --> 01:00:57,071 I don't know the rules. 1055 01:00:57,405 --> 01:00:58,406 (LAUGHS) 1056 01:00:59,824 --> 01:01:02,910 Well, I guess it looks like you've got yourself a director. 1057 01:01:03,619 --> 01:01:06,789 Nice work, kiddo. Nice work. 1058 01:01:08,833 --> 01:01:10,918 Hey, Tommy, your 1H figures are wrong again. 1059 01:01:11,502 --> 01:01:13,629 That's two weeks in a row. Send someone... 1060 01:01:13,713 --> 01:01:14,714 All right. Listen up. 1061 01:01:17,925 --> 01:01:21,345 The fucking book is still number one 1062 01:01:21,429 --> 01:01:23,532 - and now they're making a movie of it. - (DOOR BUZZER RINGS) 1063 01:01:23,556 --> 01:01:25,308 Well, I ain't gonna see it, boss. 1064 01:01:25,391 --> 01:01:29,687 The Jews got the JDL, the Blacks got the NAACP, 1065 01:01:29,770 --> 01:01:32,481 - but who defends us, the Italians? - ALL: Nobody. 1066 01:01:32,565 --> 01:01:33,733 Well, I'm starting. 1067 01:01:34,859 --> 01:01:39,155 Beginning now, the Italian American Civil Rights League. 1068 01:01:40,823 --> 01:01:43,409 No gagootz is gonna push us around anymore. 1069 01:01:45,786 --> 01:01:48,831 - What the fuck are those flowers? - It's from Sinatra. 1070 01:01:50,166 --> 01:01:52,460 It says, "Hopefully we can make this thing go away." 1071 01:01:53,502 --> 01:01:56,005 It's a funeral wreath. The florist fucked up. 1072 01:01:57,381 --> 01:01:58,925 No, he didn't fuck up. 1073 01:02:01,052 --> 01:02:03,221 Sinatra wants us to shut the picture down. 1074 01:02:07,892 --> 01:02:10,019 Get me Mickey Cohen in Los Angeles. 1075 01:02:11,854 --> 01:02:13,231 It's time to send a message. 1076 01:02:15,316 --> 01:02:17,068 It smells delicious, guys. 1077 01:02:17,151 --> 01:02:19,528 Yeah, it's a beautiful piece of meat, huh? 1078 01:02:19,612 --> 01:02:20,696 BETTYE: Mm. 1079 01:02:21,948 --> 01:02:23,282 Where you going with that knife? 1080 01:02:23,991 --> 01:02:26,744 I'm going to cut the fat so that I can brown it. 1081 01:02:27,703 --> 01:02:30,748 Brown it? My mother never browned anything. 1082 01:02:31,040 --> 01:02:33,626 - She fried it. - What's the difference? 1083 01:02:36,587 --> 01:02:39,507 - We have to put this in the picture. - What? 1084 01:02:39,882 --> 01:02:41,842 A scene about gangsters arguing over sauce? 1085 01:02:41,926 --> 01:02:45,638 No, a scene about family arguing over sauce. 1086 01:02:46,347 --> 01:02:48,099 Huh? Huh? 1087 01:02:49,141 --> 01:02:50,601 (BOTH LAUGHING) 1088 01:02:50,685 --> 01:02:52,353 Let's open another bottle of wine. 1089 01:02:52,937 --> 01:02:55,898 I'll get it. You boys just keep on talking. 1090 01:02:57,108 --> 01:02:59,360 (SWING MUSIC PLAYING) 1091 01:03:02,446 --> 01:03:04,824 - I had a really lovely time. - Yeah, that was lovely. 1092 01:03:04,907 --> 01:03:08,244 Yeah. My God, they can eat a lot of food, though. (LAUGHS) 1093 01:03:08,828 --> 01:03:11,664 I think Puzo's been around a kitchen once or twice. 1094 01:03:12,164 --> 01:03:13,165 - Yeah. - (BOTH LAUGH) 1095 01:03:14,166 --> 01:03:17,086 I know. They're like this old, married couple. 1096 01:03:17,503 --> 01:03:19,863 An old, married couple that needs to start turning in pages. 1097 01:03:21,382 --> 01:03:22,633 (GUNSHOTS) 1098 01:03:22,717 --> 01:03:24,719 (WHITE ROOM BY CREAM PLAYING) 86587

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.