Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,500 --> 00:00:12,330
Good evening.
2
00:00:12,430 --> 00:00:13,930
Good evening.
3
00:00:14,060 --> 00:00:15,250
In this show,
4
00:00:15,320 --> 00:00:19,700
six strangers live together
under one roof.
5
00:00:19,800 --> 00:00:21,240
All the show has provided...
6
00:00:21,240 --> 00:00:24,450
is a nice house and nice cars.
7
00:00:24,530 --> 00:00:26,930
-As always, there is no script.
-None at all.
8
00:00:27,030 --> 00:00:29,400
Well, for the last episode...
9
00:00:30,530 --> 00:00:31,900
Finalist number 4.
10
00:00:32,000 --> 00:00:32,930
Miwako Kakei.
11
00:00:33,030 --> 00:00:35,700
68,322 points.
12
00:00:35,800 --> 00:00:38,000
-That's amazing!
-Wow!
13
00:00:38,100 --> 00:00:40,060
I have been accepted into a daycare!
14
00:00:40,160 --> 00:00:43,100
Wow! Congrats!
15
00:00:43,200 --> 00:00:45,160
Daiki-kun became a daycare worker...
16
00:00:45,260 --> 00:00:48,000
Miwa-chan became a reporter
for Mezamashi TV...
17
00:00:48,100 --> 00:00:48,900
...on Thursdays.
18
00:00:49,000 --> 00:00:50,560
She won by a wide margin.
19
00:00:50,660 --> 00:00:52,100
It was rather competitive, too.
20
00:00:52,200 --> 00:00:56,560
Also, Tecchan and Maimai
went surfing together.
21
00:00:56,660 --> 00:00:57,760
It looked fun.
22
00:00:57,860 --> 00:01:02,260
It was like something painted
on a painting. Sheer happiness.
23
00:01:07,700 --> 00:01:09,000
I did it!
24
00:01:15,060 --> 00:01:16,130
I also had fun being with you.
25
00:01:16,230 --> 00:01:17,200
Really?
26
00:01:17,300 --> 00:01:18,760
-When talking to you.
-Thank you.
27
00:01:18,860 --> 00:01:20,700
Next time, instead of surfing...
28
00:01:20,800 --> 00:01:23,100
let's go for dinner or something.
29
00:01:23,430 --> 00:01:28,100
Who would have thought these two
could be so happy together?
30
00:01:28,200 --> 00:01:29,100
-Yes.
-Last week.
31
00:01:29,200 --> 00:01:31,000
-There's still something there...
-There is.
32
00:01:31,120 --> 00:01:34,300
No, no, no, but Maimai said
something at the end of last week.
33
00:01:34,400 --> 00:01:36,430
I thought he was so naturally smooth.
34
00:01:36,530 --> 00:01:39,930
By him being smooth, does that mean
part of you is stepping back a bit now?
35
00:01:40,030 --> 00:01:43,460
I actually don't really like smooth guys.
36
00:01:43,560 --> 00:01:46,660
So as to him being your type...
37
00:01:47,400 --> 00:01:50,730
I wonder if he's not, after all.
38
00:01:50,920 --> 00:01:55,560
Have you ever heard such
a bad opinion about smooth guys?
39
00:01:55,660 --> 00:01:56,800
Yeah, what's that about?
40
00:01:56,900 --> 00:02:01,700
It seems like she's got a strong aversion
towards smooth playboys.
41
00:02:01,800 --> 00:02:03,600
Triendl, you think so too?
42
00:02:03,700 --> 00:02:07,520
If I've been asked as such, then I would
say average and down-to-earth guys...
43
00:02:07,600 --> 00:02:09,600
are what I prefer...
44
00:02:10,960 --> 00:02:13,020
So ultimately, which one would you prefer?
45
00:02:13,120 --> 00:02:15,030
Tori-chan, that came out of your own mouth.
46
00:02:17,030 --> 00:02:17,900
She's looking at me.
47
00:02:18,000 --> 00:02:18,530
Him.
48
00:02:18,630 --> 00:02:21,330
-Really!?
-What!?
49
00:02:22,460 --> 00:02:23,570
Wow...
50
00:02:23,650 --> 00:02:25,160
-You lost to him.
-You did it!
51
00:02:25,260 --> 00:02:26,800
I sure did.
52
00:02:26,900 --> 00:02:28,830
So that means
you must like me, Tori-chan?
53
00:02:28,930 --> 00:02:30,170
No, hold on!
54
00:02:30,270 --> 00:02:31,630
She didn't go that far as to say that.
55
00:02:31,700 --> 00:02:35,530
Look, that's what happens
when you phrase it that way.
56
00:02:35,630 --> 00:02:37,860
Wow... how embarassing!
57
00:02:38,630 --> 00:02:40,660
What makes a guy smooth with girls?
58
00:02:40,760 --> 00:02:42,660
-I'll know once he starts talking.
-Someone who's experienced?
59
00:02:42,760 --> 00:02:43,600
Yeah, yeah, like that!
60
00:02:43,700 --> 00:02:45,060
-Like, experienced with girls?
-Yeah, yeah!
61
00:02:45,160 --> 00:02:46,260
Is that so?
62
00:02:46,360 --> 00:02:49,430
I felt like he's experienced with girls.
Am I wrong?
63
00:02:49,530 --> 00:02:51,230
Well, we only talked once.
64
00:02:51,330 --> 00:02:53,700
We haven't seriously talked,
so I don't know yet...
65
00:02:54,030 --> 00:02:58,300
I don't know, but I wonder if
it'd be a trap to ask her out again.
66
00:02:59,100 --> 00:03:01,960
-Why don't you go try asking her out?
-Do it.
67
00:03:02,060 --> 00:03:05,460
Really? But I haven't decided
where to go yet.
68
00:03:05,630 --> 00:03:06,430
It's fine.
69
00:03:06,530 --> 00:03:08,060
Just ask, "When are you free?"
70
00:03:08,160 --> 00:03:10,500
Oh, I see. So, the day...
71
00:03:10,600 --> 00:03:13,150
In the meantime, I should just ask
if we can go somewhere.
72
00:03:13,800 --> 00:03:14,660
I'll ask.
73
00:03:14,760 --> 00:03:16,540
-Whoa!
-Really?
74
00:03:23,800 --> 00:03:25,300
He's so stiff!
75
00:03:25,400 --> 00:03:27,260
He's a firefighter. A firefighter.
76
00:03:29,260 --> 00:03:30,660
So stiff!
77
00:03:30,760 --> 00:03:32,060
I wonder what will happen...
78
00:03:32,160 --> 00:03:33,130
Yeah...
79
00:03:33,460 --> 00:03:35,860
I see... so he's not a potential love interest...
80
00:03:36,430 --> 00:03:39,230
But he's a really great person.
81
00:03:39,330 --> 00:03:40,330
For sure.
82
00:03:40,630 --> 00:03:43,760
I can somewhat tell...
83
00:03:44,730 --> 00:03:46,130
-Yes.
-Yes?
84
00:03:46,560 --> 00:03:48,260
Oh, Tecchan!
85
00:03:48,360 --> 00:03:49,330
Hey, how's it going?
86
00:03:49,430 --> 00:03:50,930
-What's up?
-What's the matter?
87
00:03:51,130 --> 00:03:53,260
When's your next day off, Maimai?
88
00:03:53,360 --> 00:03:54,600
Day off?
89
00:03:54,700 --> 00:03:57,930
I'll have lots of time
after I'm done with my show.
90
00:03:58,760 --> 00:04:00,530
Let's go out somewhere together.
91
00:04:01,600 --> 00:04:03,530
Sure.
92
00:04:03,630 --> 00:04:04,700
That's it.
93
00:04:05,160 --> 00:04:06,730
Thank you.
94
00:04:07,160 --> 00:04:08,230
Alright, good night.
95
00:04:08,330 --> 00:04:09,600
Good night.
96
00:04:12,230 --> 00:04:14,000
-What a surprise.
-What a surprise.
97
00:04:16,130 --> 00:04:19,460
-You're totally smiling!
-This is seriously...
98
00:04:20,230 --> 00:04:22,130
In the meantime,
have a nice date!
99
00:04:22,900 --> 00:04:24,060
I will.
100
00:04:25,260 --> 00:04:27,430
Hmm, where are we going?
Oh, man!
101
00:04:27,530 --> 00:04:28,560
-What?
-Oh, man!
102
00:04:28,660 --> 00:04:30,460
Oh man, what??
103
00:04:30,930 --> 00:04:33,060
-You're hiding your face.
- No, no, no.
104
00:04:33,560 --> 00:04:35,260
Behind the heart.
105
00:04:35,360 --> 00:04:36,460
Can't go through...
106
00:04:36,560 --> 00:04:39,230
Can't go through where the heart is.
107
00:04:39,330 --> 00:04:40,630
So nerve-wracking.
108
00:04:41,170 --> 00:04:49,430
Translated by vitaminwater247
Corrected, Timed & Titled by goob
109
00:04:52,430 --> 00:04:55,020
TETSUYA SUGAYA, 20 YEARS OLD
ASPIRING ACTOR
110
00:04:55,100 --> 00:04:57,770
MIWAKO KAKEI, 19 YEARS OLD
GRAVURE MODEL
111
00:04:57,860 --> 00:05:00,530
DAIKI MIYAGI, 23 YEARS OLD
ASPIRING DAYCARE WORKER
112
00:05:00,610 --> 00:05:03,280
RINA SUMIOKA, 23 YEARS OLD
MUSICIAN
113
00:05:03,400 --> 00:05:05,950
YOSUKE IMAI, 28 YEARS OLD
PHOTOGRAPHER
114
00:05:06,030 --> 00:05:08,660
MAI NAGATANI, 22 YEARS OLD
MUSICIAN
115
00:05:09,030 --> 00:05:12,660
COSTCO SUBS PRESENTS
116
00:05:25,360 --> 00:05:26,400
That's not right.
117
00:05:30,130 --> 00:05:30,860
Hi.
118
00:05:30,960 --> 00:05:32,260
Hi.
119
00:05:32,930 --> 00:05:34,130
Playing guitar?
120
00:05:34,230 --> 00:05:35,100
Yeah.
121
00:05:38,630 --> 00:05:39,460
Practicing?
122
00:05:39,560 --> 00:05:40,930
My live show is coming up.
123
00:05:41,030 --> 00:05:42,130
Oh yeah... That's right.
124
00:05:42,230 --> 00:05:43,730
Yeah. Come see me.
125
00:05:43,830 --> 00:05:44,430
I'm going to.
126
00:05:44,530 --> 00:05:47,300
Really? Thank you.
I'm so happy.
127
00:05:50,430 --> 00:05:51,700
I also got this from Yo-san.
128
00:05:51,800 --> 00:05:53,830
It's just been lying there.
129
00:05:53,930 --> 00:05:55,360
I got this from Yo-san.
130
00:05:55,460 --> 00:05:57,260
-What? He gave it to you?
-Yeah.
131
00:05:57,360 --> 00:05:58,830
He's so nice.
132
00:05:59,860 --> 00:06:01,500
How's it, then?
Are you able to play somewhat?
133
00:06:01,600 --> 00:06:04,660
Not at all.
But Yo-san taught me a bit.
134
00:06:05,000 --> 00:06:08,460
I can play a little bit
of that Taylor Swift song.
135
00:06:12,130 --> 00:06:13,130
Oh, yeah!
136
00:06:15,260 --> 00:06:16,800
-That's awesome.
-Only up to there.
137
00:06:16,900 --> 00:06:18,730
-I can't play the rest.
- But it's just this...
138
00:06:24,360 --> 00:06:25,560
And it repeats.
139
00:06:30,450 --> 00:06:32,660
♪ ...I've had enough / 'Cause like...
140
00:06:32,760 --> 00:06:35,240
♪ we hadn't seen each other in a month
141
00:06:35,300 --> 00:06:38,820
♪ When you said you needed space
142
00:06:39,100 --> 00:06:39,700
♪ (What?)
143
00:06:39,800 --> 00:06:40,530
What?
144
00:06:40,830 --> 00:06:42,660
-Has she been teaching you?
-Yeah, she has.
145
00:06:42,760 --> 00:06:45,430
Yo-san has been teaching me bit by bit.
146
00:06:45,530 --> 00:06:49,030
Yeah, I think Yo-san's teaching method
is good. I feel like...
147
00:06:49,470 --> 00:06:52,060
-No, you're good too, Maimai.
-...I haven't really been teaching you at all.
148
00:06:52,360 --> 00:06:54,500
I would like to play, too... Can I join?
149
00:06:54,600 --> 00:06:56,060
Yeah, come join us.
150
00:06:56,160 --> 00:06:57,200
Let's do it.
151
00:06:57,860 --> 00:07:00,100
Just play whatever... I'll fill in.
152
00:07:00,200 --> 00:07:00,960
Wow.
153
00:07:01,060 --> 00:07:01,930
Whatever you like.
154
00:07:02,030 --> 00:07:03,100
Can I?
155
00:07:03,630 --> 00:07:05,700
Wow. I'd love to say that, too...
156
00:07:05,800 --> 00:07:06,830
What?
157
00:07:06,930 --> 00:07:09,830
"Just play whatever... I'll fill in."
That's so cool!
158
00:07:10,300 --> 00:07:13,230
One, two, three, four.
159
00:07:18,540 --> 00:07:22,420
♪ I'll see your true colors
160
00:07:22,550 --> 00:07:25,600
♪ And that's why I love you
161
00:07:25,670 --> 00:07:28,340
♪ So don't be afraid
162
00:07:28,770 --> 00:07:35,120
♪ to let them show / Your true colors
163
00:07:35,470 --> 00:07:41,200
♪ True colors are beautiful
164
00:07:41,350 --> 00:07:44,870
♪ Like a rainbow
165
00:07:44,930 --> 00:07:46,300
Ah, awesome!
166
00:07:50,160 --> 00:07:50,730
Yay!
167
00:07:50,830 --> 00:07:53,400
Yay! That was nice!
168
00:07:53,500 --> 00:07:55,100
Awesome.
169
00:07:55,200 --> 00:07:57,330
That was great.
That was awesome!
170
00:07:57,430 --> 00:07:57,960
Nah.
171
00:07:58,060 --> 00:08:01,460
I can't do things like this with ease.
172
00:08:02,260 --> 00:08:04,900
Have you been able to play
the thing I taught you?
173
00:08:05,830 --> 00:08:07,360
Yeah, I'm able to now.
174
00:08:17,960 --> 00:08:19,330
Does it expand from this?
175
00:08:19,430 --> 00:08:21,630
Not at all.
I only came up with this phrase.
176
00:08:26,060 --> 00:08:27,760
Somehow, I think this song really suits you.
177
00:08:27,860 --> 00:08:29,800
Rather, I mean, this phrase...
178
00:08:29,900 --> 00:08:31,360
-I really like this.
-It suits you.
179
00:08:31,460 --> 00:08:32,500
It really suits you.
180
00:08:32,600 --> 00:08:34,130
It's nice. It's great.
181
00:08:34,260 --> 00:08:35,660
-It's good?
-Yeah.
182
00:08:38,100 --> 00:08:40,000
He's gonna faint,
he's gonna faint!
183
00:08:40,130 --> 00:08:41,120
Oh no, oh no!
184
00:08:41,170 --> 00:08:42,530
"They're both playing the guitar..."
185
00:08:42,630 --> 00:08:44,660
"Ah...ah...ahhhh..."
186
00:08:47,060 --> 00:08:50,500
Right before his eyes turn white.
Right before.
187
00:08:50,600 --> 00:08:52,800
-This is bad.
-So bad!
188
00:08:52,950 --> 00:08:53,720
This is so bad.
189
00:08:53,820 --> 00:08:59,230
But... isn't this actually better for him,
not being so cool?
190
00:08:59,330 --> 00:09:01,800
But well, the one thing
I'm afraid of is this:
191
00:09:01,900 --> 00:09:06,060
She said she likes guys who are
not popular with girls, right?
192
00:09:06,230 --> 00:09:10,100
And she came to the house
because Tecchan seemed just like that.
193
00:09:10,200 --> 00:09:11,830
But then she's like,
"Huh? He IS skillful with girls..."
194
00:09:11,930 --> 00:09:17,600
Then, some super-playboy-seeming type
would come in from somewhere,
195
00:09:17,600 --> 00:09:20,470
-and if he turns out to be surprisingly earnest...
-Oh, no!
196
00:09:20,550 --> 00:09:23,030
...I feel like she might
suddenly go for that guy.
197
00:09:23,130 --> 00:09:26,130
So in other words,
isn't this like Yo-san?
198
00:09:26,230 --> 00:09:26,830
Exactly.
199
00:09:26,930 --> 00:09:27,500
Oh, my...
200
00:09:28,630 --> 00:09:30,860
-He's so stupidly earnest.
-You're right.
201
00:09:30,960 --> 00:09:32,760
He's like, "Bring it on!"
202
00:09:32,860 --> 00:09:37,260
Yeah! Actually, Yo-san
isn't that cool on the inside.
203
00:09:37,360 --> 00:09:39,300
-That's right.
-That's right!
204
00:09:41,400 --> 00:09:42,060
Oh, no...
205
00:09:42,160 --> 00:09:42,960
You gotta be kidding.
206
00:09:43,060 --> 00:09:44,530
I got a bad feeling...
207
00:09:44,630 --> 00:09:45,130
Tecchan...
208
00:09:45,230 --> 00:09:45,960
Oh, no!
209
00:09:46,060 --> 00:09:49,260
Why do these scenes
fit Tecchan so well?
210
00:09:50,100 --> 00:09:52,360
You... are so happy.
211
00:09:52,600 --> 00:09:53,630
This is the best.
212
00:09:53,730 --> 00:09:56,000
This is the best development.
213
00:09:56,960 --> 00:09:58,860
We're still just imagining things.
214
00:09:58,960 --> 00:10:00,700
Yeah, it's just our imagination, after all.
215
00:10:00,800 --> 00:10:02,220
I think we're absolutely right.
216
00:10:02,300 --> 00:10:04,660
-This is just our imaginations flying off.
-That's right.
217
00:10:04,760 --> 00:10:07,660
As expected... I guess we are all geniuses.
218
00:10:07,760 --> 00:10:08,700
That's what it is.
219
00:10:08,830 --> 00:10:10,130
Why are you so happy?
220
00:10:10,260 --> 00:10:12,430
Isn't this super fun?
221
00:10:12,530 --> 00:10:14,960
Now about the guitar...
222
00:10:15,060 --> 00:10:18,160
Since Yo-san really just
loves playing the guitar...
223
00:10:18,260 --> 00:10:20,600
-He's just playing in a trance.
-Yeah.
224
00:10:20,700 --> 00:10:24,600
And that's just... dangerous.
225
00:10:25,260 --> 00:10:30,450
The fact that he's not playing
for any particular reason...
226
00:10:30,570 --> 00:10:33,520
it's going to make
an impression on her.
227
00:10:33,650 --> 00:10:36,860
Even though he's got
ZERO intention of making one on her...
228
00:10:36,960 --> 00:10:39,800
And Tetsu is going to try and make
some sort of impression, any kind!
229
00:10:39,900 --> 00:10:42,100
That's something girls would understand.
230
00:10:42,230 --> 00:10:43,860
Oh no, what'll he do?!
231
00:10:48,600 --> 00:10:49,360
Good morning.
232
00:10:49,460 --> 00:10:50,930
-Good morning.
-Good morning!
233
00:10:51,030 --> 00:10:53,760
The weather's super nice today!
234
00:10:53,860 --> 00:10:56,700
-It's crazy.
-Right? Have you eaten yet?
235
00:10:56,900 --> 00:10:58,330
Not yet.
236
00:10:58,430 --> 00:11:00,430
-How about you, Daiki-kun?
-I have not, either.
237
00:11:01,530 --> 00:11:03,200
-Maimai.
-Yes?
238
00:11:03,460 --> 00:11:05,460
What are your plans for today?
239
00:11:05,560 --> 00:11:06,600
I'm okay.
240
00:11:06,700 --> 00:11:07,800
-Really?
-Yup.
241
00:11:08,000 --> 00:11:10,100
Since the weather is nice,
shall we go for lunch?
242
00:11:10,200 --> 00:11:12,500
I want to!
The four of us?
243
00:11:12,600 --> 00:11:13,460
Yeah, let's go.
244
00:11:13,560 --> 00:11:15,600
It's set!
Let's get ready.
245
00:11:15,700 --> 00:11:17,930
I look forward to it.
I'm hungry.
246
00:11:18,500 --> 00:11:20,330
What are you doing, Yo-san?
247
00:11:20,430 --> 00:11:22,130
Working on my photos.
248
00:11:22,230 --> 00:11:23,960
-Can I see?
-Sure.
249
00:11:26,900 --> 00:11:28,280
-Let me see.
-I'm going to get changed.
250
00:11:28,630 --> 00:11:29,700
This is what they're like.
251
00:11:29,800 --> 00:11:31,430
Amazing!
252
00:11:33,860 --> 00:11:35,130
Beautiful.
253
00:11:38,730 --> 00:11:40,030
Awesome.
254
00:11:41,100 --> 00:11:42,530
So beautiful!
255
00:11:43,100 --> 00:11:44,600
Well, I gotta get changed, too.
256
00:11:44,700 --> 00:11:45,200
Okay.
257
00:11:45,300 --> 00:11:47,030
Let's get ready and go together.
258
00:11:47,130 --> 00:11:49,000
-I'm all ready, already.
-Okay.
259
00:11:58,650 --> 00:12:04,450
WORKSITE
260
00:12:09,250 --> 00:12:15,340
THE FORMER TERRACE HOUSE
261
00:12:11,460 --> 00:12:14,930
This place is becoming nostalgic already.
262
00:12:15,340 --> 00:12:19,010
HISATO KOJIMA
OWNER
263
00:12:15,360 --> 00:12:18,930
It must totally feel like a different house
when there's nobody here anymore.
264
00:12:19,030 --> 00:12:21,460
That's right.
It's totally empty.
265
00:12:21,560 --> 00:12:28,500
The house over there doesn't have
anything like a garden like this at all.
266
00:12:28,600 --> 00:12:31,020
-This place is more...
-Better?
267
00:12:31,100 --> 00:12:34,150
It's got more of a nature-y feel to it.
Although we can see the ocean.
268
00:12:40,960 --> 00:12:43,460
-Shall we take a break?
-Sure.
269
00:12:44,060 --> 00:12:45,630
The day we moved in...
270
00:12:45,730 --> 00:12:48,660
-Someone came? A girl?
-...we started living with a new housemate.
271
00:12:48,720 --> 00:12:49,860
-Yes.
- How's she?
272
00:12:49,960 --> 00:12:54,700
She was like, "Out of the three guys,
I think Tecchan is the best."
273
00:12:54,800 --> 00:12:56,800
That's nice!
She's saying that, for real?
274
00:12:56,900 --> 00:12:57,760
That's what I heard.
275
00:12:57,860 --> 00:13:01,330
I haven't had anything like that
for a whole year, ever since the beginning.
276
00:13:01,430 --> 00:13:03,100
So I'm pretty excited.
277
00:13:03,200 --> 00:13:04,860
I'm feeling somewhat restless.
278
00:13:04,960 --> 00:13:06,300
No doubt about that.
279
00:13:06,800 --> 00:13:10,660
She's a very girly type of girl,
280
00:13:10,760 --> 00:13:12,700
who apparently doesn't seem to like guys.
281
00:13:12,800 --> 00:13:18,030
But when I compare myself to,
say, Daiki-kun or Yo-san...
282
00:13:18,130 --> 00:13:19,130
They're very...
how do you say?
283
00:13:19,230 --> 00:13:21,100
They're quite the strong opponents.
284
00:13:21,200 --> 00:13:23,660
They're manly... like those
that are popular with girls.
285
00:13:23,760 --> 00:13:26,730
I guess I long to become like that.
286
00:13:26,830 --> 00:13:29,800
Yeah, I see. What you think is good...
287
00:13:29,900 --> 00:13:32,830
is different from what
the opposite sex thinks is good.
288
00:13:32,930 --> 00:13:35,730
You don't have to copy things
to make girls like you.
289
00:13:35,830 --> 00:13:37,360
Ah, I see.
290
00:13:39,630 --> 00:13:43,340
ENOSHIMA
291
00:13:41,860 --> 00:13:43,460
For now...
292
00:13:43,560 --> 00:13:45,100
Cheers to a job well done!
293
00:13:47,560 --> 00:13:53,600
So Yo-san, Oct 31 will be
my first time doing an independent project.
294
00:13:54,030 --> 00:13:54,800
What is that?
295
00:13:54,900 --> 00:13:59,560
I'll be inviting musicians
that I'd like to play with.
296
00:13:59,660 --> 00:14:02,100
It'll be my project, like,
"Rina Sumioka presents..."
297
00:14:02,200 --> 00:14:03,230
Sounds nice.
298
00:14:03,800 --> 00:14:07,900
I hoping you could come
and play with me.
299
00:14:08,800 --> 00:14:09,840
I'll come for sure.
300
00:14:09,960 --> 00:14:12,430
-Really!?
-Yeah, yeah. It'll be a make-up show.
301
00:14:12,930 --> 00:14:14,000
We already made up.
302
00:14:14,100 --> 00:14:16,230
That's true.
303
00:14:16,330 --> 00:14:19,560
It'd be great if Mai played, too.
Or does that change things?
304
00:14:19,800 --> 00:14:21,960
Well, that'd be a little... uhh...
305
00:14:22,060 --> 00:14:23,430
It's complicated?
306
00:14:23,530 --> 00:14:25,000
Let's put that aside for now.
307
00:14:26,100 --> 00:14:28,930
What about your exhibition
coming up, Yosuke?
308
00:14:29,430 --> 00:14:32,260
I have an exhibition and
a live show on the same day.
309
00:14:32,360 --> 00:14:33,700
In the middle of October.
310
00:14:33,800 --> 00:14:35,200
Oh, yeah? Again?
311
00:14:35,600 --> 00:14:39,860
So yesterday, I was listening
to you playing guitar the whole time.
312
00:14:39,960 --> 00:14:41,100
You were great.
313
00:14:41,200 --> 00:14:42,260
Really?
314
00:14:42,360 --> 00:14:43,630
You played drums long before, right?
315
00:14:43,730 --> 00:14:47,560
I started playing drums first.
In first grade, when I was 6 years old.
316
00:14:47,660 --> 00:14:49,230
You sure can do everything.
317
00:14:49,430 --> 00:14:54,030
Everything you do makes you
a total stud. That's amazing.
318
00:14:54,130 --> 00:14:56,330
-Maimai, you really know how to compliment others.
-Yeah, you really do.
319
00:14:56,430 --> 00:14:58,300
Why? I mean, when he started
the drums back then...
320
00:14:58,380 --> 00:15:01,140
Seriously, if you compliment guys like that,
321
00:15:01,200 --> 00:15:02,840
-they'll take it the wrong way.
-They will.
322
00:15:04,430 --> 00:15:06,100
That's not my intent. Sorry.
323
00:15:06,630 --> 00:15:12,300
Maimai, you're quite good
at expressing yourself. You're very upfront.
324
00:15:12,400 --> 00:15:14,200
I think if I tried to hide anything,
325
00:15:14,300 --> 00:15:18,630
I think that's not good at all,
as a singer-songwriter.
326
00:15:19,800 --> 00:15:21,500
Not to lay it all out there, but...
327
00:15:21,600 --> 00:15:24,700
I've always wanted to write sad songs.
328
00:15:24,800 --> 00:15:26,860
And for a while,
I've only been writing "cool" songs.
329
00:15:26,960 --> 00:15:29,730
But I think anyone can write those.
330
00:15:29,830 --> 00:15:34,430
I think there is this glass
between people, that you can't see.
331
00:15:34,530 --> 00:15:38,400
And so... whether you break it,
or someone else breaks it,
332
00:15:38,500 --> 00:15:44,300
hearts can't connect if you don't
break it together. That's what I think.
333
00:15:45,160 --> 00:15:47,000
Whether it's personal
or work-related...
334
00:15:47,100 --> 00:15:49,360
whether it's music or photography,
unless you break that glass...
335
00:15:49,420 --> 00:15:50,380
...you can't get your message across.
336
00:15:50,440 --> 00:15:52,460
-Yeah, you can't.
-You won't get what you're trying to get across.
337
00:15:52,560 --> 00:15:53,860
-Yeah.
-That's intense.
338
00:16:21,100 --> 00:16:22,130
Rina.
339
00:16:22,800 --> 00:16:23,630
Yes?
340
00:16:24,130 --> 00:16:25,260
It's Yosuke.
341
00:16:25,360 --> 00:16:27,500
Yosuke! You may now enter.
342
00:16:27,600 --> 00:16:28,560
May I?
343
00:16:30,130 --> 00:16:30,700
What's up?
344
00:16:30,800 --> 00:16:31,530
Thanks.
345
00:16:31,630 --> 00:16:33,630
-Welcome!
-Is this something I can sit on?
346
00:16:34,120 --> 00:16:38,360
Uh, well... You can
if you take this away. It's also a chair.
347
00:16:40,100 --> 00:16:41,530
You'll sit over there?
348
00:16:41,630 --> 00:16:43,030
-I guess I'll sit here.
-Okay.
349
00:16:45,060 --> 00:16:46,560
What's the matter?
350
00:16:48,030 --> 00:16:49,700
Actually, I want to ask you that question.
351
00:16:50,160 --> 00:16:51,900
What? Huh?
352
00:16:52,230 --> 00:16:54,100
Recently, I've been observing...
353
00:16:55,900 --> 00:16:58,400
that the look on your face
is somewhat...
354
00:16:58,800 --> 00:16:59,830
Why, is it weird?
355
00:16:59,930 --> 00:17:01,460
It's gotten me a bit worried...
356
00:17:01,560 --> 00:17:03,430
What?
357
00:17:04,560 --> 00:17:06,430
Since feelings themselves can't be seen
358
00:17:06,530 --> 00:17:09,230
and I'm not a very emotional person...
359
00:17:09,630 --> 00:17:12,160
I think there are things
that are hard to get about me.
360
00:17:12,260 --> 00:17:17,630
I see it as if you're hiding
within your own shell.
361
00:17:19,630 --> 00:17:21,100
My shell...
362
00:17:22,030 --> 00:17:26,200
Am I hiding inside it? It's scary
that I don't know for myself.
363
00:17:27,560 --> 00:17:29,100
So, in Maimai's case...
364
00:17:29,200 --> 00:17:33,720
she can say that for such-and-such reason,
this is why she came to Terrace House.
365
00:17:33,820 --> 00:17:38,000
And for such-and-such reason, this is
why she wanted to be a singer-songwriter.
366
00:17:38,100 --> 00:17:42,130
And she has this complex due to
this worry about coming from a wealthy family.
367
00:17:42,230 --> 00:17:47,130
And she can tell people clearly
what this complex is about.
368
00:17:48,350 --> 00:17:52,600
But for me, when I'm troubled,
I don't talk to people about it.
369
00:17:52,700 --> 00:17:55,500
I keep on thinking by myself about
what could I do to solve this problem.
370
00:17:55,580 --> 00:17:57,460
Isn't this the shell that
you're talking about?
371
00:17:57,800 --> 00:18:00,260
But I want to solve it by myself.
372
00:18:00,360 --> 00:18:01,800
If that's the case...
373
00:18:02,860 --> 00:18:08,230
the people you're with can't live
in the same time as you, Rina.
374
00:18:08,330 --> 00:18:09,460
You're right.
375
00:18:12,230 --> 00:18:14,220
I'll listen to whatever you have to say.
376
00:18:19,230 --> 00:18:22,030
Oh, man...
This is such a good conversation.
377
00:18:25,860 --> 00:18:27,970
I'll listen to whatever you have to say.
378
00:18:33,630 --> 00:18:35,960
Ahhhhhh no,
I can't take it anymore!
379
00:18:42,660 --> 00:18:44,230
You don't have to push yourself.
380
00:18:49,230 --> 00:18:51,600
As we began living together like this,
381
00:18:51,960 --> 00:18:57,630
I wanted to be more straight-forward,
in choosing my words...
382
00:18:58,600 --> 00:19:01,400
But there's so many times
where I can't say what I want to.
383
00:19:07,260 --> 00:19:09,830
You know, words are very important.
384
00:19:10,360 --> 00:19:11,760
I think so, too.
385
00:19:12,260 --> 00:19:17,400
That's why I speak so,
so very carefully, but...
386
00:19:17,500 --> 00:19:19,100
Your feelings cannot keep up?
387
00:19:19,930 --> 00:19:21,280
Yeah...
388
00:19:22,460 --> 00:19:25,320
Since words can be interpreted into anything...
389
00:19:25,960 --> 00:19:30,040
I get so anxious about whether
I can convey my real feelings or not.
390
00:19:32,630 --> 00:19:34,160
Seems so far away.
391
00:19:34,260 --> 00:19:34,800
Huh?
392
00:19:34,900 --> 00:19:36,030
I wonder why.
393
00:19:36,130 --> 00:19:37,460
I'm so far away?
394
00:19:37,560 --> 00:19:40,340
Yeah. I'm so far away
from people in general.
395
00:19:41,200 --> 00:19:42,900
But I'm right here.
396
00:19:47,800 --> 00:19:50,600
That's right. You're right here.
397
00:19:53,700 --> 00:19:54,260
Thank you.
398
00:19:54,360 --> 00:19:56,330
Not a problem.
Thank you for telling me.
399
00:20:01,960 --> 00:20:07,400
What the heck? It's all right!
No need for a hug!
400
00:20:07,500 --> 00:20:09,830
I'm not hugging you. I hugged you
with my words already.
401
00:20:09,930 --> 00:20:10,800
Oh, is that what that was?
402
00:20:10,900 --> 00:20:11,730
HUG!
403
00:20:16,060 --> 00:20:17,200
It's like...
404
00:20:17,630 --> 00:20:19,560
she's like half-way pregnant.
405
00:20:20,260 --> 00:20:21,200
What!?
406
00:20:21,300 --> 00:20:24,900
Perhaps it's due to Yo-san saying,
"You don't have to push yourself."
407
00:20:25,000 --> 00:20:30,260
The way he was interacting with Rinati...
408
00:20:30,360 --> 00:20:32,700
was sufficient to impregnate her.
409
00:20:33,800 --> 00:20:38,530
(*a comedian)
410
00:20:33,800 --> 00:20:38,530
It's like... you've turned into Asako Ito.*
411
00:20:38,630 --> 00:20:41,160
-Please cut that out.
-Okay, I apologize.
412
00:20:41,260 --> 00:20:46,170
Perhaps this started
to build up little by little...
413
00:20:46,300 --> 00:20:49,830
-ever since Maimai showed up.
-I guess so.
414
00:20:49,930 --> 00:20:53,030
When she said, "Yo-san,
shall we play music together?"
415
00:20:53,130 --> 00:20:54,560
Now that one...
416
00:20:55,260 --> 00:20:57,800
When the four of them
were together...
417
00:20:58,830 --> 00:21:01,830
It need not be said... but perhaps...
418
00:21:01,930 --> 00:21:05,430
Her reaction there
was rather awkward, right?
419
00:21:05,600 --> 00:21:07,460
"Well... it'd be okay for her
to come along too... but..."
420
00:21:07,560 --> 00:21:11,300
-"my office would be like..."
-She wasn't like, "Well, there's my record label and such..."
421
00:21:11,400 --> 00:21:16,260
But she was more real, like,
"Hmm... perhaps it's a bit inappropriate."
422
00:21:16,400 --> 00:21:20,000
And that moment was filled
with "ladies' jealousy".
423
00:21:20,100 --> 00:21:22,200
Yeah, it was.
424
00:21:22,300 --> 00:21:23,360
That was ladies' jealousy.
425
00:21:23,460 --> 00:21:26,500
That felt like ladies' jealousy.
426
00:21:27,000 --> 00:21:32,000
-Though I don't think Rina has anything against Maimai.
-Not at all.
427
00:21:32,500 --> 00:21:35,000
-But that was just jealousy?
-Yeah, that was it.
428
00:21:35,130 --> 00:21:37,500
But Maimai was like covering up.
429
00:21:37,600 --> 00:21:39,250
By saying things like,
"Your photos are great!"
430
00:21:39,350 --> 00:21:43,360
And going around Rinati
towards Yo-san.
431
00:21:43,860 --> 00:21:48,860
"Isn't it amazing? He can also
play drums-- He's really amazing!"
432
00:21:48,960 --> 00:21:51,200
It seemed very "ladies"-like to me.
433
00:21:51,300 --> 00:21:54,030
And as Yosuke's nose is sticking out,
434
00:21:54,130 --> 00:21:56,500
he was saying,
"Men will take it the wrong way."
435
00:21:57,730 --> 00:21:59,660
That jealousy was quite...
436
00:21:59,760 --> 00:22:00,560
Yeah.
437
00:22:00,660 --> 00:22:02,000
Hmm...
438
00:22:02,100 --> 00:22:05,360
To make it easier to understand,
439
00:22:05,530 --> 00:22:08,000
it's like capturing genes with a camera.
440
00:22:10,000 --> 00:22:11,360
But somehow...
441
00:22:11,460 --> 00:22:14,060
If fellow men were to sumo-wrestle
each other during break time,
442
00:22:14,160 --> 00:22:18,160
for whatever reason, they would fight
against each other to the death.
443
00:22:18,260 --> 00:22:20,060
Then we could call that "men's jealousy".
444
00:22:22,700 --> 00:22:24,300
That's something women
probably wouldn't understand.
445
00:22:24,400 --> 00:22:26,300
Why do they need to fight like that?
446
00:22:26,800 --> 00:22:29,050
Even though they don't know why,
they already start fighting.
447
00:22:29,150 --> 00:22:29,860
Ahh, I see.
448
00:22:29,960 --> 00:22:33,160
This is what the men's is like,
and that is what the ladies' is like.
449
00:22:33,260 --> 00:22:34,500
I see.
450
00:22:34,860 --> 00:22:38,630
Maimai... won't fall
for Yo-san, at this rate.
451
00:22:39,500 --> 00:22:43,000
Did you see it? Not too long ago, how happy
she was, when she was peeking at his photos.
452
00:22:43,100 --> 00:22:45,130
-Ah...
-What... what'll happen?
453
00:22:45,170 --> 00:22:48,180
SHIBUYA, TOKYO
454
00:22:52,730 --> 00:22:53,960
Wow!
455
00:22:58,760 --> 00:23:00,430
Why are we right up in the front?
456
00:23:00,530 --> 00:23:04,200
We are so close. So close. So close!
457
00:23:13,490 --> 00:23:20,210
MAI NAGATANI
STAGE NAME: chay
458
00:23:13,560 --> 00:23:15,430
Good evening. I'm chay.
459
00:23:15,530 --> 00:23:18,460
Today, whether you are
a first-timer or not,
460
00:23:18,560 --> 00:23:20,160
I hope you enjoy this show
'til the very end.
461
00:23:20,260 --> 00:23:21,700
Thank you.
462
00:23:36,300 --> 00:23:40,300
♪ Sometimes, it'll get hard
463
00:23:40,470 --> 00:23:44,350
♪ If I bite down on my lips
464
00:23:44,570 --> 00:23:52,750
♪ I want to feel relieved
Even now, I want to hear your voice
465
00:23:52,850 --> 00:24:02,020
♪ I wonder if I set it aside,
so I can meet you?
466
00:24:02,150 --> 00:24:10,120
♪ The feelings I had for you at first,
are they reaching your heart?
467
00:24:10,300 --> 00:24:21,870
♪ I want you to believe (wow wow)
that you've always been the only one for me
468
00:24:35,430 --> 00:24:36,760
Thank you very much.
469
00:24:41,330 --> 00:24:44,250
SHIBUYA, TOKYO
470
00:24:44,460 --> 00:24:47,060
Maimai, your performance was great.
471
00:24:47,160 --> 00:24:49,100
-Good job.
-Good job!
472
00:24:49,160 --> 00:24:50,830
Thanks so much, guys.
473
00:24:50,930 --> 00:24:52,360
You did a great job!
474
00:24:53,330 --> 00:24:56,100
Maimai was like totally different
from her usual self.
475
00:24:56,200 --> 00:24:57,730
-Her voice changes.
-Yeah, it does.
476
00:24:57,830 --> 00:24:59,730
-Everyone keeps telling me that.
-She's like...
477
00:25:01,800 --> 00:25:03,960
-But you were super cool.
-Isn't he mean?
478
00:25:04,000 --> 00:25:06,600
At the end, don't you gotta
pull your vest like this? Like this?
479
00:25:06,700 --> 00:25:08,500
She wasn't wearing a vest!
480
00:25:09,560 --> 00:25:11,000
Only because it's Daiki.
481
00:25:11,100 --> 00:25:13,680
-You're so hilarious when imitating people.
-He really is.
482
00:25:13,930 --> 00:25:15,730
Maimai, you're really good
at complimenting others.
483
00:25:15,830 --> 00:25:17,900
Really? But that's what I really think.
484
00:25:19,100 --> 00:25:21,360
I'm not just saying that,
it's what I really think.
485
00:25:21,560 --> 00:25:25,730
People get 2.2 times more excited,
when they're flattered.
486
00:25:25,830 --> 00:25:27,930
Not just 2 times more.
487
00:25:28,200 --> 00:25:31,730
So, Yo-san, I want you
to take photos for me...
488
00:25:36,430 --> 00:25:39,530
So, Yo-san, I want you
to take photos for me...
489
00:25:42,530 --> 00:25:44,060
You took photos for Rinati, right?
490
00:25:44,160 --> 00:25:49,500
I also need a lot of artist photos.
491
00:25:50,100 --> 00:25:51,560
Of course, I'll take some for you.
492
00:25:51,830 --> 00:25:55,600
Really? I want to see how you work.
493
00:25:58,960 --> 00:26:00,460
Sounds good.
494
00:26:00,560 --> 00:26:02,060
Where did you take Rinati's?
495
00:26:02,160 --> 00:26:03,560
Well, for Rinati...
496
00:26:03,860 --> 00:26:06,700
Seriously, didn't it bring out the best in Rinati?
497
00:26:06,800 --> 00:26:08,000
-He understands.
-Like Rinati's.
498
00:26:08,100 --> 00:26:10,760
I think the location differs
depending on the subject being shot.
499
00:26:11,300 --> 00:26:13,900
What would suit chay's image?
500
00:26:14,000 --> 00:26:15,000
What would suit chay...
501
00:26:15,100 --> 00:26:17,130
-Think about it.
-I'll think it over.
502
00:26:26,300 --> 00:26:27,430
What?
503
00:26:30,260 --> 00:26:31,700
What would it be?
504
00:26:31,800 --> 00:26:36,430
Something like, colorful,
cute, and pop, and elegance?
37129
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.